Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,413
Good morning, Lupe.
2
00:00:04,414 --> 00:00:06,214
I would not go in there if I were you.
3
00:00:06,215 --> 00:00:09,336
Your family, they are
everywhere, like locusts.
4
00:00:09,337 --> 00:00:11,257
Oh, come on, have a heart.
5
00:00:11,258 --> 00:00:13,979
Sarah and Denise had a flood.
Tom and Marina had a fire.
6
00:00:13,980 --> 00:00:17,581
Yes, a flood, a fire.
7
00:00:17,582 --> 00:00:19,862
I worry God does not like these people.
8
00:00:19,863 --> 00:00:21,503
[BLENDER WHIRS]
9
00:00:21,504 --> 00:00:23,184
- Hey.
- Hey.
10
00:00:23,185 --> 00:00:25,266
Did you eat all my steel-cut oats?
11
00:00:25,267 --> 00:00:26,546
Of course not. No, I just...
12
00:00:26,547 --> 00:00:28,027
I used it to make oat milk.
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,268
It's the creamiest of the non-dairies...
14
00:00:29,269 --> 00:00:31,189
Super good in coffee,
15
00:00:31,190 --> 00:00:34,071
which you now need to get more of.
16
00:00:34,072 --> 00:00:37,233
No big deal. I'll just hit the gym.
17
00:00:37,234 --> 00:00:40,195
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
18
00:00:40,196 --> 00:00:41,956
♪ ♪
19
00:00:41,957 --> 00:00:43,717
Wow, that's really loud.
20
00:00:43,718 --> 00:00:44,926
- What?
- Nothing.
21
00:00:44,927 --> 00:00:47,039
You know what? I'll just...
I'll come back later.
22
00:00:47,040 --> 00:00:48,840
Oh, no, thanks. I already had coffee.
23
00:00:48,841 --> 00:00:50,321
Okay.
24
00:00:50,322 --> 00:00:52,642
Also, I think I broke your massage gun.
25
00:00:52,643 --> 00:00:54,483
[MUSIC CONTINUES MUFFLED]
26
00:00:54,484 --> 00:00:56,225
[PERSON SPEAKS INDISTINCTLY
ON CELL PHONE]
27
00:00:56,226 --> 00:00:57,766
- [SIGHS]
- Shh.
28
00:00:59,367 --> 00:01:01,127
Sorry. Guess I'll just...
29
00:01:01,128 --> 00:01:03,410
Shh.
30
00:01:05,491 --> 00:01:08,011
- Uh, hey, little bro.
- Seriously?
31
00:01:08,012 --> 00:01:09,892
I'm doing a writing sprint.
32
00:01:09,893 --> 00:01:11,895
Working on a short story
about a Belgian cobbler...
33
00:01:14,176 --> 00:01:17,377
- [LAUGHTER]
- Ow.
34
00:01:17,378 --> 00:01:20,459
- [BABIES CRYING]
- Yeah, I know how you feel.
35
00:01:20,460 --> 00:01:22,220
Shh.
36
00:01:22,221 --> 00:01:25,222
[UPBEAT MUSIC]
37
00:01:25,223 --> 00:01:29,223
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
38
00:01:29,625 --> 00:01:30,825
[CHILDREN LAUGHING]
39
00:01:30,826 --> 00:01:32,626
Careful if you go upstairs.
40
00:01:32,627 --> 00:01:34,587
The twins fell asleep on your bed.
41
00:01:34,588 --> 00:01:36,749
- Aw.
- Isn't that adorable?
42
00:01:36,750 --> 00:01:39,030
- So adorable.
- Mm.
43
00:01:39,031 --> 00:01:40,631
So fun you guys are here...
44
00:01:40,632 --> 00:01:42,992
Like, literally in, like, every room.
45
00:01:42,993 --> 00:01:45,714
Yeah, uh, I was going to ask,
can we stay a couple more days?
46
00:01:45,715 --> 00:01:47,635
I mean, they say the smoke's all gone,
47
00:01:47,636 --> 00:01:49,476
but I have a very sensitive sniffer.
48
00:01:49,477 --> 00:01:51,117
No problem.
49
00:01:51,118 --> 00:01:52,478
Of course.
50
00:01:52,479 --> 00:01:54,679
Also, can you lay off the cologne?
51
00:01:54,680 --> 00:01:56,682
'Cause of the... Yeah.
52
00:01:58,162 --> 00:01:59,402
Did you see that?
53
00:01:59,403 --> 00:02:01,323
Tom totally sat in my spot.
54
00:02:01,324 --> 00:02:03,284
And Marina is using
my favorite Snoopy mug.
55
00:02:03,285 --> 00:02:04,845
Guess it's just an adjustment, you know,
56
00:02:04,846 --> 00:02:06,887
getting used to other people
in your space.
57
00:02:06,888 --> 00:02:08,889
Yes, your space.
58
00:02:11,010 --> 00:02:12,610
She's right.
59
00:02:12,611 --> 00:02:13,971
We're being almost as bad
as Tom and Marina.
60
00:02:13,972 --> 00:02:16,172
- Yeah, but not as bad.
- BOTH: No.
61
00:02:16,173 --> 00:02:18,213
[LAUGHING] No way.
62
00:02:18,214 --> 00:02:20,055
You know, Connor
has been such a great host.
63
00:02:20,056 --> 00:02:21,415
I feel like we should...
64
00:02:21,416 --> 00:02:22,936
I don't know... Get him something.
65
00:02:22,937 --> 00:02:25,277
Oh, that's a great idea.
We have to figure out
66
00:02:25,278 --> 00:02:27,023
what to get the guy
who has everything...
67
00:02:27,024 --> 00:02:29,108
Except for a Snoopy mug,
because I'm keeping that.
68
00:02:29,109 --> 00:02:30,595
- I think I saw two.
- Really?
69
00:02:30,596 --> 00:02:32,022
Yeah.
70
00:02:32,023 --> 00:02:33,863
Ooh, there she is...
71
00:02:33,864 --> 00:02:35,704
The woman so hot,
she burned down her house.
72
00:02:35,705 --> 00:02:37,985
Yeah, yeah, okay,
it wasn't the whole house.
73
00:02:37,986 --> 00:02:40,407
It was just the curtains
and then eventually the wall.
74
00:02:40,408 --> 00:02:41,660
Well, be careful.
75
00:02:41,661 --> 00:02:44,069
If you and Tom burn down this
place with another sex fire,
76
00:02:44,070 --> 00:02:46,030
none of us will have a place to stay.
77
00:02:46,031 --> 00:02:48,912
Well, between you and me, it
wasn't technically a sex fire
78
00:02:48,913 --> 00:02:53,515
because we didn't actually,
you know, do it, sex-wise
79
00:02:53,516 --> 00:02:55,716
Well, I guess a fire
would ruin the mood.
80
00:02:55,717 --> 00:02:58,342
That's just it.
We never used to need a mood.
81
00:02:58,343 --> 00:02:59,358
We'd just do it.
82
00:02:59,359 --> 00:03:01,079
But, lately... [SCOFFS]
83
00:03:01,080 --> 00:03:02,960
I guess I've just been so busy
with work and the kids.
84
00:03:02,961 --> 00:03:04,521
Well, this happens to everybody
85
00:03:04,522 --> 00:03:05,650
- who's been married this long.
- [SIGHS]
86
00:03:05,651 --> 00:03:07,256
Sarah and I had a dry spell last year.
87
00:03:07,257 --> 00:03:08,724
We went down to, like, twice a week.
88
00:03:08,725 --> 00:03:10,925
[LAUGHS]
89
00:03:10,926 --> 00:03:12,927
Oh, wait, you're serious.
90
00:03:14,288 --> 00:03:16,208
Tom and I haven't, you know, in months.
91
00:03:16,209 --> 00:03:19,130
[LAUGHS]
92
00:03:19,131 --> 00:03:21,011
Oh, you're serious?
93
00:03:21,012 --> 00:03:23,693
Months? Plural?
94
00:03:23,694 --> 00:03:26,735
Okay, yeah, I think...
I'm sure that's fine.
95
00:03:26,736 --> 00:03:27,935
- Yeah.
- Yeah.
96
00:03:27,936 --> 00:03:29,937
- Totally fine.
- Mm-hmm.
97
00:03:31,378 --> 00:03:34,299
I've just been so busy
with the book and the kids.
98
00:03:34,300 --> 00:03:36,260
But it's just a dry spell, right?
99
00:03:36,261 --> 00:03:39,702
- It's no big deal.
- No, it's a big deal, Tom.
100
00:03:39,703 --> 00:03:41,503
I mean, the same thing happened
to me and Emily.
101
00:03:41,504 --> 00:03:42,864
Right before the divorce,
102
00:03:42,865 --> 00:03:45,026
we were down to, like, twice a week.
103
00:03:45,027 --> 00:03:46,827
[LAUGHS] Oh, wait, you're serious?
104
00:03:46,828 --> 00:03:48,185
Are you and Marina getting a divorce?
105
00:03:48,186 --> 00:03:49,228
What? No.
106
00:03:49,229 --> 00:03:50,629
I can't handle that, Tom.
107
00:03:50,630 --> 00:03:52,070
I can't do brunch
at two different places.
108
00:03:52,071 --> 00:03:53,431
Just tell me.
109
00:03:53,432 --> 00:03:54,991
Hey, be honest with me. Was it my fault?
110
00:03:54,992 --> 00:03:56,432
Is it... What? No.
111
00:03:56,433 --> 00:03:58,674
Look, okay, everything's fine
112
00:03:58,675 --> 00:04:01,355
between me and your sister-in-law.
113
00:04:01,356 --> 00:04:03,557
Nobody's getting divorced.
There's nothing to worry about.
114
00:04:03,558 --> 00:04:05,238
- I feel so much better.
- Great.
115
00:04:05,239 --> 00:04:08,720
I'm glad you feel better.
116
00:04:08,721 --> 00:04:12,642
♪ ♪
117
00:04:12,643 --> 00:04:14,163
They haven't done it in weeks?
118
00:04:14,164 --> 00:04:15,924
- No, months.
- [GASPS]
119
00:04:15,925 --> 00:04:17,645
- Don't say anything.
- No, of course not.
120
00:04:17,646 --> 00:04:20,127
- You know me.
- Yes, yes, I do.
121
00:04:20,128 --> 00:04:22,288
- Yeah, I won't say anything.
- Okay.
122
00:04:22,289 --> 00:04:24,689
Ooh, she's here. It's so exciting.
123
00:04:24,690 --> 00:04:26,450
First sleepover with a new friend.
124
00:04:26,451 --> 00:04:27,851
And you were worried Shamiah
wasn't going to fit it
125
00:04:27,852 --> 00:04:29,452
at Windmount. [CAR DOOR CLOSES]
126
00:04:29,453 --> 00:04:31,333
Bye, Mrs. La Croix. I had a great time.
127
00:04:31,334 --> 00:04:33,054
- Hi, sweetie.
- Hi.
128
00:04:33,055 --> 00:04:35,216
Oh, we missed you.
129
00:04:35,217 --> 00:04:37,017
I missed you, too.
130
00:04:37,018 --> 00:04:38,978
Your daughter is fabulous.
131
00:04:38,979 --> 00:04:40,739
Oh, yeah, she's all right.
132
00:04:40,740 --> 00:04:43,260
- So it went well? I'm so glad.
- It was fabulous.
133
00:04:43,261 --> 00:04:45,022
Shamiah and Kinsey had a blast.
134
00:04:45,023 --> 00:04:47,063
Zara, did you make these?
135
00:04:47,064 --> 00:04:48,263
Guilty. [LAUGHS]
136
00:04:48,264 --> 00:04:50,185
Wow, they're beautiful.
137
00:04:50,186 --> 00:04:52,346
Oh, it's just
my little hobby, but I love it.
138
00:04:52,347 --> 00:04:53,907
So do the parents at Windmount.
139
00:04:53,908 --> 00:04:55,388
They buy them faster
than I can make them.
140
00:04:55,389 --> 00:04:57,269
[GASPS] Oh.
141
00:04:57,270 --> 00:04:58,670
This is what we should get Connor.
142
00:04:58,671 --> 00:05:00,231
[GASPS] That's a great idea.
143
00:05:00,232 --> 00:05:01,752
How much are these?
144
00:05:01,753 --> 00:05:02,992
'Cause we would love to get one
for my brother.
145
00:05:02,993 --> 00:05:05,074
That would be fabulous!
146
00:05:05,075 --> 00:05:06,755
I usually charge 21,
147
00:05:06,756 --> 00:05:09,396
but since our daughters
are clearly besties,
148
00:05:09,397 --> 00:05:11,357
I'll give you the friends
and family discount of 18.50.
149
00:05:11,358 --> 00:05:13,799
Amazing. Yes, we'll do it.
150
00:05:13,800 --> 00:05:15,720
These two have homes already,
151
00:05:15,721 --> 00:05:17,001
but I have a fresh one coming
out of the kiln this afternoon.
152
00:05:17,002 --> 00:05:19,842
Fabulous. [LAUGHTER]
153
00:05:19,843 --> 00:05:24,365
♪ ♪
154
00:05:24,366 --> 00:05:27,007
Hey... you.
155
00:05:27,008 --> 00:05:30,249
Hey... guy.
156
00:05:30,250 --> 00:05:32,770
- Sorry.
- No, that's okay.
157
00:05:32,771 --> 00:05:35,812
Whoo. Uh, what are you doing
around these parts?
158
00:05:35,813 --> 00:05:37,653
Sarah asked me to help her
wrap a gift for Connor.
159
00:05:37,654 --> 00:05:39,374
For Connor? She asked me the same thing.
160
00:05:39,375 --> 00:05:41,135
- Uh, really?
- That's weird.
161
00:05:41,136 --> 00:05:43,457
Yeah, that is weird.
I'm a wrapping machine.
162
00:05:43,458 --> 00:05:45,938
You're all crooked paper
and visible tape lines.
163
00:05:45,939 --> 00:05:48,780
♪ ♪
164
00:05:48,781 --> 00:05:50,661
Thomas, Marina, you're right on time.
165
00:05:50,662 --> 00:05:52,902
Why don't you have a seat?
166
00:05:52,903 --> 00:05:54,343
Denise told me what Marina said
167
00:05:54,344 --> 00:05:55,704
about your issues in the bedroom.
168
00:05:55,705 --> 00:05:57,785
- Oh, my...
- You told Denise?
169
00:05:57,786 --> 00:05:58,866
I am so sorry.
170
00:05:58,867 --> 00:06:00,707
And I never said "issues."
171
00:06:00,708 --> 00:06:02,428
Wow, I'm shocked.
172
00:06:02,429 --> 00:06:04,989
And, honestly, I feel a little betrayed.
173
00:06:04,990 --> 00:06:06,831
Tom, Connor told me what you
said about your issues, too.
174
00:06:06,832 --> 00:06:08,512
Yeah, no, I definitely
should've seen that coming.
175
00:06:08,513 --> 00:06:10,032
You told Connor?
176
00:06:10,033 --> 00:06:11,914
Why don't you just tell Lupe, too?
177
00:06:11,915 --> 00:06:14,235
Trust me, if Connor knows,
Lupe definitely knows.
178
00:06:14,236 --> 00:06:16,596
I understand why you
didn't come to me first, okay?
179
00:06:16,597 --> 00:06:19,565
It can be really intimidating
opening up to a therapist.
180
00:06:19,566 --> 00:06:20,625
Not the reason.
181
00:06:20,626 --> 00:06:23,080
But the important thing is,
you're here now.
182
00:06:23,081 --> 00:06:25,482
- [KNOCK AT DOOR]
- Hey, could I use my office?
183
00:06:25,483 --> 00:06:27,123
I do actually work.
184
00:06:27,124 --> 00:06:29,364
Oh, we're... we're
in the middle of a session.
185
00:06:29,365 --> 00:06:31,966
- Ooh, the sex stuff?
- The no-sex stuff.
186
00:06:31,967 --> 00:06:35,257
Okay, is it possible to die
of embarrassment?
187
00:06:35,258 --> 00:06:36,283
I hope so.
188
00:06:36,284 --> 00:06:38,369
So who wants to go first?
189
00:06:38,370 --> 00:06:40,171
Yeah, I think we're good.
190
00:06:40,172 --> 00:06:41,611
Thanks.
191
00:06:41,612 --> 00:06:43,693
As fun as ambush therapy sounds...
192
00:06:43,694 --> 00:06:45,534
Fine, walk out that door,
193
00:06:45,535 --> 00:06:47,295
but you're going to be right
back to where you started...
194
00:06:47,296 --> 00:06:49,776
Anxious, consumed with doubt, wondering,
195
00:06:49,777 --> 00:06:52,418
"Will I ever recapture
that spark we once had?"
196
00:06:52,419 --> 00:06:55,260
[SIGHS]
197
00:06:55,261 --> 00:06:56,981
Yep.
198
00:06:56,982 --> 00:06:58,982
Look, guys, this doesn't have
to be weird, all right?
199
00:06:58,983 --> 00:07:00,543
We're all grown-ups.
200
00:07:00,544 --> 00:07:03,384
We know that sex
is about intimacy and honesty
201
00:07:03,385 --> 00:07:06,186
and, above all, communication.
202
00:07:06,187 --> 00:07:08,588
That's where I come in.
203
00:07:08,589 --> 00:07:10,749
- Makes sense, I guess.
- Okay.
204
00:07:10,750 --> 00:07:12,270
Now, why don't you take me
205
00:07:12,271 --> 00:07:13,671
through a typical night
of your lovemaking,
206
00:07:13,672 --> 00:07:15,071
from arousal to completion?
207
00:07:15,072 --> 00:07:16,913
- Okeydoke.
- Yeah, okay, bye-bye.
208
00:07:16,914 --> 00:07:19,954
Wait, but I-I didn't even get
to bring out the puppets.
209
00:07:19,955 --> 00:07:21,475
I told you not to say anything.
210
00:07:21,476 --> 00:07:23,236
I don't want to talk about it.
211
00:07:23,237 --> 00:07:25,158
They're obviously just not
ready to put in the work.
212
00:07:25,159 --> 00:07:26,398
Your friend is here.
213
00:07:26,399 --> 00:07:28,600
Knock, knock. Vase delivery.
214
00:07:28,601 --> 00:07:31,641
How fun... The guests have guests.
215
00:07:31,642 --> 00:07:34,323
That is gorgeous. Connor will love it.
216
00:07:34,324 --> 00:07:36,364
Thank you so much for bringing it over.
217
00:07:36,365 --> 00:07:37,445
You said it was $18.50?
218
00:07:37,446 --> 00:07:38,592
You know what?
219
00:07:38,593 --> 00:07:40,687
I think I love you guys
and your fabulous daughter,
220
00:07:40,688 --> 00:07:42,888
so let's just say $1,800 even.
221
00:07:42,889 --> 00:07:44,489
- Oh, thank you so much.
- Oh...
222
00:07:44,490 --> 00:07:46,170
Wait, what?
223
00:07:46,171 --> 00:07:49,852
- 1,800?
- Dollars?
224
00:07:49,853 --> 00:07:51,413
Unless euros are easier.
225
00:07:51,414 --> 00:07:52,974
No, no, no, no, no, no,
226
00:07:52,975 --> 00:07:55,296
dollars are equally easy, Denise.
227
00:07:55,297 --> 00:07:56,817
Mm-hmm.
228
00:07:56,818 --> 00:07:59,458
Yeah, I don't think
I have that much on me.
229
00:07:59,459 --> 00:08:01,259
I bought diamonds earlier.
230
00:08:01,260 --> 00:08:02,940
Just give it to me whenever.
231
00:08:02,941 --> 00:08:05,182
I should go. I have to take
my cat to swim lessons.
232
00:08:05,183 --> 00:08:07,583
- Bye.
- BOTH: Bye!
233
00:08:07,584 --> 00:08:10,024
- Okay.
- Oh, my God.
234
00:08:10,025 --> 00:08:12,746
What are we going to do?
I don't even have $18 in here.
235
00:08:12,747 --> 00:08:14,147
I just have a $5 and some Altoids.
236
00:08:14,148 --> 00:08:15,548
$1,800? [DOOR CLOSES]
237
00:08:15,549 --> 00:08:17,109
That's, like, the whole baby jar.
238
00:08:17,110 --> 00:08:18,990
I mean, we wouldn't even have
a baby jar.
239
00:08:18,991 --> 00:08:20,351
We would have a vase as a baby.
I don't want a ceramic baby!
240
00:08:20,352 --> 00:08:21,992
Where do these rich moms get off,
241
00:08:21,993 --> 00:08:24,113
charging so much for a hobby?
242
00:08:24,114 --> 00:08:25,994
We cannot pay $1,800 for a vase, okay?
243
00:08:25,995 --> 00:08:27,355
We have to return it.
244
00:08:27,356 --> 00:08:29,036
Oh, he's coming. Here, hide it.
245
00:08:29,037 --> 00:08:30,757
[SQUEALS]
246
00:08:30,758 --> 00:08:32,478
There's no room in any of these.
247
00:08:32,479 --> 00:08:35,400
Take it, take it, take it.
248
00:08:35,401 --> 00:08:37,402
- Don't throw it.
- Come on, come on.
249
00:08:40,324 --> 00:08:41,803
Can I get in there?
250
00:08:41,804 --> 00:08:43,444
Game's on. I wanted to grab some chips.
251
00:08:43,445 --> 00:08:45,085
- I ate them... all the chips.
- Mm-hmm.
252
00:08:45,086 --> 00:08:46,646
They're gone, sorry.
253
00:08:46,647 --> 00:08:49,248
Oh. Well, I'll just get some pretzels.
254
00:08:49,249 --> 00:08:51,249
Those are gone, too. I ate 'em.
255
00:08:51,250 --> 00:08:53,050
It's my fault. With my beer...
256
00:08:53,051 --> 00:08:55,051
I needed them with my beer,
which is also gone.
257
00:08:55,052 --> 00:08:56,212
Okay.
258
00:08:56,213 --> 00:08:57,573
- Chex Mix?
- Mm-mm.
259
00:08:57,574 --> 00:09:00,295
Fiddle Faddle? Paleo Puffs? Ding Dongs?
260
00:09:00,296 --> 00:09:02,016
Nutri-Grain Bars? KIND Bars? CLIF BARS?
261
00:09:02,017 --> 00:09:03,577
- PowerBars?
- We love granola.
262
00:09:03,578 --> 00:09:04,977
- Power Crunch bars?
- We ate all of it.
263
00:09:04,978 --> 00:09:06,899
We ate all of it, all of it.
264
00:09:06,900 --> 00:09:09,140
Beef jerky? Teriyaki jerky?
Buffalo jerky? Turkey jerky?
265
00:09:09,141 --> 00:09:10,901
- It's gone. It's gone, yeah.
- Yeah, all the jerky.
266
00:09:10,902 --> 00:09:12,942
So there's nothing
in the kitchen for me to eat?
267
00:09:12,943 --> 00:09:14,943
Altoid?
268
00:09:14,944 --> 00:09:16,946
Okay.
269
00:09:18,306 --> 00:09:20,227
- [EXHALES DEEPLY]
- We pulled that off.
270
00:09:20,228 --> 00:09:21,908
- Yes.
- Wow.
271
00:09:21,909 --> 00:09:23,549
Oh, look at us
272
00:09:23,550 --> 00:09:26,071
[ANNOUNCERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
273
00:09:29,993 --> 00:09:33,074
[CRUNCHING]
274
00:09:33,075 --> 00:09:34,715
Should have savored it. [DOOR OPENS]
275
00:09:34,716 --> 00:09:36,917
How now, brown cow?
276
00:09:36,918 --> 00:09:39,438
Mom, Dad, what are you doing here?
277
00:09:39,439 --> 00:09:40,759
When Tom and Sarah told us
278
00:09:40,760 --> 00:09:42,320
the whole family was staying over,
279
00:09:42,321 --> 00:09:43,921
we thought it would be fun to swing by.
280
00:09:43,922 --> 00:09:45,882
- Didn't they tell you?
- Why tell me?
281
00:09:45,883 --> 00:09:47,363
It's just my house.
282
00:09:47,364 --> 00:09:49,084
Why do you have a suitcase?
283
00:09:49,085 --> 00:09:50,645
Oh, we thought it'd be
more fun to stay the night.
284
00:09:50,646 --> 00:09:52,326
- Everybody else is.
- Mm.
285
00:09:52,327 --> 00:09:54,527
Also, we were halfway
through watching "Pam & Tommy,"
286
00:09:54,528 --> 00:09:56,608
and our free Hulu trial expired.
287
00:09:56,609 --> 00:09:58,570
[SIGHS] How about this?
288
00:09:58,571 --> 00:10:02,692
I will get you guys a new Hulu
subscription at your house.
289
00:10:02,693 --> 00:10:04,573
Oh, I don't know.
This just seems easier.
290
00:10:04,574 --> 00:10:06,174
- Mm.
- I'll tell you what...
291
00:10:06,175 --> 00:10:07,775
I'll just park the bag
in the guest room,
292
00:10:07,776 --> 00:10:10,297
and then we can get our binge on, huh?
293
00:10:10,298 --> 00:10:11,938
Oh, and you're welcome to join us,
294
00:10:11,939 --> 00:10:13,979
but I got to warn you...
It's a little blue.
295
00:10:13,980 --> 00:10:16,140
Mm, yeah.
296
00:10:16,141 --> 00:10:19,142
No, I think I'll just, uh, go
for a drive.
297
00:10:19,143 --> 00:10:22,664
Oh, hey, uh, Con, I think
I may have blocked you in.
298
00:10:22,665 --> 00:10:24,465
Then I'm going for a walk.
299
00:10:24,466 --> 00:10:26,386
No one can take away walking!
300
00:10:26,387 --> 00:10:28,227
Bring a sweater. [DOOR CLOSES]
301
00:10:28,228 --> 00:10:30,709
Everyone is making such a big deal
302
00:10:30,710 --> 00:10:32,150
about a little intimacy problem.
303
00:10:32,151 --> 00:10:33,711
I wouldn't even call it a problem.
304
00:10:33,712 --> 00:10:35,712
- We've just been busy.
- So busy.
305
00:10:35,713 --> 00:10:38,553
I mean, it's not
like we can't... you know.
306
00:10:38,554 --> 00:10:40,635
We can totally "you know."
307
00:10:40,636 --> 00:10:42,796
We could "you know" anytime.
308
00:10:42,797 --> 00:10:44,117
Anytime.
309
00:10:44,118 --> 00:10:45,878
We could "you know" right now.
310
00:10:45,879 --> 00:10:47,879
We could absolutely right now.
311
00:10:47,880 --> 00:10:49,720
So what if my whole family's outside?
312
00:10:49,721 --> 00:10:51,241
- Doesn't bother me.
- Me neither.
313
00:10:51,242 --> 00:10:52,602
Okay. [CHUCKLES]
314
00:10:52,603 --> 00:10:54,604
Uh...
315
00:10:55,845 --> 00:10:57,285
I guess we're doing this.
316
00:10:57,286 --> 00:10:59,046
Hells, yeah, if you're in the mood.
317
00:10:59,047 --> 00:11:01,928
If I'm in the mood? Oh, yeah, I'm...
318
00:11:01,929 --> 00:11:04,289
[CHUCKLES AWKWARDLY] Way in the mood.
319
00:11:04,290 --> 00:11:05,850
Yeah, me too. I'm all horned up.
320
00:11:05,851 --> 00:11:07,571
All right.
321
00:11:07,572 --> 00:11:08,812
♪ Turn down the lights ♪
322
00:11:08,813 --> 00:11:09,932
Okay.
323
00:11:09,933 --> 00:11:11,573
♪ We gonna do it right ♪
324
00:11:11,574 --> 00:11:13,574
♪ I can do just what you want ♪
325
00:11:13,575 --> 00:11:15,376
♪ I ain't lyin', I won't front ♪
326
00:11:15,377 --> 00:11:17,377
♪ It's gonna be the night ♪
327
00:11:17,378 --> 00:11:19,578
♪ I'll change your whole life ♪
328
00:11:19,579 --> 00:11:21,219
This is really doing it for me.
329
00:11:21,220 --> 00:11:23,060
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
330
00:11:23,061 --> 00:11:25,822
♪ ♪
331
00:11:25,823 --> 00:11:27,343
[OBJECT CLATTERS]
332
00:11:27,344 --> 00:11:30,385
♪ ♪
333
00:11:30,386 --> 00:11:31,825
Can I take off the other shoe?
334
00:11:31,826 --> 00:11:33,346
It's messing with my balance.
335
00:11:33,347 --> 00:11:35,869
- Of course.
- All right. [CLEARS THROAT]
336
00:11:37,614 --> 00:11:40,855
- You can't return it.
- Look, we have to.
337
00:11:40,863 --> 00:11:42,943
Do know how embarrassing that will be?
338
00:11:42,944 --> 00:11:45,625
I understand, but if she's
your friend, she will get it.
339
00:11:45,626 --> 00:11:47,306
Have you met a teen girl before?
340
00:11:47,307 --> 00:11:50,027
I'm sorry, but we just can't afford it.
341
00:11:50,028 --> 00:11:51,988
Connor was so excited to see us.
342
00:11:51,989 --> 00:11:54,510
We should visit more often.
343
00:11:54,511 --> 00:11:56,551
- [GASPS] Oh, my God.
- [SCREAMING]
344
00:11:56,552 --> 00:11:58,632
No! Anyone but you!
345
00:11:58,633 --> 00:12:00,635
- [GASPS]
- [GASPS]
346
00:12:02,436 --> 00:12:04,717
Yeah, good luck returning that now.
347
00:12:10,120 --> 00:12:11,800
[WHISPERING] I don't think
my parents saw that much.
348
00:12:11,801 --> 00:12:13,401
We weren't really doing anything...
349
00:12:13,402 --> 00:12:15,403
[WHISPERING] Please stop talking.
350
00:12:17,445 --> 00:12:19,365
[WHISPERING] Maybe we
could return the vase to Zara
351
00:12:19,366 --> 00:12:21,126
for, like, a few dollars per shard.
352
00:12:21,127 --> 00:12:23,128
Shh, shh, shh.
353
00:12:25,453 --> 00:12:27,294
[WHISPERING]
I really don't care for sushi.
354
00:12:27,296 --> 00:12:29,537
Me neither, but we have
to keep eating to be polite.
355
00:12:31,653 --> 00:12:33,533
Is there any sushi left?
356
00:12:33,534 --> 00:12:36,175
Oh, there's some edamame... shells.
357
00:12:36,176 --> 00:12:38,177
Oh, great.
358
00:12:40,018 --> 00:12:42,699
Guess I'm eating ginger! [CHAIR THUDS]
359
00:12:42,700 --> 00:12:44,460
Okay. [CLEARS THROAT]
360
00:12:44,461 --> 00:12:46,741
Looks like it falls on me
to break the tension.
361
00:12:46,742 --> 00:12:48,542
Dad, could I beg you not
to say what you're about to...
362
00:12:48,543 --> 00:12:50,023
- No, you may not.
- Okay.
363
00:12:50,024 --> 00:12:51,344
I know everyone feels uncomfortable,
364
00:12:51,345 --> 00:12:52,545
but there's no need.
365
00:12:52,546 --> 00:12:55,346
What Tom and Marina were...
366
00:12:55,347 --> 00:12:57,268
attempting
367
00:12:57,269 --> 00:12:59,549
is a natural part of
any loving relationship.
368
00:12:59,550 --> 00:13:01,070
Marshall.
369
00:13:01,071 --> 00:13:03,271
I'm just saying... I, for one,
370
00:13:03,272 --> 00:13:07,314
think the human body
is pretty darn amazing.
371
00:13:07,315 --> 00:13:08,754
Dad.
372
00:13:08,755 --> 00:13:11,756
So, as Tommy Lee said to Pamela Anderson
373
00:13:11,757 --> 00:13:13,757
before the world, in a way,
walked in on them...
374
00:13:13,758 --> 00:13:14,958
- Dad, please don't.
- That's not okay.
375
00:13:14,959 --> 00:13:16,639
We're trying to eat.
376
00:13:16,640 --> 00:13:18,600
Tom and I are going to go
and get some more wine.
377
00:13:18,601 --> 00:13:20,281
- Oh, there's some here.
- Not enough.
378
00:13:20,282 --> 00:13:22,683
And we are going to go
look for some superglue.
379
00:13:22,684 --> 00:13:25,085
Yes, for totally normal reasons.
380
00:13:29,128 --> 00:13:32,609
Hmm. Why are you not spending
time with your amazing family
381
00:13:32,610 --> 00:13:35,370
that you love?
382
00:13:35,371 --> 00:13:37,131
Just needed some space...
383
00:13:37,132 --> 00:13:38,732
and some nuggets.
384
00:13:38,733 --> 00:13:41,334
Yes, you should eat nuggets
in the driveway
385
00:13:41,335 --> 00:13:42,775
while they steal your sushi.
386
00:13:42,776 --> 00:13:44,216
Come on, it's not that simple.
387
00:13:44,217 --> 00:13:45,617
Yes, it is.
388
00:13:45,618 --> 00:13:46,817
Kick them out.
389
00:13:46,818 --> 00:13:49,059
At least let me do it.
390
00:13:49,060 --> 00:13:51,460
Please let me do it. I want to do it.
391
00:13:51,461 --> 00:13:53,381
But I'm the host.
392
00:13:53,382 --> 00:13:56,983
Tom's the... You know, the smart one.
393
00:13:56,984 --> 00:13:58,704
Sarah's the good one.
394
00:13:58,705 --> 00:14:01,546
And I'm the guy who has this big house
395
00:14:01,547 --> 00:14:04,068
that everyone gets to use.
396
00:14:04,069 --> 00:14:07,189
[SIGHS] I understand.
397
00:14:07,190 --> 00:14:09,192
Ow!
398
00:14:11,073 --> 00:14:13,353
- What was that for?
- For being ridiculous.
399
00:14:13,354 --> 00:14:15,355
People love you for more than
your house and your money.
400
00:14:16,996 --> 00:14:18,636
How do you know?
401
00:14:18,637 --> 00:14:21,198
Because I am standing
here talking to you
402
00:14:21,199 --> 00:14:24,400
and I have been off the clock
for 15 minutes.
403
00:14:24,401 --> 00:14:27,522
[LIGHT MUSIC]
404
00:14:27,523 --> 00:14:31,124
Setting limits doesn't mean
you care less for your family.
405
00:14:31,125 --> 00:14:34,246
It means you care enough to be honest.
406
00:14:34,247 --> 00:14:36,647
- Thanks, Lupe.
- Mm.
407
00:14:36,648 --> 00:14:38,808
That's deep.
408
00:14:38,809 --> 00:14:40,770
You know, my boy Alex
actually gave a TED Talk...
409
00:14:40,771 --> 00:14:42,851
Stop. 15 minutes is enough.
410
00:14:42,852 --> 00:14:44,172
See?
411
00:14:44,173 --> 00:14:45,532
Limits.
412
00:14:45,533 --> 00:14:47,093
Hmm.
413
00:14:47,094 --> 00:14:49,695
I don't know.
They all look the same to me.
414
00:14:49,696 --> 00:14:51,256
Did you find anything good?
415
00:14:51,257 --> 00:14:53,337
Oh, I decided on one ten minutes ago.
416
00:14:53,338 --> 00:14:55,378
I'm just not ready to go back up there.
417
00:14:55,379 --> 00:14:57,820
[CHUCKLES] Me neither.
418
00:14:57,821 --> 00:14:59,661
[SIGHS]
419
00:14:59,662 --> 00:15:01,302
I'm sorry, Tom.
420
00:15:01,303 --> 00:15:03,623
For what? They're my family.
421
00:15:03,624 --> 00:15:05,344
No, not for that,
for what's going on with us,
422
00:15:05,345 --> 00:15:07,786
or what's not going on... It's my fault.
423
00:15:07,787 --> 00:15:10,507
What are you talking about?
It's totally my fault.
424
00:15:10,508 --> 00:15:12,709
I've been putting
so much pressure on it.
425
00:15:12,710 --> 00:15:14,550
Oh. Me too. First, I thought I was busy.
426
00:15:14,551 --> 00:15:16,311
But then it was a month
and then two months,
427
00:15:16,312 --> 00:15:17,792
and now I'm just... I'm in my head.
428
00:15:17,793 --> 00:15:20,433
Yeah, I was like, "Is it a problem?"
429
00:15:20,434 --> 00:15:21,674
I was like, "Is it problem
430
00:15:21,675 --> 00:15:23,515
because I think it's a problem?"
431
00:15:23,516 --> 00:15:26,877
And then everything just got
so weird and... and awkward
432
00:15:26,878 --> 00:15:28,438
and... and weird.
433
00:15:28,439 --> 00:15:30,399
And I just said "weird" twice.
[BOTH CHUCKLING]
434
00:15:30,400 --> 00:15:33,881
Look, let's just... [SIGHS]
435
00:15:33,882 --> 00:15:37,003
Let's take all the pressure
out of it, you know?
436
00:15:37,004 --> 00:15:40,205
What if we, uh, took it off the table?
437
00:15:40,206 --> 00:15:42,527
- Take sex off the table?
- For a little while.
438
00:15:42,528 --> 00:15:44,128
Then we don't have to think about it
439
00:15:44,129 --> 00:15:45,969
or think about thinking about it.
440
00:15:45,970 --> 00:15:47,971
We could just relax.
441
00:15:49,252 --> 00:15:50,972
I'd like that.
442
00:15:50,973 --> 00:15:52,292
Come here.
443
00:15:52,293 --> 00:15:54,254
- We love each other.
- Mm.
444
00:15:54,255 --> 00:15:55,574
That's what's important.
445
00:15:55,575 --> 00:15:57,295
Frequency doesn't prove anything.
446
00:15:57,296 --> 00:15:59,417
Yeah, I mean, who cares
if it's once a month?
447
00:15:59,418 --> 00:16:01,618
- Or once a year?
- Once a decade?
448
00:16:01,619 --> 00:16:03,179
Whoa, let's not... let's...
449
00:16:03,180 --> 00:16:04,940
- Come on, let's be reasonable.
- [CHUCKLES]
450
00:16:04,941 --> 00:16:07,622
[EXHALING SHARPLY] And done.
451
00:16:07,623 --> 00:16:09,183
What do you think?
452
00:16:09,184 --> 00:16:11,384
Are we returning it to her in the dark?
453
00:16:11,385 --> 00:16:14,147
I think it could work.
You just have to be positive.
454
00:16:15,828 --> 00:16:17,027
Okay.
455
00:16:17,028 --> 00:16:18,508
What was that?
456
00:16:18,509 --> 00:16:22,270
Uh, it was nothing.
457
00:16:22,271 --> 00:16:24,352
Nothing at all.
458
00:16:24,353 --> 00:16:26,073
It was supposed to be
a gift to say thank you,
459
00:16:26,074 --> 00:16:27,674
but then Shamiah's friend's mom
tricked us into buying
460
00:16:27,675 --> 00:16:29,035
a really expensive vase,
and then we broke it,
461
00:16:29,036 --> 00:16:30,555
and so now we don't have any money,
462
00:16:30,556 --> 00:16:32,597
and we also don't have
a present for you.
463
00:16:32,598 --> 00:16:34,118
Or that. It was also that.
464
00:16:34,119 --> 00:16:35,999
Wait, who, Zara?
465
00:16:36,000 --> 00:16:38,360
She was always bugging me
to buy one of these things.
466
00:16:38,361 --> 00:16:40,201
This is actually perfect.
Let me pay for it.
467
00:16:40,202 --> 00:16:42,363
You want to buy your own gift
that's broken?
468
00:16:42,364 --> 00:16:45,044
The real gift is the thought
469
00:16:45,045 --> 00:16:47,486
and the fact this mom will stop
bugging me about buying a vase.
470
00:16:47,487 --> 00:16:49,047
What do I owe her?
471
00:16:49,048 --> 00:16:50,647
Uh, 18.
472
00:16:50,648 --> 00:16:52,288
Thousand?
473
00:16:52,289 --> 00:16:53,849
That's kind of steep.
474
00:16:53,850 --> 00:16:55,210
Hundred.
475
00:16:55,211 --> 00:16:57,892
Oh, seriously? That's kind of a steal.
476
00:16:57,893 --> 00:17:00,453
This worked out great. Thanks.
477
00:17:00,454 --> 00:17:03,535
[LAUGHING] Wow.
478
00:17:03,536 --> 00:17:06,057
Oh, I'm so relieved.
479
00:17:06,058 --> 00:17:07,738
[SIGHS]
480
00:17:07,739 --> 00:17:09,619
Aren't you relieved?
Why don't you look relieved?
481
00:17:09,620 --> 00:17:11,260
Lulu, we almost got
financially wiped out
482
00:17:11,261 --> 00:17:12,581
by a vase.
483
00:17:12,582 --> 00:17:14,016
Well, yeah, but it's over now.
484
00:17:14,018 --> 00:17:16,383
No, it's not. There's always
going to be another vase.
485
00:17:16,384 --> 00:17:18,024
Why would there be another vase?
486
00:17:18,025 --> 00:17:19,585
Oh, it's a metaphor
for unexpected expenses.
487
00:17:19,586 --> 00:17:20,906
Sorry, go on.
488
00:17:20,907 --> 00:17:22,507
We can't even keep up as it is.
489
00:17:22,508 --> 00:17:24,388
It's going to be even harder
with a baby.
490
00:17:24,389 --> 00:17:26,669
Yeah, we don't want Connor to
have to bail us out every time.
491
00:17:26,670 --> 00:17:28,470
We don't just need money to have a baby.
492
00:17:28,471 --> 00:17:30,191
We need money to raise it.
493
00:17:30,192 --> 00:17:31,752
We need a bigger baby jar.
494
00:17:31,753 --> 00:17:34,154
- I thought we were so close.
- I know.
495
00:17:34,155 --> 00:17:36,595
Come here.
496
00:17:36,596 --> 00:17:39,837
Okay, so what we need to do
is just figure out a way
497
00:17:39,838 --> 00:17:41,438
to make a little more money.
498
00:17:41,439 --> 00:17:43,519
I mean, the school is looking
for a new coach
499
00:17:43,520 --> 00:17:44,880
for the debate team.
500
00:17:44,881 --> 00:17:46,441
I am really good at arguing.
501
00:17:46,442 --> 00:17:48,362
You're not that good at arguing.
502
00:17:48,363 --> 00:17:50,603
Excuse me, I am very good at arguing.
503
00:17:50,604 --> 00:17:51,844
Okay, now I see what you're doing.
504
00:17:51,845 --> 00:17:53,325
[LAUGHS]
505
00:17:53,326 --> 00:17:54,846
So I tell this guy
506
00:17:54,847 --> 00:17:56,727
if he raises our fire-insurance premium,
507
00:17:56,728 --> 00:17:58,488
I'm going to take our home,
auto, and term-life policies
508
00:17:58,489 --> 00:18:00,089
and go elsewhere.
509
00:18:00,090 --> 00:18:01,770
I thought we didn't have term life.
510
00:18:01,771 --> 00:18:03,371
We don't. I was just making it up.
511
00:18:03,372 --> 00:18:05,733
I was riffing. It was like jazz.
512
00:18:05,734 --> 00:18:07,814
Anyway, saved us $14 a month, so...
513
00:18:07,815 --> 00:18:10,055
Honey, nice job.
514
00:18:10,056 --> 00:18:11,896
Oh, this is so boring,
515
00:18:11,897 --> 00:18:14,458
and I'm so relieved
to not be talking about sex.
516
00:18:14,459 --> 00:18:15,899
Me too. [CHUCKLES]
517
00:18:15,900 --> 00:18:18,340
A weight has been lifted, right?
518
00:18:18,341 --> 00:18:22,383
[CHUCKLES] [BOTH SIGH]
519
00:18:24,905 --> 00:18:27,305
You know, the new garbage bins
520
00:18:27,306 --> 00:18:29,587
are arriving on Wednesday.
521
00:18:29,588 --> 00:18:31,628
Yeah, I hear they
have self-locking lids.
522
00:18:31,629 --> 00:18:34,670
Mm-hmm.
523
00:18:34,671 --> 00:18:39,154
And the water tank stopped...
making that noise.
524
00:18:41,235 --> 00:18:44,156
Cool, I'll, uh... I'll...
525
00:18:44,157 --> 00:18:45,757
cancel the plumber.
526
00:18:45,758 --> 00:18:47,759
Mm.
527
00:18:50,206 --> 00:18:52,326
Oh, I cleaned the A.C. filters.
528
00:18:52,328 --> 00:18:53,608
- Mm.
- Right.
529
00:18:53,609 --> 00:18:55,369
♪ Turn down the lights ♪
530
00:18:55,370 --> 00:18:58,211
♪ We gonna do it right,
I can do just what... ♪
531
00:18:58,212 --> 00:18:59,932
Oh, look who's staying together.
532
00:18:59,933 --> 00:19:03,134
Oh, they're glowing. [ALL SWOONING]
533
00:19:03,135 --> 00:19:04,815
- You look great.
- So glad I could help.
534
00:19:04,816 --> 00:19:06,216
Get your freak on.
535
00:19:06,217 --> 00:19:07,657
Okay, I don't know which is worse...
536
00:19:07,658 --> 00:19:09,097
When they were all worried we weren't
537
00:19:09,098 --> 00:19:10,698
or now that they're happy we did.
538
00:19:10,699 --> 00:19:12,579
We can never talk to these people again.
539
00:19:12,580 --> 00:19:14,180
- Right.
- Hey, proud of you, bud.
540
00:19:14,181 --> 00:19:17,262
Well, Tom, Marina,
541
00:19:17,263 --> 00:19:19,824
I'm happy my wine cellar
was good to you.
542
00:19:19,825 --> 00:19:23,826
And, Mom, Dad, I am obviously thrilled
543
00:19:23,827 --> 00:19:26,301
- that you finished "Pam & Tommy."
- Thank you.
544
00:19:26,303 --> 00:19:28,469
Did you know they were based
on real people?
545
00:19:28,470 --> 00:19:30,190
- That can't be right.
- Yeah.
546
00:19:30,191 --> 00:19:33,832
But, unfortunately,
this endless brunch is over.
547
00:19:33,833 --> 00:19:35,633
It's time for everyone to leave,
548
00:19:35,634 --> 00:19:36,994
except for Sarah and Denise.
549
00:19:36,995 --> 00:19:38,555
They actually don't have anywhere to go.
550
00:19:38,556 --> 00:19:39,876
- Thank you so much.
- It was the vase.
551
00:19:39,877 --> 00:19:40,677
Uh-huh.
552
00:19:40,678 --> 00:19:42,637
Sorry, man, we totally understand.
553
00:19:42,638 --> 00:19:44,879
No, I can read between the lines.
554
00:19:44,880 --> 00:19:47,841
Mm, no lines, just telling you to leave.
555
00:19:47,842 --> 00:19:50,162
Connor, you were so nice
to let us all stay.
556
00:19:50,163 --> 00:19:52,323
I mean, we just all
descended on you like...
557
00:19:52,324 --> 00:19:54,485
- Locusts.
- Yes, thank you, Lupe.
558
00:19:54,486 --> 00:19:56,246
Felt like you had that one ready.
559
00:19:56,247 --> 00:19:58,247
Sweetie, giving you your space back
560
00:19:58,248 --> 00:19:59,528
is the least we can do.
561
00:19:59,529 --> 00:20:01,489
Consider us gone.
562
00:20:01,490 --> 00:20:04,731
Thanks, everyone.
563
00:20:04,732 --> 00:20:06,652
All right, you know, just
take it away from me, please.
564
00:20:06,653 --> 00:20:08,413
- [LAUGHS]
- This is what you want.
565
00:20:08,414 --> 00:20:09,974
Yes, thank you. [LAUGHS]
566
00:20:09,975 --> 00:20:11,815
Any more waffles?
567
00:20:11,816 --> 00:20:14,256
It would be weird to have
a croissant and a frittata.
568
00:20:14,257 --> 00:20:16,298
[LAUGHTER]
569
00:20:16,299 --> 00:20:17,899
- Tom.
- Oh, you mean now?
570
00:20:17,900 --> 00:20:19,901
Okay, yeah.
571
00:20:21,982 --> 00:20:26,064
[SPORTS ANNOUNCER
SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
572
00:20:26,065 --> 00:20:27,785
Hey, Connor.
573
00:20:27,786 --> 00:20:30,626
Uh, we felt really bad
about messing up your gift.
574
00:20:30,627 --> 00:20:34,308
- So we got you this.
- It's a handmade coupon book.
575
00:20:34,309 --> 00:20:37,590
So each one is good for
one hour of total alone time.
576
00:20:37,591 --> 00:20:39,472
Just give us one of those
anytime you want us
577
00:20:39,473 --> 00:20:41,113
out of your hair.
578
00:20:41,114 --> 00:20:44,435
And we will give you all
the space that you need.
579
00:20:44,436 --> 00:20:46,156
Oh, you want to use them all right now.
580
00:20:46,157 --> 00:20:47,516
Let's go.
581
00:20:47,517 --> 00:20:48,957
This is, like, 17 hours.
582
00:20:48,958 --> 00:20:50,959
Guess you got 17 hours to fill.
583
00:20:50,961 --> 00:20:57,550
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
41709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.