All language subtitles for Hidden.Places.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,963 --> 00:00:14,971 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,852 --> 00:00:29,855 [birds chirping] 5 00:01:04,673 --> 00:01:07,371 [footsteps and banging] 6 00:01:08,851 --> 00:01:11,810 - STOP IT! - NO, YOU! 7 00:01:13,725 --> 00:01:15,945 [kids arguing] 8 00:01:16,119 --> 00:01:17,338 - BECKY? 9 00:01:17,512 --> 00:01:19,079 LUKE? 10 00:01:19,253 --> 00:01:20,819 BEST HURRY UP AND GET DOWN HERE FOR BREAKFAST! 11 00:01:20,993 --> 00:01:22,082 YOU'LL BE LATE FOR SCHOOL! 12 00:02:15,744 --> 00:02:17,137 FRANK, YOU OK? 13 00:02:19,051 --> 00:02:21,141 - ALMOST WORKED MY ARM OFF 14 00:02:21,315 --> 00:02:24,883 TRIMMING A DEAD LIMB WITH A DULL SAW. 15 00:02:25,057 --> 00:02:26,798 GOOD COFFEE AND I'LL BE ALL RIGHT. 16 00:02:26,972 --> 00:02:28,974 [horse whinnying] 17 00:02:29,149 --> 00:02:30,628 - WHY DON'T YOU COME IN 18 00:02:30,802 --> 00:02:32,674 AND HAVE SOME BREAKFAST WITH THE CHILDREN? 19 00:02:32,848 --> 00:02:34,328 GET OFF YOUR FEET A MOMENT. 20 00:02:34,502 --> 00:02:36,330 - WORK ISN'T GONNA GET DONE ON ITS OWN. 21 00:02:36,504 --> 00:02:37,635 LISTEN, MAKE SURE YOU GET THE CHILDREN FED 22 00:02:37,809 --> 00:02:39,420 AND OUT HERE SOON. 23 00:02:39,594 --> 00:02:41,161 I NEED TO HAVE THEM WORKING WITH ME FROM NOW ON. 24 00:02:41,335 --> 00:02:42,684 - FRANK, THEY'VE MISSED SO MUCH SCHOOL 25 00:02:42,858 --> 00:02:43,946 ALREADY THIS YEAR. 26 00:02:44,120 --> 00:02:45,426 - I CAN'T TALK ABOUT THIS 27 00:02:45,600 --> 00:02:46,905 EVERY TIME I NEED THEIR HELP, ELIZA. 28 00:02:47,079 --> 00:02:48,603 - THEY'RE JUST CHILDREN, FRANK. 29 00:02:48,777 --> 00:02:50,518 - WELL, THEY'RE MY GRANDKIDS. 30 00:02:50,692 --> 00:02:53,085 THOSE CHILDREN HAVE TO GROW UP SOONER OR LATER. 31 00:02:53,260 --> 00:02:55,566 BEST THEY DO IT WHILE THEY'RE HELPING OUT THEIR FAMILY. 32 00:03:01,659 --> 00:03:04,358 [kids arguing] 33 00:03:13,497 --> 00:03:16,108 - MOM, ARE YOU GOING TO WALK US TO SCHOOL TODAY? 34 00:03:16,283 --> 00:03:17,936 - I WISH YOU WOULDN'T. 35 00:03:18,110 --> 00:03:20,200 ALL THE BOYS CALL ME "BABY" WHEN YOU DO. 36 00:03:22,332 --> 00:03:24,421 - WELL, YOUR GRANDPA AND I HAVE BEEN TALKING, AND... 37 00:03:24,595 --> 00:03:26,467 WE'RE GOING TO NEED YOUR HELP AROUND HERE FOR A WHILE. 38 00:03:26,641 --> 00:03:28,120 - BUT, MOM! - NO BUTS, BECKY. 39 00:03:28,295 --> 00:03:30,906 AND... IT WON'T BE PERMANENT. 40 00:03:31,080 --> 00:03:32,908 - IT'S OK, MOM. 41 00:03:33,082 --> 00:03:34,692 THERE ARE ONLY A FEW KIDS AT SCHOOL, ANYWAYS. 42 00:03:34,866 --> 00:03:36,303 - "ANYWAY." 43 00:03:36,477 --> 00:03:39,393 WHY DON'T YOU GO CHANGE INTO YOUR CHORE CLOTHES? 44 00:03:47,314 --> 00:03:50,534 [sighs] IT WON'T BE FOREVER, BECKY, I PROMISE. 45 00:03:50,708 --> 00:03:52,536 - MOST OF THE GIRLS ARE STILL GOING TO SCHOOL. 46 00:03:52,710 --> 00:03:54,886 THE BOYS ARE THE ONLY ONES NOT GOING. 47 00:03:55,060 --> 00:03:56,975 - WELL, THOSE OTHER FAMILIES ARE BLESSED WITH LOTS OF BOYS, 48 00:03:57,149 --> 00:03:58,063 SO THE GIRLS CAN STAY IN SCHOOL. 49 00:03:58,238 --> 00:03:59,804 WE CAN'T DO WITHOUT YOU. 50 00:03:59,978 --> 00:04:03,068 - I SHOULD GO CHANGE INTO MY CHORE CLOTHES TOO. 51 00:04:04,331 --> 00:04:05,854 - BECKY... 52 00:04:08,378 --> 00:04:09,858 AT NIGHT, MAYBE WE CAN WORK ON SEWING 53 00:04:10,032 --> 00:04:11,773 THAT NEW SUNDAY DRESS WE'VE BEEN TALKING ABOUT. 54 00:04:11,947 --> 00:04:12,687 - THANKS, MAMA. 55 00:04:37,929 --> 00:04:40,628 [brakes squealing] 56 00:04:44,762 --> 00:04:45,459 - HEY, MISTER. 57 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 YOU LOST? 58 00:04:48,723 --> 00:04:50,072 - WELL, YOU HAVE TO KNOW WHERE YOU'RE GOING 59 00:04:50,246 --> 00:04:51,943 TO BE LOST, SHERIFF. 60 00:04:52,117 --> 00:04:53,423 ME, I'M JUST LOOKING FOR WORK. 61 00:04:53,597 --> 00:04:55,382 - THEN YOU'D BETTER KEEP ON A-MOVIN', 62 00:04:55,556 --> 00:04:57,601 BECAUSE THERE'S NOT A JOB TO BE HAD IN THIS COUNTY. 63 00:04:57,775 --> 00:05:00,604 - MUST BE SOME WORK AS A PICKER ON ONE OF THESE FARMS. 64 00:05:00,778 --> 00:05:02,519 - IF FOLKS AROUND HERE COULD AFFORD TO HIRE A PICKER, 65 00:05:02,693 --> 00:05:05,217 THIS COUNTRY WOULD BE OVERRUN WITH PEOPLE LIKE YOU. 66 00:05:05,392 --> 00:05:07,829 - I UNDERSTAND, SHERIFF. 67 00:05:08,003 --> 00:05:09,483 GUESS I'LL JUST BE ON MY WAY. 68 00:05:10,788 --> 00:05:12,181 - HEY, WAIT A MINUTE. 69 00:05:13,400 --> 00:05:14,879 YOU SERVE IN THE ARMY? 70 00:05:15,053 --> 00:05:18,753 PRIVATE IN PARIS, GENERAL PERSHING, JULY 1917. 71 00:05:18,927 --> 00:05:21,190 FIRST DIVISION. SERVED UNTIL THE ARMISTICE. 72 00:05:21,364 --> 00:05:25,063 - I HAD A YOUNG BROTHER SERVED WITH THE MARINE CORPS. 73 00:05:25,237 --> 00:05:26,978 HE FOUGHT AND DIED AT THE MARNE. 74 00:05:27,152 --> 00:05:28,153 - SORRY TO HEAR THAT. 75 00:05:30,939 --> 00:05:34,638 - MY NAME IS, UH, JOHN DAWKINS. 76 00:05:34,812 --> 00:05:36,031 - GABE HARPER. 77 00:05:36,205 --> 00:05:37,641 - NICE TO MEET YOU. 78 00:05:37,815 --> 00:05:39,034 - LIKEWISE. 79 00:05:39,208 --> 00:05:40,644 - YOU HAD ANYTHING TO EAT LATELY? 80 00:05:40,818 --> 00:05:43,212 - WELL, NOTHIN' REGULAR, BUT... 81 00:05:43,386 --> 00:05:45,083 I FIND SOMETHING HERE AND THERE. 82 00:05:45,257 --> 00:05:46,824 - [laughs] I'LL GIVE YOU A RIDE INTO TOWN. 83 00:05:46,998 --> 00:05:49,653 MAYBE WE CAN RUSTLE SOMETHING UP. 84 00:05:49,827 --> 00:05:51,873 IT'S AWFUL HARD TO TRAVEL ON AN EMPTY STOMACH. 85 00:05:52,047 --> 00:05:53,570 - I APPRECIATE THAT. 86 00:05:53,744 --> 00:05:55,616 - COME ON. I'LL TAKE YOU TO SEE MR. WALKER. 87 00:05:55,790 --> 00:05:57,139 MAYBE HE'S GOT SOMETHING FOR YOU. 88 00:05:57,313 --> 00:05:58,358 - SURE IS NICE OF YOU, SIR. 89 00:06:04,407 --> 00:06:07,149 - SO... 90 00:06:07,323 --> 00:06:10,108 HOW LONG THIS TIME BEFORE THE CHILDREN GO BACK TO SCHOOL? 91 00:06:10,282 --> 00:06:11,283 - NOT UNTIL AFTER THE HARVEST. 92 00:06:11,458 --> 00:06:13,373 [silverware clanking] 93 00:06:13,547 --> 00:06:15,375 EVEN THEN, I DON'T SEE HOW WE CAN SPARE THEM. 94 00:06:17,072 --> 00:06:18,378 WE'RE STRUGGLING TO MAKE ENDS MEET AS IT IS. 95 00:06:21,250 --> 00:06:24,035 - WELL... 96 00:06:24,209 --> 00:06:25,776 DON'T YOU FRET ABOUT THOSE CHILDREN. 97 00:06:25,950 --> 00:06:27,299 I'LL RUN THROUGH THEIR LESSONS WITH 'EM AT NIGHT 98 00:06:27,474 --> 00:06:29,171 AND KEEP 'EM RIGHT ON TRACK. 99 00:06:29,345 --> 00:06:32,348 - I DON'T KNOW HOW YOU CAN STAY SO HAPPY AND OPTIMISTIC. 100 00:06:32,522 --> 00:06:35,264 - THIS IS A WONDERFUL OPPORTUNITY FOR ME. 101 00:06:35,438 --> 00:06:36,874 I CAN'T HIDE IN THE GARDEN WITH THE CHICKENS 102 00:06:37,048 --> 00:06:39,573 OR MY ROOM FOREVER, 103 00:06:39,747 --> 00:06:42,967 NO MATTER HOW MY BROTHER FEELS ABOUT ME. 104 00:06:43,141 --> 00:06:44,795 THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 105 00:06:47,058 --> 00:06:49,191 HOW DID IT COME TO THIS? 106 00:06:49,365 --> 00:06:52,063 - AND THINGS ARE GONNA GET TOUGHER BEFORE THEY GET BETTER. 107 00:06:52,237 --> 00:06:55,415 BUT YOU GOT TO REMEMBER THAT YOUR FAITH ISN'T SOMETHING 108 00:06:55,589 --> 00:06:58,853 THAT HARD TIMES OR FRANK OR THE DEPRESSION 109 00:06:59,027 --> 00:07:01,682 OR ALL THE STRUGGLES THAT LAY AHEAD 110 00:07:01,856 --> 00:07:02,944 CAN TAKE AWAY FROM. 111 00:07:03,118 --> 00:07:06,382 YOU JUST LET OLD AUNT BATTY 112 00:07:06,556 --> 00:07:08,602 AND YOUR FAITH IN THE GOOD LORD... 113 00:07:10,865 --> 00:07:12,432 HELP GET YOU THROUGH THIS. 114 00:07:18,263 --> 00:07:19,961 - SORE ARMS, HUH? 115 00:07:20,135 --> 00:07:22,354 MAYBE THAT'LL LEARN YA SOME. 116 00:07:22,529 --> 00:07:24,182 YOU SHARPEN THE TOOLS THE WAY I SHOWED YOU? 117 00:07:24,356 --> 00:07:26,794 IT WON'T BE HALF AS HARD TO TRIM THESE HERE BRANCHES. 118 00:07:26,968 --> 00:07:29,013 - YES, SIR. - BECKY. 119 00:07:30,319 --> 00:07:32,408 WE KNOW WHAT TO DO. 120 00:07:32,582 --> 00:07:35,977 WE'LL MOVE THROUGH THE ROWS AND CALL THE CROP THAT'S MOST MATURE 121 00:07:36,151 --> 00:07:38,066 AND COME BACK AROUND FOR THE REST. 122 00:07:51,209 --> 00:07:52,950 AH! - GRANDPA? 123 00:07:53,124 --> 00:07:54,474 WHAT'S WRONG? 124 00:07:56,388 --> 00:07:57,999 - [groaning] - GRANDPA? 125 00:07:58,173 --> 00:07:59,870 - I'M GOING TO GET MA. 126 00:08:00,828 --> 00:08:03,265 MA! 127 00:08:03,439 --> 00:08:08,792 MA! MA! 128 00:08:08,966 --> 00:08:11,795 MA! MA! [horse whinnying] 129 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 MA! 130 00:08:13,493 --> 00:08:15,495 MA, COME QUICK. IT'S GRANDPA! 131 00:08:27,985 --> 00:08:28,943 - FRANK. 132 00:08:30,335 --> 00:08:32,120 FRANK. 133 00:08:33,425 --> 00:08:35,515 - GO HOME, CHILDREN. GO HOME. 134 00:08:39,519 --> 00:08:42,434 - UH... STAY WITH FRANK. 135 00:08:42,609 --> 00:08:44,698 I'M GONNA GET THE WAGON AND TAKE HIM TO THE DOCTOR IN TOWN. 136 00:08:47,004 --> 00:08:48,440 [general chatter] 137 00:08:48,615 --> 00:08:50,442 - SEE YOU TOMORROW! 138 00:08:50,617 --> 00:08:53,663 - [chuckles] [horse whinnying] 139 00:09:15,076 --> 00:09:17,078 - "YOU NEED TO BE ANGELS FOR EACH OTHER, 140 00:09:17,252 --> 00:09:20,124 "TO GIVE EACH OTHER STRENGTH AND CONSOLATION. 141 00:09:20,298 --> 00:09:21,996 "BECAUSE ONLY WHEN WE FULLY REALIZE 142 00:09:22,170 --> 00:09:25,565 "THAT THE CUP OF LIFE IS NOT ONLY A CUP OF SORROW... 143 00:09:27,349 --> 00:09:29,873 "BUT ALSO A CUP OF JOY, 144 00:09:30,047 --> 00:09:31,571 DO WE DRINK OF IT." 145 00:10:03,341 --> 00:10:04,473 - MOM! 146 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 AUNT BATTY! 147 00:10:10,261 --> 00:10:13,221 all: [crying] 148 00:10:19,270 --> 00:10:22,230 [general chatter] 149 00:10:26,451 --> 00:10:28,497 - NEVER SAW THE STOREROOM IN SUCH GOOD ORDER. 150 00:10:29,933 --> 00:10:32,457 YOU GET TO EVERYTHING ON THE LIST? 151 00:10:32,632 --> 00:10:33,981 - YES, SIR. 152 00:10:37,680 --> 00:10:39,029 - [sighs] 153 00:10:39,203 --> 00:10:41,205 PLEASE, I'M TOM. 154 00:10:41,379 --> 00:10:44,165 CALLING ME "SIR" MAKES ME FEEL 20 YEARS OLDER THAN I REALLY AM. 155 00:10:44,339 --> 00:10:45,775 - [laughs] GABE. 156 00:10:50,475 --> 00:10:52,477 - SORRY I DON'T HAVE THE MONEY TO KEEP YOU ON, GABE. 157 00:10:52,652 --> 00:10:54,828 - THIS HERE'S PAYMENT ENOUGH. 158 00:10:55,002 --> 00:10:56,786 I HAVEN'T HAD A MEAL THIS GOOD IN SOME TIME. 159 00:10:58,483 --> 00:11:00,311 - MY WIFE WILL BE HAPPY TO HEAR IT. 160 00:11:07,144 --> 00:11:08,537 - GET SOME OF THAT DIRT OFF OF THERE, CLEMENT. 161 00:11:08,711 --> 00:11:10,582 - YES, SIR, MR. CUNNINGHAM! 162 00:11:10,757 --> 00:11:13,542 - WHAT'S WRONG, SHERIFF? - WELL... 163 00:11:13,716 --> 00:11:15,762 FRANK WYATT'S DEAD. 164 00:11:15,936 --> 00:11:18,155 HAD A HEART ATTACK. - YOU DON'T SAY. 165 00:11:18,329 --> 00:11:19,461 THOUGHT IF THERE'D BE ANYONE TO OUTLAST ALL OF US, 166 00:11:19,635 --> 00:11:21,245 IT'D BE FRANK. 167 00:11:21,419 --> 00:11:24,335 - YOU CAN'T HELP BUT FEEL FOR ELIZA AND THOSE KIDS. 168 00:11:24,509 --> 00:11:26,990 - GONNA BE NEAR IMPOSSIBLE TO KEEP THE PLACE IN ORDER 169 00:11:27,164 --> 00:11:28,209 AND BRING IN THEIR CROP. 170 00:11:28,383 --> 00:11:30,428 - YES, IT IS. 171 00:11:30,602 --> 00:11:34,041 HOW'D OLD GABE DO TODAY? 172 00:11:34,215 --> 00:11:35,651 - I WAS JUST TELLING HIM. 173 00:11:35,825 --> 00:11:37,392 TOO BAD I CAN'T AFFORD TO KEEP HIM ON. 174 00:11:37,566 --> 00:11:39,002 - WELL, IS THAT A FACT? 175 00:11:39,176 --> 00:11:41,048 - SHERIFF, I'LL JUST, UH, WASH THIS OFF. 176 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 WON'T BE BUT A MOMENT. 177 00:11:43,006 --> 00:11:44,442 TAKE YOU UP ON THAT RIDE. - OH, WAIT A MINUTE, SON. 178 00:11:44,616 --> 00:11:47,184 I--I MAY HAVE ANOTHER JOB FOR YOU. 179 00:11:47,358 --> 00:11:48,577 MRS. WYATT WANTS TO BURY HER FATHER-IN-LAW 180 00:11:48,751 --> 00:11:50,448 AS SOON AS POSSIBLE. 181 00:11:50,622 --> 00:11:54,670 IT'S NOT A VERY CLEAN JOB, BUT SHE NEEDS A GRAVE DUG. 182 00:11:54,844 --> 00:11:56,454 DON'T IMAGINE IT PAYS MUCH, EITHER. 183 00:11:56,628 --> 00:11:59,283 - AW, I'M SURE IT WILL BE MORE THAN FAIR. 184 00:11:59,457 --> 00:12:01,895 - WELL, I'D BETTER TELL THE WIFE ABOUT ELIZA'S LOSS. 185 00:12:02,069 --> 00:12:04,898 SHE'LL WANT TO PUT SOMETHING TOGETHER FOR THEM. 186 00:12:05,072 --> 00:12:06,203 IT WAS A PLEASURE TO MEET YOU, GABE. 187 00:12:06,377 --> 00:12:07,596 - LIKEWISE, TOM. 188 00:12:13,036 --> 00:12:14,472 - I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO BECOME OF HER. 189 00:12:14,646 --> 00:12:16,910 HER HUSBAND PASSED AWAY FIVE YEARS AGO, 190 00:12:17,084 --> 00:12:19,086 AND NOW HER FATHER-IN-LAW'S UP AND DIED. 191 00:12:19,260 --> 00:12:22,611 POOR LITTLE THING, SHE'S GOT THEM TWO CHILDREN AT HOME, 192 00:12:22,785 --> 00:12:24,439 CROP TO BRING IN, 193 00:12:24,613 --> 00:12:26,310 AND NOBODY TO HELP HER. 194 00:12:37,800 --> 00:12:39,106 ELIZA. 195 00:12:40,194 --> 00:12:41,891 - SHERIFF. 196 00:12:42,065 --> 00:12:45,242 - THIS IS THE MAN I WAS TELLING YOU ABOUT YESTERDAY. 197 00:12:45,416 --> 00:12:47,288 - MRS. WYATT. GABRIEL HARPER. 198 00:12:55,252 --> 00:12:56,776 - IF YOU'LL GIVE ME JUST A MOMENT, 199 00:12:56,950 --> 00:12:59,648 I'LL SHOW YOU BOTH TO THE FAMILY BURIAL PLOT. 200 00:13:09,440 --> 00:13:11,355 - WHO'S THAT WITH THE SHERIFF? 201 00:13:11,529 --> 00:13:13,270 - A MAN NAMED GABRIEL HARPER. I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE. 202 00:13:13,444 --> 00:13:14,619 - NEITHER HAVE I. 203 00:13:14,794 --> 00:13:17,666 - [sighs] 204 00:13:17,840 --> 00:13:21,757 UH... I'M GONNA SHOW THEM OUT TO THE FAMILY PLOT. 205 00:13:21,931 --> 00:13:23,672 CAN YOU MAKE SURE THAT THE CHILDREN ARE UP AND DRESSED? 206 00:13:23,846 --> 00:13:25,805 - OF COURSE. 207 00:13:25,979 --> 00:13:30,113 - THE MINISTER'S GONNA BE HERE IN A FEW HOURS, AND I... 208 00:13:30,287 --> 00:13:32,420 [sighs] 209 00:13:32,594 --> 00:13:34,639 I HAVE A LOT TO DO BEFORE EVERYBODY GETS HERE. [chokes up] 210 00:13:42,299 --> 00:13:43,648 - BE STRONG, ELIZA. 211 00:13:45,737 --> 00:13:49,306 EVERY BLADE OF GRASS HAS AN ANGEL, 212 00:13:49,480 --> 00:13:51,656 BENDS OVER IT, WHISPERS, 213 00:13:51,831 --> 00:13:53,745 "GROW." 214 00:13:53,920 --> 00:13:56,357 WITH SOME HELP FROM THE GOOD LORD, 215 00:13:56,531 --> 00:13:59,099 WE'LL GET THROUGH THIS. 216 00:13:59,273 --> 00:14:00,665 YOU BELIEVE ME, DON'T YOU? 217 00:14:06,846 --> 00:14:08,108 - I'M AFRAID I DON'T HAVE MUCH 218 00:14:08,282 --> 00:14:11,024 IN THE WAY TO PAY YOU, MR. HARPER. 219 00:14:11,198 --> 00:14:13,548 - AH, A GOOD MEAL AND A ROOF OVER MY HEAD TONIGHT'S 220 00:14:13,722 --> 00:14:15,202 MORE THAN I CAN ASK FOR. 221 00:14:15,376 --> 00:14:19,162 - WELL, FAIR ENOUGH. 222 00:14:19,336 --> 00:14:21,208 THIS IS WHERE WE'D LIKE FRANK TO BE BURIED. 223 00:14:21,382 --> 00:14:22,513 NEXT TO HIS SON. 224 00:14:22,687 --> 00:14:24,602 - YES, MA'AM. 225 00:14:24,776 --> 00:14:27,257 - WELL, IT WILL TAKE A FEW HOURS FOR US TO DIG IT. 226 00:14:27,431 --> 00:14:28,345 - US? 227 00:14:28,519 --> 00:14:29,694 - YES, MA'AM. 228 00:14:29,869 --> 00:14:31,435 HE'S A HARD WORKER, 229 00:14:31,609 --> 00:14:34,395 BUT I DON'T EXPECT HE'LL DO IT ALL BY HIMSELF. 230 00:14:34,569 --> 00:14:37,006 ASK LUKE TO BRING ME A CUP OF COFFEE, WOULD YOU? 231 00:14:39,835 --> 00:14:41,619 - THANK YOU, SHERIFF. 232 00:14:41,793 --> 00:14:44,187 - I NEED THE EXERCISE ANYWAY. 233 00:14:55,242 --> 00:14:59,072 - "...BY FAITH INTO THIS GRACE WHEREIN WE STAND, 234 00:14:59,246 --> 00:15:01,248 "AND REJOICE IN HOPE OF THE GLORY OF GOD. 235 00:15:01,422 --> 00:15:05,774 "AND NOT ONLY SO, BUT WE GLORY IN TRIBULATIONS ALSO: 236 00:15:05,948 --> 00:15:08,820 "KNOWING THAT TRIBULATION WORKETH PATIENCE; 237 00:15:08,995 --> 00:15:11,214 "AND PATIENCE, EXPERIENCE; 238 00:15:11,388 --> 00:15:13,216 "AND EXPERIENCE, HOPE: 239 00:15:13,390 --> 00:15:14,696 "AND HOPE MAKETH NOT ASHAMED; 240 00:15:14,870 --> 00:15:17,351 "BECAUSE THE LOVE OF GOD IS SHED ABROAD 241 00:15:17,525 --> 00:15:20,702 BY THE HOLY GHOST WHICH IS GIVEN UNTO US." 242 00:15:20,876 --> 00:15:21,703 AMEN. 243 00:15:21,877 --> 00:15:23,748 all: AMEN. 244 00:15:32,409 --> 00:15:35,108 [children crying] 245 00:16:36,038 --> 00:16:39,433 [all talking] 246 00:16:53,360 --> 00:16:54,752 - WOULD YOU LIKE A COOKIE, MR. WAKEFIELD? 247 00:16:54,926 --> 00:16:57,320 - OH, I'M FINE. THANK YOU. 248 00:17:02,804 --> 00:17:04,327 - THANK YOU, BATTY. 249 00:17:09,115 --> 00:17:12,031 - [sighs] COME HERE TO ME. 250 00:17:15,904 --> 00:17:16,948 - MAMA? 251 00:17:17,123 --> 00:17:20,474 IS GRANDPA IN HEAVEN WITH DAD? 252 00:17:20,648 --> 00:17:22,041 - OF COURSE. WHY WOULD YOU ASK THAT? 253 00:17:24,739 --> 00:17:26,088 - IT'S JUST-- 254 00:17:26,262 --> 00:17:28,569 HE WAS ALWAYS YELLING AT ALL OF US. 255 00:17:28,743 --> 00:17:32,138 AND YESTERDAY, HE WAS SO ANGRY WITH LUKE, 256 00:17:32,312 --> 00:17:33,878 THAT I'M WORRIED HE WON'T GET INTO HEAVEN. 257 00:17:34,053 --> 00:17:37,534 - OH, BABY. [chuckling] 258 00:17:37,708 --> 00:17:39,362 [sighing] 259 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 IF HAVING A SHORT TEMPER WAS SOMETHING 260 00:17:41,060 --> 00:17:43,192 THAT WOULD KEEP A MAN OUT OF HEAVEN, 261 00:17:43,366 --> 00:17:46,804 LIKELY HALF THE SAINTS WOULD BE ON THE OUTSIDE LOOKING IN. 262 00:17:46,978 --> 00:17:48,371 SAINT PETER INCLUDED. 263 00:17:48,545 --> 00:17:51,418 YOUR GRANDPA LOVED BOTH OF YOU VERY MUCH. 264 00:17:51,592 --> 00:17:53,811 JUST HAD HIS OWN WAY OF SHOWING IT, THAT'S ALL. 265 00:17:53,985 --> 00:17:56,597 HE YELLED AT YOU BECAUSE HE WANTED YOU TO GROW UP RIGHT. 266 00:17:56,771 --> 00:17:58,425 SMART, STRONG. 267 00:17:58,599 --> 00:18:00,427 NOW, THE GOOD LORD WOULDN'T KEEP YOU OUT OF HEAVEN 268 00:18:00,601 --> 00:18:03,386 JUST FOR WANTING WHAT'S BEST FOR YOUR GRANDCHILDREN. 269 00:18:03,560 --> 00:18:05,954 CERTAINLY NOT FOR LOVING THEM THAT MUCH. 270 00:18:06,128 --> 00:18:08,783 - BUT I MISS HIM. 271 00:18:08,957 --> 00:18:10,306 - OH. 272 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 I KNOW. 273 00:18:12,221 --> 00:18:15,050 BUT PROBABLY NOT HALF AS MUCH AS HE MISSES YOU. 274 00:18:16,617 --> 00:18:18,532 - MAMA? 275 00:18:18,706 --> 00:18:21,012 ARE WE GOING TO BE ABLE TO STAY HERE? 276 00:18:21,187 --> 00:18:23,711 - OF COURSE. 277 00:18:23,885 --> 00:18:25,278 IT'S OUR HOME. 278 00:18:30,935 --> 00:18:33,024 - THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 279 00:18:33,199 --> 00:18:34,896 - IF THERE'S ANYTHING WE CAN DO... 280 00:18:35,070 --> 00:18:36,463 - [sighs] WE APPRECIATE IT. 281 00:18:42,164 --> 00:18:43,600 OH, REVEREND, REVEREND, THANK YOU. 282 00:18:43,774 --> 00:18:45,646 - GOD WILLING... 283 00:18:45,820 --> 00:18:46,995 EVERYTHING WILL WORK OUT JUST FINE. 284 00:18:47,169 --> 00:18:48,605 - YES, GOD WILLING. 285 00:18:48,779 --> 00:18:49,780 - GOD WILLING. 286 00:18:49,954 --> 00:18:51,130 GOOD LUCK. 287 00:18:58,180 --> 00:19:00,008 - GOODBYE, MR. WAKEFIELD. - GOODBYE. 288 00:19:00,182 --> 00:19:02,576 PLEASE, PASS ON MY CONDOLENCES. 289 00:19:02,750 --> 00:19:05,796 I KNOW THAT ELIZA'S HAD A ROUGH TIME, BUT... 290 00:19:05,970 --> 00:19:08,103 I'LL NEED TO SPEAK TO HER SOON ABOUT THE FARM. 291 00:19:08,277 --> 00:19:10,366 AND TELL HER I'LL COME VISIT HERE, 292 00:19:10,540 --> 00:19:12,629 IF COMING DOWN TO THE BANK IS TOO MUCH. 293 00:19:12,803 --> 00:19:15,850 - I'LL PASS ON BOTH. 294 00:19:16,024 --> 00:19:17,721 - BYE. 295 00:19:23,118 --> 00:19:25,860 [crickets chirping] 296 00:19:26,034 --> 00:19:29,472 [music playing on radio] 297 00:19:29,646 --> 00:19:30,865 - OH, LEAVE THAT OUT, DEAR. 298 00:19:31,039 --> 00:19:33,737 MR. HARPER'S STILL EATIN'. 299 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 - OH, I COMPLETELY FORGOT ABOUT HIM. 300 00:19:35,870 --> 00:19:36,784 - OH, NOT TO WORRY. 301 00:19:36,958 --> 00:19:38,481 I TOOK HIM A PLATE. 302 00:19:38,655 --> 00:19:40,179 ACTUALLY, HE'S ALREADY ON HIS SECOND. 303 00:19:42,311 --> 00:19:43,791 - I DIDN'T SEE HIM IN THE LIVING ROOM. 304 00:19:43,965 --> 00:19:45,706 - HE WOULDN'T COME IN. 305 00:19:45,880 --> 00:19:48,187 HE SAID HE WASN'T FIT TO ENTER OUR HOME. 306 00:19:49,971 --> 00:19:52,452 - PARENTS RAISED HIM WELL. 307 00:19:52,626 --> 00:19:53,975 - WELL, I THINK IT'S KIND OF STRANGE 308 00:19:54,149 --> 00:19:57,413 THAT A MAN SO POLITE AND WELL-SPOKEN 309 00:19:57,587 --> 00:20:00,329 WOULD BE OUT WANDERING ACROSS THE COUNTRY. 310 00:20:00,503 --> 00:20:01,635 - I THINK WE'D BEST MIND OUR OWN BUSINESS. 311 00:20:01,809 --> 00:20:03,854 - OH, I AM, I... 312 00:20:04,028 --> 00:20:07,206 I JUST THINK IT'S KIND OF STRANGE, THAT'S ALL. 313 00:20:09,338 --> 00:20:12,123 WELL, I'LL GO MAKE UP THE SPARE ROOM. 314 00:20:12,298 --> 00:20:14,082 - I CAN'T HAVE A STRANGE MAN IN THIS HOUSE. 315 00:20:14,256 --> 00:20:15,649 - WELL, WHERE'S HE GONNA SLEEP? 316 00:20:15,823 --> 00:20:17,128 - WELL, HE CAN STAY IN THE BARN. 317 00:20:17,303 --> 00:20:18,956 IF YOU'LL GIVE HIM SOME BLANKETS, 318 00:20:19,130 --> 00:20:21,002 I DON'T THINK HE'LL MIND. - OK. 319 00:20:21,176 --> 00:20:22,786 I'LL GO GET THE BLANKETS. 320 00:20:31,055 --> 00:20:34,058 [horses whinnying] 321 00:20:37,932 --> 00:20:39,107 - I HOPE THIS IS OK. 322 00:20:39,281 --> 00:20:41,240 - MORE THAN FINE. 323 00:20:44,243 --> 00:20:46,419 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 324 00:20:48,116 --> 00:20:50,771 I SURE DO APPRECIATE THE KINDNESS YOU OFFER ME. 325 00:20:50,945 --> 00:20:53,861 - I'LL COME BACK IN THE MORNING, TO GET YOU FOR BREAKFAST. 326 00:20:54,035 --> 00:20:55,906 - WELL, THE SHERIFF'S GOING TO PICK ME UP EARLY MORNING. 327 00:20:56,080 --> 00:20:57,952 - NOT WITHOUT BREAKFAST. 328 00:20:58,126 --> 00:20:59,127 I INSIST. 329 00:21:09,746 --> 00:21:12,445 [breath wavering] 330 00:21:15,230 --> 00:21:18,233 [crying] 331 00:21:22,977 --> 00:21:25,936 OH, LORD, WHAT AM I GONNA DO? 332 00:21:29,940 --> 00:21:31,594 I DON'T HAVE... 333 00:21:31,768 --> 00:21:34,293 NEARLY THE FAITH THAT AUNT BATTY HAS. 334 00:21:37,383 --> 00:21:39,689 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA MAKE IT THROUGH THIS. 335 00:21:59,230 --> 00:22:00,971 - IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 336 00:22:01,145 --> 00:22:02,712 - I JUST WANT TO RUN AWAY. 337 00:22:04,845 --> 00:22:06,237 I JUST WANT TO PACK UP THE CHILDREN AND GO. 338 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 - NO, DON'T SAY THAT, DEAR. 339 00:22:19,338 --> 00:22:21,862 - THIS PLACE HAS BECOME A PRISON. 340 00:22:22,036 --> 00:22:24,255 - THE FARM IS ALL WE GOT. 341 00:22:24,430 --> 00:22:28,085 YOU MUST KEEP THE FAITH, DEAR. 342 00:22:28,259 --> 00:22:31,132 IT'S ALWAYS HELPED ME GET THROUGH HARD TIMES. 343 00:22:31,306 --> 00:22:33,874 - YOU'VE ONLY BEEN BACK HERE A FEW YEARS. 344 00:22:35,832 --> 00:22:38,705 THIS PLACE HAS BEEN DYING FOR A LONG TIME. 345 00:22:38,879 --> 00:22:41,664 I NEVER COULD BELIEVE YOU'D WANT TO COME BACK HERE, 346 00:22:41,838 --> 00:22:43,753 ESPECIALLY WITH THE WAY THAT FRANK TREATED YOU. 347 00:22:45,886 --> 00:22:49,324 [sighs] THE CHILDREN AND I HAD NO CHOICE, BUT YOU... 348 00:22:49,498 --> 00:22:51,239 - I JUST HAD TO COME TO GRIPS WITH THE UNDERSTANDING 349 00:22:51,413 --> 00:22:53,023 THAT IF... 350 00:22:53,197 --> 00:22:55,025 I WANTED HIS LOVE AND HIS HELP, 351 00:22:55,199 --> 00:22:57,985 IT WAS GOING TO HAVE TO BE ON HIS TERMS, 352 00:22:58,159 --> 00:22:59,290 AND NOT MINE. 353 00:22:59,465 --> 00:23:01,118 AND NOW... 354 00:23:01,292 --> 00:23:02,381 I'M WHERE I SHOULD BE. 355 00:23:03,860 --> 00:23:05,688 MY HOME AND FAMILY. 356 00:23:05,862 --> 00:23:07,995 - FINE FAMILY WE ARE. 357 00:23:09,126 --> 00:23:11,564 NOT MUCH OF A HOME, EITHER. 358 00:23:11,738 --> 00:23:16,699 - YOU KNOW, I LIKE A HOME THAT HAS A FEW CREAKS IN IT. 359 00:23:16,873 --> 00:23:19,920 IT MAKES YOU FEEL LIKE IT'S LIVED IN. 360 00:23:20,094 --> 00:23:22,836 BY THE WAY, SAME WITH FAMILY. 361 00:23:25,229 --> 00:23:26,535 [laughs] 362 00:23:31,105 --> 00:23:32,193 [rooster crowing] 363 00:23:32,367 --> 00:23:39,330 [chop] 364 00:23:39,505 --> 00:23:40,810 - SORRY IF I WOKE YOU UP. 365 00:23:40,984 --> 00:23:42,508 - NO. 366 00:23:42,682 --> 00:23:43,944 WHEN YOU LIVE ON A FARM ALL YOUR LIFE, 367 00:23:44,118 --> 00:23:45,859 YOU'RE UP BEFORE THE SUN OUT OF HABIT. 368 00:23:46,033 --> 00:23:47,121 - [sighs] [horse flutters] 369 00:23:47,295 --> 00:23:48,557 I COULDN'T HELP BUT NOTICE 370 00:23:48,731 --> 00:23:50,733 HOW LOW YOU WERE ON WOOD IN THE BARN. 371 00:23:50,907 --> 00:23:53,344 AS COLD AS IT WAS LAST NIGHT, 372 00:23:53,519 --> 00:23:55,390 CAN ONLY IMAGINE HOW BAD IT'S GONNA BE THIS WINTER. 373 00:23:55,564 --> 00:23:57,784 THOUGHT I'D GET YOU STARTED ON A DECENT SUPPLY OF SPLIT WOOD. 374 00:23:57,958 --> 00:24:01,396 - EXCUSE ME IF I'M BEING TOO FORWARD, BUT... 375 00:24:01,570 --> 00:24:03,137 WHAT'S SUCH A DECENT MAN LIKE YOURSELF 376 00:24:03,311 --> 00:24:04,747 DOING LIVING THE WAY YOU ARE? 377 00:24:04,921 --> 00:24:06,488 - HOW'S THAT? 378 00:24:06,662 --> 00:24:09,317 - WELL, YOU KNOW... OUT IN THE WORLD, NO HOME, 379 00:24:09,491 --> 00:24:11,841 WANDERING FROM PLACE TO PLACE. 380 00:24:12,015 --> 00:24:14,409 - I WISH I HAD AN EASY ANSWER FOR YOU, BUT I DON'T. 381 00:24:14,583 --> 00:24:17,412 - SO, YOU'RE NOT HEADED ANYWHERE IN PARTICULAR? 382 00:24:17,586 --> 00:24:19,153 NOBODY OUT THERE WAITING FOR YOU? 383 00:24:19,327 --> 00:24:21,416 - NO, MA'AM. 384 00:24:21,590 --> 00:24:23,331 - WELL, PERHAPS I COULD CONVINCE YOU 385 00:24:23,505 --> 00:24:26,552 TO GET OFF THE ROAD FOR A WHILE AND STAY HERE. 386 00:24:26,726 --> 00:24:28,989 WE AIN'T GOT MUCH, BUT WE COULD GIVE YOU ROOM AND BOARD 387 00:24:29,163 --> 00:24:31,165 FOR HELPING OUT AROUND HERE. 388 00:24:31,339 --> 00:24:32,993 ELIZA'S IN A TOUGH SPOT, 389 00:24:33,167 --> 00:24:36,213 AND I DON'T THINK SHE'D ASK FOR HELP FROM ANYONE. 390 00:24:36,387 --> 00:24:40,217 YOU KNOW, SOMETIMES IT TAKES A CRAZY OLD WOMAN LIKE MYSELF 391 00:24:40,391 --> 00:24:43,264 TO DO THE SPEAKING FOR THE LIKES OF PEOPLE LIKE YOU AND HER. 392 00:24:43,438 --> 00:24:47,486 - WELL, I COULD USE A PLACE ON A STEADY BASIS. 393 00:24:47,660 --> 00:24:49,139 I'VE BEEN ON THE ROAD A LONG TIME. 394 00:24:49,313 --> 00:24:51,054 - GOOD. 395 00:24:51,228 --> 00:24:52,926 THEN WHY DON'T YOU GO TO THE PUMP AND GET WASHED UP 396 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 AND COME ON IN THE HOUSE FOR BREAKFAST? 397 00:24:54,667 --> 00:24:56,146 - OH, NO, MA'AM. - MR. HARPER, IF YOU THINK 398 00:24:56,320 --> 00:24:58,105 YOU'RE TOO FILTHY TO SIT AT OUR TABLE, 399 00:24:58,279 --> 00:24:59,628 THEN CLEAN YOURSELF UP. 400 00:24:59,802 --> 00:25:02,370 I WON'T HAVE YOU EATING OUTSIDE ANYMORE. 401 00:25:02,544 --> 00:25:03,980 - YES, MA'AM. 402 00:25:04,154 --> 00:25:06,243 - PEOPLE AROUND HERE CALL ME AUNT BATTY. 403 00:25:06,417 --> 00:25:09,203 - BATTY? - YOU HEARD ME. 404 00:25:09,377 --> 00:25:10,596 NOW, GET WASHED UP. 405 00:25:10,770 --> 00:25:12,032 I'M GONNA GO IN AND TALK TO ELIZA 406 00:25:12,206 --> 00:25:13,903 AND FINISH GETTING BREAKFAST READY. 407 00:25:17,994 --> 00:25:19,996 - YOU ASKED HIM TO STAY ON. 408 00:25:20,170 --> 00:25:21,128 HOW ARE WE GOING TO PAY HIM? 409 00:25:21,302 --> 00:25:23,391 - ROOM AND BOARD. 410 00:25:23,565 --> 00:25:25,436 ONE EXTRA MOUTH TO FEED AND A ROOM IS A GOOD DEAL 411 00:25:25,611 --> 00:25:27,874 FOR A MAN TO HELP US BRING IN THE CROP, IF YOU ASK ME. 412 00:25:29,571 --> 00:25:31,704 - I'M STARTING TO SEE WHY FRANK CALLED YOU BATTY. 413 00:25:31,878 --> 00:25:34,837 - SOMETIMES IT JUST TAKES A FREETHINKER LIKE MYSELF 414 00:25:35,011 --> 00:25:36,491 TO CUT THROUGH THINGS. 415 00:25:36,665 --> 00:25:38,362 - NO. NO, I CANNOT HAVE A STRANGE MAN 416 00:25:38,537 --> 00:25:39,842 LIVING IN THIS HOUSE. 417 00:25:40,016 --> 00:25:42,062 - DEAR... 418 00:25:42,236 --> 00:25:43,542 WHAT ELSE ARE YOU GONNA DO? 419 00:25:43,716 --> 00:25:45,456 YOU'RE NOT THINKING THIS THROUGH. 420 00:25:45,631 --> 00:25:47,633 THIS IS SO SUDDEN, BUT IF WE DON'T HAVE 421 00:25:47,807 --> 00:25:49,504 SOMEONE ELSE TO HELP US RUN THIS PLACE, 422 00:25:49,678 --> 00:25:51,419 WE'RE GOING TO LOSE WHATEVER ELSE WE HAVE LEFT. 423 00:25:51,593 --> 00:25:52,463 - [knocking] 424 00:25:52,638 --> 00:25:53,552 - COME IN. 425 00:25:54,988 --> 00:25:56,206 - MORNING. 426 00:26:00,036 --> 00:26:02,125 I'M SORRY. SHOULD I LEAVE? - NO, NO. 427 00:26:02,299 --> 00:26:04,432 YOU'RE JUST IN TIME FOR BREAKFAST. SIT DOWN. 428 00:26:16,052 --> 00:26:17,358 - THANK YOU. 429 00:26:21,667 --> 00:26:23,320 FATHER, WE THANK THEE THAT THY KINGDOM 430 00:26:23,494 --> 00:26:27,934 IS NEITHER MEAT NOR DRINK BUT RIGHTEOUSNESS. 431 00:26:28,108 --> 00:26:29,239 PEACE AND JOY FOREVER. 432 00:26:29,413 --> 00:26:30,371 AMEN. 433 00:26:30,545 --> 00:26:31,851 - AMEN. - AMEN. 434 00:26:32,025 --> 00:26:33,026 - AMEN. 435 00:26:36,420 --> 00:26:38,335 - ARE YOU A HOBO? 436 00:26:38,509 --> 00:26:40,207 - LUKE, WATCH YOURSELF. 437 00:26:40,381 --> 00:26:42,078 - NO, SIR. 438 00:26:42,252 --> 00:26:44,254 BUT I GUESS I SURE DO LOOK LIKE ONE. 439 00:26:44,428 --> 00:26:47,257 - 'CAUSE PEOPLE AROUND HERE DON'T LIKE HOBOS AND BUMS. 440 00:26:47,431 --> 00:26:49,520 - ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH, BOTH OF YOU. 441 00:26:49,695 --> 00:26:51,610 LET'S LET MR. HARPER EAT IN PEACE. 442 00:26:53,655 --> 00:26:54,961 - WHAT'S YOUR FIRST NAME? 443 00:26:55,135 --> 00:26:56,745 - GABRIEL. GABRIEL. 444 00:26:56,919 --> 00:26:58,268 BUT MY FRIENDS AND MOST FOLKS JUST CALL ME GABE. 445 00:26:58,442 --> 00:27:00,140 - LIKE THE ANGEL. 446 00:27:00,314 --> 00:27:01,924 - WELL, MY MOTHER AND GRANDMA USED TO SAY SO, 447 00:27:02,098 --> 00:27:03,578 SO MAYBE I AM. 448 00:27:03,752 --> 00:27:05,536 - MY AUNT SAYS WE'RE HER ANGELS. - HMM. 449 00:27:05,711 --> 00:27:07,277 IS THAT SO? 450 00:27:07,451 --> 00:27:09,323 WELL, THEN, FELLOW ANGELS, 451 00:27:09,497 --> 00:27:10,498 WHAT ARE YOUR NAMES? 452 00:27:10,672 --> 00:27:12,935 - I'M BECKY, AND HE'S LUKE. 453 00:27:13,109 --> 00:27:16,983 - IT'S A PLEASURE TO MEET BOTH OF YOU. OH! 454 00:27:17,157 --> 00:27:20,029 - MA! LUKE JUST POKED GABE WITH HIS FORK. 455 00:27:20,203 --> 00:27:21,552 - HE POKED HIM? 456 00:27:21,727 --> 00:27:23,337 - YEAH. FOR NO REASON AT ALL. 457 00:27:23,511 --> 00:27:24,947 - BUT I DID HAVE A REASON. 458 00:27:25,121 --> 00:27:27,558 I WANTED TO SEE IF HE WAS REALLY AN ANGEL. 459 00:27:27,733 --> 00:27:29,952 - LUKE, SAY YOU'RE SORRY RIGHT NOW. 460 00:27:30,126 --> 00:27:31,345 - I'M SORRY. 461 00:27:31,519 --> 00:27:33,652 - NO, NO HARM DONE. 462 00:27:33,826 --> 00:27:35,305 - LOOK, I THINK GABE HAS PROBABLY HAD ENOUGH 463 00:27:35,479 --> 00:27:37,525 OF YOU TWO BY NOW, SO... 464 00:27:37,699 --> 00:27:39,309 FINISH YOUR BREAKFAST AND GET MOVING. 465 00:27:39,483 --> 00:27:41,007 WE'VE GOT A LOT TO GET DONE TODAY. 466 00:27:48,710 --> 00:27:51,626 - I KNOW IT ISN'T MY PLACE TO SAY, BUT... 467 00:27:51,800 --> 00:27:53,106 BUT MAYBE YOU AND THE CHILDREN SHOULD TAKE 468 00:27:53,280 --> 00:27:55,369 AT LEAST ONE MORE DAY TO YOURSELVES. 469 00:27:55,543 --> 00:27:57,284 I CAN GET TO WORK IF YOU SHOW ME WHERE TO START. 470 00:27:57,458 --> 00:27:58,981 - [sighs] 471 00:27:59,155 --> 00:28:01,027 MR. HARPER. - PLEASE, GABE. 472 00:28:01,201 --> 00:28:03,638 - GABE. 473 00:28:03,812 --> 00:28:05,640 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE GETTING INTO HERE? 474 00:28:05,814 --> 00:28:08,512 WE HAVE LITTLE OR NO CHANCE OF MAKING IT THROUGH THE HARVEST. 475 00:28:08,687 --> 00:28:11,646 I HAVE NO MONEY TO PAY YOU. 476 00:28:11,820 --> 00:28:14,518 AND I'VE NOTHING OF VALUE TO OFFER. 477 00:28:18,348 --> 00:28:20,655 - EXCUSE ME, MA'AM. I UNDERSTAND YOUR CONCERNS. 478 00:28:20,829 --> 00:28:23,223 BUT THE OFFER BATTY MADE ME WAS ROOM AND BOARD 479 00:28:23,397 --> 00:28:25,225 IN EXCHANGE FOR HELPING YOU OUT AROUND HERE. 480 00:28:25,399 --> 00:28:27,575 THAT'S MORE THAN GENEROUS ENOUGH AN OFFER FOR ME. 481 00:28:32,232 --> 00:28:33,537 both: [groaning] 482 00:28:33,712 --> 00:28:34,582 - JUST PUT IT DOWN THERE. 483 00:28:34,756 --> 00:28:36,366 - [groaning] 484 00:28:39,369 --> 00:28:41,676 - OOP. LOST ONE. 485 00:28:41,850 --> 00:28:44,897 - ALL RIGHT. I'LL GET IT LATER. 486 00:28:49,379 --> 00:28:52,295 [groaning] 487 00:29:01,696 --> 00:29:03,219 [straining] YEAH, LAST ONE. 488 00:29:03,393 --> 00:29:05,178 OK. 489 00:29:05,352 --> 00:29:07,006 OOH! 490 00:29:07,180 --> 00:29:11,271 [breathing heavily] 491 00:29:11,445 --> 00:29:12,751 - AFTERNOON, FOLKS! 492 00:29:13,708 --> 00:29:15,144 - SHERIFF. 493 00:29:15,318 --> 00:29:16,711 - GABE. 494 00:29:16,885 --> 00:29:18,060 CAN I TALK TO YOU A MINUTE, PLEASE? 495 00:29:24,197 --> 00:29:25,720 - SHERIFF? 496 00:29:25,894 --> 00:29:28,114 - SON, YOU KNOW, I WAS KIND OF SURPRISED 497 00:29:28,288 --> 00:29:30,203 WHEN I GOT THAT CALL FROM BATTY THIS MORNING. 498 00:29:30,377 --> 00:29:32,509 NOW, YOU SEEM TO BE A DECENT SORT OF FELLOW, 499 00:29:32,683 --> 00:29:35,512 BUT I WANT YOU TO KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE GETTING INTO. 500 00:29:35,686 --> 00:29:37,340 NOW, BATTY MEANS WELL, 501 00:29:37,514 --> 00:29:40,691 BUT I DON'T WANT TO GIVE THESE FOLKS ANY FALSE HOPES. 502 00:29:40,866 --> 00:29:43,564 MOST OF THE PEOPLE AROUND HERE 503 00:29:43,738 --> 00:29:46,785 ARE HAVING TROUBLE SURVIVING NOWADAYS. 504 00:29:46,959 --> 00:29:48,656 SO IF YOU MADE THEM A PROMISE TO STICK AROUND HERE 505 00:29:48,830 --> 00:29:50,701 UNTIL THE HARVEST IS IN, 506 00:29:50,876 --> 00:29:52,529 YOU'VE GOT TO DO EXACTLY THAT. 507 00:29:52,703 --> 00:29:54,227 - I TOLD THEM I'D WORK THROUGH THE HARVEST. 508 00:29:54,401 --> 00:29:55,663 I INTEND TO DO SO. 509 00:29:55,837 --> 00:29:57,970 - ALL RIGHT. 510 00:29:58,144 --> 00:30:00,233 BUT WHEN YOU MADE THOSE PEOPLE A PROMISE, 511 00:30:00,407 --> 00:30:02,670 YOU MADE THAT SAME PROMISE TO ME. 512 00:30:02,844 --> 00:30:05,499 AND I INTEND FOR YOU TO KEEP IT. 513 00:30:05,673 --> 00:30:08,154 - WELL, I WON'T LET THEM DOWN. 514 00:30:08,328 --> 00:30:09,633 OR YOU. 515 00:30:11,331 --> 00:30:13,507 - GOOD. 516 00:30:13,681 --> 00:30:14,638 YOU'D BEST GET BACK TO WORK. 517 00:30:16,640 --> 00:30:18,468 - SHERIFF. 518 00:30:20,383 --> 00:30:23,430 - I'LL BE BACK IN A FEW DAYS TO SEE HOW Y'ALL ARE DOIN'! 519 00:30:39,533 --> 00:30:42,231 [chopping noises] 520 00:31:14,524 --> 00:31:17,484 [rooster crowing] 521 00:31:19,486 --> 00:31:21,183 - MAMA, CAN WE DO SOME READING TONIGHT? 522 00:31:21,357 --> 00:31:25,057 - CERTAINLY. - OHH! 523 00:31:25,231 --> 00:31:26,972 - NOW, LUKE, IF YOU DON'T PRACTICE YOUR READING, 524 00:31:27,146 --> 00:31:28,451 YOU'RE NEVER GOING TO GET GOOD AT IT. 525 00:31:28,625 --> 00:31:29,844 - BUT, MOM... 526 00:31:30,018 --> 00:31:31,977 - NO "BUT, MOM"s, YOU UNDERSTAND? 527 00:31:32,151 --> 00:31:33,326 NOW, PLEASE, GO ON OUT TO THE BARN 528 00:31:33,500 --> 00:31:34,588 AND GET GABE FOR BREAKFAST. 529 00:31:34,762 --> 00:31:36,068 - OK. 530 00:31:46,730 --> 00:31:49,211 MAMA! MAMA! 531 00:31:56,958 --> 00:31:58,133 MA, IS HE GONNA DIE? 532 00:31:58,307 --> 00:32:00,570 - NO. 533 00:32:00,744 --> 00:32:02,355 IT'S JUST A FEVER, THAT'S ALL. 534 00:32:03,834 --> 00:32:05,184 UH, I WANT YOU TWO TO GO BACK OUT 535 00:32:05,358 --> 00:32:06,663 TO THE TREES WE FINISHED UP ON YESTERDAY 536 00:32:06,837 --> 00:32:08,230 AND START PICKING FROM THERE, OK? 537 00:32:08,404 --> 00:32:10,450 GO ON. 538 00:32:10,624 --> 00:32:12,931 - [shivering] 539 00:32:13,105 --> 00:32:15,194 - RUN ALONG. WORK WON'T WAIT ON ANY OF US. 540 00:32:15,368 --> 00:32:16,935 - YES, MA. 541 00:32:25,726 --> 00:32:26,814 - HE RUNNIN' A FEVER? 542 00:32:27,902 --> 00:32:29,599 - HE'S HOT AS CAN BE. 543 00:32:29,773 --> 00:32:31,123 - WELL, NO NEED TO WORRY. 544 00:32:31,297 --> 00:32:33,473 MY CHICKEN SOUP COULD RAISE THE DEAD. 545 00:32:33,647 --> 00:32:36,606 COME ON. THIS IS NO PLACE FOR A SICK MAN. 546 00:32:36,780 --> 00:32:38,869 LET'S GET HIM INSIDE. 547 00:32:39,044 --> 00:32:40,784 - INSIDE? - YES, INSIDE. 548 00:32:40,959 --> 00:32:41,872 COME ON, GABE. COME ON. 549 00:32:42,047 --> 00:32:43,657 - OH. - COME ON. 550 00:32:43,831 --> 00:32:44,658 COME ON. 551 00:32:44,832 --> 00:32:47,835 [owl hooting] 552 00:34:12,093 --> 00:34:14,400 - [Eliza]"24 DECEMBER 1930. 553 00:34:14,574 --> 00:34:15,749 "CHRISTMAS EVE. 554 00:34:15,923 --> 00:34:18,056 "JACK SPENT IT IN SOME BOXCAR, 555 00:34:18,230 --> 00:34:20,971 "RUMBLING DOWN THE TRACKS TO NO PLACE IN PARTICULAR. 556 00:34:21,146 --> 00:34:22,930 "HE TRAVELED ALONE THAT NIGHT, 557 00:34:23,104 --> 00:34:25,411 "NOT HIS FIRST WITHOUT FAMILY... 558 00:34:28,631 --> 00:34:30,720 "BUT DEFINITELY HIS FIRST... [fading into Gabe's voice] 559 00:34:30,894 --> 00:34:33,549 - "...WITHOUT BOTH FAMILY AND FRIENDS SINCE THE WAR. 560 00:34:33,723 --> 00:34:35,769 [Gabe] "AT THE LAST STOP, HE COULD HEAR CAROLERS SINGING 561 00:34:35,943 --> 00:34:38,206 "IN SOME NEARBY SQUARE, 562 00:34:38,380 --> 00:34:40,078 "THEIR VOICES CARRYING ON IN THE WIND. 563 00:34:43,168 --> 00:34:44,821 "THEY SANG SILENT NIGHT. 564 00:34:44,995 --> 00:34:47,346 "JACK JOINED IN FOR A VERSE. 565 00:34:47,520 --> 00:34:50,218 "FOR A MOMENT, IT MADE HIM SMILE 566 00:34:50,392 --> 00:34:53,961 "AND REMEMBER CHRISTMASES PAST WHEN LIFE WAS SIMPLE AND GOOD, 567 00:34:54,135 --> 00:34:55,397 "A FEELING HE ISN'T SO SURE 568 00:34:55,571 --> 00:34:57,617 "HE'LL EVER KNOW IN HIS HEART AGAIN. 569 00:34:59,706 --> 00:35:01,577 "TWELVE YEARS AGO TODAY-- 570 00:35:01,751 --> 00:35:04,537 JACK REMEMBERS IT LIKE IT WAS JUST YESTERDAY--" 571 00:35:04,711 --> 00:35:06,408 [coughing] 572 00:35:16,505 --> 00:35:18,116 [sighs] 573 00:35:29,779 --> 00:35:32,347 [music playing on radio] 574 00:35:32,521 --> 00:35:38,005 ♪ 575 00:35:38,179 --> 00:35:39,833 - HOW'S GABE DOIN'? 576 00:35:40,007 --> 00:35:42,662 - FEVER'S BROKE. - GOOD. 577 00:35:42,836 --> 00:35:44,707 - I FOUND A JOURNAL IN HIS BAG. 578 00:35:44,881 --> 00:35:46,666 - WELL? 579 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 - I THINK HE'S WRITING A FICTION, 580 00:35:48,842 --> 00:35:51,410 ABOUT A HOBO NAMED JACK. 581 00:35:51,584 --> 00:35:53,020 - AND? 582 00:35:53,194 --> 00:35:54,456 - IT'S VERY WELL-WRITTEN. 583 00:35:54,630 --> 00:35:55,588 VERY SAD. 584 00:35:55,762 --> 00:35:57,416 - HOW SO? 585 00:35:57,590 --> 00:36:01,463 - WELL, GABE-- I MEAN, JACK IS VERY ALONE IN THE WORLD. 586 00:36:01,637 --> 00:36:02,986 - GO ON. 587 00:36:03,161 --> 00:36:04,553 - WELL, I DIDN'T READ ALL THAT MUCH. 588 00:36:04,727 --> 00:36:07,295 HE STARTED TO STIR, AND I LOST MY NERVE. 589 00:36:07,469 --> 00:36:10,951 - WELL, AT LEAST NOW WE KNOW THAT OUR MYSTERIOUS HOBO 590 00:36:11,125 --> 00:36:13,997 IS NOT ONLY POLITE, WELL-MANNERED, 591 00:36:14,172 --> 00:36:15,695 A VETERAN, 592 00:36:15,869 --> 00:36:17,653 BUT HE'S A GOOD WRITER AS WELL. 593 00:36:17,827 --> 00:36:22,963 ♪ 594 00:36:23,137 --> 00:36:25,922 HERE ARE MY FAMOUS CORNBREAD MUFFINS. 595 00:36:26,096 --> 00:36:28,055 - WHY ARE THEY SO FAMOUS? 596 00:36:28,229 --> 00:36:30,927 - BECAUSE I DECLARE THEM SO, AIN'T THAT ENOUGH? 597 00:36:31,101 --> 00:36:32,625 IS GABE UP AND MOVING YET? 598 00:36:32,799 --> 00:36:33,843 - NOT YET. 599 00:36:34,017 --> 00:36:35,889 - HERE, HAVE A MUFFIN. 600 00:36:36,063 --> 00:36:37,630 - I DON'T MIND IF I DO. 601 00:36:37,804 --> 00:36:40,502 THAT IS, IF YOU DON'T MIND THE COMPANY. 602 00:36:40,676 --> 00:36:42,200 - WELL, GOOD MORNIN', GABE. - MORNING. 603 00:36:42,374 --> 00:36:44,637 - WE WORRIED ABOUT YOU THE OTHER DAY. 604 00:36:44,811 --> 00:36:46,508 - OH, YEAH, I'M SORRY. 605 00:36:46,682 --> 00:36:48,162 LAST THING I KNEW, 606 00:36:48,336 --> 00:36:51,034 I WAS FINISHING CHOPPING WOOD BEFORE BED, 607 00:36:51,209 --> 00:36:52,993 AND EVERYTHING WENT FUZZY. 608 00:36:53,167 --> 00:36:55,169 - WELL, YOU MADE IT BACK TO THE BARN, 609 00:36:55,343 --> 00:36:57,650 AND THEN WE BROUGHT YOU BACK HERE. 610 00:36:57,824 --> 00:36:59,173 - THANK YOU. 611 00:36:59,347 --> 00:37:01,436 AGAIN, AGAIN, THANKS FOR YOUR TROUBLE. 612 00:37:01,610 --> 00:37:04,047 I'LL JUST COLLECT MY THINGS, FIX UP THE ROOM, 613 00:37:04,222 --> 00:37:05,484 HEAD BACK TO THE BARN. 614 00:37:05,658 --> 00:37:06,354 - GABE, WAIT. 615 00:37:08,095 --> 00:37:09,575 THE GUEST ROOM IS YOURS. 616 00:37:09,749 --> 00:37:13,666 WE CAN'T HAVE YOU LIVING OUTSIDE LIKE AN ANIMAL. 617 00:37:13,840 --> 00:37:15,145 BESIDES, YOU START SLEEPING OUT THERE AGAIN, 618 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 YOU'RE LIABLE TO GET JUST AS SICK, 619 00:37:16,886 --> 00:37:19,759 MAYBE EVEN WORSE. 620 00:37:19,933 --> 00:37:20,977 GO ON, EAT. 621 00:37:21,151 --> 00:37:22,805 I'M SURE YOU'RE STARVING. 622 00:37:22,979 --> 00:37:25,808 GO AHEAD. 623 00:37:28,898 --> 00:37:30,204 - THANK YOU. 624 00:37:37,080 --> 00:37:38,386 THANK YOU, FATHER, 625 00:37:38,560 --> 00:37:40,562 FOR THIS BOUNTY WE ARE ABOUT TO RECEIVE. 626 00:37:40,736 --> 00:37:42,869 AMEN. all: AMEN. 627 00:37:45,088 --> 00:37:46,438 - OOH! 628 00:37:49,919 --> 00:37:52,618 [car approaching] 629 00:38:12,942 --> 00:38:13,595 - MORNING, ELIZA. 630 00:38:13,769 --> 00:38:14,988 GABE. 631 00:38:15,162 --> 00:38:16,729 - SHERIFF, YOU TOO. 632 00:38:16,903 --> 00:38:18,121 - MR. WAKEFIELD, I'M SORRY I DIDN'T SEE YOU OUT 633 00:38:18,296 --> 00:38:19,558 AFTER THE FUNERAL. 634 00:38:19,732 --> 00:38:23,692 - YOU, UH, HAVE SOME TIME TO TALK? 635 00:38:23,866 --> 00:38:25,085 - UH... 636 00:38:25,259 --> 00:38:27,174 WELL, SURE. LET'S GO INSIDE. 637 00:38:31,178 --> 00:38:32,614 - LOOKS LIKE Y'ALL BEEN BUSY. 638 00:38:32,788 --> 00:38:33,702 - YEAH. 639 00:38:33,876 --> 00:38:36,401 DAWN 'TIL DUSK. 640 00:38:36,575 --> 00:38:40,274 THIS AN OFFICIAL VISIT? - ME? NO. FOR HIM, IT IS. 641 00:38:42,058 --> 00:38:44,017 I HEARD HE WANTED TO COME OUT HERE AND TALK TO ELIZA, 642 00:38:44,191 --> 00:38:45,410 SO I OFFERED HIM A RIDE. 643 00:38:45,584 --> 00:38:46,976 I WANTED AN EXCUSE TO COME OUT HERE 644 00:38:47,150 --> 00:38:49,283 AND SEE HOW EVERYTHING WAS GOING. 645 00:38:50,806 --> 00:38:52,895 - PLEASE, HAVE A SEAT. - ALL RIGHT. 646 00:38:56,899 --> 00:38:57,987 [sighing] 647 00:38:59,206 --> 00:39:01,251 I DOUBT IF, UH... 648 00:39:01,426 --> 00:39:05,734 FRANK EVER TALKED TO YOU MUCH ABOUT FAMILY FINANCES. 649 00:39:05,908 --> 00:39:09,999 IT WASN'T EVEN HIS WAY TO TALK TO ME, UNLESS HE HAD TO. 650 00:39:10,173 --> 00:39:12,088 SINCE FRANK HAD NO WILL, 651 00:39:12,262 --> 00:39:15,309 HIS GRANDCHILDREN WILL INHERIT THE FARM, 652 00:39:15,483 --> 00:39:17,877 WHICH MEANS YOU'LL HAVE A SUBSTANTIAL PAYMENT 653 00:39:18,051 --> 00:39:19,748 ON THE MORTGAGE. 654 00:39:24,492 --> 00:39:27,887 NOW, NORMALLY, WE COULD WAIT UNTIL AFTER THE HARVEST WAS IN, 655 00:39:28,061 --> 00:39:31,107 BUT, BECAUSE OF THE STATE OF BANKING, 656 00:39:31,281 --> 00:39:33,893 A NUMBER OF INSTITUTIONS HAVE HAD TO CALL IN 657 00:39:34,067 --> 00:39:37,287 THEIR OUTSTANDING DEBTS EARLY. 658 00:39:37,462 --> 00:39:41,857 - HOW LONG DO I HAVE? - LESS THAN 30 DAYS. 659 00:39:42,031 --> 00:39:43,381 - WELL, THAT'S NOT ENOUGH TIME 660 00:39:43,555 --> 00:39:45,121 TO BRING IN THE BULK OF THE HARVEST. 661 00:39:45,295 --> 00:39:47,733 - I--I--I'M SORRY, ELIZA. IT'S NOT MY CALL ANYMORE. 662 00:39:47,907 --> 00:39:49,691 FOR THE PAST FEW YEARS, 663 00:39:49,865 --> 00:39:51,998 IN ORDER TO SAVE SO MANY FAMILIES 664 00:39:52,172 --> 00:39:54,261 AND KEEP THEM AFLOAT, 665 00:39:54,435 --> 00:39:57,960 I'VE HAD TO SELL OFF PARTS OF AND WHOLE LOANS 666 00:39:58,134 --> 00:39:59,309 TO LARGER BANKS. 667 00:39:59,484 --> 00:40:01,137 - WELL, THERE HAS TO BE A WAY. 668 00:40:01,311 --> 00:40:03,488 - ELIZA, LET ME BE FRANK. 669 00:40:03,662 --> 00:40:07,579 THE BANK IN SAN FRANCISCO COULD TRY TO FORECLOSE THIS PROPERTY. 670 00:40:07,753 --> 00:40:10,277 IF I COULD FIND YOU A BUYER FOR THE WHOLE SPREAD 671 00:40:10,451 --> 00:40:12,322 WHO'D GIVE YOU A GOOD PRICE, WOULD YOU SELL? 672 00:40:12,497 --> 00:40:15,413 [clock ticking] 673 00:40:20,200 --> 00:40:21,506 - HOW MUCH COULD I GET? 674 00:40:21,680 --> 00:40:24,334 - ENOUGH TO COVER WHAT YOU OWE MY BANK 675 00:40:24,509 --> 00:40:26,293 AND THE BANK IN SAN FRANCISCO, 676 00:40:26,467 --> 00:40:28,382 AND MAYBE A LITTLE EXTRA FOR YOU AND THE CHILDREN 677 00:40:28,556 --> 00:40:33,126 TO SET UP A SMALL HOME CLOSE TO TOWN. 678 00:40:33,300 --> 00:40:34,954 - AND THEN WHAT WOULD WE DO? 679 00:40:35,128 --> 00:40:39,045 - PEOPLE IN THIS TOWN NEVER LIKED FRANK THAT MUCH, 680 00:40:39,219 --> 00:40:42,178 BUT THEY'D BEND OVER BACKWARDS TO HELP YOU AND THE CHILDREN. 681 00:40:42,352 --> 00:40:43,919 - FOLKS AROUND HERE CAN BARELY AFFORD 682 00:40:44,093 --> 00:40:47,836 TO KEEP THEIR OWN HOMES AND LAND. 683 00:40:48,010 --> 00:40:50,186 WHO'S GONNA GIVE ME A JOB THAT WILL ALLOW US TO STAY 684 00:40:50,360 --> 00:40:52,058 IN ANYPLACE WE SETTLE IN? 685 00:40:54,974 --> 00:40:56,279 [sighs] 686 00:40:58,368 --> 00:41:01,154 WHAT IF I CAN BRING IN PART OF THE HARVEST, 687 00:41:01,328 --> 00:41:02,634 MAKE A PARTIAL PAYMENT? 688 00:41:02,808 --> 00:41:05,288 - PLEASE, FOR THE GOOD OF YOUR FAMILY, 689 00:41:05,463 --> 00:41:07,290 LET ME TRY AND FIND A BUYER. 690 00:41:11,425 --> 00:41:13,079 - THANK YOU, MR. WAKEFIELD... 691 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 [sighing] FOR ANYTHING YOU CAN DO. 692 00:41:26,614 --> 00:41:29,225 - THE SHERIFF TOLD ME ABOUT THE BANK IN SAN FRANCISCO 693 00:41:29,399 --> 00:41:31,314 WANTING TO CALL THE LOANS EARLY. 694 00:41:33,621 --> 00:41:35,101 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP? 695 00:41:37,451 --> 00:41:40,236 - OH, YOU... YOU'RE ALREADY DOING MORE THAN I CAN ASK. 696 00:41:40,410 --> 00:41:42,369 - I'M NOT DOING ANYTHING THAT YOU AND YOUR FAMILY 697 00:41:42,543 --> 00:41:44,327 AREN'T WILLING TO DO YOURSELVES. 698 00:41:48,462 --> 00:41:51,900 - THINK IT'S ABOUT TIME WE GOT YOU INTO SOME NEWER CLOTHES. 699 00:41:52,074 --> 00:41:53,336 COME ON. 700 00:41:53,511 --> 00:41:56,078 [horse whinnies] 701 00:41:58,994 --> 00:42:02,128 - "WHEN I WAS A CHILD, 702 00:42:02,302 --> 00:42:03,651 I SPAKE AND--" 703 00:42:03,825 --> 00:42:06,045 - READ A LITTLE MORE LOUDLY, LUKE. 704 00:42:06,219 --> 00:42:08,221 - "...AS A CHILD." - FITS. 705 00:42:08,395 --> 00:42:10,832 - "I UNDERSTOOD AS A CHILD..." 706 00:42:11,006 --> 00:42:12,138 - DON'T WORRY, WE'LL MAKE IT FIT. 707 00:42:12,312 --> 00:42:15,445 - "FOR NOW WE SEE 708 00:42:15,620 --> 00:42:18,536 THROUGH A GLASS..." 709 00:42:21,016 --> 00:42:23,062 - [sighs] 710 00:42:23,236 --> 00:42:24,933 IT'S A LITTLE MORE RESPECTABLE. 711 00:42:28,633 --> 00:42:31,070 - WELL, THIS IS A DIFFERENT COVER TO JUDGE. 712 00:42:35,465 --> 00:42:37,424 I THINK THAT'S GOING TO BE ALL FOR TONIGHT. 713 00:42:37,598 --> 00:42:39,992 WHY DON'T YOU ALL GO UP AND GET READY FOR BED, 714 00:42:40,166 --> 00:42:41,254 AND I'LL BE UP TO TUCK YOU IN SHORTLY. 715 00:42:41,428 --> 00:42:43,299 - GOODNIGHT. - GOODNIGHT. 716 00:42:43,473 --> 00:42:45,693 - GOODNIGHT, LUKE. - GOODNIGHT. 717 00:42:51,743 --> 00:42:54,006 - YOU HAVE A WONDERFUL FAMILY HERE, ELIZA. 718 00:42:54,180 --> 00:42:56,095 A GOOD LIFE. 719 00:42:56,269 --> 00:42:58,445 IT'D BE A SHAME TO SEE IT ALL SLIP AWAY. 720 00:42:58,619 --> 00:43:02,492 NOW, THE WAY I SEE IT IS, WE DOUBLE OUR EFFORTS TOMORROW, 721 00:43:02,667 --> 00:43:05,539 WE STAND A FIGHTING CHANCE TO BRING IN YOUR HARVEST, 722 00:43:05,713 --> 00:43:08,237 RAISE MONEY, AND HOLD OFF THE BANK. 723 00:43:08,411 --> 00:43:09,891 - I DON'T KNOW. 724 00:43:17,595 --> 00:43:18,987 - WELL, MAYBE I HAVEN'T HAD 725 00:43:19,161 --> 00:43:20,510 ANYTHING WORTH FIGHTING FOR IN A WHILE, 726 00:43:20,685 --> 00:43:23,252 BUT, TO ME, THIS PLACE, YOU... 727 00:43:23,426 --> 00:43:25,254 THE KIDS... 728 00:43:25,428 --> 00:43:27,387 ARE WORTH DOING ALL I CAN FOR. 729 00:43:34,133 --> 00:43:37,353 - WELL, WE COULD AT LEAST SAY WE GAVE IT A TRY. 730 00:43:37,527 --> 00:43:39,007 - SO, WHAT DO WE DO NEXT? 731 00:43:39,181 --> 00:43:42,010 - WELL, WHEN WE HAVE MOST OF THE HARVEST IN, 732 00:43:42,184 --> 00:43:44,578 I'LL CALL THE WHOLESALERS THAT FRANK USED TO WORK WITH, 733 00:43:44,752 --> 00:43:49,452 AND THEY'LL COME OUT AND ASSESS THE YIELD, 734 00:43:49,627 --> 00:43:50,889 AND MAKE US AN OFFER. 735 00:43:51,063 --> 00:43:53,369 - WELL, THEN, 736 00:43:53,543 --> 00:43:55,502 WE HAVE A TON MORE WORK AHEAD OF US. 737 00:43:58,592 --> 00:44:06,600 ♪ 738 00:44:24,444 --> 00:44:25,837 - RIGHT. 739 00:44:26,011 --> 00:44:27,665 - THEY'RE GOING TO NEED THESE LUNCHES. 740 00:44:27,839 --> 00:44:30,145 THE KIDS HAVE BEEN OUT THERE WITH GABE SINCE SUNUP. 741 00:44:30,319 --> 00:44:33,018 [kids laughing] 742 00:44:33,192 --> 00:44:35,020 - [taunting] HA HA! 743 00:44:38,588 --> 00:44:40,416 - I WAS OUT ON THE ATLANTIC OCEAN, 744 00:44:40,590 --> 00:44:42,114 A SHIP CALLED THE TROOP CARRIER. 745 00:44:42,288 --> 00:44:44,246 - WERE YOU A SOLDIER? - YES, I WAS. 746 00:44:44,420 --> 00:44:47,206 MY BROTHER, WE'RE OFF TO THE WAR, 747 00:44:47,380 --> 00:44:49,425 FIGHT THE GERMANS. 748 00:44:49,599 --> 00:44:51,297 AND WE'D NEVER BEEN ON THE OCEAN BEFORE. 749 00:44:59,305 --> 00:45:00,088 - HEY, GABE, CATCH! 750 00:45:04,397 --> 00:45:05,528 THROW THIS ONE HARD. 751 00:45:08,662 --> 00:45:11,056 - OOH! HE HIT IT! IT WENT FAR! - [laughing] 752 00:45:11,230 --> 00:45:13,014 - YOU GOT TO GET THE BALL, HE'S COMING HOME! 753 00:45:13,188 --> 00:45:15,364 YOU GOT TO GET HIM AT THE PLATE! 754 00:45:15,538 --> 00:45:16,844 - YOU'RE OUT! - [laughing] 755 00:45:19,412 --> 00:45:21,109 [horse whinnies] 756 00:45:26,898 --> 00:45:35,428 - "AND SUSIE AT THE SCENE OF THE ACC..I...DENT..." 757 00:45:35,602 --> 00:45:37,517 - YEAH, YOU REMEMBER THAT ONE. 758 00:45:42,914 --> 00:45:46,918 - "GEORGE HERMAN RUTH WAS JUST 19 YEARS OLD 759 00:45:47,092 --> 00:45:51,661 "WHEN HE WAS DISCOVERED BY A MINOR LEAGUE SCOUT. 760 00:45:51,836 --> 00:45:56,666 "HE WAS SO YOUNG THAT THE SCOUT NICKNAMED HIM 'THE BABE.' 761 00:45:56,841 --> 00:46:01,410 "HE WILL SURELY BE REMEMBERED AS THE GREATEST BASEBALL PLAYER 762 00:46:01,584 --> 00:46:03,499 "OF ALL TIME. 763 00:46:03,673 --> 00:46:05,501 "WHEN PEOPLE THINK OF BASEBALL, 764 00:46:05,675 --> 00:46:10,115 THEY WILL ALWAYS THINK OF ONE NAME-- 'THE BABE.'" 765 00:46:10,289 --> 00:46:14,336 - OH! THAT IS SO GREAT! [laughing] 766 00:46:14,510 --> 00:46:16,686 - I AM SO PROUD OF YOU. 767 00:46:16,861 --> 00:46:19,298 - GABE'S BEEN HELPING ME READ BETTER. 768 00:46:19,472 --> 00:46:20,647 - GABE WANTS LUKE TO READ ON HIS BREAKS 769 00:46:20,821 --> 00:46:23,476 INSTEAD OF JUST SITTING DOWN. 770 00:46:23,650 --> 00:46:24,694 - OH, HE DOES, DOES HE? 771 00:46:24,869 --> 00:46:26,653 - YOU KNOW WHAT, MOM? 772 00:46:26,827 --> 00:46:28,307 WHEN I GROW UP, I WANT TO BE A BASEBALL PLAYER, 773 00:46:28,481 --> 00:46:29,612 JUST LIKE BABE. 774 00:46:29,787 --> 00:46:31,658 - WELL, RIGHT NOW YOU NEED TO GO 775 00:46:31,832 --> 00:46:33,355 AND HAVE SOME LUNCH WITH AUNT BATTY. 776 00:46:33,529 --> 00:46:35,531 - I'M READING TO GABE. CAN'T I STAY? 777 00:46:35,705 --> 00:46:38,099 - YOU'VE GOT A LOT OF WORK TO DO, LUKE. 778 00:46:38,273 --> 00:46:39,709 WHY DON'T YOU GO GET SOME LUNCH? 779 00:46:39,884 --> 00:46:41,537 WE'LL COME BACK OUT AND FINISH THE WORK. 780 00:46:41,711 --> 00:46:43,583 MAYBE WE'LL HAVE SOME TIME TO THROW THE BALL AROUND. 781 00:46:43,757 --> 00:46:45,454 - OK. - COME ON, BECKY. 782 00:46:45,628 --> 00:46:47,152 LET'S GO. 783 00:46:47,326 --> 00:46:48,588 WE'LL BE BACK SOON. 784 00:46:55,421 --> 00:46:57,292 - [sighs] 785 00:46:57,466 --> 00:46:58,685 - HE'S A GOOD BOY. 786 00:46:58,859 --> 00:47:00,469 - THANK YOU FOR HELPING HIM. 787 00:47:00,643 --> 00:47:02,732 LUKE'S HAD SUCH A HARD TIME WITH HIS READING. 788 00:47:02,907 --> 00:47:06,127 - WELL, I WAS A LOT LIKE HIM WHEN I WAS HIS AGE. 789 00:47:06,301 --> 00:47:08,521 I HAD TERRIBLE GRADES IN SCHOOL. 790 00:47:08,695 --> 00:47:10,523 WE HAD THIS COOK WORKED FOR OUR FAMILY. 791 00:47:10,697 --> 00:47:12,525 SHE TOOK ME UNDER HER WING. 792 00:47:12,699 --> 00:47:14,570 SHE USED TO COOK SUPPER. 793 00:47:14,744 --> 00:47:16,181 SHE'D MAKE ME SIT UP ON THE KITCHEN COUNTER, 794 00:47:16,355 --> 00:47:17,704 RECITE POETRY TO HER. 795 00:47:17,878 --> 00:47:20,707 YEATS. TENNYSON. 796 00:47:20,881 --> 00:47:22,274 SHELLEY. 797 00:47:23,797 --> 00:47:25,494 YEP. 798 00:47:25,668 --> 00:47:27,496 THEN MY DAD FOUND OUT ABOUT IT 799 00:47:27,670 --> 00:47:29,324 AND HAD HER FIRED. 800 00:47:29,498 --> 00:47:32,545 - THAT'S HORRIBLE. - YEAH, IT WAS. 801 00:47:32,719 --> 00:47:34,590 IT WAS, BUT I THINK MY FATHER DID WHAT HE DID 802 00:47:34,764 --> 00:47:37,593 MORE OUT OF SHAME THAN SPITE. 803 00:47:37,767 --> 00:47:39,378 YOU KNOW, HE JUST COULDN'T GRASP THE FACT 804 00:47:39,552 --> 00:47:42,598 THAT PEOPLE COULD BE KIND FOR THE SAKE OF KINDNESS. 805 00:47:42,772 --> 00:47:44,600 - SOUNDS A LOT LIKE FRANK. 806 00:47:44,774 --> 00:47:47,821 - YEAH, WELL, MANY MEN ARE. 807 00:47:47,995 --> 00:47:49,692 - SO, ARE YOU STILL IN TOUCH WITH YOUR FATHER? 808 00:47:49,867 --> 00:47:52,521 - NO, NOT FOR A WHILE. 809 00:48:04,446 --> 00:48:07,275 all: [talking] 810 00:48:07,449 --> 00:48:15,457 ♪ 811 00:48:26,512 --> 00:48:29,167 - [laughing] 812 00:48:29,341 --> 00:48:30,472 I GOT YOU! 813 00:48:30,646 --> 00:48:31,473 - LUKE'S TAKEN TO GABE. 814 00:48:31,647 --> 00:48:33,432 - NO, NO, NO! 815 00:48:33,606 --> 00:48:34,694 - HE THINKS HE'S AN ANGEL. 816 00:48:34,868 --> 00:48:38,567 - DOWNRIGHT HANDSOME, AS WELL. 817 00:48:40,743 --> 00:48:41,701 both: [applauding] 818 00:48:41,875 --> 00:48:44,791 - GOOD JOB, GABE! 819 00:48:44,965 --> 00:48:47,925 [bell ringing] 820 00:48:49,752 --> 00:48:51,580 - ...ANOTHER DRESS. 821 00:48:51,754 --> 00:48:54,409 OK. COME HERE. 822 00:48:54,583 --> 00:48:55,933 both: [laughing] 823 00:49:22,829 --> 00:49:24,265 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 824 00:49:24,439 --> 00:49:25,701 HE COULD WALK IN HERE ANY MINUTE. 825 00:49:25,875 --> 00:49:27,225 - WELL, THEN START READING. 826 00:49:27,399 --> 00:49:28,269 - OK. 827 00:49:28,443 --> 00:49:29,836 UH... OK. 828 00:49:30,010 --> 00:49:31,664 "JACK HAD BEEN TO WAR AND SEEN THINGS 829 00:49:31,838 --> 00:49:34,319 "NO MAN SHOULD EVER HAVE TO SEE. 830 00:49:34,493 --> 00:49:36,060 "HE TRAVELED THE WORLD 831 00:49:36,234 --> 00:49:38,279 "AND LIVED A LIFE HE CONSIDERED RICH AND FULL. 832 00:49:38,453 --> 00:49:40,934 "BUT WHEN HE WENT TO SLEEP AT NIGHT, 833 00:49:41,108 --> 00:49:43,197 "HIS MIND ALWAYS WANDERED BACK TO THAT DAY 834 00:49:43,371 --> 00:49:45,983 "HE ARRIVED HOME FROM WAR WITHOUT HIS BROTHER. 835 00:49:48,115 --> 00:49:51,336 "HE COULD SEE THE PAIN THAT WAS ETCHED ON HIS PARENTS' FACES 836 00:49:51,510 --> 00:49:54,295 "THAT THEY WERE SORRY THAT IT WAS HE WHO RETURNED, 837 00:49:54,469 --> 00:50:02,303 AND NOT HIS BROTHER." 838 00:50:02,477 --> 00:50:05,219 - YEAH. 839 00:50:05,393 --> 00:50:07,265 - THAT ONE SHOULDN'T BE TOO HARD TO FIND. 840 00:50:07,439 --> 00:50:08,657 THOSE ONES... - YEAH. 841 00:50:08,831 --> 00:50:10,311 THE ONES WITH THESE. 842 00:50:10,485 --> 00:50:12,531 - ALL RIGHT. ALL RIGHT. HEY, LUKE? 843 00:50:12,705 --> 00:50:14,576 - THE LAST PIECE WE FLIPPED. - HEY, LUKE. 844 00:50:14,750 --> 00:50:16,535 WOULD YOU PUT THIS UP IN THE CORNER FOR US? 845 00:50:16,709 --> 00:50:19,494 - OK. - [talking indistinctly] 846 00:50:19,668 --> 00:50:22,323 [music playing] 847 00:50:22,497 --> 00:50:24,543 - STILL WORRIED ABOUT THOSE CHILDREN? 848 00:50:24,717 --> 00:50:26,501 - I DON'T KNOW. 849 00:50:26,675 --> 00:50:30,331 FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, I... I FEEL... 850 00:50:30,505 --> 00:50:32,333 - HOPEFUL? 851 00:50:32,507 --> 00:50:35,336 - NO, THAT DOESN'T FIT. - SEE IF THIS ONE FITS OVER. 852 00:50:35,510 --> 00:50:37,338 - THAT WORKS. - YEAH. 853 00:50:39,732 --> 00:50:42,909 - PERHAPS YOU SHOULD GET TO KNOW THAT MAN A LITTLE BETTER. 854 00:50:43,083 --> 00:50:46,565 ANSWER SOME OF THOSE QUESTIONS ROLLING AROUND IN YOUR HEAD. 855 00:50:46,739 --> 00:50:49,524 - YOU WANT TO PUT IT IN? 856 00:50:49,698 --> 00:50:51,483 ALL RIGHT. 857 00:51:17,639 --> 00:51:19,250 - COME IN. 858 00:51:23,558 --> 00:51:24,690 ELIZA. 859 00:51:26,387 --> 00:51:29,390 - GABE, DO YOU MIND IF WE TALK FOR A BIT? 860 00:51:29,564 --> 00:51:30,739 - UH, NO. 861 00:51:37,529 --> 00:51:39,096 PLEASE. 862 00:51:45,580 --> 00:51:47,974 - [sighs] 863 00:51:48,148 --> 00:51:51,586 THERE'S SOMETHING THAT I... BEEN WANTING TO ASK YOU. 864 00:51:51,760 --> 00:51:53,501 - OK. GO AHEAD. 865 00:51:53,675 --> 00:52:02,031 - WHY ARE YOU RUNNING FROM YOUR HOME AND YOUR FAMILY? 866 00:52:02,206 --> 00:52:04,643 - YOU READ MY JOURNAL. 867 00:52:04,817 --> 00:52:07,036 - I KNOW IT WAS WRONG, BUT... 868 00:52:07,211 --> 00:52:09,343 IT WAS SO WELL-WRITTEN, AND... 869 00:52:09,517 --> 00:52:12,651 I WANTED TO KNOW WHAT INSPIRED THE STORIES. 870 00:52:12,825 --> 00:52:15,306 - THAT'S MY BUSINESS. 871 00:52:15,480 --> 00:52:18,439 - GABE, IT ISN'T HARD TO SEE THAT JACK IS YOU. 872 00:52:18,613 --> 00:52:19,832 WHENEVER I ASK YOU ABOUT YOUR PAST, 873 00:52:20,006 --> 00:52:22,835 YOU CHANGE THE SUBJECT. 874 00:52:23,009 --> 00:52:25,054 IT'S... IT'S AS IF YOU'RE TRYING TO-- 875 00:52:25,229 --> 00:52:27,100 - HIDE SOMETHING. 876 00:52:27,274 --> 00:52:28,406 - OH, WE ALL HAVE THINGS IN OUR PAST 877 00:52:28,580 --> 00:52:30,582 THAT WE AREN'T PROUD OF. 878 00:52:30,756 --> 00:52:43,421 I WASN'T MEANT TO BE HERE EITHER. 879 00:52:43,595 --> 00:52:46,859 I RAN AWAY FROM HOME WHEN I WAS 18. 880 00:52:47,033 --> 00:52:49,514 I JOINED UP WITH A TRAVELING THEATER GROUP. 881 00:52:49,688 --> 00:52:50,906 WE'D MOVE FROM TOWN TO TOWN EVERY FEW DAYS, 882 00:52:51,080 --> 00:52:54,345 AND AT FIRST, IT WAS EXCITING. 883 00:52:54,519 --> 00:52:57,086 AND THEN, BEING ON THE ROAD AND THE MEN I RAN INTO, 884 00:52:57,261 --> 00:52:59,611 I WISHED I'D NEVER LEFT HOME. 885 00:52:59,785 --> 00:53:02,527 BUT I DIDN'T WANT TO GO BACK THERE, EITHER. 886 00:53:02,701 --> 00:53:05,094 ONE DAY, WE CAME TO DEER SPRINGS, AND I... 887 00:53:05,269 --> 00:53:07,532 I MET MY HUSBAND DURING THE INTERMISSION. 888 00:53:07,706 --> 00:53:10,491 HE WAS THE ONLY MAN THAT EVER REALLY LISTENED TO ME. 889 00:53:10,665 --> 00:53:12,189 ALL I KNOW IS, 890 00:53:12,363 --> 00:53:14,539 WE WENT OUT FOR DINNER AFTER THE SHOW, AND... 891 00:53:14,713 --> 00:53:17,759 I DECIDED THEN THAT I WASN'T GOING BACK ON THE ROAD, 892 00:53:17,933 --> 00:53:18,891 THAT I WOULD... 893 00:53:19,065 --> 00:53:20,675 STAY HERE 894 00:53:20,849 --> 00:53:23,504 AND DO WHATEVER IT TOOK 895 00:53:23,678 --> 00:53:27,552 TO MAKE MY OWN HOME, MY FAMILY. 896 00:53:27,726 --> 00:53:30,163 I HAVE TWO CHILDREN I LOVE WITH ALL MY HEART, 897 00:53:30,337 --> 00:53:32,861 BUT IT IS HARD TO KEEP HOPING FOR THE BEST 898 00:53:33,035 --> 00:53:34,994 WHEN ALL WE'VE SEEN IS THINGS GO FROM BAD TO WORSE. 899 00:53:35,168 --> 00:53:36,952 [sighs] 900 00:53:37,126 --> 00:53:38,389 THIS CERTAINLY ISN'T THE LIFE 901 00:53:38,563 --> 00:53:43,132 I WOULD HAVE IMAGINED FOR MYSELF. 902 00:53:43,307 --> 00:53:45,178 AND YOU? 903 00:53:45,352 --> 00:53:50,052 - I THINK YOU ALREADY KNOW ENOUGH ABOUT MY LIFE. 904 00:54:18,994 --> 00:54:21,562 - YOU AND GABE DIDN'T SAY A WORD BETWEEN YOU AT BREAKFAST. 905 00:54:23,738 --> 00:54:25,697 - TOLD HIM I READ HIS JOURNAL. 906 00:54:25,871 --> 00:54:28,526 I ENDED UP TELLING HIM JUST ABOUT EVERYTHING. 907 00:54:28,700 --> 00:54:30,571 - AND HE DIDN'T DO THE SAME. 908 00:54:30,745 --> 00:54:33,095 YOU CAN'T EXPECT A MAN TO JUST OPEN UP 909 00:54:33,270 --> 00:54:35,620 AND SPILL HIS GUTS TO YOU. 910 00:54:35,794 --> 00:54:37,622 GOT TO TALK TO A MAN, 911 00:54:37,796 --> 00:54:40,799 MAKE HIM FEEL COMFORTABLE ABOUT OPENING UP TO YA. 912 00:54:40,973 --> 00:54:44,237 THAT'S A BIG LEAP FOR ANY MAN TO SHOW HIS TRUE FEELINGS. 913 00:54:44,411 --> 00:54:47,196 AND I THINK THAT WHATEVER'S TROUBLING GABE 914 00:54:47,371 --> 00:54:50,417 IS MAKING IT ESPECIALLY HARD FOR HIM. 915 00:54:50,591 --> 00:54:53,159 - HEY, BECKY, GRAB THE-- - I GOT IT. 916 00:54:53,333 --> 00:54:54,813 I GOT THIS ONE. 917 00:54:54,987 --> 00:54:56,858 KEEP IT UP, NOW. 918 00:54:57,032 --> 00:55:02,168 THAT'S RIGHT. YOU'RE DOING GREAT. 919 00:55:02,342 --> 00:55:04,518 ALL RIGHT, GENTLEMEN. TIME TO STRETCH IT OUT. 920 00:55:08,957 --> 00:55:10,132 - THEY USUALLY DON'T TAKE TO STRANGERS 921 00:55:10,307 --> 00:55:11,743 LIKE THEY'VE TAKEN TO YOU. 922 00:55:11,917 --> 00:55:15,050 - YEAH, WELL, WE'VE BEEN BUNKMATES FOR A WHILE, 923 00:55:15,224 --> 00:55:18,184 NOT FOR A SHORT TIME. 924 00:55:18,358 --> 00:55:21,622 - YOU KNOW, ANIMALS HAVE A SPECIAL WAY OF KNOWING 925 00:55:21,796 --> 00:55:23,624 WHO TO TRUST AND WHO NOT TO, 926 00:55:23,798 --> 00:55:25,496 ESPECIALLY OLD BOYS LIKE THESE TWO. 927 00:55:25,670 --> 00:55:28,237 - [laughing] - AIN'T THAT RIGHT, GUYS? 928 00:55:28,412 --> 00:55:30,805 - WELL, MOST WOULDN'T EXPECT A HORSE TO BE 929 00:55:30,979 --> 00:55:34,592 MUCH BETTER JUDGE OF PEOPLE THAN YOU OR I. 930 00:55:34,766 --> 00:55:36,202 - WELL... 931 00:55:36,376 --> 00:55:38,770 THEN I'M A PRETTY GOOD JUDGE OF PEOPLE, GABE. 932 00:55:38,944 --> 00:55:41,773 AND I THINK YOU'RE A... SENSITIVE SOUL 933 00:55:41,947 --> 00:55:44,210 WITH A LOT OF POTENTIAL. 934 00:55:44,384 --> 00:55:46,343 YOU KNOW, ELIZA THINKS SO, TOO, 935 00:55:46,517 --> 00:55:48,867 OR SHE WOULDN'T HAVE COME TO YOU THE WAY SHE DID BEFORE. 936 00:55:49,041 --> 00:55:52,174 - YEAH, WELL, DON'T GET ME WRONG. 937 00:55:52,349 --> 00:55:54,699 I LIKE IT HERE VERY MUCH, 938 00:55:54,873 --> 00:55:57,658 AND ALL OF YOU HAVE BECOME VERY DEAR TO ME IN A SHORT TIME, 939 00:55:57,832 --> 00:55:59,617 BUT I DON'T WANT THERE TO BE ANY MISUNDERSTANDING 940 00:55:59,791 --> 00:56:01,662 ABOUT WHO OR WHAT I AM. 941 00:56:01,836 --> 00:56:04,448 - WELL, THAT'S PRETTY HARD TO AVOID 942 00:56:04,622 --> 00:56:07,886 IF YOU'RE NOT WILLING TO OPEN YOUR HEART TO US. 943 00:56:08,060 --> 00:56:09,104 YEAH, WELL... 944 00:56:09,278 --> 00:56:10,628 I JUST DON'T SEE ANY GOOD 945 00:56:10,802 --> 00:56:12,281 IN BRINGING OTHERS INTO MY TROUBLES, 946 00:56:12,456 --> 00:56:14,066 FOR ME OR THEM. 947 00:56:14,240 --> 00:56:17,069 - NOBODY'S ASKING YOU TO LAY YOURSELF OUT THERE 948 00:56:17,243 --> 00:56:19,071 FOR THE BUZZARDS, GABE. 949 00:56:19,245 --> 00:56:22,074 JUST-- JUST TALK TO HER. 950 00:56:22,248 --> 00:56:25,817 MAKE HER FEEL THAT YOU UNDERSTAND AND APPRECIATE 951 00:56:25,991 --> 00:56:29,560 THE WAY SHE OPENED UP TO YOU BEFORE. 952 00:56:29,734 --> 00:56:32,737 WHAT YOU DECIDE TO TELL HER AND HOW LONG IT TAKES YOU TO SAY IT 953 00:56:32,911 --> 00:56:33,607 IS UP TO YOU. 954 00:56:35,174 --> 00:56:37,350 - ALL RIGHT. 955 00:56:37,524 --> 00:56:40,179 THANKS, BATTY. I'LL GIVE IT SOME THOUGHT. 956 00:56:40,353 --> 00:56:50,232 - YOU DO THAT. 957 00:56:50,407 --> 00:57:10,122 - YOU DO THAT. 958 00:57:10,296 --> 00:57:11,776 I THINK I'LL, UH-- GO IN 959 00:57:11,950 --> 00:57:14,431 AND LISTEN TO THE RADIO WITH THE CHILDREN. 960 00:57:35,452 --> 00:57:36,670 - EXCUSE ME. 961 00:57:39,020 --> 00:57:42,807 - I WANT YOU TO KNOW I'M TRULY SORRY FOR WHAT I DID. 962 00:57:42,981 --> 00:57:45,766 I JUST WANT TO KNOW YOU BETTER. 963 00:57:45,940 --> 00:57:47,812 KNOW WHO YOU ARE INSIDE. 964 00:57:47,986 --> 00:57:50,641 - ELIZA, HAVE I... 965 00:57:50,815 --> 00:57:52,817 HAVE I GIVEN YOU ANY REASON TO DOUBT ME 966 00:57:52,991 --> 00:57:54,340 AND MY INTENTIONS? 967 00:57:54,514 --> 00:57:57,735 - NO. 968 00:57:57,909 --> 00:57:59,867 YOU'VE BEEN A GODSEND TO US ALL. 969 00:58:00,041 --> 00:58:02,783 I DON'T KNOW WHAT I WOULD BE DOING RIGHT NOW WITHOUT YOU. 970 00:58:02,957 --> 00:58:04,306 - I WANT YOU TO KNOW I REALLY APPRECIATE YOU COMING 971 00:58:04,481 --> 00:58:06,178 AND TALKING TO ME BEFORE. 972 00:58:06,352 --> 00:58:07,788 - [radio] WE INTERRUPT THIS PROGRAM FOR A SPECIAL... 973 00:58:07,962 --> 00:58:09,007 - I REALLY DO. 974 00:58:09,181 --> 00:58:10,530 - MOM, GABE, COME QUICK! 975 00:58:10,704 --> 00:58:12,663 - THE WEATHER BUREAU HAS INFORMED ME 976 00:58:12,837 --> 00:58:15,361 THAT THE TRI-COUNTY AREA CAN EXPECT A HIGH-PRESSURE SYSTEM... 977 00:58:15,535 --> 00:58:16,536 - SHH... 978 00:58:16,710 --> 00:58:19,234 - TO MOVE INTO THE AREA TONIGHT, 979 00:58:19,408 --> 00:58:22,803 BRINGING TEMPERATURES AT OR BELOW FREEZING. 980 00:58:22,977 --> 00:58:24,805 ALL FARMERS SHOULD TAKE WHATEVER STEPS THEY CAN 981 00:58:24,979 --> 00:58:28,766 TO PROTECT THEIR CROPS OR ORCHARDS. 982 00:58:28,940 --> 00:58:30,463 - WELL, WE DON'T HAVE MUCH TIME. 983 00:58:30,637 --> 00:58:39,864 THERE ARE SMUDGE POTS AND OIL IN THE BARN. 984 00:58:40,038 --> 00:58:41,692 - GET THE BOTTOM OF THIS. - UP YOU GO. 985 00:58:44,390 --> 00:58:46,000 - COMING UP AROUND THE OTHER SIDE. 986 00:58:46,174 --> 00:58:47,828 [horse whinnies] 987 00:58:58,491 --> 00:59:00,058 - UGH! IT'S HEAVY! 988 00:59:00,232 --> 00:59:01,538 - HERE, PUT IT HERE. 989 00:59:04,410 --> 00:59:05,716 - RIGHT DOWN IN THE MIDDLE. 990 00:59:05,890 --> 00:59:07,065 I DON'T WANT ANYTHING GOING WRONG. 991 00:59:10,024 --> 00:59:12,113 - ALL RIGHT. 992 00:59:12,287 --> 00:59:14,159 YOU THINK THAT'S GONNA STAY? - YEP. 993 00:59:20,644 --> 00:59:22,080 - I HOPE THE OIL HOLDS OUT. 994 00:59:22,254 --> 00:59:24,473 - "THE BARREL OF MEAL SHALL NOT WASTE, 995 00:59:24,648 --> 00:59:27,259 NEITHER SHALL THE CRUSE OF OIL FAIL." 996 00:59:27,433 --> 00:59:28,782 Ist KINGS,CHAPTER 17. 997 00:59:33,047 --> 00:59:35,180 - MAKE SURE YOU PUT IT ON TIGHT. 998 00:59:43,188 --> 00:59:44,581 YEAH, OK. WATCH YOUR FEET. 999 00:59:47,409 --> 00:59:50,064 - GIDDY UP! [kiss noises] 1000 00:59:50,238 --> 00:59:51,718 [horse whinnying] 1001 01:00:05,079 --> 01:00:06,907 - [sighs] 1002 01:00:07,081 --> 01:00:08,822 WELL... 1003 01:00:08,996 --> 01:00:10,824 ALL WE CAN DO NOW IS WAIT 'TIL THE MORNING. 1004 01:00:13,566 --> 01:00:16,787 - BATTY TALKS ABOUT FAITH LIKE IT GROWS ON TREES. 1005 01:00:18,049 --> 01:00:19,485 [sigh] IT'S SO HARD TO BELIEVE 1006 01:00:19,659 --> 01:00:22,053 THAT THERE'S ANYONE LOOKING OUT FOR US. 1007 01:00:22,227 --> 01:00:25,622 WE'VE JUST GONE FROM ONE BAD TURN TO THE NEXT. 1008 01:00:25,796 --> 01:00:27,972 - YOU HAVEN'T LOST ALL YOUR FAITH, HAVE YOU? 1009 01:00:31,105 --> 01:00:32,454 - I DIDN'T SAY THAT. 1010 01:00:38,243 --> 01:00:39,810 - ELIZA, WE'VE DONE ALL WE CAN. 1011 01:00:41,333 --> 01:00:43,988 LET'S HAVE FAITH IN THAT. 1012 01:00:44,162 --> 01:00:44,858 LET GO. 1013 01:01:23,418 --> 01:01:24,855 - [sighing] 1014 01:01:36,127 --> 01:01:37,824 WHEW. 1015 01:01:40,174 --> 01:01:42,481 [slurping] 1016 01:01:49,444 --> 01:01:51,185 [laughing] - [exclaiming] OH! 1017 01:01:51,359 --> 01:01:52,970 - YES! YES! 1018 01:01:53,144 --> 01:01:57,714 all: [cheering and laughing] 1019 01:02:01,326 --> 01:02:02,806 - AHH. 1020 01:02:02,980 --> 01:02:05,460 THIS FRESH AIR MAKES ME FEEL YOUNG AGAIN. 1021 01:02:05,634 --> 01:02:07,636 - LAST NIGHT WAS A MIRACLE. 1022 01:02:07,811 --> 01:02:11,031 - YEAH. LET'S HOPE WE DON'T GET ANOTHER FROST. 1023 01:02:12,554 --> 01:02:14,121 - WHOO. 1024 01:02:14,295 --> 01:02:15,644 I THINK IT'S ABOUT TIME I CALL THE WHOLESALERS 1025 01:02:15,819 --> 01:02:17,037 THAT USUALLY BID ON THE CROP, 1026 01:02:17,211 --> 01:02:18,735 GET 'EM OUT HERE TO MAKE AN OFFER. 1027 01:02:18,909 --> 01:02:20,432 WE'RE RUNNING OUT OF TIME BEFORE THE NOTE'S DUE. 1028 01:02:20,606 --> 01:02:21,999 - WE GOT ENOUGH IN? 1029 01:02:22,173 --> 01:02:23,217 - WELL, WE'VE GOT TO DO SOMETHING. 1030 01:02:23,391 --> 01:02:25,045 IT'S OUR BEST SHOT. 1031 01:02:25,219 --> 01:02:26,612 - WELL, MRS. WYATT, 1032 01:02:26,786 --> 01:02:27,569 IT'S A LITTLE EARLY TO COME OUT THERE. 1033 01:02:27,744 --> 01:02:29,484 - I UNDERSTAND. 1034 01:02:29,658 --> 01:02:32,052 - WELL, MAYBE I CAN ARRANGE A TRIP IN ABOUT FOUR DAYS. 1035 01:02:32,226 --> 01:02:33,793 - FOUR DAYS. 1036 01:02:33,967 --> 01:02:35,447 - CROPS GOT TO BE IN THE BOXES, NOT ON THE TREES. 1037 01:02:35,621 --> 01:02:38,102 - I UNDERSTAND, SIR. WE'LL-- WE'LL BE READY. 1038 01:02:38,276 --> 01:02:40,626 - ALL RIGHT, I'LL SEE YOU IN FOUR DAYS, MRS. WYATT. 1039 01:02:45,413 --> 01:02:47,154 - THERE IS NO WAY WE'LL BE READY. 1040 01:02:52,246 --> 01:02:53,770 - SO? 1041 01:02:53,944 --> 01:02:56,685 - WELL, I WAS ONLY ABLE TO REACH ONE WHOLESALER. 1042 01:02:56,860 --> 01:02:59,471 HE'S GONNA BE AROUND HERE IN ABOUT FOUR DAYS. 1043 01:02:59,645 --> 01:03:01,038 HE'LL SEE HOW BIG AN ORDER HE CAN TAKE. 1044 01:03:01,212 --> 01:03:02,517 - FOUR DAYS. 1045 01:03:02,691 --> 01:03:04,432 WE'VE GOT A LOT MORE WORK AHEAD OF US. 1046 01:03:04,606 --> 01:03:05,782 - HERE COMES THE SHERIFF. 1047 01:03:18,142 --> 01:03:20,797 - I SEE THE CROP SEEMS TO HAVE WEATHERED THE FROST. 1048 01:03:20,971 --> 01:03:25,062 - ELIZA, I WAS TALKING TO PRESTON EARLIER TODAY. 1049 01:03:25,236 --> 01:03:27,499 HE PUT ME ON THE PHONE WITH A GENTLEMAN 1050 01:03:27,673 --> 01:03:29,109 BY THE NAME OF KORNHAUS. 1051 01:03:29,283 --> 01:03:31,503 WORKS FOR THE BANK IN SAN FRANCISCO. 1052 01:03:31,677 --> 01:03:34,158 SAID THEY'D BE OUT TO SEE YOU THE DAY AFTER TOMORROW. 1053 01:03:34,332 --> 01:03:37,161 - WELL, I CAN'T GET A WHOLESALER OUT HERE BY THEN. 1054 01:03:43,689 --> 01:03:45,691 - WHAT? A FEW EXTRA HANDS COULDN'T HURT. 1055 01:03:45,865 --> 01:03:47,432 - [laughing] 1056 01:03:47,606 --> 01:03:49,173 WELL, ALL RIGHT. 1057 01:03:49,347 --> 01:03:50,130 LET'S GO TO WORK. 1058 01:03:51,610 --> 01:03:52,959 - [laughing] 1059 01:03:54,656 --> 01:03:57,137 - I DON'T WANT THERE TO BE ANY MORE SECRETS BETWEEN US. 1060 01:03:57,311 --> 01:04:01,489 I WAS SO DESPERATE TO MAKE MY FATHER PROUD OF ME, 1061 01:04:01,663 --> 01:04:05,580 THAT WHEN THE WAR CAME ALONG, 1062 01:04:05,754 --> 01:04:07,365 I DECIDED TO SIGN UP. 1063 01:04:08,279 --> 01:04:09,846 AND, UH... 1064 01:04:12,544 --> 01:04:16,591 THAT'S MY OLDER BROTHER. HE WOULDN'T LET ME GO ALONE. 1065 01:04:16,765 --> 01:04:19,768 SO, UH... HE SIGNED UP, TOO. 1066 01:04:19,943 --> 01:04:21,727 A FEW YEARS LATER, 1067 01:04:21,901 --> 01:04:23,772 I WAS ON A BOAT COMING HOME, 1068 01:04:23,947 --> 01:04:27,646 AND HE WAS IN A GRAVE IN FRANCE. 1069 01:04:30,431 --> 01:04:32,956 - I'M SORRY. 1070 01:04:33,130 --> 01:04:35,393 - I KNOW MY FAMILY NEVER FORGAVE ME 1071 01:04:35,567 --> 01:04:37,134 FOR MY BROTHER'S DEATH. 1072 01:04:37,308 --> 01:04:39,223 THEY KEPT QUIET ABOUT IT. 1073 01:04:41,790 --> 01:04:44,184 AND THAT SILENCE IS... 1074 01:04:44,358 --> 01:04:47,405 WHAT ATE AWAY NOT ONLY AT ME, BUT ALL OF US. 1075 01:04:49,668 --> 01:04:53,150 AFTER THAT... 1076 01:04:53,324 --> 01:04:55,979 MY HOUSE, MY FAMILY... 1077 01:04:56,153 --> 01:04:59,634 ALL OF IT SEEMED LIKE ANYTHING BUT MY OWN. 1078 01:05:03,421 --> 01:05:06,250 I COULDN'T STAND THE LOOKS ON THEIR FACES. 1079 01:05:07,816 --> 01:05:10,689 THE COLDNESS IN THEIR HEARTS. 1080 01:05:14,388 --> 01:05:16,129 - I'VE SEEN IN YOUR HEART. 1081 01:05:17,783 --> 01:05:20,438 YOU'RE A GOOD SOUL. 1082 01:05:20,612 --> 01:05:26,357 YOU NEED TO HOLD ONTO THAT, NOT SOME BAD MEMORIES OR... 1083 01:05:26,531 --> 01:05:29,229 FEELINGS THAT OTHERS HAVE FORCED ON YOU. 1084 01:05:29,403 --> 01:05:31,753 - I WANT TO MAKE NEW MEMORIES. 1085 01:05:34,539 --> 01:05:36,062 GOOD ONES. 1086 01:05:37,411 --> 01:05:38,543 WITH YOU. 1087 01:06:17,625 --> 01:06:20,193 [people talking] 1088 01:06:20,367 --> 01:06:25,285 ♪ 1089 01:06:25,459 --> 01:06:27,157 - STRANGE WEATHER WE'VE BEEN HAVING. 1090 01:06:27,331 --> 01:06:30,073 RIGHT NEAR FROZE TO DEATH THE OTHER NIGHT. 1091 01:06:30,247 --> 01:06:33,641 THEN IT'S HOT AS BLAZES IN THE DAYTIME. 1092 01:06:33,815 --> 01:06:36,862 UH-OH, HERE COMES TROUBLE. 1093 01:06:38,472 --> 01:06:40,213 - GENTLEMEN. [horse whinnies] 1094 01:06:40,387 --> 01:06:43,608 THIS IS MR. KORNHAUS OF THE FIRST ALLIED TRUST, 1095 01:06:43,782 --> 01:06:45,175 SAN FRANCISCO. 1096 01:06:45,349 --> 01:06:47,177 - HOW DO YOU DO, SIR? - WE'VE SPOKEN. 1097 01:06:47,351 --> 01:06:51,485 - SHERIFF, I WONDER IF YOU'D ESCORT MR. KORNHAUS 1098 01:06:51,659 --> 01:06:53,574 AND MYSELF FOR A FEW DAYS. 1099 01:06:53,748 --> 01:06:57,317 WE, UNFORTUNATELY, HAVE SOME RATHER UNPLEASANT BUSINESS 1100 01:06:57,491 --> 01:06:59,885 TO DISCUSS WITH A FEW MEMBERS OF OUR COMMUNITY, 1101 01:07:00,059 --> 01:07:02,366 AND MR. KORNHAUS FEELS THE NEED 1102 01:07:02,540 --> 01:07:05,456 OF AN OBJECTIVE REPRESENTATIVE OF THE LAW 1103 01:07:05,630 --> 01:07:07,066 TO COME ALONG WITH US. 1104 01:07:07,240 --> 01:07:08,589 - MOST PEOPLE ARE RESIGNED TO THEIR FATE, 1105 01:07:08,763 --> 01:07:11,288 BUT A FEW JUST REFUSE TO COOPERATE. 1106 01:07:11,462 --> 01:07:13,464 - ALL RIGHT, I'LL GO WITH YOU. 1107 01:07:13,638 --> 01:07:15,683 BUT I WANT TO MAKE ONE THING CLEAR. 1108 01:07:15,857 --> 01:07:18,599 I'M GOING TO ENFORCE THE LETTER OF THE LAW. 1109 01:07:18,773 --> 01:07:20,340 I'M NOT GOING TO BE A DEBT COLLECTOR 1110 01:07:20,514 --> 01:07:22,473 FOR YOUR FANCY SAN FRANCISCO BANK, 1111 01:07:22,647 --> 01:07:23,909 MR. KORNHAUS. 1112 01:07:24,083 --> 01:07:26,607 YOU UNDERSTAND THAT, WE'LL GET ALONG. 1113 01:07:43,581 --> 01:07:46,497 - MRS. WYATT, I WAS WONDERING IF WE COULD HAVE A WORD. 1114 01:07:48,629 --> 01:07:51,589 - COME WITH ME. 1115 01:07:58,248 --> 01:08:00,554 - THIS IS MR. KORNHAUS OF THE FIRST ALLIED TRUST, 1116 01:08:00,728 --> 01:08:01,860 IN SAN FRANCISCO. 1117 01:08:02,034 --> 01:08:02,904 - MR. KORNHAUS. 1118 01:08:03,079 --> 01:08:04,732 - MADAME. 1119 01:08:04,906 --> 01:08:07,866 - THIS IS MY PROPERTY MANAGER, MR. GABRIEL HARPER. 1120 01:08:08,040 --> 01:08:09,737 - SIR. - MR. HARPER. 1121 01:08:09,911 --> 01:08:11,348 - ELIZA, WE ALL KNOW 1122 01:08:11,522 --> 01:08:13,741 THAT YOU HAVE A PAYMENT DUE ON THE MORTGAGE. 1123 01:08:13,915 --> 01:08:15,874 NOW, I TOLD YOU THAT, 1124 01:08:16,048 --> 01:08:19,747 BECAUSE OF CERTAIN EMERGENCY FUNDING REQUIREMENTS, 1125 01:08:19,921 --> 01:08:25,623 THAT MR. KORNHAUS' BANK IS REQUESTING A CALL ON YOUR LOAN. 1126 01:08:25,797 --> 01:08:29,714 I ALSO SAID THAT I WOULD TRY AND FIND A BUYER FOR YOUR PROPERTY. 1127 01:08:33,761 --> 01:08:36,416 SOMEONE WHO WOULD MAKE YOU AN OFFER 1128 01:08:36,590 --> 01:08:38,462 THAT WOULD PAY OFF ALL OF YOUR DEBTS 1129 01:08:38,636 --> 01:08:42,422 AND LEAVE YOU WITH ENOUGH TO GET SET ELSEWHERE. 1130 01:08:42,596 --> 01:08:44,207 - IT'S A FAIR OFFER. 1131 01:08:44,381 --> 01:08:47,210 FROM UNIFIED FARMS, OUT OF SAN ANTONIO, TEXAS. 1132 01:08:47,384 --> 01:08:49,473 - THEY'RE HELPING A LOT OF PEOPLE IN THE REGION 1133 01:08:49,647 --> 01:08:52,432 WHO ARE IN THE SAME BIND AS YOU ARE. 1134 01:08:52,606 --> 01:08:55,392 - THEY'RE ONLY TRYING TO HELP EVERYBODY OUT. 1135 01:08:55,566 --> 01:08:56,741 - IT ISN'T MUCH. 1136 01:08:56,915 --> 01:08:58,786 - IT'S FAIR. 1137 01:08:58,960 --> 01:09:00,397 AND YOUR ONLY OFFER. 1138 01:09:00,571 --> 01:09:03,530 - ELIZA, IF YOU DON'T SELL THE PROPERTY, 1139 01:09:03,704 --> 01:09:08,492 MR. KORNHAUS' BANK INTENDS TO FORECLOSE IN 48 HOURS. 1140 01:09:08,666 --> 01:09:10,798 - THAT IS, UNLESS YOU CAN MAKE A FULL PAYMENT 1141 01:09:10,972 --> 01:09:12,800 OF THE MONEY OWED THE BANK BEFORE THEN. 1142 01:09:12,974 --> 01:09:15,890 - I HAVE A WHOLESALER COMING TO MAKE AN OFFER ON MY HARVEST 1143 01:09:16,064 --> 01:09:17,501 THE MORNING AFTER NEXT, 1144 01:09:17,675 --> 01:09:20,547 SO I'M GOING TO HAVE TO REFUSE THE OFFER. 1145 01:09:23,028 --> 01:09:26,074 - MRS. WYATT, YOU SHOULD KNOW THIS OFFER HAS BEEN MADE 1146 01:09:26,249 --> 01:09:28,860 IN A GENEROUS AND BENEVOLENT FASHION. 1147 01:09:29,034 --> 01:09:30,992 - I APPRECIATE THE OFFER, BUT THANK YOU. 1148 01:09:31,167 --> 01:09:32,994 WE'LL BE JUST FINE. 1149 01:10:00,718 --> 01:10:03,373 [rooster crowing] 1150 01:10:14,732 --> 01:10:16,037 GABE. 1151 01:10:19,693 --> 01:10:27,397 ♪ 1152 01:10:51,029 --> 01:10:54,032 [crying] 1153 01:11:16,881 --> 01:11:18,622 - WHERE'S GABE? 1154 01:11:18,796 --> 01:11:20,580 - HE'S GONE OUT FOR A BIT. 1155 01:11:20,754 --> 01:11:21,973 - WHERE DID HE GO? 1156 01:11:22,147 --> 01:11:24,192 - I DON'T KNOW. 1157 01:11:24,367 --> 01:11:26,543 - WHEN WILL HE BE COMING BACK? 1158 01:11:26,717 --> 01:11:28,196 - LET'S NOT WORRY ABOUT GABE. 1159 01:11:28,371 --> 01:11:30,851 WE'VE GOT A LONG DAY AHEAD OF US. 1160 01:11:41,732 --> 01:11:43,734 [car door closes] OH, GOOD. 1161 01:11:43,908 --> 01:11:45,823 HELP'S ARRIVED. 1162 01:11:48,782 --> 01:11:50,654 THE WALKERS AND THE SHERIFF ARE HERE. 1163 01:11:50,828 --> 01:11:52,917 KIDS, COME AND TAKE THEM THEIR BREAKFAST. 1164 01:11:59,750 --> 01:12:01,839 WE'LL BE OUT SHORTLY. 1165 01:12:02,013 --> 01:12:05,321 [all talking] 1166 01:12:07,018 --> 01:12:08,628 - I KNEW THIS WOULD HAPPEN. 1167 01:12:08,802 --> 01:12:10,587 HOW AM I GOING TO TELL THOSE KIDS THAT HE'S GONE 1168 01:12:10,761 --> 01:12:11,805 AND HE'S NOT COMING BACK? 1169 01:12:11,979 --> 01:12:14,939 - LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS. 1170 01:12:15,113 --> 01:12:17,202 - CONCLUSIONS? HE'S NOT HERE. WHAT AM I SUPPOSED TO THINK? 1171 01:12:17,376 --> 01:12:19,552 - I KNOW HE JUST WOULDN'T UP AND LEAVE, ELIZA. 1172 01:12:19,726 --> 01:12:21,641 HE REALLY CARED ABOUT YOU AND THOSE CHILDREN. 1173 01:12:21,815 --> 01:12:24,601 IT WAS PLAIN AS DAY. 1174 01:12:24,775 --> 01:12:27,125 - WELL, TO ME, HE'S GONE. 1175 01:12:59,853 --> 01:13:01,377 - [groans] 1176 01:13:12,518 --> 01:13:15,042 - DON'T LOSE YOUR FAITH, HON. WE'LL BE ALL RIGHT. 1177 01:13:19,873 --> 01:13:21,092 - LOOK, YOU'RE MISSING THAT ONE. 1178 01:13:21,266 --> 01:13:22,833 - IT'S TOO HIGH. I CAN'T REACH IT. 1179 01:13:23,007 --> 01:13:24,138 - YOU NEED HELP GETTING THAT ONE? 1180 01:13:24,312 --> 01:13:26,097 OK, I'LL COME OVER THERE. 1181 01:13:26,271 --> 01:13:28,099 OK. PUT YOUR ARMS UP-- - NO! 1182 01:13:28,273 --> 01:13:30,710 OK... 1183 01:13:37,064 --> 01:13:39,763 [thunder rumbling] 1184 01:13:56,388 --> 01:13:58,695 - I'M SO SORRY. 1185 01:13:58,869 --> 01:14:01,132 WE TRIED. 1186 01:14:01,306 --> 01:14:03,047 I DIDN'T WANT TO LET YOU DOWN. 1187 01:14:05,092 --> 01:14:07,181 I WAS JUST HOPING WE COULD KEEP THIS PLACE GOING A LITTLE LONGER 1188 01:14:07,355 --> 01:14:09,183 FOR THE CHILDREN'S SAKE. 1189 01:14:15,886 --> 01:14:17,801 NOW WHAT AM I GONNA DO? 1190 01:14:26,984 --> 01:14:28,289 THE MAN FROM THE BANK COMES TOMORROW, 1191 01:14:28,464 --> 01:14:29,813 SO WE NEED TO BE READY. 1192 01:14:31,945 --> 01:14:34,382 I THINK WE SHOULD, UH, PACK EVERYTHING WE CAN 1193 01:14:34,557 --> 01:14:35,949 AND PUT IT IN THE WAGON. 1194 01:14:36,123 --> 01:14:39,170 - I DON'T WANT TO LEAVE OUR HOME, MA. 1195 01:14:39,344 --> 01:14:42,347 - WE'LL GO UP AND PACK TOGETHER. 1196 01:14:42,521 --> 01:14:44,305 - I DON'T EVEN HAVE A SUITCASE. 1197 01:14:44,480 --> 01:14:46,090 - WELL... 1198 01:14:46,264 --> 01:14:48,135 YOU CAN SHARE MINE. 1199 01:14:50,311 --> 01:14:52,792 - BATTY, WOULD YOU MIND CALLING THE WALKERS, 1200 01:14:52,966 --> 01:14:54,620 TELLING THEM NOT TO COME TOMORROW? 1201 01:15:31,352 --> 01:15:32,745 PENNY FOR YOUR THOUGHTS. 1202 01:15:34,442 --> 01:15:36,706 - THEY'RE NOT EVEN WORTH A PENNY. 1203 01:15:40,231 --> 01:15:41,754 - YOU MISS GABE, DON'T YOU? 1204 01:15:45,584 --> 01:15:46,846 ME TOO. 1205 01:15:50,371 --> 01:15:52,504 - DIDN'T EVEN SAY GOODBYE. 1206 01:15:54,985 --> 01:15:57,857 - WELL... 1207 01:15:58,031 --> 01:16:00,817 IT'S EASIER THAT WAY FOR SOME PEOPLE. 1208 01:16:00,991 --> 01:16:03,341 GOODBYES ARE HARD. 1209 01:16:03,515 --> 01:16:05,996 - I THOUGHT HE CARED ABOUT US. 1210 01:16:12,089 --> 01:16:14,570 MA, I'M SCARED TO LEAVE. 1211 01:16:18,617 --> 01:16:20,576 - WE'RE GONNA BE OK. 1212 01:16:22,012 --> 01:16:23,970 JUST AS LONG AS WE'RE TOGETHER, HUH? 1213 01:16:27,626 --> 01:16:28,758 HMM. 1214 01:16:30,716 --> 01:16:33,501 - TRY UNDER THAT TREE OVER THERE! 1215 01:16:34,502 --> 01:16:36,026 - ...GET SOMETHING TO EAT. 1216 01:16:37,897 --> 01:16:39,595 - BEEN RIDING THE RAIL THERE FOR TWO DAYS. 1217 01:16:44,208 --> 01:16:46,776 - THAT HOUSE OVER THERE, I REMEMBER. 1218 01:16:49,256 --> 01:16:51,824 [men talking] 1219 01:16:54,348 --> 01:16:56,133 - MAMA! MAMA! 1220 01:16:56,307 --> 01:16:57,308 - LUKE, WHAT IS IT? 1221 01:16:57,482 --> 01:17:00,528 - THERE ARE MEN OUTSIDE. 1222 01:17:00,703 --> 01:17:04,228 - [sighs] GET YOUR AUNT BATTY UP. 1223 01:17:26,729 --> 01:17:29,079 WHOEVER'S OUT THERE, SHOW YOUR FACES! 1224 01:17:29,253 --> 01:17:31,647 [men talking] 1225 01:17:42,570 --> 01:17:44,050 STEP OUT HERE, WHERE I CAN SEE YOU. 1226 01:17:44,224 --> 01:17:46,139 THE REST OF YOU. 1227 01:17:46,313 --> 01:17:49,012 [men talking] 1228 01:18:06,203 --> 01:18:08,335 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1229 01:18:08,509 --> 01:18:09,510 WHAT DO YOU WANT? 1230 01:18:27,615 --> 01:18:29,008 - THOUGHT WE COULD USE SOME HELP 1231 01:18:29,182 --> 01:18:30,967 IF WE WANT TO BRING THE CROP IN ON TIME. 1232 01:18:31,141 --> 01:18:33,578 - GABE! 1233 01:18:39,497 --> 01:18:41,194 I THOUGHT YOU'D LEFT. 1234 01:18:41,368 --> 01:18:44,284 - I'VE RUN FROM ENOUGH THINGS IN MY LIFE. 1235 01:18:44,458 --> 01:18:47,723 IF I CAN'T MAKE A STAND HERE FOR PEOPLE I CARE ABOUT... 1236 01:18:49,289 --> 01:18:50,726 I MIGHT AS WELL WANDER THE REST OF MY LIFE. 1237 01:18:53,641 --> 01:18:55,382 - GABE! - [laughing] 1238 01:18:55,556 --> 01:18:57,210 HEY, GUYS. 1239 01:18:57,384 --> 01:18:59,125 ALL RIGHT. 1240 01:18:59,299 --> 01:19:00,431 HOW YOU BEEN? 1241 01:19:00,605 --> 01:19:02,346 - GABE. 1242 01:19:02,520 --> 01:19:05,044 - BATTY. - OH, GABE. OHH! 1243 01:19:05,218 --> 01:19:07,525 - I BROUGHT SOME FRIENDS ALONG. 1244 01:19:07,699 --> 01:19:09,701 - YOU BOYS HUNGRY? all: YES! 1245 01:19:09,875 --> 01:19:12,008 - I'LL FIX YOU THE BEST BREAKFAST YOU EVER HAD. 1246 01:19:12,182 --> 01:19:14,053 ORANGE PICKING'S TOUGH WORK. 1247 01:19:14,227 --> 01:19:16,012 YOU NEED YOUR STRENGTH. 1248 01:19:16,186 --> 01:19:17,274 GO TO THE BARN. I'LL BRING IT IN THERE. 1249 01:19:17,448 --> 01:19:18,275 COME ON, KIDS. 1250 01:19:18,449 --> 01:19:21,408 [men talking] 1251 01:19:23,410 --> 01:19:25,151 - HOW DID YOU FIND ALL THESE MEN? 1252 01:19:25,325 --> 01:19:27,066 - WELL, YOU RIDE THE RAILS AS LONG AS I HAVE, 1253 01:19:27,240 --> 01:19:28,502 YOU KNOW WHERE TO LOOK. 1254 01:19:47,652 --> 01:19:50,916 [engine starting] 1255 01:19:57,618 --> 01:20:00,447 [men talking] 1256 01:20:00,621 --> 01:20:08,629 ♪ 1257 01:20:18,683 --> 01:20:19,684 - COME ON. 1258 01:20:42,576 --> 01:20:44,230 - AFRAID SO. 1259 01:20:58,592 --> 01:21:00,594 - MRS. WYATT. 1260 01:21:00,768 --> 01:21:03,293 WE'RE HERE TO OFFICIALLY SERVE YOU WITH NOTICE 1261 01:21:03,467 --> 01:21:05,643 OF FORECLOSURE. 1262 01:21:05,817 --> 01:21:07,863 - WAIT, HOLD ON, SHERIFF. 1263 01:21:08,037 --> 01:21:12,171 MR. KORNHAUS, THIS IS MR. JENNINGS, 1264 01:21:12,345 --> 01:21:14,086 FROM GILBERT WHOLESALERS. 1265 01:21:14,260 --> 01:21:16,349 - MR. JENNINGS WAS JUST TELLING MYSELF AND MR. HARPER 1266 01:21:16,523 --> 01:21:19,309 THAT HE'S WILLING TO CUT A CHECK FOR THE ENTIRE CROP, 1267 01:21:19,483 --> 01:21:21,267 MINUS REJECTS AND RUNTS. 1268 01:21:21,441 --> 01:21:23,617 - BUT I'D BE MORE THAN HAPPY TO DRAFT THAT CHECK TO YOU, SIR. 1269 01:21:23,791 --> 01:21:25,881 - IT WILL BE ENOUGH TO COVER OUR DEBT. 1270 01:21:40,330 --> 01:21:42,071 - HOW IN THE WORLD DID YOU DO IT? 1271 01:21:42,245 --> 01:21:43,724 - I JUST GATHERED UP SOME HARD-WORKING MEN 1272 01:21:43,899 --> 01:21:45,552 THAT WANTED A FAIR SHAKE, 1273 01:21:45,726 --> 01:21:48,468 LIKE THE ONE I GOT. - WHOO. 1274 01:21:48,642 --> 01:21:50,209 - MR. JENNINGS LIKED THE LOOKS OF WHAT HE SAW IN THE BARN 1275 01:21:50,383 --> 01:21:52,777 AND EVEN MORE OF WHAT'S IN THE FIELDS. 1276 01:21:52,951 --> 01:21:57,825 - WELL, IT'S GOOD WHEN YOUR FAITH IN SOMEBODY PAYS OFF. 1277 01:21:58,391 --> 01:22:00,437 - SHERIFF. 1278 01:22:00,611 --> 01:22:01,960 - THANK YOU, MR. JENNINGS. 1279 01:22:02,134 --> 01:22:04,441 - DON'T THANK ME, JUST GET THAT CROP IN. 1280 01:22:04,615 --> 01:22:06,878 - IT'S BEEN A PLEASURE. - SURE. SAME HERE. 1281 01:22:07,052 --> 01:22:10,229 I LOOK FORWARD TO SEEING YOU FOLKS NEXT YEAR. 1282 01:22:10,403 --> 01:22:14,146 GOOD LUCK TO YOU. 1283 01:22:17,584 --> 01:22:20,544 [engine running] 1284 01:22:22,763 --> 01:22:25,462 [vehicle driving away] 1285 01:22:29,466 --> 01:22:33,383 - ELIZA, WILT THOU HAVE THIS MAN TO THY WEDDED HUSBAND, 1286 01:22:33,557 --> 01:22:36,647 TO LIVE TOGETHER AFTER GOD'S ORDINANCE? 1287 01:22:36,821 --> 01:22:39,345 WILT THOU LOVE HIM, 1288 01:22:39,519 --> 01:22:43,610 COMFORT HIM, HONOR AND KEEP HIM IN SICKNESS AND IN HEALTH, 1289 01:22:43,784 --> 01:22:45,612 AS LONG AS YOU BOTH SHALL LIVE? 1290 01:22:45,786 --> 01:22:49,268 - I WILL. - REPEAT AFTER ME. 1291 01:22:49,442 --> 01:22:52,315 "WITH THIS RING, I THEE WED." 1292 01:22:52,489 --> 01:22:53,925 - WITH THIS RING, I THEE WED. 1293 01:22:54,099 --> 01:22:55,840 - "WITH MY BODY, I THEE WORSHIP." 1294 01:22:56,014 --> 01:22:58,538 - WITH MY BODY, I THEE WORSHIP. 1295 01:22:58,712 --> 01:22:59,844 - "AND WITH ALL MY WORLDLY GOODS, 1296 01:23:00,018 --> 01:23:01,498 I THEE ENDOW." 1297 01:23:01,672 --> 01:23:04,457 - AND WITH ALL MY WORLDLY GOODS, I THEE ENDOW. 1298 01:23:04,631 --> 01:23:06,242 - "AMEN." 1299 01:23:06,416 --> 01:23:09,680 - AMEN. 1300 01:23:09,854 --> 01:23:13,336 - I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 1301 01:23:13,510 --> 01:23:18,384 YOU MAY KISS THE BRIDE. 1302 01:23:18,558 --> 01:23:28,525 [applause] 86466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.