Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,567 --> 00:00:02,601
CROWD (chanting):
Die, Fletcher, die!
2
00:00:02,668 --> 00:00:04,036
WOMAN: Kill him!
Kill the trash!
3
00:00:04,103 --> 00:00:07,672
Die, Fletcher, die!
Die, Fletcher, die!
4
00:00:07,739 --> 00:00:10,275
Gas him! Gas him! Gas him!
5
00:00:10,342 --> 00:00:12,143
Gas him! Gas him!
6
00:00:12,211 --> 00:00:14,145
Gas him! Gas him! Gas him!
7
00:00:14,213 --> 00:00:18,483
Time's up buddy.
Time's up buddy.
8
00:00:18,551 --> 00:00:19,550
Time's up buddy...
9
00:00:19,618 --> 00:00:21,219
It's a carnival atmosphere
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,721
as we await the execution
of Clint Fletcher.
11
00:00:24,590 --> 00:00:26,424
Clint Fletcher,
12
00:00:26,492 --> 00:00:28,726
better known as The Rocky
Mountain Barber,
13
00:00:28,794 --> 00:00:31,762
is credited with the murders
of 16 young women.
14
00:00:31,830 --> 00:00:34,766
He confessed to all 16 murders
and is quoted as saying,
15
00:00:34,834 --> 00:00:37,068
his only regret...
So you think the governor
will pardon him?
16
00:00:37,135 --> 00:00:39,670
I mean, there's
still time.
17
00:00:39,738 --> 00:00:42,140
Clint Fletcher killed
18 women.
18
00:00:42,207 --> 00:00:44,375
He deserves to die.
19
00:00:44,443 --> 00:00:46,578
No, he only killed 16 women.
20
00:00:46,645 --> 00:00:48,180
Eighteen.
21
00:00:48,247 --> 00:00:50,415
There are still two bodies
they haven't found yet.
22
00:00:50,483 --> 00:00:51,516
How do you know that?
23
00:00:51,583 --> 00:00:52,517
He told me.
24
00:00:52,618 --> 00:00:54,486
GUARD:
You can see the prisoner
now, Mr. Dent.
25
00:00:56,222 --> 00:00:58,823
Alex Dent, the crime
biographer?
26
00:00:58,891 --> 00:01:01,259
Well, how did you
get an exclusive?
27
00:01:01,326 --> 00:01:03,494
I helped to catch him.
28
00:01:03,562 --> 00:01:04,696
CROWD (chanting):
Die, Fletcher, die!
29
00:01:04,764 --> 00:01:07,065
Die, Fletcher, die!
30
00:01:07,133 --> 00:01:10,568
Die, Fletcher, die!
Die, Fletcher, die!
31
00:01:16,576 --> 00:01:18,510
You got two minutes.
32
00:01:43,903 --> 00:01:45,904
Judgment day, Clint.
33
00:01:45,972 --> 00:01:48,607
Any last words
for posterity?
34
00:01:48,674 --> 00:01:50,876
(grunts)
35
00:01:55,915 --> 00:01:57,649
No guilt?
36
00:01:59,318 --> 00:02:00,618
No remorse?
37
00:02:02,321 --> 00:02:04,722
(chanting):
Die, Fletcher, die!
38
00:02:04,790 --> 00:02:06,457
Die, Fletcher, die! Die!
39
00:02:10,862 --> 00:02:11,395
(grunts)
40
00:02:15,567 --> 00:02:17,836
(sloshing)
41
00:02:32,451 --> 00:02:33,785
Where am I?
42
00:02:35,688 --> 00:02:37,488
State Penitentiary. Death row.
43
00:02:37,556 --> 00:02:39,224
What the hell's going on?
44
00:02:39,292 --> 00:02:40,891
You're about to be executed.
45
00:02:40,959 --> 00:02:41,526
What?!
46
00:02:43,462 --> 00:02:45,196
DENT:
Guard.
47
00:02:49,001 --> 00:02:50,668
FLETCHER:
No!
48
00:02:50,736 --> 00:02:52,804
There's been
a mistake!
49
00:02:52,872 --> 00:02:54,739
What the hell's going on?
50
00:02:58,844 --> 00:03:02,581
Time's up, buddy!
Time's up, buddy!
51
00:03:02,648 --> 00:03:03,681
Time's up, buddy!
52
00:03:03,749 --> 00:03:05,950
No! Please!
53
00:03:06,018 --> 00:03:07,719
Wait!
54
00:03:09,422 --> 00:03:12,557
Somebody help me!
55
00:03:12,625 --> 00:03:14,158
...all attractive co-eds
56
00:03:14,226 --> 00:03:16,261
Fletcher met
at a local campus...
57
00:03:16,328 --> 00:03:17,495
(crowd clamoring)
58
00:03:17,562 --> 00:03:19,430
(chaplain reads
indistinctly)
No, no!
59
00:03:19,498 --> 00:03:21,499
Where's my wife?!
60
00:03:21,500 --> 00:03:23,668
I want to see
me wife.
61
00:03:23,735 --> 00:03:25,836
I didn't do anything.
62
00:03:25,904 --> 00:03:27,905
No!
63
00:03:27,973 --> 00:03:30,374
I'm innocent!
64
00:03:30,442 --> 00:03:32,543
Help me!
65
00:03:32,611 --> 00:03:34,178
(Fletcher sobbing)
66
00:03:36,549 --> 00:03:37,949
His reign of terror in the area
67
00:03:38,016 --> 00:03:39,650
lasted two years.
68
00:03:42,054 --> 00:03:43,821
(sobbing continues)
69
00:03:45,391 --> 00:03:46,724
Stop!
70
00:03:46,792 --> 00:03:48,426
Please!
71
00:03:48,493 --> 00:03:49,327
...captured with the help
72
00:03:49,395 --> 00:03:52,163
of famed crime biographer
Alex Dent.
73
00:03:52,230 --> 00:03:53,531
Please!
74
00:03:53,599 --> 00:03:56,233
Please, tell me what I did!
75
00:04:01,673 --> 00:04:06,844
(panting)
76
00:04:06,912 --> 00:04:07,712
(cheering)
77
00:04:07,780 --> 00:04:09,947
CROWD:
Gas him! Gas him!
78
00:04:13,985 --> 00:04:15,286
(crying)
79
00:04:17,189 --> 00:04:18,723
Gas him! Gas him!
80
00:04:22,962 --> 00:04:25,696
FLETCHER (crying):
No!
81
00:04:29,101 --> 00:04:31,335
(sobbing):
Please!
82
00:04:31,403 --> 00:04:33,838
I'm innocent. I...
83
00:04:42,581 --> 00:04:44,582
Gas him! Gas him!
84
00:04:44,649 --> 00:04:45,884
(gasping)
85
00:05:05,237 --> 00:05:07,171
(sighs)
86
00:05:09,742 --> 00:05:11,342
(distant siren wailing)
87
00:05:11,410 --> 00:05:13,277
You okay, Father?
88
00:05:13,345 --> 00:05:15,813
It bothers me to see a
life purposely taken.
89
00:05:15,881 --> 00:05:17,848
You don't think
he deserved to die?
90
00:05:17,916 --> 00:05:19,850
I suppose a great evil
has left the world.
91
00:05:19,918 --> 00:05:21,686
I don't know.
92
00:05:21,754 --> 00:05:23,854
I think the evil merely
left Fletcher's head
93
00:05:23,922 --> 00:05:25,523
and moved on
to someone else's.
94
00:05:25,591 --> 00:05:27,258
Evil's a disease.
95
00:05:27,326 --> 00:05:29,260
Perhaps you're right.
96
00:05:29,328 --> 00:05:31,262
Good night, Mr. Dent.
97
00:05:36,235 --> 00:05:40,471
Father, you don't think
this execution solved
anything, do you?
98
00:05:40,539 --> 00:05:43,507
Father, I'd love to discuss
this further with you.
99
00:05:43,575 --> 00:05:46,510
All right, I'll give you
my card.
100
00:05:54,487 --> 00:05:56,521
(sloshing)
101
00:05:59,758 --> 00:06:01,459
(sighs)
102
00:06:03,795 --> 00:06:04,829
Father?
103
00:06:04,897 --> 00:06:07,031
Father?
You all right?
104
00:06:07,099 --> 00:06:10,067
Y-Yes, I-I'm fine, thank you.
105
00:06:10,135 --> 00:06:11,135
Go home and get
some sleep.
106
00:06:11,202 --> 00:06:13,237
You'll feel like a new
man in the morning.
107
00:06:13,304 --> 00:06:15,873
Yes.
108
00:06:15,941 --> 00:06:17,708
(ignition starting)
109
00:06:25,250 --> 00:06:27,185
He'll be more than a new man.
110
00:06:27,252 --> 00:06:29,187
He'll be a best seller.
111
00:06:32,524 --> 00:06:34,992
(thunder crashing)
112
00:06:50,141 --> 00:06:51,075
(phonograph powers up)
113
00:06:51,142 --> 00:06:54,211
(slow ragtime jazz playing)
114
00:07:00,385 --> 00:07:02,653
(mechanical creaking)
115
00:07:07,425 --> 00:07:10,394
(chimes tinkling)
116
00:07:12,097 --> 00:07:14,031
(thunder crashes)
117
00:07:25,644 --> 00:07:26,744
Jack?
118
00:07:26,812 --> 00:07:28,012
Hey, Johnny.
119
00:07:28,079 --> 00:07:30,081
MICKI:
Hi, Johnny.
Hi.
120
00:07:30,148 --> 00:07:32,050
Ready to go?
121
00:07:32,117 --> 00:07:33,217
You're in good time.
122
00:07:33,285 --> 00:07:34,919
Be with you
in one moment.
Okay.
123
00:07:34,987 --> 00:07:36,387
MICKI:
Where you guys
going?
124
00:07:36,455 --> 00:07:39,157
Alex Dent is giving a lecture
at the Boyette Hotel.
125
00:07:39,225 --> 00:07:40,558
You want to go?
126
00:07:40,626 --> 00:07:41,925
I don't know.
127
00:07:41,993 --> 00:07:43,794
Might be interesting,
Micki.
128
00:07:43,862 --> 00:07:45,396
He's the best-selling
author of that book
129
00:07:45,463 --> 00:07:47,098
on the Rocky Mountain
Barber.
130
00:07:47,165 --> 00:07:49,533
Serial killers aren't really
my idea of a good read.
131
00:07:49,601 --> 00:07:51,135
Oh no, this guy's
amazing.
132
00:07:51,203 --> 00:07:52,336
When he writes he makes you feel
133
00:07:52,404 --> 00:07:54,205
like you're right there
when the killing occurs.
134
00:07:54,272 --> 00:07:55,740
Always my favorite thing.
135
00:07:57,242 --> 00:07:58,543
He's influenced my writing
for the better.
136
00:07:58,610 --> 00:08:00,745
Hey, I read your last piece.
That was pretty good.
137
00:08:00,813 --> 00:08:01,846
Really?
Mmm.
138
00:08:01,914 --> 00:08:02,913
Thanks.
139
00:08:02,981 --> 00:08:04,415
It's been a long haul.
140
00:08:04,483 --> 00:08:06,417
Alex Dent makes it
look so easy.
141
00:08:06,485 --> 00:08:08,052
Come on, Micki,
you'll have a great time.
142
00:08:08,119 --> 00:08:09,153
Yeah, come on.
143
00:08:10,089 --> 00:08:12,690
All right, I'll give it a try.
144
00:08:12,757 --> 00:08:14,592
JOHNNY:
You won't regret it.
145
00:08:14,660 --> 00:08:15,926
This guy will turn
your head around.
146
00:08:25,170 --> 00:08:27,838
Evil is not a learned behavior.
147
00:08:27,906 --> 00:08:32,176
It's a disease which can strike
any one of us at any time.
148
00:08:32,244 --> 00:08:34,845
Take Clint Fletcher,
for example--
149
00:08:34,913 --> 00:08:37,848
loving husband, father.
150
00:08:37,916 --> 00:08:40,218
Good, quiet neighbor,
the old clich�.
151
00:08:40,285 --> 00:08:42,320
Then something happened.
152
00:08:42,388 --> 00:08:45,222
He became infected.
153
00:08:45,290 --> 00:08:48,759
The virus re-wiring
his chromosomes
154
00:08:48,827 --> 00:08:51,328
with the blueprint for evil.
155
00:08:51,397 --> 00:08:54,331
Altering the biochemical
processes of his brain,
156
00:08:54,400 --> 00:08:56,567
turning him into a madman.
157
00:08:56,635 --> 00:08:59,003
The disease manifested itself
158
00:08:59,071 --> 00:09:01,606
as he littered the Rocky
Mountains with bodies.
159
00:09:01,673 --> 00:09:03,874
They, too, victims
of the disease.
160
00:09:03,942 --> 00:09:05,143
The disease is you!
161
00:09:05,210 --> 00:09:06,010
MAN:
Hey.
162
00:09:06,078 --> 00:09:07,812
You're the sick one!
163
00:09:07,879 --> 00:09:09,814
You write these books as...
as if you enjoy the killing.
164
00:09:09,881 --> 00:09:10,948
Please, I don't...
165
00:09:11,016 --> 00:09:12,951
No, Harold-- Harold, wait.
166
00:09:13,018 --> 00:09:14,285
Let him talk.
167
00:09:14,353 --> 00:09:16,587
The more people they kill,
the more books you sell.
168
00:09:16,655 --> 00:09:18,656
You're getting rich off
of other people's misery.
169
00:09:18,723 --> 00:09:21,092
I think you've missed my point.
170
00:09:21,159 --> 00:09:22,360
What point?
171
00:09:22,427 --> 00:09:24,562
My brother needed help,
you exploited him.
172
00:09:24,630 --> 00:09:26,563
You glorify
serial killers.
173
00:09:26,631 --> 00:09:29,834
You encourage people to act out
their violent fantasies.
174
00:09:29,902 --> 00:09:31,902
You don't know
what you're talking about.
175
00:09:31,970 --> 00:09:33,437
I know what I'm talking about.
176
00:09:33,505 --> 00:09:35,273
I'm Jerry Fletcher.
177
00:09:35,340 --> 00:09:37,475
Clint Fletcher was my brother.
178
00:09:40,712 --> 00:09:42,847
I'm sorry, for both of you.
179
00:09:42,914 --> 00:09:44,648
You never knew my brother!
180
00:09:44,716 --> 00:09:46,083
DENT:
I did...
181
00:09:46,151 --> 00:09:48,385
and the voices in his head
182
00:09:48,453 --> 00:09:50,054
that drove him to do
what he did.
183
00:09:50,122 --> 00:09:51,856
How could you know
what was going on in his head!
184
00:09:51,924 --> 00:09:52,924
Were you there?!
185
00:09:55,494 --> 00:09:56,427
(audience murmuring)
186
00:09:56,494 --> 00:09:59,530
Mr. Fletcher, all you're
managing to do here
187
00:09:59,597 --> 00:10:01,632
is convince this audience
that insanity
188
00:10:01,700 --> 00:10:03,467
runs in the family.
Oh, you bastard!
189
00:10:03,535 --> 00:10:04,702
Get your hands off me!
190
00:10:04,770 --> 00:10:06,370
Harold, please.
Leave me alone!
191
00:10:06,438 --> 00:10:08,039
Just...
MAN:
Hey, get him
out of here.
192
00:10:08,106 --> 00:10:09,773
DENT:
Ladies and gentlemen,
He's the one you want.
193
00:10:09,842 --> 00:10:11,642
I apologize for this
disturbance.
He's the sick one.
194
00:10:11,710 --> 00:10:14,445
Let me go!
But what I have to
say next is of the
utmost importance.
195
00:10:14,513 --> 00:10:18,349
Although the police
have done their best
196
00:10:18,417 --> 00:10:21,352
to give the case a low profile,
197
00:10:21,420 --> 00:10:23,154
there is, at this very moment,
198
00:10:23,221 --> 00:10:25,222
a serial killer loose
in this city.
199
00:10:26,691 --> 00:10:28,526
He's struck twice
200
00:10:28,594 --> 00:10:30,594
and he'll strike again, soon.
201
00:10:30,662 --> 00:10:36,067
I'm certain he's a minister,
or a priest.
202
00:10:36,134 --> 00:10:40,538
DENT:
Driven by some twistedreligious concept,
203
00:10:40,606 --> 00:10:44,542
he now hunts thosehe once sought to help.
204
00:10:44,610 --> 00:10:49,447
By day he maintains the personaof a man of God.
205
00:10:49,515 --> 00:10:51,682
But on some nights,
206
00:10:51,750 --> 00:10:53,884
the evil transforms him
207
00:10:53,952 --> 00:10:58,022
into... an angel of death.
208
00:10:58,090 --> 00:11:00,791
(whispering)
209
00:11:00,859 --> 00:11:03,661
I predict one of those nights
210
00:11:03,729 --> 00:11:05,663
will be tonight.
211
00:11:05,731 --> 00:11:08,099
(murmuring)
212
00:11:12,637 --> 00:11:14,205
Thank you.
213
00:11:14,272 --> 00:11:16,240
That's enough
for tonight, Alex.
214
00:11:16,307 --> 00:11:17,708
Just do the
publishing,
Harold.
215
00:11:17,776 --> 00:11:19,043
Leave the PR to me.
216
00:11:19,111 --> 00:11:20,477
I'd like to thank you,
Mr. Dent,
217
00:11:20,545 --> 00:11:21,712
for a very informative
evening.
218
00:11:21,780 --> 00:11:23,047
I'm glad you
appreciated it.
219
00:11:23,115 --> 00:11:24,882
I'm an aspiring
writer myself.
220
00:11:24,950 --> 00:11:26,884
Would you?
Sure.
221
00:11:26,952 --> 00:11:28,485
Are you an aspiring
writer, too?
222
00:11:28,553 --> 00:11:29,520
Uh, no.
223
00:11:29,588 --> 00:11:31,221
I run an antiques store.
224
00:11:31,289 --> 00:11:33,057
Oh, I love antiques.
225
00:11:33,125 --> 00:11:35,392
People keep pushing me to switch
to word processing,
226
00:11:35,460 --> 00:11:37,494
but I stick to traditional pen
and paper.
227
00:11:37,562 --> 00:11:39,330
Do you feel it's better
to write that way?
228
00:11:39,398 --> 00:11:41,665
For me, it's the only way.
229
00:11:41,733 --> 00:11:42,933
JACK:
Well, thank you.
230
00:11:44,937 --> 00:11:46,737
Good night.
MICKI AND JACK:
Good night.
231
00:11:51,076 --> 00:11:53,543
Dent... I want
to talk to you.
232
00:11:53,611 --> 00:11:55,045
Later.
Now!
233
00:11:55,113 --> 00:11:57,882
I want to know how
you knew all that
stuff about Clint.
234
00:11:57,949 --> 00:11:59,116
Research.
235
00:11:59,184 --> 00:12:00,851
Don't give me that.
236
00:12:00,918 --> 00:12:02,686
Maybe my brother
killed all those people,
237
00:12:02,754 --> 00:12:04,455
but you were
involved somehow.
238
00:12:04,523 --> 00:12:07,792
You're as crazy as he was.
239
00:12:07,859 --> 00:12:09,760
How do you know
he confessed to me?
240
00:12:09,828 --> 00:12:11,128
I never told anyone.
241
00:12:11,195 --> 00:12:12,663
He told me.
That's a lie.
242
00:12:12,731 --> 00:12:14,832
I knew my brother.
243
00:12:14,900 --> 00:12:17,434
If you knew him so well,
why didn't you stop him?
244
00:12:18,770 --> 00:12:20,638
All right, look.
245
00:12:20,706 --> 00:12:23,274
A friend of mine has a place
over on Stanley Street.
246
00:12:23,341 --> 00:12:24,708
I'll be there around 11:00.
247
00:12:24,776 --> 00:12:26,677
It's called the Neon Gargoyle.
248
00:12:26,745 --> 00:12:29,346
Why don't you join me
there for a drink?
249
00:12:29,414 --> 00:12:31,515
I'll be there.
250
00:12:31,583 --> 00:12:32,983
All right.
251
00:12:33,051 --> 00:12:34,985
I'll see you there, then.
252
00:12:39,591 --> 00:12:42,193
JACK:
No matter what
you say, Micki,
253
00:12:42,260 --> 00:12:44,361
you have to admit it was
an interesting evening.
254
00:12:44,429 --> 00:12:45,629
(Micki stammers)
255
00:12:45,697 --> 00:12:48,566
Jack, do you really think
that evil can be a disease?
256
00:12:48,633 --> 00:12:50,033
I suppose.
257
00:12:50,101 --> 00:12:52,403
Alex Dent is certainly
dedicated to the possibility.
258
00:12:52,470 --> 00:12:54,605
Well, that's what makes him
such a great writer.
259
00:12:54,673 --> 00:12:55,806
I wonder if he's right
260
00:12:55,874 --> 00:12:58,141
about that killer
striking again tonight.
261
00:12:58,210 --> 00:13:01,445
Well, there's nothing we
can do except wait and see.
262
00:13:01,513 --> 00:13:03,681
If it turns out
to be a preacher,
263
00:13:03,748 --> 00:13:05,949
it's gonna make
one hell of a book.
264
00:13:06,017 --> 00:13:08,151
Yes. I'm afraid it will.
265
00:13:14,926 --> 00:13:16,994
It was time to kill again.
266
00:13:31,944 --> 00:13:35,912
"The evil coursedthrough his veins,
267
00:13:35,980 --> 00:13:38,916
"freezing his heartand pounding into his brain.
268
00:13:38,984 --> 00:13:41,385
"It was timeto unleash the fury.
269
00:13:41,453 --> 00:13:45,089
"Time to cleanse one more soulof the sins of the world.
270
00:13:47,793 --> 00:13:49,393
(panting)
271
00:13:49,460 --> 00:13:51,628
"He hunted the man
named Fletcher.
272
00:13:53,966 --> 00:13:56,901
(pen rapidly scrawling
on paper)
273
00:13:56,968 --> 00:13:59,237
"Jerry carried the burdenof his brother's guilt
274
00:13:59,304 --> 00:14:00,771
"into the night.
275
00:14:00,838 --> 00:14:03,140
"He was looking for answers,but found redemption.
276
00:14:10,916 --> 00:14:13,484
"Jerry thought he knewas much about these killers
277
00:14:13,551 --> 00:14:14,752
"as a man could.
278
00:14:16,821 --> 00:14:21,625
Still, he strayedinto the killing ground."
279
00:14:23,361 --> 00:14:24,662
Get him.
280
00:14:24,729 --> 00:14:26,463
Get him!
281
00:14:26,531 --> 00:14:28,299
(pen rapidly scrawling
on paper)
282
00:14:28,367 --> 00:14:30,301
"The angel neared,
283
00:14:30,369 --> 00:14:32,470
"carrying absolutionfor Fletcher's sin.
284
00:14:35,106 --> 00:14:36,707
"The voice reminded himwho he was.
285
00:14:36,775 --> 00:14:38,576
"The truth and the way.The redeemer.
286
00:14:38,643 --> 00:14:40,244
The Lord's executioner."
287
00:14:40,312 --> 00:14:41,679
(gasps)
288
00:14:43,081 --> 00:14:44,649
Ah.
289
00:14:44,716 --> 00:14:46,517
Father, you scared me.
290
00:14:46,584 --> 00:14:47,952
(gun hammer clicks)
291
00:14:48,687 --> 00:14:49,954
(grunts)
292
00:14:56,761 --> 00:14:59,096
I am the resurrection
and the life.
293
00:14:59,164 --> 00:15:01,999
He who believeth in me
shall never die.
294
00:15:07,572 --> 00:15:09,006
(gunshot)
295
00:15:09,074 --> 00:15:11,175
(pen rapidly scrawling
on paper)
296
00:15:22,821 --> 00:15:24,755
(sighs)
297
00:15:24,822 --> 00:15:26,657
(heavy sigh)
298
00:15:31,897 --> 00:15:35,432
"This was the first time
a killer contacted me directly."
299
00:15:48,580 --> 00:15:49,947
(coin clinks in slot)
300
00:15:54,685 --> 00:15:56,387
MICKI:
Jack? Jack?!
301
00:15:56,455 --> 00:15:58,255
In here, Micki.
302
00:15:59,358 --> 00:16:01,091
Jack, there was
another murder last night.
303
00:16:01,159 --> 00:16:02,626
Oh, my God.
304
00:16:02,694 --> 00:16:04,795
Yeah, the police are now
admitting they're linked.
305
00:16:04,863 --> 00:16:06,063
Just as Dent predicted.
306
00:16:06,130 --> 00:16:07,398
Are you ready for this?
307
00:16:07,466 --> 00:16:08,799
"Police identified
the victim
308
00:16:08,867 --> 00:16:12,769
as 30-year-old Jerry Fletcher
of Fort Collins, Colorado."
309
00:16:12,871 --> 00:16:14,738
Jerry Flet...
Clint's brother.
310
00:16:14,806 --> 00:16:16,574
Dent is giving
a news conference.
311
00:16:16,641 --> 00:16:18,609
Apparently, the killer
called him after the murder.
312
00:16:20,812 --> 00:16:22,546
Micki, something's wrong
with all this.
313
00:16:22,613 --> 00:16:24,815
You call Johnny
and pay Mr. Dent another visit.
314
00:16:24,916 --> 00:16:26,650
And I'll search the manifest
for his name.
315
00:16:26,718 --> 00:16:28,819
You think one of our
objects is behind this?
316
00:16:28,887 --> 00:16:31,389
Well, something's behind it.
This is all too coincidental.
317
00:16:35,860 --> 00:16:39,430
(indistinct conversations)
318
00:16:39,498 --> 00:16:41,165
Uh, may I see
your press passes, please?
319
00:16:41,233 --> 00:16:42,366
We're not
with the press.
320
00:16:42,434 --> 00:16:44,035
We'd really like
to speak with Alex Dent.
321
00:16:44,102 --> 00:16:45,969
Yeah, well, he won't be talking
with his fans today.
322
00:16:46,038 --> 00:16:47,271
Oh, we're
not fans.
323
00:16:47,339 --> 00:16:49,172
We just want to know
where he was last night.
324
00:16:49,241 --> 00:16:50,574
MAN:
What?
325
00:16:50,642 --> 00:16:52,476
MICKI:
Around the time that
Jerry Fletcher was killed.
326
00:16:52,544 --> 00:16:54,711
He was in his room
all night... writing.
327
00:16:54,779 --> 00:16:56,579
In fact, I shared
a brandy with him
328
00:16:56,647 --> 00:16:58,081
just after the
killer phoned.
329
00:16:58,149 --> 00:16:59,350
Satisfied?
330
00:16:59,418 --> 00:17:01,485
They're ready,
Mr. Bradley.
331
00:17:04,589 --> 00:17:06,757
Nice guy.
332
00:17:09,027 --> 00:17:11,295
Johnny... come on.
333
00:17:17,301 --> 00:17:18,835
(clears throat)
334
00:17:21,239 --> 00:17:23,406
(clears throat)
335
00:17:23,474 --> 00:17:25,508
Ladies and gentlemen,
336
00:17:25,576 --> 00:17:27,677
my name is Detective Adams,
Homicide.
337
00:17:27,745 --> 00:17:29,513
First of all,
the details
338
00:17:29,581 --> 00:17:31,448
of this case are
still a police matter.
339
00:17:31,516 --> 00:17:32,883
I want it understood
340
00:17:32,950 --> 00:17:34,851
that Mr. Dent has offered
his service
341
00:17:34,919 --> 00:17:36,387
as a consultant only.
342
00:17:36,454 --> 00:17:37,787
This madman
must be stopped.
343
00:17:37,855 --> 00:17:39,923
How we accomplish
it is immaterial.
344
00:17:39,991 --> 00:17:43,360
I've dedicated my
life to the unraveling
345
00:17:43,428 --> 00:17:45,228
of the serial
killer psyche.
346
00:17:45,296 --> 00:17:47,431
I know how they think,
347
00:17:47,499 --> 00:17:50,667
what they think,
sometimes before they do.
348
00:17:50,735 --> 00:17:52,569
WOMAN:
Will these murders
349
00:17:52,637 --> 00:17:54,437
wind up in
your next book?
350
00:17:54,539 --> 00:17:56,206
Oh, that doesn't concern me now.
351
00:17:56,273 --> 00:17:58,308
What does is catching
the Angel of Death
352
00:17:58,376 --> 00:17:59,743
before he strikes again.
353
00:17:59,810 --> 00:18:02,346
MAN:
What did the killer say
to you?
354
00:18:04,082 --> 00:18:07,651
He asked to speak with
me tonight... in person.
355
00:18:07,718 --> 00:18:09,052
(whispering)
356
00:18:12,724 --> 00:18:15,358
It's not uncommon
for a serial killer to do this.
357
00:18:15,426 --> 00:18:16,760
It means he's
trying to stop.
358
00:18:16,827 --> 00:18:17,928
If there is any chance
359
00:18:17,995 --> 00:18:20,063
to stop the killings,
I will meet with him.
360
00:18:20,131 --> 00:18:22,700
MAN (on TV):
How long will these killings
continue?
361
00:18:22,767 --> 00:18:25,069
The people of this community
can rest at ease.
362
00:18:25,136 --> 00:18:26,804
In a matter of hours,
363
00:18:26,871 --> 00:18:29,106
the Angel of Death
will be behind bars.
364
00:18:29,174 --> 00:18:32,008
WOMAN:
Is it true, Lieutenant Adams,
that the mayor has requested...
365
00:18:32,076 --> 00:18:34,678
Alex Dent.
366
00:18:34,746 --> 00:18:37,414
So that's what you're calling
yourself these days.
367
00:18:37,482 --> 00:18:40,417
Won't you be surprised
to see me.
368
00:18:46,958 --> 00:18:48,392
(indistinct conversations)
369
00:18:52,263 --> 00:18:53,597
What the hell
was that?!
What?
370
00:18:53,632 --> 00:18:56,200
Look, I agreed to let
you tell what you knew,
371
00:18:56,268 --> 00:18:57,668
but this is a police
investigation,
372
00:18:57,735 --> 00:18:59,603
not some publicity stunt
for your next book.
373
00:18:59,671 --> 00:19:01,138
I think you're overreacting,
Detective.
374
00:19:01,206 --> 00:19:02,506
We're both
after the same thing.
375
00:19:02,574 --> 00:19:03,507
I don't think so.
376
00:19:05,343 --> 00:19:06,476
Look I've been following
your work, Dent.
377
00:19:06,544 --> 00:19:07,344
I'm flattered.
378
00:19:07,412 --> 00:19:08,545
Don't be.
379
00:19:08,613 --> 00:19:10,213
I've been a cop for 23 years.
380
00:19:10,281 --> 00:19:11,782
You know more
than you're telling.
381
00:19:11,850 --> 00:19:14,017
But I'm calling
the shots, Dent.
382
00:19:14,085 --> 00:19:15,452
Don't you
forget it!
383
00:19:17,822 --> 00:19:19,790
Alex Dent's published
three books on serial killers
384
00:19:19,857 --> 00:19:21,292
in the last five years.
385
00:19:21,359 --> 00:19:22,760
Before that,
he didn't exist.
386
00:19:22,827 --> 00:19:24,094
No other books?
387
00:19:24,162 --> 00:19:25,329
No other life.
388
00:19:25,397 --> 00:19:27,698
We couldn't find any
biographical material on him
389
00:19:27,766 --> 00:19:30,301
except what's on
the back of covers.
390
00:19:30,368 --> 00:19:31,935
You know, in all
of his books,
391
00:19:32,003 --> 00:19:33,370
there's one thing
that bothers me.
392
00:19:33,438 --> 00:19:34,605
What?
393
00:19:34,673 --> 00:19:35,972
In all of the cases,
394
00:19:36,040 --> 00:19:38,375
the killer has no memory
of their crimes.
395
00:19:38,443 --> 00:19:41,478
Which is the complete opposite
of any classical serial killer.
396
00:19:41,545 --> 00:19:43,480
I wanted
to ask him that
397
00:19:43,547 --> 00:19:45,348
the other night,
but I didn't have a chance.
398
00:19:45,383 --> 00:19:47,084
JACK:
He's not listed
in the manifest.
399
00:19:47,151 --> 00:19:50,220
The only author I can find there
is a Billy Frazer.
400
00:19:50,287 --> 00:19:53,256
Lewis sold him a pen,
but I can't find him
401
00:19:53,324 --> 00:19:54,457
in any of the writer''
directories I've got.
402
00:19:54,525 --> 00:19:56,060
Do you think
it could be the same guy?
403
00:19:56,127 --> 00:19:59,462
Do you mean, he might be using
a pseudonym, a pen name?
404
00:19:59,530 --> 00:20:01,031
I could certainly
405
00:20:01,099 --> 00:20:02,332
try and talk
to Bradley.
406
00:20:02,400 --> 00:20:03,500
He'd know.
407
00:20:03,568 --> 00:20:05,835
Yes. Yes,
do that Micki.
408
00:20:05,903 --> 00:20:07,972
Johnny, how about
you and I go down to Eastside,
409
00:20:08,039 --> 00:20:09,339
take a look around?
410
00:20:09,407 --> 00:20:10,006
(whispers):
All right.
411
00:20:14,945 --> 00:20:16,714
(over radio): Five Baker Seven,
this is Tango Six.
412
00:20:16,781 --> 00:20:18,349
We'll be in position
in ten. Over.
413
00:20:18,416 --> 00:20:20,451
MAN:
Roger, Tango Six, we copy
and will advise.
414
00:20:20,518 --> 00:20:23,019
MAN #2:
The wire is good for about
half a mile, but the buildings
415
00:20:23,087 --> 00:20:25,389
can break up the
transmission, so
don't stray too far.
416
00:20:25,456 --> 00:20:27,123
Speak normally, and
if you're in trouble,
417
00:20:27,191 --> 00:20:28,492
just say, "This
isn't good."
418
00:20:28,559 --> 00:20:30,660
We'll move
right in.
419
00:20:30,728 --> 00:20:32,662
(garbled radio transmissions)
420
00:20:34,732 --> 00:20:36,033
No heroics.
421
00:20:36,100 --> 00:20:37,367
You spot him, you yell.
422
00:20:37,435 --> 00:20:39,202
We'll pick up everything
on the wire.
423
00:20:39,270 --> 00:20:41,038
Just give me
some room, huh?
424
00:20:41,105 --> 00:20:45,175
Look, I want this freak before
he kills again. Understand?
425
00:20:45,243 --> 00:20:46,677
Thank you.
426
00:20:46,744 --> 00:20:48,979
Be careful, Alex.
427
00:20:49,047 --> 00:20:51,714
Yeah. Thanks.
428
00:21:16,040 --> 00:21:17,441
Move in.
429
00:21:17,509 --> 00:21:19,443
What, we lose him?
430
00:21:20,512 --> 00:21:21,978
Spread out!
431
00:21:22,046 --> 00:21:23,780
Find him.
432
00:21:31,355 --> 00:21:33,223
DENT:
Time to end it, Padre.
433
00:21:33,291 --> 00:21:35,859
One more victim
to sweeten the climax.
434
00:21:35,927 --> 00:21:38,662
(pen scrawling on paper)
435
00:21:55,880 --> 00:21:57,547
Wha...?
436
00:21:57,615 --> 00:21:59,649
What are you doing?
437
00:21:59,717 --> 00:22:01,150
Writing a
final chapter.
438
00:22:01,218 --> 00:22:03,253
What the hell
are you playing at?
439
00:22:03,320 --> 00:22:04,688
(grunts)
440
00:22:04,756 --> 00:22:08,025
(pen scrawling on paper)
441
00:22:08,092 --> 00:22:10,294
CHAPLAIN:
"I am the resurrectionand the life.
442
00:22:10,361 --> 00:22:13,630
He who believethin me shall never die."
443
00:22:22,406 --> 00:22:24,207
(gasps)
444
00:22:26,177 --> 00:22:27,911
(grunts)
445
00:22:30,748 --> 00:22:33,182
(sloshing)
446
00:22:34,085 --> 00:22:35,519
(grunts)
447
00:22:44,962 --> 00:22:46,062
Lieutenant!
448
00:22:46,130 --> 00:22:48,264
Police. Freeze!
449
00:22:48,332 --> 00:22:50,333
He came out of nowhere.
I tried to stop him.
450
00:22:50,401 --> 00:22:51,902
There was nothing I could do.
451
00:22:51,969 --> 00:22:53,236
What's going on?
452
00:22:53,304 --> 00:22:55,038
Where am I?
453
00:22:55,106 --> 00:22:56,473
Jack? Jack!
454
00:22:56,541 --> 00:22:58,007
Johnny, where have you been?
455
00:22:58,075 --> 00:22:59,108
Look, let's get out of here.
456
00:22:59,176 --> 00:23:00,209
I'll tell you on the way.
457
00:23:00,277 --> 00:23:01,210
Come on.
458
00:23:08,352 --> 00:23:11,121
(clamoring in distance)
459
00:23:20,864 --> 00:23:22,599
The press on this
will be fantastic.
460
00:23:22,667 --> 00:23:23,733
Congratulations,
Mr. Dent.
Thank you.
461
00:23:23,801 --> 00:23:25,536
I'm telling you,
Alex, this is hot.
462
00:23:28,306 --> 00:23:31,040
I can all but promise you
a million dollar advance.
463
00:23:31,108 --> 00:23:33,976
Sounds great.
464
00:23:37,715 --> 00:23:38,848
Doesn't it, Bill?
465
00:23:38,916 --> 00:23:40,751
Marion?
466
00:23:40,818 --> 00:23:42,018
You remembered my name.
467
00:23:42,086 --> 00:23:43,220
That's so romantic.
468
00:23:44,655 --> 00:23:46,557
Uh, Harold, why
don't you go on up?
469
00:23:46,624 --> 00:23:48,358
I'll talk to you
in a few minutes.
470
00:23:48,426 --> 00:23:51,228
After I get reacquainted
with an old friend.
471
00:23:55,900 --> 00:23:58,101
An old friend?
472
00:23:58,169 --> 00:23:59,836
Is that how you introduce
your wife, Billy?
473
00:23:59,904 --> 00:24:01,104
How did you find me?
474
00:24:01,172 --> 00:24:06,009
I turned on my TV
and, uh, there you were.
475
00:24:06,077 --> 00:24:07,310
I've missed you.
476
00:24:07,378 --> 00:24:08,478
I'll bet.
477
00:24:08,546 --> 00:24:10,747
It's true.
I don't read much.
478
00:24:10,815 --> 00:24:12,549
Knowing you put
me off writers.
479
00:24:12,617 --> 00:24:14,184
I've missed your
rise to stardom.
480
00:24:14,252 --> 00:24:15,519
What do you want?
481
00:24:15,586 --> 00:24:18,522
I've been thinking we
should give it another go.
482
00:24:18,589 --> 00:24:20,157
You must be kidding.
483
00:24:20,224 --> 00:24:21,358
I'm not kidding.
484
00:24:21,426 --> 00:24:23,026
I want some of the
money you've made.
485
00:24:23,094 --> 00:24:24,294
Not a chance.
486
00:24:24,362 --> 00:24:25,596
MARION:
Why not?
487
00:24:25,663 --> 00:24:27,030
I supported you
while you were
488
00:24:27,098 --> 00:24:29,232
writing this trash.
489
00:24:29,299 --> 00:24:30,567
You know how
embarrassing it'll be
490
00:24:30,635 --> 00:24:32,435
when your fans find out you're
491
00:24:32,503 --> 00:24:34,471
Billy Frazer,
the king of sleaze?
492
00:24:34,539 --> 00:24:36,172
All... all right.
493
00:24:38,109 --> 00:24:39,409
Give me your address.
I'll make some arrangements.
494
00:24:40,544 --> 00:24:43,012
435 Bluefield Street.
495
00:24:43,080 --> 00:24:44,714
Billy?
496
00:24:44,782 --> 00:24:46,916
Don't disappoint me.
497
00:24:46,984 --> 00:24:49,452
Marion, I don't want
to see you again.
498
00:24:49,520 --> 00:24:52,689
Then make sure
I won't come back. Hmm?
499
00:24:55,393 --> 00:24:56,993
Bye.
500
00:25:31,129 --> 00:25:33,129
� �
501
00:25:57,354 --> 00:26:00,524
(muffled groaning)
502
00:26:14,505 --> 00:26:15,439
(click)
503
00:26:15,506 --> 00:26:17,707
(sloshing)
504
00:26:26,150 --> 00:26:28,919
There's never been
a female serial killer...
505
00:26:29,020 --> 00:26:31,855
until now.
506
00:26:41,132 --> 00:26:42,899
JOHNNY:
Dent stabbed thechaplain with the pen.
507
00:26:42,934 --> 00:26:44,935
I'm not sure what it did,
but all of a sudden
508
00:26:45,002 --> 00:26:47,270
he didn't seem to
know where he was.
509
00:26:47,337 --> 00:26:49,305
And you're sure
that Dent was there
510
00:26:49,373 --> 00:26:50,573
when the detective
was killed?
511
00:26:50,641 --> 00:26:53,209
I saw him.
512
00:26:53,277 --> 00:26:54,511
(sighs)
513
00:26:56,881 --> 00:26:59,516
You know, we assumed that
the books were written
514
00:26:59,583 --> 00:27:02,285
after the murders.
515
00:27:02,352 --> 00:27:04,987
But supposing it was
the other way around?
516
00:27:05,055 --> 00:27:06,489
He wrote it and
then it happened.
517
00:27:06,557 --> 00:27:08,124
Exactly.
518
00:27:08,191 --> 00:27:09,893
See, I'm sure that Dent
is somehow controlling
519
00:27:09,960 --> 00:27:11,428
the chaplain
through the pen.
520
00:27:11,495 --> 00:27:13,696
Whatever he writes,
the man does.
521
00:27:15,499 --> 00:27:17,567
Micki?
522
00:27:17,635 --> 00:27:19,869
Micki, what happened?
523
00:27:19,937 --> 00:27:21,237
Are you okay?
524
00:27:21,305 --> 00:27:22,439
Yeah, yeah.
525
00:27:22,506 --> 00:27:25,675
Uh, I followed Dent to his room
526
00:27:25,743 --> 00:27:27,777
and somebody hit me from behind.
527
00:27:27,845 --> 00:27:29,545
They took my wallet.
528
00:27:29,613 --> 00:27:30,813
Should I call a doctor?
529
00:27:30,881 --> 00:27:31,981
No.
530
00:27:32,049 --> 00:27:34,917
No, I'm fine.
531
00:27:34,985 --> 00:27:39,189
I'm sorry, I just
want to go to bed.
532
00:27:39,256 --> 00:27:40,323
JOHNNY:
Was it Dent?
533
00:27:41,459 --> 00:27:43,760
I don't know.
I didn't see anybody.
534
00:27:45,196 --> 00:27:47,230
What are we going to
do about Alex Dent?
535
00:27:47,298 --> 00:27:49,566
Forget about Dent
for tonight.
536
00:27:49,633 --> 00:27:52,068
We'll go after
him tomorrow.
537
00:28:00,978 --> 00:28:05,215
You'll take me closer
to murder than I've ever been.
538
00:28:09,821 --> 00:28:12,055
So...
539
00:28:12,123 --> 00:28:14,157
what'll you be?
540
00:28:15,626 --> 00:28:17,393
Something vicious.
541
00:28:19,297 --> 00:28:21,231
A slasher.
542
00:28:23,600 --> 00:28:25,168
(evil chuckling)
543
00:28:38,482 --> 00:28:41,484
"Evil multiplied
quickly in her blood,
544
00:28:41,552 --> 00:28:43,252
"slowly transforming her
545
00:28:43,320 --> 00:28:46,556
into the monster
she was to become."
546
00:28:46,624 --> 00:28:48,725
Yes.
547
00:29:06,176 --> 00:29:07,744
(sighs)
548
00:29:18,689 --> 00:29:20,657
� �
549
00:29:53,690 --> 00:29:55,391
Micki, I thought
you'd gone to bed.
550
00:29:55,459 --> 00:29:58,527
I'm feeling a little
better, thank you.
551
00:29:58,596 --> 00:30:01,530
Right, I think you
should get some sleep.
552
00:30:01,599 --> 00:30:04,767
There's something
I forgot to tell you.
553
00:30:09,306 --> 00:30:11,107
A woman called Marion
554
00:30:11,175 --> 00:30:13,743
came to see Dent.
555
00:30:15,146 --> 00:30:16,446
And?
556
00:30:16,514 --> 00:30:20,617
Brought this book.
557
00:30:20,684 --> 00:30:22,385
She said she was his wife.
558
00:30:22,453 --> 00:30:25,488
Blood Madness by Billy Frazer.
559
00:30:25,556 --> 00:30:26,756
They are the same person.
560
00:30:26,824 --> 00:30:28,991
MICKI:
They were arguing.
561
00:30:29,059 --> 00:30:31,761
I think she was trying
to blackmail him.
562
00:30:31,829 --> 00:30:35,198
I'll certainly look
this over carefully.
563
00:30:35,266 --> 00:30:36,933
Can I get you anything?
564
00:30:39,303 --> 00:30:41,070
No, I'm fine.
565
00:30:42,840 --> 00:30:44,473
I guess I should
just say good night.
566
00:30:45,443 --> 00:30:49,479
Good night.
Sleep well.
567
00:31:08,832 --> 00:31:09,999
JOHNNY:
Jack?
568
00:31:10,066 --> 00:31:12,201
Micki?
569
00:31:12,269 --> 00:31:14,704
JACK:
Up here, Johnny!
570
00:31:18,909 --> 00:31:20,710
How's Micki doing
this morning?
571
00:31:20,778 --> 00:31:22,478
She's not up yet.
572
00:31:22,546 --> 00:31:24,580
I've been reading one
of Mr. Frazer's books.
573
00:31:24,648 --> 00:31:25,848
Listen to this.
574
00:31:25,916 --> 00:31:28,851
"The ecstasy as I slashed
the life from her...
575
00:31:28,919 --> 00:31:31,120
"the joy as the hot blood
poured over my hands
576
00:31:31,188 --> 00:31:33,889
and filled my eager mouth."
577
00:31:33,957 --> 00:31:37,493
(sighing):
How could I be so stupid?
578
00:31:37,561 --> 00:31:39,061
What are you
talking about?
579
00:31:39,129 --> 00:31:42,365
Of course Alex Dent is-is using
the pen to create killers.
580
00:31:42,466 --> 00:31:43,933
When he was writing
as Billy Frazer,
581
00:31:44,001 --> 00:31:45,301
he was obsessed with brutality.
582
00:31:45,369 --> 00:31:46,636
And just writing about murder
583
00:31:46,704 --> 00:31:48,705
doesn't have the kick of
making people do it for you.
584
00:31:48,773 --> 00:31:51,474
Exactly. I think we have to get
Micki and get going.
585
00:31:54,378 --> 00:31:56,479
Micki?
586
00:31:56,546 --> 00:31:58,080
She's not here, Jack.
587
00:32:01,785 --> 00:32:03,052
DENT:
"She walked the streets,
588
00:32:03,119 --> 00:32:06,656
"while the evil in herveins grew stronger...
589
00:32:06,724 --> 00:32:09,925
"slowly enveloping her mind.
590
00:32:13,364 --> 00:32:15,765
"The evil pickedthe time and the place.
591
00:32:15,833 --> 00:32:17,534
"It was beginningto show its power.
592
00:32:23,540 --> 00:32:24,808
"She indulged herself
593
00:32:24,875 --> 00:32:27,476
in the ritualisticforeplay of torture."
594
00:32:29,145 --> 00:32:32,882
MAN:
Mm-hmm, no, that's fine.
595
00:32:32,950 --> 00:32:35,819
(pop song plays softly)
596
00:32:38,722 --> 00:32:40,256
Uh, listen, Freddy,
you handle it, okay?
597
00:32:40,324 --> 00:32:41,724
I'll catch you later, bye.
598
00:32:54,204 --> 00:32:55,672
I'll have another one.
599
00:32:57,874 --> 00:32:58,908
Hi.
600
00:32:58,976 --> 00:33:00,242
Hi.
601
00:33:00,310 --> 00:33:01,477
Can I buy you a drink?
602
00:33:01,545 --> 00:33:02,211
Sure.
603
00:33:02,279 --> 00:33:04,380
Same for the lady.
604
00:33:05,515 --> 00:33:06,582
Smoke?
605
00:33:21,164 --> 00:33:23,099
So, uh, what's your name?
606
00:33:28,472 --> 00:33:30,839
"She decided to play with him.
607
00:33:30,907 --> 00:33:34,143
(giggling)
608
00:33:34,211 --> 00:33:36,879
Well, if you see her will you
tell her to call us right away?
609
00:33:36,946 --> 00:33:38,247
Thank you.
610
00:33:38,315 --> 00:33:39,415
Jack, nobody has seen her.
611
00:33:39,683 --> 00:33:40,783
I'd better start
calling the hospitals.
612
00:33:40,851 --> 00:33:42,918
That bump on the head might
be worse than we thought.
613
00:33:42,986 --> 00:33:44,387
We might have
more to worry about
614
00:33:44,454 --> 00:33:45,721
than a bump on the head.
615
00:33:45,790 --> 00:33:47,523
Jerry Fletcher
and Detective Adams
616
00:33:47,591 --> 00:33:49,058
both were suspicious of Dent.
617
00:33:49,126 --> 00:33:51,360
So, he had the
chaplain kill them.
618
00:33:51,428 --> 00:33:53,797
Maybe he knew.
619
00:33:53,864 --> 00:33:55,732
And Micki was suspicious, too.
620
00:33:55,800 --> 00:33:57,333
And she's been acting
very strangely
621
00:33:57,401 --> 00:33:59,769
ever since she came back
from the hotel last night.
622
00:34:01,205 --> 00:34:02,304
He used it on her.
623
00:34:02,372 --> 00:34:04,774
Just like the chaplain.
624
00:34:04,841 --> 00:34:07,143
He transforms them into
killers by using the pen!
625
00:34:07,210 --> 00:34:08,911
Micki's his next book.
626
00:34:08,978 --> 00:34:10,013
Come on!
627
00:34:12,749 --> 00:34:15,585
"He was handsome, arrogant.
628
00:34:15,652 --> 00:34:17,553
But she would change that."
629
00:34:22,426 --> 00:34:24,560
Hey, are you okay?
630
00:34:27,631 --> 00:34:28,964
I haven't got all day.
631
00:34:29,032 --> 00:34:30,566
So, uh, what do you say
632
00:34:30,634 --> 00:34:32,134
we split this
place, huh?
633
00:34:32,202 --> 00:34:34,304
You know we're gonna
have a good time.
634
00:34:34,371 --> 00:34:35,471
Hmm?
635
00:34:46,917 --> 00:34:50,053
(screams)
636
00:34:51,989 --> 00:34:53,323
She cut me!
637
00:34:53,390 --> 00:34:56,292
You crazy bitch!
638
00:34:56,359 --> 00:34:57,827
Call the cops.
639
00:34:57,895 --> 00:35:00,062
Call the cops!
640
00:35:02,198 --> 00:35:03,532
(man raving indistinctly)
641
00:35:03,601 --> 00:35:06,301
"The torture was part
of the excitement.
642
00:35:06,369 --> 00:35:09,038
But he was the lucky one
who got away."
643
00:35:09,105 --> 00:35:11,040
That's the last time I
come into this place,
I tell you that!
644
00:35:11,107 --> 00:35:12,709
"Now she was ready to kill."
645
00:35:12,776 --> 00:35:13,843
You're a witness!
646
00:35:13,910 --> 00:35:15,111
I just bought
her a drink,
647
00:35:15,179 --> 00:35:17,012
and the crazy bitch
went nuts on me.
648
00:35:17,080 --> 00:35:17,881
Well, he's not here.
649
00:35:17,948 --> 00:35:19,715
He's been gone
for hours.
650
00:35:19,783 --> 00:35:21,251
Frankly, I don't know
where he is.
651
00:35:21,318 --> 00:35:22,618
I haven't seen him
since lunch.
652
00:35:22,686 --> 00:35:24,087
When do you
expect him back?
653
00:35:24,154 --> 00:35:25,288
Well, I don't know that, either.
654
00:35:25,356 --> 00:35:27,256
When Alex says he needs
some time to write,
655
00:35:27,324 --> 00:35:29,258
I give it to him.
656
00:35:29,326 --> 00:35:31,594
MALE REPORTER:
Police are still looking
for a female slasher
657
00:35:31,661 --> 00:35:32,929
who attacked a businessman
Johnny.
658
00:35:32,996 --> 00:35:34,797
at the club
with a straight razor.
659
00:35:34,864 --> 00:35:37,467
She is described
as a white female with red hair.
660
00:35:37,534 --> 00:35:39,034
Mid-20s, approximately
five-seven.
661
00:35:39,102 --> 00:35:41,104
BRADLEY:
Is there something else?
662
00:35:41,171 --> 00:35:43,639
Look, I'll, uh...
I can leave a message
if you like, but I can't
663
00:35:43,707 --> 00:35:45,341
guarantee you
he'll call.
Yeah, thank
you-- do that.
664
00:35:48,145 --> 00:35:50,012
(chimes tinkling)
665
00:35:53,050 --> 00:35:54,617
Jack?
666
00:35:56,153 --> 00:35:58,487
Johnny?
667
00:35:59,356 --> 00:36:01,324
"She was ready to kill."
668
00:36:03,393 --> 00:36:04,727
(sighs)
669
00:36:08,799 --> 00:36:11,033
Where are you guys?
670
00:36:27,718 --> 00:36:31,253
DENT:
"She thrived on the fearshe invoked in her victims."
671
00:36:45,202 --> 00:36:48,737
What's happening to me?
672
00:36:52,843 --> 00:36:55,811
DENT:
"She stepped into the night,a predator.
673
00:36:55,879 --> 00:36:57,947
The city her prey."
674
00:36:59,383 --> 00:37:01,651
(grunts)
675
00:37:05,822 --> 00:37:09,959
"Her first victim
was Marion Frazer."
676
00:37:10,027 --> 00:37:12,228
(chuckling)
677
00:37:21,671 --> 00:37:24,073
Jack, do you really think
Micki would kill somebody?
678
00:37:24,141 --> 00:37:25,707
If he wants it,
she will.
679
00:37:25,775 --> 00:37:27,944
All he has to do
is write it.
680
00:37:28,011 --> 00:37:29,611
Where would she go?
681
00:37:29,679 --> 00:37:32,181
Anywhere Alex
wants her to go.
682
00:37:34,251 --> 00:37:35,651
Wait here a minute.
683
00:37:46,096 --> 00:37:49,465
"Her beauty masked the monsterthat lurked within her soul.
684
00:37:49,533 --> 00:37:53,702
"Marion's killing was the
most brutal I have ever seen.
685
00:37:55,706 --> 00:37:57,940
"There would be artistryin the kill,
686
00:37:58,008 --> 00:38:00,442
"a beauty and symmetrythat would amaze
687
00:38:00,510 --> 00:38:02,845
"as much as it would appall.
688
00:38:02,913 --> 00:38:05,181
"Her bloodlustwas driven by madness.
689
00:38:05,248 --> 00:38:08,017
"She struck out at meby killing Marion.
690
00:38:08,085 --> 00:38:10,453
"The ritual was all,the dread it created.
691
00:38:10,520 --> 00:38:12,855
"The awesome sweetnessof the torture.
692
00:38:12,922 --> 00:38:15,858
"Killing was the only wayshe could display her talents
693
00:38:15,959 --> 00:38:18,494
"and release the pain thatscreamed through her skull.
694
00:38:18,562 --> 00:38:21,463
The blood would replace itwith the joy of satisfaction."
695
00:38:21,532 --> 00:38:23,299
If he thinks he can treat me
like dirt,
696
00:38:23,367 --> 00:38:24,633
he's got another think coming.
697
00:38:24,701 --> 00:38:25,668
(phone ringing)
698
00:38:25,736 --> 00:38:27,136
Hmm!
699
00:38:27,203 --> 00:38:28,404
Hello.
700
00:38:28,472 --> 00:38:30,272
Marion... yeah, it's me.
701
00:38:30,340 --> 00:38:31,373
I thought so.
702
00:38:31,441 --> 00:38:32,575
Look, would you shut up
703
00:38:32,642 --> 00:38:34,376
and listen, please,
for a change?
704
00:38:34,444 --> 00:38:36,345
I'm sending someone over
right now.
705
00:38:36,413 --> 00:38:38,013
You just wait there.
706
00:38:38,081 --> 00:38:40,315
This better be worth
waiting for, Billy.
707
00:38:40,383 --> 00:38:42,551
Yeah, I promise.
708
00:38:42,619 --> 00:38:44,520
You'll get everything
you deserve.
709
00:38:44,588 --> 00:38:47,122
(sighs)
710
00:38:57,768 --> 00:38:59,535
(knock at door)
711
00:39:02,772 --> 00:39:04,306
May I come in?
712
00:39:04,374 --> 00:39:05,441
Alex send you?
713
00:39:06,410 --> 00:39:08,410
Yes.
Come in.
714
00:39:13,783 --> 00:39:14,884
Nothing?
No.
715
00:39:14,952 --> 00:39:16,252
No, I'm sorry.
716
00:39:16,320 --> 00:39:18,154
Thank you.
717
00:39:22,926 --> 00:39:24,660
What did you find out?
He hasn't called.
718
00:39:24,728 --> 00:39:26,028
He hasn't picked
up his messages.
719
00:39:26,096 --> 00:39:27,096
He could be anywhere.
720
00:39:27,164 --> 00:39:28,431
And so could Micki.
721
00:39:28,499 --> 00:39:30,533
Jack, maybe they're
in the same place.
722
00:39:31,635 --> 00:39:33,201
Well, you said
that Alex Dent
723
00:39:33,269 --> 00:39:34,804
wasn't happy just writing
about murders.
724
00:39:34,871 --> 00:39:36,639
He had to see them.
725
00:39:36,706 --> 00:39:39,308
We still don't know
who he sent Micki after.
726
00:39:39,375 --> 00:39:40,810
What about
somebody else
727
00:39:40,877 --> 00:39:43,245
who was a threat
to him?
728
00:39:43,313 --> 00:39:44,680
His wife.
729
00:39:44,748 --> 00:39:45,481
Marion Frazer.
730
00:39:45,549 --> 00:39:48,050
The phones are over there.
Come on.
731
00:40:00,763 --> 00:40:02,164
(sighs)
732
00:40:02,232 --> 00:40:05,434
He said you'd have
something for me.
733
00:40:05,501 --> 00:40:08,237
I do, I told you.
734
00:40:08,305 --> 00:40:09,771
He asked me to wait.
735
00:40:09,840 --> 00:40:11,040
(chuckles) What for?
736
00:40:11,107 --> 00:40:12,674
He wants to be here.
737
00:40:12,742 --> 00:40:14,410
Don't tell me he's anxious
to see my eyes light up.
738
00:40:15,345 --> 00:40:16,813
I don't know.
739
00:40:16,880 --> 00:40:18,314
He just asked me to wait.
740
00:40:18,381 --> 00:40:20,716
Hmm.
(phone ringing)
741
00:40:20,784 --> 00:40:21,751
Hello.
742
00:40:21,818 --> 00:40:22,584
Mrs. Frazer?
743
00:40:22,652 --> 00:40:23,519
Yeah, speaking.
744
00:40:23,587 --> 00:40:25,955
My name is Jack Marshak.
745
00:40:26,023 --> 00:40:26,755
(dial tone droning)
746
00:40:26,823 --> 00:40:27,890
What the hell are you doing?
747
00:40:27,957 --> 00:40:29,825
Mrs. Frazer?
748
00:40:29,893 --> 00:40:30,826
What?
749
00:40:30,894 --> 00:40:32,561
Come on, we're going
over there.
750
00:40:34,965 --> 00:40:37,132
He wants us not
to be disturbed.
751
00:40:37,200 --> 00:40:38,300
No.
752
00:40:38,368 --> 00:40:40,535
Why don't you ask him
to save you?
(gasps)
753
00:40:40,603 --> 00:40:42,671
(chuckling)
754
00:40:42,739 --> 00:40:44,940
(grunting)
(screaming)
755
00:40:49,379 --> 00:40:51,547
(whimpering, screaming)
756
00:40:51,615 --> 00:40:54,049
What's the matter, love?
Don't you like what I sent you?
757
00:40:54,117 --> 00:40:55,751
Alex, please!
758
00:40:58,187 --> 00:40:59,188
Come on.
759
00:40:59,255 --> 00:41:00,522
She needs you.
No.
760
00:41:00,590 --> 00:41:01,958
DENT:
When she's finished
761
00:41:02,025 --> 00:41:04,360
with you, you'll be
a work of art.
No, no!
762
00:41:04,427 --> 00:41:07,662
(Marion panting)
763
00:41:13,303 --> 00:41:14,703
(screaming)
764
00:41:19,309 --> 00:41:22,244
JACK:
429, 431... 435!
765
00:41:22,312 --> 00:41:24,012
There!
766
00:41:45,501 --> 00:41:46,702
(yelps)
767
00:41:46,770 --> 00:41:48,003
(shrieks)
768
00:41:48,805 --> 00:41:50,672
(shrieks, laughs)
769
00:41:52,309 --> 00:41:53,909
(shrieks, chuckles)
770
00:42:05,255 --> 00:42:06,389
DENT:
Stop it!
771
00:42:06,456 --> 00:42:08,123
Get away from me!
772
00:42:08,191 --> 00:42:09,624
(groans)
773
00:42:09,693 --> 00:42:11,259
For God's sake, leave me alone.
(laughing maniacally)
774
00:42:11,327 --> 00:42:12,594
Somebody help me!
775
00:42:12,662 --> 00:42:14,030
(Dent wails)
776
00:42:16,900 --> 00:42:18,134
Micki!
777
00:42:23,340 --> 00:42:25,707
(Micki shrieking, Dent groaning)
778
00:42:25,775 --> 00:42:27,009
Micki, stop!
779
00:42:27,077 --> 00:42:30,145
It's me, Johnny.
780
00:42:30,213 --> 00:42:31,580
(shrieking)
781
00:42:31,648 --> 00:42:32,547
Micki!
782
00:42:32,615 --> 00:42:33,816
For God's sake,
it's us!
783
00:42:33,884 --> 00:42:35,685
(Micki continues shrieking)
784
00:42:35,752 --> 00:42:37,185
Use the pen!
785
00:42:37,254 --> 00:42:38,854
How?
786
00:42:40,590 --> 00:42:42,424
Pull the evil
from her neck.
787
00:42:42,492 --> 00:42:45,794
(sloshing)
(Micki groaning)
788
00:42:50,967 --> 00:42:52,902
Get her out of here.
789
00:43:14,491 --> 00:43:16,525
(knock at door)
790
00:43:16,593 --> 00:43:18,026
(door opening)
791
00:43:22,466 --> 00:43:23,799
How are you feeling?
792
00:43:29,639 --> 00:43:31,740
I made you a snack.
793
00:43:33,743 --> 00:43:35,244
I'm not hungry.
794
00:43:36,113 --> 00:43:37,346
Micki, you should
have something.
795
00:43:37,414 --> 00:43:38,547
You've had a rough time.
796
00:43:40,117 --> 00:43:41,917
Do you want to talk about it?
797
00:43:44,788 --> 00:43:46,121
What's to talk about?
798
00:43:46,189 --> 00:43:47,689
I killed someone.
799
00:43:47,757 --> 00:43:50,326
(sighs) Micki,
what happened...
800
00:43:50,393 --> 00:43:51,593
it wasn't you.
801
00:43:51,661 --> 00:43:53,896
It wasn't
your fault.
802
00:43:53,963 --> 00:43:56,498
Jack, I don't remember a thing.
803
00:43:56,566 --> 00:43:58,166
It was the pen.
804
00:43:58,234 --> 00:44:00,268
Its evil is now down there
in the vault.
805
00:44:00,336 --> 00:44:01,403
At least you
can be happy
806
00:44:01,470 --> 00:44:02,971
it'll never harm
anybody again.
807
00:44:03,039 --> 00:44:04,440
It's over, Micki.
808
00:44:04,507 --> 00:44:06,308
Remember that-- it's over.
809
00:44:06,375 --> 00:44:09,278
(chuckling sobs)
810
00:44:14,818 --> 00:44:16,151
(groaning)
811
00:44:16,286 --> 00:44:17,519
(thudding)
812
00:44:17,587 --> 00:44:20,288
(chuckling)
813
00:44:22,325 --> 00:44:24,560
(screaming)
814
00:44:24,628 --> 00:44:26,629
(squishing thud)
815
00:44:26,663 --> 00:44:28,397
(Micki screaming)
816
00:44:28,465 --> 00:44:29,631
Micki?
MICKI:
Jack!
817
00:44:29,699 --> 00:44:30,732
Micki?
818
00:44:30,800 --> 00:44:31,866
Jack, Jack!
819
00:44:31,934 --> 00:44:32,968
Micki, it's all right.
Jack!
820
00:44:33,036 --> 00:44:34,803
It's all right,
it's all right.
821
00:44:34,870 --> 00:44:36,972
It's just
a dream, Micki.
822
00:44:37,040 --> 00:44:40,109
Look, it's over.
It's over.
823
00:44:40,176 --> 00:44:42,144
You're safe.
74604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.