All language subtitles for Dirty.Games.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,687 --> 00:00:53,851 Lucy? 2 00:00:53,886 --> 00:00:56,161 Lucy, I need to borrow your phone. 3 00:00:56,196 --> 00:00:56,995 What, why? 4 00:00:58,396 --> 00:00:59,725 I said, why do you need to borrow it. 5 00:00:59,760 --> 00:01:00,924 Mine's dead. 6 00:01:00,959 --> 00:01:02,200 So charge it. 7 00:01:02,235 --> 00:01:03,696 I am, but it's taking too long, 8 00:01:03,731 --> 00:01:06,567 and I need to know how many likes I've got on my post. 9 00:01:06,602 --> 00:01:08,272 Oh my God, you're obsessed. 10 00:01:08,307 --> 00:01:10,340 Says the one with 10,000 followers. 11 00:01:10,375 --> 00:01:11,869 I'm surprised you're not on there, anyway. 12 00:01:11,904 --> 00:01:13,772 I'm waiting for a phone call actually. 13 00:01:13,807 --> 00:01:15,807 Fine, please, can you check it for me? 14 00:01:20,517 --> 00:01:24,156 It's had 78 likes, so far. 15 00:01:24,191 --> 00:01:24,849 Not bad. 16 00:01:25,718 --> 00:01:28,787 While my latest post has over 3,000. 17 00:01:28,822 --> 00:01:30,459 Shut up. 18 00:01:30,494 --> 00:01:32,263 Who are you waiting for a phone call from anyway, 19 00:01:32,298 --> 00:01:33,759 that game show? 20 00:01:33,794 --> 00:01:35,464 Yes, the game show. 21 00:01:35,499 --> 00:01:36,894 It's called The Game of Love. 22 00:01:36,929 --> 00:01:38,797 So you think you're gonna get in? 23 00:01:38,832 --> 00:01:40,304 I think so. 24 00:01:40,339 --> 00:01:41,833 Anyway, you're not allowed to watch. 25 00:01:41,868 --> 00:01:43,571 Why not? 26 00:01:43,606 --> 00:01:46,772 Well, because I might be enjoying some activities, 27 00:01:46,807 --> 00:01:48,741 which I'd rather my sister didn't see. 28 00:01:48,776 --> 00:01:50,281 You're actually willing to do stuff 29 00:01:50,316 --> 00:01:51,942 while people are watching? 30 00:01:51,977 --> 00:01:52,976 Ah, yeah. 31 00:01:53,011 --> 00:01:54,351 If it helps me win. 32 00:01:56,014 --> 00:01:57,420 But why? 33 00:01:57,455 --> 00:01:59,917 Because I can't stay at home forever, can I? 34 00:02:02,328 --> 00:02:03,162 Oh. 35 00:02:06,024 --> 00:02:07,199 Hello? 36 00:02:08,026 --> 00:02:09,630 Yes, speaking. 37 00:02:12,569 --> 00:02:13,964 Oh, wow. 38 00:02:15,737 --> 00:02:17,506 That is such a shock. 39 00:02:18,377 --> 00:02:20,509 Uh, yes. 40 00:02:20,544 --> 00:02:21,741 Yeah. 41 00:02:21,776 --> 00:02:22,610 Okay. 42 00:02:24,581 --> 00:02:27,549 I'll see you next week, okay bye. 43 00:03:20,703 --> 00:03:21,537 Thanks. 44 00:04:04,747 --> 00:04:06,813 Hi, it's so nice to meet you. 45 00:04:07,717 --> 00:04:08,518 Oh, hello. 46 00:04:08,553 --> 00:04:09,453 I'm Jasmine. 47 00:04:09,488 --> 00:04:10,718 Lucy, nice to meet you. 48 00:04:11,721 --> 00:04:13,083 I'm Naomi. 49 00:04:13,118 --> 00:04:14,755 Oh hi, Lucy. 50 00:04:16,154 --> 00:04:17,824 You're really pretty. 51 00:04:17,859 --> 00:04:19,595 Oh, thank you. 52 00:04:19,630 --> 00:04:21,597 Naomi was hoping you'd be a boy. 53 00:04:21,632 --> 00:04:23,093 I wasn't hoping. 54 00:04:23,128 --> 00:04:25,304 I just thought they might mix it up a little bit. 55 00:04:26,538 --> 00:04:27,999 Well, this place definitely looks bigger 56 00:04:28,034 --> 00:04:29,737 from the outside, doesn't it? 57 00:04:29,772 --> 00:04:30,672 Yeah. 58 00:04:30,707 --> 00:04:31,739 I thought so, too. 59 00:04:32,874 --> 00:04:35,710 Well, you ladies found the bedrooms yet? 60 00:04:35,745 --> 00:04:37,316 Oh yeah, they're upstairs. 61 00:04:38,550 --> 00:04:39,747 Let's show you. 62 00:04:39,782 --> 00:04:40,616 Cool. 63 00:04:43,456 --> 00:04:46,358 Well, Jasmine and I have already chosen our rooms, 64 00:04:46,393 --> 00:04:48,085 'cause well, I got here first, 65 00:04:48,120 --> 00:04:50,120 so I thought I'd pick the one I like. 66 00:04:52,432 --> 00:04:54,058 Well, which ones are free? 67 00:04:55,127 --> 00:04:56,401 Are there any more upstairs? 68 00:04:56,436 --> 00:04:58,700 Yeah, I'm sure there's more upstairs. 69 00:04:58,735 --> 00:04:59,569 Okay. 70 00:05:08,173 --> 00:05:11,944 You don't even have a proper window. 71 00:05:11,979 --> 00:05:15,981 Oh, it's okay, I'm not here for the views. 72 00:05:16,016 --> 00:05:19,985 So how many of us do you think will be playing? 73 00:05:21,186 --> 00:05:23,054 There's gonna be a few, right? 74 00:05:23,089 --> 00:05:26,728 Well, if there's 10 rooms, maybe there's 10 of us. 75 00:05:28,226 --> 00:05:30,798 What kind of tasks do you think they'll want us to do? 76 00:05:32,230 --> 00:05:35,374 Well, all sorts I expect. 77 00:05:36,542 --> 00:05:39,103 Is the show being screened on TV? 78 00:05:39,138 --> 00:05:40,907 I heard it was only online. 79 00:05:40,942 --> 00:05:42,645 Well for the money we were playing for, 80 00:05:42,680 --> 00:05:44,383 I don't care where they show it. 81 00:05:45,144 --> 00:05:47,419 You're playing win then? 82 00:05:47,454 --> 00:05:48,211 Aren't we all? 83 00:05:48,246 --> 00:05:49,619 Anyone up there. 84 00:05:51,150 --> 00:05:52,149 Hello? 85 00:05:53,185 --> 00:05:55,823 The first boys, right? 86 00:05:55,858 --> 00:05:57,990 Wait, two boys at once. 87 00:05:59,158 --> 00:06:00,630 Oh my God. 88 00:06:00,665 --> 00:06:01,796 This is so exciting. 89 00:06:01,831 --> 00:06:04,601 But there's three of us. 90 00:06:04,636 --> 00:06:06,229 What does that mean? 91 00:06:06,264 --> 00:06:08,506 I don't care, come on. 92 00:06:08,541 --> 00:06:11,168 Let's go and say hello. 93 00:06:19,717 --> 00:06:21,211 Hello boys. 94 00:06:21,246 --> 00:06:22,421 Hi. 95 00:06:23,281 --> 00:06:25,985 God, this is so exciting, isn't it? 96 00:06:26,020 --> 00:06:27,118 Hi, I'm Jasmine. 97 00:06:27,153 --> 00:06:29,725 Hey I'm James, it's nice to meet you. 98 00:06:29,760 --> 00:06:31,155 Naomi. 99 00:06:31,190 --> 00:06:34,499 If you need help remembering it's I moan backwards. 100 00:06:35,667 --> 00:06:36,996 This is nice. 101 00:06:38,901 --> 00:06:40,901 This is Luce. 102 00:06:40,936 --> 00:06:43,200 Yeah hi, I'm Lucy. 103 00:06:43,235 --> 00:06:44,872 Nice to meet you. 104 00:06:44,907 --> 00:06:47,204 Any more of you girls upstairs? 105 00:06:47,239 --> 00:06:49,206 It's just us. 106 00:06:49,241 --> 00:06:51,516 Must be our lucky day, James. 107 00:06:51,551 --> 00:06:52,209 Must be. 108 00:06:54,114 --> 00:06:56,521 How come you both arrived at the same time? 109 00:06:56,556 --> 00:06:58,050 We were told to. 110 00:06:58,085 --> 00:06:59,183 Producers said that we are last ones 111 00:06:59,218 --> 00:07:00,954 to arrive today as well, so. 112 00:07:00,989 --> 00:07:02,824 That means we're all here then. 113 00:07:02,859 --> 00:07:06,498 Today, more may arrive tomorrow. 114 00:07:06,533 --> 00:07:07,532 Great, let's have fun then, 115 00:07:07,567 --> 00:07:09,226 not stand around like lemons. 116 00:07:09,261 --> 00:07:10,964 You are so right. 117 00:07:10,999 --> 00:07:13,164 Well, bedrooms are upstairs if you wanna drop your stuff, 118 00:07:13,199 --> 00:07:16,266 and while you do that, I'm gonna find the alcohol. 119 00:07:16,301 --> 00:07:19,511 Yeah, I could use a drink. 120 00:07:19,546 --> 00:07:22,206 You girls go and find the drinks, 121 00:07:22,241 --> 00:07:25,143 'cause I'm gonna take the boys upstairs 122 00:07:25,178 --> 00:07:27,244 and show them their rooms. 123 00:07:29,820 --> 00:07:30,753 Sounds good. 124 00:07:30,788 --> 00:07:32,249 See you guys later. 125 00:07:33,285 --> 00:07:35,989 I think the kitchen's through here. 126 00:07:36,024 --> 00:07:38,794 Perfect, must be in the fridge. 127 00:07:40,666 --> 00:07:41,500 Oh. 128 00:07:44,868 --> 00:07:46,197 Hmm, jackpot. 129 00:07:46,232 --> 00:07:47,968 How do we feel about champagne? 130 00:07:48,806 --> 00:07:49,970 I'll get the glasses. 131 00:08:05,757 --> 00:08:07,251 - Cheers. - Cheers. 132 00:08:12,599 --> 00:08:15,028 Oh, that's nice. 133 00:08:15,063 --> 00:08:16,293 Yeah. 134 00:08:16,328 --> 00:08:17,965 Hey, you found the booze then. 135 00:08:18,000 --> 00:08:20,869 It's not Dom Perignon or anything, but it will do. 136 00:08:22,037 --> 00:08:23,707 I wouldn't know, I've never tried it. 137 00:08:23,742 --> 00:08:25,775 Oh my God, you should. 138 00:08:25,810 --> 00:08:29,614 Just think I'll stick to a beer to be fair. 139 00:08:29,649 --> 00:08:30,879 The fridge behind you. 140 00:08:32,278 --> 00:08:35,213 Do you drink a lot of champagne then, do you, or? 141 00:08:36,414 --> 00:08:39,217 Christmas, birthdays usually, that sort of thing. 142 00:08:41,760 --> 00:08:43,826 And where are you from? 143 00:08:44,994 --> 00:08:45,993 Surrey. 144 00:08:46,028 --> 00:08:47,390 You? 145 00:08:47,425 --> 00:08:50,030 Nottingham, where'd you go to school? 146 00:08:51,066 --> 00:08:52,065 You wouldn't know. 147 00:08:53,365 --> 00:08:54,606 Try me. 148 00:08:54,641 --> 00:08:56,267 Wisely School for Girls. 149 00:08:56,302 --> 00:08:58,005 You went to an all girls school? 150 00:08:58,040 --> 00:08:59,237 Yeah, I mean, it's not like 151 00:08:59,272 --> 00:09:01,338 what you think in the movies or anything. 152 00:09:01,373 --> 00:09:03,846 It's like a private school though, right? 153 00:09:05,311 --> 00:09:06,343 Yeah, why? 154 00:09:06,378 --> 00:09:07,377 Are you- 155 00:09:08,688 --> 00:09:10,248 Yes, champagne. 156 00:09:10,283 --> 00:09:12,723 Just what we need to liven things up. 157 00:09:12,758 --> 00:09:14,318 Callum, champagne? 158 00:09:14,353 --> 00:09:15,352 Can be very sure. 159 00:09:26,805 --> 00:09:27,903 Here you go. 160 00:09:29,236 --> 00:09:32,369 Here's to us, first ones to arrive. 161 00:09:32,404 --> 00:09:33,337 The OGs. 162 00:09:33,372 --> 00:09:34,371 Woo. 163 00:09:37,211 --> 00:09:39,310 Don't you look adorable? 164 00:09:39,345 --> 00:09:41,917 I thought you said you the last ones to arrive? 165 00:09:41,952 --> 00:09:44,722 Oh, I'm not playing, I'm the presenter. 166 00:09:44,757 --> 00:09:48,154 Oh my God, is the game starting now? 167 00:09:48,189 --> 00:09:50,794 Actually the game started the moment you walked in, 168 00:09:50,829 --> 00:09:54,094 but there are a few things we need to go over. 169 00:09:54,129 --> 00:09:55,227 Join me in the lounge? 170 00:10:06,240 --> 00:10:09,879 To start, I want to say how glad we are 171 00:10:09,914 --> 00:10:13,751 that you all decided to be part of our little show. 172 00:10:13,786 --> 00:10:17,722 It's so exciting to have you all here for our debut. 173 00:10:17,757 --> 00:10:22,023 As you know, the Game of Love is being streamed online. 174 00:10:22,058 --> 00:10:24,487 There are cameras hidden throughout the house, 175 00:10:24,522 --> 00:10:26,192 in all the rooms. 176 00:10:26,227 --> 00:10:28,161 Yes, even the washrooms. 177 00:10:28,196 --> 00:10:30,735 These have already started recording. 178 00:10:30,770 --> 00:10:32,396 But as I said, 179 00:10:32,431 --> 00:10:35,003 there are a few details that we need to go over 180 00:10:35,038 --> 00:10:37,368 before things really get going. 181 00:10:37,403 --> 00:10:39,876 One of those is these. 182 00:10:48,150 --> 00:10:50,381 These phones will be incredibly important 183 00:10:50,416 --> 00:10:52,317 during your stay in the manor. 184 00:10:53,958 --> 00:10:56,992 They will be giving you instructions throughout the game. 185 00:10:57,027 --> 00:11:00,325 To help our viewers, these phones have been set up 186 00:11:00,360 --> 00:11:03,460 with an automatic text to speech service. 187 00:11:03,495 --> 00:11:08,498 So any messages you do receive will be read out loud. 188 00:11:09,237 --> 00:11:10,533 Also, as you know, 189 00:11:10,568 --> 00:11:13,404 the Game of Love has 190 00:11:13,439 --> 00:11:18,310 a 250,000 pound cash prize for the winning couple. 191 00:11:19,412 --> 00:11:20,917 It's a lot of cash. 192 00:11:22,349 --> 00:11:26,120 But, we wanna give you guys a chance to increase that. 193 00:11:26,958 --> 00:11:28,353 As the game progresses, 194 00:11:28,388 --> 00:11:32,357 you will be given a variety of tasks to complete. 195 00:11:32,392 --> 00:11:34,931 These will come through to your phones. 196 00:11:34,966 --> 00:11:36,328 To mix things up, 197 00:11:36,363 --> 00:11:38,264 we are giving our viewers the chance 198 00:11:38,299 --> 00:11:41,036 to send through ideas and requests 199 00:11:41,071 --> 00:11:44,039 for you to complete as these tasks. 200 00:11:44,074 --> 00:11:47,240 Viewers, make sure you click on the link below the screen, 201 00:11:47,275 --> 00:11:49,506 have your credit card available at hand, 202 00:11:49,541 --> 00:11:51,112 if you wanna send through a request. 203 00:11:51,147 --> 00:11:54,115 The more challenging the requests, 204 00:11:55,019 --> 00:11:57,514 the more money you will win. 205 00:11:57,549 --> 00:11:59,857 Finally, there will be several couplings 206 00:11:59,892 --> 00:12:01,584 throughout the show. 207 00:12:01,619 --> 00:12:03,322 During these, you have the chance 208 00:12:03,357 --> 00:12:08,360 to become an official couple or stay a singleton, 209 00:12:09,528 --> 00:12:11,594 but here's where things get tricky. 210 00:12:11,629 --> 00:12:14,300 There will be internal voting 211 00:12:14,335 --> 00:12:16,973 to see who stays in the manor. 212 00:12:17,008 --> 00:12:21,241 Singletons are safe from elimination, 213 00:12:22,244 --> 00:12:23,848 but 214 00:12:23,883 --> 00:12:26,345 only a couple 215 00:12:26,380 --> 00:12:27,577 can win the game. 216 00:12:29,119 --> 00:12:30,118 Everyone with me? 217 00:12:31,550 --> 00:12:35,354 The last couple standing is the winner of the game. 218 00:12:36,588 --> 00:12:41,459 So, before I go, we are gonna do our first coupling. 219 00:12:42,198 --> 00:12:43,868 Callum, what will it be? 220 00:12:46,400 --> 00:12:47,432 Singleton. 221 00:12:47,467 --> 00:12:49,841 Naomi, what will it be? 222 00:12:49,876 --> 00:12:52,536 Couple up, or stay a singleton? 223 00:12:52,571 --> 00:12:53,504 Singleton. 224 00:12:53,539 --> 00:12:56,177 James, what will it be? 225 00:12:56,212 --> 00:12:58,850 Would you like to couple up or stay a singleton? 226 00:12:58,885 --> 00:13:00,478 I think I'll stay at singleton. 227 00:13:00,513 --> 00:13:01,545 Jasmine? 228 00:13:01,580 --> 00:13:02,579 What will it be? 229 00:13:02,614 --> 00:13:04,889 Couple up, or stay a singleton? 230 00:13:04,924 --> 00:13:06,121 Singleton. 231 00:13:06,156 --> 00:13:07,584 And Lucy? 232 00:13:08,895 --> 00:13:09,993 Singleton. 233 00:13:10,028 --> 00:13:11,159 Excellent. 234 00:13:11,194 --> 00:13:13,260 My work here is done. 235 00:13:13,295 --> 00:13:16,659 Welcome to The Game of Love. 236 00:13:16,694 --> 00:13:19,365 The game has officially begun. 237 00:13:34,118 --> 00:13:37,119 That's a really cool, Callum. 238 00:13:37,154 --> 00:13:40,122 Yeah, I mean, it's really. 239 00:13:40,157 --> 00:13:44,489 Lot of people a lot of businesses. 240 00:13:49,727 --> 00:13:51,100 So why do you think 241 00:13:51,135 --> 00:13:52,563 they haven't given us our challenges yet? 242 00:13:52,598 --> 00:13:55,940 Dunno, just easing us in, I guess, like warming us up. 243 00:13:55,975 --> 00:13:58,943 I mean we could play a game ourselves, guys. 244 00:14:00,210 --> 00:14:01,011 I know. 245 00:14:02,278 --> 00:14:04,443 Spin the bottle. 246 00:14:04,478 --> 00:14:08,216 No, certainly not, what are we, 14? 247 00:14:15,720 --> 00:14:16,895 Okay. 248 00:14:24,465 --> 00:14:25,266 Me next. 249 00:14:33,144 --> 00:14:33,978 Oh. 250 00:14:35,674 --> 00:14:36,607 Hey guys. 251 00:14:47,719 --> 00:14:48,718 My turn. 252 00:15:01,205 --> 00:15:02,336 No. 253 00:15:02,371 --> 00:15:03,205 What? 254 00:15:04,043 --> 00:15:05,339 I'm not gonna kiss you. 255 00:15:05,374 --> 00:15:07,308 Come on, mate. 256 00:15:07,343 --> 00:15:10,278 What, she's not my type. 257 00:15:10,313 --> 00:15:11,543 It's a game. 258 00:15:11,578 --> 00:15:12,346 Yeah, well they're not offering us cash 259 00:15:12,381 --> 00:15:13,347 for it now, are they? 260 00:15:13,382 --> 00:15:14,678 So what's the point? 261 00:15:15,914 --> 00:15:18,352 All players, please go to the games room. 262 00:15:22,061 --> 00:15:24,622 Oh, I was in here earlier, that wasn't there. 263 00:15:24,657 --> 00:15:26,723 Oh, somebody must've came in and set it out 264 00:15:26,758 --> 00:15:28,329 while we were eating. 265 00:15:28,364 --> 00:15:30,397 I am so excited. 266 00:15:30,432 --> 00:15:32,498 Nice, this is together. 267 00:15:37,340 --> 00:15:38,539 Play strip poker. 268 00:15:38,575 --> 00:15:42,475 1000 pounds added to the prize fund for each person playing. 269 00:15:42,510 --> 00:15:43,674 Strip poker? 270 00:15:43,709 --> 00:15:45,280 Oh, what's that Callum? 271 00:15:45,315 --> 00:15:48,052 Scared you're gonna lose? 272 00:15:48,087 --> 00:15:49,218 Not at all. 273 00:15:49,253 --> 00:15:50,681 Looking forward to seeing you girls strip. 274 00:15:50,716 --> 00:15:52,320 Go easy on me. 275 00:15:52,355 --> 00:15:54,619 I'm not gonna promise, darling. 276 00:15:54,654 --> 00:15:55,686 All right. 277 00:15:55,721 --> 00:15:56,720 I'll deal. 278 00:15:58,196 --> 00:16:03,133 All right. 279 00:16:06,435 --> 00:16:10,140 Go on, go on Callum. 280 00:16:26,257 --> 00:16:27,091 Three. 281 00:16:28,292 --> 00:16:33,295 No, come on. 282 00:16:34,166 --> 00:16:35,462 Okay. 283 00:17:00,324 --> 00:17:01,125 Can we? 284 00:18:04,586 --> 00:18:05,420 Right. 285 00:18:05,455 --> 00:18:06,388 I'm done. 286 00:18:06,423 --> 00:18:07,818 I need to go to bed. 287 00:18:07,853 --> 00:18:09,391 Oh, come on. 288 00:18:09,426 --> 00:18:11,789 Come on and finish it, I want to see your tits. 289 00:18:19,799 --> 00:18:20,633 Okay. 290 00:18:40,919 --> 00:18:41,819 - Come on. - Take 'em off. 291 00:18:41,854 --> 00:18:43,524 What's going on? 292 00:18:45,594 --> 00:18:48,265 Socks do not count in the game. 293 00:18:48,300 --> 00:18:49,365 Of course they do. 294 00:18:49,400 --> 00:18:50,234 No. 295 00:18:52,337 --> 00:18:54,832 For fuck sakes then, I'm done. 296 00:18:58,277 --> 00:18:59,342 Another round then? 297 00:19:01,907 --> 00:19:03,412 Deals. 298 00:19:04,679 --> 00:19:05,678 Hey. 299 00:19:08,650 --> 00:19:13,653 Take them off, take them off, take them off. 300 00:19:13,985 --> 00:19:14,450 Hey. 301 00:19:18,924 --> 00:19:20,330 15,000 Pounds added to the prize fund 302 00:19:20,365 --> 00:19:21,694 if you have a threesome. 303 00:19:22,664 --> 00:19:24,730 No fucking around. 304 00:19:24,765 --> 00:19:26,864 I've never had a threesome. 305 00:19:26,899 --> 00:19:28,371 Oh, don't worry. 306 00:19:28,406 --> 00:19:29,900 We'll take it slow. 307 00:19:33,873 --> 00:19:34,707 Come here. 308 00:21:55,619 --> 00:21:57,487 What's going on? 309 00:21:57,522 --> 00:21:58,389 I don't know. 310 00:22:03,528 --> 00:22:05,022 Look who's just arrived. 311 00:22:05,057 --> 00:22:06,089 Hey mate, you all right? 312 00:22:06,124 --> 00:22:07,090 Hi. 313 00:22:07,125 --> 00:22:08,696 How are we doing? 314 00:22:21,139 --> 00:22:23,073 Hey, you okay? 315 00:22:23,108 --> 00:22:24,877 Yeah, last night was fun. 316 00:22:25,946 --> 00:22:26,813 Yeah. Yeah. 317 00:22:26,848 --> 00:22:29,717 It was. It was. 318 00:22:29,752 --> 00:22:31,180 What do you make of Harry? 319 00:22:31,215 --> 00:22:34,590 Yeah, he seems nice, but haven't spoken to him much. 320 00:22:35,461 --> 00:22:37,153 I think Naomi likes him. 321 00:22:37,188 --> 00:22:38,924 Exotic place in anyway. 322 00:22:39,894 --> 00:22:40,794 A coupling 323 00:22:40,829 --> 00:22:42,191 will take place this afternoon. 324 00:22:43,535 --> 00:22:44,930 Harry will choose first, 325 00:22:44,965 --> 00:22:47,163 after spending time with all the girls. 326 00:22:47,198 --> 00:22:51,541 Lucy and Harry, please go into the garden for your date. 327 00:22:51,576 --> 00:22:53,004 That was quick. 328 00:22:57,208 --> 00:23:00,946 Would you reckon there Lucy, fancy a bit of that? 329 00:23:00,981 --> 00:23:02,046 Yeah, sure. 330 00:23:03,588 --> 00:23:05,654 Makin', cool. 331 00:23:05,689 --> 00:23:06,721 Sorry about that. 332 00:23:08,252 --> 00:23:10,593 I don't think everyone does wear them to be fair. 333 00:23:10,628 --> 00:23:11,957 What's that? 334 00:23:11,992 --> 00:23:13,057 Oh. 335 00:23:13,092 --> 00:23:14,058 Ooh. 336 00:23:14,093 --> 00:23:15,829 How about that? 337 00:23:15,864 --> 00:23:17,160 Where do you wanna sit, Lucy? 338 00:23:17,195 --> 00:23:18,194 Yeah? 339 00:23:19,164 --> 00:23:20,801 You're very charming. 340 00:23:20,836 --> 00:23:22,066 Maybe a bit old fashioned. 341 00:23:23,872 --> 00:23:25,069 Yeah, I like it. 342 00:23:25,104 --> 00:23:27,170 Aw, what a great way to start the day. 343 00:23:27,205 --> 00:23:28,875 Well, great day at the office. 344 00:23:29,779 --> 00:23:30,943 Evil work, isn't it? 345 00:23:30,978 --> 00:23:32,142 Yeah. 346 00:23:32,177 --> 00:23:33,715 Thanks for booking this. 347 00:23:33,750 --> 00:23:34,947 You're welcome. 348 00:23:34,982 --> 00:23:37,851 So Harry, tell me about yourself. 349 00:23:37,886 --> 00:23:39,248 What do you wanna know? 350 00:23:39,283 --> 00:23:42,724 Something, something you've never told anyone else. 351 00:23:48,193 --> 00:23:50,127 You and Harry getting it rolling. 352 00:23:50,162 --> 00:23:50,996 Yeah, why? 353 00:23:52,230 --> 00:23:53,229 Yes. 354 00:23:54,331 --> 00:23:55,264 Maybe. 355 00:23:56,971 --> 00:23:59,510 Naomi, please go upstairs to bedroom eight alone. 356 00:24:03,879 --> 00:24:06,209 Well, certainly can't go to Redding anymore, 357 00:24:06,244 --> 00:24:07,551 that's for sure. 358 00:24:07,586 --> 00:24:08,684 You're pulling my leg. 359 00:24:08,719 --> 00:24:09,553 Am I? 360 00:24:18,696 --> 00:24:19,926 3000 Pounds will be added 361 00:24:19,961 --> 00:24:21,158 to the prize fund 362 00:24:21,193 --> 00:24:23,259 if you touch yourself in front of the mirror. 363 00:24:42,148 --> 00:24:43,686 Do it faster. 364 00:24:50,596 --> 00:24:51,254 Oh. 365 00:24:52,191 --> 00:24:53,190 Okay, all right. 366 00:24:53,225 --> 00:24:54,763 Well what about you? 367 00:24:54,798 --> 00:24:56,567 Have you ever done anything crazy along the way? 368 00:24:56,602 --> 00:24:57,766 Mm. 369 00:24:57,801 --> 00:25:00,802 Probably, this show. 370 00:25:00,837 --> 00:25:01,737 - Fair. - Yeah? 371 00:25:01,772 --> 00:25:02,969 Yeah. 372 00:25:03,004 --> 00:25:06,775 It's only been 24 hours and it's crazy. 373 00:25:06,810 --> 00:25:08,007 - Really? - It's wild, yeah. 374 00:25:08,042 --> 00:25:10,174 It's not always as calm as this? 375 00:25:10,209 --> 00:25:12,209 Is that bringing that wildness? 376 00:25:12,244 --> 00:25:13,144 You're in for a treat. 377 00:25:13,179 --> 00:25:14,684 - Really? - Mm-hm. 378 00:25:23,926 --> 00:25:26,993 Naomi is that, oh God, sorry. 379 00:25:28,293 --> 00:25:29,666 10,000 pounds will be added 380 00:25:29,701 --> 00:25:31,635 to the prize fund if you help Naomi finish. 381 00:25:43,011 --> 00:25:44,648 Take off Jasmine's top. 382 00:26:55,754 --> 00:26:57,182 Have you seen Jasmine? 383 00:26:57,217 --> 00:26:59,855 She's supposed to be going on a date with Harry. 384 00:26:59,890 --> 00:27:00,724 Nope. 385 00:27:02,354 --> 00:27:03,188 Okay. 386 00:27:07,799 --> 00:27:11,031 What was all of that about last night, by the way? 387 00:27:12,397 --> 00:27:14,331 What? 388 00:27:14,366 --> 00:27:16,806 When we were playing spin the bottle. 389 00:27:16,841 --> 00:27:18,236 Why didn't you kiss me? 390 00:27:19,778 --> 00:27:23,010 Well, I told you, you're not my type. 391 00:27:25,751 --> 00:27:28,147 I think we've gotten enough on the wrong foot. 392 00:27:29,150 --> 00:27:29,984 No. 393 00:27:31,185 --> 00:27:34,153 You clearly have a problem with me. 394 00:27:34,188 --> 00:27:37,156 As hard as it may be for you to believe, 395 00:27:37,191 --> 00:27:39,994 not everything revolves around you, all right? 396 00:27:41,558 --> 00:27:44,163 Look, I don't have a problem with you, 397 00:27:44,198 --> 00:27:46,396 just every thing you fucking stand for. 398 00:28:28,308 --> 00:28:29,142 Please go into the kitchen 399 00:28:29,177 --> 00:28:30,473 for the next coupling. 400 00:28:46,359 --> 00:28:47,160 Yeah. 401 00:28:47,195 --> 00:28:48,458 Have again. 402 00:28:49,868 --> 00:28:51,461 Time for the coupling. 403 00:28:51,496 --> 00:28:55,498 Harry, will you couple or stay a singleton? 404 00:28:55,533 --> 00:28:56,367 Ooh. 405 00:28:58,206 --> 00:29:00,470 I would like to couple please 406 00:29:02,243 --> 00:29:04,441 with Jasmine, if you fancy? 407 00:29:04,476 --> 00:29:06,817 I agree to couple with Harry. 408 00:29:08,282 --> 00:29:09,820 Callum, what is your decision? 409 00:29:09,855 --> 00:29:12,988 I'd like to couple with Lucy. 410 00:29:13,023 --> 00:29:13,857 Huh? 411 00:29:17,324 --> 00:29:20,292 I agree to couple with Callum. 412 00:29:21,526 --> 00:29:23,097 Naomi, will you couple 413 00:29:23,132 --> 00:29:25,396 or stay at singleton? 414 00:29:25,431 --> 00:29:27,035 Singleton. 415 00:29:28,533 --> 00:29:30,467 James, what is your decision? 416 00:29:30,502 --> 00:29:31,534 Flooded with choice, 417 00:29:31,569 --> 00:29:34,372 but guess I'll stay a singleton, then. 418 00:29:35,375 --> 00:29:36,539 The coupling is complete. 419 00:29:39,115 --> 00:29:39,949 Oh my God. 420 00:29:40,644 --> 00:29:45,086 A new person. 421 00:29:49,521 --> 00:29:50,487 A box. 422 00:29:50,522 --> 00:29:52,027 Well yeah, thanks. 423 00:29:54,658 --> 00:29:58,429 All right, tonight, there will be a dress up party. 424 00:29:58,464 --> 00:30:02,367 Please make sure you wear the costume assigned to you. 425 00:30:02,402 --> 00:30:03,236 Amazing. 426 00:30:04,536 --> 00:30:05,469 Oh wow. 427 00:30:05,504 --> 00:30:07,141 You got to be kidding me. 428 00:30:12,016 --> 00:30:12,916 Beautiful. 429 00:30:12,951 --> 00:30:14,247 Jesus, this is a shit show. 430 00:30:15,580 --> 00:30:17,580 Oh yes. 431 00:30:17,615 --> 00:30:18,955 Come on, naughty boy. 432 00:30:29,462 --> 00:30:32,496 Cheers to the sexiest ladies I've ever met. 433 00:30:32,531 --> 00:30:33,937 And to James. 434 00:30:33,972 --> 00:30:36,269 See you swaggerin' and all in that mate. 435 00:30:36,304 --> 00:30:37,105 Fuck you. 436 00:31:04,332 --> 00:31:07,366 Feels like you've got a bit of a temperature. 437 00:31:07,401 --> 00:31:08,235 What? 438 00:31:09,238 --> 00:31:12,470 I'm gonna have to give you a full examination. 439 00:31:12,505 --> 00:31:13,306 Oh, 440 00:31:15,079 --> 00:31:15,913 cracking. 441 00:31:46,671 --> 00:31:50,541 Touch him. 442 00:31:50,576 --> 00:31:55,546 What an interesting scar. 443 00:32:00,421 --> 00:32:02,586 Touch her. 444 00:32:12,235 --> 00:32:14,235 Does that feel better? 445 00:32:17,636 --> 00:32:18,734 3000 pounds added to the prize fund 446 00:32:18,769 --> 00:32:20,604 if you touch yourself. 447 00:32:26,150 --> 00:32:27,545 What about now? 448 00:32:27,580 --> 00:32:28,414 Yeah. 449 00:33:57,802 --> 00:33:59,604 Hey, how are you doing? 450 00:33:59,639 --> 00:34:02,640 Oh, you know, just making some cash. 451 00:34:12,520 --> 00:34:14,685 Looks like they've been making some cash too. 452 00:34:16,689 --> 00:34:17,721 Oh yeah. 453 00:34:19,164 --> 00:34:20,691 Play truth or dare. 454 00:34:20,726 --> 00:34:23,760 500 pounds will be added to the prize fund 455 00:34:23,795 --> 00:34:28,171 for every honest answer or completed dare. 456 00:34:28,206 --> 00:34:31,240 Well, that's settled then. 457 00:34:31,275 --> 00:34:33,704 Naomi, truth or dare? 458 00:34:33,739 --> 00:34:34,540 Dare. 459 00:34:35,776 --> 00:34:37,873 Nibble Callum's earlobe for 15 seconds. 460 00:34:37,908 --> 00:34:41,745 Wait, the viewers are playing, too? 461 00:34:41,780 --> 00:34:46,783 I don't mind. 462 00:34:56,201 --> 00:34:56,859 Lucy, 463 00:34:57,763 --> 00:34:58,762 truth or dare? 464 00:35:00,469 --> 00:35:01,270 Truth. 465 00:35:02,207 --> 00:35:03,371 Why are you you here? 466 00:35:06,277 --> 00:35:07,771 Because I was invited to be. 467 00:35:08,576 --> 00:35:09,740 But why? 468 00:35:09,775 --> 00:35:11,841 To find love or, or what? 469 00:35:13,647 --> 00:35:15,746 Yeah, to couple with someone. 470 00:35:15,781 --> 00:35:16,780 Yeah. 471 00:35:17,849 --> 00:35:19,618 Not to win? 472 00:35:19,653 --> 00:35:22,456 Do you actually care who you're coupled up with? 473 00:35:23,558 --> 00:35:25,591 Isn't it someone else's turn now? 474 00:35:25,626 --> 00:35:26,823 No, no. 475 00:35:26,858 --> 00:35:28,396 I think just let Lucy answer the question. 476 00:35:29,465 --> 00:35:31,267 She answered, mate. 477 00:35:31,302 --> 00:35:33,401 Do you really think she cares about you? 478 00:35:33,436 --> 00:35:34,831 How fucking dare you. 479 00:35:34,866 --> 00:35:37,438 It's an easy enough question to answer, Lucy. 480 00:35:37,473 --> 00:35:38,703 You look healthy. 481 00:35:38,738 --> 00:35:40,639 Naomi, just because you're a slut. 482 00:35:40,674 --> 00:35:41,607 So jealous! 483 00:35:46,416 --> 00:35:47,976 Take it easy, what are you doing? 484 00:35:48,011 --> 00:35:50,011 Come on, I think we've all just had a bit too much to drink. 485 00:35:50,046 --> 00:35:52,651 Yeah, let's just, why don't we just call it a night, eh? 486 00:35:52,686 --> 00:35:53,487 Hey whoa. 487 00:35:54,655 --> 00:35:55,489 Fine with me. 488 00:35:58,824 --> 00:35:59,658 Wow. 489 00:36:12,904 --> 00:36:13,903 Morning. 490 00:36:15,907 --> 00:36:16,906 Morning. 491 00:36:18,042 --> 00:36:22,219 Look Lucy, I think, I think I owe you an apology for, 492 00:36:23,453 --> 00:36:24,914 for how I acted like what. 493 00:36:27,853 --> 00:36:28,852 Just, 494 00:36:30,856 --> 00:36:32,823 what I said was that out of order. 495 00:36:32,858 --> 00:36:35,331 I mean we're all in for different reasons and. 496 00:36:39,337 --> 00:36:41,865 You know, saying, I owe you an apology 497 00:36:41,900 --> 00:36:46,639 isn't actually saying, sorry, you know that don't you? 498 00:36:46,674 --> 00:36:49,070 That's fair. 499 00:36:49,105 --> 00:36:51,776 No, I know I've been a dick. 500 00:36:51,811 --> 00:36:55,351 And for, for last night and before, 501 00:36:55,386 --> 00:36:56,517 everything that I've said, 502 00:36:56,552 --> 00:36:59,487 the way that I've acted, I am truly sorry. 503 00:37:03,955 --> 00:37:06,989 You know, next time, 504 00:37:07,024 --> 00:37:08,397 try getting to know somebody 505 00:37:08,432 --> 00:37:12,830 before you accuse them of being a shit person. 506 00:37:12,865 --> 00:37:13,864 I mean. 507 00:37:14,768 --> 00:37:16,966 I know, I know, I will. 508 00:37:17,001 --> 00:37:18,869 I'm sorry I've been such a dick. 509 00:37:23,843 --> 00:37:24,677 Good. 510 00:37:32,588 --> 00:37:33,422 So, 511 00:37:34,590 --> 00:37:36,953 do you want some breakfast? 512 00:37:36,988 --> 00:37:38,559 Yeah, of course, come on. 513 00:37:38,594 --> 00:37:40,429 I'll help you make it. 514 00:38:27,005 --> 00:38:28,774 Mayo and scrambled egg together? 515 00:38:29,876 --> 00:38:31,172 That's horrible. 516 00:38:31,207 --> 00:38:32,910 What's your problem with Mayo and scrambled eggs? 517 00:38:32,945 --> 00:38:34,945 It's no different from egg salad. 518 00:38:34,980 --> 00:38:36,716 They're completely different. 519 00:38:37,851 --> 00:38:39,983 Am I interrupting something? 520 00:38:40,018 --> 00:38:43,019 Fucking hell, where's Naomi when you need her? 521 00:38:43,054 --> 00:38:43,987 What? 522 00:38:44,022 --> 00:38:45,857 Don't worry, he's distracting. 523 00:38:45,892 --> 00:38:47,793 Hi, I'm Lucy. 524 00:38:47,828 --> 00:38:48,860 Nice to meet you. 525 00:38:48,895 --> 00:38:50,400 Liam. 526 00:38:50,435 --> 00:38:52,160 So you are beautiful. 527 00:38:53,196 --> 00:38:56,032 Oh thank you. 528 00:38:57,101 --> 00:39:00,003 Oh my God, a new arrival! 529 00:39:00,038 --> 00:39:04,975 There it is. 530 00:39:05,846 --> 00:39:06,944 There's four of them, now. 531 00:39:06,979 --> 00:39:08,044 We haven't had anymore girls arrive. 532 00:39:09,047 --> 00:39:10,981 Oh, that's fine by me. 533 00:39:11,016 --> 00:39:12,917 Especially if they all look like Liam. 534 00:39:15,757 --> 00:39:16,987 Time for a game. 535 00:39:17,022 --> 00:39:18,890 Play, guess who. 536 00:39:18,925 --> 00:39:21,992 Girls are blindfolded and must guess the order 537 00:39:22,027 --> 00:39:24,060 of the boys kissing them. 538 00:39:24,095 --> 00:39:27,668 250 pounds for each correct guess. 539 00:39:28,968 --> 00:39:32,541 Now that's my kind of game. 540 00:39:37,581 --> 00:39:39,548 Jasmine, you will now be kissed 541 00:39:39,583 --> 00:39:41,011 by the four boys. 542 00:40:21,020 --> 00:40:24,087 Jasmine, what are your predictions? 543 00:40:27,730 --> 00:40:30,258 Callum, Liam, 544 00:40:30,293 --> 00:40:33,030 Harry, of course, and James. 545 00:40:34,033 --> 00:40:35,934 You have won 500 pounds. 546 00:40:35,969 --> 00:40:37,001 Yay. 547 00:40:37,036 --> 00:40:38,035 Smashed it. 548 00:41:09,068 --> 00:41:11,101 Naomi, what are your predictions? 549 00:41:13,941 --> 00:41:15,908 Harry, then James, 550 00:41:18,275 --> 00:41:19,945 Liam, then Callum. 551 00:42:12,428 --> 00:42:13,295 Mm, 552 00:42:15,739 --> 00:42:19,840 Callum, James, 553 00:42:19,875 --> 00:42:21,105 Harry, Liam. 554 00:42:22,075 --> 00:42:25,109 You have won 250 pounds. 555 00:42:25,144 --> 00:42:25,945 What? 556 00:42:30,215 --> 00:42:31,115 There will now be 557 00:42:31,150 --> 00:42:32,380 a girl's choice coupling. 558 00:42:32,415 --> 00:42:36,725 Naomi, will you couple or stay a singleton? 559 00:42:36,760 --> 00:42:40,388 I'm gonna couple with Callum. 560 00:42:43,228 --> 00:42:45,327 I agree to couple with Naomi. 561 00:42:46,770 --> 00:42:48,770 Lucy, what is your decision? 562 00:42:53,469 --> 00:42:55,403 I would like to couple with Liam. 563 00:42:55,438 --> 00:42:56,239 Hmm? 564 00:42:57,209 --> 00:42:58,747 I agree to couple with Lucy. 565 00:43:02,379 --> 00:43:03,884 Jasmine, will you couple 566 00:43:03,919 --> 00:43:05,380 or stay a singleton? 567 00:43:05,415 --> 00:43:07,283 I'd like to couple up with Harry. 568 00:43:07,318 --> 00:43:08,658 Nice. 569 00:43:08,693 --> 00:43:10,319 I would love to couple with Jasmine. 570 00:43:12,862 --> 00:43:14,158 James, you are a singleton 571 00:43:14,193 --> 00:43:16,061 and safe from elimination. 572 00:43:16,096 --> 00:43:19,801 All players must now text in the names of the couple 573 00:43:19,836 --> 00:43:21,935 they think should leave the manor. 574 00:43:23,708 --> 00:43:24,740 What? 575 00:43:24,775 --> 00:43:25,906 Literally right now? 576 00:43:47,028 --> 00:43:47,928 Jasmine and Harry, 577 00:43:47,963 --> 00:43:50,095 you have been eliminated. 578 00:43:50,130 --> 00:43:52,361 You must leave the manor immediately. 579 00:43:54,167 --> 00:43:55,166 No way, man. 580 00:44:00,437 --> 00:44:01,469 See you guys. 581 00:44:01,504 --> 00:44:02,877 Good luck everyone. 582 00:44:02,912 --> 00:44:04,043 Take it easy. 583 00:44:07,818 --> 00:44:11,149 Well, at least they got to leave together. 584 00:44:11,184 --> 00:44:13,151 At least I'm only the fifth wheel now. 585 00:44:17,960 --> 00:44:19,223 Good luck. 586 00:44:19,258 --> 00:44:20,257 Be good. 587 00:44:27,101 --> 00:44:29,299 It feels weird that they've left, doesn't it? 588 00:44:29,334 --> 00:44:32,973 Yeah well, guess it's a game isn't it? 589 00:44:33,008 --> 00:44:34,810 Yeah, but I mean we're still here, 590 00:44:34,845 --> 00:44:36,075 and Liam's joined us now. 591 00:44:37,309 --> 00:44:41,146 I'm excited to get started, and to get to know you. 592 00:44:44,151 --> 00:44:45,821 What about you, James? 593 00:44:45,856 --> 00:44:48,351 Mister Always a Singleton. 594 00:44:48,386 --> 00:44:50,122 You think there'll be another girl arriving soon? 595 00:44:50,157 --> 00:44:51,255 I might fucking hope so. 596 00:44:51,290 --> 00:44:54,060 Haven't had much luck so far, have I? 597 00:44:54,095 --> 00:44:56,128 The man's been abusive. 598 00:44:56,163 --> 00:44:57,360 We still have fun. 599 00:44:58,264 --> 00:44:59,967 Yeah, well. 600 00:45:00,002 --> 00:45:02,530 Actually, does anyone know how much we've won so far? 601 00:45:04,204 --> 00:45:08,206 Current prize fund is 285,750 pounds. 602 00:45:09,308 --> 00:45:11,275 She sure answered that question. 603 00:45:12,211 --> 00:45:14,146 James, Liam and Lucy, 604 00:45:14,181 --> 00:45:16,445 please go into the garden. 605 00:45:16,480 --> 00:45:21,153 Naomi, please go to your bedroom with Callum. 606 00:45:21,188 --> 00:45:23,892 Oh my God. 607 00:45:25,522 --> 00:45:29,458 When will you be coming up there? 608 00:45:37,270 --> 00:45:39,468 Callum, hurry up. 609 00:45:44,409 --> 00:45:47,014 The prize fund will be increased to 610 00:45:47,049 --> 00:45:49,412 650,000 pounds 611 00:45:49,447 --> 00:45:50,281 if you- 612 00:45:51,284 --> 00:45:53,053 Well, this is gonna be fun. 613 00:45:54,617 --> 00:45:57,057 So where are you from, Liam? 614 00:45:58,423 --> 00:45:59,862 Oxford. 615 00:45:59,897 --> 00:46:01,457 Italian on my mom's side. 616 00:46:01,492 --> 00:46:03,558 Oh, that's interesting. 617 00:46:04,429 --> 00:46:05,296 Hello, big boy. 618 00:46:27,386 --> 00:46:29,452 10,000 pounds added to the prize fund 619 00:46:29,487 --> 00:46:31,454 if you have sex on this bed. 620 00:46:33,359 --> 00:46:34,226 Surely. 621 00:46:34,261 --> 00:46:35,590 We're gonna win. 622 00:46:37,066 --> 00:46:37,900 Come on. 623 00:46:39,398 --> 00:46:41,530 So did you watch the show before you came? 624 00:46:41,565 --> 00:46:44,104 No, I mean, I tried to, 625 00:46:44,139 --> 00:46:45,908 but I couldn't find the right link. 626 00:46:50,211 --> 00:46:51,045 Oh. 627 00:46:53,247 --> 00:46:54,983 So where are you from? 628 00:46:55,018 --> 00:46:56,182 Surrey. 629 00:46:56,217 --> 00:46:57,117 Do you know it? 630 00:46:57,152 --> 00:46:58,415 Yeah, about an hour away. 631 00:46:58,450 --> 00:46:59,449 From where? 632 00:47:00,353 --> 00:47:01,616 From Oxford. 633 00:47:01,651 --> 00:47:02,584 Oh, okay. 634 00:47:09,032 --> 00:47:10,196 Please don't stop. 635 00:47:10,231 --> 00:47:12,231 Yeah, oh yes, don't stop, don't stop! 636 00:47:18,239 --> 00:47:19,304 Yeah, they thought 637 00:47:19,339 --> 00:47:21,273 I was crazy. 638 00:47:21,308 --> 00:47:22,174 Naomi? 639 00:47:22,209 --> 00:47:23,440 Naomi's having a good time as always. 640 00:47:23,475 --> 00:47:26,080 Must be a new arrival. 641 00:47:26,115 --> 00:47:27,609 Naomi! 642 00:47:27,644 --> 00:47:29,017 Something's not right. 643 00:47:34,453 --> 00:47:36,123 Oh my God. 644 00:47:36,158 --> 00:47:39,720 Naomi, can you hear me, Naomi? 645 00:47:39,755 --> 00:47:41,491 No, no, no, no, no. 646 00:47:46,498 --> 00:47:48,168 No no no no no no. 647 00:47:49,567 --> 00:47:54,570 She's not breathing. 648 00:47:57,245 --> 00:47:58,673 She's not breathing. 649 00:47:58,708 --> 00:48:00,950 The hell she's not. 650 00:48:00,985 --> 00:48:02,281 What do we do? 651 00:48:03,152 --> 00:48:04,448 What do we do? 652 00:48:04,483 --> 00:48:06,516 Call an ambulance Liam, quick. 653 00:48:06,551 --> 00:48:07,715 I'm on it. 654 00:48:07,750 --> 00:48:09,156 Naomi, can you hear me? 655 00:48:12,029 --> 00:48:12,687 Naomi? 656 00:48:15,494 --> 00:48:17,164 There's something wrong with these phones. 657 00:48:18,299 --> 00:48:20,398 They're blocking outbound calls. 658 00:48:20,433 --> 00:48:24,006 We've gotta do something, they must be fucking watching. 659 00:48:24,041 --> 00:48:25,205 What happened? 660 00:48:35,679 --> 00:48:37,514 Help us please. 661 00:48:37,549 --> 00:48:38,548 She's dying. 662 00:48:39,782 --> 00:48:40,957 She's dying. 663 00:48:43,258 --> 00:48:44,521 Please, quickly, she's dying. 664 00:48:50,298 --> 00:48:52,298 That's a lot of blood. 665 00:48:54,665 --> 00:48:55,499 This is bullshit. 666 00:49:00,044 --> 00:49:01,406 They told me to do it. 667 00:49:15,554 --> 00:49:18,720 Okay guys, so Callum's journey ends here. 668 00:49:18,755 --> 00:49:23,461 He was involved in the accident that led to Naomi's, 669 00:49:23,496 --> 00:49:26,035 well, you know, such tragedy. 670 00:49:28,732 --> 00:49:30,732 I mean, what happens now? 671 00:49:30,767 --> 00:49:33,075 Is someone coming to pick us up? 672 00:49:33,110 --> 00:49:36,045 No sweetie no, not unless you want 'em to. 673 00:49:36,080 --> 00:49:38,047 The producers want you to stay. 674 00:49:38,082 --> 00:49:41,050 After all, we've yet to find a winning couple, 675 00:49:41,811 --> 00:49:43,448 and for your trouble, 676 00:49:43,483 --> 00:49:47,617 we've agreed to increase the cash prize to 650,000 pounds. 677 00:49:50,556 --> 00:49:51,588 How does that sound? 678 00:49:51,623 --> 00:49:52,754 Would you like to stay? 679 00:50:00,203 --> 00:50:01,367 Excellent, well, 680 00:50:01,402 --> 00:50:04,634 let's head back inside and as always 681 00:50:04,669 --> 00:50:07,505 any information will come through to your phones, 682 00:50:07,540 --> 00:50:08,506 and goodnight. 683 00:50:16,846 --> 00:50:17,680 Well, 684 00:50:19,651 --> 00:50:20,650 goodnight guys. 685 00:50:22,621 --> 00:50:24,621 Guess I should call it a night, too. 686 00:50:25,921 --> 00:50:30,561 Would you, could you maybe stay with me tonight? 687 00:50:30,596 --> 00:50:32,728 I don't know if I can be on my own after that. 688 00:50:33,929 --> 00:50:35,566 Sure. 689 00:50:35,601 --> 00:50:36,435 Okay. 690 00:50:52,585 --> 00:50:56,521 You don't think Callum meant it, do you? 691 00:50:56,556 --> 00:50:57,687 Hmm? 692 00:50:57,722 --> 00:50:59,623 You know, before, outside, 693 00:51:00,758 --> 00:51:03,792 he said something about them making him do it. 694 00:51:05,862 --> 00:51:06,696 What? 695 00:51:07,699 --> 00:51:09,204 I dunno. 696 00:51:09,239 --> 00:51:10,898 It just feels weird. 697 00:51:12,176 --> 00:51:13,769 He's probably in shock. 698 00:51:13,804 --> 00:51:15,507 Didn't know what he was sayin'. 699 00:51:16,444 --> 00:51:17,278 Yeah. 700 00:51:18,611 --> 00:51:19,577 Maybe. 701 00:51:21,383 --> 00:51:23,581 Do you want to talk about it? 702 00:51:23,616 --> 00:51:26,716 You're right, I mean, it's the shock. 703 00:51:31,954 --> 00:51:33,657 You should probably get some sleep. 704 00:51:34,924 --> 00:51:37,199 Well, I should probably get a shower. 705 00:55:51,015 --> 00:55:52,520 Oh shit, Liam. 706 00:55:53,754 --> 00:55:55,754 What are you staring at? 707 00:55:57,153 --> 00:55:58,427 Just looking at you. 708 00:56:02,961 --> 00:56:04,466 What time is it? 709 00:56:05,799 --> 00:56:06,963 Almost noon. 710 00:56:09,000 --> 00:56:11,473 Why don't you put on some clothes, 711 00:56:11,508 --> 00:56:12,837 and I'll make us breakfast. 712 00:56:14,071 --> 00:56:14,905 Oh, 713 00:56:16,480 --> 00:56:17,138 okay. 714 00:56:25,852 --> 00:56:26,686 Morning. 715 00:56:27,821 --> 00:56:28,655 Morning. 716 00:56:30,890 --> 00:56:31,889 You sleep all right? 717 00:56:33,794 --> 00:56:35,860 Yeah, all things considered. 718 00:56:37,699 --> 00:56:38,764 What's for breakfast? 719 00:56:39,932 --> 00:56:41,162 Green smoothie. 720 00:56:42,935 --> 00:56:44,869 Oh, thanks. 721 00:56:51,581 --> 00:56:52,943 Hello, darling. 722 00:56:52,978 --> 00:56:56,650 Georgia, what are you doing here? 723 00:56:56,685 --> 00:56:58,113 I'm the new arrival, aren't I? 724 00:57:00,557 --> 00:57:03,954 Sorry, do you two know each other? 725 00:57:03,989 --> 00:57:04,988 We're acquainted. 726 00:57:07,256 --> 00:57:08,563 Hi, I'm Georgia, 727 00:57:10,534 --> 00:57:11,632 Jamie's ex-girlfriend. 728 00:57:15,033 --> 00:57:16,538 Sorry, what is this? 729 00:57:16,573 --> 00:57:19,002 I can, I can explain everything. 730 00:57:19,037 --> 00:57:22,005 You know, it's just, we- 731 00:57:23,173 --> 00:57:24,975 Jamie broke up with me last week, 732 00:57:27,078 --> 00:57:29,947 and then a few days ago I found out he's on this show, 733 00:57:30,884 --> 00:57:31,718 getting fucked. 734 00:57:33,051 --> 00:57:35,084 Look, I just, 735 00:57:35,988 --> 00:57:37,922 I can explain everything. 736 00:57:39,288 --> 00:57:40,958 Don't worry Jamie. 737 00:57:40,993 --> 00:57:41,992 I forgive you. 738 00:57:42,995 --> 00:57:44,830 You, you do? 739 00:57:44,865 --> 00:57:46,260 Yeah, of course I do. 740 00:57:46,295 --> 00:57:48,999 And I can completely understand why you did it too. 741 00:57:51,872 --> 00:57:52,673 Really? 742 00:57:52,708 --> 00:57:53,707 Yeah, absolutely. 743 00:57:53,742 --> 00:57:55,236 The producers called and well, 744 00:57:55,271 --> 00:57:57,106 they offered me a role in the show and they said 745 00:57:57,141 --> 00:57:59,174 we don't actually have to be broken up. 746 00:58:01,046 --> 00:58:02,551 We can be in this together. 747 00:58:03,378 --> 00:58:04,982 So what'd you say? 748 00:58:06,084 --> 00:58:08,986 You wanna get back together and couple up? 749 00:58:09,021 --> 00:58:11,659 Yeah, yeah, yeah, of course. 750 00:58:11,694 --> 00:58:12,528 Yeah. 751 00:58:13,223 --> 00:58:14,024 Mm. 752 00:58:18,866 --> 00:58:21,328 James and Georgia are now coupled. 753 00:58:21,363 --> 00:58:24,573 Mm, isn't this exciting? 754 00:58:26,005 --> 00:58:27,004 Yeah. 755 00:58:27,908 --> 00:58:29,006 So exciting. 756 00:58:32,715 --> 00:58:33,747 I think it's great. 757 00:58:34,409 --> 00:58:35,617 I'm Liam, by the way. 758 00:58:37,181 --> 00:58:39,588 So when did you arrive? 759 00:58:39,623 --> 00:58:40,919 Literally, just now. 760 00:58:42,219 --> 00:58:44,054 So you've not seen the rest of the estate yet. 761 00:58:46,663 --> 00:58:48,190 We'll give you the tour. 762 00:58:48,225 --> 00:58:49,928 That'll be amazing. 763 00:58:49,963 --> 00:58:52,095 I just need to drop my bags off upstairs. 764 00:58:52,130 --> 00:58:54,031 I'll help you. 765 00:58:57,707 --> 00:58:59,971 Lucy, you coming? 766 00:59:00,006 --> 00:59:01,236 Yeah, of course. 767 00:59:01,271 --> 00:59:03,271 I just need to finish my breakfast. 768 00:59:06,078 --> 00:59:06,912 Jamie? 769 00:59:08,014 --> 00:59:09,013 Yeah, I'll be right there. 770 00:59:09,048 --> 00:59:10,784 I'll just, I'll just clean these up. 771 00:59:10,819 --> 00:59:11,653 All right? 772 00:59:15,318 --> 00:59:16,988 You have some fucking nerve. 773 00:59:18,057 --> 00:59:19,386 Don't start. 774 00:59:19,421 --> 00:59:20,728 Don't start? 775 00:59:20,763 --> 00:59:21,960 How dare you. 776 00:59:21,995 --> 00:59:23,797 You judged me on the spot the day I arrived, 777 00:59:23,832 --> 00:59:26,393 saying something like, everything I stand for 778 00:59:26,428 --> 00:59:29,264 when you've just done that? 779 00:59:29,299 --> 00:59:31,035 Look, you know nothing about this situation. 780 00:59:31,070 --> 00:59:32,135 You know nothing about me. 781 00:59:32,170 --> 00:59:33,301 So. 782 00:59:33,336 --> 00:59:34,434 You are a selfish fucking prick. 783 00:59:34,469 --> 00:59:36,106 Oh I'm, I'm selfish? 784 00:59:36,141 --> 00:59:37,305 Yes. 785 00:59:37,340 --> 00:59:39,076 Says the one who coupled up with Callum 786 00:59:39,111 --> 00:59:41,012 to get close to the prize. 787 00:59:41,047 --> 00:59:43,080 Oh my God, we're all here to win. 788 00:59:43,115 --> 00:59:45,049 At least I'm not a hypocrite. 789 00:59:45,084 --> 00:59:47,755 Oh, I'm a hypocrite as well now, okay. 790 00:59:47,790 --> 00:59:48,954 Yes. 791 00:59:48,989 --> 00:59:50,021 I mean, do you even wanna get back with her? 792 00:59:50,056 --> 00:59:51,451 Yes, obviously. 793 00:59:51,486 --> 00:59:53,090 Seriously? 794 00:59:53,125 --> 00:59:54,729 Okay, or are you just doing it because you know 795 00:59:54,764 --> 00:59:57,061 you're gonna end up a singleton again. 796 00:59:57,096 --> 01:00:00,394 Oh God, like I say, you know, absolutely nothing about me. 797 01:00:00,429 --> 01:00:02,869 What, are you scared she's just gonna find out 798 01:00:02,904 --> 01:00:05,707 you're in it for the cash? Or I don't know. 799 01:00:05,742 --> 01:00:06,939 I don't know, James. 800 01:00:06,974 --> 01:00:08,072 I'm warning you. 801 01:00:08,107 --> 01:00:09,172 What? 802 01:00:09,207 --> 01:00:12,439 If you say anything to Georgia. 803 01:00:12,474 --> 01:00:14,144 What are you gonna do when all this is over? 804 01:00:14,179 --> 01:00:17,785 Are you just gonna, are you gonna finish with her again and. 805 01:00:17,820 --> 01:00:19,787 Just, you know, nothing about the situation? 806 01:00:19,822 --> 01:00:21,822 Just, just, shut up. 807 01:00:21,857 --> 01:00:23,054 What? 808 01:00:23,089 --> 01:00:25,694 We aren't so high and mighty now, are we, eh? 809 01:00:25,729 --> 01:00:26,354 Why? 810 01:00:26,389 --> 01:00:27,861 What James? What? 811 01:01:40,067 --> 01:01:41,231 Are you 812 01:01:41,266 --> 01:01:42,804 going to let her get away with that? 813 01:01:47,140 --> 01:01:49,140 25,000 pounds will be added to the prize fund, 814 01:01:49,175 --> 01:01:52,539 if you get revenge, instructions will follow. 815 01:02:14,332 --> 01:02:15,232 Jamie? 816 01:02:16,268 --> 01:02:17,267 Where are you? 817 01:02:24,881 --> 01:02:25,539 Coming. 818 01:02:42,261 --> 01:02:44,195 Yeah, some of these. 819 01:02:54,042 --> 01:02:54,975 I think this hedge works its way 820 01:02:55,010 --> 01:02:56,009 all the way around the estate. 821 01:02:57,111 --> 01:02:58,077 Seems pretty secure. 822 01:02:59,278 --> 01:03:00,079 You think it is? 823 01:03:01,016 --> 01:03:02,312 Oh yeah. 824 01:03:02,347 --> 01:03:03,214 I think so. 825 01:03:05,251 --> 01:03:06,083 What a cute sound. 826 01:03:08,122 --> 01:03:09,990 It's a nice day, we should do something. 827 01:03:11,158 --> 01:03:12,586 There's a pool on the other side. 828 01:03:12,621 --> 01:03:14,258 A pool? 829 01:03:14,293 --> 01:03:16,029 Why didn't you say so? Let's go. 830 01:03:22,565 --> 01:03:23,399 Coming, Luce? 831 01:03:26,404 --> 01:03:28,239 Yeah, yeah. 832 01:03:28,274 --> 01:03:31,473 I just need to check something really quickly. 833 01:03:31,508 --> 01:03:32,881 I'll be there in a minute. 834 01:04:15,288 --> 01:04:16,386 I'm assuming. 835 01:04:26,431 --> 01:04:28,464 I reckon we could do find some purpose here. 836 01:04:28,499 --> 01:04:29,597 Mm, really? 837 01:04:30,699 --> 01:04:32,468 Me and Jamie against you and Luce. 838 01:04:35,275 --> 01:04:37,440 Maybe, I mean, everyone's been eliminated. 839 01:04:37,475 --> 01:04:40,443 It's only me and Lucy left from the original five. 840 01:04:40,478 --> 01:04:43,083 Mm, getting the original five. 841 01:04:44,647 --> 01:04:46,284 Some how it's sane. 842 01:04:47,188 --> 01:04:48,352 Who knows? 843 01:04:48,387 --> 01:04:49,617 A whole new group could arrive tomorrow. 844 01:04:49,652 --> 01:04:51,289 Or tonight. 845 01:04:51,324 --> 01:04:52,422 Yeah. 846 01:04:52,457 --> 01:04:53,753 For tonight. 847 01:04:53,788 --> 01:04:55,062 Anything can happen. 848 01:04:56,296 --> 01:04:58,098 Time for a treasure hunt. 849 01:04:58,133 --> 01:05:00,969 Work as a couple to find the manor's secret room, 850 01:05:01,004 --> 01:05:03,235 and enjoy the delights within. 851 01:05:03,270 --> 01:05:06,370 You have 30 seconds to discuss strategies. 852 01:05:10,178 --> 01:05:11,375 I know exactly what to do. 853 01:05:11,410 --> 01:05:14,081 Good, because I do not have a plan. 854 01:05:14,116 --> 01:05:15,742 We need to split up. 855 01:05:15,777 --> 01:05:17,414 Huh? 856 01:05:17,449 --> 01:05:18,415 The instructions says that we've gotta work as a couple 857 01:05:18,450 --> 01:05:19,284 to find the room. 858 01:05:20,485 --> 01:05:22,056 We will be. 859 01:05:22,091 --> 01:05:23,783 We'll cover more ground that way, right? 860 01:05:23,818 --> 01:05:25,323 Yeah. 861 01:05:25,358 --> 01:05:26,357 I guess. 862 01:05:26,392 --> 01:05:28,194 Just trust me. 863 01:05:28,229 --> 01:05:29,162 Okay, well, what if one of us finds the room? 864 01:05:29,197 --> 01:05:31,263 Do we need a meeting point or? 865 01:05:34,169 --> 01:05:36,631 One that finds it gives a shout to the other from there. 866 01:05:36,666 --> 01:05:41,042 Okay, I've got. 867 01:05:42,309 --> 01:05:43,704 The treasure hunt has begun. 868 01:06:02,857 --> 01:06:04,032 This way. 869 01:06:04,067 --> 01:06:05,495 How do you know ways? 870 01:06:07,136 --> 01:06:08,300 Well, doesn't really feel like 871 01:06:08,335 --> 01:06:09,499 much of a treasure hunt, does it? 872 01:06:09,534 --> 01:06:11,204 Are you complaining? 873 01:06:11,239 --> 01:06:12,403 No, I'm set. 874 01:06:12,438 --> 01:06:13,337 Go, because we can always let Liam and Lucy 875 01:06:13,373 --> 01:06:16,407 enjoy the delights, but then instead of you. 876 01:06:16,442 --> 01:06:17,441 No, sorry. 877 01:06:18,873 --> 01:06:20,147 I think it's better to find it so quickly, that's all. 878 01:06:20,182 --> 01:06:21,181 Wow. 879 01:06:21,216 --> 01:06:23,183 I have a surprise for you. 880 01:06:23,218 --> 01:06:24,811 You're gonna love it. 881 01:06:33,525 --> 01:06:35,195 What do you think? 882 01:06:41,236 --> 01:06:42,433 10,000 pounds will be added 883 01:06:42,468 --> 01:06:44,138 to the prize fund if you use the room. 884 01:06:45,834 --> 01:06:48,406 I think that can be arranged, don't you Jamie? 885 01:06:49,343 --> 01:06:50,210 Yes. 886 01:06:51,477 --> 01:06:52,410 Georgia is the dom. 887 01:06:52,445 --> 01:06:54,445 Get down on your knees. 888 01:06:57,648 --> 01:06:58,548 Punish James. 889 01:07:02,125 --> 01:07:02,783 I will. 890 01:07:20,605 --> 01:07:22,374 Who's been a bad boy? 891 01:07:23,806 --> 01:07:24,640 I have. 892 01:07:27,315 --> 01:07:29,513 Who needs to be punished? 893 01:07:29,548 --> 01:07:31,449 - I do. - Louder. 894 01:07:31,484 --> 01:07:32,780 I do, Mistress. 895 01:07:45,498 --> 01:07:46,497 Yes. 896 01:07:47,368 --> 01:07:48,202 You do. 897 01:07:54,441 --> 01:07:56,837 Take off your clothes, get on the bed. 898 01:07:58,214 --> 01:07:59,543 Yes, Mistress. 899 01:08:44,656 --> 01:08:46,392 Liam? 900 01:08:46,427 --> 01:08:47,327 Yeah? 901 01:08:47,362 --> 01:08:48,592 Have you found anything yet? 902 01:08:49,595 --> 01:08:50,660 No. 903 01:08:50,695 --> 01:08:51,694 Oh. 904 01:09:02,443 --> 01:09:04,443 Can you free yourself? 905 01:09:21,759 --> 01:09:22,593 Now wait. 906 01:09:53,725 --> 01:09:54,592 Go slower. 907 01:10:43,104 --> 01:10:48,008 Liam, where have you found? 908 01:11:11,440 --> 01:11:12,835 You deserve this. 909 01:11:17,743 --> 01:11:19,809 What's happening? 910 01:11:25,454 --> 01:11:26,849 Do you like this? 911 01:11:28,886 --> 01:11:30,820 Yes. 912 01:11:44,099 --> 01:11:46,440 Do you think I should keep going? 913 01:11:47,168 --> 01:11:49,036 Yes. 914 01:11:51,678 --> 01:11:53,480 I've got a wild one. 915 01:11:56,452 --> 01:11:57,649 Kill Naomi. 916 01:12:14,635 --> 01:12:15,700 The prize fund will be increased 917 01:12:15,735 --> 01:12:20,166 to 650,000 pounds, if you kill Naomi. 918 01:12:31,245 --> 01:12:32,750 Georgia. 919 01:12:38,659 --> 01:12:42,793 James, James. 920 01:12:42,828 --> 01:12:43,827 James. 921 01:12:48,163 --> 01:12:49,063 You can't save him. 922 01:12:49,098 --> 01:12:50,636 Finish the treasure hunt. 923 01:12:57,843 --> 01:12:59,612 Fuck you. 924 01:12:59,647 --> 01:13:03,143 Fuck you, fuck you and your fucking game. 925 01:13:14,497 --> 01:13:16,497 Get off him you bitch. 926 01:13:19,898 --> 01:13:20,798 Come here bitch. 927 01:13:46,661 --> 01:13:47,891 James? 928 01:13:47,926 --> 01:13:49,728 James, are you okay? 929 01:13:49,763 --> 01:13:51,664 She tried to kill me. 930 01:13:53,162 --> 01:13:54,832 I know, I know. 931 01:13:56,132 --> 01:13:57,296 I can't believe it, she tried to kill me. 932 01:13:57,331 --> 01:13:57,967 I know they sent me a recording of it. 933 01:13:58,002 --> 01:14:00,134 What the fuck? 934 01:14:00,169 --> 01:14:01,542 I know, I'm just, 935 01:14:01,577 --> 01:14:03,170 I'm glad I got here before, I don't know. 936 01:14:04,976 --> 01:14:06,008 I thought you were dead. 937 01:14:14,590 --> 01:14:15,215 Okay. 938 01:14:15,250 --> 01:14:16,117 Right. 939 01:14:17,186 --> 01:14:18,020 Okay. 940 01:14:19,595 --> 01:14:22,629 Put on some pants and then we'll talk to your girlfriend. 941 01:14:23,731 --> 01:14:24,829 Ex-girlfriend. 942 01:14:27,900 --> 01:14:30,032 So what the fuck was that about? 943 01:14:31,706 --> 01:14:34,300 You don't know what you're talking about. 944 01:14:34,335 --> 01:14:37,006 Georgia, you just tried to kill me. 945 01:14:37,041 --> 01:14:40,581 You dumped me via text, 946 01:14:40,616 --> 01:14:43,584 to come on a fucking dating show. 947 01:14:43,619 --> 01:14:45,916 You said you understood. 948 01:14:45,951 --> 01:14:47,148 No, it doesn't mean, 949 01:14:47,183 --> 01:14:48,281 I thought it was a good in. 950 01:14:50,956 --> 01:14:54,727 Oh poor little Jamie 951 01:14:54,762 --> 01:14:56,960 with all of his debts. 952 01:14:58,227 --> 01:15:01,129 Just get a payment plan like any normal fucking person. 953 01:15:01,164 --> 01:15:02,328 Oh, fuck you. 954 01:15:02,363 --> 01:15:03,769 All right. 955 01:15:03,804 --> 01:15:06,365 Look, while I agree it was a dick move, 956 01:15:06,400 --> 01:15:09,104 but I don't think it's reason to murder someone. 957 01:15:09,139 --> 01:15:10,974 Just one of the reasons. 958 01:15:11,009 --> 01:15:13,581 One of the reasons, what other reasons are there? 959 01:15:13,616 --> 01:15:14,714 They told me to. 960 01:15:15,948 --> 01:15:16,947 Who? 961 01:15:17,917 --> 01:15:19,015 They did. 962 01:15:19,050 --> 01:15:19,884 Why? 963 01:15:21,624 --> 01:15:25,725 They called me, and said the viewers needed more twists, 964 01:15:27,124 --> 01:15:29,894 and I could get my revenge with no consequences. 965 01:15:30,831 --> 01:15:31,896 You're lying. 966 01:15:31,931 --> 01:15:33,029 And why would I lie? 967 01:15:33,064 --> 01:15:34,294 Because you have to be. 968 01:15:35,902 --> 01:15:39,035 So what happened to Naomi was just an accident, was it? 969 01:15:39,070 --> 01:15:42,302 Well, yeah, of course it was, she fell. 970 01:15:42,337 --> 01:15:44,205 No, No. 971 01:15:45,208 --> 01:15:46,273 Callum pushed her. 972 01:15:47,375 --> 01:15:49,210 What the fuck? 973 01:15:49,245 --> 01:15:51,982 While I was searching in the treasure hunt earlier, 974 01:15:52,017 --> 01:15:55,051 I found Callum's phone and there was a message on there. 975 01:15:55,086 --> 01:15:57,691 They, they said something to him asking him do. 976 01:16:01,059 --> 01:16:01,959 And how exactly did you know 977 01:16:01,994 --> 01:16:03,994 to come looking for Miss Lucy? 978 01:16:06,031 --> 01:16:06,898 This should be recording. 979 01:16:06,933 --> 01:16:07,932 Exactly. 980 01:16:09,001 --> 01:16:10,231 They're watching everything. 981 01:16:11,674 --> 01:16:12,937 They love it when we fuck. 982 01:16:15,370 --> 01:16:17,007 And they love it when we fight. 983 01:16:21,981 --> 01:16:23,310 Which reminds me Lucy. 984 01:16:27,756 --> 01:16:28,381 Where's Liam? 985 01:16:33,256 --> 01:16:34,992 Liam is waiting for you. 986 01:16:40,934 --> 01:16:41,768 Liam? 987 01:16:44,432 --> 01:16:45,266 Oh my God. 988 01:16:46,170 --> 01:16:48,005 What the fuck, now? 989 01:16:49,041 --> 01:16:50,678 Quick, we just find him before. 990 01:16:53,276 --> 01:16:54,110 Come on. 991 01:16:56,345 --> 01:16:57,179 Liam? 992 01:17:06,058 --> 01:17:07,057 Lucy? 993 01:17:15,771 --> 01:17:19,069 What do we do? 994 01:17:19,104 --> 01:17:19,905 Help me find him. 995 01:17:21,139 --> 01:17:22,237 Time for another game. 996 01:17:22,272 --> 01:17:24,107 Play murder in the dark. 997 01:17:25,946 --> 01:17:29,310 James, James, I'm scared, I'm scared. 998 01:17:29,345 --> 01:17:31,048 It's fine, it's fine, it's fine. 999 01:17:31,083 --> 01:17:34,183 Listen, now then, there's a torch in your phone. 1000 01:17:34,218 --> 01:17:35,052 Okay, it's gonna be all right. 1001 01:17:35,087 --> 01:17:36,086 Come on. 1002 01:17:38,090 --> 01:17:38,924 Come on. 1003 01:17:42,391 --> 01:17:43,390 Let's do it. 1004 01:18:02,576 --> 01:18:04,510 What if he's outside? 1005 01:18:17,129 --> 01:18:18,832 Where is it? 1006 01:18:18,867 --> 01:18:20,262 The hedges, they go all the way around. 1007 01:18:20,297 --> 01:18:21,934 How are we supposed to get out? 1008 01:18:21,969 --> 01:18:24,167 Well through the front gate, surely. 1009 01:18:24,202 --> 01:18:25,300 It'll be locked. 1010 01:18:25,335 --> 01:18:26,873 It'll be locked by now. 1011 01:18:26,908 --> 01:18:28,171 Just. 1012 01:18:28,206 --> 01:18:29,909 I dunno, through the forest? 1013 01:18:29,944 --> 01:18:31,504 Yeah, okay. 1014 01:18:31,539 --> 01:18:33,814 James, James, no. 1015 01:18:35,147 --> 01:18:36,179 Lucy, run. 1016 01:18:36,214 --> 01:18:37,213 James, no! 1017 01:19:40,212 --> 01:19:41,541 Where are you? 1018 01:19:46,482 --> 01:19:49,252 Come out, come out, wherever you are. 1019 01:19:55,458 --> 01:19:58,063 You actually thought I wouldn't find out 1020 01:19:58,098 --> 01:19:59,163 about you and James? 1021 01:20:01,233 --> 01:20:02,067 Yeah. 1022 01:20:03,301 --> 01:20:05,268 I saw you in the kitchen. 1023 01:20:11,078 --> 01:20:13,144 Just don't understand it though. 1024 01:20:13,179 --> 01:20:15,014 We were gettin' on so well, Luce. 1025 01:20:16,314 --> 01:20:17,313 Never mind. 1026 01:20:27,160 --> 01:20:28,060 Never mind. 1027 01:20:29,294 --> 01:20:32,196 You made your choice and now 1028 01:20:34,332 --> 01:20:35,265 you can pay for it. 1029 01:20:41,669 --> 01:20:44,175 Please Liam, please please. 1030 01:20:44,210 --> 01:20:45,572 It's just a game, it's just a game. 1031 01:20:45,607 --> 01:20:47,145 Please let me go, please. 1032 01:20:47,180 --> 01:20:48,641 A game journey? 1033 01:20:48,676 --> 01:20:50,280 What else could it be? 1034 01:20:50,315 --> 01:20:52,447 I wasn't meaning it like that. 1035 01:20:52,482 --> 01:20:55,351 You go around fucking everyone? 1036 01:20:56,651 --> 01:20:57,584 Humiliate me in front of all these fucking cameras. 1037 01:20:57,619 --> 01:20:59,520 It wasn't like that, I swear. 1038 01:20:59,555 --> 01:21:01,060 Please Liam, I'm sorry. 1039 01:21:01,095 --> 01:21:01,929 I'm sorry. 1040 01:21:01,964 --> 01:21:03,095 I'm sorry. 1041 01:21:03,130 --> 01:21:04,327 Sorry. Sorry. 1042 01:21:04,362 --> 01:21:05,361 Shut up. 1043 01:21:36,625 --> 01:21:39,065 I fucking hate smoothies. 1044 01:21:40,794 --> 01:21:42,068 Are you okay? 1045 01:21:42,103 --> 01:21:42,937 Yeah. 1046 01:21:44,237 --> 01:21:45,038 Can you stand? 1047 01:21:45,073 --> 01:21:46,105 Yeah. 1048 01:21:46,140 --> 01:21:47,007 I think so. 1049 01:21:51,079 --> 01:21:53,409 Let's get the fuck out for real this time. 1050 01:21:58,515 --> 01:22:00,218 James, James. 1051 01:22:00,253 --> 01:22:01,318 We have to go. 1052 01:22:04,059 --> 01:22:04,717 It's okay. 1053 01:22:19,701 --> 01:22:20,601 Wow. 1054 01:22:20,636 --> 01:22:21,701 Well done, you two. 1055 01:22:21,736 --> 01:22:23,373 What a show! 1056 01:22:24,376 --> 01:22:25,507 What? 1057 01:22:25,542 --> 01:22:26,442 Gosh, it was getting really tense 1058 01:22:26,477 --> 01:22:28,246 toward the end there, wasn't it? 1059 01:22:29,480 --> 01:22:32,679 Ladies and gentlemen, meet your winning couple. 1060 01:22:34,056 --> 01:22:36,452 Congratulations, Lucy and James. 1061 01:22:39,589 --> 01:22:41,292 What are you talking about? 1062 01:22:44,264 --> 01:22:47,364 You have just won the Game of Love. 1063 01:22:49,236 --> 01:22:51,731 Woo! 1064 01:23:04,515 --> 01:23:05,349 Woo! 1065 01:23:18,100 --> 01:23:19,165 We're here now. 1066 01:23:19,200 --> 01:23:20,067 Lucy, James. 1067 01:23:20,102 --> 01:23:21,365 Hi. - Hello. 1068 01:23:21,400 --> 01:23:22,201 Hi. 1069 01:23:22,236 --> 01:23:23,136 Sorry we're late. 1070 01:23:23,171 --> 01:23:24,236 The traffic was horrible. 1071 01:23:24,271 --> 01:23:25,402 No problem. 1072 01:23:25,437 --> 01:23:26,436 Although, you can't really be late 1073 01:23:26,471 --> 01:23:27,371 arriving at your own house, can you? 1074 01:23:27,406 --> 01:23:28,405 Oh yeah. 1075 01:23:28,440 --> 01:23:29,406 Guess not. 1076 01:23:29,441 --> 01:23:30,737 True, anyway, 1077 01:23:30,772 --> 01:23:33,707 here are the keys and the final bits of paperwork. 1078 01:23:33,742 --> 01:23:37,315 I guess all that's left to say is, congratulations. 1079 01:23:37,350 --> 01:23:39,251 So what are we unpacking first, love? 1080 01:23:39,286 --> 01:23:41,187 Well, the bedroom, obviously. 1081 01:23:42,817 --> 01:23:44,289 You make a sweet couple. 1082 01:23:44,324 --> 01:23:45,224 I hope you'll be very happy here. 1083 01:23:45,259 --> 01:23:46,654 It's a very safe neighborhood. 1084 01:23:47,822 --> 01:23:49,459 Yeah, thanks. 1085 01:23:49,494 --> 01:23:52,429 Actually, if you don't mind me asking, it's just, 1086 01:23:52,464 --> 01:23:56,202 you're also the youngest cash buyers our agency's ever had. 1087 01:23:56,237 --> 01:23:57,533 And how did you afford the profit? 1088 01:23:57,568 --> 01:23:59,139 Do you both work in finance? 1089 01:24:00,670 --> 01:24:03,803 We kind of came into some money last year. 1090 01:24:03,838 --> 01:24:05,343 Win the lottery, did you? 1091 01:24:06,214 --> 01:24:07,246 Something like that, yeah. 1092 01:24:07,281 --> 01:24:08,742 Oh, right. 1093 01:24:08,777 --> 01:24:10,381 Anyway, I'd better be going. 1094 01:24:10,416 --> 01:24:12,614 Any questions at all, you know where we are? 1095 01:24:13,716 --> 01:24:14,517 Thanks. 1096 01:24:15,685 --> 01:24:17,388 Oh, let's get these boxes in, eh? 1097 01:24:17,423 --> 01:24:18,356 - Finally. - Yeah. 1098 01:24:18,391 --> 01:24:20,160 Sweet home, baby. 1099 01:24:20,195 --> 01:24:20,820 Hi there. 1100 01:24:20,855 --> 01:24:22,492 Oh, hello mate. 1101 01:24:23,429 --> 01:24:24,725 Moving in, are you? 1102 01:24:24,760 --> 01:24:25,660 Yeah, yeah. 1103 01:24:25,695 --> 01:24:27,596 We just bought at the house. 1104 01:24:27,631 --> 01:24:29,466 Congratulations. 1105 01:24:29,501 --> 01:24:30,896 Welcome to the neighborhood. 1106 01:24:30,931 --> 01:24:32,733 Thanks, oh you, you live around here, do you? 1107 01:24:32,768 --> 01:24:34,867 Oh yeah, sorry, I should have said. 1108 01:24:34,902 --> 01:24:36,341 I'm across the road there. 1109 01:24:36,376 --> 01:24:37,540 Oh. 1110 01:24:37,575 --> 01:24:39,509 It's lovely street. 1111 01:24:39,544 --> 01:24:40,642 Fairly safe. 1112 01:24:41,975 --> 01:24:43,546 Oh wow. 1113 01:24:43,581 --> 01:24:45,185 That's good. 1114 01:24:45,220 --> 01:24:48,914 I just wanted to say, I loved you in the show last year. 1115 01:24:51,787 --> 01:24:52,621 Really? 1116 01:24:54,196 --> 01:24:55,426 Yeah, yeah. 1117 01:24:55,461 --> 01:24:58,330 I was rooting for both of you the whole time. 1118 01:24:58,365 --> 01:25:01,564 You watched the whole thing? 1119 01:25:01,599 --> 01:25:03,599 Absolutely. I was hooked. 1120 01:25:03,634 --> 01:25:05,271 I even sent some request in. 1121 01:25:05,306 --> 01:25:09,407 Couldn't believe it when I heard the messages read out. 1122 01:25:09,442 --> 01:25:10,606 I felt famous. 1123 01:25:13,006 --> 01:25:15,512 Anyway, hope you settle in. 1124 01:25:15,547 --> 01:25:17,382 Well, have a good day. 1125 01:25:37,404 --> 01:25:38,238 Oh fuck.72391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.