All language subtitles for Cheer.Up.E02.221004-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,811 --> 00:00:15,271 Good job! 2 00:00:21,785 --> 00:00:25,723 - One, two, three, four! - One, two, three, four! 3 00:00:25,724 --> 00:00:28,194 - Let's go! - Let's go! 4 00:00:28,195 --> 00:00:30,784 She's so pretty. 5 00:00:33,395 --> 00:00:34,624 Go! 6 00:00:38,304 --> 00:00:39,433 You're doing so well! 7 00:00:39,434 --> 00:00:41,664 My daughter is the best! 8 00:00:43,575 --> 00:00:44,795 You're doing well! 9 00:00:48,614 --> 00:00:50,965 Let's go. 10 00:00:51,044 --> 00:00:52,304 Good job. 11 00:00:57,184 --> 00:00:59,115 She's so good. 12 00:01:00,584 --> 00:01:02,045 (Incoming call) 13 00:02:02,484 --> 00:02:05,144 Mom? 14 00:02:05,725 --> 00:02:08,343 Mom. 15 00:02:08,525 --> 00:02:10,244 Mom! 16 00:02:10,554 --> 00:02:12,855 Mom! 17 00:02:13,195 --> 00:02:14,924 Mom! 18 00:02:15,764 --> 00:02:16,954 Mom! 19 00:02:18,834 --> 00:02:20,954 Hae Yi. What is it? 20 00:02:22,475 --> 00:02:24,394 What's this? Were you talking in your sleep? 21 00:02:24,605 --> 00:02:26,135 Mom, is that marinated crab? 22 00:02:27,304 --> 00:02:28,914 The ones you ordered last time... 23 00:02:28,915 --> 00:02:31,844 are still stuck in the fridge. 24 00:02:31,845 --> 00:02:33,274 No, it's... 25 00:02:33,945 --> 00:02:36,113 This time, the crabs are nice and plump. 26 00:02:36,114 --> 00:02:38,015 This is not your average marinated crab. 27 00:02:38,185 --> 00:02:39,754 Do you know how many months we're behind on the gas bill? 28 00:02:39,755 --> 00:02:41,224 And what about Jae Yi's academy fees? 29 00:02:41,225 --> 00:02:43,254 Don't eat it then. 30 00:02:43,255 --> 00:02:46,793 Jae Yi and I will eat all of this. 31 00:02:46,794 --> 00:02:49,034 I'd be glad if you actually do eat all of it. 32 00:02:49,035 --> 00:02:52,795 Gosh, how can this crab be so sweet and tasty? 33 00:02:53,334 --> 00:02:55,464 It must be made of honey. 34 00:02:56,035 --> 00:02:57,894 How much did she pay for that? 35 00:03:01,244 --> 00:03:04,005 (March 2019 Gas Bill) 36 00:03:04,945 --> 00:03:08,254 (Tuition Payment Plan, First Payment) 37 00:03:08,255 --> 00:03:10,174 How am I going to pay my tuition? 38 00:03:10,255 --> 00:03:11,445 (Do Hae Yi) 39 00:03:17,864 --> 00:03:19,493 Even if you study until your nose bleeds, 40 00:03:19,494 --> 00:03:21,785 reality is always a series of hanging on. 41 00:03:22,035 --> 00:03:23,954 Romance was a luxury. 42 00:03:25,364 --> 00:03:28,065 (Yonhee University) 43 00:03:33,975 --> 00:03:37,864 So this unintended romance was... 44 00:03:38,885 --> 00:03:41,035 a bit heart-fluttering. 45 00:03:41,084 --> 00:03:43,945 (Yonhee University Cheering Squad) 46 00:03:56,964 --> 00:03:59,554 (Yonhee University Cheering Squad) 47 00:04:09,975 --> 00:04:13,535 (Cheer Up, Episode 2) 48 00:04:21,555 --> 00:04:24,393 The rumour says someone will die in the cheering squad this year. 49 00:04:24,394 --> 00:04:25,654 Is that true? 50 00:04:29,464 --> 00:04:31,833 Yes. It's true. 51 00:04:31,834 --> 00:04:33,755 Gosh, that's scary. 52 00:04:33,805 --> 00:04:35,565 Someone will die? 53 00:04:35,875 --> 00:04:36,934 I guess so. 54 00:04:36,935 --> 00:04:38,773 Like the rumour, 55 00:04:38,774 --> 00:04:40,744 there are superstitions on the cheering squad too. 56 00:04:40,745 --> 00:04:42,334 One of those is the prophecy... 57 00:04:42,575 --> 00:04:44,904 that a member of the squad will die this year. 58 00:04:44,945 --> 00:04:47,474 I heard that the first two of the three prophecies came true. 59 00:04:47,784 --> 00:04:50,644 It's up to you whether you believe the superstition or not. 60 00:04:56,654 --> 00:04:59,064 All right, then. After a quick training session, 61 00:04:59,065 --> 00:05:00,723 we'll move somewhere and get to know each other. 62 00:05:00,724 --> 00:05:02,163 Move! Let's go. 63 00:05:02,164 --> 00:05:03,864 To the left. Let's go. 64 00:05:03,865 --> 00:05:05,394 - Let's go. - Training. 65 00:05:06,334 --> 00:05:08,794 Go! Let's go. Move! 66 00:05:09,875 --> 00:05:12,034 Move! Hurry up. 67 00:05:14,274 --> 00:05:16,435 - Yonhee - Yonhee 68 00:05:16,545 --> 00:05:20,075 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 69 00:05:20,284 --> 00:05:21,754 - Be the love - Be the love 70 00:05:21,755 --> 00:05:22,755 Run! 71 00:05:22,756 --> 00:05:26,554 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 72 00:05:26,555 --> 00:05:27,875 Run! 73 00:05:27,954 --> 00:05:31,555 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 74 00:05:31,995 --> 00:05:33,064 (15 laps around the field) 75 00:05:33,065 --> 00:05:35,393 - One, two, three, twelve. - One, two, three, twelve. 76 00:05:35,394 --> 00:05:37,234 - One, two, three, thirteen. - One, two, three, thirteen. 77 00:05:37,235 --> 00:05:39,263 - One, two, three, fourteen. - One, two, three, fourteen. 78 00:05:39,264 --> 00:05:40,934 - One, two, three. - One, two, three, fifteen. 79 00:05:40,935 --> 00:05:42,394 - Hey! - Come on! 80 00:05:42,534 --> 00:05:44,603 Love your teammate, love your country. 81 00:05:44,604 --> 00:05:45,773 Everyone, do a lap. 82 00:05:45,774 --> 00:05:48,343 We only just met. How can we love each other? 83 00:05:48,344 --> 00:05:49,744 Can't we get to know each other first? 84 00:05:49,745 --> 00:05:51,283 Still, get ready to do a lap. 85 00:05:51,284 --> 00:05:54,805 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 86 00:05:54,885 --> 00:05:57,153 - We are. - We are. 87 00:05:57,154 --> 00:05:58,344 Stop. 88 00:06:00,425 --> 00:06:01,425 (Side planks, 10 sets) 89 00:06:01,426 --> 00:06:02,694 (100 lunges, 100 squats) 90 00:06:02,695 --> 00:06:03,924 - I love you, Yonhee - I love you 91 00:06:03,925 --> 00:06:05,185 - Thirteen. - Thirteen. 92 00:06:06,865 --> 00:06:08,555 Another lap. 93 00:06:08,735 --> 00:06:10,234 - One, two, three. - One, two, three. 94 00:06:10,235 --> 00:06:11,925 We'll begin core exercises. 95 00:06:12,235 --> 00:06:15,195 Overcome it. Hang in there. 96 00:06:15,575 --> 00:06:16,825 - I'm so tired. - Oh, my gosh. 97 00:06:17,075 --> 00:06:19,094 (Training Orientation) 98 00:06:20,704 --> 00:06:22,065 I'm so tired. 99 00:06:22,075 --> 00:06:23,944 We'll move and eat lunch. 100 00:06:23,945 --> 00:06:25,413 So, I... 101 00:06:25,414 --> 00:06:28,953 For lunch, my mom says she made bulgogi. 102 00:06:28,954 --> 00:06:31,153 - I'll go home and eat. - Are you eating by yourself? 103 00:06:31,154 --> 00:06:33,153 I was told to come too. 104 00:06:33,154 --> 00:06:34,344 Sorry. 105 00:06:34,795 --> 00:06:37,615 I doubt that's true. 106 00:06:38,094 --> 00:06:40,515 You should eat before you go... 107 00:06:41,935 --> 00:06:44,654 Romance, my foot. I feel like I'm going to die. 108 00:06:45,005 --> 00:06:46,163 - This is torture. - It's so hot. 109 00:06:46,164 --> 00:06:47,263 Somebody save me. 110 00:06:47,264 --> 00:06:48,995 Are you going to keep doing this? 111 00:06:49,474 --> 00:06:50,724 What? 112 00:06:51,875 --> 00:06:53,534 A thousand dollars for a month. 113 00:06:54,714 --> 00:06:55,964 Yes. 114 00:06:56,274 --> 00:06:57,505 Right. 115 00:07:00,315 --> 00:07:02,853 Do Hae Yi seems like an absolute weirdo. 116 00:07:02,854 --> 00:07:05,675 This will make it hard to control the new members. 117 00:07:08,454 --> 00:07:11,515 Captain, should we do some attitude training for the newbies? 118 00:07:12,224 --> 00:07:13,714 You just take care of yourself. 119 00:07:15,995 --> 00:07:17,593 (Cheers) 120 00:07:17,594 --> 00:07:19,163 Let's drink! 121 00:07:19,164 --> 00:07:20,234 - Let's go. - Go inside. 122 00:07:20,235 --> 00:07:22,473 - Hey. - Stop it. 123 00:07:22,474 --> 00:07:24,874 - But I'm tired. - Let's drink! 124 00:07:24,875 --> 00:07:26,074 Let's go. Head upstairs. 125 00:07:26,075 --> 00:07:28,314 - Which floor? - Second. 126 00:07:28,315 --> 00:07:29,713 Second floor? Isn't it on the fourth? 127 00:07:29,714 --> 00:07:31,614 - It's the second. Just go up. - Okay. 128 00:07:31,615 --> 00:07:33,513 - Hurry up. - Is there no elevator here? 129 00:07:33,514 --> 00:07:34,713 - Elevator please! - Just go up. 130 00:07:34,714 --> 00:07:36,114 - Hey. - Come on in. 131 00:07:36,115 --> 00:07:38,153 All right, go straight in. 132 00:07:38,154 --> 00:07:41,124 Hey, party people! Is that everyone? 133 00:07:41,125 --> 00:07:42,893 - Come in. - Hey. 134 00:07:42,894 --> 00:07:44,194 Come in. 135 00:07:44,195 --> 00:07:46,624 - Cheers! - Cheers! 136 00:07:46,625 --> 00:07:48,325 All right, attention! 137 00:07:48,865 --> 00:07:50,485 (The 3 Forbidden Acts) 138 00:07:50,664 --> 00:07:53,195 There are three acts that are forbidden for freshmen. 139 00:07:53,664 --> 00:07:54,964 Number one. 140 00:07:55,675 --> 00:07:57,174 No entering the captain's room. 141 00:07:57,175 --> 00:08:00,074 The captain's room is where we keep the uniforms and secure files. 142 00:08:00,075 --> 00:08:01,744 Therefore, freshmen are forbidden from entering. 143 00:08:01,745 --> 00:08:03,874 - Where is the captain's room? - I don't know. 144 00:08:03,875 --> 00:08:05,104 Number two. 145 00:08:06,315 --> 00:08:07,544 No uniforms. 146 00:08:07,545 --> 00:08:09,814 Uniforms are sacred to the cheering squad. 147 00:08:09,815 --> 00:08:12,054 Before freshmen become official team members, 148 00:08:12,055 --> 00:08:14,754 they are forbidden from wearing or seeing the uniforms. 149 00:08:14,755 --> 00:08:15,853 Isn't that too much? 150 00:08:15,854 --> 00:08:18,564 - I already saw it. - Yes, so from now on. 151 00:08:18,565 --> 00:08:20,414 What is this, a religious group? 152 00:08:20,795 --> 00:08:22,864 - Thei-men. - Don't disrespect the Lord. 153 00:08:22,865 --> 00:08:24,325 All right, quiet! 154 00:08:24,495 --> 00:08:26,825 Now, number three. 155 00:08:29,204 --> 00:08:30,973 No dating within the team. 156 00:08:30,974 --> 00:08:34,343 Dating between teammates leads to various inevitable problems. 157 00:08:34,344 --> 00:08:36,304 It is forbidden. No, never. 158 00:08:37,015 --> 00:08:38,534 What happens if you break the rules? 159 00:08:39,384 --> 00:08:40,605 Withdrawal. 160 00:08:42,515 --> 00:08:43,975 You get kicked out. 161 00:08:45,825 --> 00:08:50,015 All right, then. I thank everyone for gathering here today. 162 00:08:50,124 --> 00:08:51,524 To celebrate our meeting, 163 00:08:51,525 --> 00:08:54,355 - everyone say Theia! - Theia! 164 00:08:54,425 --> 00:08:55,733 - Cheers. - Cheers. 165 00:08:55,734 --> 00:08:57,593 Thank you. Let's drink. 166 00:08:57,594 --> 00:08:59,363 Let's all get drunk. 167 00:08:59,364 --> 00:09:01,324 That tastes good. 168 00:09:01,334 --> 00:09:04,324 About the three prophecies... Aren't you bothered by them? 169 00:09:04,435 --> 00:09:06,064 It means someone will die. 170 00:09:10,744 --> 00:09:11,814 As I said before, 171 00:09:11,815 --> 00:09:13,674 whether you believe it or not is up to you. 172 00:09:14,315 --> 00:09:16,574 - I don't believe in superstitions. - Right? 173 00:09:17,055 --> 00:09:19,245 There won't be any fatal accidents in a group like this, right? 174 00:09:26,765 --> 00:09:29,093 Come on. Any group that's old enough... 175 00:09:29,094 --> 00:09:31,554 has at least one weird legend or superstition. 176 00:09:31,565 --> 00:09:34,554 This isn't really fun conversation material. 177 00:09:35,035 --> 00:09:36,664 There's no need to spread the word, is there? 178 00:09:36,675 --> 00:09:38,194 - Got it. - Okay. 179 00:09:39,045 --> 00:09:41,605 - All right, let's drink! - Let's drink! 180 00:09:42,645 --> 00:09:43,774 - Drink up. - Okay. 181 00:09:43,775 --> 00:09:45,883 - Next. - Gosh. 182 00:09:45,884 --> 00:09:49,414 The burning sun 183 00:09:49,415 --> 00:09:50,415 That was awesome. 184 00:09:50,416 --> 00:09:52,483 (Please pick up my laundry, 5.2 dollars) 185 00:09:52,484 --> 00:09:54,154 What's that? 186 00:09:54,155 --> 00:09:55,684 (Accept mission) 187 00:09:55,954 --> 00:09:58,024 - Gosh. - Who's that? 188 00:09:58,025 --> 00:10:01,184 What are you talking about? 189 00:10:01,464 --> 00:10:02,833 Is it my turn? Who is it? 190 00:10:02,834 --> 00:10:04,564 - Who is it? - It already started. 191 00:10:04,565 --> 00:10:07,095 - Come on. - Stop. 192 00:10:10,435 --> 00:10:11,765 Are you leaving? 193 00:10:14,874 --> 00:10:17,265 Yes. I can go, right? 194 00:10:20,344 --> 00:10:21,774 About the cheering squad... 195 00:10:23,285 --> 00:10:24,544 Yes? 196 00:10:24,655 --> 00:10:25,975 Why did you join us? 197 00:10:26,084 --> 00:10:28,924 What? I already told you before. 198 00:10:28,925 --> 00:10:32,414 I thought it'd be an unforgettable activity... 199 00:10:33,124 --> 00:10:34,755 that would make my college life meaningful. 200 00:10:37,035 --> 00:10:38,755 Why do you ask? 201 00:10:39,435 --> 00:10:42,694 As you saw today, our squad has quite a lot of rules. 202 00:10:43,374 --> 00:10:45,965 Think carefully if you can fit in. 203 00:10:47,405 --> 00:10:50,574 Are you perhaps telling me to leave? 204 00:10:50,575 --> 00:10:51,774 No. 205 00:10:52,744 --> 00:10:54,434 It's just as I said. Think carefully. 206 00:10:55,915 --> 00:10:57,174 Oh, okay. 207 00:11:00,155 --> 00:11:01,345 Captain. 208 00:11:03,954 --> 00:11:05,255 Are you sulking? 209 00:11:05,594 --> 00:11:07,963 So that's what you're like. 210 00:11:07,964 --> 00:11:09,534 You care a lot about face. 211 00:11:09,535 --> 00:11:11,184 - What? - Okay. 212 00:11:11,395 --> 00:11:13,355 I'll see you later. 213 00:11:14,165 --> 00:11:15,365 Theia. 214 00:11:17,305 --> 00:11:18,534 What a fogey. 215 00:11:23,145 --> 00:11:24,365 Gosh. 216 00:11:25,515 --> 00:11:28,804 Let it slide. Consider this the weight upon the captain. 217 00:11:32,624 --> 00:11:35,324 I can't believe he spread rumours about me dying. 218 00:11:35,325 --> 00:11:36,993 And the squad has darn many regulations. 219 00:11:36,994 --> 00:11:39,424 Even a study room wouldn't have that many regulations. 220 00:11:39,425 --> 00:11:42,064 Hey, be quiet. I can't hear what they're saying. 221 00:11:42,065 --> 00:11:44,863 Mom, I'm trying to talk to you about what's going on around me. 222 00:11:44,864 --> 00:11:46,503 Then shouldn't you say stuff like, 223 00:11:46,504 --> 00:11:48,034 "Oh, dear. So that's what happened." 224 00:11:48,035 --> 00:11:49,203 Just quit. 225 00:11:49,204 --> 00:11:50,934 They're really weird. 226 00:11:50,935 --> 00:11:54,995 Gosh, it's always hard to make money. 227 00:11:55,145 --> 00:11:57,505 Oh, my. That guy is crazy. 228 00:12:05,525 --> 00:12:06,953 I'm home. 229 00:12:06,954 --> 00:12:08,174 Welcome home, son. 230 00:12:09,494 --> 00:12:10,494 Hey, give it to me. 231 00:12:10,495 --> 00:12:12,684 (Love) 232 00:12:12,825 --> 00:12:14,485 The mock exam result came out today. 233 00:12:21,935 --> 00:12:23,833 (Student Report) 234 00:12:23,834 --> 00:12:25,534 (Kiyoung High School) 235 00:12:25,844 --> 00:12:27,394 Your rank in math went down. 236 00:12:28,204 --> 00:12:29,904 I'm not done going over Math 2 yet. 237 00:12:30,244 --> 00:12:31,314 Once I'm done, my grade will go up. 238 00:12:31,315 --> 00:12:33,735 Let me see. 239 00:12:35,285 --> 00:12:36,983 He got top scores for every subject! 240 00:12:36,984 --> 00:12:39,253 Don't be so strict. 241 00:12:39,254 --> 00:12:42,414 Son, good job. You did well. 242 00:12:43,155 --> 00:12:44,294 My gosh. 243 00:12:44,295 --> 00:12:45,715 I heard you wanted to go to med school. 244 00:12:46,724 --> 00:12:48,924 - I never said that. - Jong Yeol told me. 245 00:12:49,094 --> 00:12:51,455 Because of money, you decided to go to engineering school. 246 00:12:51,805 --> 00:12:54,164 - Go to med school. - I'll take care of it. 247 00:12:54,165 --> 00:12:55,574 It'd be a problem if your grades weren't high enough. 248 00:12:55,575 --> 00:12:57,394 But that's not the case, so why would you give up? 249 00:12:57,734 --> 00:12:59,544 Think about how much you will make in your lifetime. 250 00:12:59,545 --> 00:13:01,394 It's way better to become a doctor. 251 00:13:01,815 --> 00:13:03,213 You do everything based on money, don't you? 252 00:13:03,214 --> 00:13:05,174 Don't you want to go to med school because of money? 253 00:13:06,344 --> 00:13:07,735 Study hard and go to med school. 254 00:13:09,114 --> 00:13:11,375 Don't give up and pull it off. Or I will make you pay. 255 00:13:12,325 --> 00:13:15,074 Take Ms. Hyun Jin's Math 2 classes. I'll register them for you. 256 00:13:19,325 --> 00:13:20,615 Answer me! 257 00:13:21,994 --> 00:13:23,524 That rude brat. 258 00:13:46,724 --> 00:13:48,814 No one would get hurt at a place like this, right? 259 00:14:16,555 --> 00:14:17,583 (Yoo Min) 260 00:14:17,584 --> 00:14:19,353 (Yoo Min, please answer me.) 261 00:14:19,354 --> 00:14:20,983 (Don't tell me you just disappeared like this.) 262 00:14:20,984 --> 00:14:22,444 (Yoo Min, I became captain.) 263 00:14:30,395 --> 00:14:32,524 ("Marriage and Family" Orientation) 264 00:14:38,744 --> 00:14:40,865 Gosh, it hurts. 265 00:14:41,974 --> 00:14:44,005 Oh, hello. 266 00:14:46,645 --> 00:14:48,475 Hello. 267 00:14:49,915 --> 00:14:50,915 Darn. 268 00:14:50,916 --> 00:14:52,845 Goodness. 269 00:15:00,094 --> 00:15:01,264 Hi. 270 00:15:01,265 --> 00:15:02,855 Why do you look so fine? 271 00:15:03,594 --> 00:15:04,855 What? 272 00:15:05,134 --> 00:15:06,355 Never mind. 273 00:15:11,905 --> 00:15:13,495 Stop by during your break. 274 00:15:14,905 --> 00:15:15,944 (Student Welfare Department, Student Support Team) 275 00:15:15,945 --> 00:15:17,205 Excuse me? 276 00:15:18,484 --> 00:15:20,835 Discuss the festival authority with the Student Council? Why? 277 00:15:21,015 --> 00:15:22,583 It's not decided yet. 278 00:15:22,584 --> 00:15:24,253 It will just be a discussion. 279 00:15:24,254 --> 00:15:26,024 So why must we do that? 280 00:15:26,025 --> 00:15:27,845 We've been doing it for 50 years. 281 00:15:29,055 --> 00:15:31,963 Jung Woo, this may feel unfair, 282 00:15:31,964 --> 00:15:34,654 but you face unfair situations in life. 283 00:15:34,665 --> 00:15:36,534 Think about what the students are saying about you. 284 00:15:36,535 --> 00:15:38,434 No one is there to side with you. 285 00:15:38,435 --> 00:15:41,164 So, stop wasting your energy, 286 00:15:41,165 --> 00:15:43,194 and come up with an alternative. 287 00:15:48,305 --> 00:15:51,265 Put extra effort into the upcoming joint pep rally. 288 00:15:52,145 --> 00:15:54,404 The president seems to be inclined toward the Student Council too. 289 00:15:58,214 --> 00:16:00,345 We made tickets, invited guests, 290 00:16:00,425 --> 00:16:01,654 put up banners and tents, 291 00:16:01,655 --> 00:16:03,715 and did every other thing from 1 to 10. 292 00:16:04,254 --> 00:16:05,814 Now they're trying to snatch it away for free. 293 00:16:05,825 --> 00:16:07,985 We must do a good job with the upcoming joint pep rally. 294 00:16:08,165 --> 00:16:09,625 To regain public support. 295 00:16:09,734 --> 00:16:10,955 By the way, 296 00:16:11,905 --> 00:16:14,955 don't we need at least six people to perform? 297 00:16:26,484 --> 00:16:28,745 Let's go! 298 00:16:30,454 --> 00:16:31,804 He's good. 299 00:16:34,084 --> 00:16:35,324 The joint pep rally... 300 00:16:35,325 --> 00:16:36,824 is an event to learn and practice each college's cheering song... 301 00:16:36,825 --> 00:16:38,394 for the Yonhee-Hokyung Rivalry. 302 00:16:38,395 --> 00:16:40,564 We host it with Hokyung at the beginning of every semester. 303 00:16:40,565 --> 00:16:42,924 It's kind of a competition. 304 00:16:46,964 --> 00:16:49,765 Guess what's most important in a fight. 305 00:16:51,305 --> 00:16:52,564 To get the start. 306 00:16:53,405 --> 00:16:54,694 It's the same for this joint pep rally. 307 00:16:54,704 --> 00:16:56,034 As a matter of fact, 308 00:16:56,145 --> 00:16:59,174 this is our official fight against Hokyung. 309 00:16:59,315 --> 00:17:01,483 Thus, we need to get the proper start... 310 00:17:01,484 --> 00:17:03,944 in order not to fall behind later on. 311 00:17:10,955 --> 00:17:12,524 Especially, people say that... 312 00:17:12,525 --> 00:17:15,633 their cheering squad this year is frighteningly legendary. 313 00:17:15,634 --> 00:17:18,093 - Now, shake the Earth - Now, shake the Earth 314 00:17:18,094 --> 00:17:21,554 - Now, shout out loud - Now, shout out loud 315 00:17:21,634 --> 00:17:24,974 - We shall forever - We shall forever 316 00:17:24,975 --> 00:17:28,074 - Be the horn of this country - Be the horn of this country 317 00:17:28,075 --> 00:17:30,165 - Victory! - Victory! 318 00:17:30,215 --> 00:17:31,634 And we... 319 00:17:37,184 --> 00:17:39,945 Well, we'll do our best. 320 00:17:40,255 --> 00:17:43,653 We will select two of our freshmen and have them perform together. 321 00:17:43,654 --> 00:17:45,423 The audition will take place this Friday. 322 00:17:45,424 --> 00:17:48,114 And how it will be progressed will be revealed that day. 323 00:17:50,094 --> 00:17:53,034 Gosh, I was impressed just to watch the video of it. 324 00:17:53,035 --> 00:17:54,755 It'll be no joke if we actually perform on stage, right? 325 00:17:55,604 --> 00:17:57,333 Things are already tough. 326 00:17:57,334 --> 00:17:59,334 I wonder how much they will grill us if we become a part of it. 327 00:18:00,604 --> 00:18:01,903 I'm out. 328 00:18:01,904 --> 00:18:03,235 So you're out? 329 00:18:03,515 --> 00:18:05,935 - Yes. - Okay, one out. 330 00:18:09,215 --> 00:18:11,205 (Boss) 331 00:18:11,315 --> 00:18:12,544 Darn. 332 00:18:14,985 --> 00:18:16,054 Hello? 333 00:18:16,055 --> 00:18:18,185 (I love Yonhee) 334 00:18:19,295 --> 00:18:21,054 - Here you go. - Thank you. 335 00:18:21,164 --> 00:18:22,164 Let's clink. 336 00:18:22,165 --> 00:18:23,884 - Cheers. - Cheers. 337 00:18:25,805 --> 00:18:27,234 About the joint pep rally... 338 00:18:27,235 --> 00:18:29,165 No, forget it. 339 00:18:29,174 --> 00:18:30,833 Things are already tough for me. 340 00:18:30,834 --> 00:18:33,935 Okay, keep eating. We'll talk after you finish eating. 341 00:18:39,545 --> 00:18:41,613 - What's with you? - What do you mean? 342 00:18:41,614 --> 00:18:42,984 You even pay part-timers... 343 00:18:42,985 --> 00:18:45,344 to get all nosy about the cheering squad. 344 00:18:46,584 --> 00:18:47,774 Are you rich? 345 00:18:52,424 --> 00:18:56,685 The current and old members take a vote to choose a captain. 346 00:18:56,765 --> 00:19:00,925 But there was just one time that they used a different method. 347 00:19:01,334 --> 00:19:04,173 Each candidate came up with their own cheering moves, 348 00:19:04,174 --> 00:19:07,864 and the one who made more people stand up became the captain. 349 00:19:08,245 --> 00:19:11,873 (2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition) 350 00:19:11,874 --> 00:19:13,104 Yonhee. 351 00:19:13,245 --> 00:19:16,874 One, two. Stand up! 352 00:19:21,354 --> 00:19:22,354 (Yonhee University Cheering Squad) 353 00:19:22,355 --> 00:19:26,455 Other candidates made neck-and-neck results. 354 00:19:26,694 --> 00:19:27,955 But... 355 00:19:28,864 --> 00:19:31,054 someone made a matchless result. 356 00:19:35,535 --> 00:19:36,765 (Yonhee University Cheering Squad) 357 00:19:37,235 --> 00:19:38,465 Yonhee! 358 00:19:39,805 --> 00:19:41,034 Show me... 359 00:19:41,975 --> 00:19:43,665 your wave! 360 00:19:51,315 --> 00:19:52,544 (2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition) 361 00:19:53,584 --> 00:19:54,814 Yonhee! 362 00:19:54,825 --> 00:20:01,084 Stand up! 363 00:20:13,144 --> 00:20:15,843 The very moves that the 34th captain made... 364 00:20:15,844 --> 00:20:19,334 are the legendary "Yonhee, Stand Up" moves. 365 00:20:19,944 --> 00:20:23,104 He wrote a page in the history of this cheering squad. 366 00:20:24,684 --> 00:20:27,215 That was my peak. 367 00:20:29,055 --> 00:20:31,884 What? Were you just showing off? 368 00:20:31,894 --> 00:20:33,155 Don't you... 369 00:20:33,725 --> 00:20:36,163 want to go down in history? 370 00:20:36,164 --> 00:20:37,824 History, my foot. 371 00:20:39,104 --> 00:20:42,603 Young Woong. I think you're stuck in the past. 372 00:20:42,604 --> 00:20:45,304 You should focus on the future. 373 00:20:45,305 --> 00:20:48,895 It's better than not having anything to get stuck in. 374 00:20:53,315 --> 00:20:56,505 Do you think it's easy to experience something like that? 375 00:20:57,755 --> 00:20:59,015 It's not. 376 00:20:59,025 --> 00:21:01,915 You have to take chances when they come by. 377 00:21:02,525 --> 00:21:05,294 You can't do everything you want in life. 378 00:21:05,295 --> 00:21:07,423 Couldn't you do at least one? 379 00:21:07,424 --> 00:21:08,985 You're just 20 years old. 380 00:21:14,934 --> 00:21:17,024 This is why I can't talk to rich people. 381 00:21:18,674 --> 00:21:22,834 I'll give you a ten percent incentive if you're selected. 382 00:21:25,884 --> 00:21:28,735 That's not very cost effective for me. 383 00:21:29,584 --> 00:21:30,874 What about 20 percent? 384 00:21:41,694 --> 00:21:43,725 Add that as a special clause to my contract. 385 00:21:45,735 --> 00:21:48,354 Get selected first before you talk. 386 00:21:49,475 --> 00:21:50,864 Of course, I'll be selected. 387 00:21:52,104 --> 00:21:54,695 I think I'm pretty good at whatever I do. 388 00:21:57,475 --> 00:21:59,244 I think this menu is really good. 389 00:21:59,245 --> 00:22:02,883 You should eat up. You're going to need the energy. 390 00:22:02,884 --> 00:22:04,374 Hey, Kim Min Jae. 391 00:22:04,515 --> 00:22:06,374 Why are you standing there? Sit down. 392 00:22:10,555 --> 00:22:12,044 Festival. 393 00:22:12,225 --> 00:22:15,284 Let's smile smile again 394 00:22:15,594 --> 00:22:18,554 This is a happy moment happy days 395 00:22:19,035 --> 00:22:22,765 I hope your days are full of joy 396 00:22:32,045 --> 00:22:34,143 (Cheers) 397 00:22:34,144 --> 00:22:35,505 Let's talk. 398 00:22:39,354 --> 00:22:41,415 Gosh. This is absurd. 399 00:22:46,194 --> 00:22:47,524 What happened? 400 00:22:47,525 --> 00:22:49,133 You ignored me for two weeks, 401 00:22:49,134 --> 00:22:50,494 then you said we should break up. 402 00:22:50,495 --> 00:22:52,425 Do you know how shocked I was? 403 00:22:55,104 --> 00:22:56,765 We were going to break up anyway. 404 00:22:58,235 --> 00:23:00,965 I heard you talking to Young Jun. 405 00:23:01,075 --> 00:23:03,274 Why does Do Hae Yi have so many part-time jobs? 406 00:23:03,275 --> 00:23:04,505 She's just... 407 00:23:04,844 --> 00:23:06,975 not someone I can handle. 408 00:23:08,045 --> 00:23:09,745 That didn't mean anything. 409 00:23:10,755 --> 00:23:12,874 That didn't mean anything. 410 00:23:12,955 --> 00:23:15,844 No. You were being honest. 411 00:23:16,795 --> 00:23:19,193 I saw your surprised face when you first saw my house. 412 00:23:19,194 --> 00:23:21,715 I knew. I just pretended to not see because I was embarrassed. 413 00:23:21,825 --> 00:23:23,185 You're wrong. 414 00:23:23,465 --> 00:23:27,024 It's okay. Everyone would react that way. I don't like it either. 415 00:23:28,834 --> 00:23:31,064 I heard that I caused trouble for you in your department. 416 00:23:31,775 --> 00:23:32,995 Sorry. 417 00:23:33,604 --> 00:23:36,235 Let's just say we both caused each other trouble and call it even. 418 00:23:41,315 --> 00:23:43,505 I wanted to be in a normal relationship like other people. 419 00:23:45,215 --> 00:23:46,984 We're done with college entrance exams now. 420 00:23:46,985 --> 00:23:49,884 I wanted to go have fun and go eat good food, 421 00:23:50,854 --> 00:23:54,614 but Hae Yi, you were too busy with your part time jobs. 422 00:23:54,995 --> 00:23:56,564 I wanted to celebrate special days with you, 423 00:23:56,565 --> 00:23:58,655 but you always refused. 424 00:23:59,834 --> 00:24:02,695 I know it was too much for you, 425 00:24:03,235 --> 00:24:05,794 but I just got tired. 426 00:24:14,545 --> 00:24:17,445 Exactly. Just do what you want. 427 00:24:18,184 --> 00:24:19,524 You can't do those things with me, 428 00:24:19,525 --> 00:24:21,874 so date someone else who can. 429 00:24:24,725 --> 00:24:26,215 I tried, 430 00:24:27,094 --> 00:24:29,114 but nobody else is like you. 431 00:24:29,765 --> 00:24:33,524 I realized that I wanted to do those things with you, not anyone else. 432 00:24:35,874 --> 00:24:37,064 Hae Yi. 433 00:24:37,604 --> 00:24:39,534 Let's start fresh. 434 00:24:41,374 --> 00:24:43,364 I want to get back together with you. 435 00:24:48,914 --> 00:24:50,745 I have to go to work. 436 00:25:02,364 --> 00:25:03,624 Do Hae Yi! 437 00:25:23,285 --> 00:25:24,544 See you tomorrow. 438 00:25:24,755 --> 00:25:26,353 Let's go! 439 00:25:26,354 --> 00:25:28,745 - Let's go. Come on. - Wait. 440 00:25:28,955 --> 00:25:30,324 That was only the first round. 441 00:25:30,325 --> 00:25:31,853 (Sunday, March 24, 7:32pm) 442 00:25:31,854 --> 00:25:33,854 (Butler Do Hae Yi. You have a delivery for a five-dollar fee.) 443 00:25:35,565 --> 00:25:36,755 So funny. 444 00:26:00,055 --> 00:26:03,153 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 445 00:26:03,154 --> 00:26:06,064 - Louder. - In the blue sky 446 00:26:06,065 --> 00:26:08,093 - More energy. - Our hope 447 00:26:08,094 --> 00:26:10,054 - History, my foot. - is strong 448 00:26:12,164 --> 00:26:13,464 Good. 449 00:26:13,465 --> 00:26:16,594 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 450 00:26:16,705 --> 00:26:18,903 - In the blue sky - In the blue sky 451 00:26:18,904 --> 00:26:20,373 More energy. 452 00:26:20,374 --> 00:26:23,465 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 453 00:26:23,475 --> 00:26:26,374 Weren't you told that you couldn't leave on your own during practice? 454 00:26:26,444 --> 00:26:27,935 I had to go to the bathroom. 455 00:26:31,555 --> 00:26:33,153 You should've told us before you left. 456 00:26:33,154 --> 00:26:34,975 This isn't something... 457 00:26:35,084 --> 00:26:36,794 I can control. 458 00:26:36,795 --> 00:26:38,454 It doesn't wait. 459 00:26:38,455 --> 00:26:41,415 This is a natural phenomenon. 460 00:26:41,924 --> 00:26:43,833 What a good excuse. 461 00:26:43,834 --> 00:26:45,124 Seriously. 462 00:26:45,934 --> 00:26:48,103 Go back to your spot. Tell us beforehand next time. 463 00:26:48,104 --> 00:26:49,324 Yes, sir. 464 00:26:51,305 --> 00:26:52,744 How can I control my bowel movements? 465 00:26:52,745 --> 00:26:54,735 I don't know. 466 00:26:54,775 --> 00:26:56,143 I should look it up. 467 00:26:56,144 --> 00:26:57,443 Move to the outdoor stage! 468 00:26:57,444 --> 00:26:58,804 - Yes, sir. - Yes, sir. 469 00:27:00,215 --> 00:27:02,954 - I have to go to the bathroom. - Make it quick. 470 00:27:02,955 --> 00:27:05,705 Hey. Is she the star you were talking about? 471 00:27:07,555 --> 00:27:08,945 What's wrong with him? 472 00:27:08,985 --> 00:27:12,284 There are a lot of bad incidents this year. 473 00:27:12,424 --> 00:27:15,455 Young Woong. If you keep doing that, I'm going to ban you from here. 474 00:27:15,495 --> 00:27:17,854 Life-threatening incidents. 475 00:27:22,334 --> 00:27:24,524 - Should we just quit school? - Let's do it. 476 00:27:25,705 --> 00:27:27,134 What are you doing today? 477 00:27:32,614 --> 00:27:34,834 I have a very important business meeting. 478 00:27:35,745 --> 00:27:38,574 - Bye. - Where are you going? 479 00:27:39,384 --> 00:27:40,675 Business? 480 00:27:41,084 --> 00:27:42,574 I don't have any plans. 481 00:27:43,354 --> 00:27:45,445 - You're no fun. - What? 482 00:27:45,864 --> 00:27:47,955 Hey. I'm really fun. 483 00:27:49,735 --> 00:27:51,124 Bye. 484 00:27:51,735 --> 00:27:53,603 (Yonhee University Stock Investment Club) 485 00:27:53,604 --> 00:27:55,734 Everyone will take turns presenting on a different topic. 486 00:27:55,735 --> 00:27:57,864 Everyone will get a turn every two weeks. 487 00:27:58,134 --> 00:27:59,343 That often? 488 00:27:59,344 --> 00:28:01,173 If you're absent more than twice, you're automatically out. 489 00:28:01,174 --> 00:28:02,634 So don't miss any meetings. 490 00:28:02,944 --> 00:28:06,475 By the way, how is your ROI? 491 00:28:06,684 --> 00:28:09,005 (Theia Practice, Stock Investment Club Presentation) 492 00:28:09,015 --> 00:28:11,774 This isn't going to work. 493 00:28:11,955 --> 00:28:13,814 You'll have to go. 494 00:28:13,955 --> 00:28:15,245 Park Jung Woo. 495 00:28:20,594 --> 00:28:22,564 Finally, a familiar face. 496 00:28:22,565 --> 00:28:24,494 I guess this is the saga of a returning student. 497 00:28:24,495 --> 00:28:26,324 I haven't seen anyone I know at school. 498 00:28:26,805 --> 00:28:28,554 - Done with military service? - Yes, last year. 499 00:28:28,904 --> 00:28:30,574 Did you come back this year as well? 500 00:28:30,575 --> 00:28:33,134 No. I'm going to go next year. 501 00:28:33,844 --> 00:28:35,474 Are you preparing for an exam? 502 00:28:35,475 --> 00:28:38,634 No. I became the cheer captain. 503 00:28:39,815 --> 00:28:41,874 Oh, the cheering squad? 504 00:28:43,255 --> 00:28:45,044 You're still doing that, I see. 505 00:28:45,654 --> 00:28:46,874 I am. 506 00:28:49,255 --> 00:28:51,215 That's impressive. 507 00:28:52,255 --> 00:28:55,314 I don't know much, but I heard that things have been tough. 508 00:28:56,065 --> 00:28:57,384 You must be working hard. 509 00:29:02,735 --> 00:29:04,794 (Almost here!) 510 00:29:12,985 --> 00:29:14,205 What? 511 00:29:15,384 --> 00:29:16,975 - It was you? - Yes. 512 00:29:22,354 --> 00:29:24,715 - It would've been faster to buy it. - Wait. 513 00:29:25,894 --> 00:29:28,884 You must be tired. Here's an energy drink. 514 00:29:32,834 --> 00:29:35,455 - Why are you following me? - I have to go this way too. 515 00:29:40,275 --> 00:29:42,165 Do you know why I signed up for the cheering squad? 516 00:29:43,275 --> 00:29:44,534 I signed up because of you, 517 00:29:45,315 --> 00:29:47,834 but dating other squad members is prohibited, apparently. 518 00:29:48,245 --> 00:29:50,205 It's okay. Don't worry. 519 00:29:50,414 --> 00:29:53,583 You need two hands to come together to clap. 520 00:29:53,584 --> 00:29:54,975 If one hand isn't there, 521 00:29:56,694 --> 00:29:58,445 there's no noise. 522 00:30:01,495 --> 00:30:04,494 - This is me. Bye. - What is this academy for? 523 00:30:04,495 --> 00:30:05,925 (Only 100 spots available, Preparatory Class for Second Try) 524 00:30:05,934 --> 00:30:07,455 Are you trying to go to another school? 525 00:30:07,765 --> 00:30:09,455 I have to sign my young brother up. 526 00:30:10,075 --> 00:30:11,534 Do you pay for your brother's cram school tuition? 527 00:30:11,535 --> 00:30:14,495 Of course, I pay for it. Are you going to? 528 00:30:15,275 --> 00:30:16,735 Can I? 529 00:30:19,644 --> 00:30:20,975 What? 530 00:30:21,545 --> 00:30:22,735 Can I pay for it? 531 00:30:23,184 --> 00:30:24,814 (Seoul Prime SAT School) 532 00:30:24,815 --> 00:30:26,005 What? 533 00:30:34,864 --> 00:30:36,093 (Repeaters' class) 534 00:30:36,094 --> 00:30:38,524 You're rich, aren't you? 535 00:30:38,634 --> 00:30:39,895 Yes. 536 00:30:42,265 --> 00:30:44,665 Nice to meet you, buddy. 537 00:30:44,904 --> 00:30:46,995 If you go out with me, I'll treat you real nice. 538 00:30:49,644 --> 00:30:52,034 Is this the source of your confidence? 539 00:30:54,384 --> 00:30:56,383 It makes sense. 540 00:30:56,384 --> 00:30:58,554 Having everything you need... 541 00:30:58,555 --> 00:31:00,224 was the source of your confidence. 542 00:31:00,225 --> 00:31:01,415 No wonder why. 543 00:31:01,985 --> 00:31:03,215 Is that a yes? 544 00:31:04,495 --> 00:31:05,844 A thousand dollars for a month. 545 00:31:06,295 --> 00:31:07,955 No dating within the squad. 546 00:31:08,164 --> 00:31:10,324 But no dating is allowed. 547 00:31:11,194 --> 00:31:12,425 Too bad. 548 00:31:12,805 --> 00:31:14,794 Are you sensitive about rules? 549 00:31:15,005 --> 00:31:18,333 Yes, I confirm with the system. 550 00:31:18,334 --> 00:31:20,334 If we get caught, we can quit. 551 00:31:22,604 --> 00:31:25,943 If you don't change your mind a month later, 552 00:31:25,944 --> 00:31:27,235 ask me out again. 553 00:31:28,045 --> 00:31:29,604 Then I'll think about it. 554 00:31:30,154 --> 00:31:31,905 - A month later? - Yes. 555 00:31:32,154 --> 00:31:33,675 - Okay. - Okay. 556 00:31:42,364 --> 00:31:44,863 Son. Your health supplements are in the kitchen. 557 00:31:44,864 --> 00:31:46,185 Make sure to take them. 558 00:31:50,186 --> 00:31:55,186 [VIU Ver] SBS E02 'Cheer Up' "Joint Pep Rally" -♥ Ruo Xi ♥- 559 00:32:00,844 --> 00:32:02,675 I'll eventually pay you back for the academy. 560 00:32:02,955 --> 00:32:04,175 Thank you. 561 00:32:08,825 --> 00:32:12,794 We're meeting Director Park for a meal on Sunday. 562 00:32:12,795 --> 00:32:14,693 Make yourself available. 563 00:32:14,694 --> 00:32:16,994 You must not waste your time in premed. 564 00:32:16,995 --> 00:32:20,195 You must prepare yourself in advance to get ahead. 565 00:32:20,265 --> 00:32:21,304 Yes. 566 00:32:21,305 --> 00:32:25,124 You're such a cutie. 567 00:32:25,934 --> 00:32:30,005 Oh, right. Did you sign up for some lessons? 568 00:32:30,315 --> 00:32:32,935 Some academy was on the credit card payment list. 569 00:32:33,715 --> 00:32:34,975 Oh, that. 570 00:32:36,455 --> 00:32:37,675 That was for the better. 571 00:32:38,055 --> 00:32:39,245 For the better? 572 00:32:39,854 --> 00:32:42,314 Is it a nice academy? 573 00:32:43,194 --> 00:32:46,284 Okay. 574 00:33:12,924 --> 00:33:15,445 Isn't it better not to cause any trouble? 575 00:33:23,265 --> 00:33:25,755 (To be continued) 576 00:33:43,920 --> 00:33:46,750 He's studying hard. 577 00:33:52,514 --> 00:33:54,905 - Did you find the replacement? - No. 578 00:33:55,445 --> 00:33:56,905 No one can do it. 579 00:33:57,085 --> 00:33:59,675 I doubled the wage, yet no one's willing to do it. 580 00:34:00,224 --> 00:34:01,445 Too bad. 581 00:34:01,624 --> 00:34:02,814 Oh, my goodness. 582 00:34:03,525 --> 00:34:05,845 Can I do it? 583 00:34:06,425 --> 00:34:07,684 Really? 584 00:34:09,565 --> 00:34:12,624 - Okay. - Yes! Thank you. 585 00:34:19,374 --> 00:34:21,794 Oh, training. What do I do? 586 00:34:33,284 --> 00:34:36,594 Captain Park. I don't feel good today. 587 00:34:36,595 --> 00:34:39,655 I'll have to skip training today. 588 00:34:40,195 --> 00:34:41,454 Tears. 589 00:34:42,065 --> 00:34:43,255 Okay. 590 00:34:49,005 --> 00:34:52,703 Theia, despite rough waves 591 00:34:52,704 --> 00:34:56,413 - Keep running. - Theia, despite the storm 592 00:34:56,414 --> 00:34:57,573 - Louder. - Theia 593 00:34:57,574 --> 00:35:00,283 - Everyone's tired. - We got you 594 00:35:00,284 --> 00:35:02,704 Two, three, seven. 595 00:35:32,074 --> 00:35:33,183 Drink. 596 00:35:33,184 --> 00:35:36,453 - Yes. - It's so hot. 597 00:35:36,454 --> 00:35:39,044 - Here. - Give me one. 598 00:35:39,824 --> 00:35:42,014 - No. - I hate training. 599 00:35:42,454 --> 00:35:43,684 What? 600 00:35:44,224 --> 00:35:46,084 Is it you or him? 601 00:35:46,264 --> 00:35:47,555 It's you. 602 00:35:53,664 --> 00:35:55,055 It's Butler Choi. 603 00:35:59,034 --> 00:36:00,294 What's going on? 604 00:36:00,874 --> 00:36:02,095 Do you know her? 605 00:36:02,704 --> 00:36:04,735 Yes, we went to high school together. 606 00:36:04,874 --> 00:36:06,235 I see. 607 00:36:06,284 --> 00:36:08,044 Mom. I'll take this out. 608 00:36:08,045 --> 00:36:10,053 Why? You said it's disgusting. 609 00:36:10,054 --> 00:36:11,744 That's why I called her. 610 00:36:12,485 --> 00:36:14,374 Is it because she's your friend? 611 00:36:14,425 --> 00:36:15,683 Should I call someone else? 612 00:36:15,684 --> 00:36:17,644 No, I don't mind. 613 00:36:18,394 --> 00:36:20,115 Sir. You can give it to me. 614 00:36:21,865 --> 00:36:25,234 That reminds me. Didn't we meet before in front of my house? 615 00:36:25,235 --> 00:36:26,404 With Jae Hyuk. 616 00:36:26,405 --> 00:36:27,655 No. 617 00:36:28,204 --> 00:36:30,025 - No? - No. 618 00:36:31,374 --> 00:36:34,573 Mom. I'll take this out with her. 619 00:36:34,574 --> 00:36:35,764 Okay. 620 00:36:44,885 --> 00:36:46,104 Let me carry it. 621 00:36:50,295 --> 00:36:51,514 I'll help you. 622 00:36:52,394 --> 00:36:54,064 No, I got paid to do this. 623 00:36:54,065 --> 00:36:55,194 Come on. Let me help you. 624 00:36:55,195 --> 00:36:56,684 No, I'll do it. 625 00:37:04,735 --> 00:37:06,303 I said I'll help you. 626 00:37:06,304 --> 00:37:07,494 Don't touch it. 627 00:37:12,775 --> 00:37:14,104 About earlier... 628 00:37:15,085 --> 00:37:16,305 It's okay. 629 00:37:16,615 --> 00:37:18,644 That's not it. 630 00:37:20,585 --> 00:37:22,974 You never told your mom when we were dating. 631 00:37:23,095 --> 00:37:24,524 It's nothing new. 632 00:37:24,525 --> 00:37:27,885 It's a pain in the neck if she finds out. 633 00:37:30,335 --> 00:37:33,454 You find me humiliating, and you want to keep me hidden. 634 00:37:34,065 --> 00:37:35,724 But why do you want to get back together? 635 00:37:36,905 --> 00:37:38,703 You don't like me. 636 00:37:38,704 --> 00:37:41,073 You're upset because you got dumped. 637 00:37:41,074 --> 00:37:43,064 That's not it. 638 00:37:45,615 --> 00:37:46,834 Lee Jae Hyuk. 639 00:37:47,315 --> 00:37:49,035 I'm never dating you again. 640 00:37:49,755 --> 00:37:53,175 So keep imagining me with someone else and torture yourself. 641 00:37:53,854 --> 00:37:55,514 That's what I want. 642 00:38:09,934 --> 00:38:11,224 Gosh. 643 00:38:11,275 --> 00:38:14,135 (Yonhee University) 644 00:38:17,945 --> 00:38:19,135 They're here. 645 00:38:21,815 --> 00:38:23,345 Hello. 646 00:38:23,854 --> 00:38:25,575 Hello. 647 00:38:26,354 --> 00:38:27,675 My knees. 648 00:38:28,454 --> 00:38:29,744 How many laps did we run? 649 00:38:30,394 --> 00:38:31,615 I'm still tired from it. 650 00:38:39,335 --> 00:38:40,595 Hello. 651 00:38:43,175 --> 00:38:44,425 Hello. 652 00:38:45,974 --> 00:38:47,195 Do Hae Yi. 653 00:38:48,675 --> 00:38:49,934 Do Hae Yi? 654 00:38:50,514 --> 00:38:51,764 Yes. 655 00:38:51,874 --> 00:38:55,035 I think you need to give us an explanation about yesterday. 656 00:39:00,354 --> 00:39:02,115 Well... 657 00:39:08,695 --> 00:39:11,925 My part-time overlapped with training. 658 00:39:12,865 --> 00:39:14,004 I'm sorry. 659 00:39:14,005 --> 00:39:16,695 A struck of luck in training leads to an accident. 660 00:39:17,104 --> 00:39:20,235 Are you okay with someone else getting hurt because of you? 661 00:39:21,405 --> 00:39:23,143 Lying and missing training is... 662 00:39:23,144 --> 00:39:25,073 an act of undermining other people's effort. 663 00:39:25,074 --> 00:39:26,834 And that cannot be tolerated. 664 00:39:27,414 --> 00:39:29,775 If your priorities are different, it's only right that you quit. 665 00:39:33,014 --> 00:39:34,544 So we don't waste each other's time. 666 00:39:36,525 --> 00:39:37,723 I'm sorry. 667 00:39:37,724 --> 00:39:40,485 I didn't say that to hear an irresponsible apology. 668 00:39:42,795 --> 00:39:45,325 I'm asking if you can do the cheering squad. 669 00:39:48,135 --> 00:39:50,365 I'll make sure this doesn't happen again. 670 00:39:50,635 --> 00:39:53,334 You should say that to your fellow members. 671 00:40:05,414 --> 00:40:06,715 I'm sorry. 672 00:40:09,224 --> 00:40:11,414 I'll make sure this doesn't happen again. 673 00:40:22,365 --> 00:40:24,564 We'll begin training in ten minutes. 674 00:40:28,744 --> 00:40:30,064 Are you okay? 675 00:40:30,445 --> 00:40:32,614 Does the captain bleed blue if you poke him? 676 00:40:32,615 --> 00:40:35,183 - Why is he taking it this far? - I'll go get some water. 677 00:40:35,184 --> 00:40:36,814 - Should I come with you? - No, it's fine. 678 00:40:36,815 --> 00:40:38,044 Okay. 679 00:40:52,795 --> 00:40:54,925 What's the big deal? 680 00:40:55,135 --> 00:40:57,394 Forget the money. I'm quitting. 681 00:41:02,445 --> 00:41:03,704 Do Hae Yi. 682 00:41:05,074 --> 00:41:06,535 Let's talk. 683 00:41:08,514 --> 00:41:10,044 About what? 684 00:41:10,485 --> 00:41:12,744 I doubt we have anything more to talk about. 685 00:41:17,255 --> 00:41:20,194 - It'll only take a minute. - I don't have anything to say. 686 00:41:20,195 --> 00:41:22,064 - But I do. - I don't. 687 00:41:22,065 --> 00:41:24,464 But I do. What did you mean yesterday? 688 00:41:24,465 --> 00:41:25,954 - Let go. - No. 689 00:41:27,304 --> 00:41:28,703 She says she doesn't have anything to say. 690 00:41:28,704 --> 00:41:32,264 It's between us. I don't think it's any of your business. 691 00:41:33,604 --> 00:41:36,865 That's only if there isn't any unwanted physical contact. 692 00:41:47,954 --> 00:41:50,744 I tried to have a quiet talk between the two of us. 693 00:41:51,354 --> 00:41:53,485 But if that's how it is, I'll say it here. 694 00:41:53,925 --> 00:41:55,514 You said... 695 00:41:55,695 --> 00:41:59,663 that I should imagine you meeting some other guy... 696 00:41:59,664 --> 00:42:01,394 and that I should suffer? 697 00:42:01,965 --> 00:42:03,764 Me? Why should I? 698 00:42:05,934 --> 00:42:07,774 Your family has nothing, and you have a single mom. 699 00:42:07,775 --> 00:42:11,373 Would I have dreamt of a future with someone like you? 700 00:42:11,374 --> 00:42:13,505 I just wanted to date you for a bit. 701 00:42:15,244 --> 00:42:16,704 - Hey, Lee Jae Hyuk. - Hey. 702 00:42:17,155 --> 00:42:19,654 You must think you're all that, 703 00:42:19,655 --> 00:42:21,014 but don't be mistaken. 704 00:42:21,255 --> 00:42:23,424 You get scared over spending a few cents. 705 00:42:23,425 --> 00:42:25,544 Nobody wants to date someone like you. 706 00:42:25,724 --> 00:42:27,785 You have no future, but you have even less of a present. 707 00:43:07,664 --> 00:43:09,854 (Danger of falling) 708 00:43:41,204 --> 00:43:44,325 - What is that? - I think you might need it. 709 00:43:45,704 --> 00:43:48,735 I'll be right there. Just go away. It's embarrassing. 710 00:44:03,525 --> 00:44:07,914 When I was in fifth grade, I had a soccer test at school. 711 00:44:10,565 --> 00:44:13,624 All the other kids said their dads were helping them. 712 00:44:15,104 --> 00:44:16,655 But I didn't have one. 713 00:44:18,275 --> 00:44:20,494 "You'll do badly on the test because you don't have a dad." 714 00:44:21,204 --> 00:44:22,735 The kids teased me. 715 00:44:24,744 --> 00:44:26,974 And I failed the soccer test. 716 00:44:28,985 --> 00:44:32,675 I thought, "This is all because I don't have a dad." 717 00:44:34,284 --> 00:44:36,544 And ever since then, if something goes wrong, 718 00:44:37,755 --> 00:44:39,244 I blamed it all on my dad. 719 00:44:40,465 --> 00:44:42,615 "This is all because I don't have a dad." 720 00:44:45,235 --> 00:44:47,794 And when I went to middle school, I had a basketball test. 721 00:44:50,505 --> 00:44:52,925 But on that test, I got a perfect score. 722 00:44:55,845 --> 00:44:58,164 I still didn't have a dad. 723 00:45:00,014 --> 00:45:01,575 But I was good at basketball. 724 00:45:03,854 --> 00:45:05,405 That's when I realized. 725 00:45:08,554 --> 00:45:11,485 I wasn't bad at soccer because I didn't have a dad. 726 00:45:13,195 --> 00:45:16,255 I just didn't have a knack for soccer. 727 00:45:17,565 --> 00:45:19,584 Not having a dad doesn't mean... 728 00:45:21,034 --> 00:45:22,325 I can't do something. 729 00:45:24,304 --> 00:45:27,865 Other people still saw me as a pitiful and poor kid. 730 00:45:29,845 --> 00:45:31,164 But it was okay. 731 00:45:32,115 --> 00:45:33,735 I knew I wasn't like that. 732 00:45:39,385 --> 00:45:42,474 No matter what others say, don't think of yourself that way. 733 00:45:43,385 --> 00:45:44,845 Then it'll be fine. 734 00:46:02,405 --> 00:46:05,334 What's this? Don't act like an adult. 735 00:46:07,085 --> 00:46:08,374 I know, right? 736 00:46:09,284 --> 00:46:11,044 I was acting like I was an adult. 737 00:46:22,164 --> 00:46:23,954 Crying made me hungry. 738 00:46:35,845 --> 00:46:37,604 I did buy it for you to eat. 739 00:46:38,045 --> 00:46:39,865 But you can actually eat it right away. 740 00:46:47,155 --> 00:46:49,744 You have to make up for what you missed yesterday. 741 00:46:50,324 --> 00:46:51,914 Eat that and hurry over. 742 00:46:54,195 --> 00:46:55,615 By the way... 743 00:46:58,865 --> 00:47:00,825 Why do you work so hard on this? 744 00:47:01,204 --> 00:47:03,925 All your classmates are busy with job hunting. 745 00:47:04,235 --> 00:47:05,624 Aren't you anxious? 746 00:47:07,804 --> 00:47:09,095 I am. 747 00:47:11,115 --> 00:47:12,865 Then why... 748 00:47:15,385 --> 00:47:18,144 Just because. I like it. 749 00:47:22,885 --> 00:47:25,445 I sometimes wonder why I put myself through this. 750 00:47:27,295 --> 00:47:29,454 But then there's a moment that makes you forget it all. 751 00:47:35,104 --> 00:47:36,624 Hurry up and eat. 752 00:48:07,235 --> 00:48:08,334 - We can. - We can. 753 00:48:08,335 --> 00:48:10,203 - We do. We do. - We do. We do. 754 00:48:10,204 --> 00:48:12,203 - We can. We do. - We can. We do. 755 00:48:12,204 --> 00:48:14,143 - We do. - We do. 756 00:48:14,144 --> 00:48:16,103 - We can. - We can. 757 00:48:16,104 --> 00:48:17,944 - We do. - We do. 758 00:48:17,945 --> 00:48:19,873 - We can. - We can. 759 00:48:19,874 --> 00:48:21,944 - We do. - We do. 760 00:48:21,945 --> 00:48:23,984 - We can. - We can. 761 00:48:23,985 --> 00:48:25,754 - We do. - We do. 762 00:48:25,755 --> 00:48:27,884 - We can. - We can. 763 00:48:27,885 --> 00:48:29,275 - We up. - We up. 764 00:48:33,054 --> 00:48:34,584 - Three, four, five. - Three, four, five. 765 00:48:36,865 --> 00:48:38,663 Triple Trouble. Let's go. 766 00:48:38,664 --> 00:48:40,385 Okay. 767 00:48:56,284 --> 00:48:58,453 Can't you do at least one? 768 00:48:58,454 --> 00:48:59,974 You're only 20 years old now. 769 00:49:01,655 --> 00:49:04,244 Just because. I like it. 770 00:49:06,824 --> 00:49:10,084 (To be continued) 771 00:49:13,309 --> 00:49:15,638 This audition will decide on the two freshmen performers, 772 00:49:15,639 --> 00:49:17,440 and it will be progressed with a physical test. 773 00:49:18,409 --> 00:49:21,510 Run 6,000m, 15 laps of the field. 774 00:49:22,650 --> 00:49:23,840 Excuse me? 775 00:49:24,820 --> 00:49:26,039 Get ready. 776 00:49:27,059 --> 00:49:28,780 Everyone, to the starting line. 777 00:49:31,389 --> 00:49:35,198 All right, newbies. Stand at the starting line. 778 00:49:35,199 --> 00:49:38,198 Warm up your wrists and ankles so you won't get hurt. 779 00:49:38,199 --> 00:49:40,659 Get ready. 780 00:49:53,750 --> 00:49:55,670 Run! 781 00:49:58,789 --> 00:50:00,039 Run. 782 00:50:08,260 --> 00:50:10,659 (Yonhee University Cheering Squad) 783 00:50:10,900 --> 00:50:13,119 Run, you two. 784 00:50:31,849 --> 00:50:34,959 - You can do it! - Run! 785 00:50:34,960 --> 00:50:38,280 Go for it. 786 00:50:38,429 --> 00:50:40,328 There you go. 787 00:50:40,329 --> 00:50:42,590 Guys, run a little faster. 788 00:50:42,960 --> 00:50:44,590 You can do it. 789 00:50:47,099 --> 00:50:48,630 Goodness! 790 00:50:50,269 --> 00:50:53,130 I can't do this anymore! 791 00:51:03,019 --> 00:51:04,209 I'm the first place. 792 00:51:04,519 --> 00:51:06,610 Sun Ho places first. 793 00:51:09,920 --> 00:51:12,950 Run! 794 00:51:42,619 --> 00:51:45,349 - Goodness! - Do Hae Yi places second! 795 00:52:00,170 --> 00:52:01,670 Jin Sun Ho, Do Hae Yi. 796 00:52:06,179 --> 00:52:08,869 You'll be trained separately until the joint pep rally. 797 00:52:16,690 --> 00:52:18,050 Get ready. 798 00:52:19,789 --> 00:52:21,019 Begin. 799 00:52:22,460 --> 00:52:23,720 - Theia! - Theia! 800 00:52:27,199 --> 00:52:29,130 Stretch your arm a bit more diagonally. 801 00:52:30,000 --> 00:52:31,260 Loosen your shoulder. 802 00:52:31,570 --> 00:52:32,860 - Are you good? - Yes. 803 00:52:34,940 --> 00:52:37,170 This too should be slightly... 804 00:52:41,380 --> 00:52:43,709 - All right? - Yes. 805 00:52:43,780 --> 00:52:45,110 Look straight ahead. 806 00:52:46,150 --> 00:52:47,388 Yes. 807 00:52:47,389 --> 00:52:49,880 Captain, what about me? 808 00:52:57,570 --> 00:52:59,159 Turn your right arm forward. 809 00:53:00,030 --> 00:53:01,459 Lean back a little. 810 00:53:03,869 --> 00:53:06,400 And... It looks good now. 811 00:53:08,480 --> 00:53:09,869 Get ready again. 812 00:53:11,510 --> 00:53:12,800 - Theia! - Theia! 813 00:53:13,133 --> 00:53:15,263 Now get ready for the shoulder moves. Ready. 814 00:53:16,834 --> 00:53:18,234 Do the moves ten times. 815 00:53:18,403 --> 00:53:20,742 - One, two, three, one. - One, two, three, one. 816 00:53:20,743 --> 00:53:22,913 - One, two, three, two. - One, two, three, two. 817 00:53:22,914 --> 00:53:25,083 - One, two, three, three. - One, two, three, three. 818 00:53:25,084 --> 00:53:27,382 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 819 00:53:27,383 --> 00:53:29,612 - One, two, three, five. - One, two, three, five. 820 00:53:29,613 --> 00:53:31,922 - One, two, three, six. - One, two, three, six. 821 00:53:31,923 --> 00:53:33,913 - One, two, three... - All right. 822 00:53:39,124 --> 00:53:40,314 My arms are sore. 823 00:54:05,723 --> 00:54:06,913 Rest. 824 00:54:11,493 --> 00:54:13,513 You're good. Take a breath. 825 00:54:18,303 --> 00:54:21,024 What on earth? 826 00:54:51,734 --> 00:54:54,524 (Disband Theia, the shoddy cheering squad!) 827 00:54:56,434 --> 00:54:57,964 I think I know. 828 00:54:59,573 --> 00:55:02,904 If people fill this place and shout at the top of their voices... 829 00:56:00,363 --> 00:56:01,694 It's going to be so thrilling. 830 00:56:03,673 --> 00:56:04,894 It sure is. 831 00:56:07,004 --> 00:56:08,504 You won't know unless you experience it. 832 00:56:24,223 --> 00:56:25,913 I bet you got scolded so much. 833 00:56:26,964 --> 00:56:28,984 No, I only got compliments. 834 00:56:29,133 --> 00:56:30,963 You're obviously a fogey now. 835 00:56:30,964 --> 00:56:32,424 I wonder how worse you were back then. 836 00:56:34,704 --> 00:56:38,663 If you keep this up, I'll show you what a fogey can do. 837 00:56:39,303 --> 00:56:42,004 Then I'll show you how nasty I can get. 838 00:56:42,044 --> 00:56:43,713 - Do you mind? - Show me then. 839 00:56:43,714 --> 00:56:45,533 - I know you can't. - Can I do it? 840 00:56:45,684 --> 00:56:47,404 Are you sure about it? 841 00:56:51,954 --> 00:56:53,382 I can be really nasty. 842 00:56:53,383 --> 00:56:54,613 That's what you think. 843 00:57:05,464 --> 00:57:07,694 (Disband Theia, the shoddy cheering squad!) 844 00:57:13,843 --> 00:57:15,964 (2019 New Member Application, Name: Do Hae Yi) 845 00:57:19,414 --> 00:57:22,944 Let's make it even then. Did you do this since... 846 00:57:24,984 --> 00:57:26,253 (Quit the squad.) 847 00:57:26,254 --> 00:57:27,282 (Or one of the members will die.) 848 00:57:27,283 --> 00:57:30,444 (Remember the third prophecy.) 849 00:57:31,664 --> 00:57:33,553 - Watch the stairs. - Okay. 850 00:57:40,004 --> 00:57:41,263 Watch your head when you come in. 851 00:57:42,173 --> 00:57:43,424 Okay. 852 00:57:44,504 --> 00:57:45,763 Gosh. 853 00:57:55,914 --> 00:57:57,573 You can leave now. I'll do the cleaning. 854 00:57:57,854 --> 00:57:59,573 I'm here anyway. Let me help you out. 855 00:58:01,454 --> 00:58:02,743 Whatever. 856 00:58:19,604 --> 00:58:20,794 What? 857 00:58:27,513 --> 00:58:28,703 Are you okay? 858 00:58:29,613 --> 00:58:30,803 What? 859 00:58:32,354 --> 00:58:33,544 Yes. 860 00:58:43,363 --> 00:58:44,924 Were you the guy at the club? 861 00:58:45,803 --> 00:58:47,194 Sorry about this. 862 00:58:56,874 --> 00:58:58,583 You seem to remember. 863 00:58:58,584 --> 00:59:00,404 Why did you pretend as if you didn't? 864 00:59:02,714 --> 00:59:04,774 It's not a particularly good memory. 865 00:59:07,283 --> 00:59:09,343 You're kinder than I thought. 866 00:59:13,894 --> 00:59:15,362 I got dumped because I was poor. 867 00:59:15,363 --> 00:59:17,323 You know all of my embarrassing secrets. 868 00:59:19,104 --> 00:59:21,964 Is it embarrassing to take care of yourself with part-time jobs? 869 00:59:23,234 --> 00:59:24,894 Isn't it embarrassing to be the opposite? 870 00:59:29,874 --> 00:59:31,073 Give it to me. 871 00:59:53,164 --> 00:59:54,524 It's locked. 872 01:00:03,243 --> 01:00:04,504 Hello? 873 01:00:05,283 --> 01:00:06,473 Hello? 874 01:00:14,524 --> 01:00:15,743 Hello? 875 01:00:17,693 --> 01:00:18,953 Hello? 876 01:00:39,513 --> 01:00:42,104 We're locked in the storage room. The door is locked. 877 01:00:51,794 --> 01:00:53,413 Mom! 878 01:00:57,033 --> 01:00:59,553 What is this? 879 01:00:59,903 --> 01:01:01,964 Mom! 880 01:01:17,214 --> 01:01:18,753 Hey, Do Hae Yi. 881 01:01:18,754 --> 01:01:21,383 Do Hae Yi. Are you okay? 882 01:01:21,454 --> 01:01:22,743 Do Hae Yi. 883 01:01:22,923 --> 01:01:24,984 Hae Yi, get it together. 884 01:01:26,193 --> 01:01:27,453 Do Hae Yi. 885 01:01:30,294 --> 01:01:31,524 Do Hae Yi. 886 01:01:32,334 --> 01:01:35,163 Hae Yi. Get it together. 887 01:01:36,073 --> 01:01:38,433 Breathe. Do Hae Yi. 888 01:01:42,644 --> 01:01:45,703 (Cheer Up) 889 01:02:04,734 --> 01:02:07,733 Isn't this similar to that day? 890 01:02:07,734 --> 01:02:09,302 We saw you had a star this year. 891 01:02:09,303 --> 01:02:11,543 Was it Do Hae Yi? She reminds me of Yoo Min. 892 01:02:11,544 --> 01:02:12,773 Try harder. 893 01:02:12,774 --> 01:02:14,572 It's not fun to lose that badly. 894 01:02:14,573 --> 01:02:15,842 This is our schedule for extra practice sessions. 895 01:02:15,843 --> 01:02:17,782 The joint pep rally is just around the corner. We need to practice. 896 01:02:17,783 --> 01:02:19,183 We have other things to do, you know. 897 01:02:19,184 --> 01:02:20,742 I can't commit to this schedule. 898 01:02:20,743 --> 01:02:23,012 There's something you can do to shorten the practice time. 899 01:02:23,013 --> 01:02:25,083 The brave ones get the reward. 900 01:02:25,084 --> 01:02:26,583 You're very diligent about hitting on me. 901 01:02:26,584 --> 01:02:29,222 I won't make you cry, so how about you come to me? 902 01:02:29,223 --> 01:02:31,862 What kind of girl do you like, captain? 903 01:02:31,863 --> 01:02:33,084 You. 62183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.