Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,811 --> 00:00:15,271
Good job!
2
00:00:21,785 --> 00:00:25,723
- One, two, three, four! - One, two, three, four!
3
00:00:25,724 --> 00:00:28,194
- Let's go! - Let's go!
4
00:00:28,195 --> 00:00:30,784
She's so pretty.
5
00:00:33,395 --> 00:00:34,624
Go!
6
00:00:38,304 --> 00:00:39,433
You're doing so well!
7
00:00:39,434 --> 00:00:41,664
My daughter is the best!
8
00:00:43,575 --> 00:00:44,795
You're doing well!
9
00:00:48,614 --> 00:00:50,965
Let's go.
10
00:00:51,044 --> 00:00:52,304
Good job.
11
00:00:57,184 --> 00:00:59,115
She's so good.
12
00:01:00,584 --> 00:01:02,045
(Incoming call)
13
00:02:02,484 --> 00:02:05,144
Mom?
14
00:02:05,725 --> 00:02:08,343
Mom.
15
00:02:08,525 --> 00:02:10,244
Mom!
16
00:02:10,554 --> 00:02:12,855
Mom!
17
00:02:13,195 --> 00:02:14,924
Mom!
18
00:02:15,764 --> 00:02:16,954
Mom!
19
00:02:18,834 --> 00:02:20,954
Hae Yi. What is it?
20
00:02:22,475 --> 00:02:24,394
What's this? Were you talking in your sleep?
21
00:02:24,605 --> 00:02:26,135
Mom, is that marinated crab?
22
00:02:27,304 --> 00:02:28,914
The ones you ordered last time...
23
00:02:28,915 --> 00:02:31,844
are still stuck in the fridge.
24
00:02:31,845 --> 00:02:33,274
No, it's...
25
00:02:33,945 --> 00:02:36,113
This time, the crabs are nice and plump.
26
00:02:36,114 --> 00:02:38,015
This is not your average marinated crab.
27
00:02:38,185 --> 00:02:39,754
Do you know how many months we're behind on the gas bill?
28
00:02:39,755 --> 00:02:41,224
And what about Jae Yi's academy fees?
29
00:02:41,225 --> 00:02:43,254
Don't eat it then.
30
00:02:43,255 --> 00:02:46,793
Jae Yi and I will eat all of this.
31
00:02:46,794 --> 00:02:49,034
I'd be glad if you actually do eat all of it.
32
00:02:49,035 --> 00:02:52,795
Gosh, how can this crab be so sweet and tasty?
33
00:02:53,334 --> 00:02:55,464
It must be made of honey.
34
00:02:56,035 --> 00:02:57,894
How much did she pay for that?
35
00:03:01,244 --> 00:03:04,005
(March 2019 Gas Bill)
36
00:03:04,945 --> 00:03:08,254
(Tuition Payment Plan, First Payment)
37
00:03:08,255 --> 00:03:10,174
How am I going to pay my tuition?
38
00:03:10,255 --> 00:03:11,445
(Do Hae Yi)
39
00:03:17,864 --> 00:03:19,493
Even if you study until your nose bleeds,
40
00:03:19,494 --> 00:03:21,785
reality is always a series of hanging on.
41
00:03:22,035 --> 00:03:23,954
Romance was a luxury.
42
00:03:25,364 --> 00:03:28,065
(Yonhee University)
43
00:03:33,975 --> 00:03:37,864
So this unintended romance was...
44
00:03:38,885 --> 00:03:41,035
a bit heart-fluttering.
45
00:03:41,084 --> 00:03:43,945
(Yonhee University Cheering Squad)
46
00:03:56,964 --> 00:03:59,554
(Yonhee University Cheering Squad)
47
00:04:09,975 --> 00:04:13,535
(Cheer Up, Episode 2)
48
00:04:21,555 --> 00:04:24,393
The rumour says someone will die in the cheering squad this year.
49
00:04:24,394 --> 00:04:25,654
Is that true?
50
00:04:29,464 --> 00:04:31,833
Yes. It's true.
51
00:04:31,834 --> 00:04:33,755
Gosh, that's scary.
52
00:04:33,805 --> 00:04:35,565
Someone will die?
53
00:04:35,875 --> 00:04:36,934
I guess so.
54
00:04:36,935 --> 00:04:38,773
Like the rumour,
55
00:04:38,774 --> 00:04:40,744
there are superstitions on the cheering squad too.
56
00:04:40,745 --> 00:04:42,334
One of those is the prophecy...
57
00:04:42,575 --> 00:04:44,904
that a member of the squad will die this year.
58
00:04:44,945 --> 00:04:47,474
I heard that the first two of the three prophecies came true.
59
00:04:47,784 --> 00:04:50,644
It's up to you whether you believe the superstition or not.
60
00:04:56,654 --> 00:04:59,064
All right, then. After a quick training session,
61
00:04:59,065 --> 00:05:00,723
we'll move somewhere and get to know each other.
62
00:05:00,724 --> 00:05:02,163
Move! Let's go.
63
00:05:02,164 --> 00:05:03,864
To the left. Let's go.
64
00:05:03,865 --> 00:05:05,394
- Let's go. - Training.
65
00:05:06,334 --> 00:05:08,794
Go! Let's go. Move!
66
00:05:09,875 --> 00:05:12,034
Move! Hurry up.
67
00:05:14,274 --> 00:05:16,435
- Yonhee - Yonhee
68
00:05:16,545 --> 00:05:20,075
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
69
00:05:20,284 --> 00:05:21,754
- Be the love - Be the love
70
00:05:21,755 --> 00:05:22,755
Run!
71
00:05:22,756 --> 00:05:26,554
- That will live in my heart forever - That will live in my heart forever
72
00:05:26,555 --> 00:05:27,875
Run!
73
00:05:27,954 --> 00:05:31,555
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
74
00:05:31,995 --> 00:05:33,064
(15 laps around the field)
75
00:05:33,065 --> 00:05:35,393
- One, two, three, twelve. - One, two, three, twelve.
76
00:05:35,394 --> 00:05:37,234
- One, two, three, thirteen. - One, two, three, thirteen.
77
00:05:37,235 --> 00:05:39,263
- One, two, three, fourteen. - One, two, three, fourteen.
78
00:05:39,264 --> 00:05:40,934
- One, two, three. - One, two, three, fifteen.
79
00:05:40,935 --> 00:05:42,394
- Hey! - Come on!
80
00:05:42,534 --> 00:05:44,603
Love your teammate, love your country.
81
00:05:44,604 --> 00:05:45,773
Everyone, do a lap.
82
00:05:45,774 --> 00:05:48,343
We only just met. How can we love each other?
83
00:05:48,344 --> 00:05:49,744
Can't we get to know each other first?
84
00:05:49,745 --> 00:05:51,283
Still, get ready to do a lap.
85
00:05:51,284 --> 00:05:54,805
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
86
00:05:54,885 --> 00:05:57,153
- We are. - We are.
87
00:05:57,154 --> 00:05:58,344
Stop.
88
00:06:00,425 --> 00:06:01,425
(Side planks, 10 sets)
89
00:06:01,426 --> 00:06:02,694
(100 lunges, 100 squats)
90
00:06:02,695 --> 00:06:03,924
- I love you, Yonhee - I love you
91
00:06:03,925 --> 00:06:05,185
- Thirteen. - Thirteen.
92
00:06:06,865 --> 00:06:08,555
Another lap.
93
00:06:08,735 --> 00:06:10,234
- One, two, three. - One, two, three.
94
00:06:10,235 --> 00:06:11,925
We'll begin core exercises.
95
00:06:12,235 --> 00:06:15,195
Overcome it. Hang in there.
96
00:06:15,575 --> 00:06:16,825
- I'm so tired. - Oh, my gosh.
97
00:06:17,075 --> 00:06:19,094
(Training Orientation)
98
00:06:20,704 --> 00:06:22,065
I'm so tired.
99
00:06:22,075 --> 00:06:23,944
We'll move and eat lunch.
100
00:06:23,945 --> 00:06:25,413
So, I...
101
00:06:25,414 --> 00:06:28,953
For lunch, my mom says she made bulgogi.
102
00:06:28,954 --> 00:06:31,153
- I'll go home and eat. - Are you eating by yourself?
103
00:06:31,154 --> 00:06:33,153
I was told to come too.
104
00:06:33,154 --> 00:06:34,344
Sorry.
105
00:06:34,795 --> 00:06:37,615
I doubt that's true.
106
00:06:38,094 --> 00:06:40,515
You should eat before you go...
107
00:06:41,935 --> 00:06:44,654
Romance, my foot. I feel like I'm going to die.
108
00:06:45,005 --> 00:06:46,163
- This is torture. - It's so hot.
109
00:06:46,164 --> 00:06:47,263
Somebody save me.
110
00:06:47,264 --> 00:06:48,995
Are you going to keep doing this?
111
00:06:49,474 --> 00:06:50,724
What?
112
00:06:51,875 --> 00:06:53,534
A thousand dollars for a month.
113
00:06:54,714 --> 00:06:55,964
Yes.
114
00:06:56,274 --> 00:06:57,505
Right.
115
00:07:00,315 --> 00:07:02,853
Do Hae Yi seems like an absolute weirdo.
116
00:07:02,854 --> 00:07:05,675
This will make it hard to control the new members.
117
00:07:08,454 --> 00:07:11,515
Captain, should we do some attitude training for the newbies?
118
00:07:12,224 --> 00:07:13,714
You just take care of yourself.
119
00:07:15,995 --> 00:07:17,593
(Cheers)
120
00:07:17,594 --> 00:07:19,163
Let's drink!
121
00:07:19,164 --> 00:07:20,234
- Let's go. - Go inside.
122
00:07:20,235 --> 00:07:22,473
- Hey. - Stop it.
123
00:07:22,474 --> 00:07:24,874
- But I'm tired. - Let's drink!
124
00:07:24,875 --> 00:07:26,074
Let's go. Head upstairs.
125
00:07:26,075 --> 00:07:28,314
- Which floor? - Second.
126
00:07:28,315 --> 00:07:29,713
Second floor? Isn't it on the fourth?
127
00:07:29,714 --> 00:07:31,614
- It's the second. Just go up. - Okay.
128
00:07:31,615 --> 00:07:33,513
- Hurry up. - Is there no elevator here?
129
00:07:33,514 --> 00:07:34,713
- Elevator please! - Just go up.
130
00:07:34,714 --> 00:07:36,114
- Hey. - Come on in.
131
00:07:36,115 --> 00:07:38,153
All right, go straight in.
132
00:07:38,154 --> 00:07:41,124
Hey, party people! Is that everyone?
133
00:07:41,125 --> 00:07:42,893
- Come in. - Hey.
134
00:07:42,894 --> 00:07:44,194
Come in.
135
00:07:44,195 --> 00:07:46,624
- Cheers! - Cheers!
136
00:07:46,625 --> 00:07:48,325
All right, attention!
137
00:07:48,865 --> 00:07:50,485
(The 3 Forbidden Acts)
138
00:07:50,664 --> 00:07:53,195
There are three acts that are forbidden for freshmen.
139
00:07:53,664 --> 00:07:54,964
Number one.
140
00:07:55,675 --> 00:07:57,174
No entering the captain's room.
141
00:07:57,175 --> 00:08:00,074
The captain's room is where we keep the uniforms and secure files.
142
00:08:00,075 --> 00:08:01,744
Therefore, freshmen are forbidden from entering.
143
00:08:01,745 --> 00:08:03,874
- Where is the captain's room? - I don't know.
144
00:08:03,875 --> 00:08:05,104
Number two.
145
00:08:06,315 --> 00:08:07,544
No uniforms.
146
00:08:07,545 --> 00:08:09,814
Uniforms are sacred to the cheering squad.
147
00:08:09,815 --> 00:08:12,054
Before freshmen become official team members,
148
00:08:12,055 --> 00:08:14,754
they are forbidden from wearing or seeing the uniforms.
149
00:08:14,755 --> 00:08:15,853
Isn't that too much?
150
00:08:15,854 --> 00:08:18,564
- I already saw it. - Yes, so from now on.
151
00:08:18,565 --> 00:08:20,414
What is this, a religious group?
152
00:08:20,795 --> 00:08:22,864
- Thei-men. - Don't disrespect the Lord.
153
00:08:22,865 --> 00:08:24,325
All right, quiet!
154
00:08:24,495 --> 00:08:26,825
Now, number three.
155
00:08:29,204 --> 00:08:30,973
No dating within the team.
156
00:08:30,974 --> 00:08:34,343
Dating between teammates leads to various inevitable problems.
157
00:08:34,344 --> 00:08:36,304
It is forbidden. No, never.
158
00:08:37,015 --> 00:08:38,534
What happens if you break the rules?
159
00:08:39,384 --> 00:08:40,605
Withdrawal.
160
00:08:42,515 --> 00:08:43,975
You get kicked out.
161
00:08:45,825 --> 00:08:50,015
All right, then. I thank everyone for gathering here today.
162
00:08:50,124 --> 00:08:51,524
To celebrate our meeting,
163
00:08:51,525 --> 00:08:54,355
- everyone say Theia! - Theia!
164
00:08:54,425 --> 00:08:55,733
- Cheers. - Cheers.
165
00:08:55,734 --> 00:08:57,593
Thank you. Let's drink.
166
00:08:57,594 --> 00:08:59,363
Let's all get drunk.
167
00:08:59,364 --> 00:09:01,324
That tastes good.
168
00:09:01,334 --> 00:09:04,324
About the three prophecies... Aren't you bothered by them?
169
00:09:04,435 --> 00:09:06,064
It means someone will die.
170
00:09:10,744 --> 00:09:11,814
As I said before,
171
00:09:11,815 --> 00:09:13,674
whether you believe it or not is up to you.
172
00:09:14,315 --> 00:09:16,574
- I don't believe in superstitions. - Right?
173
00:09:17,055 --> 00:09:19,245
There won't be any fatal accidents in a group like this, right?
174
00:09:26,765 --> 00:09:29,093
Come on. Any group that's old enough...
175
00:09:29,094 --> 00:09:31,554
has at least one weird legend or superstition.
176
00:09:31,565 --> 00:09:34,554
This isn't really fun conversation material.
177
00:09:35,035 --> 00:09:36,664
There's no need to spread the word, is there?
178
00:09:36,675 --> 00:09:38,194
- Got it. - Okay.
179
00:09:39,045 --> 00:09:41,605
- All right, let's drink! - Let's drink!
180
00:09:42,645 --> 00:09:43,774
- Drink up. - Okay.
181
00:09:43,775 --> 00:09:45,883
- Next. - Gosh.
182
00:09:45,884 --> 00:09:49,414
The burning sun
183
00:09:49,415 --> 00:09:50,415
That was awesome.
184
00:09:50,416 --> 00:09:52,483
(Please pick up my laundry, 5.2 dollars)
185
00:09:52,484 --> 00:09:54,154
What's that?
186
00:09:54,155 --> 00:09:55,684
(Accept mission)
187
00:09:55,954 --> 00:09:58,024
- Gosh. - Who's that?
188
00:09:58,025 --> 00:10:01,184
What are you talking about?
189
00:10:01,464 --> 00:10:02,833
Is it my turn? Who is it?
190
00:10:02,834 --> 00:10:04,564
- Who is it? - It already started.
191
00:10:04,565 --> 00:10:07,095
- Come on. - Stop.
192
00:10:10,435 --> 00:10:11,765
Are you leaving?
193
00:10:14,874 --> 00:10:17,265
Yes. I can go, right?
194
00:10:20,344 --> 00:10:21,774
About the cheering squad...
195
00:10:23,285 --> 00:10:24,544
Yes?
196
00:10:24,655 --> 00:10:25,975
Why did you join us?
197
00:10:26,084 --> 00:10:28,924
What? I already told you before.
198
00:10:28,925 --> 00:10:32,414
I thought it'd be an unforgettable activity...
199
00:10:33,124 --> 00:10:34,755
that would make my college life meaningful.
200
00:10:37,035 --> 00:10:38,755
Why do you ask?
201
00:10:39,435 --> 00:10:42,694
As you saw today, our squad has quite a lot of rules.
202
00:10:43,374 --> 00:10:45,965
Think carefully if you can fit in.
203
00:10:47,405 --> 00:10:50,574
Are you perhaps telling me to leave?
204
00:10:50,575 --> 00:10:51,774
No.
205
00:10:52,744 --> 00:10:54,434
It's just as I said. Think carefully.
206
00:10:55,915 --> 00:10:57,174
Oh, okay.
207
00:11:00,155 --> 00:11:01,345
Captain.
208
00:11:03,954 --> 00:11:05,255
Are you sulking?
209
00:11:05,594 --> 00:11:07,963
So that's what you're like.
210
00:11:07,964 --> 00:11:09,534
You care a lot about face.
211
00:11:09,535 --> 00:11:11,184
- What? - Okay.
212
00:11:11,395 --> 00:11:13,355
I'll see you later.
213
00:11:14,165 --> 00:11:15,365
Theia.
214
00:11:17,305 --> 00:11:18,534
What a fogey.
215
00:11:23,145 --> 00:11:24,365
Gosh.
216
00:11:25,515 --> 00:11:28,804
Let it slide. Consider this the weight upon the captain.
217
00:11:32,624 --> 00:11:35,324
I can't believe he spread rumours about me dying.
218
00:11:35,325 --> 00:11:36,993
And the squad has darn many regulations.
219
00:11:36,994 --> 00:11:39,424
Even a study room wouldn't have that many regulations.
220
00:11:39,425 --> 00:11:42,064
Hey, be quiet. I can't hear what they're saying.
221
00:11:42,065 --> 00:11:44,863
Mom, I'm trying to talk to you about what's going on around me.
222
00:11:44,864 --> 00:11:46,503
Then shouldn't you say stuff like,
223
00:11:46,504 --> 00:11:48,034
"Oh, dear. So that's what happened."
224
00:11:48,035 --> 00:11:49,203
Just quit.
225
00:11:49,204 --> 00:11:50,934
They're really weird.
226
00:11:50,935 --> 00:11:54,995
Gosh, it's always hard to make money.
227
00:11:55,145 --> 00:11:57,505
Oh, my. That guy is crazy.
228
00:12:05,525 --> 00:12:06,953
I'm home.
229
00:12:06,954 --> 00:12:08,174
Welcome home, son.
230
00:12:09,494 --> 00:12:10,494
Hey, give it to me.
231
00:12:10,495 --> 00:12:12,684
(Love)
232
00:12:12,825 --> 00:12:14,485
The mock exam result came out today.
233
00:12:21,935 --> 00:12:23,833
(Student Report)
234
00:12:23,834 --> 00:12:25,534
(Kiyoung High School)
235
00:12:25,844 --> 00:12:27,394
Your rank in math went down.
236
00:12:28,204 --> 00:12:29,904
I'm not done going over Math 2 yet.
237
00:12:30,244 --> 00:12:31,314
Once I'm done, my grade will go up.
238
00:12:31,315 --> 00:12:33,735
Let me see.
239
00:12:35,285 --> 00:12:36,983
He got top scores for every subject!
240
00:12:36,984 --> 00:12:39,253
Don't be so strict.
241
00:12:39,254 --> 00:12:42,414
Son, good job. You did well.
242
00:12:43,155 --> 00:12:44,294
My gosh.
243
00:12:44,295 --> 00:12:45,715
I heard you wanted to go to med school.
244
00:12:46,724 --> 00:12:48,924
- I never said that. - Jong Yeol told me.
245
00:12:49,094 --> 00:12:51,455
Because of money, you decided to go to engineering school.
246
00:12:51,805 --> 00:12:54,164
- Go to med school. - I'll take care of it.
247
00:12:54,165 --> 00:12:55,574
It'd be a problem if your grades weren't high enough.
248
00:12:55,575 --> 00:12:57,394
But that's not the case, so why would you give up?
249
00:12:57,734 --> 00:12:59,544
Think about how much you will make in your lifetime.
250
00:12:59,545 --> 00:13:01,394
It's way better to become a doctor.
251
00:13:01,815 --> 00:13:03,213
You do everything based on money, don't you?
252
00:13:03,214 --> 00:13:05,174
Don't you want to go to med school because of money?
253
00:13:06,344 --> 00:13:07,735
Study hard and go to med school.
254
00:13:09,114 --> 00:13:11,375
Don't give up and pull it off. Or I will make you pay.
255
00:13:12,325 --> 00:13:15,074
Take Ms. Hyun Jin's Math 2 classes. I'll register them for you.
256
00:13:19,325 --> 00:13:20,615
Answer me!
257
00:13:21,994 --> 00:13:23,524
That rude brat.
258
00:13:46,724 --> 00:13:48,814
No one would get hurt at a place like this, right?
259
00:14:16,555 --> 00:14:17,583
(Yoo Min)
260
00:14:17,584 --> 00:14:19,353
(Yoo Min, please answer me.)
261
00:14:19,354 --> 00:14:20,983
(Don't tell me you just disappeared like this.)
262
00:14:20,984 --> 00:14:22,444
(Yoo Min, I became captain.)
263
00:14:30,395 --> 00:14:32,524
("Marriage and Family" Orientation)
264
00:14:38,744 --> 00:14:40,865
Gosh, it hurts.
265
00:14:41,974 --> 00:14:44,005
Oh, hello.
266
00:14:46,645 --> 00:14:48,475
Hello.
267
00:14:49,915 --> 00:14:50,915
Darn.
268
00:14:50,916 --> 00:14:52,845
Goodness.
269
00:15:00,094 --> 00:15:01,264
Hi.
270
00:15:01,265 --> 00:15:02,855
Why do you look so fine?
271
00:15:03,594 --> 00:15:04,855
What?
272
00:15:05,134 --> 00:15:06,355
Never mind.
273
00:15:11,905 --> 00:15:13,495
Stop by during your break.
274
00:15:14,905 --> 00:15:15,944
(Student Welfare Department, Student Support Team)
275
00:15:15,945 --> 00:15:17,205
Excuse me?
276
00:15:18,484 --> 00:15:20,835
Discuss the festival authority with the Student Council? Why?
277
00:15:21,015 --> 00:15:22,583
It's not decided yet.
278
00:15:22,584 --> 00:15:24,253
It will just be a discussion.
279
00:15:24,254 --> 00:15:26,024
So why must we do that?
280
00:15:26,025 --> 00:15:27,845
We've been doing it for 50 years.
281
00:15:29,055 --> 00:15:31,963
Jung Woo, this may feel unfair,
282
00:15:31,964 --> 00:15:34,654
but you face unfair situations in life.
283
00:15:34,665 --> 00:15:36,534
Think about what the students are saying about you.
284
00:15:36,535 --> 00:15:38,434
No one is there to side with you.
285
00:15:38,435 --> 00:15:41,164
So, stop wasting your energy,
286
00:15:41,165 --> 00:15:43,194
and come up with an alternative.
287
00:15:48,305 --> 00:15:51,265
Put extra effort into the upcoming joint pep rally.
288
00:15:52,145 --> 00:15:54,404
The president seems to be inclined toward the Student Council too.
289
00:15:58,214 --> 00:16:00,345
We made tickets, invited guests,
290
00:16:00,425 --> 00:16:01,654
put up banners and tents,
291
00:16:01,655 --> 00:16:03,715
and did every other thing from 1 to 10.
292
00:16:04,254 --> 00:16:05,814
Now they're trying to snatch it away for free.
293
00:16:05,825 --> 00:16:07,985
We must do a good job with the upcoming joint pep rally.
294
00:16:08,165 --> 00:16:09,625
To regain public support.
295
00:16:09,734 --> 00:16:10,955
By the way,
296
00:16:11,905 --> 00:16:14,955
don't we need at least six people to perform?
297
00:16:26,484 --> 00:16:28,745
Let's go!
298
00:16:30,454 --> 00:16:31,804
He's good.
299
00:16:34,084 --> 00:16:35,324
The joint pep rally...
300
00:16:35,325 --> 00:16:36,824
is an event to learn and practice each college's cheering song...
301
00:16:36,825 --> 00:16:38,394
for the Yonhee-Hokyung Rivalry.
302
00:16:38,395 --> 00:16:40,564
We host it with Hokyung at the beginning of every semester.
303
00:16:40,565 --> 00:16:42,924
It's kind of a competition.
304
00:16:46,964 --> 00:16:49,765
Guess what's most important in a fight.
305
00:16:51,305 --> 00:16:52,564
To get the start.
306
00:16:53,405 --> 00:16:54,694
It's the same for this joint pep rally.
307
00:16:54,704 --> 00:16:56,034
As a matter of fact,
308
00:16:56,145 --> 00:16:59,174
this is our official fight against Hokyung.
309
00:16:59,315 --> 00:17:01,483
Thus, we need to get the proper start...
310
00:17:01,484 --> 00:17:03,944
in order not to fall behind later on.
311
00:17:10,955 --> 00:17:12,524
Especially, people say that...
312
00:17:12,525 --> 00:17:15,633
their cheering squad this year is frighteningly legendary.
313
00:17:15,634 --> 00:17:18,093
- Now, shake the Earth - Now, shake the Earth
314
00:17:18,094 --> 00:17:21,554
- Now, shout out loud - Now, shout out loud
315
00:17:21,634 --> 00:17:24,974
- We shall forever - We shall forever
316
00:17:24,975 --> 00:17:28,074
- Be the horn of this country - Be the horn of this country
317
00:17:28,075 --> 00:17:30,165
- Victory! - Victory!
318
00:17:30,215 --> 00:17:31,634
And we...
319
00:17:37,184 --> 00:17:39,945
Well, we'll do our best.
320
00:17:40,255 --> 00:17:43,653
We will select two of our freshmen and have them perform together.
321
00:17:43,654 --> 00:17:45,423
The audition will take place this Friday.
322
00:17:45,424 --> 00:17:48,114
And how it will be progressed will be revealed that day.
323
00:17:50,094 --> 00:17:53,034
Gosh, I was impressed just to watch the video of it.
324
00:17:53,035 --> 00:17:54,755
It'll be no joke if we actually perform on stage, right?
325
00:17:55,604 --> 00:17:57,333
Things are already tough.
326
00:17:57,334 --> 00:17:59,334
I wonder how much they will grill us if we become a part of it.
327
00:18:00,604 --> 00:18:01,903
I'm out.
328
00:18:01,904 --> 00:18:03,235
So you're out?
329
00:18:03,515 --> 00:18:05,935
- Yes. - Okay, one out.
330
00:18:09,215 --> 00:18:11,205
(Boss)
331
00:18:11,315 --> 00:18:12,544
Darn.
332
00:18:14,985 --> 00:18:16,054
Hello?
333
00:18:16,055 --> 00:18:18,185
(I love Yonhee)
334
00:18:19,295 --> 00:18:21,054
- Here you go. - Thank you.
335
00:18:21,164 --> 00:18:22,164
Let's clink.
336
00:18:22,165 --> 00:18:23,884
- Cheers. - Cheers.
337
00:18:25,805 --> 00:18:27,234
About the joint pep rally...
338
00:18:27,235 --> 00:18:29,165
No, forget it.
339
00:18:29,174 --> 00:18:30,833
Things are already tough for me.
340
00:18:30,834 --> 00:18:33,935
Okay, keep eating. We'll talk after you finish eating.
341
00:18:39,545 --> 00:18:41,613
- What's with you? - What do you mean?
342
00:18:41,614 --> 00:18:42,984
You even pay part-timers...
343
00:18:42,985 --> 00:18:45,344
to get all nosy about the cheering squad.
344
00:18:46,584 --> 00:18:47,774
Are you rich?
345
00:18:52,424 --> 00:18:56,685
The current and old members take a vote to choose a captain.
346
00:18:56,765 --> 00:19:00,925
But there was just one time that they used a different method.
347
00:19:01,334 --> 00:19:04,173
Each candidate came up with their own cheering moves,
348
00:19:04,174 --> 00:19:07,864
and the one who made more people stand up became the captain.
349
00:19:08,245 --> 00:19:11,873
(2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition)
350
00:19:11,874 --> 00:19:13,104
Yonhee.
351
00:19:13,245 --> 00:19:16,874
One, two. Stand up!
352
00:19:21,354 --> 00:19:22,354
(Yonhee University Cheering Squad)
353
00:19:22,355 --> 00:19:26,455
Other candidates made neck-and-neck results.
354
00:19:26,694 --> 00:19:27,955
But...
355
00:19:28,864 --> 00:19:31,054
someone made a matchless result.
356
00:19:35,535 --> 00:19:36,765
(Yonhee University Cheering Squad)
357
00:19:37,235 --> 00:19:38,465
Yonhee!
358
00:19:39,805 --> 00:19:41,034
Show me...
359
00:19:41,975 --> 00:19:43,665
your wave!
360
00:19:51,315 --> 00:19:52,544
(2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition)
361
00:19:53,584 --> 00:19:54,814
Yonhee!
362
00:19:54,825 --> 00:20:01,084
Stand up!
363
00:20:13,144 --> 00:20:15,843
The very moves that the 34th captain made...
364
00:20:15,844 --> 00:20:19,334
are the legendary "Yonhee, Stand Up" moves.
365
00:20:19,944 --> 00:20:23,104
He wrote a page in the history of this cheering squad.
366
00:20:24,684 --> 00:20:27,215
That was my peak.
367
00:20:29,055 --> 00:20:31,884
What? Were you just showing off?
368
00:20:31,894 --> 00:20:33,155
Don't you...
369
00:20:33,725 --> 00:20:36,163
want to go down in history?
370
00:20:36,164 --> 00:20:37,824
History, my foot.
371
00:20:39,104 --> 00:20:42,603
Young Woong. I think you're stuck in the past.
372
00:20:42,604 --> 00:20:45,304
You should focus on the future.
373
00:20:45,305 --> 00:20:48,895
It's better than not having anything to get stuck in.
374
00:20:53,315 --> 00:20:56,505
Do you think it's easy to experience something like that?
375
00:20:57,755 --> 00:20:59,015
It's not.
376
00:20:59,025 --> 00:21:01,915
You have to take chances when they come by.
377
00:21:02,525 --> 00:21:05,294
You can't do everything you want in life.
378
00:21:05,295 --> 00:21:07,423
Couldn't you do at least one?
379
00:21:07,424 --> 00:21:08,985
You're just 20 years old.
380
00:21:14,934 --> 00:21:17,024
This is why I can't talk to rich people.
381
00:21:18,674 --> 00:21:22,834
I'll give you a ten percent incentive if you're selected.
382
00:21:25,884 --> 00:21:28,735
That's not very cost effective for me.
383
00:21:29,584 --> 00:21:30,874
What about 20 percent?
384
00:21:41,694 --> 00:21:43,725
Add that as a special clause to my contract.
385
00:21:45,735 --> 00:21:48,354
Get selected first before you talk.
386
00:21:49,475 --> 00:21:50,864
Of course, I'll be selected.
387
00:21:52,104 --> 00:21:54,695
I think I'm pretty good at whatever I do.
388
00:21:57,475 --> 00:21:59,244
I think this menu is really good.
389
00:21:59,245 --> 00:22:02,883
You should eat up. You're going to need the energy.
390
00:22:02,884 --> 00:22:04,374
Hey, Kim Min Jae.
391
00:22:04,515 --> 00:22:06,374
Why are you standing there? Sit down.
392
00:22:10,555 --> 00:22:12,044
Festival.
393
00:22:12,225 --> 00:22:15,284
Let's smile smile again
394
00:22:15,594 --> 00:22:18,554
This is a happy moment happy days
395
00:22:19,035 --> 00:22:22,765
I hope your days are full of joy
396
00:22:32,045 --> 00:22:34,143
(Cheers)
397
00:22:34,144 --> 00:22:35,505
Let's talk.
398
00:22:39,354 --> 00:22:41,415
Gosh. This is absurd.
399
00:22:46,194 --> 00:22:47,524
What happened?
400
00:22:47,525 --> 00:22:49,133
You ignored me for two weeks,
401
00:22:49,134 --> 00:22:50,494
then you said we should break up.
402
00:22:50,495 --> 00:22:52,425
Do you know how shocked I was?
403
00:22:55,104 --> 00:22:56,765
We were going to break up anyway.
404
00:22:58,235 --> 00:23:00,965
I heard you talking to Young Jun.
405
00:23:01,075 --> 00:23:03,274
Why does Do Hae Yi have so many part-time jobs?
406
00:23:03,275 --> 00:23:04,505
She's just...
407
00:23:04,844 --> 00:23:06,975
not someone I can handle.
408
00:23:08,045 --> 00:23:09,745
That didn't mean anything.
409
00:23:10,755 --> 00:23:12,874
That didn't mean anything.
410
00:23:12,955 --> 00:23:15,844
No. You were being honest.
411
00:23:16,795 --> 00:23:19,193
I saw your surprised face when you first saw my house.
412
00:23:19,194 --> 00:23:21,715
I knew. I just pretended to not see because I was embarrassed.
413
00:23:21,825 --> 00:23:23,185
You're wrong.
414
00:23:23,465 --> 00:23:27,024
It's okay. Everyone would react that way. I don't like it either.
415
00:23:28,834 --> 00:23:31,064
I heard that I caused trouble for you in your department.
416
00:23:31,775 --> 00:23:32,995
Sorry.
417
00:23:33,604 --> 00:23:36,235
Let's just say we both caused each other trouble and call it even.
418
00:23:41,315 --> 00:23:43,505
I wanted to be in a normal relationship like other people.
419
00:23:45,215 --> 00:23:46,984
We're done with college entrance exams now.
420
00:23:46,985 --> 00:23:49,884
I wanted to go have fun and go eat good food,
421
00:23:50,854 --> 00:23:54,614
but Hae Yi, you were too busy with your part time jobs.
422
00:23:54,995 --> 00:23:56,564
I wanted to celebrate special days with you,
423
00:23:56,565 --> 00:23:58,655
but you always refused.
424
00:23:59,834 --> 00:24:02,695
I know it was too much for you,
425
00:24:03,235 --> 00:24:05,794
but I just got tired.
426
00:24:14,545 --> 00:24:17,445
Exactly. Just do what you want.
427
00:24:18,184 --> 00:24:19,524
You can't do those things with me,
428
00:24:19,525 --> 00:24:21,874
so date someone else who can.
429
00:24:24,725 --> 00:24:26,215
I tried,
430
00:24:27,094 --> 00:24:29,114
but nobody else is like you.
431
00:24:29,765 --> 00:24:33,524
I realized that I wanted to do those things with you, not anyone else.
432
00:24:35,874 --> 00:24:37,064
Hae Yi.
433
00:24:37,604 --> 00:24:39,534
Let's start fresh.
434
00:24:41,374 --> 00:24:43,364
I want to get back together with you.
435
00:24:48,914 --> 00:24:50,745
I have to go to work.
436
00:25:02,364 --> 00:25:03,624
Do Hae Yi!
437
00:25:23,285 --> 00:25:24,544
See you tomorrow.
438
00:25:24,755 --> 00:25:26,353
Let's go!
439
00:25:26,354 --> 00:25:28,745
- Let's go. Come on. - Wait.
440
00:25:28,955 --> 00:25:30,324
That was only the first round.
441
00:25:30,325 --> 00:25:31,853
(Sunday, March 24, 7:32pm)
442
00:25:31,854 --> 00:25:33,854
(Butler Do Hae Yi. You have a delivery for a five-dollar fee.)
443
00:25:35,565 --> 00:25:36,755
So funny.
444
00:26:00,055 --> 00:26:03,153
- Our youth blossoms - Our youth blossoms
445
00:26:03,154 --> 00:26:06,064
- Louder. - In the blue sky
446
00:26:06,065 --> 00:26:08,093
- More energy. - Our hope
447
00:26:08,094 --> 00:26:10,054
- History, my foot. - is strong
448
00:26:12,164 --> 00:26:13,464
Good.
449
00:26:13,465 --> 00:26:16,594
- Our youth blossoms - Our youth blossoms
450
00:26:16,705 --> 00:26:18,903
- In the blue sky - In the blue sky
451
00:26:18,904 --> 00:26:20,373
More energy.
452
00:26:20,374 --> 00:26:23,465
- Our youth blossoms - Our youth blossoms
453
00:26:23,475 --> 00:26:26,374
Weren't you told that you couldn't leave on your own during practice?
454
00:26:26,444 --> 00:26:27,935
I had to go to the bathroom.
455
00:26:31,555 --> 00:26:33,153
You should've told us before you left.
456
00:26:33,154 --> 00:26:34,975
This isn't something...
457
00:26:35,084 --> 00:26:36,794
I can control.
458
00:26:36,795 --> 00:26:38,454
It doesn't wait.
459
00:26:38,455 --> 00:26:41,415
This is a natural phenomenon.
460
00:26:41,924 --> 00:26:43,833
What a good excuse.
461
00:26:43,834 --> 00:26:45,124
Seriously.
462
00:26:45,934 --> 00:26:48,103
Go back to your spot. Tell us beforehand next time.
463
00:26:48,104 --> 00:26:49,324
Yes, sir.
464
00:26:51,305 --> 00:26:52,744
How can I control my bowel movements?
465
00:26:52,745 --> 00:26:54,735
I don't know.
466
00:26:54,775 --> 00:26:56,143
I should look it up.
467
00:26:56,144 --> 00:26:57,443
Move to the outdoor stage!
468
00:26:57,444 --> 00:26:58,804
- Yes, sir. - Yes, sir.
469
00:27:00,215 --> 00:27:02,954
- I have to go to the bathroom. - Make it quick.
470
00:27:02,955 --> 00:27:05,705
Hey. Is she the star you were talking about?
471
00:27:07,555 --> 00:27:08,945
What's wrong with him?
472
00:27:08,985 --> 00:27:12,284
There are a lot of bad incidents this year.
473
00:27:12,424 --> 00:27:15,455
Young Woong. If you keep doing that, I'm going to ban you from here.
474
00:27:15,495 --> 00:27:17,854
Life-threatening incidents.
475
00:27:22,334 --> 00:27:24,524
- Should we just quit school? - Let's do it.
476
00:27:25,705 --> 00:27:27,134
What are you doing today?
477
00:27:32,614 --> 00:27:34,834
I have a very important business meeting.
478
00:27:35,745 --> 00:27:38,574
- Bye. - Where are you going?
479
00:27:39,384 --> 00:27:40,675
Business?
480
00:27:41,084 --> 00:27:42,574
I don't have any plans.
481
00:27:43,354 --> 00:27:45,445
- You're no fun. - What?
482
00:27:45,864 --> 00:27:47,955
Hey. I'm really fun.
483
00:27:49,735 --> 00:27:51,124
Bye.
484
00:27:51,735 --> 00:27:53,603
(Yonhee University Stock Investment Club)
485
00:27:53,604 --> 00:27:55,734
Everyone will take turns presenting on a different topic.
486
00:27:55,735 --> 00:27:57,864
Everyone will get a turn every two weeks.
487
00:27:58,134 --> 00:27:59,343
That often?
488
00:27:59,344 --> 00:28:01,173
If you're absent more than twice, you're automatically out.
489
00:28:01,174 --> 00:28:02,634
So don't miss any meetings.
490
00:28:02,944 --> 00:28:06,475
By the way, how is your ROI?
491
00:28:06,684 --> 00:28:09,005
(Theia Practice, Stock Investment Club Presentation)
492
00:28:09,015 --> 00:28:11,774
This isn't going to work.
493
00:28:11,955 --> 00:28:13,814
You'll have to go.
494
00:28:13,955 --> 00:28:15,245
Park Jung Woo.
495
00:28:20,594 --> 00:28:22,564
Finally, a familiar face.
496
00:28:22,565 --> 00:28:24,494
I guess this is the saga of a returning student.
497
00:28:24,495 --> 00:28:26,324
I haven't seen anyone I know at school.
498
00:28:26,805 --> 00:28:28,554
- Done with military service? - Yes, last year.
499
00:28:28,904 --> 00:28:30,574
Did you come back this year as well?
500
00:28:30,575 --> 00:28:33,134
No. I'm going to go next year.
501
00:28:33,844 --> 00:28:35,474
Are you preparing for an exam?
502
00:28:35,475 --> 00:28:38,634
No. I became the cheer captain.
503
00:28:39,815 --> 00:28:41,874
Oh, the cheering squad?
504
00:28:43,255 --> 00:28:45,044
You're still doing that, I see.
505
00:28:45,654 --> 00:28:46,874
I am.
506
00:28:49,255 --> 00:28:51,215
That's impressive.
507
00:28:52,255 --> 00:28:55,314
I don't know much, but I heard that things have been tough.
508
00:28:56,065 --> 00:28:57,384
You must be working hard.
509
00:29:02,735 --> 00:29:04,794
(Almost here!)
510
00:29:12,985 --> 00:29:14,205
What?
511
00:29:15,384 --> 00:29:16,975
- It was you? - Yes.
512
00:29:22,354 --> 00:29:24,715
- It would've been faster to buy it. - Wait.
513
00:29:25,894 --> 00:29:28,884
You must be tired. Here's an energy drink.
514
00:29:32,834 --> 00:29:35,455
- Why are you following me? - I have to go this way too.
515
00:29:40,275 --> 00:29:42,165
Do you know why I signed up for the cheering squad?
516
00:29:43,275 --> 00:29:44,534
I signed up because of you,
517
00:29:45,315 --> 00:29:47,834
but dating other squad members is prohibited, apparently.
518
00:29:48,245 --> 00:29:50,205
It's okay. Don't worry.
519
00:29:50,414 --> 00:29:53,583
You need two hands to come together to clap.
520
00:29:53,584 --> 00:29:54,975
If one hand isn't there,
521
00:29:56,694 --> 00:29:58,445
there's no noise.
522
00:30:01,495 --> 00:30:04,494
- This is me. Bye. - What is this academy for?
523
00:30:04,495 --> 00:30:05,925
(Only 100 spots available, Preparatory Class for Second Try)
524
00:30:05,934 --> 00:30:07,455
Are you trying to go to another school?
525
00:30:07,765 --> 00:30:09,455
I have to sign my young brother up.
526
00:30:10,075 --> 00:30:11,534
Do you pay for your brother's cram school tuition?
527
00:30:11,535 --> 00:30:14,495
Of course, I pay for it. Are you going to?
528
00:30:15,275 --> 00:30:16,735
Can I?
529
00:30:19,644 --> 00:30:20,975
What?
530
00:30:21,545 --> 00:30:22,735
Can I pay for it?
531
00:30:23,184 --> 00:30:24,814
(Seoul Prime SAT School)
532
00:30:24,815 --> 00:30:26,005
What?
533
00:30:34,864 --> 00:30:36,093
(Repeaters' class)
534
00:30:36,094 --> 00:30:38,524
You're rich, aren't you?
535
00:30:38,634 --> 00:30:39,895
Yes.
536
00:30:42,265 --> 00:30:44,665
Nice to meet you, buddy.
537
00:30:44,904 --> 00:30:46,995
If you go out with me, I'll treat you real nice.
538
00:30:49,644 --> 00:30:52,034
Is this the source of your confidence?
539
00:30:54,384 --> 00:30:56,383
It makes sense.
540
00:30:56,384 --> 00:30:58,554
Having everything you need...
541
00:30:58,555 --> 00:31:00,224
was the source of your confidence.
542
00:31:00,225 --> 00:31:01,415
No wonder why.
543
00:31:01,985 --> 00:31:03,215
Is that a yes?
544
00:31:04,495 --> 00:31:05,844
A thousand dollars for a month.
545
00:31:06,295 --> 00:31:07,955
No dating within the squad.
546
00:31:08,164 --> 00:31:10,324
But no dating is allowed.
547
00:31:11,194 --> 00:31:12,425
Too bad.
548
00:31:12,805 --> 00:31:14,794
Are you sensitive about rules?
549
00:31:15,005 --> 00:31:18,333
Yes, I confirm with the system.
550
00:31:18,334 --> 00:31:20,334
If we get caught, we can quit.
551
00:31:22,604 --> 00:31:25,943
If you don't change your mind a month later,
552
00:31:25,944 --> 00:31:27,235
ask me out again.
553
00:31:28,045 --> 00:31:29,604
Then I'll think about it.
554
00:31:30,154 --> 00:31:31,905
- A month later? - Yes.
555
00:31:32,154 --> 00:31:33,675
- Okay. - Okay.
556
00:31:42,364 --> 00:31:44,863
Son. Your health supplements are in the kitchen.
557
00:31:44,864 --> 00:31:46,185
Make sure to take them.
558
00:31:50,186 --> 00:31:55,186
[VIU Ver] SBS E02 'Cheer Up'
"Joint Pep Rally"
-♥ Ruo Xi ♥-
559
00:32:00,844 --> 00:32:02,675
I'll eventually pay you back for the academy.
560
00:32:02,955 --> 00:32:04,175
Thank you.
561
00:32:08,825 --> 00:32:12,794
We're meeting Director Park for a meal on Sunday.
562
00:32:12,795 --> 00:32:14,693
Make yourself available.
563
00:32:14,694 --> 00:32:16,994
You must not waste your time in premed.
564
00:32:16,995 --> 00:32:20,195
You must prepare yourself in advance to get ahead.
565
00:32:20,265 --> 00:32:21,304
Yes.
566
00:32:21,305 --> 00:32:25,124
You're such a cutie.
567
00:32:25,934 --> 00:32:30,005
Oh, right. Did you sign up for some lessons?
568
00:32:30,315 --> 00:32:32,935
Some academy was on the credit card payment list.
569
00:32:33,715 --> 00:32:34,975
Oh, that.
570
00:32:36,455 --> 00:32:37,675
That was for the better.
571
00:32:38,055 --> 00:32:39,245
For the better?
572
00:32:39,854 --> 00:32:42,314
Is it a nice academy?
573
00:32:43,194 --> 00:32:46,284
Okay.
574
00:33:12,924 --> 00:33:15,445
Isn't it better not to cause any trouble?
575
00:33:23,265 --> 00:33:25,755
(To be continued)
576
00:33:43,920 --> 00:33:46,750
He's studying hard.
577
00:33:52,514 --> 00:33:54,905
- Did you find the replacement? - No.
578
00:33:55,445 --> 00:33:56,905
No one can do it.
579
00:33:57,085 --> 00:33:59,675
I doubled the wage, yet no one's willing to do it.
580
00:34:00,224 --> 00:34:01,445
Too bad.
581
00:34:01,624 --> 00:34:02,814
Oh, my goodness.
582
00:34:03,525 --> 00:34:05,845
Can I do it?
583
00:34:06,425 --> 00:34:07,684
Really?
584
00:34:09,565 --> 00:34:12,624
- Okay. - Yes! Thank you.
585
00:34:19,374 --> 00:34:21,794
Oh, training. What do I do?
586
00:34:33,284 --> 00:34:36,594
Captain Park. I don't feel good today.
587
00:34:36,595 --> 00:34:39,655
I'll have to skip training today.
588
00:34:40,195 --> 00:34:41,454
Tears.
589
00:34:42,065 --> 00:34:43,255
Okay.
590
00:34:49,005 --> 00:34:52,703
Theia, despite rough waves
591
00:34:52,704 --> 00:34:56,413
- Keep running. - Theia, despite the storm
592
00:34:56,414 --> 00:34:57,573
- Louder. - Theia
593
00:34:57,574 --> 00:35:00,283
- Everyone's tired. - We got you
594
00:35:00,284 --> 00:35:02,704
Two, three, seven.
595
00:35:32,074 --> 00:35:33,183
Drink.
596
00:35:33,184 --> 00:35:36,453
- Yes. - It's so hot.
597
00:35:36,454 --> 00:35:39,044
- Here. - Give me one.
598
00:35:39,824 --> 00:35:42,014
- No. - I hate training.
599
00:35:42,454 --> 00:35:43,684
What?
600
00:35:44,224 --> 00:35:46,084
Is it you or him?
601
00:35:46,264 --> 00:35:47,555
It's you.
602
00:35:53,664 --> 00:35:55,055
It's Butler Choi.
603
00:35:59,034 --> 00:36:00,294
What's going on?
604
00:36:00,874 --> 00:36:02,095
Do you know her?
605
00:36:02,704 --> 00:36:04,735
Yes, we went to high school together.
606
00:36:04,874 --> 00:36:06,235
I see.
607
00:36:06,284 --> 00:36:08,044
Mom. I'll take this out.
608
00:36:08,045 --> 00:36:10,053
Why? You said it's disgusting.
609
00:36:10,054 --> 00:36:11,744
That's why I called her.
610
00:36:12,485 --> 00:36:14,374
Is it because she's your friend?
611
00:36:14,425 --> 00:36:15,683
Should I call someone else?
612
00:36:15,684 --> 00:36:17,644
No, I don't mind.
613
00:36:18,394 --> 00:36:20,115
Sir. You can give it to me.
614
00:36:21,865 --> 00:36:25,234
That reminds me. Didn't we meet before in front of my house?
615
00:36:25,235 --> 00:36:26,404
With Jae Hyuk.
616
00:36:26,405 --> 00:36:27,655
No.
617
00:36:28,204 --> 00:36:30,025
- No? - No.
618
00:36:31,374 --> 00:36:34,573
Mom. I'll take this out with her.
619
00:36:34,574 --> 00:36:35,764
Okay.
620
00:36:44,885 --> 00:36:46,104
Let me carry it.
621
00:36:50,295 --> 00:36:51,514
I'll help you.
622
00:36:52,394 --> 00:36:54,064
No, I got paid to do this.
623
00:36:54,065 --> 00:36:55,194
Come on. Let me help you.
624
00:36:55,195 --> 00:36:56,684
No, I'll do it.
625
00:37:04,735 --> 00:37:06,303
I said I'll help you.
626
00:37:06,304 --> 00:37:07,494
Don't touch it.
627
00:37:12,775 --> 00:37:14,104
About earlier...
628
00:37:15,085 --> 00:37:16,305
It's okay.
629
00:37:16,615 --> 00:37:18,644
That's not it.
630
00:37:20,585 --> 00:37:22,974
You never told your mom when we were dating.
631
00:37:23,095 --> 00:37:24,524
It's nothing new.
632
00:37:24,525 --> 00:37:27,885
It's a pain in the neck if she finds out.
633
00:37:30,335 --> 00:37:33,454
You find me humiliating, and you want to keep me hidden.
634
00:37:34,065 --> 00:37:35,724
But why do you want to get back together?
635
00:37:36,905 --> 00:37:38,703
You don't like me.
636
00:37:38,704 --> 00:37:41,073
You're upset because you got dumped.
637
00:37:41,074 --> 00:37:43,064
That's not it.
638
00:37:45,615 --> 00:37:46,834
Lee Jae Hyuk.
639
00:37:47,315 --> 00:37:49,035
I'm never dating you again.
640
00:37:49,755 --> 00:37:53,175
So keep imagining me with someone else and torture yourself.
641
00:37:53,854 --> 00:37:55,514
That's what I want.
642
00:38:09,934 --> 00:38:11,224
Gosh.
643
00:38:11,275 --> 00:38:14,135
(Yonhee University)
644
00:38:17,945 --> 00:38:19,135
They're here.
645
00:38:21,815 --> 00:38:23,345
Hello.
646
00:38:23,854 --> 00:38:25,575
Hello.
647
00:38:26,354 --> 00:38:27,675
My knees.
648
00:38:28,454 --> 00:38:29,744
How many laps did we run?
649
00:38:30,394 --> 00:38:31,615
I'm still tired from it.
650
00:38:39,335 --> 00:38:40,595
Hello.
651
00:38:43,175 --> 00:38:44,425
Hello.
652
00:38:45,974 --> 00:38:47,195
Do Hae Yi.
653
00:38:48,675 --> 00:38:49,934
Do Hae Yi?
654
00:38:50,514 --> 00:38:51,764
Yes.
655
00:38:51,874 --> 00:38:55,035
I think you need to give us an explanation about yesterday.
656
00:39:00,354 --> 00:39:02,115
Well...
657
00:39:08,695 --> 00:39:11,925
My part-time overlapped with training.
658
00:39:12,865 --> 00:39:14,004
I'm sorry.
659
00:39:14,005 --> 00:39:16,695
A struck of luck in training leads to an accident.
660
00:39:17,104 --> 00:39:20,235
Are you okay with someone else getting hurt because of you?
661
00:39:21,405 --> 00:39:23,143
Lying and missing training is...
662
00:39:23,144 --> 00:39:25,073
an act of undermining other people's effort.
663
00:39:25,074 --> 00:39:26,834
And that cannot be tolerated.
664
00:39:27,414 --> 00:39:29,775
If your priorities are different, it's only right that you quit.
665
00:39:33,014 --> 00:39:34,544
So we don't waste each other's time.
666
00:39:36,525 --> 00:39:37,723
I'm sorry.
667
00:39:37,724 --> 00:39:40,485
I didn't say that to hear an irresponsible apology.
668
00:39:42,795 --> 00:39:45,325
I'm asking if you can do the cheering squad.
669
00:39:48,135 --> 00:39:50,365
I'll make sure this doesn't happen again.
670
00:39:50,635 --> 00:39:53,334
You should say that to your fellow members.
671
00:40:05,414 --> 00:40:06,715
I'm sorry.
672
00:40:09,224 --> 00:40:11,414
I'll make sure this doesn't happen again.
673
00:40:22,365 --> 00:40:24,564
We'll begin training in ten minutes.
674
00:40:28,744 --> 00:40:30,064
Are you okay?
675
00:40:30,445 --> 00:40:32,614
Does the captain bleed blue if you poke him?
676
00:40:32,615 --> 00:40:35,183
- Why is he taking it this far? - I'll go get some water.
677
00:40:35,184 --> 00:40:36,814
- Should I come with you? - No, it's fine.
678
00:40:36,815 --> 00:40:38,044
Okay.
679
00:40:52,795 --> 00:40:54,925
What's the big deal?
680
00:40:55,135 --> 00:40:57,394
Forget the money. I'm quitting.
681
00:41:02,445 --> 00:41:03,704
Do Hae Yi.
682
00:41:05,074 --> 00:41:06,535
Let's talk.
683
00:41:08,514 --> 00:41:10,044
About what?
684
00:41:10,485 --> 00:41:12,744
I doubt we have anything more to talk about.
685
00:41:17,255 --> 00:41:20,194
- It'll only take a minute. - I don't have anything to say.
686
00:41:20,195 --> 00:41:22,064
- But I do. - I don't.
687
00:41:22,065 --> 00:41:24,464
But I do. What did you mean yesterday?
688
00:41:24,465 --> 00:41:25,954
- Let go. - No.
689
00:41:27,304 --> 00:41:28,703
She says she doesn't have anything to say.
690
00:41:28,704 --> 00:41:32,264
It's between us. I don't think it's any of your business.
691
00:41:33,604 --> 00:41:36,865
That's only if there isn't any unwanted physical contact.
692
00:41:47,954 --> 00:41:50,744
I tried to have a quiet talk between the two of us.
693
00:41:51,354 --> 00:41:53,485
But if that's how it is, I'll say it here.
694
00:41:53,925 --> 00:41:55,514
You said...
695
00:41:55,695 --> 00:41:59,663
that I should imagine you meeting some other guy...
696
00:41:59,664 --> 00:42:01,394
and that I should suffer?
697
00:42:01,965 --> 00:42:03,764
Me? Why should I?
698
00:42:05,934 --> 00:42:07,774
Your family has nothing, and you have a single mom.
699
00:42:07,775 --> 00:42:11,373
Would I have dreamt of a future with someone like you?
700
00:42:11,374 --> 00:42:13,505
I just wanted to date you for a bit.
701
00:42:15,244 --> 00:42:16,704
- Hey, Lee Jae Hyuk. - Hey.
702
00:42:17,155 --> 00:42:19,654
You must think you're all that,
703
00:42:19,655 --> 00:42:21,014
but don't be mistaken.
704
00:42:21,255 --> 00:42:23,424
You get scared over spending a few cents.
705
00:42:23,425 --> 00:42:25,544
Nobody wants to date someone like you.
706
00:42:25,724 --> 00:42:27,785
You have no future, but you have even less of a present.
707
00:43:07,664 --> 00:43:09,854
(Danger of falling)
708
00:43:41,204 --> 00:43:44,325
- What is that? - I think you might need it.
709
00:43:45,704 --> 00:43:48,735
I'll be right there. Just go away. It's embarrassing.
710
00:44:03,525 --> 00:44:07,914
When I was in fifth grade, I had a soccer test at school.
711
00:44:10,565 --> 00:44:13,624
All the other kids said their dads were helping them.
712
00:44:15,104 --> 00:44:16,655
But I didn't have one.
713
00:44:18,275 --> 00:44:20,494
"You'll do badly on the test because you don't have a dad."
714
00:44:21,204 --> 00:44:22,735
The kids teased me.
715
00:44:24,744 --> 00:44:26,974
And I failed the soccer test.
716
00:44:28,985 --> 00:44:32,675
I thought, "This is all because I don't have a dad."
717
00:44:34,284 --> 00:44:36,544
And ever since then, if something goes wrong,
718
00:44:37,755 --> 00:44:39,244
I blamed it all on my dad.
719
00:44:40,465 --> 00:44:42,615
"This is all because I don't have a dad."
720
00:44:45,235 --> 00:44:47,794
And when I went to middle school, I had a basketball test.
721
00:44:50,505 --> 00:44:52,925
But on that test, I got a perfect score.
722
00:44:55,845 --> 00:44:58,164
I still didn't have a dad.
723
00:45:00,014 --> 00:45:01,575
But I was good at basketball.
724
00:45:03,854 --> 00:45:05,405
That's when I realized.
725
00:45:08,554 --> 00:45:11,485
I wasn't bad at soccer because I didn't have a dad.
726
00:45:13,195 --> 00:45:16,255
I just didn't have a knack for soccer.
727
00:45:17,565 --> 00:45:19,584
Not having a dad doesn't mean...
728
00:45:21,034 --> 00:45:22,325
I can't do something.
729
00:45:24,304 --> 00:45:27,865
Other people still saw me as a pitiful and poor kid.
730
00:45:29,845 --> 00:45:31,164
But it was okay.
731
00:45:32,115 --> 00:45:33,735
I knew I wasn't like that.
732
00:45:39,385 --> 00:45:42,474
No matter what others say, don't think of yourself that way.
733
00:45:43,385 --> 00:45:44,845
Then it'll be fine.
734
00:46:02,405 --> 00:46:05,334
What's this? Don't act like an adult.
735
00:46:07,085 --> 00:46:08,374
I know, right?
736
00:46:09,284 --> 00:46:11,044
I was acting like I was an adult.
737
00:46:22,164 --> 00:46:23,954
Crying made me hungry.
738
00:46:35,845 --> 00:46:37,604
I did buy it for you to eat.
739
00:46:38,045 --> 00:46:39,865
But you can actually eat it right away.
740
00:46:47,155 --> 00:46:49,744
You have to make up for what you missed yesterday.
741
00:46:50,324 --> 00:46:51,914
Eat that and hurry over.
742
00:46:54,195 --> 00:46:55,615
By the way...
743
00:46:58,865 --> 00:47:00,825
Why do you work so hard on this?
744
00:47:01,204 --> 00:47:03,925
All your classmates are busy with job hunting.
745
00:47:04,235 --> 00:47:05,624
Aren't you anxious?
746
00:47:07,804 --> 00:47:09,095
I am.
747
00:47:11,115 --> 00:47:12,865
Then why...
748
00:47:15,385 --> 00:47:18,144
Just because. I like it.
749
00:47:22,885 --> 00:47:25,445
I sometimes wonder why I put myself through this.
750
00:47:27,295 --> 00:47:29,454
But then there's a moment that makes you forget it all.
751
00:47:35,104 --> 00:47:36,624
Hurry up and eat.
752
00:48:07,235 --> 00:48:08,334
- We can. - We can.
753
00:48:08,335 --> 00:48:10,203
- We do. We do. - We do. We do.
754
00:48:10,204 --> 00:48:12,203
- We can. We do. - We can. We do.
755
00:48:12,204 --> 00:48:14,143
- We do. - We do.
756
00:48:14,144 --> 00:48:16,103
- We can. - We can.
757
00:48:16,104 --> 00:48:17,944
- We do. - We do.
758
00:48:17,945 --> 00:48:19,873
- We can. - We can.
759
00:48:19,874 --> 00:48:21,944
- We do. - We do.
760
00:48:21,945 --> 00:48:23,984
- We can. - We can.
761
00:48:23,985 --> 00:48:25,754
- We do. - We do.
762
00:48:25,755 --> 00:48:27,884
- We can. - We can.
763
00:48:27,885 --> 00:48:29,275
- We up. - We up.
764
00:48:33,054 --> 00:48:34,584
- Three, four, five. - Three, four, five.
765
00:48:36,865 --> 00:48:38,663
Triple Trouble. Let's go.
766
00:48:38,664 --> 00:48:40,385
Okay.
767
00:48:56,284 --> 00:48:58,453
Can't you do at least one?
768
00:48:58,454 --> 00:48:59,974
You're only 20 years old now.
769
00:49:01,655 --> 00:49:04,244
Just because. I like it.
770
00:49:06,824 --> 00:49:10,084
(To be continued)
771
00:49:13,309 --> 00:49:15,638
This audition will decide on the two freshmen performers,
772
00:49:15,639 --> 00:49:17,440
and it will be progressed with a physical test.
773
00:49:18,409 --> 00:49:21,510
Run 6,000m, 15 laps of the field.
774
00:49:22,650 --> 00:49:23,840
Excuse me?
775
00:49:24,820 --> 00:49:26,039
Get ready.
776
00:49:27,059 --> 00:49:28,780
Everyone, to the starting line.
777
00:49:31,389 --> 00:49:35,198
All right, newbies. Stand at the starting line.
778
00:49:35,199 --> 00:49:38,198
Warm up your wrists and ankles so you won't get hurt.
779
00:49:38,199 --> 00:49:40,659
Get ready.
780
00:49:53,750 --> 00:49:55,670
Run!
781
00:49:58,789 --> 00:50:00,039
Run.
782
00:50:08,260 --> 00:50:10,659
(Yonhee University Cheering Squad)
783
00:50:10,900 --> 00:50:13,119
Run, you two.
784
00:50:31,849 --> 00:50:34,959
- You can do it! - Run!
785
00:50:34,960 --> 00:50:38,280
Go for it.
786
00:50:38,429 --> 00:50:40,328
There you go.
787
00:50:40,329 --> 00:50:42,590
Guys, run a little faster.
788
00:50:42,960 --> 00:50:44,590
You can do it.
789
00:50:47,099 --> 00:50:48,630
Goodness!
790
00:50:50,269 --> 00:50:53,130
I can't do this anymore!
791
00:51:03,019 --> 00:51:04,209
I'm the first place.
792
00:51:04,519 --> 00:51:06,610
Sun Ho places first.
793
00:51:09,920 --> 00:51:12,950
Run!
794
00:51:42,619 --> 00:51:45,349
- Goodness! - Do Hae Yi places second!
795
00:52:00,170 --> 00:52:01,670
Jin Sun Ho, Do Hae Yi.
796
00:52:06,179 --> 00:52:08,869
You'll be trained separately until the joint pep rally.
797
00:52:16,690 --> 00:52:18,050
Get ready.
798
00:52:19,789 --> 00:52:21,019
Begin.
799
00:52:22,460 --> 00:52:23,720
- Theia! - Theia!
800
00:52:27,199 --> 00:52:29,130
Stretch your arm a bit more diagonally.
801
00:52:30,000 --> 00:52:31,260
Loosen your shoulder.
802
00:52:31,570 --> 00:52:32,860
- Are you good? - Yes.
803
00:52:34,940 --> 00:52:37,170
This too should be slightly...
804
00:52:41,380 --> 00:52:43,709
- All right? - Yes.
805
00:52:43,780 --> 00:52:45,110
Look straight ahead.
806
00:52:46,150 --> 00:52:47,388
Yes.
807
00:52:47,389 --> 00:52:49,880
Captain, what about me?
808
00:52:57,570 --> 00:52:59,159
Turn your right arm forward.
809
00:53:00,030 --> 00:53:01,459
Lean back a little.
810
00:53:03,869 --> 00:53:06,400
And... It looks good now.
811
00:53:08,480 --> 00:53:09,869
Get ready again.
812
00:53:11,510 --> 00:53:12,800
- Theia! - Theia!
813
00:53:13,133 --> 00:53:15,263
Now get ready for the shoulder moves. Ready.
814
00:53:16,834 --> 00:53:18,234
Do the moves ten times.
815
00:53:18,403 --> 00:53:20,742
- One, two, three, one. - One, two, three, one.
816
00:53:20,743 --> 00:53:22,913
- One, two, three, two. - One, two, three, two.
817
00:53:22,914 --> 00:53:25,083
- One, two, three, three. - One, two, three, three.
818
00:53:25,084 --> 00:53:27,382
- One, two, three, four. - One, two, three, four.
819
00:53:27,383 --> 00:53:29,612
- One, two, three, five. - One, two, three, five.
820
00:53:29,613 --> 00:53:31,922
- One, two, three, six. - One, two, three, six.
821
00:53:31,923 --> 00:53:33,913
- One, two, three... - All right.
822
00:53:39,124 --> 00:53:40,314
My arms are sore.
823
00:54:05,723 --> 00:54:06,913
Rest.
824
00:54:11,493 --> 00:54:13,513
You're good. Take a breath.
825
00:54:18,303 --> 00:54:21,024
What on earth?
826
00:54:51,734 --> 00:54:54,524
(Disband Theia, the shoddy cheering squad!)
827
00:54:56,434 --> 00:54:57,964
I think I know.
828
00:54:59,573 --> 00:55:02,904
If people fill this place and shout at the top of their voices...
829
00:56:00,363 --> 00:56:01,694
It's going to be so thrilling.
830
00:56:03,673 --> 00:56:04,894
It sure is.
831
00:56:07,004 --> 00:56:08,504
You won't know unless you experience it.
832
00:56:24,223 --> 00:56:25,913
I bet you got scolded so much.
833
00:56:26,964 --> 00:56:28,984
No, I only got compliments.
834
00:56:29,133 --> 00:56:30,963
You're obviously a fogey now.
835
00:56:30,964 --> 00:56:32,424
I wonder how worse you were back then.
836
00:56:34,704 --> 00:56:38,663
If you keep this up, I'll show you what a fogey can do.
837
00:56:39,303 --> 00:56:42,004
Then I'll show you how nasty I can get.
838
00:56:42,044 --> 00:56:43,713
- Do you mind? - Show me then.
839
00:56:43,714 --> 00:56:45,533
- I know you can't. - Can I do it?
840
00:56:45,684 --> 00:56:47,404
Are you sure about it?
841
00:56:51,954 --> 00:56:53,382
I can be really nasty.
842
00:56:53,383 --> 00:56:54,613
That's what you think.
843
00:57:05,464 --> 00:57:07,694
(Disband Theia, the shoddy cheering squad!)
844
00:57:13,843 --> 00:57:15,964
(2019 New Member Application, Name: Do Hae Yi)
845
00:57:19,414 --> 00:57:22,944
Let's make it even then. Did you do this since...
846
00:57:24,984 --> 00:57:26,253
(Quit the squad.)
847
00:57:26,254 --> 00:57:27,282
(Or one of the members will die.)
848
00:57:27,283 --> 00:57:30,444
(Remember the third prophecy.)
849
00:57:31,664 --> 00:57:33,553
- Watch the stairs. - Okay.
850
00:57:40,004 --> 00:57:41,263
Watch your head when you come in.
851
00:57:42,173 --> 00:57:43,424
Okay.
852
00:57:44,504 --> 00:57:45,763
Gosh.
853
00:57:55,914 --> 00:57:57,573
You can leave now. I'll do the cleaning.
854
00:57:57,854 --> 00:57:59,573
I'm here anyway. Let me help you out.
855
00:58:01,454 --> 00:58:02,743
Whatever.
856
00:58:19,604 --> 00:58:20,794
What?
857
00:58:27,513 --> 00:58:28,703
Are you okay?
858
00:58:29,613 --> 00:58:30,803
What?
859
00:58:32,354 --> 00:58:33,544
Yes.
860
00:58:43,363 --> 00:58:44,924
Were you the guy at the club?
861
00:58:45,803 --> 00:58:47,194
Sorry about this.
862
00:58:56,874 --> 00:58:58,583
You seem to remember.
863
00:58:58,584 --> 00:59:00,404
Why did you pretend as if you didn't?
864
00:59:02,714 --> 00:59:04,774
It's not a particularly good memory.
865
00:59:07,283 --> 00:59:09,343
You're kinder than I thought.
866
00:59:13,894 --> 00:59:15,362
I got dumped because I was poor.
867
00:59:15,363 --> 00:59:17,323
You know all of my embarrassing secrets.
868
00:59:19,104 --> 00:59:21,964
Is it embarrassing to take care of yourself with part-time jobs?
869
00:59:23,234 --> 00:59:24,894
Isn't it embarrassing to be the opposite?
870
00:59:29,874 --> 00:59:31,073
Give it to me.
871
00:59:53,164 --> 00:59:54,524
It's locked.
872
01:00:03,243 --> 01:00:04,504
Hello?
873
01:00:05,283 --> 01:00:06,473
Hello?
874
01:00:14,524 --> 01:00:15,743
Hello?
875
01:00:17,693 --> 01:00:18,953
Hello?
876
01:00:39,513 --> 01:00:42,104
We're locked in the storage room. The door is locked.
877
01:00:51,794 --> 01:00:53,413
Mom!
878
01:00:57,033 --> 01:00:59,553
What is this?
879
01:00:59,903 --> 01:01:01,964
Mom!
880
01:01:17,214 --> 01:01:18,753
Hey, Do Hae Yi.
881
01:01:18,754 --> 01:01:21,383
Do Hae Yi. Are you okay?
882
01:01:21,454 --> 01:01:22,743
Do Hae Yi.
883
01:01:22,923 --> 01:01:24,984
Hae Yi, get it together.
884
01:01:26,193 --> 01:01:27,453
Do Hae Yi.
885
01:01:30,294 --> 01:01:31,524
Do Hae Yi.
886
01:01:32,334 --> 01:01:35,163
Hae Yi. Get it together.
887
01:01:36,073 --> 01:01:38,433
Breathe. Do Hae Yi.
888
01:01:42,644 --> 01:01:45,703
(Cheer Up)
889
01:02:04,734 --> 01:02:07,733
Isn't this similar to that day?
890
01:02:07,734 --> 01:02:09,302
We saw you had a star this year.
891
01:02:09,303 --> 01:02:11,543
Was it Do Hae Yi? She reminds me of Yoo Min.
892
01:02:11,544 --> 01:02:12,773
Try harder.
893
01:02:12,774 --> 01:02:14,572
It's not fun to lose that badly.
894
01:02:14,573 --> 01:02:15,842
This is our schedule for extra practice sessions.
895
01:02:15,843 --> 01:02:17,782
The joint pep rally is just around the corner. We need to practice.
896
01:02:17,783 --> 01:02:19,183
We have other things to do, you know.
897
01:02:19,184 --> 01:02:20,742
I can't commit to this schedule.
898
01:02:20,743 --> 01:02:23,012
There's something you can do to shorten the practice time.
899
01:02:23,013 --> 01:02:25,083
The brave ones get the reward.
900
01:02:25,084 --> 01:02:26,583
You're very diligent about hitting on me.
901
01:02:26,584 --> 01:02:29,222
I won't make you cry, so how about you come to me?
902
01:02:29,223 --> 01:02:31,862
What kind of girl do you like, captain?
903
01:02:31,863 --> 01:02:33,084
You.
62183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.