All language subtitles for Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,871 --> 00:00:33,739 Dad? 2 00:00:34,575 --> 00:00:37,736 I don't even know if you're going to get this. 3 00:00:37,872 --> 00:00:40,404 I'm bringing Lily to you. 4 00:00:40,539 --> 00:00:41,609 Erm. 5 00:00:44,149 --> 00:00:45,716 I hope you're OK 6 00:00:45,852 --> 00:00:47,545 It's the blood, that's what draws them. 7 00:00:47,681 --> 00:00:48,949 It's the blood, that's what draws them. Mum's erm. 8 00:00:49,084 --> 00:00:50,252 They'll track it, and kill you. 9 00:00:54,823 --> 00:00:57,994 I'll explain when I see you 10 00:01:00,033 --> 00:01:01,568 See you soon. 11 00:01:01,703 --> 00:01:05,162 No one is available to take your call. 12 00:01:05,297 --> 00:01:06,740 People are dying out there 13 00:01:09,201 --> 00:01:10,741 Make sure you don't bleed! 14 00:01:27,730 --> 00:01:29,123 Dear Mum 15 00:01:29,258 --> 00:01:31,092 I hope you're OK 16 00:01:31,662 --> 00:01:33,162 We've packed up what we can carry 17 00:01:33,297 --> 00:01:35,668 and we're going to Dad's. 18 00:01:36,070 --> 00:01:37,804 Harry says the roads aren't safe 19 00:01:37,940 --> 00:01:40,097 so we're going to walk. 20 00:01:40,299 --> 00:01:42,499 It shouldn't take us more than a couple of weeks 21 00:01:42,634 --> 00:01:44,473 If all goes well 22 00:02:35,628 --> 00:02:37,896 We're not doing this for home work are we? 23 00:02:38,032 --> 00:02:39,727 Yea of course we are 24 00:02:39,862 --> 00:02:41,527 Oh look at that there, the drawbridge 25 00:02:41,662 --> 00:02:43,833 Goes straight through 26 00:02:44,002 --> 00:02:44,964 Eh? 27 00:03:11,263 --> 00:03:13,762 You started this! 28 00:03:41,154 --> 00:03:43,530 What did you have for food before? 29 00:03:43,666 --> 00:03:44,793 Tomatoes 30 00:03:45,327 --> 00:03:46,323 Tomatoes? 31 00:03:46,759 --> 00:03:48,401 Well we've got 32 00:03:49,738 --> 00:03:51,129 Beans 33 00:03:52,741 --> 00:03:54,165 Oh my god 34 00:03:54,710 --> 00:03:55,738 Beans 35 00:03:56,437 --> 00:03:57,475 Ooh 36 00:03:57,611 --> 00:03:59,406 I think I'll have to go with the beans 37 00:03:59,542 --> 00:04:01,381 You chose correctly 38 00:04:10,289 --> 00:04:12,316 You taking a picture? 39 00:04:12,552 --> 00:04:13,591 You know 40 00:04:16,394 --> 00:04:17,694 You're such a weirdo 41 00:04:17,830 --> 00:04:21,897 It's so you can remember and look back on it 42 00:04:22,333 --> 00:04:23,733 Right, come on 43 00:05:13,646 --> 00:05:15,018 Harry! 44 00:05:15,153 --> 00:05:16,883 Just let me in please, I'm not infected I promise. 45 00:05:17,019 --> 00:05:18,150 No, No, Go, go, go, go, go 46 00:05:18,286 --> 00:05:19,593 No, No, Go, go, go, go, go Harry! 47 00:05:19,729 --> 00:05:20,856 Please, please, please, just let me in please 48 00:05:20,992 --> 00:05:22,989 I'm begging you. shh, you need to go 49 00:05:23,124 --> 00:05:23,855 Please, please, please let me in! You need to go. Get out, get the fuck out! 50 00:05:23,990 --> 00:05:25,890 Please just help me! 51 00:05:26,026 --> 00:05:28,066 Please, just help me! 52 00:05:28,201 --> 00:05:29,398 Please. 53 00:05:29,533 --> 00:05:31,095 Just help me. 54 00:06:27,295 --> 00:06:29,362 Come here, you do that, I'll do this, come on go over there. 55 00:06:29,498 --> 00:06:30,625 I've done it, I've done it! 56 00:06:30,761 --> 00:06:33,599 It's alright, come on 57 00:06:57,959 --> 00:06:58,783 Right 58 00:06:59,585 --> 00:07:03,258 There's no way, we are going across this bridge 59 00:07:03,394 --> 00:07:04,598 Come on 60 00:07:04,733 --> 00:07:05,995 No, listen to me right, hang on. I thought there was 61 00:07:06,130 --> 00:07:08,468 there is another bridge further down. No house. 62 00:07:08,603 --> 00:07:10,103 That's the one we are going to, alright? 63 00:07:10,238 --> 00:07:12,165 Come on, take a risk! 64 00:07:12,766 --> 00:07:14,134 Take a risk? 65 00:07:15,439 --> 00:07:16,305 Take a risk? 66 00:07:16,440 --> 00:07:17,944 What's in there? 67 00:07:18,079 --> 00:07:18,637 I don't know 68 00:07:18,773 --> 00:07:19,572 Right, exactly 69 00:07:19,708 --> 00:07:20,976 Take a risk?! 70 00:07:24,051 --> 00:07:25,311 Jesus 71 00:07:25,613 --> 00:07:26,651 Right 72 00:07:26,787 --> 00:07:29,448 If you listen to me we can find another way 73 00:07:29,583 --> 00:07:32,650 So if we go further on, it should be there alright? 74 00:07:32,785 --> 00:07:33,651 Yeah? 75 00:07:33,786 --> 00:07:34,825 Lily! 76 00:07:38,296 --> 00:07:39,260 Lily! 77 00:07:39,396 --> 00:07:40,325 Shit 78 00:09:49,693 --> 00:09:51,054 Get out! 79 00:09:51,356 --> 00:09:54,093 get out, get out, get out! 80 00:09:56,061 --> 00:09:57,398 Shit! 81 00:09:58,235 --> 00:10:01,939 Oh great, she's fucking bleeding 82 00:10:43,845 --> 00:10:45,018 Come on 83 00:10:45,153 --> 00:10:46,214 What? 84 00:10:47,848 --> 00:10:48,715 Who's he? 85 00:10:48,850 --> 00:10:50,416 I don't know 86 00:11:05,169 --> 00:11:09,006 I don't think they'll be following us now 87 00:11:10,805 --> 00:11:11,708 Custard? 88 00:11:11,843 --> 00:11:13,739 Do you realise what you did? 89 00:11:13,875 --> 00:11:14,913 Before? 90 00:11:15,515 --> 00:11:16,981 No, because you 91 00:11:17,649 --> 00:11:19,348 You never listen! 92 00:11:19,517 --> 00:11:20,545 Ever! 93 00:11:24,017 --> 00:11:25,759 Go to bed. 94 00:11:44,040 --> 00:11:46,604 You don't talk much, do you? 95 00:11:54,086 --> 00:11:57,120 I didn't know. I'm I'm I'm sorry. 96 00:12:03,059 --> 00:12:05,557 Do you know sign language? 97 00:12:07,566 --> 00:12:08,934 Me neither 98 00:12:14,068 --> 00:12:15,776 What's your name? 99 00:12:19,841 --> 00:12:21,111 Matt? 100 00:12:23,108 --> 00:12:24,147 Jack? 101 00:12:25,685 --> 00:12:27,912 Jack, pleased to meet you 102 00:12:28,047 --> 00:12:29,086 I'm Harry 103 00:12:29,754 --> 00:12:31,121 and this here 104 00:12:31,822 --> 00:12:33,486 is my sister Lily 105 00:12:41,866 --> 00:12:43,694 that coat looks warm 106 00:12:47,939 --> 00:12:50,976 not sure about the colour though 107 00:12:54,909 --> 00:12:55,948 This? 108 00:12:57,418 --> 00:12:58,282 Rubbish 109 00:12:58,418 --> 00:12:59,853 Cold 110 00:13:05,253 --> 00:13:07,987 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa 111 00:13:08,156 --> 00:13:10,457 no, no, no, no, no, no 112 00:13:10,992 --> 00:13:12,294 Honestly, no 113 00:13:13,125 --> 00:13:14,164 Please 114 00:13:15,028 --> 00:13:16,025 I'm fine 115 00:13:16,161 --> 00:13:17,200 OK 116 00:13:17,701 --> 00:13:18,696 Thank you 117 00:13:50,802 --> 00:13:52,169 Dear Mum 118 00:13:52,772 --> 00:13:54,569 Harry is doing good 119 00:13:54,805 --> 00:13:57,975 He keeps bossing me around a bit, so there's nothing new there 120 00:13:58,111 --> 00:14:01,179 I do think we make a pretty good team 121 00:14:01,314 --> 00:14:06,018 My legs are aching, but I'm excited to see dad again 122 00:14:15,355 --> 00:14:16,825 Could be food 123 00:14:16,961 --> 00:14:19,291 We've got enough 124 00:14:19,427 --> 00:14:22,265 You've not been eating 125 00:15:15,580 --> 00:15:17,386 Ow 126 00:15:19,054 --> 00:15:20,653 Are you alright? 127 00:15:21,396 --> 00:15:22,495 Harry 128 00:15:22,631 --> 00:15:23,562 It's OK, It's OK 129 00:15:23,698 --> 00:15:25,088 It's bleeding 130 00:15:25,224 --> 00:15:27,065 It's alright, it's alright, it's alright, It's alright 131 00:15:27,200 --> 00:15:29,335 Ey, here, it's alright, it's alright 132 00:15:29,470 --> 00:15:30,366 Come here 133 00:15:36,973 --> 00:15:38,044 OK? 134 00:15:41,043 --> 00:15:42,477 It's OK, It's OK 135 00:15:44,081 --> 00:15:45,947 OK, everything's alright 136 00:15:48,722 --> 00:15:50,188 Harry! 137 00:15:53,518 --> 00:15:56,359 Go, go, go, go, go 138 00:16:07,271 --> 00:16:08,705 Keep going, keep going 139 00:16:47,373 --> 00:16:49,005 How's your side? 140 00:16:49,882 --> 00:16:51,513 Let's have a look 141 00:16:53,316 --> 00:16:54,780 Yeah It's stopped bleeding 142 00:16:54,916 --> 00:16:56,982 Right listen I'm going to give you something 143 00:16:57,118 --> 00:16:57,923 OK 144 00:16:58,258 --> 00:17:01,094 You must only use it If you need to 145 00:17:01,826 --> 00:17:02,854 Yeah 146 00:17:03,663 --> 00:17:04,724 Right 147 00:17:08,397 --> 00:17:10,765 Which way is it to Dad's? 148 00:17:10,901 --> 00:17:11,734 That way 149 00:17:12,703 --> 00:17:14,901 We duck under and we get back to the forest alright? 150 00:17:15,037 --> 00:17:16,075 OK 151 00:17:16,211 --> 00:17:19,277 Right let's go, let's not hang about. 152 00:17:26,447 --> 00:17:28,420 You got everything? 153 00:17:28,589 --> 00:17:29,617 Yeah 154 00:17:36,490 --> 00:17:38,758 Harry, I need the toilet 155 00:17:41,932 --> 00:17:42,897 Harry! 156 00:17:43,032 --> 00:17:43,635 What? 157 00:17:43,771 --> 00:17:45,303 I need the toilet 158 00:17:45,806 --> 00:17:47,437 Well don't go far 159 00:18:21,635 --> 00:18:24,606 Hey Lily, come and look at this! 160 00:18:26,581 --> 00:18:28,313 Oi, Lily! 161 00:18:33,918 --> 00:18:34,946 Lily 162 00:18:42,762 --> 00:18:43,790 Lily 163 00:18:47,635 --> 00:18:48,663 Lily! 164 00:18:51,463 --> 00:18:52,502 Lily 165 00:18:54,400 --> 00:18:55,331 Lily! 166 00:18:55,467 --> 00:18:56,272 Lily 167 00:18:56,407 --> 00:18:59,212 Oi, do I not get privacy anymore? 168 00:19:00,441 --> 00:19:01,907 Alright, sorry 169 00:19:12,352 --> 00:19:13,218 Lily! 170 00:19:13,353 --> 00:19:14,392 Ow 171 00:19:15,060 --> 00:19:16,853 Harry! 172 00:19:16,988 --> 00:19:19,060 It's OK, it's OK. Listen, Listen. I'm going to pull. It's going to hurt, alright? 173 00:19:20,301 --> 00:19:21,432 There we go, there we go, there we go 174 00:19:21,568 --> 00:19:22,664 Right, go, go, go, go Harry! 175 00:19:22,799 --> 00:19:24,961 There we go. It's OK, it's OK, it's OK 176 00:19:25,097 --> 00:19:26,428 Yeah Right, come here 177 00:19:26,564 --> 00:19:29,000 give me your foot, give me your foot, there we go 178 00:19:29,135 --> 00:19:31,568 You're brave, I'm telling you, you're brave 179 00:19:31,703 --> 00:19:33,373 Right come here 180 00:19:33,509 --> 00:19:35,678 Right you keep hold of that, keep hold of that Harry! 181 00:19:35,813 --> 00:19:41,014 It's OK, look at me, it's alright. Keep hold of it. Keep hold of it there. Keep hold! 182 00:19:41,150 --> 00:19:42,178 Alright? 183 00:19:45,220 --> 00:19:46,259 Come on! 184 00:19:51,997 --> 00:19:53,024 There we go 185 00:20:00,768 --> 00:20:04,469 Listen, listen. We have got to be quick. OK. Quick. Can you be quick for me? Alright 186 00:20:04,605 --> 00:20:07,671 Come on, come on! Up, up, up, up, up, up, there we go, right, listen 187 00:20:07,807 --> 00:20:08,681 Let me put this on my back 188 00:20:08,816 --> 00:20:09,976 What? 189 00:20:10,111 --> 00:20:12,274 Right can you jump on me? Jump on me! 190 00:20:12,410 --> 00:20:15,017 Are you ready? Stay on me, stay on me 191 00:20:15,152 --> 00:20:16,751 Let's go 192 00:20:20,961 --> 00:20:22,955 Right, let's go 193 00:20:53,152 --> 00:20:57,220 Watch your foot, watch your foot, alright? 194 00:20:58,733 --> 00:20:59,730 Come on! 195 00:21:01,728 --> 00:21:03,296 Where are the batteries you found? The batteries! Where are they? 196 00:21:03,432 --> 00:21:04,700 I don't know! 197 00:21:11,137 --> 00:21:14,978 Right, come on, follow me. Follow me. 198 00:21:16,575 --> 00:21:18,774 Come on, foot over, foot over, foot over. There we go. 199 00:21:18,910 --> 00:21:20,476 Watch it, watch it! 200 00:21:20,612 --> 00:21:24,317 Right go to the tree. Go to the tree, go to the tree! 201 00:21:30,094 --> 00:21:31,628 Come on! 202 00:21:39,767 --> 00:21:41,935 Go, go, go, go! 203 00:22:12,139 --> 00:22:14,069 Where are you going? 204 00:22:14,271 --> 00:22:15,564 I need to go out 205 00:22:16,100 --> 00:22:18,576 Find us some more supplies 206 00:22:21,249 --> 00:22:23,944 Do you have any rice pudding? 207 00:22:24,852 --> 00:22:26,177 Erm 208 00:22:27,521 --> 00:22:29,647 No but I've got chicken and chickpea 209 00:22:29,782 --> 00:22:31,215 No rice pudding 210 00:22:32,060 --> 00:22:33,322 How's this? 211 00:22:33,458 --> 00:22:35,359 Stopped bleeding 212 00:22:35,494 --> 00:22:36,953 Do you wanna come with? 213 00:22:37,088 --> 00:22:39,588 I can't walk on this 214 00:22:39,924 --> 00:22:41,462 Alright 215 00:22:41,598 --> 00:22:42,800 Got your knife? 216 00:22:42,936 --> 00:22:43,827 Yeah 217 00:22:43,963 --> 00:22:45,364 Stay safe, alright 218 00:22:45,499 --> 00:22:46,365 OK 219 00:22:46,500 --> 00:22:47,204 Right 220 00:22:47,340 --> 00:22:49,772 Shut this when I'm leaving 221 00:24:10,687 --> 00:24:12,685 So where have you come from? 222 00:24:12,820 --> 00:24:14,389 Further down west 223 00:24:14,524 --> 00:24:17,327 Alright? Further down west there's a camp, OK? There is a camp! 224 00:24:27,969 --> 00:24:30,873 Where did you say it was? 225 00:24:32,944 --> 00:24:35,875 Further down west, there's a camp 226 00:24:36,010 --> 00:24:39,046 There's about 40 people 227 00:24:41,656 --> 00:24:43,813 Who should I talk to at this camp? 228 00:24:43,948 --> 00:24:44,952 Erm 229 00:24:45,087 --> 00:24:45,991 When I tell them I've seen you? 230 00:24:46,126 --> 00:24:47,155 Er 231 00:24:47,457 --> 00:24:48,389 Hmm? 232 00:24:48,524 --> 00:24:49,390 Erm 233 00:24:49,526 --> 00:24:50,827 Come on 234 00:24:53,968 --> 00:24:56,893 OK, right, I'm I'm sorry I'm I'm looking for my dad 235 00:24:57,029 --> 00:24:58,868 Alright, I, I, just 236 00:24:59,170 --> 00:25:01,272 He's on his own out here, and there's only me 237 00:25:01,408 --> 00:25:04,174 I'm just looking for my Dad, I'm sorry, I'm sorry for lying 238 00:25:04,310 --> 00:25:05,177 I'm sorry 239 00:25:05,313 --> 00:25:06,770 I'm sorry as well 240 00:25:06,905 --> 00:25:08,042 Alright, alright, alright, alright, alright, alright 241 00:25:08,178 --> 00:25:09,374 I've got to be careful Please! 242 00:25:09,509 --> 00:25:10,642 No I'm begging you, I'm begging you, Please! 243 00:25:14,253 --> 00:25:15,280 Tom! 244 00:25:18,150 --> 00:25:20,655 I've got a sister! 245 00:25:21,491 --> 00:25:24,588 That age, alright? Or near enough, I've got a sister! 246 00:25:24,723 --> 00:25:27,123 And that's why I'm In here she's been hurt! 247 00:25:27,259 --> 00:25:29,595 On one of those traps! 248 00:25:29,731 --> 00:25:30,930 What traps? 249 00:25:31,065 --> 00:25:33,463 In the woods over there 250 00:25:33,598 --> 00:25:37,342 I'm trying to find her somewhere 251 00:25:37,477 --> 00:25:38,871 That's why I'm here 252 00:25:39,007 --> 00:25:41,713 It's me and my sister 253 00:25:43,877 --> 00:25:45,145 OK then 254 00:25:46,578 --> 00:25:48,746 Lets have a walk over there, huh? 255 00:25:48,881 --> 00:25:49,919 OK 256 00:26:18,383 --> 00:26:19,846 Get her out here 257 00:26:20,382 --> 00:26:23,617 Tom, stay back a little bit Lily! 258 00:26:23,752 --> 00:26:25,486 Who's that? 259 00:26:25,622 --> 00:26:26,386 What's your name? 260 00:26:26,522 --> 00:26:27,385 Karl 261 00:26:28,425 --> 00:26:29,453 It's Karl 262 00:26:30,923 --> 00:26:32,324 It's OK, come on 263 00:26:41,209 --> 00:26:42,900 Stop there 264 00:26:43,068 --> 00:26:44,776 Show me you're leg 265 00:26:45,279 --> 00:26:46,503 It's OK, do it 266 00:26:53,085 --> 00:26:57,448 Don't take that off, leave it covered up 267 00:27:02,026 --> 00:27:04,827 I've got a cabin just up the road 268 00:27:04,963 --> 00:27:07,124 You can stay there for a couple of days 269 00:27:07,259 --> 00:27:09,191 but after that, you're gone 270 00:27:09,326 --> 00:27:10,465 We will be, thank you 271 00:27:10,601 --> 00:27:11,862 No more lying 272 00:27:12,264 --> 00:27:14,773 I promise. Thank you, Karl 273 00:27:17,339 --> 00:27:21,538 Get packed up, I'll get you some food down here 274 00:27:22,139 --> 00:27:22,904 Tom! 275 00:27:23,040 --> 00:27:24,079 Bye 276 00:27:29,581 --> 00:27:32,386 We need to pack up, and we're leaving 277 00:27:32,522 --> 00:27:33,550 But why? 278 00:27:34,362 --> 00:27:35,827 We can't trust them! 279 00:27:35,963 --> 00:27:38,561 But It's safer with them than it is out here 280 00:27:38,696 --> 00:27:40,132 Can you walk on that? 281 00:27:40,267 --> 00:27:41,393 Not really! 282 00:27:42,826 --> 00:27:45,530 Right the minute you can walk back on that 283 00:27:45,665 --> 00:27:48,107 you tell me, and we're leaving. Do you hear me? 284 00:27:48,242 --> 00:27:49,201 Yeah 285 00:27:49,337 --> 00:27:50,934 Get your stuff, while I'm out here 286 00:27:59,017 --> 00:28:02,650 Where did you live? 287 00:28:03,720 --> 00:28:10,191 Tom! Tom! Get over here, come on get around here. Come on. 288 00:28:17,371 --> 00:28:18,771 Come on 289 00:28:19,604 --> 00:28:20,472 Thank you 290 00:28:20,607 --> 00:28:21,967 Show them around, Tom 291 00:28:22,103 --> 00:28:23,268 OK Right 292 00:28:23,404 --> 00:28:26,440 Go on, right, are you OK? 293 00:28:26,976 --> 00:28:29,276 Go on, get on there. 294 00:28:30,241 --> 00:28:31,883 Alright 295 00:28:38,525 --> 00:28:40,793 I got these for you 296 00:28:43,425 --> 00:28:45,731 Look, I don't want you getting comfortable here 297 00:28:45,866 --> 00:28:48,858 You're gone as soon as she's better, OK? 298 00:28:48,994 --> 00:28:50,000 Yeah 299 00:28:51,731 --> 00:28:55,130 Look, I'll I'll pay you back somehow, I mean it 300 00:29:04,942 --> 00:29:06,977 We live up at that big farm don't we Karl 301 00:29:07,112 --> 00:29:08,349 Yeah 302 00:29:08,485 --> 00:29:10,981 We can bring you some more food tonight if you want? 303 00:29:36,148 --> 00:29:38,283 It's kinda hard to explain like you have 304 00:29:38,418 --> 00:29:39,811 Yeah 305 00:29:39,947 --> 00:29:43,183 Erm, I'd have to put down a one, or a king or a queen 306 00:29:43,319 --> 00:29:45,653 Shhhh 307 00:29:47,791 --> 00:29:48,458 Alright 308 00:29:48,593 --> 00:29:50,194 Alright? 309 00:29:50,330 --> 00:29:51,391 So 310 00:29:51,526 --> 00:29:52,790 Do you know how to play? Erm, yeah 311 00:29:52,925 --> 00:29:54,226 Do you want to play cheat? I've not a clue 312 00:29:54,361 --> 00:29:56,967 Oh, ey up, ey up Ey! 313 00:29:57,103 --> 00:29:58,233 Not seen one of them for ages 314 00:29:58,368 --> 00:29:59,934 I'll take all of these 315 00:30:00,069 --> 00:30:01,803 Teaching them to play cards? 316 00:30:01,938 --> 00:30:05,140 Yeah, I'm trying to teach him to play cheat but he won't listen! 317 00:30:05,275 --> 00:30:07,240 OK then, go on, go, go, go! 318 00:30:07,376 --> 00:30:11,382 So, like, you say cheat, if you think someone's lying about what card they've put down 319 00:30:11,517 --> 00:30:13,344 Yeah 320 00:30:13,479 --> 00:30:16,445 So they have one card left and ooh it happens to be the right card that they need 321 00:30:16,581 --> 00:30:18,582 that's a king. Cheat! It's not 322 00:30:18,717 --> 00:30:24,157 they have to pick up all the cards there are. OK I'll deal us all in OK, OK 323 00:30:24,293 --> 00:30:25,696 Oh you're a star, thank you 324 00:30:25,832 --> 00:30:26,899 Karl's played it before 325 00:30:27,034 --> 00:30:29,999 Has he? Who's better out of you two then? 326 00:30:30,135 --> 00:30:31,967 Hey can I have some? Me 327 00:30:32,102 --> 00:30:33,867 No you don't drink. You know you're not allowed 328 00:30:34,003 --> 00:30:36,139 Can I have a bit? Please 329 00:30:36,641 --> 00:30:37,506 Go on then 330 00:30:37,641 --> 00:30:38,669 Yes 331 00:30:42,416 --> 00:30:45,747 It's just weird, it's disgusting Read your book 332 00:30:45,882 --> 00:30:48,982 I'm just going to deal all of the cards out and I'll put one down 333 00:30:49,118 --> 00:30:51,217 Hang on you're meant to do them the other way up so you can't see 334 00:30:51,353 --> 00:30:53,186 Ah yeah 335 00:30:53,321 --> 00:30:57,288 No cheating, cheating! So you've played it before? 336 00:30:57,423 --> 00:30:58,627 How's your leg Lily? 337 00:30:58,762 --> 00:31:00,394 It's fine 338 00:31:04,201 --> 00:31:06,831 I don't know how they do it 339 00:31:06,966 --> 00:31:10,102 You know, I don't know how they cope in this 340 00:31:10,238 --> 00:31:11,200 It's hard enough for us 341 00:31:12,441 --> 00:31:14,107 Yeah but kids are kids aren't they 342 00:31:14,242 --> 00:31:16,305 They adapt easier than we do 343 00:31:16,441 --> 00:31:18,074 For us it's 344 00:31:18,209 --> 00:31:23,254 it's a struggle isn't it, but she's handling it better than me 345 00:31:23,390 --> 00:31:24,288 Yeah 346 00:31:24,524 --> 00:31:25,518 Oh 347 00:31:26,220 --> 00:31:27,984 What's up in the farm? 348 00:31:28,120 --> 00:31:29,825 Why? 349 00:31:30,461 --> 00:31:34,460 Well I was just wondering if there's like a bigger coat or something cause this one's rubbish 350 00:31:34,595 --> 00:31:37,866 Yeah there'll probably be one about erm 351 00:31:38,001 --> 00:31:41,571 When I was wagon driving before this I had loads of coats so yeah 352 00:31:41,706 --> 00:31:42,564 Did you? 353 00:31:42,700 --> 00:31:44,100 How long did you do that for? 354 00:31:44,235 --> 00:31:45,176 Er 355 00:31:46,146 --> 00:31:49,881 Yeah I did It for a while, good while. Yeah 356 00:31:50,017 --> 00:31:52,142 Yeah I stopped when this all started 357 00:31:53,280 --> 00:31:55,077 You know, what about you? 358 00:31:55,213 --> 00:31:56,219 Me? 359 00:31:56,722 --> 00:31:58,287 I was a biologist 360 00:32:00,586 --> 00:32:02,592 Shocked you that, didn't It, yeah! 361 00:32:02,727 --> 00:32:03,585 It did, yeah 362 00:32:03,720 --> 00:32:05,057 No, I was an accountant 363 00:32:05,192 --> 00:32:06,899 An accountant?! 364 00:32:07,034 --> 00:32:09,959 I'd never put you down as an accountant 365 00:32:10,094 --> 00:32:13,432 No, I'd have put you down as selling ice-creams 366 00:32:13,568 --> 00:32:15,767 Working on the beach with blinking 367 00:32:15,903 --> 00:32:20,007 with beach chairs, folding them 368 00:32:20,143 --> 00:32:21,678 Or even in a burger bar 369 00:32:21,813 --> 00:32:23,444 But no? Accountant 370 00:32:24,583 --> 00:32:25,611 Na 371 00:32:27,150 --> 00:32:28,619 I thought you were a farmer? 372 00:32:34,486 --> 00:32:39,595 No, no, no, no that was the wife. She looked after that 373 00:32:39,730 --> 00:32:40,758 Oh, OK 374 00:32:41,833 --> 00:32:43,200 Anyway 375 00:32:44,000 --> 00:32:45,303 Better be going 376 00:32:45,439 --> 00:32:48,072 Yeah, sure, yeah, yeah, erm. Thanks for these 377 00:32:48,207 --> 00:32:50,035 It's alright, I'll put them on your tab 378 00:32:52,502 --> 00:32:53,540 Tom! 379 00:32:54,274 --> 00:32:55,437 Time to go! 380 00:32:55,572 --> 00:32:57,280 See ya, Lily 381 00:33:07,858 --> 00:33:08,955 Yeah 382 00:33:09,091 --> 00:33:10,722 Can't forget this 383 00:33:12,358 --> 00:33:13,564 Night Harry 384 00:33:13,700 --> 00:33:14,565 Night 385 00:33:14,700 --> 00:33:15,991 Night 386 00:33:37,821 --> 00:33:38,816 Lilly? 387 00:33:39,351 --> 00:33:40,649 Yeah? 388 00:33:41,151 --> 00:33:44,490 Are you sure you want to stay in the tent? 389 00:33:44,626 --> 00:33:47,759 Well yeah you said we could 390 00:33:51,605 --> 00:33:53,230 Alright? 391 00:33:53,365 --> 00:33:54,403 Yeah 392 00:33:55,967 --> 00:33:57,735 I'm going to go out tomorrow 393 00:33:57,870 --> 00:33:59,272 see if I can find us a new place 394 00:33:59,408 --> 00:34:00,836 OK, I'll play with Tom 395 00:34:00,972 --> 00:34:01,811 Come with me If you want? 396 00:34:01,946 --> 00:34:03,742 No, I can't 397 00:34:05,515 --> 00:34:07,617 I'll go out when Karl's hunting 398 00:34:07,752 --> 00:34:08,780 OK 399 00:34:10,517 --> 00:34:13,548 Have you got your knife? 400 00:34:14,018 --> 00:34:15,560 OI! Have you got your knife? 401 00:34:15,695 --> 00:34:16,722 Yes 402 00:35:25,160 --> 00:35:26,288 Mum 403 00:35:27,258 --> 00:35:30,031 I've hurt my leg pretty bad the other day 404 00:35:30,167 --> 00:35:33,839 Harry was stressing me out and I walked straight into a trap 405 00:35:33,974 --> 00:35:38,136 I'm alright though, it just needs to heal enough to stop bleeding 406 00:35:38,271 --> 00:35:42,705 We've met some other survivors who have let us stay in a cabin for a few days 407 00:35:42,840 --> 00:35:44,715 They seem pretty nice 408 00:35:44,851 --> 00:35:45,714 Alright? 409 00:35:45,850 --> 00:35:46,878 Yeah 410 00:35:53,324 --> 00:35:55,421 Why are you in the tent? 411 00:35:55,556 --> 00:35:57,356 Cause I'm used to the tent? 412 00:35:57,492 --> 00:35:59,525 We have got lovely beds 413 00:35:59,660 --> 00:36:01,194 Yeah, I'm just used to the tent 414 00:36:01,329 --> 00:36:02,829 How's your leg? 415 00:36:03,131 --> 00:36:03,998 It's sore 416 00:36:04,134 --> 00:36:05,369 Can I see it? 417 00:36:06,365 --> 00:36:07,298 No 418 00:36:07,434 --> 00:36:08,702 Does it hurt? 419 00:36:09,434 --> 00:36:10,468 Yes 420 00:36:10,603 --> 00:36:12,871 Do you wanna play a game? 421 00:36:15,477 --> 00:36:16,912 Oh 422 00:36:17,048 --> 00:36:18,349 You OK? 423 00:36:19,148 --> 00:36:20,179 Yeah 424 00:36:20,381 --> 00:36:21,684 Oh god 425 00:36:23,653 --> 00:36:25,385 Alright, It's not funny Tom! 426 00:36:25,520 --> 00:36:28,117 It's very funny. Sorry Lily 427 00:36:28,828 --> 00:36:30,361 Ha Ha 428 00:37:48,470 --> 00:37:49,737 Come on Tom! 429 00:37:49,872 --> 00:37:53,807 Sorry, I wasn't looking! Ey? 430 00:37:54,542 --> 00:37:55,372 You alright? 431 00:37:55,507 --> 00:37:56,546 Ow 432 00:37:59,645 --> 00:38:00,510 I think I'm OK 433 00:38:00,645 --> 00:38:02,277 You sure? 434 00:38:03,056 --> 00:38:05,149 How's your leg? 435 00:38:05,818 --> 00:38:08,459 You haven't hurt it? 436 00:38:14,164 --> 00:38:15,032 Karl? 437 00:38:16,660 --> 00:38:19,464 Get down Tom! Get down, get down, get down, get down 438 00:38:19,600 --> 00:38:21,967 Stay quiet, Shhh! 439 00:38:24,472 --> 00:38:26,103 Shhh! Shhh! 440 00:38:29,209 --> 00:38:30,838 Quick, come on! 441 00:38:32,344 --> 00:38:35,150 Come on! Tom, you know where we're going! 442 00:38:37,958 --> 00:38:38,950 Lily! 443 00:38:39,085 --> 00:38:39,716 Where the fuck have you been? 444 00:38:39,851 --> 00:38:41,086 What happened? 445 00:38:41,222 --> 00:38:42,784 Go! Get her back, Get her back, look after her leg! 446 00:38:42,919 --> 00:38:48,796 Where are you going? Never mind where I'm going! 447 00:39:14,687 --> 00:39:16,318 This way, come on 448 00:39:20,363 --> 00:39:21,800 Come on 449 00:39:21,935 --> 00:39:23,358 Let me check it, let me check it What? Come on! 450 00:39:23,494 --> 00:39:25,033 They can't follow us now it's too bright! 451 00:39:25,169 --> 00:39:27,267 How do you know that we just heard it! Come on, Come on! 452 00:39:27,403 --> 00:39:28,039 Harry! 453 00:39:28,174 --> 00:39:30,266 Just hurry up! 454 00:39:32,343 --> 00:39:34,710 Go on, keep going 455 00:39:58,434 --> 00:40:00,098 Is everything OK? 456 00:40:00,633 --> 00:40:01,671 It is 457 00:40:08,071 --> 00:40:10,306 What happened? 458 00:40:12,648 --> 00:40:15,147 Do you know how to use that? 459 00:40:16,050 --> 00:40:19,088 Hey I'm trying to do the best I can 460 00:40:19,590 --> 00:40:22,291 We can't all be like you, Karl! 461 00:40:22,427 --> 00:40:24,419 I'm learning, every day 462 00:40:26,130 --> 00:40:26,997 Tom! 463 00:40:27,132 --> 00:40:27,989 Yeah? 464 00:40:28,124 --> 00:40:29,333 Come on, we're leaving 465 00:40:29,469 --> 00:40:30,760 Bye Lily Bye Tom 466 00:40:30,896 --> 00:40:32,702 See you, Lily 467 00:40:47,782 --> 00:40:49,485 I'll see you tomorrow 468 00:40:49,620 --> 00:40:51,181 Bye! OK, bye! 469 00:40:51,316 --> 00:40:54,255 Bye Lily I got the door 470 00:41:01,958 --> 00:41:03,392 Aww 471 00:41:04,961 --> 00:41:06,003 You alright? 472 00:41:06,138 --> 00:41:07,165 Yeah 473 00:41:19,681 --> 00:41:21,509 Do you think we got some? 474 00:41:21,645 --> 00:41:24,680 Should have, fingers crossed. Get my bottle 475 00:41:24,815 --> 00:41:25,855 OK 476 00:41:26,825 --> 00:41:30,320 No, not too much but it's some 477 00:41:33,462 --> 00:41:35,061 There we go 478 00:41:36,193 --> 00:41:38,560 Go on, go on, go, get ready 479 00:41:41,637 --> 00:41:43,436 There we go 480 00:41:43,872 --> 00:41:45,867 We haven't got much this time 481 00:41:46,002 --> 00:41:47,773 Try there 482 00:41:47,909 --> 00:41:50,642 Yeah it's alright, wow, wow, wow, there see? See? I told you 483 00:41:50,777 --> 00:41:52,479 I told you 484 00:41:52,815 --> 00:41:54,045 Right, we've got a bit 485 00:41:54,181 --> 00:41:57,682 Hopefully it rains tomorrow 486 00:41:57,884 --> 00:41:59,921 Here's the lid 487 00:42:01,985 --> 00:42:03,388 Getting dark 488 00:42:04,024 --> 00:42:06,625 Can we go get my staff? 489 00:42:06,761 --> 00:42:07,790 Where is it? 490 00:42:07,925 --> 00:42:09,194 In the field 491 00:42:10,731 --> 00:42:12,103 How's the leg? 492 00:42:12,940 --> 00:42:17,305 I can walk on it I just don't want it to reopen 493 00:42:17,441 --> 00:42:18,940 Alright 494 00:42:25,242 --> 00:42:27,949 Watch you don't slip 495 00:42:38,395 --> 00:42:39,724 You coming then? 496 00:42:39,860 --> 00:42:41,798 What? Oh yeah 497 00:42:45,371 --> 00:42:46,631 It's hot, innit 498 00:42:46,766 --> 00:42:47,804 Yeah 499 00:43:35,580 --> 00:43:37,652 Looks like there's a worm around here 500 00:43:37,788 --> 00:43:39,453 Ugh, probably a beetle 501 00:43:39,588 --> 00:43:40,558 Tom 502 00:43:40,694 --> 00:43:41,686 Yeah? Where's Harry? 503 00:43:41,821 --> 00:43:43,126 He's at the farm 504 00:43:43,261 --> 00:43:43,884 Farm? 505 00:43:44,020 --> 00:43:45,191 Yeah 506 00:45:56,493 --> 00:45:57,758 Alright? 507 00:45:57,893 --> 00:45:59,754 I'm alright, are you? 508 00:46:00,465 --> 00:46:01,723 Not bad 509 00:46:02,567 --> 00:46:04,264 Been for a stroll? 510 00:46:06,100 --> 00:46:07,997 Yeah, just for a look round 511 00:46:08,133 --> 00:46:09,841 Those trees there 512 00:46:16,811 --> 00:46:18,047 Leaving us? 513 00:46:20,418 --> 00:46:21,710 No 514 00:46:22,311 --> 00:46:24,185 No, found it 515 00:46:26,585 --> 00:46:28,292 It's funny what you find isn't it? 516 00:46:28,427 --> 00:46:29,655 Yeah 517 00:46:29,891 --> 00:46:31,155 Anyway 518 00:46:31,291 --> 00:46:32,954 I'm going to pop round tonight 519 00:46:33,090 --> 00:46:33,960 OK? 520 00:46:34,096 --> 00:46:36,895 Er, tonight's not a great idea 521 00:46:37,398 --> 00:46:40,437 What do you mean not a great idea? 522 00:46:40,773 --> 00:46:43,507 Well, Lily, she's got homework 523 00:46:43,642 --> 00:46:45,373 No school, no homework 524 00:46:45,509 --> 00:46:46,977 No point 525 00:47:02,262 --> 00:47:03,117 Lily 526 00:47:03,252 --> 00:47:04,223 What? 527 00:47:04,359 --> 00:47:06,328 Do you want to see something cool? 528 00:47:06,464 --> 00:47:07,691 Yeah 529 00:47:08,027 --> 00:47:09,494 Come on 530 00:48:40,460 --> 00:48:41,918 Cool innit 531 00:48:42,087 --> 00:48:43,126 Yeah 532 00:48:45,394 --> 00:48:49,231 We should probably turn these off 533 00:49:27,497 --> 00:49:28,900 You ready Lil? 534 00:49:29,102 --> 00:49:30,503 Yeah 535 00:49:32,303 --> 00:49:33,836 Seeds 536 00:49:47,857 --> 00:49:49,326 Mum 537 00:49:49,461 --> 00:49:51,394 Harry's gone out again while Karl is hunting 538 00:49:51,530 --> 00:49:55,360 He's insisting on finding somewhere else for us to go 539 00:49:55,495 --> 00:49:58,058 I think we should stay here 540 00:49:58,194 --> 00:50:02,700 Harry won't listen to me though, will he? 541 00:51:19,242 --> 00:51:23,418 Wow, wow, wow, wow, OK, OK, OK, alright, Jesus 542 00:51:26,959 --> 00:51:29,022 I just want some food, OK? 543 00:51:29,158 --> 00:51:31,129 That's all you want? 544 00:51:33,324 --> 00:51:34,363 Yeah 545 00:51:36,394 --> 00:51:37,828 Give me that 546 00:51:43,072 --> 00:51:44,406 Sit over there 547 00:51:51,608 --> 00:51:53,316 Both legs under 548 00:52:11,836 --> 00:52:13,534 Lily's favourite 549 00:52:15,906 --> 00:52:17,472 Who's Lily? 550 00:52:17,973 --> 00:52:19,639 My sister 551 00:52:21,011 --> 00:52:22,609 And your name? 552 00:52:24,408 --> 00:52:25,645 Harry 553 00:52:28,446 --> 00:52:30,144 So where is she? 554 00:52:35,657 --> 00:52:39,254 It must be nice to have someone with you 555 00:52:39,790 --> 00:52:42,426 It's alright, she's a pain 556 00:52:43,129 --> 00:52:46,897 Have you got anybody? Was she with you? 557 00:52:47,032 --> 00:52:50,868 With me when? In the tent 558 00:52:52,004 --> 00:52:53,234 Is that why you didn't help me? 559 00:52:53,370 --> 00:52:56,838 OK, right, I, I, I, I couldn't help you, alright? 560 00:52:56,973 --> 00:52:59,681 I have, I have a little sister You really could have helped me 561 00:52:59,816 --> 00:53:02,549 I really couldn't, I mean you'd have done the same thing 562 00:53:02,685 --> 00:53:06,114 I tried, OK? I, I, I, I just couldn't 563 00:53:09,553 --> 00:53:11,524 fine 564 00:53:11,660 --> 00:53:17,033 Alright, OK, alright I get why you'd be angry at that. I'm, I get it, alright? But I'm sorry 565 00:53:17,169 --> 00:53:19,864 Yeah, I don't want your sorry 566 00:53:25,910 --> 00:53:27,245 What's this? 567 00:53:29,208 --> 00:53:31,373 Just do me a favour and bury me afterwards, alright? 568 00:53:31,508 --> 00:53:34,616 No, I can't do that, no, no, no, no, no, I'm not doing it, no! 569 00:53:34,751 --> 00:53:38,789 Listen, I can't do that. No! I can't do that! I need you to, I need you to do it! OK? 570 00:53:38,925 --> 00:53:40,715 No, no I'm not doing it! 571 00:53:40,850 --> 00:53:42,651 I'm not doing it! OK? 572 00:53:42,787 --> 00:53:44,451 I don't wanna turn, OK? 573 00:53:44,587 --> 00:53:46,559 Right, there's a guy This is your fault! 574 00:53:46,695 --> 00:53:50,297 It's not my fault! How, How is it my fault? I just This is your fault! 575 00:53:50,433 --> 00:53:53,461 Listen to me, there's a guy, alright, there's a guy I know, he can, he can, 576 00:53:53,597 --> 00:53:57,137 he can be here in two hours, two hours! I don't have time for that, I don't have time. Just 577 00:53:57,273 --> 00:54:00,069 No I'm not doing it! No! 578 00:54:07,415 --> 00:54:09,452 I'm sorry, I can't do it 579 00:54:14,487 --> 00:54:16,019 I can't do it 580 00:54:20,724 --> 00:54:22,465 I haven't got long 581 00:54:28,931 --> 00:54:30,968 Will you wait with me? 582 00:54:32,605 --> 00:54:34,708 Just until it gets dark? 583 00:55:07,673 --> 00:55:09,347 Hey, you OK? 584 00:55:29,000 --> 00:55:30,665 Hey 585 00:55:33,104 --> 00:55:33,971 You OK? 586 00:55:34,106 --> 00:55:35,931 Just give us a minute 587 00:55:36,066 --> 00:55:38,667 Me and Tom have been building this like tree fort in the woods 588 00:55:38,802 --> 00:55:42,238 I mean we already found it there. Anyway it was really cool. Erm 589 00:55:42,374 --> 00:55:47,447 but we've been making it really big with like long branches we found that are dead, on the floor 590 00:55:47,582 --> 00:55:49,748 What are you doing? 591 00:55:49,884 --> 00:55:51,252 You got rice pudding? 592 00:55:51,388 --> 00:55:53,887 Just give us five minutes! 593 00:55:54,323 --> 00:55:56,493 Five Minutes! 594 00:56:02,124 --> 00:56:04,600 You coming back out? 595 00:56:20,743 --> 00:56:22,882 Sorry 596 00:59:16,057 --> 00:59:17,924 What's it like where you live? 597 00:59:18,060 --> 00:59:19,823 Well, used to live, what's it like? 598 00:59:19,958 --> 00:59:23,761 Erm, we were in this house, so it was really busy in rush hour 599 00:59:23,897 --> 00:59:27,429 but there was plenty of kids to play with and they were always outside 600 00:59:27,565 --> 00:59:31,604 but I don't think they really knew I existed 601 00:59:31,840 --> 00:59:35,741 So hopefully, after my leg's healed, we'll go find our dad, and then 602 00:59:35,877 --> 00:59:40,074 that'll be good cause I haven't seen him in a while. I just really want to 603 00:59:40,209 --> 00:59:42,246 What's your Dad like? 604 01:00:09,408 --> 01:00:11,673 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! Lily! 605 01:00:11,808 --> 01:00:14,048 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! Tom who's this? 606 01:00:14,184 --> 01:00:16,443 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! I don't know! 607 01:00:16,578 --> 01:00:18,255 Who are you? Get Karl! 608 01:00:18,391 --> 01:00:21,648 Who's Karl? Ey Who the fuck's Karl? I don't know where he is 609 01:00:21,784 --> 01:00:24,161 What the fuck are you looking at? Ey? 610 01:00:24,296 --> 01:00:25,722 Who the fuck 611 01:00:25,857 --> 01:00:29,028 Aw that was nice, do it again, it tickled a little bit! 612 01:00:29,164 --> 01:00:31,267 Ey? What you got? Who you with? 613 01:00:31,402 --> 01:00:34,204 Give it to me. Ey? You're not going anywhere Get off me! 614 01:00:34,339 --> 01:00:36,173 Get Karl 615 01:00:36,442 --> 01:00:38,066 Who are you with? 616 01:00:38,201 --> 01:00:40,301 This is my place, you're in it, which means you belong to me 617 01:00:40,436 --> 01:00:43,312 and so does everything you've got, so why don't you start handing it over 618 01:00:58,494 --> 01:01:00,393 Run! 619 01:01:01,530 --> 01:01:04,361 Are you OK mate? Are you OK? Give me the, give me the fucking tape! Tape, tape, tape, tape, come on 620 01:01:04,496 --> 01:01:08,502 Now get 'em. Fucking get 'em. Get 'em! 621 01:02:26,918 --> 01:02:30,812 What are you doing up that tree? Ey? 622 01:02:32,719 --> 01:02:33,747 Fuck! 623 01:02:45,130 --> 01:02:47,596 You fucking stabbed me 624 01:02:57,746 --> 01:03:00,015 But I've got time 625 01:03:06,421 --> 01:03:10,685 You're going to have to come down at some point 626 01:03:12,387 --> 01:03:14,095 And when you do 627 01:03:18,594 --> 01:03:21,036 I'm going to fucking have you 628 01:03:29,775 --> 01:03:34,514 Let me in! You little bastard, you little bastard! 629 01:03:34,649 --> 01:03:35,583 Fuck! 630 01:04:11,048 --> 01:04:12,890 Shit 631 01:04:14,685 --> 01:04:17,860 OK, right, we've got to go. Right now 632 01:04:17,996 --> 01:04:21,257 So, come on, down from the tree. Yeah? 633 01:04:21,393 --> 01:04:23,858 Come down off the tree, yeah? 634 01:04:23,993 --> 01:04:26,764 I mean it, I'm not fucking about, get down now 635 01:04:26,899 --> 01:04:32,031 Come on, get down. Get down. Get down! Get the fuck down! Now! 636 01:04:32,534 --> 01:04:35,044 Fuck's sake get down now 637 01:04:35,179 --> 01:04:38,580 Get the fuck down! Get out the fucking tree! 638 01:04:38,715 --> 01:04:40,709 Come on, get down! 639 01:05:49,220 --> 01:05:50,851 not a good day, been a long day 640 01:05:50,987 --> 01:05:52,248 What you doing? 641 01:05:52,383 --> 01:05:54,420 What happened to you? 642 01:05:55,618 --> 01:05:57,859 You shouldn't be drinking! 643 01:05:57,995 --> 01:06:00,692 How many has she had? 644 01:06:00,961 --> 01:06:01,992 One 645 01:06:02,361 --> 01:06:04,859 Like she says, just the one 646 01:06:07,172 --> 01:06:09,363 Lily's had a tough day today anyway 647 01:06:09,498 --> 01:06:10,601 Why what happened? 648 01:06:10,736 --> 01:06:12,471 Oh don't worry, the kids are alright 649 01:06:12,606 --> 01:06:16,710 Are you alright? Yeah, I'm fine! 650 01:06:16,845 --> 01:06:18,205 Who was it? 651 01:06:18,407 --> 01:06:19,439 I don't know 652 01:06:19,741 --> 01:06:21,779 Where are they now? 653 01:06:21,915 --> 01:06:27,189 I don't know where they are, but there's one missing. OK? 654 01:06:29,892 --> 01:06:31,259 Where were you? 655 01:06:39,463 --> 01:06:41,104 I was setting traps 656 01:06:44,334 --> 01:06:45,702 Animal traps 657 01:06:47,206 --> 01:06:48,705 Or other traps? 658 01:06:51,882 --> 01:06:52,912 They're for the infected 659 01:06:53,048 --> 01:06:53,915 They're your traps! 660 01:06:54,050 --> 01:06:54,912 Of course they're his traps! 661 01:06:55,047 --> 01:06:56,147 You what? 662 01:06:56,282 --> 01:06:58,018 Of course they're his 663 01:06:58,153 --> 01:06:59,185 who else are they going to be? You're taking his side over me now? 664 01:06:59,320 --> 01:07:00,387 That's why you're hurt! 665 01:07:00,522 --> 01:07:03,583 No! It's all of us against them out there 666 01:07:03,718 --> 01:07:05,228 He's keeping them out! 667 01:07:05,363 --> 01:07:08,292 That's why you put mud, and grass on them innit 668 01:07:08,427 --> 01:07:10,427 The infected can't see that 669 01:07:10,562 --> 01:07:13,532 It's for the survivors like us! 670 01:07:15,873 --> 01:07:18,372 Thank you Lily. Right? 671 01:07:19,441 --> 01:07:22,442 Now why didn't you listen to her? 672 01:07:24,882 --> 01:07:27,044 But now you listen to me 673 01:07:27,313 --> 01:07:29,042 I put them traps down 674 01:07:29,711 --> 01:07:31,586 to keep anything out 675 01:07:32,089 --> 01:07:34,456 not just the fucking infected 676 01:07:34,591 --> 01:07:39,987 I want no one coming round here and spoiling things, OK? 677 01:07:42,761 --> 01:07:46,062 Right you just take care what you say 678 01:07:46,197 --> 01:07:47,302 Right? 679 01:07:47,437 --> 01:07:50,739 You're here because I'm allowing you to be here 680 01:07:50,875 --> 01:07:52,773 For no other reason 681 01:07:53,543 --> 01:07:56,879 Just look after her. Make sure she's alright 682 01:07:57,015 --> 01:07:59,710 do a nice little job shall you 683 01:08:04,985 --> 01:08:05,852 Tom! 684 01:08:05,987 --> 01:08:06,646 Yeah? 685 01:08:06,782 --> 01:08:08,085 Get your arse down here 686 01:08:08,221 --> 01:08:09,588 OK, I'm coming 687 01:08:10,653 --> 01:08:12,254 Take care of that finger 688 01:08:12,389 --> 01:08:13,427 Yep 689 01:08:17,100 --> 01:08:19,730 Tom. Tom, stay there 690 01:08:20,938 --> 01:08:22,766 What is it? 691 01:08:23,873 --> 01:08:25,175 There 692 01:08:27,109 --> 01:08:28,009 It followed me 693 01:08:28,144 --> 01:08:29,942 You're fucking joking 694 01:08:31,877 --> 01:08:34,013 Look we're staying here tonight. Tom 695 01:08:34,149 --> 01:08:36,109 switch the lights on 696 01:08:57,133 --> 01:08:58,974 I wish I lived somewhere like this 697 01:08:59,109 --> 01:09:00,701 yeah it's nice, innit? 698 01:09:00,837 --> 01:09:02,576 Yeah, it's really cool 699 01:09:02,712 --> 01:09:05,513 There's a river the other side of the forest 700 01:09:05,649 --> 01:09:07,475 I could teach you how to fish if you'd like? 701 01:09:07,611 --> 01:09:09,681 Yeah, sounds good 702 01:09:09,816 --> 01:09:14,954 Yeah, my Dad he got me a fishing rod last year, but Karl won't let me go near the river 703 01:09:15,089 --> 01:09:16,191 What? 704 01:09:16,327 --> 01:09:18,853 Yeah, apparently it's unsafe 705 01:09:18,989 --> 01:09:20,863 No, so Karl's not your Dad? 706 01:09:20,998 --> 01:09:24,024 No, he's not my Dad 707 01:09:24,160 --> 01:09:26,700 So, who is he then? Do you know him? 708 01:09:26,836 --> 01:09:29,869 No, Mum just let him stay when the virus got bad 709 01:09:30,004 --> 01:09:31,468 Oh 710 01:09:31,603 --> 01:09:33,241 Where's your Mum now? 711 01:09:33,377 --> 01:09:37,671 Oh well, Mum, Mum, Mum died 712 01:09:37,806 --> 01:09:39,911 What happened? 713 01:09:40,046 --> 01:09:44,853 She died just after Karl got here. She was stabbed 714 01:09:44,989 --> 01:09:46,922 What? By who? 715 01:09:47,058 --> 01:09:48,784 The, The infected 716 01:09:48,920 --> 01:09:50,520 I didn't know they did that 717 01:09:50,656 --> 01:09:53,362 Yeah well, I don't know 718 01:09:53,831 --> 01:09:55,062 Sorry 719 01:09:55,698 --> 01:09:58,798 Either way, tell me more about fishing 720 01:09:58,933 --> 01:10:07,402 Well there are a few different types, I've seen that you can catch, erm there's trout 721 01:11:36,561 --> 01:11:38,027 Harry? 722 01:11:41,169 --> 01:11:42,636 Harry 723 01:11:55,217 --> 01:11:56,848 What you up to? 724 01:11:57,946 --> 01:11:59,752 Where are the kids? 725 01:12:05,793 --> 01:12:08,926 I see you've got that coat I got you 726 01:12:10,125 --> 01:12:12,395 What have you got that on for? 727 01:12:14,729 --> 01:12:15,867 Harry 728 01:12:17,601 --> 01:12:19,200 Are you alright? 729 01:12:24,445 --> 01:12:25,475 Where's Tom and Lily? 730 01:12:25,611 --> 01:12:27,213 They're safe 731 01:12:27,349 --> 01:12:31,379 What do you mean they're safe? I said they're safe 732 01:12:31,515 --> 01:12:32,818 Tom! 733 01:12:33,616 --> 01:12:35,018 Lily! 734 01:12:38,824 --> 01:12:40,192 What do you mean safe? 735 01:12:40,328 --> 01:12:41,531 I said 736 01:12:41,666 --> 01:12:43,622 they're safe What have you done Harry? 737 01:12:43,758 --> 01:12:45,198 Tom! 738 01:12:45,334 --> 01:12:47,470 Tom, get your arse here! 739 01:12:48,763 --> 01:12:50,231 Lily! 740 01:12:54,241 --> 01:12:55,577 Harry 741 01:12:56,445 --> 01:12:58,910 what are you fucking up to? 742 01:13:00,017 --> 01:13:01,043 Ey? 743 01:13:01,179 --> 01:13:03,382 What the fuck? 744 01:13:03,518 --> 01:13:04,485 I'm sorry Karl! 745 01:13:04,621 --> 01:13:07,787 What the fuck have you done? 746 01:13:08,618 --> 01:13:10,124 Harry! 747 01:13:12,261 --> 01:13:14,057 Tom! Lily! 748 01:13:59,807 --> 01:14:03,106 Harry! Where's my fucking hammer? 749 01:15:54,616 --> 01:16:00,455 are seeing a near vertical trajectory, with new patients being turned away 750 01:16:00,590 --> 01:16:07,226 Hazmat supplies are completely depleted, with hospital staff now being asked to work without them 751 01:16:07,361 --> 01:16:10,829 protected by a vaccine they all know doesn't work 752 01:16:10,965 --> 01:16:13,501 The Prime minister is due to make an announcement shortly 753 01:16:13,636 --> 01:16:18,344 but with the military already enforcing nationwide martial law, it is not clear 754 01:16:37,124 --> 01:16:37,793 Mum? 755 01:16:40,733 --> 01:16:42,336 Harry? 756 01:16:42,472 --> 01:16:44,163 Harry, where's Mum? 757 01:16:44,299 --> 01:16:46,241 Everything is OK just stay there, OK? Just stay there 758 01:16:46,377 --> 01:16:47,601 Harry can I see Mum? 759 01:16:47,737 --> 01:16:49,477 She's alright just listen to me and go downstairs! 760 01:16:49,612 --> 01:16:51,176 Harry, I want to see my Mum 761 01:16:51,311 --> 01:16:53,646 She's not feeling well, alright? Just listen to me! 762 01:16:53,781 --> 01:16:56,347 I'm not going downstairs Go downstairs just listen to me! 763 01:16:56,482 --> 01:16:59,320 I want to see my Mum! Everything's going to be alright, everything's going to be alright 764 01:16:59,456 --> 01:17:01,021 No! I want to see my Mum 765 01:17:01,156 --> 01:17:04,654 I'm begging you, please, Mum's not feeling well OK? 766 01:17:30,517 --> 01:17:32,015 Alright? 767 01:17:32,150 --> 01:17:33,518 Yeah Yeah? 768 01:17:33,654 --> 01:17:35,923 Right, listen 769 01:17:36,659 --> 01:17:39,555 I'll leave the bag here 770 01:17:39,691 --> 01:17:41,856 I'm going to find the other one's round there, alright? 771 01:17:41,991 --> 01:17:43,861 Two minutes 772 01:17:43,997 --> 01:17:47,334 That's it. Stay here. Alright? 773 01:17:47,469 --> 01:17:49,299 Don't leave! 774 01:18:20,405 --> 01:18:22,466 Hey, you alright? 775 01:18:22,602 --> 01:18:23,872 Yeah 776 01:18:29,972 --> 01:18:34,217 There'll be loads of fish in this lake, like absolutely loads 777 01:18:34,352 --> 01:18:35,710 How big? 778 01:18:36,480 --> 01:18:39,754 This big? 80lbs? Woah 779 01:18:39,889 --> 01:18:41,118 How long would that take us to eat? 780 01:18:41,254 --> 01:18:43,386 80lbs would be about this big 781 01:18:43,522 --> 01:18:48,389 We'd be catching, I'd be catching ones about that size for like tea and stuff, like fillet it 782 01:18:48,525 --> 01:18:50,526 Well how long would that last us? 783 01:18:50,661 --> 01:18:53,400 What, a big one? Like this big? Yeah 784 01:18:53,535 --> 01:18:55,532 No, this big 785 01:18:55,668 --> 01:18:57,664 Two days 786 01:18:57,799 --> 01:19:00,403 That's not too bad One week. Two days 787 01:19:00,538 --> 01:19:04,476 Three days, Four days, Five days, One week 788 01:19:04,611 --> 01:19:06,244 OK 789 01:19:14,085 --> 01:19:16,925 Did Harry kill Karl? 790 01:19:18,252 --> 01:19:20,588 I don't know 791 01:19:22,963 --> 01:19:25,596 That's what happened to Mum 792 01:19:26,499 --> 01:19:30,565 I thought you said the infected killed her? 793 01:19:31,066 --> 01:19:32,606 Na 794 01:19:32,742 --> 01:19:35,003 She got infected, and then 795 01:19:35,139 --> 01:19:37,913 And then Karl killed her 796 01:19:39,647 --> 01:19:41,310 I'm so sorry 797 01:19:41,446 --> 01:19:44,744 Yeah it's fine it's ages back now 798 01:19:45,817 --> 01:19:46,919 Oi guys 799 01:19:47,054 --> 01:19:50,321 Yeah? Come on 800 01:20:26,793 --> 01:20:28,821 Hang on 801 01:20:35,640 --> 01:20:38,732 Hey guys, come on, come on 802 01:20:42,205 --> 01:20:43,910 What do you think? 803 01:20:44,045 --> 01:20:45,546 Awesome Yeah 804 01:20:45,681 --> 01:20:47,840 Right, two secs 805 01:20:49,148 --> 01:20:51,415 Stay there, you 806 01:21:18,241 --> 01:21:20,213 Give me the bag 807 01:21:23,421 --> 01:21:25,251 Stay there 808 01:21:38,668 --> 01:21:40,460 Dear Mum 809 01:21:40,595 --> 01:21:42,403 We managed to find a boat 810 01:21:42,538 --> 01:21:45,370 We're going to see how far it will get us up river 811 01:21:45,505 --> 01:21:48,142 Tom is with us now, which is cool 812 01:21:48,278 --> 01:21:51,646 He says he can catch us plenty to eat 813 01:21:51,782 --> 01:21:53,575 Harry is doing good 814 01:21:53,710 --> 01:21:56,414 Still bossy, but that's fine 815 01:21:56,549 --> 01:21:59,417 He seems excited to be moving again 816 01:21:59,552 --> 01:22:02,324 He's keeping the team together well 817 01:22:02,460 --> 01:22:06,186 I hope you're watching down on us, and feeling proud 818 01:22:06,322 --> 01:22:08,320 I miss you 819 01:22:08,456 --> 01:22:10,329 Love, Lily 49855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.