All language subtitles for 07 The Case Of The Scandalous Scoundrel (1987)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:05,015 (theme music playing) 2 00:00:32,387 --> 00:00:34,378 ♪♪ 3 00:00:59,414 --> 00:01:01,405 ♪♪ 4 00:01:30,545 --> 00:01:32,536 ♪♪ 5 00:01:52,400 --> 00:01:54,391 (horn honks) 6 00:02:13,421 --> 00:02:14,286 MAN: Yes. 7 00:02:14,422 --> 00:02:17,221 Yeah, I understand. 8 00:02:17,358 --> 00:02:20,350 Yes, I understand. I understand. 9 00:02:22,063 --> 00:02:25,124 Mr. Wade, I got a guy here says he was kidnapped by Martians. 10 00:02:25,266 --> 00:02:26,461 Said they took him home with 'em 11 00:02:26,601 --> 00:02:27,864 and they all went swimming in the canal. 12 00:02:28,002 --> 00:02:29,401 Says he's got pictures. 13 00:02:29,537 --> 00:02:32,336 Hmm. If that's the best we can do. 14 00:02:32,473 --> 00:02:36,000 Hold. Uh, Mr. Wade? Mr. Wade, um... 15 00:02:36,144 --> 00:02:38,670 there's still the Reverend Stafford's ex-chauffeur. 16 00:02:38,813 --> 00:02:40,872 Now, he swears that Stafford made three attempts 17 00:02:41,015 --> 00:02:43,541 on his wife's life, but he won't budge on his price. 18 00:02:43,685 --> 00:02:45,346 Pay it, Frank. 19 00:02:45,486 --> 00:02:48,353 You're the managing editor, not the accountant. 20 00:02:48,489 --> 00:02:50,014 It's only money. 21 00:02:50,158 --> 00:02:53,423 - You know, paper clips. - Paper clips. 22 00:02:53,561 --> 00:02:55,427 Oh, Michelle. 23 00:02:55,563 --> 00:02:56,758 How you doing? 24 00:02:56,898 --> 00:02:58,297 Can I see you alone? 25 00:02:58,433 --> 00:03:01,425 That's an invitation I'll always accept. 26 00:03:07,508 --> 00:03:09,704 Look, I'm a little nervous about saying this, 27 00:03:09,844 --> 00:03:12,643 but I'd like to beg off the judge's story. 28 00:03:12,780 --> 00:03:14,976 Michelle, we went all through this last week. -And I agreed. 29 00:03:15,116 --> 00:03:16,515 I know. 30 00:03:16,651 --> 00:03:19,245 But the more of these I do, the queasier I feel. 31 00:03:19,387 --> 00:03:21,446 Nobody said it was... pretty. 32 00:03:21,589 --> 00:03:23,785 A lot of what we do isn't pretty. 33 00:03:23,925 --> 00:03:25,518 Irangate wasn't pretty. 34 00:03:25,660 --> 00:03:27,253 - Watergate wasn't pretty. - For God's sake, Harlan, 35 00:03:27,395 --> 00:03:28,590 where's the comparison? 36 00:03:28,730 --> 00:03:30,129 What we're doing is sleaze. 37 00:03:30,264 --> 00:03:32,096 The hell it is. 38 00:03:32,233 --> 00:03:33,598 We provide a service, 39 00:03:33,735 --> 00:03:37,729 a kind of journalism that the people can't get anywhere else: 40 00:03:37,872 --> 00:03:39,465 kicking hell out of Commie-loving politicians, 41 00:03:39,607 --> 00:03:41,268 drugged-out actresses, 42 00:03:41,409 --> 00:03:44,606 -doctors who suppress cancer cures. It's... -"It's our duty 43 00:03:44,746 --> 00:03:47,272 under the First Amendment.” I've heard that song before, Harlan. 44 00:03:47,415 --> 00:03:49,850 It's just not playing right for me. 45 00:03:50,885 --> 00:03:52,876 Michelle... 46 00:03:55,389 --> 00:03:58,825 ...you're just tired, burned-out. 47 00:03:58,960 --> 00:04:01,088 Sort of goes with being a good reporter. 48 00:04:01,229 --> 00:04:03,425 I need... (sighs) 49 00:04:03,564 --> 00:04:05,293 your help, sweetheart. 50 00:04:05,433 --> 00:04:07,299 Those others out there? 51 00:04:07,435 --> 00:04:09,802 Glorified hacks. 52 00:04:09,937 --> 00:04:13,601 If I take you off the judge's story, I may as well forget it. 53 00:04:13,741 --> 00:04:15,231 I can't afford that. 54 00:04:15,376 --> 00:04:16,343 The paper can't afford it. 55 00:04:16,477 --> 00:04:18,002 Harlan, when I came here, you promised... 56 00:04:18,146 --> 00:04:19,875 I know what I promised. 57 00:04:20,014 --> 00:04:21,539 And I'll stand by it. 58 00:04:21,682 --> 00:04:23,548 Then why haven't you answered my memos? 59 00:04:23,684 --> 00:04:26,949 I've sent you at least five on that chain of nursing homes. 60 00:04:27,088 --> 00:04:31,423 You get me what I want, and I'll give you what you want. 61 00:04:31,559 --> 00:04:33,527 You have my word, Michelle. 62 00:04:38,366 --> 00:04:40,232 I wish I could believe that. 63 00:04:40,368 --> 00:04:42,166 Believe it. 64 00:04:42,303 --> 00:04:44,567 Hit a home run, baby. I'm counting on you. 65 00:04:44,705 --> 00:04:47,231 And you know I know how to be grateful. 66 00:04:47,375 --> 00:04:49,275 Say, a week in Bermuda? 67 00:04:49,410 --> 00:04:51,071 Or Hawaii? Cozumel? 68 00:04:51,212 --> 00:04:54,182 Anywhere you want to go. On me. 69 00:04:54,315 --> 00:04:57,649 First class, with everything thrown in. 70 00:05:03,324 --> 00:05:04,689 Wonderful man. 71 00:05:04,826 --> 00:05:06,817 I'm having a medal struck in his honor. 72 00:05:06,961 --> 00:05:08,952 Save one for me. 73 00:05:13,668 --> 00:05:15,864 I don't believe it. Paul. 74 00:05:16,003 --> 00:05:17,402 Surprised, huh? 75 00:05:17,538 --> 00:05:18,733 Tell me you're thrilled, too. 76 00:05:18,873 --> 00:05:20,568 What on earth are you doing here? 77 00:05:20,708 --> 00:05:22,574 DRAKE: I'm working on a case with Perry, 78 00:05:22,710 --> 00:05:24,735 which gives us plenty of time to get reacquainted. 79 00:05:24,879 --> 00:05:26,404 Want to buy me some lunch? 80 00:05:26,547 --> 00:05:28,481 Paul, I'm up to here with assignments. 81 00:05:28,616 --> 00:05:30,550 Honestly, I'm really jammed. 82 00:05:30,685 --> 00:05:33,279 - Oh, sorry. This is Rick Conner, my partner in crime. -Rick. 83 00:05:33,421 --> 00:05:35,014 Hi. 84 00:05:35,156 --> 00:05:36,555 DRAKE: Well, um, 85 00:05:36,691 --> 00:05:38,022 you know, he looks pretty competent. 86 00:05:38,159 --> 00:05:39,957 Why don't you let him do a single today, huh? 87 00:05:40,094 --> 00:05:42,620 I'd love to, Paul, but I'm already late for an appointment. 88 00:05:42,763 --> 00:05:44,959 Okay. Well, you leave me no choice. I'm gonna come with you. 89 00:05:45,099 --> 00:05:47,363 I want you to wait right here. I'll be right back. 90 00:05:49,537 --> 00:05:51,699 Where is he going? 91 00:05:56,077 --> 00:05:57,943 Mr. Wade. 92 00:05:58,079 --> 00:05:59,945 Who are you? 93 00:06:00,081 --> 00:06:02,482 You remember me, Paul Drake. 94 00:06:02,617 --> 00:06:03,880 That's for you. 95 00:06:04,018 --> 00:06:05,213 What is this? 96 00:06:05,353 --> 00:06:07,947 It's a summons, a complaint for libel, 97 00:06:08,089 --> 00:06:09,614 compliments of Senator Langley. 98 00:06:09,757 --> 00:06:11,953 Have a nice day. 99 00:06:12,093 --> 00:06:14,221 Hey, you can't come... 100 00:06:19,100 --> 00:06:22,035 Oh. I was afraid we laid it on a little thick 101 00:06:22,169 --> 00:06:24,297 -for that Langley feature. -(snorts) 102 00:06:24,438 --> 00:06:27,635 Wouldn't you know, the lawyer on this is Perry Mason. 103 00:06:27,775 --> 00:06:28,970 Mason? 104 00:06:29,110 --> 00:06:31,169 Frank, I want you to drop everything you're doing. 105 00:06:31,312 --> 00:06:33,940 Dig up what you can on Mason. 106 00:06:34,081 --> 00:06:36,846 If you can't find anything, invent it. 107 00:06:36,984 --> 00:06:38,975 The usual. 108 00:06:43,591 --> 00:06:45,582 (shutter clicking) 109 00:06:49,830 --> 00:06:53,027 So, you consider yourself a good friend of Judge McGill, 110 00:06:53,167 --> 00:06:54,498 isn't that right? 111 00:06:54,635 --> 00:06:56,296 Uh, well, yes. 112 00:06:56,437 --> 00:06:58,906 Uh, he said hello to me every morning. Uh... 113 00:06:59,040 --> 00:07:01,270 And knowing his lovely wife, you must've been shocked 114 00:07:01,409 --> 00:07:04,003 when he and that pretty, long-legged secretary of his 115 00:07:04,145 --> 00:07:06,512 came sneaking in here that night. 116 00:07:06,647 --> 00:07:08,012 Very shocked. 117 00:07:08,149 --> 00:07:10,914 Uh, yes, very shocked. 118 00:07:11,052 --> 00:07:13,043 And you never did see them come out, did you? 119 00:07:13,187 --> 00:07:15,383 She stayed here all night? 120 00:07:17,358 --> 00:07:19,053 I didn't see them come out. 121 00:07:19,193 --> 00:07:21,855 No. E-Excuse me. 122 00:07:23,164 --> 00:07:24,689 Judge Sanford McGill, 123 00:07:24,832 --> 00:07:27,096 in line for the state supreme court vacancy, 124 00:07:27,234 --> 00:07:29,362 has been having a secret love affair 125 00:07:29,503 --> 00:07:31,232 with his pretty, long-legged secretary, 126 00:07:31,372 --> 00:07:33,431 a close friend confided. 127 00:07:33,574 --> 00:07:36,043 "I was very shocked,” the friend explained, 128 00:07:36,177 --> 00:07:40,375 "when the two lovebirds slipped into a classy midtown hotel 129 00:07:40,514 --> 00:07:43,506 and didn't come out until morning."” 130 00:07:46,587 --> 00:07:47,986 (sighs) 131 00:07:48,122 --> 00:07:49,749 Who am I kidding? 132 00:07:49,890 --> 00:07:51,153 Not me. 133 00:07:51,292 --> 00:07:52,487 How about you? 134 00:07:52,626 --> 00:07:55,357 I wish I could. 135 00:07:55,496 --> 00:07:57,430 (tape clatters) 136 00:07:57,565 --> 00:07:59,499 Why did you have to show up anyway? 137 00:07:59,633 --> 00:08:01,965 - Did I advertise for a conscience? -(chuckles) 138 00:08:02,103 --> 00:08:05,437 Does this mean that I have to pay for lunch? 139 00:08:09,110 --> 00:08:11,306 There you are. 140 00:08:11,445 --> 00:08:12,970 (Della sighs) 141 00:08:13,114 --> 00:08:14,980 You're not dressed. 142 00:08:15,116 --> 00:08:16,845 The party starts at 2:00. 143 00:08:16,984 --> 00:08:18,509 We're not going. 144 00:08:18,652 --> 00:08:21,622 Not going? You don't feel well. 145 00:08:21,756 --> 00:08:23,349 Oh, I'm feeling fine. 146 00:08:23,491 --> 00:08:25,960 You know where the Society for Homeless Children 147 00:08:26,093 --> 00:08:28,187 is holding the event this year? 148 00:08:28,329 --> 00:08:30,889 Yes, at the, uh... the Millburn estate. 149 00:08:31,032 --> 00:08:32,693 - According to this, Mm-hmm. 150 00:08:32,833 --> 00:08:34,767 It was recently purchased by Harlan Wade. 151 00:08:34,902 --> 00:08:37,132 Now you know why we're not going. 152 00:08:37,271 --> 00:08:41,003 You're on the society's advisory board. 153 00:08:41,142 --> 00:08:42,837 We are not going. 154 00:08:42,977 --> 00:08:45,674 But... (sighs) 155 00:08:45,813 --> 00:08:48,805 not even for the children? 156 00:08:50,618 --> 00:08:52,552 WADE: If I can't get circulation up, 157 00:08:52,686 --> 00:08:54,620 the only thing we'll be publishing around here 158 00:08:54,755 --> 00:08:57,087 is our obituary. 159 00:08:57,224 --> 00:08:59,420 Oh. Nice of you folks to join us. 160 00:08:59,560 --> 00:09:00,959 Sorry we're late, Harlan. 161 00:09:01,095 --> 00:09:02,961 (sighs) What'd you get from the doorman? 162 00:09:03,097 --> 00:09:06,499 Nothing. He suddenly had an attack of conscience. 163 00:09:06,634 --> 00:09:08,830 Catches up to all of us sooner or later. 164 00:09:08,969 --> 00:09:10,300 That's too bad. 165 00:09:10,438 --> 00:09:11,701 But we'll get it. 166 00:09:11,839 --> 00:09:13,773 Just up the ante. 167 00:09:13,908 --> 00:09:16,707 Now, you were supposed to see him at 10:00. It's 1:30 now. 168 00:09:16,844 --> 00:09:18,539 Where have you been all this time? 169 00:09:18,679 --> 00:09:19,840 Working on something else. 170 00:09:19,980 --> 00:09:21,641 The chain of nursing homes. 171 00:09:21,782 --> 00:09:24,581 Handled right, the story could get us a Pulitzer. 172 00:09:24,718 --> 00:09:26,812 If you saw what Rick and I did this morning, old people 173 00:09:26,954 --> 00:09:29,355 abandoned and dying, you'd know what I mean. 174 00:09:29,490 --> 00:09:32,357 Nursing homes, old people. 175 00:09:32,493 --> 00:09:34,359 Okay, kid. 176 00:09:34,495 --> 00:09:36,623 Go win us a Pulitzer. 177 00:09:36,764 --> 00:09:37,697 Thanks, Harlan. 178 00:09:37,832 --> 00:09:39,357 You won't regret it. 179 00:09:39,500 --> 00:09:40,433 You'll see. 180 00:09:40,568 --> 00:09:42,900 Conner. 181 00:09:43,037 --> 00:09:45,438 I was wrong about her, Frank. 182 00:09:45,573 --> 00:09:47,371 Very wrong. 183 00:09:47,508 --> 00:09:50,341 I want her out of here. Today. 184 00:09:50,478 --> 00:09:53,470 - (soft jazz playing) - (indistinct chatter) 185 00:10:17,938 --> 00:10:20,305 Dr. and Mrs. Clayman, 186 00:10:20,441 --> 00:10:22,773 still the most attractive couple in town. 187 00:10:22,910 --> 00:10:24,901 Glad you could come. 188 00:10:34,922 --> 00:10:37,050 General, you're not leaving already? 189 00:10:37,191 --> 00:10:39,125 My wife isn't feeling well. 190 00:10:39,260 --> 00:10:40,887 I thought we would go home early. 191 00:10:41,028 --> 00:10:42,291 Oh, I am sorry. 192 00:10:42,429 --> 00:10:44,955 Uh, I know this is a terrible imposition, sir, 193 00:10:45,099 --> 00:10:47,966 but I wonder if you could pose for just one picture with me. 194 00:10:48,102 --> 00:10:50,036 It isn't too often that I get the opportunity to... 195 00:10:50,171 --> 00:10:52,606 be photographed with a great war hero. 196 00:10:52,740 --> 00:10:54,071 Well, another time. 197 00:10:54,208 --> 00:10:57,872 Oh, please, General, there may not be another time. 198 00:10:58,012 --> 00:10:59,605 Uh, I'd really appreciate it. 199 00:10:59,747 --> 00:11:01,613 Well, to be quite frank, Mr. Wade, I'd rather 200 00:11:01,749 --> 00:11:04,980 be photographed with a snake. 201 00:11:07,054 --> 00:11:09,045 Excuse me. 202 00:11:13,694 --> 00:11:16,095 What's with him? 203 00:11:16,230 --> 00:11:18,164 You. 204 00:11:18,299 --> 00:11:20,495 You see, the general came by here 205 00:11:20,634 --> 00:11:22,966 to help a good cause, all right? 206 00:11:23,103 --> 00:11:25,037 So, why don't you just forget who he is. 207 00:11:25,172 --> 00:11:26,606 And while you're at it, 208 00:11:26,740 --> 00:11:29,107 call off that pack of wolves that call themselves reporters 209 00:11:29,243 --> 00:11:31,439 because we don't need your kind of stories. 210 00:11:31,579 --> 00:11:34,446 Understand, Harlan? 211 00:11:34,582 --> 00:11:36,016 (chuckles) 212 00:11:37,051 --> 00:11:39,042 Great party. 213 00:11:42,389 --> 00:11:45,791 You would pull your gun at your own party? 214 00:11:45,926 --> 00:11:49,863 Ortega, what kind of way is that for a banker to behave? 215 00:11:49,997 --> 00:11:52,227 I was merely getting your attention 216 00:11:52,366 --> 00:11:54,232 since you don't answer phone calls. 217 00:11:54,368 --> 00:11:55,961 Maybe I knew why you were calling. 218 00:11:56,103 --> 00:11:58,094 I am sure you do. 219 00:11:58,239 --> 00:12:00,765 It's about the smear you're planning, with me as the target. 220 00:12:00,908 --> 00:12:02,342 What smear? 221 00:12:02,476 --> 00:12:04,444 I'm in the business of news, human interest. 222 00:12:04,578 --> 00:12:07,309 Then you should be more careful of your sources. 223 00:12:07,448 --> 00:12:09,439 Am I clear? 224 00:12:10,884 --> 00:12:13,615 Maybe we can talk later, when things get quiet. 225 00:12:13,754 --> 00:12:16,849 In the meantime... enjoy yourself. 226 00:12:16,991 --> 00:12:19,323 I intend to. 227 00:12:25,733 --> 00:12:28,998 Next time, let's try to get a few friends here. 228 00:12:29,136 --> 00:12:30,968 Who? 229 00:12:34,408 --> 00:12:35,933 No, thank you. 230 00:12:36,076 --> 00:12:38,067 DELLA: Oh, thank you. 231 00:12:40,080 --> 00:12:41,946 You don't care for any? 232 00:12:42,082 --> 00:12:43,777 I'm here because I promised. 233 00:12:43,917 --> 00:12:46,852 I said nothing about having a good time. 234 00:12:46,987 --> 00:12:49,979 Mason, I'm Harlan Wade. 235 00:12:50,124 --> 00:12:52,718 - Is that so? - We've never met, 236 00:12:52,860 --> 00:12:55,761 but I recognize you from your pictures. 237 00:12:55,896 --> 00:12:58,092 You must be Ms. Street. 238 00:12:58,232 --> 00:12:59,563 Thank you. Yes. 239 00:12:59,700 --> 00:13:01,134 How do you do? 240 00:13:01,268 --> 00:13:05,398 Would you excuse us a minute for a little business talk? 241 00:13:05,539 --> 00:13:10,340 Mr. Wade, I'm not going to discuss the lawsuit. 242 00:13:10,477 --> 00:13:12,912 I think you'll recall dates 243 00:13:13,047 --> 00:13:16,347 and places-- you and Miss Street. 244 00:13:16,483 --> 00:13:18,178 Very inventive. 245 00:13:18,319 --> 00:13:21,550 I can get bellmen, maids, hotel staff, 246 00:13:21,689 --> 00:13:24,249 others who will swear to occasions when you 247 00:13:24,391 --> 00:13:26,826 and Miss Street stayed together at the same hotel, 248 00:13:26,960 --> 00:13:30,294 how shocked they were by your behavior. 249 00:13:30,431 --> 00:13:35,335 To buy all that, you must have a very large editorial budget. 250 00:13:35,469 --> 00:13:38,336 - Largest in the world. - Mr. Wade, 251 00:13:38,472 --> 00:13:41,931 I'd save your money for your attorney's fees. 252 00:13:42,076 --> 00:13:44,101 Young lady? 253 00:13:44,244 --> 00:13:47,703 I think we've enjoyed this extraordinary event long enough. 254 00:13:47,848 --> 00:13:49,680 Mr. Wade. Mm. 255 00:14:05,466 --> 00:14:06,831 The doorman will get it. 256 00:14:06,967 --> 00:14:09,629 Paul, I told you, I've got at least three hours 257 00:14:09,770 --> 00:14:12,262 at the word processor to get this story out. 258 00:14:12,406 --> 00:14:14,465 Wade is never gonna print your story. 259 00:14:14,608 --> 00:14:16,474 Yes, he will. He has to. 260 00:14:16,610 --> 00:14:19,045 The only way I'm ever gonna get off the Informer 261 00:14:19,179 --> 00:14:22,444 is to make a name for myself-- this is my shot. 262 00:14:29,823 --> 00:14:31,917 Good luck. 263 00:14:32,059 --> 00:14:35,188 If I make it before midnight, is that all right? 264 00:14:35,329 --> 00:14:38,594 If you make it before breakfast, it's all right. 265 00:14:45,272 --> 00:14:48,606 Any coffee left, Rick? I've got a ton of work. 266 00:14:51,645 --> 00:14:54,979 Michelle, I tried to find you, warn you, but I didn't know... 267 00:14:55,115 --> 00:14:57,743 Did Wade say where I was supposed to pick up my check? 268 00:14:57,885 --> 00:15:00,752 Look, Michelle, getting canned isn't the end of the world. 269 00:15:00,888 --> 00:15:04,290 Why don't we go out for a drink, get you calmed down. 270 00:15:04,425 --> 00:15:05,722 You know something, Rick? 271 00:15:05,859 --> 00:15:08,920 For a second, you sounded just like him. Don't. 272 00:15:09,062 --> 00:15:12,726 You're a good guy and he's a vicious, sadistic hypocrite. 273 00:15:12,866 --> 00:15:13,992 Michelle, where are you going? 274 00:15:14,134 --> 00:15:16,296 To show Wade what I think of him. 275 00:15:16,437 --> 00:15:18,371 He's not getting away with this! 276 00:15:21,775 --> 00:15:23,607 (chuckles) 277 00:15:25,846 --> 00:15:27,371 Everything okay out here? 278 00:15:27,514 --> 00:15:29,380 - Yeah. - All right, all right. 279 00:15:29,516 --> 00:15:32,076 Hey, you're doing good. I'm gonna go back in the house. 280 00:15:32,219 --> 00:15:33,653 Yeah. 281 00:15:33,787 --> 00:15:35,778 (crickets chirping) 282 00:15:49,670 --> 00:15:51,764 (laughs softly) Don't shoot, Harlan. 283 00:15:51,905 --> 00:15:54,272 You could spoil a lovely evening. 284 00:15:54,408 --> 00:15:56,103 I used your bathroom to freshen up. 285 00:15:56,243 --> 00:15:57,836 I hope you don't mind. 286 00:15:58,879 --> 00:16:00,745 What do you want? 287 00:16:00,881 --> 00:16:03,714 Harlan, I need your help. 288 00:16:03,851 --> 00:16:07,754 You want me to kill the story behind your divorce, don't you? 289 00:16:07,888 --> 00:16:09,947 Oh, I'd be very grateful. 290 00:16:10,090 --> 00:16:12,286 You really think I'd give up that story 291 00:16:12,426 --> 00:16:14,656 for anything you've got to offer? 292 00:16:15,696 --> 00:16:17,687 Good night, Marianne. 293 00:16:20,200 --> 00:16:22,032 (exhales softly) 294 00:16:33,380 --> 00:16:35,246 Great security, Moretti. 295 00:16:35,382 --> 00:16:37,248 Sorry, Mr. Wade. She must have... 296 00:16:37,384 --> 00:16:38,715 - She must have... - Yeah, she must have. 297 00:16:38,852 --> 00:16:40,877 Why don't you get me a pair of trunks. 298 00:16:41,021 --> 00:16:43,183 I'm gonna take a swim. 299 00:16:56,703 --> 00:16:59,001 Sorry, Miss Benti, Mr. Wade's in the pool. 300 00:16:59,139 --> 00:17:02,040 Strict instructions: no more visitors. 301 00:17:02,175 --> 00:17:05,839 Tell Mr. Wade I don't give a damn about his instructions. 302 00:17:09,449 --> 00:17:10,439 (sighs) 303 00:17:10,584 --> 00:17:12,313 Mr. Moretti, this is Matthews. 304 00:17:12,452 --> 00:17:14,147 Yeah. Moretti. 305 00:17:14,288 --> 00:17:16,222 Yeah, right. 306 00:17:16,356 --> 00:17:17,881 Mr. Wade? 307 00:17:18,025 --> 00:17:20,357 Michelle Benti's on her way in. 308 00:17:37,678 --> 00:17:39,669 The cleanup crew should be done with the party now. 309 00:17:39,813 --> 00:17:41,941 I'm gonna go secure the place. 310 00:17:45,519 --> 00:17:48,580 You have three minutes to say anything you want to. 311 00:17:48,722 --> 00:17:51,692 After that, I expect to hear: 312 00:17:51,825 --> 00:17:53,919 "Good night, thanks for the memories, 313 00:17:54,061 --> 00:17:55,961 and I'll see you around.” 314 00:17:56,096 --> 00:17:57,996 Oh, no, it's not that easy. 315 00:17:58,131 --> 00:18:00,156 You lied to me. 316 00:18:00,300 --> 00:18:02,064 WADE: You're young, Michelle, 317 00:18:02,202 --> 00:18:03,533 really naive. 318 00:18:03,670 --> 00:18:07,004 You knew what my paper was like when you came to work here. 319 00:18:07,140 --> 00:18:09,336 MICHELLE: I got to hand it to you, Wade, 320 00:18:09,476 --> 00:18:11,774 you did one smooth con job on me. 321 00:18:11,912 --> 00:18:13,778 WADE: It wasn't all con. 322 00:18:13,914 --> 00:18:15,439 I liked you, kid. 323 00:18:15,582 --> 00:18:18,108 If you'd been a little nicer to me, 324 00:18:18,251 --> 00:18:21,050 who knows, I might have given you anything you wanted. 325 00:18:21,188 --> 00:18:24,624 Wade, you really are a sleaze. 326 00:18:24,758 --> 00:18:28,092 I'm only sorry I didn't see it sooner. 327 00:18:29,997 --> 00:18:32,091 Careful, baby. 328 00:18:32,232 --> 00:18:34,792 You could fall on your face. 329 00:18:48,148 --> 00:18:51,140 (horn honking repeatedly) 330 00:19:01,662 --> 00:19:03,653 ♪♪ 331 00:19:31,892 --> 00:19:33,883 (siren wailing) 332 00:19:38,098 --> 00:19:40,328 (siren continues wailing) 333 00:19:45,872 --> 00:19:47,203 (siren stops) 334 00:19:47,340 --> 00:19:49,672 (indistinct radio transmission) 335 00:19:53,947 --> 00:19:56,848 -I know I was speeding. -70 in a 55 zone. 336 00:19:56,983 --> 00:19:58,644 May I see your license, please? 337 00:20:14,201 --> 00:20:16,863 OFFICER: Run a check for wants and warrants, please. 338 00:20:18,205 --> 00:20:19,832 (car door closes) 339 00:20:24,177 --> 00:20:26,544 Step out of the car, please. 340 00:20:26,680 --> 00:20:29,274 - Why? -I'm afraid you'll have to come with me, ma’am. 341 00:20:29,416 --> 00:20:30,440 What's wrong? 342 00:20:30,584 --> 00:20:31,483 There's been a murder. 343 00:20:31,618 --> 00:20:32,983 You're wanted for questioning. 344 00:20:44,664 --> 00:20:47,224 What's going to happen to the lawsuit 345 00:20:47,367 --> 00:20:49,233 now that Wade is dead? 346 00:20:49,369 --> 00:20:51,599 Well, if the new management 347 00:20:51,738 --> 00:20:55,800 agrees to print retractions, we'll drop the suit. 348 00:20:55,942 --> 00:20:57,376 Oh. Morning, Paul. 349 00:20:57,511 --> 00:20:59,377 - Good morning. - Did you get to see Michelle? 350 00:20:59,513 --> 00:21:01,379 - Yes. - How's she holding up? 351 00:21:01,515 --> 00:21:02,880 She's feeling a lot better 352 00:21:03,016 --> 00:21:06,543 knowing that Perry's gonna see her. 353 00:21:06,686 --> 00:21:09,883 Who do you think, uh, might have killed Wade? 354 00:21:10,023 --> 00:21:11,513 I think we could fill 355 00:21:11,658 --> 00:21:13,888 a football stadium with suspects. 356 00:21:14,027 --> 00:21:17,224 Why do you think they're so convinced that Michelle did it? 357 00:21:17,364 --> 00:21:19,423 DRAKE: The party was over; everyone had gone home. 358 00:21:19,566 --> 00:21:22,365 Michelle was left alone with him, then he was found dead. 359 00:21:22,502 --> 00:21:24,470 When the police finally caught up with her, 360 00:21:24,604 --> 00:21:27,039 she was speeding away from the scene, so... 361 00:21:27,174 --> 00:21:29,040 There was one other thing. 362 00:21:29,176 --> 00:21:30,473 DELLA: What's that? 363 00:21:30,610 --> 00:21:33,170 Her fingerprints were on the murder weapon. 364 00:21:36,983 --> 00:21:39,077 It must've happened when I was leaving. 365 00:21:39,219 --> 00:21:42,519 I slipped and grabbed the statue to keep from falling. 366 00:21:42,656 --> 00:21:44,420 Mr. Mason, are they sure 367 00:21:44,558 --> 00:21:46,890 that's what was used to kill him? 368 00:21:47,027 --> 00:21:49,587 I've just gone over the police report. 369 00:21:49,729 --> 00:21:52,755 Wade was found floating in his pool. 370 00:21:52,899 --> 00:21:55,334 Fragments of the statue were found in his skull. 371 00:21:55,468 --> 00:21:56,936 It just doesn't make sense, 372 00:21:57,070 --> 00:21:59,368 the thought of me wanting to kill Wade. 373 00:21:59,506 --> 00:22:03,101 The prosecution's gonna make a compelling case. 374 00:22:03,243 --> 00:22:05,268 Wade fired you. 375 00:22:05,412 --> 00:22:07,938 You were furious, you fought, 376 00:22:08,081 --> 00:22:10,209 he wouldn't relent... 377 00:22:10,350 --> 00:22:13,752 you lost control, grabbed the nearest handy object 378 00:22:13,887 --> 00:22:17,653 and kept hitting him till he was dead. 379 00:22:17,791 --> 00:22:20,726 I didn't do it. 380 00:22:20,861 --> 00:22:22,056 (chuckles softly) 381 00:22:22,195 --> 00:22:24,687 Of course you didn't do it. 382 00:22:29,970 --> 00:22:31,199 Good morning. 383 00:22:31,338 --> 00:22:34,273 Ah. I should have expected to see you here, 384 00:22:34,407 --> 00:22:36,637 but it's always something of a surprise. 385 00:22:36,776 --> 00:22:39,541 - A pleasant one, I hope. - Of course. 386 00:22:39,679 --> 00:22:42,376 You, uh, may be interested to know 387 00:22:42,515 --> 00:22:44,609 that I canceled my vacation when I heard 388 00:22:44,751 --> 00:22:46,583 that you were gonna defend Ms. Benti. 389 00:22:46,720 --> 00:22:48,279 Oh, that's too bad. 390 00:22:48,421 --> 00:22:50,287 - Or is it? - Even as we speak, 391 00:22:50,423 --> 00:22:52,289 I should be barreling down the Colorado 392 00:22:52,425 --> 00:22:54,450 on a rubber raft, white water everywhere, 393 00:22:54,594 --> 00:22:55,891 fast, fast, fast. 394 00:22:56,029 --> 00:22:57,690 No guarantees, mind you, 395 00:22:57,831 --> 00:23:00,630 but you could be barreling out of this courtroom 396 00:23:00,767 --> 00:23:02,826 fast, fast, fast. 397 00:23:07,774 --> 00:23:09,333 RESTON: Your Honor, this was not a death 398 00:23:09,476 --> 00:23:14,607 resulting from reckless conduct or even voluntary manslaughter. 399 00:23:14,748 --> 00:23:17,718 The People allege that this was a murder 400 00:23:17,851 --> 00:23:21,810 of premeditation and deliberation by this defendant. 401 00:23:21,955 --> 00:23:25,152 We respectfully request that bail be denied. 402 00:23:25,292 --> 00:23:27,283 Your Honor, I have known Michelle Benti 403 00:23:27,427 --> 00:23:30,089 for almost two years, and I can assure the court 404 00:23:30,230 --> 00:23:32,198 she is a responsible young woman 405 00:23:32,332 --> 00:23:35,199 with substantial ties to the community. 406 00:23:35,335 --> 00:23:37,167 She is a professional journalist who... 407 00:23:37,304 --> 00:23:38,738 Journalist?! 408 00:23:38,872 --> 00:23:40,465 Your Honor... 409 00:23:40,607 --> 00:23:42,632 this young woman is a procurer 410 00:23:42,776 --> 00:23:45,473 of libelous misstatements and innuendos 411 00:23:45,612 --> 00:23:48,513 for a weekly tabloid that mocks the First Amendment 412 00:23:48,648 --> 00:23:50,514 while it pads its corporate wallet... 413 00:23:50,650 --> 00:23:54,018 We're all acquainted with the Confidential informer. 414 00:23:54,154 --> 00:23:55,519 I would remind 415 00:23:55,655 --> 00:23:57,987 my distinguished colleague 416 00:23:58,124 --> 00:24:00,855 it is my client, not this journal, 417 00:24:00,994 --> 00:24:03,861 who is the accused here. 418 00:24:03,997 --> 00:24:06,432 Ms. Benti denies any involvement with this death 419 00:24:06,566 --> 00:24:10,332 and is looking forward to her day in court. 420 00:24:10,470 --> 00:24:12,939 The court is granting bail in this case 421 00:24:13,073 --> 00:24:15,474 in the amount of $200,000. 422 00:24:15,608 --> 00:24:17,007 Thank you, gentlemen. 423 00:24:17,143 --> 00:24:19,043 (gavel bangs) 424 00:24:19,179 --> 00:24:22,774 Okay, Wade was sitting here at the edge of the pool. 425 00:24:22,916 --> 00:24:24,475 She grabbed the statue... 426 00:24:24,617 --> 00:24:26,779 Someone grabbed the statue. 427 00:24:26,920 --> 00:24:29,321 And when Wade turned his head, 428 00:24:29,456 --> 00:24:31,686 she smashed his skull in. 429 00:24:31,825 --> 00:24:34,055 MORETTI: I should have never left him alone with her, 430 00:24:34,194 --> 00:24:35,491 not the mood she was in. 431 00:24:35,628 --> 00:24:37,722 Mr. Moretti, 432 00:24:37,864 --> 00:24:41,926 from the time Ms. Benti left the estate 433 00:24:42,068 --> 00:24:43,627 to when you discovered the body, 434 00:24:43,770 --> 00:24:45,932 how much time had elapsed? 435 00:24:46,072 --> 00:24:47,938 Minutes. Three, four at the max. 436 00:24:48,074 --> 00:24:49,371 Wait a minute. 437 00:24:49,509 --> 00:24:51,807 If you're saying somebody else had a chance to do it, 438 00:24:51,945 --> 00:24:53,845 impossible. There wasn't time. 439 00:24:53,980 --> 00:24:55,846 Besides, nobody could have got off the estate. 440 00:24:55,982 --> 00:24:58,576 Everything was buttoned down tight. 441 00:24:58,718 --> 00:24:59,879 Nobody in, nobody out. 442 00:25:00,020 --> 00:25:01,886 MASON: You're positive? 443 00:25:02,022 --> 00:25:03,751 I'm paid to be positive. 444 00:25:03,890 --> 00:25:06,723 Anything else, Mr. Mason? 445 00:25:06,860 --> 00:25:11,661 I understand Mr. Wade always carried a gun wherever he went. 446 00:25:11,798 --> 00:25:13,266 MORETTI: That's right. 447 00:25:13,400 --> 00:25:15,892 Did he have it with him at the time he was murdered? 448 00:25:16,036 --> 00:25:18,164 I saw him put it in the pocket of his robe just before 449 00:25:18,304 --> 00:25:19,362 he came down for his swim. 450 00:25:19,506 --> 00:25:21,235 And he put the robe over there on that chair. 451 00:25:24,544 --> 00:25:29,209 Lieutenant, there's no mention of the gun in the police report. 452 00:25:29,349 --> 00:25:32,910 Well, no gun was found. 453 00:25:33,053 --> 00:25:34,452 Then it is missing? 454 00:25:34,587 --> 00:25:37,454 Well, what's your point, Mr. Mason? 455 00:25:37,590 --> 00:25:41,925 Well, it wasn't found on Ms. Benti when she was arrested. 456 00:25:42,062 --> 00:25:44,326 This estate is certainly well-guarded. 457 00:25:44,464 --> 00:25:46,956 I wonder how it could have disappeared. 458 00:25:47,100 --> 00:25:49,467 She must have taken it with her, 459 00:25:49,602 --> 00:25:51,661 and, uh, dumped it along the road. 460 00:25:51,805 --> 00:25:53,364 Why would she take it, Lieutenant? 461 00:25:53,506 --> 00:25:55,873 The gun wasn't the murder weapon. 462 00:25:57,510 --> 00:25:59,239 How should I know? 463 00:25:59,379 --> 00:26:01,245 How, indeed. 464 00:26:01,381 --> 00:26:03,509 Thank you both for your cooperation. 465 00:26:06,786 --> 00:26:08,845 Well, what about letters? 466 00:26:08,988 --> 00:26:11,958 Did Wade receive any actual death threats? 467 00:26:12,092 --> 00:26:14,186 Just your run-of-the-mill hate mail. 468 00:26:14,327 --> 00:26:15,795 Let's face it. 469 00:26:15,929 --> 00:26:18,455 Anybody who's been the subject of one of Wade's smear jobs 470 00:26:18,598 --> 00:26:20,532 would love to see him dead. 471 00:26:20,667 --> 00:26:22,533 Well, what about, uh, like a story 472 00:26:22,669 --> 00:26:24,967 that might have still been in progress. 473 00:26:25,105 --> 00:26:26,869 Kill Wade before it's even published? 474 00:26:27,006 --> 00:26:28,565 Yeah, maybe. 475 00:26:28,708 --> 00:26:31,439 In an attempt to keep the story from getting to print. 476 00:26:31,578 --> 00:26:35,014 It's a lot stronger motivation than revenge after the fact. 477 00:26:35,148 --> 00:26:37,173 You know, that makes a lot of sense. 478 00:26:37,317 --> 00:26:38,682 I think it does, too. 479 00:26:38,818 --> 00:26:40,217 Except most of what Wade publishes 480 00:26:40,353 --> 00:26:42,981 is just rumor, innuendo. 481 00:26:43,123 --> 00:26:44,420 Well, maybe he had something 482 00:26:44,557 --> 00:26:46,423 a little bit more concrete this time. 483 00:26:46,559 --> 00:26:49,085 What were some of the stories he was working on? 484 00:26:49,229 --> 00:26:50,663 All sorts of things. 485 00:26:50,797 --> 00:26:53,425 I've got notes on all of 'em at the office. 486 00:26:53,566 --> 00:26:55,500 Well, uh, notes. 487 00:26:55,635 --> 00:26:57,626 What about, uh, Wade's file? 488 00:26:57,770 --> 00:26:59,534 (scoffs) Wade keeps all the juicy stuff 489 00:26:59,672 --> 00:27:02,539 and the evidence locked in his safe. 490 00:27:02,675 --> 00:27:04,404 You have the combination? 491 00:27:04,544 --> 00:27:05,807 Uh-uh. 492 00:27:05,945 --> 00:27:07,435 Hmm. 493 00:27:07,580 --> 00:27:09,275 Well, let's go get your notes. 494 00:27:09,415 --> 00:27:11,315 I think I better get dressed first. 495 00:27:11,451 --> 00:27:12,919 (Drake laughs) 496 00:27:13,052 --> 00:27:15,612 Michelle, let me ask you something. 497 00:27:15,755 --> 00:27:17,883 If this guy was such a lowlife, 498 00:27:18,024 --> 00:27:20,356 why did you end up working for him? 499 00:27:20,493 --> 00:27:22,484 Best job I could get. 500 00:27:22,629 --> 00:27:24,654 Why? 501 00:27:24,797 --> 00:27:26,856 This condo, car, 502 00:27:27,000 --> 00:27:29,594 half a dozen credit cards that go along with it? 503 00:27:29,736 --> 00:27:31,795 Yeah, it's part of the trap. 504 00:27:31,938 --> 00:27:33,428 But, you know, reporters at the Informer 505 00:27:33,573 --> 00:27:35,769 make three, four times the going rate of other papers. 506 00:27:35,909 --> 00:27:36,933 Plus, all this. 507 00:27:37,076 --> 00:27:38,271 You start out working there thinking 508 00:27:38,411 --> 00:27:40,072 you'll just put aside a little nest egg, 509 00:27:40,213 --> 00:27:42,079 and then leave to do something important. 510 00:27:42,215 --> 00:27:45,276 But you get real used to those big bucks. 511 00:27:45,418 --> 00:27:49,218 Guess I don't have to worry about that anymore. 512 00:27:51,724 --> 00:27:54,250 No... not anymore. 513 00:28:13,813 --> 00:28:16,077 Paul, it's not locked. 514 00:28:32,332 --> 00:28:34,562 You wait here. 515 00:28:34,701 --> 00:28:37,602 I mean it. Stay. 516 00:28:40,907 --> 00:28:42,807 (glass clinking) 517 00:29:06,065 --> 00:29:08,056 ♪♪ 518 00:29:24,350 --> 00:29:28,309 (grunting) 519 00:29:29,722 --> 00:29:32,521 (grunts) 520 00:29:32,659 --> 00:29:35,321 (men grunting) 521 00:29:35,461 --> 00:29:37,088 (Drake grunts) 522 00:29:37,230 --> 00:29:38,755 (man groans) 523 00:29:38,898 --> 00:29:40,992 (grunts) 524 00:29:50,643 --> 00:29:53,806 (explosion, glass breaking) 525 00:29:56,382 --> 00:29:58,373 (debris clinking) 526 00:30:22,308 --> 00:30:24,402 (sighs) 527 00:30:24,544 --> 00:30:26,535 (coughing) 528 00:30:41,527 --> 00:30:45,987 Perry, the simplest explanation is that there was information 529 00:30:46,132 --> 00:30:48,396 that was incriminating 530 00:30:48,534 --> 00:30:51,868 so it had to be extracted before it fell into the wrong hands. 531 00:30:52,004 --> 00:30:55,406 If that's true, why take all four files? 532 00:30:55,541 --> 00:30:57,873 You're sure only four are missing? 533 00:30:58,010 --> 00:30:59,500 Positive. 534 00:30:59,645 --> 00:31:02,046 Wade kept them together in a special folder. 535 00:31:02,181 --> 00:31:04,081 "The hot file,” he called it. 536 00:31:04,217 --> 00:31:06,652 When I checked the safe after the break-in, it was gone. 537 00:31:06,786 --> 00:31:09,517 And with it all the evidence Wade had dug up 538 00:31:09,655 --> 00:31:11,919 on General Sorenson, Oscar Ortega 539 00:31:12,058 --> 00:31:13,890 and the Doctor and Mrs. Clayman. 540 00:31:14,026 --> 00:31:16,518 There's information on all four of them in my notes. 541 00:31:16,662 --> 00:31:20,621 Della, are those four on the guest list? 542 00:31:20,767 --> 00:31:22,360 Yes. 543 00:31:22,502 --> 00:31:24,561 They all seem to have been at the party. 544 00:31:24,704 --> 00:31:27,139 All right, I'll check them out. 545 00:31:27,273 --> 00:31:28,365 You have breakfast yet? 546 00:31:28,508 --> 00:31:29,737 Yes, I did. 547 00:31:29,876 --> 00:31:31,605 And you're still here? 548 00:31:31,744 --> 00:31:33,405 Paul, we need that safecracker. 549 00:31:33,546 --> 00:31:34,604 Right away. 550 00:31:34,747 --> 00:31:36,237 Michelle, if you're up to it, 551 00:31:36,382 --> 00:31:37,611 would you help me, please? 552 00:31:37,750 --> 00:31:39,013 Let's go. 553 00:31:39,152 --> 00:31:41,143 Okay. 554 00:31:43,055 --> 00:31:45,615 You really love to get on his case. 555 00:31:45,758 --> 00:31:47,089 (Mason laughs) 556 00:31:47,226 --> 00:31:48,921 Yes, I guess I do. 557 00:31:49,061 --> 00:31:51,496 Do you want me to type up those notes? 558 00:31:51,631 --> 00:31:53,622 Soon as I've checked them through. 559 00:31:53,766 --> 00:31:55,825 (knocking) 560 00:32:01,307 --> 00:32:03,173 Yes? 561 00:32:03,309 --> 00:32:04,708 Ms. Street, these are for you. 562 00:32:04,844 --> 00:32:06,471 Where would you like me to set 'em? 563 00:32:06,612 --> 00:32:08,171 Right over there. 564 00:32:12,618 --> 00:32:14,143 That's okay, the tip's been taken care of. 565 00:32:14,287 --> 00:32:15,311 Have a good day. 566 00:32:15,455 --> 00:32:17,446 Oh, uh, thank you. 567 00:32:19,025 --> 00:32:19,958 (laughs) 568 00:32:20,092 --> 00:32:22,026 Strange. 569 00:32:22,161 --> 00:32:25,620 Ever see a bellhop that won't accept a tip? 570 00:32:25,765 --> 00:32:27,130 MASON: Maybe he's independently wealthy. 571 00:32:27,266 --> 00:32:29,166 Who are they from? 572 00:32:29,302 --> 00:32:30,167 (Della chuckles) 573 00:32:30,303 --> 00:32:32,465 They're, uh, from the hotel. 574 00:32:32,605 --> 00:32:35,267 I guess when you take an expensive suite, 575 00:32:35,408 --> 00:32:37,877 you get an expensive welcome. 576 00:32:50,957 --> 00:32:52,447 (horse snorts) 577 00:33:10,042 --> 00:33:11,532 Good, Drexler. 578 00:33:11,677 --> 00:33:13,702 Looks good for a green horse. 579 00:33:16,082 --> 00:33:18,073 (horse whinnies) 580 00:33:20,119 --> 00:33:21,587 It's my day off. 581 00:33:21,721 --> 00:33:24,520 I'm hungover, so if you want another screaming session, 582 00:33:24,657 --> 00:33:25,988 try primal therapy. 583 00:33:26,125 --> 00:33:27,854 I won't take long. 584 00:33:27,994 --> 00:33:30,429 But I'm in a little jam. 585 00:33:30,563 --> 00:33:32,622 I'm deeply moved. 586 00:33:32,765 --> 00:33:34,130 Jack, I need some money. 587 00:33:34,267 --> 00:33:35,325 You've frozen our accounts and... 588 00:33:35,468 --> 00:33:37,197 Your next check will be on time. 589 00:33:37,336 --> 00:33:39,566 Thursday a week, just as the agreement says. 590 00:33:39,705 --> 00:33:41,002 $30,000, Jack. 591 00:33:41,140 --> 00:33:42,505 I need $30,000. 592 00:33:42,642 --> 00:33:44,576 Temporary alimony isn't going to cover that. 593 00:33:44,710 --> 00:33:46,701 $30,000 for what? 594 00:33:48,381 --> 00:33:49,815 I can't say. 595 00:33:49,949 --> 00:33:52,509 You're being blackmailed, aren't you? 596 00:33:52,652 --> 00:33:54,677 How would you know that? 597 00:33:54,820 --> 00:33:57,380 Unless... 598 00:33:57,523 --> 00:33:59,719 you're being blackmailed, too, aren't you? 599 00:33:59,859 --> 00:34:00,883 You're getting off easy. 600 00:34:01,027 --> 00:34:02,461 I'm supposed to cough up a... 601 00:34:03,763 --> 00:34:05,663 Excuse me, may I help you? 602 00:34:05,798 --> 00:34:07,288 MASON: Sorry if I'm intruding, Doctor. 603 00:34:07,433 --> 00:34:08,832 I'm Michelle Benti's attorney. 604 00:34:08,968 --> 00:34:10,436 My name is Mason. 605 00:34:10,570 --> 00:34:11,765 Well, I'm sorry for her. 606 00:34:11,904 --> 00:34:13,338 She deserves a medal. 607 00:34:13,472 --> 00:34:16,237 Unfortunately, I'm afraid that's all the help I can give her. 608 00:34:16,375 --> 00:34:19,367 I take it you had a problem with Harlan Wade. 609 00:34:20,780 --> 00:34:22,942 Since you're here, Mr. Mason, you already know that. 610 00:34:23,082 --> 00:34:24,948 And you already know we were both at the party 611 00:34:25,084 --> 00:34:26,108 the day he was killed. 612 00:34:26,252 --> 00:34:27,515 Care for a beer? 613 00:34:27,653 --> 00:34:28,848 No, thank you. 614 00:34:28,988 --> 00:34:30,615 I hate to rush you, Mr. Mason, 615 00:34:30,756 --> 00:34:32,884 but my husband and I were going over some important business. 616 00:34:33,025 --> 00:34:34,220 So if there's something 617 00:34:34,360 --> 00:34:36,727 you'd like to know, please ask it and then go. 618 00:34:36,862 --> 00:34:38,990 I understand from the police report 619 00:34:39,131 --> 00:34:40,621 you left Wade's party so quickly 620 00:34:40,766 --> 00:34:42,632 nobody seems to have seen you leave. 621 00:34:42,768 --> 00:34:44,202 I left early. 622 00:34:44,337 --> 00:34:45,361 I was bored to tears. 623 00:34:45,504 --> 00:34:47,199 If necessary, a friend will confirm 624 00:34:47,340 --> 00:34:49,240 that I was home tucking my son in bed 625 00:34:49,375 --> 00:34:50,638 when the happy event occurred. 626 00:34:50,776 --> 00:34:51,868 MASON: Friend? 627 00:34:52,011 --> 00:34:52,944 That's right. 628 00:34:53,079 --> 00:34:53,944 Bobby Conwell. 629 00:34:54,080 --> 00:34:56,572 Oh, yes, Bobby Conwell. 630 00:34:56,716 --> 00:34:58,480 Wasn't he one of the reasons 631 00:34:58,618 --> 00:35:00,882 for your pending divorce from Dr. Clayman? 632 00:35:01,020 --> 00:35:02,715 Who told you that? 633 00:35:02,855 --> 00:35:04,653 MASON: Wade had reporters researching rumors 634 00:35:04,790 --> 00:35:06,758 about both of you. 635 00:35:06,892 --> 00:35:09,293 Stay away from me, Mr. Mason. 636 00:35:09,428 --> 00:35:11,419 Far away. 637 00:35:12,765 --> 00:35:14,392 Oh, uh, Jack... 638 00:35:14,533 --> 00:35:16,160 what we discussed before-- 639 00:35:16,302 --> 00:35:17,861 I need it today. 640 00:35:18,004 --> 00:35:19,028 Or I swear it'll take 641 00:35:19,171 --> 00:35:20,400 more than a court order 642 00:35:20,539 --> 00:35:22,098 for you to visit your son again. 643 00:35:29,649 --> 00:35:30,878 (sighs) 644 00:35:31,017 --> 00:35:33,008 It's going to be one hell of a divorce, Mason. 645 00:35:34,920 --> 00:35:37,218 But she'll go down like the Titanic. 646 00:35:37,356 --> 00:35:39,154 I've got enough on her 647 00:35:39,291 --> 00:35:42,158 to get custody of my son 648 00:35:42,294 --> 00:35:44,854 and to leave her scrounging for nickels. 649 00:35:44,997 --> 00:35:46,988 I'm betting on a draw. 650 00:35:48,367 --> 00:35:50,028 Doctor, just where were you when... 651 00:35:50,169 --> 00:35:52,331 I was here, 652 00:35:52,471 --> 00:35:54,098 getting plastered 653 00:35:54,240 --> 00:35:56,641 and feeling sorry for myself. 654 00:35:56,776 --> 00:35:59,040 Alone? 655 00:35:59,178 --> 00:36:03,115 - Of course. - Of course. 656 00:36:03,249 --> 00:36:05,445 He's not there? You think he'd be at the park? 657 00:36:05,584 --> 00:36:08,781 Thanks. I'll try him there. 658 00:36:08,921 --> 00:36:12,255 Grab that. I'll take this. We're out of here. 659 00:36:15,194 --> 00:36:17,128 Well, well, look who's here. 660 00:36:17,263 --> 00:36:18,856 I'm just getting my things, Frank. 661 00:36:18,998 --> 00:36:21,057 No, no. I'm glad you came by. 662 00:36:21,200 --> 00:36:23,567 Look, Michelle, uh, how much you want for your story? 663 00:36:23,703 --> 00:36:25,831 Rick, uh, get up here and get some pictures, will you? 664 00:36:25,971 --> 00:36:27,336 Now, it's got to be an exclusive, now, 665 00:36:27,473 --> 00:36:28,872 'cause I don't want you talking to anybody else. 666 00:36:29,008 --> 00:36:30,942 Frank, that's the sickest thing I've ever heard, 667 00:36:31,077 --> 00:36:33,273 and I've heard a lot around here. 668 00:36:33,412 --> 00:36:35,278 Why? I mean, somebody's gonna do the story. 669 00:36:35,414 --> 00:36:36,882 It might as well be us. 670 00:36:37,016 --> 00:36:39,280 Sounds like Harlan Wade's philosophy. Come on. Let's go. 671 00:36:39,418 --> 00:36:41,216 You're gonna regret this. You're gonna regret this! 672 00:36:41,353 --> 00:36:42,878 DRAKE: Why don't you back off? 673 00:36:43,022 --> 00:36:44,490 Come on, y-y... 674 00:36:44,623 --> 00:36:47,615 you got a camera. Will you use it? 675 00:36:52,064 --> 00:36:54,465 Mr. Mason. 676 00:36:54,600 --> 00:36:56,591 May I sit down? 677 00:37:00,172 --> 00:37:02,698 You must have made quite an impression on my secretary 678 00:37:02,842 --> 00:37:04,401 to find me here. 679 00:37:04,543 --> 00:37:07,604 I told her it was a matter of life and death. 680 00:37:07,747 --> 00:37:09,078 My life... 681 00:37:09,215 --> 00:37:11,149 Wade's death. 682 00:37:11,283 --> 00:37:13,547 I mean, it is Wade we're talking about? 683 00:37:13,686 --> 00:37:16,121 - That's right. - And I am a suspect? 684 00:37:16,255 --> 00:37:20,385 Now, why would I want to kill my friend Wade? 685 00:37:20,526 --> 00:37:23,461 I understand he had his people working on a... 686 00:37:23,596 --> 00:37:28,466 rumor about your bank being in the money laundering business, 687 00:37:28,601 --> 00:37:31,093 that its top clients are drug dealers. 688 00:37:31,237 --> 00:37:33,171 - That's a lie. - Is it? 689 00:37:33,305 --> 00:37:37,264 For a sophisticated man, you're very gullible, Mason. 690 00:37:38,310 --> 00:37:41,507 Maybe what Wade had in his safe 691 00:37:41,647 --> 00:37:43,775 was proof of your bank's dealings. 692 00:37:43,916 --> 00:37:48,319 Maybe Wade was killed to stop him from exposing you. 693 00:37:48,454 --> 00:37:50,718 What the hell is this about a safe? 694 00:37:50,856 --> 00:37:53,587 It's in the late edition, Mr. Ortega. 695 00:37:53,726 --> 00:37:56,252 Somebody broke into Wade's safe 696 00:37:56,395 --> 00:37:59,831 and took a number of files, yours among them. 697 00:37:59,965 --> 00:38:03,560 Why would I go to the trouble of stealing my own file? 698 00:38:03,702 --> 00:38:05,500 So that I could blackmail myself? 699 00:38:06,539 --> 00:38:09,099 That's right. 700 00:38:09,241 --> 00:38:12,609 Whoever got into that safe called me an hour ago. 701 00:38:12,745 --> 00:38:14,543 He told me he had information 702 00:38:14,680 --> 00:38:16,341 that could destroy me and my bank. 703 00:38:16,482 --> 00:38:19,110 He wanted $100,000 for it. 704 00:38:19,251 --> 00:38:20,309 And? 705 00:38:20,452 --> 00:38:22,420 I don't pay blackmail, Mr. Mason. 706 00:38:22,555 --> 00:38:27,356 For a lot less than $100,000, I can hire a specialist 707 00:38:27,493 --> 00:38:31,623 to deal with the situation more permanently. 708 00:38:32,965 --> 00:38:34,797 Now, if you'll excuse me, 709 00:38:34,934 --> 00:38:38,996 I like to be at the bank before it closes. 710 00:38:48,047 --> 00:38:51,483 Stunning maneuver, Pasquale, very first-rate. 711 00:38:51,617 --> 00:38:55,315 But... checkmate, I'm afraid. 712 00:38:55,454 --> 00:38:57,889 (chuckles) My dear, Michelle, you're free again. 713 00:38:58,023 --> 00:38:59,115 Only on bail. 714 00:38:59,258 --> 00:39:01,192 I want you to meet a good friend. 715 00:39:01,327 --> 00:39:02,658 - Paul Drake, Cyril Enright. - How do you do? 716 00:39:02,795 --> 00:39:04,160 - How do you do? - Cyril's been very helpful 717 00:39:04,296 --> 00:39:05,957 to some of the reporters on the paper. 718 00:39:06,098 --> 00:39:08,157 I'm a marvelous character witness, 719 00:39:08,300 --> 00:39:11,702 my credentials are impeccable, my record is spotless. 720 00:39:11,837 --> 00:39:14,807 And he'll testify to anything for a price. 721 00:39:14,940 --> 00:39:17,432 That's right. What have you for me today? 722 00:39:17,576 --> 00:39:19,101 I need some information. 723 00:39:19,245 --> 00:39:20,872 Michelle tells me that you know 724 00:39:21,013 --> 00:39:22,777 everything that goes on in this city. 725 00:39:22,915 --> 00:39:25,941 Something tells me we're gonna talk about the underworld. 726 00:39:26,085 --> 00:39:27,746 Cyril, it's important. 727 00:39:27,887 --> 00:39:31,482 Last night, I had a run-in with a safecracker. 728 00:39:31,624 --> 00:39:35,424 Wide shoulders, uh, chains on the wrist, 729 00:39:35,561 --> 00:39:37,051 around the neck. 730 00:39:37,196 --> 00:39:38,664 He's very good at his job. 731 00:39:38,797 --> 00:39:40,925 Do you have any ideas who it might be? 732 00:39:41,066 --> 00:39:44,229 Yes, he's so boring. He's also very dangerous. 733 00:39:44,370 --> 00:39:46,805 If I were you, I'd stay very wide of him. 734 00:39:46,939 --> 00:39:49,340 Well, I need his name. 735 00:39:49,475 --> 00:39:52,410 Would you believe he's called "Animal"? 736 00:39:52,544 --> 00:39:53,909 Where can we find him? 737 00:39:54,046 --> 00:39:56,140 He usually frequents the Three Aces. 738 00:39:56,282 --> 00:39:57,306 Probably still does. 739 00:39:57,449 --> 00:39:59,508 Thanks, Cyril. I owe you one. 740 00:39:59,652 --> 00:40:01,643 Be extremely careful. 741 00:40:01,787 --> 00:40:04,415 This Animal's no pussycat, he likes to hurt people. 742 00:40:04,556 --> 00:40:07,150 We've met. Thank you. 743 00:40:10,763 --> 00:40:13,994 Where do you suppose I can find a cab right now? 744 00:40:14,133 --> 00:40:16,033 Meaning, "Go home like a good little girl 745 00:40:16,168 --> 00:40:17,465 because Cyril says he's dangerous"? 746 00:40:17,603 --> 00:40:18,468 (Drake laughs) 747 00:40:18,604 --> 00:40:19,730 Paul, I can handle myself. 748 00:40:19,872 --> 00:40:20,998 I'm sure you can. 749 00:40:21,140 --> 00:40:23,336 You know what? I think I'm gonna rent a car. 750 00:40:23,475 --> 00:40:26,103 Paul, you're not gonna find a rental car around here. 751 00:40:26,245 --> 00:40:27,940 Use mine. I'll get a cab. 752 00:40:28,080 --> 00:40:28,945 You sure? 753 00:40:29,081 --> 00:40:30,048 Yeah, I'm sure. 754 00:40:30,182 --> 00:40:31,911 All right. It saves me some time. 755 00:40:32,051 --> 00:40:34,952 I'll call you when I have something. 756 00:40:35,087 --> 00:40:36,521 Go home! 757 00:40:44,663 --> 00:40:46,495 (men yelling) 758 00:40:51,637 --> 00:40:53,765 Let's go, let's go, let's go, let's go! 759 00:40:56,075 --> 00:40:58,271 (machine guns firing, explosions continue) 760 00:41:19,465 --> 00:41:21,058 Impressive, General. 761 00:41:21,200 --> 00:41:22,895 They're weekend soldiers. 762 00:41:23,035 --> 00:41:24,503 They're learning fast. 763 00:41:24,636 --> 00:41:26,126 They'll be very effective. 764 00:41:26,271 --> 00:41:28,467 In whose army? 765 00:41:28,607 --> 00:41:29,836 It's hard to say. 766 00:41:29,975 --> 00:41:32,808 But they'll probably wind up in Central America. 767 00:41:32,945 --> 00:41:35,107 Have you been doing this long? 768 00:41:35,247 --> 00:41:37,648 No. Both Captain Rivers and myself are retired. 769 00:41:37,783 --> 00:41:39,512 We're volunteers, that's all. 770 00:41:39,651 --> 00:41:42,552 It fills in some long hours and some very long days. 771 00:41:42,688 --> 00:41:45,919 You don't sound like a man who's ready for retirement. 772 00:41:46,058 --> 00:41:49,255 Far from it. 773 00:41:49,395 --> 00:41:51,329 Mr. Mason, what brings you here? 774 00:41:51,463 --> 00:41:54,797 Some files concerning you were stolen 775 00:41:54,933 --> 00:41:58,130 from Harlan Wade's safe last night. 776 00:41:58,270 --> 00:42:00,500 You're certainly not suggesting that I took them? 777 00:42:00,639 --> 00:42:02,971 I'm suggesting that you are being blackmailed. 778 00:42:03,108 --> 00:42:04,507 Don't dance with me, Mr. Mason. 779 00:42:04,643 --> 00:42:07,374 I don't like cute politicians and clever lawyers. 780 00:42:07,513 --> 00:42:08,776 You're implying that I had something 781 00:42:08,914 --> 00:42:10,712 to do with Wade's death. Well, I didn't. 782 00:42:10,849 --> 00:42:12,339 I went directly home from that party, 783 00:42:12,484 --> 00:42:15,351 saw my wife to bed and fell asleep in the den watching TV. 784 00:42:15,487 --> 00:42:16,750 Would you be able to prove that? 785 00:42:16,889 --> 00:42:18,584 Unfortunately, no. I didn't think I'd have to have 786 00:42:18,724 --> 00:42:20,818 an alibi for a murder I had no motive to commit. 787 00:42:20,959 --> 00:42:22,154 I can think of one. 788 00:42:22,294 --> 00:42:24,319 Isn't it true you were about to be appointed 789 00:42:24,463 --> 00:42:27,296 to the board of directors of the Southwing Corporation? 790 00:42:27,433 --> 00:42:28,901 How'd you find out about that? 791 00:42:29,034 --> 00:42:31,298 What's important is Wade found out about it. 792 00:42:31,437 --> 00:42:33,201 And a scandal involving you 793 00:42:33,338 --> 00:42:35,773 that went all the way back to Vietnam. 794 00:42:35,908 --> 00:42:39,902 Sir, do we have to listen to this? 795 00:42:40,045 --> 00:42:41,479 No. 796 00:42:41,613 --> 00:42:44,207 Mr. Mason has just overstayed his welcome. 797 00:42:44,349 --> 00:42:47,284 I enjoyed every minute of it. 798 00:43:16,448 --> 00:43:18,416 ♪♪ 799 00:43:39,705 --> 00:43:41,230 Are you all right, Mason? 800 00:43:41,373 --> 00:43:43,102 - You all right? - Yeah. 801 00:43:43,242 --> 00:43:44,232 We're all right. 802 00:43:44,376 --> 00:43:45,901 What the devil's the matter with you?! 803 00:43:46,044 --> 00:43:47,307 This is a restricted area! 804 00:43:47,446 --> 00:43:49,346 Didn't you see the warning sign back there?! 805 00:43:49,481 --> 00:43:51,313 If there had been a sign, General, 806 00:43:51,450 --> 00:43:53,441 my driver and I surely would have seen it. 807 00:43:53,585 --> 00:43:54,916 You and I both know that. 808 00:43:55,053 --> 00:43:56,578 See what the hell happened to it! 809 00:43:56,722 --> 00:43:58,053 Yes, sir. 810 00:43:59,057 --> 00:44:01,890 Well, thank you for the ride. 811 00:44:02,027 --> 00:44:04,587 I enjoyed every minute of it. 812 00:44:25,184 --> 00:44:27,710 Well, what do you think? 813 00:44:27,853 --> 00:44:30,652 (chuckles) Just great, Della. 814 00:44:30,789 --> 00:44:32,587 Especially this one on Dr. Clayman. 815 00:44:32,724 --> 00:44:33,850 Where'd you get it? 816 00:44:33,992 --> 00:44:35,460 A Jerry Stringer from Kansas City. 817 00:44:35,594 --> 00:44:37,153 - Ah. - He came up with it. 818 00:44:40,866 --> 00:44:42,425 - Would you like it poured now, or... -Oh. 819 00:44:42,568 --> 00:44:44,536 Shall we let it chill for a few minutes more? 820 00:44:44,670 --> 00:44:46,570 I'm so sorry. Uh, we didn't order that. 821 00:44:46,705 --> 00:44:48,070 It must be some mistake. 822 00:44:48,207 --> 00:44:50,938 It was ordered for you, Miss Street. 823 00:44:51,076 --> 00:44:53,602 By... By whom? 824 00:44:53,745 --> 00:44:55,679 I wasn't given a name. 825 00:44:55,814 --> 00:44:57,748 Well, uh, just leave it right there 826 00:44:57,883 --> 00:45:01,217 and come back in a little bit, would you, please? 827 00:45:05,224 --> 00:45:08,717 Maybe he's... married. 828 00:45:08,860 --> 00:45:11,192 Or maybe he's, uh, just shy. 829 00:45:11,330 --> 00:45:16,734 (chuckles) It must be some mistake. 830 00:45:16,868 --> 00:45:19,200 Well... 831 00:45:19,338 --> 00:45:21,705 work on it later. 832 00:45:21,840 --> 00:45:24,571 Right now, I need you to check on the caterer, 833 00:45:24,710 --> 00:45:28,544 all the temporary help at Wade's party. 834 00:45:28,680 --> 00:45:30,842 I want their precise schedules: 835 00:45:30,983 --> 00:45:33,384 what they did, when they left and... 836 00:45:33,518 --> 00:45:37,819 Unless you've made some plans I know nothing about. 837 00:45:37,956 --> 00:45:40,891 Never. 838 00:45:41,026 --> 00:45:42,790 Never? 839 00:45:42,928 --> 00:45:46,296 Hardly ever. 840 00:46:02,714 --> 00:46:05,775 Hey, Mike, where's my drink? 841 00:46:05,917 --> 00:46:07,646 Hey. 842 00:46:07,786 --> 00:46:09,151 On me. 843 00:46:11,390 --> 00:46:12,949 Get lost. 844 00:46:13,091 --> 00:46:15,719 Now, that'd cost you money... 845 00:46:15,861 --> 00:46:18,023 (clears throat) and mess me up. 846 00:46:18,163 --> 00:46:20,188 See, uh, I got a job. 847 00:46:20,332 --> 00:46:21,857 And I was talking to your friends, 848 00:46:22,000 --> 00:46:23,729 and they were telling me that you're the best. 849 00:46:23,869 --> 00:46:25,633 I ain't got no friends. 850 00:46:25,771 --> 00:46:28,866 Now, come on, Animal. I mean, uh, Mr. Animal. 851 00:46:29,007 --> 00:46:30,566 You mind if I call you that? 852 00:46:30,709 --> 00:46:34,407 Now, we are talking about big money here. 853 00:46:34,546 --> 00:46:37,140 Not the kind of money you made last night. 854 00:46:37,282 --> 00:46:39,341 I don't know what you're talking about, mister. 855 00:46:39,484 --> 00:46:40,952 Well, come on, now. 856 00:46:41,086 --> 00:46:42,815 He laid the whole thing out for me. 857 00:46:42,954 --> 00:46:45,321 Said you pulled it off nice and clean. 858 00:46:45,457 --> 00:46:48,483 That's why I got to have you working for me. I got to. 859 00:46:48,627 --> 00:46:49,924 Laid what out? 860 00:46:50,062 --> 00:46:54,260 Come on, Mr. Animal, you got a short memory. 861 00:46:54,399 --> 00:46:56,060 (laughs) 862 00:46:56,201 --> 00:46:57,532 You know what I think? 863 00:46:57,669 --> 00:46:58,966 I think you're fishing. 864 00:46:59,104 --> 00:47:00,333 I think I know you. 865 00:47:00,472 --> 00:47:02,804 Maybe you ought to get your face out of mine 866 00:47:02,941 --> 00:47:04,204 before I break yours. 867 00:47:06,712 --> 00:47:08,806 (clears throat) 868 00:47:11,416 --> 00:47:12,577 Okay. 869 00:47:14,686 --> 00:47:16,586 It's your loss. 870 00:47:27,666 --> 00:47:29,225 What are you doing here? 871 00:47:29,368 --> 00:47:31,462 You didn't really think I'd go home, did you? 872 00:47:31,603 --> 00:47:32,832 Here, I brought you some coffee. 873 00:47:32,971 --> 00:47:35,303 Black with sugar, right? 874 00:47:37,442 --> 00:47:40,969 Yes, I did think you'd go home, 875 00:47:41,113 --> 00:47:44,947 and no, I don't like sugar in my coffee. 876 00:47:45,083 --> 00:47:46,812 I'm surprised you forgot. 877 00:47:46,952 --> 00:47:48,113 Actually, I just guessed. 878 00:47:48,253 --> 00:47:50,688 Where is he? 879 00:47:50,822 --> 00:47:53,189 Right there. 880 00:48:08,106 --> 00:48:10,666 Well, Doctor... you're a fine artist. 881 00:48:10,809 --> 00:48:12,004 Thank you. 882 00:48:12,144 --> 00:48:14,476 What's on your mind, Mason? 883 00:48:14,613 --> 00:48:18,072 You told me... 884 00:48:18,216 --> 00:48:20,446 you were on your ranch 885 00:48:20,585 --> 00:48:23,316 at the time Wade was murdered. 886 00:48:23,455 --> 00:48:25,219 That's right. 887 00:48:25,357 --> 00:48:27,792 Your answering service called you there 888 00:48:27,926 --> 00:48:30,759 three times during that evening. 889 00:48:30,896 --> 00:48:32,455 One of them was an emergency. 890 00:48:32,597 --> 00:48:34,292 You never picked up. 891 00:48:34,433 --> 00:48:37,027 Maybe I was in the shower or asleep. 892 00:48:37,169 --> 00:48:38,603 (Mason chuckles) 893 00:48:38,737 --> 00:48:41,172 You can do better than that, Doctor. 894 00:48:41,306 --> 00:48:43,866 All right. 895 00:48:44,009 --> 00:48:46,501 I was at a singles bar, 896 00:48:46,645 --> 00:48:49,671 trying to find a girl, any girl. 897 00:48:49,815 --> 00:48:52,648 I was lonely, drunk... 898 00:48:52,784 --> 00:48:55,276 but I went back to the ranch alone. 899 00:48:56,321 --> 00:48:58,050 Why are you picking on me, Mason? 900 00:48:58,190 --> 00:48:59,521 Do you really think I killed Wade 901 00:48:59,658 --> 00:49:01,922 just to keep my divorce out of his scandal sheet? 902 00:49:02,060 --> 00:49:03,459 No. 903 00:49:03,595 --> 00:49:06,587 But you did have something much more damaging to hide. 904 00:49:08,200 --> 00:49:10,328 What are you talking about? 905 00:49:10,469 --> 00:49:12,938 A young doctor... 906 00:49:13,071 --> 00:49:15,005 much older and very rich wife 907 00:49:15,140 --> 00:49:17,404 suddenly and mysteriously dies. 908 00:49:17,542 --> 00:49:19,977 Self-administered overdose of insulin. 909 00:49:20,111 --> 00:49:23,206 Kansas City, 1967. 910 00:49:23,348 --> 00:49:24,873 You were almost indicted. 911 00:49:25,016 --> 00:49:27,485 Finally, the district attorney dropped the whole thing. 912 00:49:27,619 --> 00:49:28,814 Insufficient evidence. 913 00:49:28,954 --> 00:49:31,685 You inherited $2 million, 914 00:49:31,823 --> 00:49:33,814 moved here. 915 00:49:35,093 --> 00:49:37,562 If Wade printed the Kansas story 916 00:49:37,696 --> 00:49:39,164 along with your present divorce, 917 00:49:39,297 --> 00:49:40,731 you would've been ruined. 918 00:49:40,866 --> 00:49:43,130 I didn't kill him, Mason. 919 00:49:44,169 --> 00:49:47,139 No one that I know of 920 00:49:47,272 --> 00:49:49,934 has said that you did, Dr. Clayman. 921 00:49:50,075 --> 00:49:52,100 No one. 922 00:50:22,040 --> 00:50:24,031 ♪♪ 923 00:50:31,550 --> 00:50:34,178 You stay here. 924 00:51:03,415 --> 00:51:05,406 ♪♪ 925 00:51:14,960 --> 00:51:16,587 (tires squealing) 926 00:51:25,003 --> 00:51:26,732 You okay? 927 00:51:26,871 --> 00:51:27,736 (Drake groans) 928 00:51:27,872 --> 00:51:30,864 Oh... God, I blew it. 929 00:51:31,009 --> 00:51:32,636 No, you didn't. 930 00:51:32,777 --> 00:51:34,404 You know who lives in this building? 931 00:51:34,546 --> 00:51:37,379 My good buddy and photographer, Rick Conner. 932 00:51:37,515 --> 00:51:39,506 You like it? 933 00:51:40,952 --> 00:51:42,044 I love it. 934 00:51:42,187 --> 00:51:43,655 Let's go pay him a visit. 935 00:51:43,788 --> 00:51:45,654 (elevator bell dings) 936 00:51:45,790 --> 00:51:47,519 I always wondered how Rick could afford this place. 937 00:51:47,659 --> 00:51:48,956 Maybe he couldn't. 938 00:51:49,094 --> 00:51:50,289 That's why he's moonlighting. 939 00:51:50,428 --> 00:51:51,589 He hired the Animal? 940 00:51:51,730 --> 00:51:53,721 He's our blackmailer? 941 00:51:55,634 --> 00:51:56,567 This is his place. 942 00:51:56,701 --> 00:51:58,692 Wait a minute. 943 00:52:04,042 --> 00:52:06,067 MICHELLE: Looks like somebody beat us here. 944 00:52:22,894 --> 00:52:23,759 (grunts) 945 00:52:23,895 --> 00:52:24,885 (Michelle gasps) 946 00:52:36,174 --> 00:52:38,165 Did you see who it was? 947 00:52:40,979 --> 00:52:42,970 This has not been a good day. 948 00:52:53,158 --> 00:52:55,149 (loud rock music plays) 949 00:53:06,004 --> 00:53:07,768 ♪ Ooh, she's cool ♪ 950 00:53:07,906 --> 00:53:11,240 ♪ Walking down the alley on her way to school ♪ 951 00:53:11,376 --> 00:53:13,504 ♪ All the guys I know... ♪ 952 00:53:13,645 --> 00:53:15,135 MICHELLE: Paul, relax, he'll show. 953 00:53:15,280 --> 00:53:17,476 Before or after I'm deaf? 954 00:53:19,084 --> 00:53:20,711 If he's alive, he'll be here. 955 00:53:20,852 --> 00:53:22,911 This is his second home. 956 00:53:23,054 --> 00:53:24,249 Another drink? 957 00:53:24,389 --> 00:53:25,550 I don't think so. 958 00:53:26,725 --> 00:53:28,318 You know, I never really did thank you 959 00:53:28,460 --> 00:53:30,394 for getting Perry Mason to take my case. 960 00:53:30,528 --> 00:53:33,361 There's no time like the present. 961 00:53:35,433 --> 00:53:37,697 Get out of here, Doug! I mean it! 962 00:53:37,836 --> 00:53:39,395 One of your former associates? 963 00:53:39,537 --> 00:53:41,972 Now I know what if feels like to be fair game. 964 00:53:43,475 --> 00:53:45,375 Oh, no. 965 00:53:47,011 --> 00:53:48,445 ♪ She wants the same ♪ 966 00:53:48,580 --> 00:53:51,072 ♪ She's fair game, too wild to tame ♪ 967 00:53:51,216 --> 00:53:53,082 That look familiar? 968 00:53:53,218 --> 00:53:55,619 ♪ I said come on, let's have some fun ♪ 969 00:53:55,754 --> 00:53:58,348 DRAKE: Your partner's here. 970 00:53:58,490 --> 00:53:59,514 Come on. 971 00:53:59,657 --> 00:54:01,386 ♪ I give personal biology ♪ 972 00:54:01,526 --> 00:54:04,461 ♪ Satisfaction guaranteed ♪ 973 00:54:04,596 --> 00:54:06,155 - ♪ To the rich ♪ - ♪ Rich ♪ 974 00:54:06,297 --> 00:54:07,662 - ♪ Young ♪ - ♪ Young ♪ 975 00:54:07,799 --> 00:54:09,665 ♪ Pretty ♪ 976 00:54:09,801 --> 00:54:11,826 - ♪ Rich ♪ - ♪ Rich ♪ 977 00:54:11,970 --> 00:54:13,165 - ♪ Young ♪ - ♪ Young ♪ 978 00:54:13,304 --> 00:54:14,328 ♪ Pretty ♪ 979 00:54:14,472 --> 00:54:16,099 ♪ Oh, she's rich... ♪ 980 00:54:16,241 --> 00:54:17,538 - DRAKE: Excuse me. - Beat it. 981 00:54:17,675 --> 00:54:19,404 - ♪ Young ♪ - ♪ Young ♪ 982 00:54:19,544 --> 00:54:21,979 ♪ Pretty ♪ 983 00:54:22,113 --> 00:54:23,512 Oh, watch it, watch it, watch it! 984 00:54:23,648 --> 00:54:25,548 All right. Excuse me. 985 00:54:25,683 --> 00:54:27,173 Whoa, hey! Whoa! 986 00:54:27,318 --> 00:54:28,308 Back off, easy. 987 00:54:28,453 --> 00:54:30,285 All right? Let's go. 988 00:54:30,421 --> 00:54:32,412 ♪♪ 989 00:54:45,537 --> 00:54:47,596 (thuds, grunting) 990 00:54:47,739 --> 00:54:49,730 Go get help, go on. 991 00:54:51,576 --> 00:54:53,066 (grunts) 992 00:54:53,211 --> 00:54:54,144 (horn blaring) 993 00:54:54,279 --> 00:54:55,644 Hey! 994 00:54:55,780 --> 00:54:56,804 Knock it off! 995 00:54:56,948 --> 00:54:59,315 (groaning) 996 00:54:59,450 --> 00:55:00,542 (gunshot) 997 00:55:00,685 --> 00:55:04,622 ♪ All at once ♪ 998 00:55:04,756 --> 00:55:07,350 ♪ She hit me like a tidal wave ♪ 999 00:55:07,492 --> 00:55:10,086 ♪ She knows... ♪ 1000 00:55:11,129 --> 00:55:13,063 Call an ambulance! 1001 00:55:13,198 --> 00:55:15,189 How is he? 1002 00:55:17,235 --> 00:55:20,569 RESTON: Lieutenant Donahue... the medical examiner's report. 1003 00:55:24,108 --> 00:55:26,167 Lieutenant, the defense has been kind enough 1004 00:55:26,311 --> 00:55:29,144 to stipulate to the admission of the medical examiner's report 1005 00:55:29,280 --> 00:55:32,580 on the autopsy and cause of death of Mr. Wade. 1006 00:55:32,717 --> 00:55:34,583 Did you assist the examiner 1007 00:55:34,719 --> 00:55:35,743 in the preparation of this report? 1008 00:55:35,887 --> 00:55:37,412 Yes, I did. 1009 00:55:37,555 --> 00:55:38,545 Referring to the report 1010 00:55:38,690 --> 00:55:39,851 which you're holding in your hand, 1011 00:55:39,991 --> 00:55:41,288 which is marked People's Exhibit H, 1012 00:55:41,426 --> 00:55:42,860 what was the cause of death? 1013 00:55:42,994 --> 00:55:46,259 The, uh, victim died of a massive cerebral hemorrhage 1014 00:55:46,397 --> 00:55:49,389 resulting from one or more blows, 1015 00:55:49,534 --> 00:55:51,024 uh, by a blunt object 1016 00:55:51,169 --> 00:55:53,399 to the base of the skull, approximately here. 1017 00:55:54,973 --> 00:55:57,533 This piece of carved marble 1018 00:55:57,675 --> 00:55:59,666 is marked People's Exhibit A. 1019 00:56:00,879 --> 00:56:01,744 Do you recognize it? 1020 00:56:01,880 --> 00:56:02,938 Yes, I do. 1021 00:56:03,081 --> 00:56:05,743 RESTON: What is it and where was it found? 1022 00:56:05,884 --> 00:56:08,512 DONAHUE: Well, that portion of the statue 1023 00:56:08,653 --> 00:56:11,247 was found at the bottom of the pool, 1024 00:56:11,389 --> 00:56:13,357 underneath the victim. 1025 00:56:13,491 --> 00:56:15,186 And, uh, those portions 1026 00:56:15,326 --> 00:56:17,795 were found on the deck nearby. 1027 00:56:17,929 --> 00:56:20,728 Could this have been the murder weapon? 1028 00:56:20,865 --> 00:56:22,560 DONAHUE: Yes, the, um... 1029 00:56:22,700 --> 00:56:24,634 fragments from the statue 1030 00:56:24,769 --> 00:56:27,864 were found in the wound on the, uh, victim's head. 1031 00:56:28,006 --> 00:56:29,997 And, of course, the, uh, portions that you see there 1032 00:56:30,141 --> 00:56:32,872 were found, uh, close by the decedent's body. 1033 00:56:33,011 --> 00:56:34,877 Now, the statue is weighty, 1034 00:56:35,013 --> 00:56:37,880 but it's not... terribly heavy. 1035 00:56:38,016 --> 00:56:40,383 Tell me, could a woman lift it, do you think? 1036 00:56:40,518 --> 00:56:41,485 MASON: Objection. 1037 00:56:41,619 --> 00:56:44,145 No foundation, improper opinion. 1038 00:56:44,289 --> 00:56:46,280 JUDGE: Sustained. 1039 00:56:51,629 --> 00:56:54,257 Uh, Lieutenant, one last question. 1040 00:56:54,399 --> 00:56:55,924 Fingerprints were found 1041 00:56:56,067 --> 00:56:57,899 on the smooth portion of the statue. 1042 00:56:58,036 --> 00:56:59,333 Were those identified? 1043 00:56:59,470 --> 00:57:00,403 Yes. 1044 00:57:00,538 --> 00:57:02,199 They matched those of the defendant. 1045 00:57:02,340 --> 00:57:04,536 Thank you, Lieutenant. 1046 00:57:04,676 --> 00:57:06,838 No further questions. 1047 00:57:06,978 --> 00:57:08,969 JUDGE: Mr. Mason? 1048 00:57:10,214 --> 00:57:12,205 Uh, Lieutenant Donahue... 1049 00:57:19,157 --> 00:57:21,148 Lieutenant Donahue, 1050 00:57:21,292 --> 00:57:24,785 the medical examiner's report 1051 00:57:24,929 --> 00:57:27,227 also indicates the presence 1052 00:57:27,365 --> 00:57:29,459 of several other deep bruises 1053 00:57:29,600 --> 00:57:31,466 to the back of Mr. Wade's neck. 1054 00:57:31,602 --> 00:57:33,001 Is that correct? 1055 00:57:33,137 --> 00:57:34,730 Yes, it is. 1056 00:57:34,872 --> 00:57:36,806 MASON: So it's possible 1057 00:57:36,941 --> 00:57:39,410 that the killer 1058 00:57:39,544 --> 00:57:42,536 inflicted additional blows to Mr. Wade's head, 1059 00:57:42,680 --> 00:57:44,614 either before or after 1060 00:57:44,749 --> 00:57:46,615 the one that caused his death. 1061 00:57:46,751 --> 00:57:48,515 - DONAHUE: Well, I suppose... - Objection. 1062 00:57:48,653 --> 00:57:51,554 Calls for conclusion on the part of the witness. 1063 00:57:51,689 --> 00:57:54,056 Withdraw the question. 1064 00:57:55,693 --> 00:57:57,286 Lieutenant... 1065 00:57:57,428 --> 00:57:59,294 the defense has learned 1066 00:57:59,430 --> 00:58:01,159 that Mr. Wade carried a gun 1067 00:58:01,299 --> 00:58:03,165 with him at all times. 1068 00:58:03,301 --> 00:58:05,736 Does this agree with your findings? 1069 00:58:05,870 --> 00:58:09,067 Yes, we have, uh, statements to that effect, mm-hmm. 1070 00:58:09,207 --> 00:58:11,471 MASON: Isn't it true Mr. Wade had the gun with him 1071 00:58:11,609 --> 00:58:14,408 in his robe pocket when he went down to the pool? 1072 00:58:14,545 --> 00:58:16,240 According to Mr. Moretti. 1073 00:58:16,381 --> 00:58:19,874 It, um... it's all in my report there. 1074 00:58:20,018 --> 00:58:24,319 Now, when I first entered this case, 1075 00:58:24,455 --> 00:58:27,447 I asked you if you'd found that gun. 1076 00:58:29,327 --> 00:58:31,318 Now I'll ask you once again. 1077 00:58:33,131 --> 00:58:35,031 Have you found it? 1078 00:58:35,166 --> 00:58:36,565 Uh, no, sir. 1079 00:58:36,701 --> 00:58:40,296 The... since the gun had no bearing on the crime 1080 00:58:40,438 --> 00:58:41,633 one way or the other, 1081 00:58:41,773 --> 00:58:43,298 and assuming that the defendant took it with her 1082 00:58:43,441 --> 00:58:44,670 and disposed of it... 1083 00:58:44,809 --> 00:58:47,608 That's all. That's all. 1084 00:58:47,745 --> 00:58:50,305 RESTON: Mr. Moretti, is the woman you admitted 1085 00:58:50,448 --> 00:58:52,780 to the estate that night present in the court? 1086 00:58:52,917 --> 00:58:54,885 Yes, she is. 1087 00:58:55,019 --> 00:58:56,453 Would you point her out, please? 1088 00:58:56,587 --> 00:58:59,147 That's her, right there. 1089 00:58:59,290 --> 00:59:02,521 Indicating the defendant. 1090 00:59:02,660 --> 00:59:04,856 Now, Mr. Moretti, 1091 00:59:04,996 --> 00:59:06,987 were you with Mr. Wade 1092 00:59:07,131 --> 00:59:09,498 when the defendant arrived at the house? 1093 00:59:09,634 --> 00:59:11,625 Yes, I was. 1094 00:59:12,804 --> 00:59:15,774 Was that before or after the party had ended? 1095 00:59:15,907 --> 00:59:18,239 It was a long time after the party ended. 1096 00:59:18,376 --> 00:59:21,073 RESTON: Was Ms. Benti expected? 1097 00:59:21,212 --> 00:59:23,442 MORETTI (chuckles): Are you kidding? 1098 00:59:23,581 --> 00:59:26,778 Mr. Wade had just fired her that afternoon. 1099 00:59:26,918 --> 00:59:30,752 So the three of you were alone by the pool. 1100 00:59:30,888 --> 00:59:32,583 And then you left... 1101 00:59:32,723 --> 00:59:34,384 To secure the estate. 1102 00:59:34,525 --> 00:59:36,391 RESTON: Leaving the defendant alone 1103 00:59:36,527 --> 00:59:37,619 with her former employer, 1104 00:59:37,762 --> 00:59:39,321 the man who had fired her that very afternoon. 1105 00:59:39,464 --> 00:59:40,590 Objection. 1106 00:59:40,731 --> 00:59:41,994 Argumentative. 1107 00:59:42,133 --> 00:59:43,498 Sustained. 1108 00:59:43,634 --> 00:59:44,624 Strike Mr. Reston's statement. 1109 00:59:47,705 --> 00:59:50,037 Uh, Mr. Moretti... 1110 00:59:50,174 --> 00:59:52,700 how did Ms. Benti appear to you? 1111 00:59:52,844 --> 00:59:54,039 How did she seem? 1112 00:59:54,178 --> 00:59:56,044 Uh, angry? Uh... upset? 1113 00:59:56,180 --> 00:59:57,045 Objection! 1114 00:59:57,181 --> 00:59:59,616 Improper opinion. 1115 00:59:59,750 --> 01:00:02,378 All right, I will withdraw the question. 1116 01:00:02,520 --> 01:00:05,922 Uh, Mr. Moretti, only a few more, uh, questions, 1117 01:00:06,057 --> 01:00:08,492 but they are vital ones. 1118 01:00:12,029 --> 01:00:16,489 Did you see Ms. Benti leave the estate that night? 1119 01:00:16,634 --> 01:00:18,102 Yes, I did. 1120 01:00:18,236 --> 01:00:19,397 How did she leave? 1121 01:00:19,537 --> 01:00:20,595 She left very fast. 1122 01:00:20,738 --> 01:00:23,070 She peeled rubber going down the driveway. 1123 01:00:23,207 --> 01:00:25,175 RESTON: When was that? 1124 01:00:25,309 --> 01:00:27,835 It was when I was walking back to the pool. 1125 01:00:27,979 --> 01:00:32,712 Right before I found Mr. Wade floating in the pool. 1126 01:00:32,850 --> 01:00:36,753 How much time would you say actually elapsed 1127 01:00:36,888 --> 01:00:39,619 from the time you saw Ms. Benti leave the estate 1128 01:00:39,757 --> 01:00:41,521 until the time you discovered Mr. Wade's body? 1129 01:00:41,659 --> 01:00:43,684 Two, three minutes max. 1130 01:00:43,828 --> 01:00:47,162 Two to three minutes. 1131 01:00:47,298 --> 01:00:52,065 Mr. Moretti, could anyone else have left the estate 1132 01:00:52,203 --> 01:00:54,570 after Ms. Benti drove off? 1133 01:00:54,705 --> 01:00:56,104 Absolutely not. 1134 01:00:56,240 --> 01:00:58,766 Not unless they could fly. 1135 01:00:58,910 --> 01:01:02,005 I secured the gates personally after she left. 1136 01:01:04,982 --> 01:01:06,143 So let me tell you something, pal. 1137 01:01:06,284 --> 01:01:07,752 That beating you took last night is nothing compared 1138 01:01:07,885 --> 01:01:09,580 -to what's coming up for you. - Oh, come on, come on. 1139 01:01:09,720 --> 01:01:10,710 Look, I wasn't blackmailing anybody, all right? 1140 01:01:10,855 --> 01:01:12,186 Oh, give me a break! 1141 01:01:12,323 --> 01:01:14,155 We're gonna be hanging coats off your nose in a minute! 1142 01:01:14,292 --> 01:01:15,851 I'm trying to help you! 1143 01:01:18,262 --> 01:01:22,426 You know, you're not the world's most popular guy these days, 1144 01:01:22,567 --> 01:01:24,501 you know that? 1145 01:01:33,244 --> 01:01:35,770 It's up to you. 1146 01:01:41,152 --> 01:01:44,349 Okay, okay. 1147 01:01:44,488 --> 01:01:47,924 I was in hock up to my neck. 1148 01:01:48,059 --> 01:01:50,960 When I found out about the stories we were doing, 1149 01:01:51,095 --> 01:01:53,655 I saw a chance to bail out. 1150 01:01:53,798 --> 01:01:58,326 So when Wade got killed, I hired the Animal. 1151 01:01:58,469 --> 01:01:59,868 I got my hands on the files. 1152 01:02:00,004 --> 01:02:01,494 All it took was a couple of phone calls... 1153 01:02:01,639 --> 01:02:04,199 Where are the files, Conner? 1154 01:02:04,342 --> 01:02:06,970 Make 'em public knowledge, and you're home free. 1155 01:02:08,012 --> 01:02:09,776 From the cops, too? 1156 01:02:09,914 --> 01:02:11,473 So, yeah, you give 'em Mr. Animal, 1157 01:02:11,616 --> 01:02:13,482 and you make a deal. Come on. 1158 01:02:17,755 --> 01:02:20,156 The files are in my locker... 1159 01:02:20,291 --> 01:02:22,589 the Spartan Athletic Club. 1160 01:02:25,196 --> 01:02:29,030 These guys that made your face so pretty last night, 1161 01:02:29,166 --> 01:02:31,726 you recognized them. 1162 01:02:31,869 --> 01:02:33,928 Who sent them? 1163 01:02:36,073 --> 01:02:40,237 Sure, I took pleasure in having it done. 1164 01:02:40,378 --> 01:02:44,178 The only thing I regret is that my people screwed up. 1165 01:02:44,315 --> 01:02:48,479 I wanted the file on me, the one the blackmailer had. 1166 01:02:48,619 --> 01:02:51,088 All I bought was trouble. 1167 01:02:51,222 --> 01:02:55,022 Lately I seem to be paying too much for too little. 1168 01:02:55,159 --> 01:02:56,149 DRAKE: Meaning what? 1169 01:02:56,294 --> 01:02:58,558 Wade owed a lot of money. 1170 01:02:58,696 --> 01:03:02,564 He had thousands in promissory notes floating around town. 1171 01:03:02,700 --> 01:03:05,499 I bought them all up at a premium. 1172 01:03:05,636 --> 01:03:08,264 So, if he printed any scandal about you, 1173 01:03:08,406 --> 01:03:10,101 you could've throw him right into bankruptcy. 1174 01:03:10,241 --> 01:03:12,403 You got it. 1175 01:03:12,543 --> 01:03:15,774 He and I made a deal at his party: 1176 01:03:15,913 --> 01:03:19,247 his silence for his solvency. 1177 01:03:19,383 --> 01:03:23,752 You see, Mason, all you can do is nail me 1178 01:03:23,888 --> 01:03:27,449 for turning a two-bit blackmailer inside out. 1179 01:03:27,591 --> 01:03:31,357 But as for murdering Wade... 1180 01:03:31,495 --> 01:03:33,429 why would I want to do that? 1181 01:03:33,564 --> 01:03:35,931 I had him in my pocket. 1182 01:03:36,067 --> 01:03:38,365 Of course, you can prove all that? 1183 01:03:41,672 --> 01:03:45,074 Photocopies of Wade's promissory notes. 1184 01:03:45,209 --> 01:03:47,678 The originals are in my safe. 1185 01:03:49,313 --> 01:03:52,146 You want to save that girl, Mason... 1186 01:03:52,283 --> 01:03:55,446 you're gonna have to find another patsy. 1187 01:04:12,570 --> 01:04:13,935 What's up? 1188 01:04:14,071 --> 01:04:15,835 Oh. Coffee? 1189 01:04:15,973 --> 01:04:17,771 No, thanks. I had it in the shower. 1190 01:04:17,908 --> 01:04:19,672 Sorry about that. 1191 01:04:19,810 --> 01:04:21,801 What happened? You find Wade's missing gun? 1192 01:04:21,946 --> 01:04:24,574 I'd like you to find a Lieutenant Colonel 1193 01:04:24,715 --> 01:04:26,877 Stanton Macaulay, retired, as soon as you can. 1194 01:04:27,017 --> 01:04:28,883 He lives somewhere in this area. 1195 01:04:29,019 --> 01:04:31,351 How does he fit in? 1196 01:04:31,489 --> 01:04:34,459 He served with General Sorenson in Vietnam. 1197 01:04:34,592 --> 01:04:37,220 He was one of the junior officers who investigated 1198 01:04:37,361 --> 01:04:39,796 the general on some rather serious charges. 1199 01:04:39,930 --> 01:04:42,092 Find out if Macauley thinks any of it's true. 1200 01:04:42,233 --> 01:04:43,598 It's all here. 1201 01:04:43,734 --> 01:04:45,862 (knocking) 1202 01:04:46,003 --> 01:04:47,801 I'll get it. 1203 01:04:54,879 --> 01:04:55,903 - Hi. - Hi. 1204 01:04:56,046 --> 01:04:58,208 I thought you went to get some rest. 1205 01:04:58,349 --> 01:05:00,750 I was going to, until I saw this. 1206 01:05:03,354 --> 01:05:05,982 This hits the newsstands tomorrow morning. 1207 01:05:09,326 --> 01:05:11,226 (Mason chuckles) 1208 01:05:11,362 --> 01:05:13,490 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1209 01:05:13,631 --> 01:05:16,692 I don't remember kissing you. 1210 01:05:16,834 --> 01:05:19,166 MICHELLE: Welcome to Harlan Wade's photo retouch lab. 1211 01:05:19,303 --> 01:05:22,466 You might also notice that my neckline has dropped 1212 01:05:22,606 --> 01:05:25,098 about two or three sexy inches. 1213 01:05:25,242 --> 01:05:28,371 Wait till my mother sees this. 1214 01:05:28,512 --> 01:05:32,471 Don't tell me your mother reads the Confidential Informer. 1215 01:05:32,616 --> 01:05:34,209 Are you kidding me? 1216 01:05:34,351 --> 01:05:36,046 She wouldn't miss it. 1217 01:05:36,187 --> 01:05:38,121 You want to get some dinner? 1218 01:05:38,255 --> 01:05:40,747 This doesn't bother you? 1219 01:05:40,891 --> 01:05:43,861 Not if it doesn't bother Paul's mother. 1220 01:05:43,994 --> 01:05:45,587 (Della laughs) 1221 01:05:45,729 --> 01:05:49,359 Come on. Let's make some more headlines. 1222 01:05:49,500 --> 01:05:51,127 (knocking) 1223 01:05:52,503 --> 01:05:53,493 Ms. Street? 1224 01:05:53,637 --> 01:05:55,230 Right through there. 1225 01:05:58,976 --> 01:06:02,503 Excuse me. Um, this just arrived for you. 1226 01:06:04,081 --> 01:06:05,276 For me? 1227 01:06:05,416 --> 01:06:06,645 Oh, that-that won't be necessary. 1228 01:06:06,784 --> 01:06:08,752 The tip's been taken care of. Thanks. 1229 01:06:12,690 --> 01:06:14,886 Well, open it. 1230 01:06:17,761 --> 01:06:19,923 Perfume? 1231 01:06:20,064 --> 01:06:21,964 $400 worth. 1232 01:06:22,099 --> 01:06:23,897 Sounds serious. 1233 01:06:24,034 --> 01:06:27,368 I just don't understand what's going on. 1234 01:06:27,505 --> 01:06:30,236 You know the flowers that were sent the other day? 1235 01:06:30,374 --> 01:06:31,739 They weren't from the hotel. 1236 01:06:31,876 --> 01:06:36,507 And-and then the... the champagne, and then this. 1237 01:06:36,647 --> 01:06:38,911 Who's sending these to me? 1238 01:06:39,049 --> 01:06:41,416 What does the card say? 1239 01:06:48,626 --> 01:06:50,560 (clears throat) 1240 01:06:50,694 --> 01:06:52,662 "From an admirer.” 1241 01:06:52,796 --> 01:06:56,130 Well... 1242 01:06:56,267 --> 01:06:57,860 you've done it again. 1243 01:07:01,305 --> 01:07:03,205 MASON: Mr. Moretti, 1244 01:07:03,340 --> 01:07:07,243 yesterday you testified that on the night of the murder, 1245 01:07:07,378 --> 01:07:10,939 nobody could have left the estate after Ms. Benti did. 1246 01:07:11,081 --> 01:07:14,244 In fact, she was the last one out. 1247 01:07:14,385 --> 01:07:16,854 Is that still your testimony? 1248 01:07:16,987 --> 01:07:18,045 Yes, it is. 1249 01:07:18,188 --> 01:07:21,647 But you're not positive, are you? 1250 01:07:21,792 --> 01:07:25,023 I believe I told you once before, Mr. Mason, 1251 01:07:25,162 --> 01:07:27,654 I'm paid to be positive. 1252 01:07:27,798 --> 01:07:30,495 MASON: Yes, you did. 1253 01:07:30,634 --> 01:07:34,593 But you told the police you saw Mrs. Clayman 1254 01:07:34,738 --> 01:07:40,199 in Mr. Wade's house long after the other guests had gone home. 1255 01:07:40,344 --> 01:07:41,539 MORETTI: She was there, all right. 1256 01:07:41,679 --> 01:07:43,477 I saw her come running out of his bedroom 1257 01:07:43,614 --> 01:07:45,810 just before he went and took his final swim. 1258 01:07:45,950 --> 01:07:48,647 MASON: You didn't see her leave the estate, did you? 1259 01:07:48,786 --> 01:07:50,185 MORETTI: No. 1260 01:07:50,321 --> 01:07:54,622 Now, would you look at that... 1261 01:07:54,758 --> 01:07:56,385 young blonde lady 1262 01:07:56,527 --> 01:07:57,688 seated in the second row? 1263 01:07:57,828 --> 01:08:00,320 Ms. Henderson, please stand. 1264 01:08:00,464 --> 01:08:03,525 You recognize her, do you not? 1265 01:08:04,935 --> 01:08:07,267 Yeah, I know her. 1266 01:08:07,404 --> 01:08:10,237 Wasn't she one of the cocktail waitresses employed 1267 01:08:10,374 --> 01:08:12,274 by the catering service at the party? 1268 01:08:14,545 --> 01:08:16,309 Yeah, I believe she was. 1269 01:08:16,447 --> 01:08:21,647 And she left with the catering van after Ms. Benti did? 1270 01:08:21,785 --> 01:08:24,083 No. 1271 01:08:24,221 --> 01:08:26,690 Well, maybe. 1272 01:08:26,824 --> 01:08:29,919 Maybe-maybe she did. 1273 01:08:30,060 --> 01:08:33,360 Mr. Moretti, you testified earlier 1274 01:08:33,497 --> 01:08:36,728 that from the time Ms. Benti left 1275 01:08:36,867 --> 01:08:39,199 to the time you discovered the body, 1276 01:08:39,336 --> 01:08:43,068 only two to three minutes had elapsed. 1277 01:08:43,207 --> 01:08:46,905 Yeah, that's pretty close to the time. 1278 01:08:47,044 --> 01:08:49,376 But you're paid to be positive. 1279 01:08:50,481 --> 01:08:54,179 Isn't it true you delayed the... 1280 01:08:54,318 --> 01:08:57,049 catering van's departure at least eight to ten minutes 1281 01:08:57,187 --> 01:08:59,554 while you tried to, uh, 1282 01:08:59,690 --> 01:09:03,149 hustle Ms. Henderson's telephone number from her? 1283 01:09:04,762 --> 01:09:06,093 Eight to ten minutes? 1284 01:09:06,230 --> 01:09:08,790 Excuse me, but it's never taken me eight to ten minutes 1285 01:09:08,932 --> 01:09:10,559 to get any girl's phone number. 1286 01:09:10,701 --> 01:09:13,727 Eight to ten minutes, Mr. Moretti. 1287 01:09:13,871 --> 01:09:15,805 The gate guard, the van driver 1288 01:09:15,939 --> 01:09:18,533 and Ms. Henderson will all testify. 1289 01:09:20,577 --> 01:09:24,172 Maybe, well... it might have been a little longer. 1290 01:09:24,314 --> 01:09:27,181 It was a little longer. 1291 01:09:27,317 --> 01:09:29,979 Uh, thank you, Ms. Henderson. 1292 01:09:30,120 --> 01:09:35,650 Mr. Moretti, if I now understand your testimony correctly, 1293 01:09:35,793 --> 01:09:38,922 it is entirely possible that someone 1294 01:09:39,063 --> 01:09:41,191 hiding in the house 1295 01:09:41,331 --> 01:09:44,198 could have gone down to the pool, 1296 01:09:44,334 --> 01:09:47,326 waited for Ms. Benti to leave, killed Mr. Wade, 1297 01:09:47,471 --> 01:09:49,701 and then fled the estate. 1298 01:09:49,840 --> 01:09:52,002 Objection, Your Honor-- calls for speculation, calls... 1299 01:09:52,142 --> 01:09:55,669 I have no further questions, Your Honor. 1300 01:09:55,813 --> 01:09:57,247 Yeah, I drive that old van. 1301 01:09:57,381 --> 01:09:59,941 Logan Caterers use me a lot. 1302 01:10:00,084 --> 01:10:02,610 How many people did you drive out 1303 01:10:02,753 --> 01:10:05,381 to the Wade party, Mr. Forbes? 1304 01:10:05,522 --> 01:10:07,957 Uh, eight, but I didn't know any of them, though. 1305 01:10:08,092 --> 01:10:10,789 MASON: You're sure it was eight? 1306 01:10:10,928 --> 01:10:12,828 FORBES: Now, there's one thing I can do 1307 01:10:12,963 --> 01:10:14,158 and I can do good: 1308 01:10:14,298 --> 01:10:15,697 I can drive and I can count. 1309 01:10:15,833 --> 01:10:17,631 And when I said that there was eight people 1310 01:10:17,768 --> 01:10:18,929 penciled in on that... that, uh, 1311 01:10:19,069 --> 01:10:20,264 whatchamacallit, that roster thing, 1312 01:10:20,404 --> 01:10:22,133 that's precisely how many there was, 1313 01:10:22,272 --> 01:10:25,264 and that is precisely how many I took. 1314 01:10:25,409 --> 01:10:28,777 When you left the Wade estate, Mr. Forbes, 1315 01:10:28,912 --> 01:10:32,746 after the party was over, was your van full? 1316 01:10:32,883 --> 01:10:35,614 FORBES: Ain't had an empty seat in the house. (laughs) 1317 01:10:35,753 --> 01:10:38,848 MASON: How many passengers does your van carry? 1318 01:10:38,989 --> 01:10:41,117 Carry? Let's see now. 1319 01:10:41,258 --> 01:10:42,521 Let me figure this out. 1320 01:10:42,659 --> 01:10:46,425 It... it's got nine seats plus mine. 1321 01:10:46,563 --> 01:10:49,589 So... 1322 01:10:49,733 --> 01:10:51,292 nine. 1323 01:10:51,435 --> 01:10:56,396 In other words, Mr. Forbes, you brought eight people out 1324 01:10:56,540 --> 01:11:00,477 to the party, but took nine back to town? 1325 01:11:01,879 --> 01:11:03,643 (laughing): Yeah. 1326 01:11:03,781 --> 01:11:06,807 That's right. You-you pretty good. 1327 01:11:06,950 --> 01:11:08,213 Now, you're not trying to say 1328 01:11:08,352 --> 01:11:09,911 that I helped no murderer escape? 1329 01:11:10,053 --> 01:11:13,887 No, Mr. Forbes, it's just simple arithmetic. 1330 01:11:14,024 --> 01:11:16,356 I've no further questions. 1331 01:11:16,493 --> 01:11:18,757 JUDGE: Mr. Reston? 1332 01:11:18,896 --> 01:11:20,386 Nothing, Your Honor. 1333 01:11:20,531 --> 01:11:23,000 JUDGE: You may step down. 1334 01:11:23,133 --> 01:11:24,100 Oh. 1335 01:11:24,234 --> 01:11:25,258 MASON: Defense calls 1336 01:11:25,402 --> 01:11:28,838 Marianne Clayman to the stand. 1337 01:11:28,972 --> 01:11:33,466 Mrs. Clayman, you've heard testimony to the effect... 1338 01:11:33,610 --> 01:11:36,409 What I've heard is beneath contempt. 1339 01:11:37,447 --> 01:11:38,846 May I finish my question? 1340 01:11:38,982 --> 01:11:40,472 I'll finish it for you. 1341 01:11:40,617 --> 01:11:42,608 Yes, I stayed behind and waited for Wade 1342 01:11:42,753 --> 01:11:44,414 after the party was over. 1343 01:11:44,555 --> 01:11:46,819 And yes, I was in his bedroom with him just before 1344 01:11:46,957 --> 01:11:48,686 Mr. Moretti saw me leave. 1345 01:11:48,826 --> 01:11:51,557 But no, I did not kill him. 1346 01:11:51,695 --> 01:11:53,823 Thank you. 1347 01:11:53,964 --> 01:11:54,954 Mrs. Clayman, 1348 01:11:55,098 --> 01:11:57,829 you will please restrain yourself from doing 1349 01:11:57,968 --> 01:12:00,528 anything more than answering counsel's questions. 1350 01:12:00,671 --> 01:12:01,763 Is that understood? 1351 01:12:01,905 --> 01:12:03,737 Your Honor, what Mr. Mason is about to do 1352 01:12:03,874 --> 01:12:05,239 is to smear me with innuendoes 1353 01:12:05,375 --> 01:12:06,672 about why I was in Mr. Wade's bedroom, 1354 01:12:06,810 --> 01:12:08,005 my past relationship with him... 1355 01:12:08,145 --> 01:12:11,581 You are not to anticipate counsel's questions 1356 01:12:11,715 --> 01:12:14,912 nor speculate on what he may be going to do. 1357 01:12:15,052 --> 01:12:16,247 You will simply 1358 01:12:16,386 --> 01:12:18,616 wait for counsel's question and respond. 1359 01:12:18,755 --> 01:12:19,620 Is that clear? 1360 01:12:19,756 --> 01:12:21,053 Yes, perfectly. 1361 01:12:21,191 --> 01:12:22,352 JUDGE: Thank you. 1362 01:12:22,492 --> 01:12:24,483 You may continue, Mr. Mason. 1363 01:12:26,296 --> 01:12:28,424 Mrs. Clayman... 1364 01:12:28,565 --> 01:12:32,058 weren't you waiting in Mr. Wade's bedroom 1365 01:12:32,202 --> 01:12:34,534 in order to persuade him not to publish a story 1366 01:12:34,671 --> 01:12:36,400 about your impending divorce? 1367 01:12:36,540 --> 01:12:38,440 I guess so. 1368 01:12:38,575 --> 01:12:40,509 In fact, you didn't 1369 01:12:40,644 --> 01:12:42,772 want him to publish anything 1370 01:12:42,913 --> 01:12:45,644 in any way that touched on the divorce, 1371 01:12:45,782 --> 01:12:47,546 isn't that true? 1372 01:12:47,684 --> 01:12:49,083 (sighs) Oh, what's the use? 1373 01:12:49,219 --> 01:12:51,881 No, I didn't want him to go within a million miles of it. 1374 01:12:52,022 --> 01:12:55,083 How did you plan to persuade him 1375 01:12:55,225 --> 01:12:57,216 not to publish that story? 1376 01:12:58,729 --> 01:13:00,390 I offered to do... 1377 01:13:00,530 --> 01:13:01,725 whatever he wanted, 1378 01:13:01,865 --> 01:13:05,233 if he'd keep it out of his lousy paper. 1379 01:13:05,369 --> 01:13:07,963 (gallery murmuring) 1380 01:13:11,475 --> 01:13:13,307 And... did you? 1381 01:13:13,443 --> 01:13:15,104 Objection, Your Honor. 1382 01:13:15,245 --> 01:13:16,872 This is no relevancy here. 1383 01:13:17,014 --> 01:13:18,539 Mr. Mason is harassing the witness. 1384 01:13:18,682 --> 01:13:22,175 Your Honor, I am attempting to prove 1385 01:13:22,319 --> 01:13:25,289 that my client wasn't the only one 1386 01:13:25,422 --> 01:13:28,517 with the opportunity and the motive to kill. 1387 01:13:28,659 --> 01:13:30,149 Sustained. 1388 01:13:30,294 --> 01:13:31,762 I'll not allow the question. 1389 01:13:31,895 --> 01:13:33,158 MARIANNE: No. 1390 01:13:33,297 --> 01:13:35,095 It seemed he preferred to take a cold swim. 1391 01:13:35,232 --> 01:13:36,893 JUDGE: Mrs. Clayman, you are not 1392 01:13:37,034 --> 01:13:38,559 to answer questions to which 1393 01:13:38,702 --> 01:13:41,034 I have already sustained objections. 1394 01:13:41,171 --> 01:13:43,037 The answer will be stricken. 1395 01:13:43,173 --> 01:13:45,471 You may continue, Mr. Mason. 1396 01:13:45,609 --> 01:13:47,668 You were married 1397 01:13:47,811 --> 01:13:51,611 before your marriage to Dr. Clayman, were you not? 1398 01:13:51,748 --> 01:13:53,648 That was a long time ago. 1399 01:13:53,784 --> 01:13:54,774 I was just a kid. 1400 01:13:54,918 --> 01:13:56,909 Back in Texas, wasn't it? 1401 01:13:58,622 --> 01:14:00,181 Yes. 1402 01:14:00,324 --> 01:14:04,693 Isn't it true you never divorced? 1403 01:14:04,828 --> 01:14:06,227 And you knew 1404 01:14:06,363 --> 01:14:08,764 you weren't divorced when you married Dr. Clayman? 1405 01:14:08,899 --> 01:14:09,991 No! 1406 01:14:10,133 --> 01:14:12,033 Mrs. Clayman, isn't it true 1407 01:14:12,169 --> 01:14:14,900 that Harlan Wade discovered all of this 1408 01:14:15,038 --> 01:14:16,335 and threatened to publish his discoveries, 1409 01:14:16,473 --> 01:14:20,432 thus making your marriage to Dr. Clayman a nullity, 1410 01:14:20,577 --> 01:14:22,807 depriving you of support and community property? 1411 01:14:28,618 --> 01:14:30,347 Mrs. Clayman. 1412 01:14:32,522 --> 01:14:34,354 Look, I knew that Wade had found out 1413 01:14:34,491 --> 01:14:36,255 and that if he published the story, 1414 01:14:36,393 --> 01:14:38,953 I'd be finished, ruined. 1415 01:14:39,096 --> 01:14:40,621 But I didn't kill him. 1416 01:14:40,764 --> 01:14:43,461 MASON: Didn't you? 1417 01:14:43,600 --> 01:14:47,093 Mr. Moretti testified 1418 01:14:47,237 --> 01:14:51,231 that he did not see you actually leave the estate. 1419 01:14:51,375 --> 01:14:52,570 No one else did, either. 1420 01:14:52,709 --> 01:14:55,110 Objection, Your Honor. 1421 01:14:55,245 --> 01:14:57,612 Mrs. Clayman is not on trial here. 1422 01:14:57,748 --> 01:14:59,238 Mr. Mason is argumentative... 1423 01:14:59,383 --> 01:15:00,908 MASON: Your Honor, I'm merely attempting 1424 01:15:01,051 --> 01:15:02,382 to establish that my client 1425 01:15:02,519 --> 01:15:04,954 might not have been the last person to leave. 1426 01:15:05,088 --> 01:15:06,351 That, in fact... 1427 01:15:07,791 --> 01:15:09,589 ...Mrs. Clayman could have been 1428 01:15:09,726 --> 01:15:13,185 the ninth person in the van. 1429 01:15:13,330 --> 01:15:16,960 I'm sustaining, Mr. Mason. 1430 01:15:29,713 --> 01:15:31,238 MASON: Mrs. Clayman, 1431 01:15:31,381 --> 01:15:33,975 you're acquainted with Miss Hilary Scott? 1432 01:15:34,117 --> 01:15:37,246 Yes, she babysits my children. 1433 01:15:37,387 --> 01:15:40,186 Isn't it true you had to pay Miss Scott overtime 1434 01:15:40,323 --> 01:15:41,552 because it was nearly midnight 1435 01:15:41,691 --> 01:15:43,625 when you returned from the party? 1436 01:15:43,760 --> 01:15:44,955 Where were you all that time? 1437 01:15:45,095 --> 01:15:46,290 (gallery exclaiming) 1438 01:15:46,430 --> 01:15:48,660 Objection! No relevancy. 1439 01:15:48,799 --> 01:15:51,666 Mr. Mason is harassing and humiliating this witness. 1440 01:15:51,802 --> 01:15:52,997 (gavel pounding) 1441 01:15:53,136 --> 01:15:55,127 JUDGE: Order. Order. 1442 01:15:58,942 --> 01:16:01,934 Mr. Mason, I have been tolerant up to now, 1443 01:16:02,079 --> 01:16:04,946 but this concludes this line of questioning. 1444 01:16:05,082 --> 01:16:06,675 Yes, it does. 1445 01:16:06,817 --> 01:16:09,809 Thank you, Your Honor. 1446 01:16:09,953 --> 01:16:11,944 No further questions. 1447 01:16:14,958 --> 01:16:16,892 Did she do it? 1448 01:16:17,027 --> 01:16:18,688 What do you think? 1449 01:16:18,829 --> 01:16:20,820 No. 1450 01:16:21,998 --> 01:16:23,989 No. 1451 01:16:25,469 --> 01:16:27,267 Yes. 1452 01:16:27,404 --> 01:16:29,395 I was part of the investigating team 1453 01:16:29,539 --> 01:16:31,735 that raked General Sorenson over the coals. 1454 01:16:31,875 --> 01:16:33,502 Hated the whole damn business. 1455 01:16:33,643 --> 01:16:35,634 No finer man alive than the general. 1456 01:16:35,779 --> 01:16:36,871 Then and now. 1457 01:16:37,013 --> 01:16:38,606 The charges were really ugly. 1458 01:16:38,748 --> 01:16:40,375 But they were lies, 1459 01:16:40,517 --> 01:16:42,315 conjured up by the general's enemies 1460 01:16:42,452 --> 01:16:45,080 in MACV, Saigon regime. 1461 01:16:45,222 --> 01:16:47,156 They would've gone to any lengths to destroy him. 1462 01:16:47,290 --> 01:16:48,849 Why so passionate, Colonel? 1463 01:16:48,992 --> 01:16:51,017 I mean, this was a long time ago. 1464 01:16:51,161 --> 01:16:52,788 It was yesterday. 1465 01:16:52,929 --> 01:16:54,658 War is always yesterday. 1466 01:16:54,798 --> 01:16:56,129 We went through a lot. 1467 01:16:56,266 --> 01:16:58,860 The general and I nearly died together. 1468 01:16:59,002 --> 01:17:01,198 After the hearings, we ran into each other 1469 01:17:01,338 --> 01:17:02,533 up at I Corps. 1470 01:17:02,672 --> 01:17:04,766 Got ambushed by the NVA. 1471 01:17:04,908 --> 01:17:06,535 We were backed up against a river. 1472 01:17:06,676 --> 01:17:09,668 Had to fight our way out at night, hand-to-hand. 1473 01:17:09,813 --> 01:17:11,611 No, Drake. 1474 01:17:11,748 --> 01:17:14,115 War is never "a long time ago.” 1475 01:17:14,251 --> 01:17:16,379 Colonel... in the military, 1476 01:17:16,520 --> 01:17:19,956 isn't hand-to-hand combat standard training? 1477 01:17:20,090 --> 01:17:21,888 Yes, of course. 1478 01:17:22,025 --> 01:17:24,460 Was there anyone in your unit 1479 01:17:24,594 --> 01:17:26,289 that was particularly accomplished 1480 01:17:26,429 --> 01:17:28,420 in that style of fighting? 1481 01:17:31,067 --> 01:17:35,004 One last question, Mr. Peterson. 1482 01:17:35,138 --> 01:17:39,075 Even though Mr. Wade fired Ms. Benti, 1483 01:17:39,209 --> 01:17:41,837 would she have had difficultly 1484 01:17:41,978 --> 01:17:43,446 in finding another job 1485 01:17:43,580 --> 01:17:44,809 at another newspaper? 1486 01:17:44,948 --> 01:17:46,882 Uh, no, I don't imagine so. 1487 01:17:47,017 --> 01:17:49,281 She had a lot of experience, good reputation. 1488 01:17:49,419 --> 01:17:51,478 In other words, you would say she was 1489 01:17:51,621 --> 01:17:54,215 quite capable at what she did? 1490 01:17:54,357 --> 01:17:55,950 Yes, I would say that. 1491 01:17:56,092 --> 01:17:58,083 Thank you. 1492 01:17:59,696 --> 01:18:01,562 Your witness. 1493 01:18:01,698 --> 01:18:03,132 Thank you. 1494 01:18:03,266 --> 01:18:04,665 Mr. Peterson... 1495 01:18:04,801 --> 01:18:07,293 you, uh, stated that 1496 01:18:07,437 --> 01:18:10,600 Michelle Benti would have no difficulty 1497 01:18:10,740 --> 01:18:12,139 finding another job. 1498 01:18:12,275 --> 01:18:15,506 But would that job have provided her 1499 01:18:15,645 --> 01:18:16,840 with credit cards, 1500 01:18:16,980 --> 01:18:18,641 a convertible, 1501 01:18:18,782 --> 01:18:21,114 a paid-for condominium? 1502 01:18:21,251 --> 01:18:22,810 All the other perks 1503 01:18:22,953 --> 01:18:24,853 that were provided for her by Mr. Wade? 1504 01:18:24,988 --> 01:18:26,649 No, hardly. 1505 01:18:26,790 --> 01:18:28,155 Mr. Wade was a very generous man. 1506 01:18:28,291 --> 01:18:30,385 Uh, particularly when it came to Ms. Benti. 1507 01:18:30,527 --> 01:18:31,688 Ah. 1508 01:18:31,828 --> 01:18:32,852 Ah... 1509 01:18:32,996 --> 01:18:34,157 Thank you. 1510 01:18:34,297 --> 01:18:35,321 No further questions. 1511 01:18:35,465 --> 01:18:36,864 JUDGE: Mr. Mason? 1512 01:18:37,000 --> 01:18:38,934 MASON: Your Honor, it's after 4:00. 1513 01:18:39,069 --> 01:18:41,333 Defense would like to request a recess. 1514 01:18:41,471 --> 01:18:44,168 JUDGE: I have no problem with granting that request. 1515 01:18:44,307 --> 01:18:45,672 This court stands in recess 1516 01:18:45,809 --> 01:18:47,800 -until 9:00 a.m. tomorrow. - Thank you. 1517 01:18:52,148 --> 01:18:53,673 Perry... 1518 01:18:53,817 --> 01:18:56,184 just what are we looking for? 1519 01:18:56,319 --> 01:18:58,310 Wade's missing gun. 1520 01:18:59,322 --> 01:19:00,983 It was in the pocket of his robe, 1521 01:19:01,124 --> 01:19:03,115 right here in this chair. 1522 01:19:04,160 --> 01:19:05,355 Meaning anyone could have taken it 1523 01:19:05,495 --> 01:19:06,758 while he was in the pool. 1524 01:19:06,896 --> 01:19:09,763 Della, what if Wade wasn't killed in the pool? 1525 01:19:09,899 --> 01:19:11,424 What if he got out of the pool, 1526 01:19:11,568 --> 01:19:13,536 came over to this chair, 1527 01:19:13,670 --> 01:19:16,765 put on his robe, and then... 1528 01:19:18,174 --> 01:19:20,006 $26,000 for the de Bresse... 1529 01:19:20,143 --> 01:19:22,771 $20,000 for that vase, not a dime more. 1530 01:19:22,912 --> 01:19:25,904 It's third-century A.D. at the earliest. 1531 01:19:28,385 --> 01:19:30,012 Hmm. 1532 01:19:30,153 --> 01:19:33,714 Oh, you're from that firm representing Mr. Wade's estate? 1533 01:19:33,857 --> 01:19:35,848 Not exactly. 1534 01:19:35,992 --> 01:19:37,926 MAN: You look like a lawyer. 1535 01:19:38,061 --> 01:19:39,927 My name is Jennings. Collier Jennings. 1536 01:19:40,063 --> 01:19:41,997 I'm doing the appraisal for the probating of the estate. 1537 01:19:42,132 --> 01:19:44,499 Uh, maybe $30,000 for that, 1538 01:19:44,634 --> 01:19:47,228 once we verify it's authentic. 1539 01:19:47,370 --> 01:19:49,361 Nice to meet you. 1540 01:20:02,552 --> 01:20:03,951 Mr. Jennings... 1541 01:20:04,087 --> 01:20:05,054 JENNINGS: Huh? 1542 01:20:05,188 --> 01:20:07,623 I'd say your... 1543 01:20:07,757 --> 01:20:09,122 appraisal was a little high. 1544 01:20:09,259 --> 01:20:10,124 JENNINGS: What is that? 1545 01:20:10,260 --> 01:20:13,025 A moth hole? 1546 01:20:16,066 --> 01:20:17,431 MASON: That hole, Mr. Jennings, 1547 01:20:17,567 --> 01:20:19,001 was made by a bullet. 1548 01:20:19,135 --> 01:20:21,399 From Wade's missing gun. 1549 01:20:21,538 --> 01:20:22,699 You have a pencil? 1550 01:20:22,839 --> 01:20:24,307 Yeah. 1551 01:20:31,481 --> 01:20:32,744 There, hold it right there. 1552 01:20:32,882 --> 01:20:34,407 Mm-hmm. 1553 01:21:03,346 --> 01:21:06,611 That, I bet, is the missing gun. 1554 01:21:06,750 --> 01:21:08,275 DELLA: Perry, then... 1555 01:21:08,418 --> 01:21:10,409 That's what it means, Della. 1556 01:21:11,721 --> 01:21:13,712 Wade was killed right here. 1557 01:21:20,029 --> 01:21:21,224 MASON: General... 1558 01:21:21,364 --> 01:21:24,823 would you describe yourself as a man of action? 1559 01:21:27,103 --> 01:21:29,333 I would describe myself as a former soldier. 1560 01:21:29,472 --> 01:21:30,837 Who's seen combat... 1561 01:21:30,974 --> 01:21:33,272 a great deal of combat. 1562 01:21:33,410 --> 01:21:35,640 Fought in two wars. 1563 01:21:35,779 --> 01:21:37,543 And you've killed? 1564 01:21:37,680 --> 01:21:40,672 I was an Airborne Ranger, Mr. Mason... 1565 01:21:40,817 --> 01:21:42,751 not a pastry chef. 1566 01:21:42,886 --> 01:21:45,412 MASON: Meaning you have killed. 1567 01:21:45,555 --> 01:21:46,579 SORENSON: Yes. 1568 01:21:46,723 --> 01:21:50,216 Have you ever killed with your bare hands? 1569 01:21:50,360 --> 01:21:51,486 Objection. 1570 01:21:51,628 --> 01:21:52,959 Relevancy. 1571 01:21:53,096 --> 01:21:55,224 It would appear that Mr. Mason is attempting to put 1572 01:21:55,365 --> 01:21:57,925 the entire state on trial for murder 1573 01:21:58,067 --> 01:21:59,466 in the bizarre hope 1574 01:21:59,602 --> 01:22:02,401 of distracting this court from the real issue: 1575 01:22:02,539 --> 01:22:04,439 the guilt or innocence of Michelle Benti. 1576 01:22:04,574 --> 01:22:05,769 MASON: Your Honor, 1577 01:22:05,909 --> 01:22:09,539 my sole purpose is to deal with the real issue, 1578 01:22:09,679 --> 01:22:12,148 by proving to this court that my client 1579 01:22:12,282 --> 01:22:14,444 is innocent. 1580 01:22:14,584 --> 01:22:16,575 JUDGE: You may proceed, Mr. Mason. 1581 01:22:19,856 --> 01:22:22,882 When you did kill, General... 1582 01:22:25,228 --> 01:22:28,755 ...how did you regard your enemy? 1583 01:22:28,898 --> 01:22:30,764 As an enemy. 1584 01:22:30,900 --> 01:22:34,063 Is that how you felt about Harlan Wade? 1585 01:22:35,371 --> 01:22:39,001 That he was an enemy to be hated and feared? 1586 01:22:40,376 --> 01:22:42,344 I wouldn't say "feared.” 1587 01:22:42,479 --> 01:22:43,947 You didn't fear him? 1588 01:22:44,080 --> 01:22:46,310 Even though he was going to publish articles 1589 01:22:46,449 --> 01:22:48,315 purporting to prove 1590 01:22:48,451 --> 01:22:51,352 that while serving in Vietnam you participated 1591 01:22:51,488 --> 01:22:54,321 in the selling of millions of dollars 1592 01:22:54,457 --> 01:22:56,755 of medical supplies to the black market? 1593 01:22:56,893 --> 01:22:59,123 That you were a thief, and worse... 1594 01:22:59,262 --> 01:23:01,253 a traitor to humanity? 1595 01:23:01,397 --> 01:23:04,162 Those would have been Wade's allegations. 1596 01:23:04,300 --> 01:23:07,497 All those charges made against me weren't true. 1597 01:23:07,637 --> 01:23:10,197 Anybody who knows me knows that they are lies. 1598 01:23:11,407 --> 01:23:14,035 I didn't fear Harlan Wade or his paper. 1599 01:23:14,177 --> 01:23:16,202 Wouldn't Wade's allegations-- 1600 01:23:16,346 --> 01:23:18,713 indeed, wouldn't Wade himself-- 1601 01:23:18,848 --> 01:23:22,045 have ruined your chance to become executive vice president 1602 01:23:22,185 --> 01:23:24,051 of the Southwing Corporation, 1603 01:23:24,187 --> 01:23:28,454 a position paying hundreds of thousands of dollars a year? 1604 01:23:28,591 --> 01:23:31,026 Anybody who would kill for reasons like that 1605 01:23:31,160 --> 01:23:34,221 would have to be insane, Mr. Mason. 1606 01:23:34,364 --> 01:23:36,958 There are many kinds of insanity, 1607 01:23:37,100 --> 01:23:39,330 aren't there, General? 1608 01:23:40,970 --> 01:23:42,904 Yes, there are. 1609 01:23:43,039 --> 01:23:45,531 Do you recall an occasion 1610 01:23:45,675 --> 01:23:47,302 during the Vietnam War 1611 01:23:47,443 --> 01:23:50,413 when a man saved your life 1612 01:23:50,547 --> 01:23:55,007 by killing with his bare hands? 1613 01:23:56,719 --> 01:23:58,346 Isn't it true, General, 1614 01:23:58,488 --> 01:24:01,788 that you and a Colonel Macauley were saved 1615 01:24:01,925 --> 01:24:04,951 by a young Jeep driver, a black-belt expert, 1616 01:24:05,094 --> 01:24:10,828 who killed two of your attackers with his bare hands? 1617 01:24:12,735 --> 01:24:14,829 Yes, that's right. 1618 01:24:14,971 --> 01:24:16,996 What, General, 1619 01:24:17,140 --> 01:24:20,838 is that heroic soldier's name? 1620 01:24:22,745 --> 01:24:26,238 You're talking about my former aide-of-camp, 1621 01:24:26,382 --> 01:24:28,180 my friend... 1622 01:24:28,318 --> 01:24:31,117 Mr. James Rivers. 1623 01:24:31,254 --> 01:24:34,747 MASON: Captain Rivers, you heard General Sorenson 1624 01:24:34,891 --> 01:24:36,552 describe you as a friend. 1625 01:24:36,693 --> 01:24:39,355 Isn't it true that after you saved his life, 1626 01:24:39,495 --> 01:24:43,454 he recommended you for Officers Candidate School, 1627 01:24:43,600 --> 01:24:46,626 and after you were commissioned, he had you assigned to him? 1628 01:24:46,769 --> 01:24:48,362 Yes, sir. 1629 01:24:48,504 --> 01:24:53,135 And you resigned your commission how long after he retired? 1630 01:24:53,276 --> 01:24:55,938 I believe it was the very next day. 1631 01:24:56,079 --> 01:24:57,843 The next day? 1632 01:24:57,981 --> 01:24:59,415 You really are devoted. 1633 01:24:59,549 --> 01:25:01,574 Is that something I should be ashamed of, Mr. Mason? 1634 01:25:01,718 --> 01:25:03,482 No, no. 1635 01:25:03,620 --> 01:25:06,180 Now, Captain Rivers, 1636 01:25:06,322 --> 01:25:09,758 would you please tell the court 1637 01:25:09,892 --> 01:25:14,728 just where you were at the moment Harlan Wade was murdered? 1638 01:25:14,864 --> 01:25:17,390 I would imagine I was driving General Sorenson 1639 01:25:17,533 --> 01:25:19,467 and his wife home. 1640 01:25:19,602 --> 01:25:21,468 No, Captain. 1641 01:25:21,604 --> 01:25:24,073 You came to the party in your own car. 1642 01:25:24,207 --> 01:25:26,608 The gate guard noted the license number. 1643 01:25:26,743 --> 01:25:29,508 And if necessary, I can recall the general. 1644 01:25:29,646 --> 01:25:31,614 No, no, I'm sorry. I forgot. It's my fault. 1645 01:25:31,748 --> 01:25:34,774 You see, I usually drive the general everywhere he goes. 1646 01:25:34,917 --> 01:25:39,150 MASON: But this was a special occasion, wasn't it? 1647 01:25:39,288 --> 01:25:43,725 You wanted to see Wade, and you wanted to see him alone. 1648 01:25:43,860 --> 01:25:47,228 So you drove off, parked the car nearby, and then walked back. 1649 01:25:47,363 --> 01:25:48,387 Isn't that so? 1650 01:25:48,531 --> 01:25:50,829 No, Mr. Mason, that is not so. 1651 01:25:50,967 --> 01:25:52,935 Tell me something, Captain Rivers. 1652 01:25:53,069 --> 01:25:55,265 Isn't it true 1653 01:25:55,405 --> 01:25:59,603 that you are an expert in unarmed defense? 1654 01:25:59,742 --> 01:26:01,676 I suppose I am. 1655 01:26:01,811 --> 01:26:04,303 And that if a man pulled a gun on you, 1656 01:26:04,447 --> 01:26:06,779 and was within your reach, 1657 01:26:06,916 --> 01:26:10,284 it might be the last thing he ever did in this life? 1658 01:26:10,420 --> 01:26:11,615 (chuckles) 1659 01:26:11,754 --> 01:26:13,984 I think that's, uh, putting it a little strong. 1660 01:26:14,123 --> 01:26:17,184 Is it? Why? 1661 01:26:17,326 --> 01:26:20,318 Isn't that what really happened when you confronted Wade 1662 01:26:20,463 --> 01:26:22,431 in the corridor of his house? 1663 01:26:22,565 --> 01:26:25,000 He was surprised, he pulled his gun? 1664 01:26:25,134 --> 01:26:28,627 Confronted by an angry man waving a gun, 1665 01:26:28,771 --> 01:26:31,172 you reacted as you'd been trained to do: 1666 01:26:31,307 --> 01:26:34,174 you killed him with a karate blow to the back of his neck. 1667 01:26:34,310 --> 01:26:37,371 Harlan Wade's body was found in his own swimming pool. 1668 01:26:37,513 --> 01:26:38,571 He was... 1669 01:26:38,715 --> 01:26:41,741 He was dragged there, thrown into the water 1670 01:26:41,884 --> 01:26:44,353 after you discovered you'd killed him. 1671 01:26:46,522 --> 01:26:51,153 This statue was just window dressing, wasn't it? 1672 01:26:51,294 --> 01:26:54,093 You used it on his corpse 1673 01:26:54,230 --> 01:26:57,097 to make it look like the murder weapon. 1674 01:26:57,233 --> 01:27:01,067 Oh, you were lucky, weren't you? 1675 01:27:01,204 --> 01:27:05,163 Lucky that the caterer's van was still on the estate... 1676 01:27:07,477 --> 01:27:11,505 ...lucky that there was an empty seat, 1677 01:27:11,647 --> 01:27:15,709 lucky that you could pose as just another temporary employee, 1678 01:27:15,852 --> 01:27:18,184 lucky to have gotten away undetected. 1679 01:27:18,321 --> 01:27:20,415 RESTON: Your Honor, this is pure speculation! 1680 01:27:20,556 --> 01:27:24,254 Your Honor, may we have a moment? 1681 01:27:24,393 --> 01:27:26,521 Yes, you may. 1682 01:27:44,547 --> 01:27:46,140 JUDGE: Proceed, Mr. Mason. 1683 01:27:53,723 --> 01:27:55,384 MASON: Captain Rivers... 1684 01:27:55,525 --> 01:27:56,959 No. 1685 01:27:57,093 --> 01:27:59,755 Now, you are way out of line, mister. 1686 01:27:59,896 --> 01:28:01,796 And you can't prove any of this. 1687 01:28:04,000 --> 01:28:06,435 I'm afraid I can. 1688 01:28:08,137 --> 01:28:10,265 Captain Rivers, there's a bullet hole 1689 01:28:10,406 --> 01:28:13,865 in the wall of the corridor where the murder took place. 1690 01:28:15,178 --> 01:28:16,873 At my request this morning, 1691 01:28:17,013 --> 01:28:19,482 the police removed a bullet from there. 1692 01:28:19,615 --> 01:28:22,243 There are traces of fabric on it. 1693 01:28:22,385 --> 01:28:24,547 Your Honor, all of this has 1694 01:28:24,687 --> 01:28:26,917 absolutely nothing to do with me. 1695 01:28:27,056 --> 01:28:30,720 Police, at this moment, are checking the jacket you wore 1696 01:28:30,860 --> 01:28:36,060 to the party to see if those traces of fabric match it. 1697 01:28:36,199 --> 01:28:39,533 Defense is prepared to prove that this bullet, 1698 01:28:39,669 --> 01:28:41,967 that this bullet... 1699 01:28:42,104 --> 01:28:44,232 taken from the wall, 1700 01:28:44,373 --> 01:28:47,775 was fired from this gun... 1701 01:28:47,910 --> 01:28:50,607 Harlan Wade's missing gun. 1702 01:28:50,746 --> 01:28:52,908 The gun that you, Captain Rivers, 1703 01:28:53,049 --> 01:28:55,677 ripped from him after he'd fired at you. 1704 01:28:55,818 --> 01:28:57,752 There was a struggle, the gun was lost. 1705 01:28:57,887 --> 01:29:03,451 But the barrel of this gun had your fingerprints on it. 1706 01:29:04,627 --> 01:29:06,595 More than that, there is final proof 1707 01:29:06,729 --> 01:29:09,221 that you killed Harlan Wade: a fresh bullet wound. 1708 01:29:09,365 --> 01:29:12,027 Somewhere on your body, Captain Rivers, 1709 01:29:12,168 --> 01:29:15,229 there is a fresh bullet... wound. 1710 01:29:15,371 --> 01:29:17,135 Thank you. 1711 01:29:19,609 --> 01:29:21,668 All right. 1712 01:29:21,811 --> 01:29:24,212 I did it. I killed him! 1713 01:29:24,347 --> 01:29:26,179 No! 1714 01:29:27,683 --> 01:29:29,583 I did it. 1715 01:29:29,719 --> 01:29:32,745 I didn't mean to... 1716 01:29:32,889 --> 01:29:35,221 but, sir, I don't regret it. 1717 01:29:35,358 --> 01:29:39,192 And yes, I waited for Wade that night in his house 1718 01:29:39,328 --> 01:29:42,491 until after the party 'cause I was determined 1719 01:29:42,632 --> 01:29:45,499 to get him off the general's back. 1720 01:29:45,635 --> 01:29:48,627 I was determined! 1721 01:29:48,771 --> 01:29:50,535 But before I could open my mouth, 1722 01:29:50,673 --> 01:29:53,938 that man pulled a gun on me. 1723 01:29:54,076 --> 01:29:58,377 Oh, let me... let me tell you about the wonderful Mr. Wade. 1724 01:29:58,514 --> 01:30:00,846 That man... 1725 01:30:00,983 --> 01:30:04,977 he feared and hated the whole world, 1726 01:30:05,121 --> 01:30:09,149 and the world, in return, hated him, and rightfully so. 1727 01:30:10,893 --> 01:30:14,989 That man was a disgrace... 1728 01:30:15,131 --> 01:30:17,065 to his profession... 1729 01:30:17,199 --> 01:30:19,861 to our country... 1730 01:30:20,002 --> 01:30:24,633 and most of all, to humanity. 1731 01:30:24,774 --> 01:30:28,733 And he set out... 1732 01:30:28,878 --> 01:30:32,041 to destroy... 1733 01:30:32,181 --> 01:30:36,414 one of our greatest patriots, 1734 01:30:36,552 --> 01:30:39,419 and one of our greatest soldiers... 1735 01:30:41,891 --> 01:30:43,859 (voice breaks): ...and the fine... 1736 01:30:51,567 --> 01:30:56,698 ...the finest man that I have ever had the honor of knowing. 1737 01:31:02,345 --> 01:31:04,177 And in the end... 1738 01:31:04,313 --> 01:31:06,873 Harlan Wade destroyed himself. 1739 01:31:10,086 --> 01:31:11,781 Justice. 1740 01:31:21,964 --> 01:31:26,094 As for you, Ms. Benti, 1741 01:31:26,235 --> 01:31:31,503 all I could say is that if you're gonna work for the devil, 1742 01:31:31,640 --> 01:31:34,541 don't be surprised if you get burned. 1743 01:31:36,612 --> 01:31:38,512 I'm sorry. 1744 01:31:42,251 --> 01:31:44,345 (Rivers sighs) 1745 01:31:46,856 --> 01:31:50,315 Your Honor, the People move for a complete dismissal 1746 01:31:50,459 --> 01:31:53,019 of all charges against the defendant. 1747 01:31:53,162 --> 01:31:54,561 JUDGE: Case dismissed. 1748 01:31:54,697 --> 01:31:56,563 (gavel bangs) 1749 01:31:56,699 --> 01:31:58,167 (gallery murmuring) 1750 01:32:17,686 --> 01:32:19,677 ♪♪ 1751 01:32:32,535 --> 01:32:34,594 (quiet, indistinct conversation) 1752 01:32:38,641 --> 01:32:40,735 Congratulations, counselor. 1753 01:32:40,876 --> 01:32:44,835 That was... remarkable. 1754 01:32:44,980 --> 01:32:47,108 Remarkable even for you. 1755 01:32:57,059 --> 01:32:58,584 FRANK: Michelle, Michelle, I don't give a damn 1756 01:32:58,727 --> 01:33:00,661 what anyone else offers! If you give us the story, 1757 01:33:00,796 --> 01:33:02,787 -the sky is the limit! - DRAKE: Quiet! Quiet. Excuse us. 1758 01:33:02,932 --> 01:33:04,798 - Excuse us, please. -Frank, Frank, for the last time, 1759 01:33:04,934 --> 01:33:06,902 -I am not interested. - Name your price! 1760 01:33:15,845 --> 01:33:17,643 Well, a whole new start. 1761 01:33:17,780 --> 01:33:20,010 Somewhere I'm going to find a paper-- 1762 01:33:20,149 --> 01:33:21,480 I don't care how small-- 1763 01:33:21,617 --> 01:33:24,382 that will let me do my job the honest way. 1764 01:33:24,520 --> 01:33:26,852 Perry, I'd like to thank you. 1765 01:33:26,989 --> 01:33:28,047 Mr. Mason... 1766 01:33:28,190 --> 01:33:30,557 On your way, both of you. 1767 01:33:30,693 --> 01:33:32,058 Bye-bye. 1768 01:33:32,194 --> 01:33:33,855 DELLA: Good-bye, dear. 1769 01:33:33,996 --> 01:33:36,693 Whew! At last, we're alone. 1770 01:33:36,832 --> 01:33:38,926 (Della chuckles) 1771 01:33:39,068 --> 01:33:42,265 Um, Perry, 1772 01:33:42,404 --> 01:33:46,500 I know who sent me the flowers, the champagne and the perfume. 1773 01:33:48,177 --> 01:33:49,167 Who? 1774 01:33:49,311 --> 01:33:51,905 - You. - Why would I do that? 1775 01:33:52,047 --> 01:33:54,243 Because Tuesday was my birthday, 1776 01:33:54,383 --> 01:33:56,852 you felt sorry for me 1777 01:33:56,986 --> 01:33:59,421 being here so many miles from home. 1778 01:33:59,555 --> 01:34:01,523 I admit nothing. 1779 01:34:01,657 --> 01:34:02,647 (Della chuckles) 1780 01:34:02,791 --> 01:34:03,917 If you remember, 1781 01:34:04,059 --> 01:34:08,621 after I was 39, I stopped counting my birthdays. 1782 01:34:08,764 --> 01:34:10,391 Really? 1783 01:34:10,533 --> 01:34:13,093 What about the pearls, the amethyst ring 1784 01:34:13,235 --> 01:34:15,135 and all the other things? 1785 01:34:15,271 --> 01:34:17,103 - Well... -Does that mean you're going to return them 1786 01:34:17,239 --> 01:34:18,673 when you get to be 97? 1787 01:34:18,807 --> 01:34:21,299 (laughs) Absolutely not. 1788 01:34:21,443 --> 01:34:22,808 That's my girl. 1789 01:34:22,945 --> 01:34:25,243 Don't you forget it. 128083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.