All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kadın 45. Bölüm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,744 --> 00:00:29,580
(Müzik - Jenerik)
2
00:00:44,552 --> 00:00:51,277
(Müzik - Jenerik)
3
00:01:11,234 --> 00:01:12,821
(Kapı açılma sesi)
4
00:01:13,199 --> 00:01:20,099
(Müzik - Gerilim)
5
00:01:22,339 --> 00:01:23,394
Sarp?
6
00:01:25,896 --> 00:01:27,166
Neyin var?
7
00:01:33,758 --> 00:01:34,981
Çocuklarım.
8
00:01:36,028 --> 00:01:37,628
Çocuklarımı kaçırmışlar.
9
00:01:38,054 --> 00:01:39,291
Ne?
10
00:01:40,257 --> 00:01:42,839
Sonra bırakmışlar ama kaçırmışlar.
11
00:01:43,419 --> 00:01:44,950
Okuldan almışlar.
12
00:01:47,532 --> 00:01:48,653
Nasıl?
13
00:01:49,355 --> 00:01:51,431
Nasıl olabilir, böyle bir şey?
14
00:01:52,075 --> 00:01:53,847
(Pırıl) Korkunç bir şey bu.
15
00:01:54,863 --> 00:01:56,028
Nezir.
16
00:01:58,074 --> 00:02:00,615
Nezir yaptı. Pislik herif.
17
00:02:01,172 --> 00:02:08,072
(Müzik)
18
00:02:10,171 --> 00:02:14,654
(Enver dış ses) Bahar'ı da çağırdılar.
Karınla çocuklarını gösterdiler.
19
00:02:14,735 --> 00:02:16,941
(Enver dış ses) Bak dediler,
kocan ne kadar mutlu...
20
00:02:17,076 --> 00:02:18,876
...karısıyla, çocuklarıyla.
21
00:02:18,957 --> 00:02:21,281
(Enver dış ses) Senin haberin
yok tabii bunlardan.
22
00:02:23,483 --> 00:02:25,575
(Sarp) Niye burada beklediniz?
(Çocuk ağlama sesi)
23
00:02:25,747 --> 00:02:27,362
(Sarp) Arabaya niye binmediniz?
24
00:02:27,478 --> 00:02:30,611
(Pırıl) Söyledim ya hayatım,
oynamak istediler.
25
00:02:30,735 --> 00:02:33,730
Nasıl böyle bir şey yaparsın Pırıl,
delirdin mi sen?
26
00:02:34,306 --> 00:02:37,543
Lobide o kadar insanın içinde,
çocuklarla nasıl beklersin?
27
00:02:38,098 --> 00:02:40,079
Nasıl bir tehlikede
olduğumuzu biliyorsun.
28
00:02:40,160 --> 00:02:42,206
Yani kaç kere konuştuk.
29
00:02:43,853 --> 00:02:47,444
Çok özür dilerim hayatım
haklısın, gerçekten özür dilerim.
30
00:02:47,559 --> 00:02:48,727
(Çocuk ağlama sesi)
31
00:02:48,808 --> 00:02:50,275
Pırıl niye gülüyorsun?
32
00:02:51,261 --> 00:02:52,330
Hiç.
33
00:02:57,791 --> 00:02:59,858
(Pırıl) Peki, nasıllarmış şimdi?
34
00:03:02,034 --> 00:03:03,034
Sarp.
35
00:03:03,798 --> 00:03:05,955
Çocukların, iyi miymiş şu an?
36
00:03:06,511 --> 00:03:13,411
(Müzik)
37
00:03:17,060 --> 00:03:18,526
Biliyordun değil mi?
38
00:03:27,309 --> 00:03:32,309
(Müzik)
39
00:03:32,645 --> 00:03:33,914
Sen yaptın.
40
00:03:36,814 --> 00:03:38,106
Neyi ben yaptım?
41
00:03:38,962 --> 00:03:40,695
Çocukları ben mi kaçırdım?
42
00:03:41,080 --> 00:03:42,258
Hayır.
43
00:03:43,707 --> 00:03:45,603
Bahar'ı buraya getirtip...
44
00:03:46,449 --> 00:03:48,552
...kendini ve çocukları gösterdin.
45
00:03:49,298 --> 00:03:51,367
Evli olduğumu, bilsin istedin.
46
00:03:53,763 --> 00:03:56,117
-Delirdin mi sen?
-Delirdim!
47
00:03:56,673 --> 00:03:58,135
Evet, delirdim!
48
00:03:58,216 --> 00:03:59,619
Delirdim!
49
00:04:00,007 --> 00:04:05,007
(Müzik - Gerilim)
50
00:04:05,482 --> 00:04:08,427
Hayır, hayır delirmedim.
51
00:04:09,076 --> 00:04:10,516
Delirmedim.
52
00:04:12,074 --> 00:04:15,069
O gün niye lobide, o kadar bekledin?
53
00:04:15,680 --> 00:04:17,613
Bahar seni, görsün mü istedin?
54
00:04:18,110 --> 00:04:21,538
Doğru. Başka nerede görecek?
55
00:04:22,867 --> 00:04:24,355
(Sarp) Allah kahretsin.
56
00:04:25,065 --> 00:04:26,444
Allah kahretsin.
57
00:04:26,873 --> 00:04:28,460
Allah kahretsin!
58
00:04:29,051 --> 00:04:35,051
(Müzik)
59
00:04:35,165 --> 00:04:37,373
(Hızlı nefes sesleri)
60
00:04:37,822 --> 00:04:39,005
(Pırıl) Sarp!
61
00:04:39,849 --> 00:04:42,383
Sarp ne yapıyorsun?
Nereye gidiyorsun?
62
00:04:42,464 --> 00:04:45,742
Ne olur bir konuşsaydık, Sarp!
(Telefon zili sesi)
63
00:04:46,831 --> 00:04:53,631
(Telefon zili sesi)
(Müzik)
64
00:05:02,983 --> 00:05:09,883
(Telefon zili sesi)
(Müzik)
65
00:05:13,849 --> 00:05:17,622
(Telefon zili sesi)
66
00:05:25,267 --> 00:05:29,815
Bahar'ım, aşkım iyi misin? Çocuklar
iyi mi, bir şeyleri yok değil mi?
67
00:05:30,944 --> 00:05:32,825
Bilmem, sen söyle iyiler mi?
68
00:05:33,639 --> 00:05:35,321
Ben hiçbir şey bilmiyorum ki.
69
00:05:36,594 --> 00:05:38,913
(Bahar ses) Çocuklarımı
bekleyen bir tehlike var mı...
70
00:05:39,703 --> 00:05:43,282
...her an evimi, silahlı adamlar
basabilir mi...
71
00:05:43,920 --> 00:05:46,078
...ben bunların hiçbirini bilmiyorum.
72
00:05:47,879 --> 00:05:49,529
Bahar, ne desen haklısın.
73
00:05:49,728 --> 00:05:51,442
Ama gelip sana, her şeyi açıklayacağım.
74
00:05:51,528 --> 00:05:54,006
(Bahar ses) Ben hiçbir şeyi
açıklamanı istemiyorum.
75
00:05:54,368 --> 00:05:57,288
Sadece çocuklarım güvende mi,
bunu bilmek istiyorum.
76
00:05:57,465 --> 00:05:59,434
Başka hiçbir şey umurumda değil.
77
00:06:01,898 --> 00:06:06,104
Sarp, cevap ver. Çocuklarım güvende mi?
78
00:06:06,190 --> 00:06:13,090
(Müzik - Gerilim)
79
00:06:14,577 --> 00:06:15,816
Sarp.
80
00:06:17,326 --> 00:06:18,596
Bilmiyorum.
81
00:06:20,362 --> 00:06:22,028
Ne demek bilmiyorum?
82
00:06:26,504 --> 00:06:27,909
Bilmiyorum.
83
00:06:29,014 --> 00:06:32,577
Ama gelip sizi birkaç gün içinde,
güvenli bir yere götüreceğim.
84
00:06:33,482 --> 00:06:35,728
(Sarp ses) O zamana kadar,
sadece dikkatli olun.
85
00:06:36,174 --> 00:06:38,730
Yalnız kalmayın, hep
yanınızda birileri olsun.
86
00:06:38,826 --> 00:06:40,993
Ben sizi gelip, alıp götürene kadar.
87
00:06:41,218 --> 00:06:43,758
Sen bizi, buradan alana kadar mı?
88
00:06:43,943 --> 00:06:47,804
Ben seninle hiçbir yere gelmiyorum,
çocuklarımı da hiçbir yere götürmüyorum.
89
00:06:47,891 --> 00:06:50,614
-Bahar'ım dinle bir--
-(Bahar ses) Sen beni dinle.
90
00:06:51,594 --> 00:06:53,459
Artık sana güvenmiyorum.
91
00:06:53,684 --> 00:06:55,826
Sen benim tanıdığım adam değilsin.
92
00:06:56,369 --> 00:06:59,369
Oyum ben. Sarp'ım.
93
00:07:00,547 --> 00:07:03,809
Senin Sarp'ınım hâlâ, inan bana.
94
00:07:04,030 --> 00:07:10,125
(Müzik - Duygusal)
95
00:07:10,377 --> 00:07:13,265
Enver abi, kazara birini
öldürdüğünü söyledi.
96
00:07:13,351 --> 00:07:20,251
(Müzik - Duygusal)
97
00:07:23,799 --> 00:07:25,799
Polise gitmek zorundasın.
98
00:07:30,561 --> 00:07:33,243
Gidip, her şeyi anlatmak zorundasın Sarp.
99
00:07:33,629 --> 00:07:35,811
Suçun olmadığını anlayacaklardır.
100
00:07:36,449 --> 00:07:40,751
-Tabii eğer, gerçekten suçsuzsan.
-Hayır, polise falan gidemem.
101
00:07:41,707 --> 00:07:43,683
Bahar ben polise gidemem.
102
00:07:45,980 --> 00:07:48,524
-O zaman ben giderim.
-(Sarp ses) Bahar, sakın!
103
00:07:48,610 --> 00:07:51,595
(Meşgul tonu sesi)
Bahar, duyuyor musun beni?
104
00:07:51,859 --> 00:07:54,099
Bahar!
(Meşgul tonu sesi)
105
00:07:54,314 --> 00:07:57,052
Bahar! Bahar, yapma.
106
00:07:57,469 --> 00:08:02,209
(Sarp ses) Yapma bunu, sakın yapma.
Bahar yapma, yapma bunu.
107
00:08:08,877 --> 00:08:11,599
Bahar yapma, yapma ne olur.
108
00:08:13,503 --> 00:08:14,939
Bahar yapma.
109
00:08:15,234 --> 00:08:18,559
Aç şu telefonu Bahar, yapma,
bunu sakın yapma.
110
00:08:18,645 --> 00:08:22,661
(Arama tonu sesi)
111
00:08:22,747 --> 00:08:29,647
(Müzik - Gerilim)
112
00:08:46,999 --> 00:08:53,899
(Müzik - Duygusal)
113
00:09:08,926 --> 00:09:15,826
(Müzik - Duygusal)
114
00:09:31,263 --> 00:09:38,163
(Müzik devam ediyor)
115
00:09:54,307 --> 00:10:01,207
(Müzik devam ediyor)
116
00:10:15,667 --> 00:10:18,714
(Pırıl) Sarp! Nereye gidiyorsun?
117
00:10:20,648 --> 00:10:22,910
Nereye gidebilirim, Allah aşkına Pırıl?
118
00:10:23,198 --> 00:10:24,611
Nereye gidebilirim?
119
00:10:25,980 --> 00:10:28,567
Bu kapandan çıkıp, nereye
gidebilir ki insan?
120
00:10:29,571 --> 00:10:32,881
-Sarp Bey?
-Tamam, buradayım, sakin.
121
00:10:34,219 --> 00:10:36,179
Sarp, bekle.
122
00:10:39,033 --> 00:10:42,866
Başka odaya gidiyorum Pırıl,
yalnız kalmaya ihtiyacım var.
123
00:10:43,721 --> 00:10:46,007
Bu kadarına hakkım var
herhâlde, değil mi?
124
00:10:46,519 --> 00:10:53,419
(Müzik - Gerilim)
125
00:10:57,275 --> 00:10:59,592
-Sarp Bey?
-Yok bir şey, yok bir şey.
126
00:11:00,818 --> 00:11:02,533
Şu kapıyı açın bana.
127
00:11:02,619 --> 00:11:09,519
(Müzik - Gerilim)
128
00:11:19,179 --> 00:11:20,211
(Kapı kapanma sesi)
129
00:11:20,297 --> 00:11:21,687
Münir Bey'e haber verin.
130
00:11:21,773 --> 00:11:28,673
(Müzik - Gerilim)
131
00:11:42,776 --> 00:11:49,676
(Müzik - Gerilim)
132
00:11:50,226 --> 00:11:53,178
Ben çok mu mutluyum sanki
bu kapanda olmaktan Sarp?
133
00:11:55,034 --> 00:11:57,478
Çocuklarımı, otelden dışarı
bile çıkaramıyorum.
134
00:11:57,564 --> 00:11:58,622
(Sarp) Pırıl lütfen.
135
00:12:00,237 --> 00:12:01,348
Lütfen.
136
00:12:02,126 --> 00:12:04,562
Biraz kafamı toplamama izin ver.
137
00:12:06,179 --> 00:12:08,052
Belki sana haksızlık yapıyorum.
138
00:12:09,303 --> 00:12:12,160
(Sarp) Belki doğru düzgün düşünemiyorum,
bilemiyorum.
139
00:12:15,190 --> 00:12:17,539
Ama şu an, yalnız kalmak
istiyorum, olur mu?
140
00:12:19,704 --> 00:12:21,641
Şimdi beni, yalnız bırak lütfen.
141
00:12:21,727 --> 00:12:24,113
Aklında böyle şeyler
varken, gidemem Sarp.
142
00:12:24,198 --> 00:12:27,105
Pırıl lütfen diyorum, lütfen.
143
00:12:27,191 --> 00:12:30,034
Benimle ilgili, böyle şüphelerin
varken olmaz.
144
00:12:31,080 --> 00:12:34,675
-Bunları oturup konuşmamız gerekiyor.
-Pırıl, git!
145
00:12:35,345 --> 00:12:36,520
Git!
146
00:12:37,086 --> 00:12:43,986
(Müzik - Gerilim)
147
00:12:46,015 --> 00:12:49,618
O kadının adını, "Bahar'ım"
diye kaydettin telefonuna.
148
00:12:49,911 --> 00:12:56,811
(Müzik - Gerilim)
149
00:13:10,402 --> 00:13:17,302
(Müzik - Gerilim)
150
00:13:18,392 --> 00:13:19,543
(Kapı açılma sesi)
151
00:13:21,308 --> 00:13:22,316
(Kapı kapanma sesi)
152
00:13:22,597 --> 00:13:29,497
(Müzik - Gerilim)
153
00:13:35,378 --> 00:13:36,719
(Kapı çarpma sesi)
154
00:13:36,805 --> 00:13:42,584
(Müzik - Gerilim)
155
00:13:42,670 --> 00:13:45,347
(Tuş sesleri)
156
00:13:45,896 --> 00:13:48,515
(Arama tonu sesi)
Alo, Münir.
157
00:13:48,979 --> 00:13:50,328
Otelde misin sen?
158
00:13:50,922 --> 00:13:53,394
-Hayır, değilim.
-Ne konuştular?
159
00:13:53,906 --> 00:13:54,969
Efendim?
160
00:13:55,365 --> 00:13:57,653
(Pırıl ses) Neden bahsettiğimi,
gayet iyi biliyorsun Münir.
161
00:13:57,839 --> 00:14:00,665
-O kadın, kocamla ne konuştu?
-(Münir ses) Yani...
162
00:14:01,962 --> 00:14:06,312
...kadın, çocuklarının kaçırılmasına
takmış kafayı. Onu sorup durdu.
163
00:14:06,538 --> 00:14:09,141
(Münir ses) Çocukları güvende mi,
çocukları güvende mi?
164
00:14:09,533 --> 00:14:10,930
Benden bahsetmedi mi?
165
00:14:11,369 --> 00:14:13,702
Bir de karısı varmış, çocukları
varmış gördüm onları falan...
166
00:14:13,788 --> 00:14:15,282
...hiçbir şey söylemedi mi?
167
00:14:17,773 --> 00:14:20,440
Hayır, o konuya hiç girmedi.
168
00:14:21,190 --> 00:14:24,864
-Başka?
-(Münir ses) Başka, Sarp Bey...
169
00:14:26,027 --> 00:14:28,130
...onları alıp, başka bir
yere götüreceğini söyledi...
170
00:14:28,216 --> 00:14:29,558
...ama kadın kabul etmedi.
171
00:14:31,691 --> 00:14:32,850
Bir de...
172
00:14:34,314 --> 00:14:36,060
...şey dedi Sarp Bey'e.
173
00:14:37,850 --> 00:14:39,366
Polise git dedi.
174
00:14:40,607 --> 00:14:41,980
Geri zekâlı.
175
00:14:42,066 --> 00:14:48,966
(Müzik - Gerilim)
176
00:14:59,301 --> 00:15:01,801
(Enver dış ses) Sakın o paraya, bir şey
olduğunu söyleme bana.
177
00:15:02,372 --> 00:15:03,404
Şirin...
178
00:15:04,708 --> 00:15:07,009
...sakladığım yerde bulmuş, almış.
179
00:15:10,676 --> 00:15:12,493
Hepsini de harcamış.
180
00:15:13,934 --> 00:15:15,322
(Geçiş sesi)
181
00:15:15,408 --> 00:15:22,308
(Müzik - Duygusal)
182
00:15:23,811 --> 00:15:25,755
Ne çok kıpırdadın Enver.
183
00:15:26,465 --> 00:15:28,004
Bir yerin mi ağrıyor?
184
00:15:29,079 --> 00:15:32,063
Yok Hatice, yok. Uyu sen hadi.
185
00:15:32,149 --> 00:15:39,049
(Müzik - Duygusal)
186
00:15:55,686 --> 00:15:56,829
(Kapı açılma sesi)
187
00:16:00,237 --> 00:16:01,324
Günaydın!
188
00:16:05,371 --> 00:16:09,101
Ne yapıyorsun baba ya? Of, Allah Allah!
189
00:16:09,677 --> 00:16:11,058
Seni uyandırıyorum.
190
00:16:12,436 --> 00:16:13,626
Niye?
191
00:16:13,793 --> 00:16:16,816
Çünkü çok işin var. Kalk, kalk, kalk...
192
00:16:18,465 --> 00:16:21,346
Ya benim ne işim var ya, işim falan
yok, kursum öğleden sonra.
193
00:16:21,432 --> 00:16:24,411
Hayır, çok işin var.
Ardiyeye taşınacaksın.
194
00:16:27,003 --> 00:16:28,066
Niye?
195
00:16:28,273 --> 00:16:30,828
Çünkü bundan sonra,
senin yeni odan orası.
196
00:16:30,993 --> 00:16:32,338
Bu güzel ve aydınlık odayı...
197
00:16:32,424 --> 00:16:35,165
...kendime kesim, dikim atölyesi
yapmaya karar verdim.
198
00:16:36,373 --> 00:16:38,650
Ya baba, sen delirdin mi
Allah aşkına ya?
199
00:16:38,914 --> 00:16:41,184
Hayır delirmedim, benimle düzgün konuş.
200
00:16:42,028 --> 00:16:46,425
Sadece senin hiçbir şey yapmadan,
fuzuli yer kapladığını fark ettim.
201
00:16:48,225 --> 00:16:50,590
(Enver) Biliyorsun Sarp'a,
dünya kadar borcumuz var.
202
00:16:51,570 --> 00:16:54,768
Senin har vurup harman savurduğun
parayı, geri ödeyebilmemiz için...
203
00:16:54,854 --> 00:16:58,617
...benim çok çalışmam lazım, bu sebeple
işimi büyütmeye karar verdim.
204
00:16:58,703 --> 00:17:01,300
Hatta senin odana doğru,
büyütmeye karar verdim.
205
00:17:03,139 --> 00:17:07,110
-Ya baba, sen gece uyumadın mı?
-(Enver) Evet, uyumadım.
206
00:17:07,833 --> 00:17:11,079
Gözümü bile kırpmadım, sabaha kadar
bunları düşündüm ben.
207
00:17:12,163 --> 00:17:15,880
Ayrıca yeni odan küçük diye üzülme,
orada fazla vakit geçirmeyeceksin.
208
00:17:16,024 --> 00:17:18,190
Çünkü sen de bir işe girip, çalışacaksın.
209
00:17:20,467 --> 00:17:21,999
Ne çalışması?
210
00:17:22,183 --> 00:17:25,516
Çalışma çalışması. İş, üretim, emek.
211
00:17:26,735 --> 00:17:29,829
Hani her haysiyetli insan gibi, sen de
bir işe gireceksin...
212
00:17:29,915 --> 00:17:32,989
...ve senin borcunu ödememize,
yardımcı olacaksın.
213
00:17:36,466 --> 00:17:40,696
Böyle bir şey mümkün değil.
Ayrıca benim kursum var yani.
214
00:17:41,296 --> 00:17:45,065
(Şirin) Sınavlarım var, sınava
hazırlanıyorum ben, olmaz.
215
00:17:45,634 --> 00:17:48,968
Doğru. Senin gitmediğin bir kursun var.
216
00:17:49,272 --> 00:17:51,440
Çalışmadığın derslerin var,
yapmadığın ödevlerin var...
217
00:17:51,526 --> 00:17:53,576
...bunların hepsini biliyorum, doğru.
218
00:17:54,217 --> 00:17:56,216
Onun için sen bana,
bahane üretmeyi bırak...
219
00:17:56,304 --> 00:17:58,742
...hemen; hemen kalk, pılını pırtını
topla, hadi bunları topla.
220
00:17:58,828 --> 00:18:01,330
Ne var ne yok, hepsini
topla, hadi hemen çabuk.
221
00:18:03,766 --> 00:18:06,829
Annem bir kere, bana böyle bir şey
yapmana asla izin vermez.
222
00:18:08,574 --> 00:18:11,415
Annen şu anda, senin için
ardiyeyi temizliyor.
223
00:18:13,520 --> 00:18:14,679
Ne?
224
00:18:15,106 --> 00:18:22,006
(Müzik - Gerilim)
225
00:18:23,366 --> 00:18:24,604
Anne!
226
00:18:25,797 --> 00:18:27,154
(Şirin) Anne!
227
00:18:29,500 --> 00:18:32,500
Anne, babam ardiyede kalacaksın diyor.
228
00:18:33,051 --> 00:18:35,686
-Biliyorum.
-Biliyor musun?
229
00:18:36,158 --> 00:18:39,451
-Bir şey demedin mi?
-Dedim tabii, dedim.
230
00:18:40,607 --> 00:18:43,647
Bak kızım, ben yorgunum.
231
00:18:44,476 --> 00:18:46,150
(Hatice) Gerçekten yorgunum.
232
00:18:46,607 --> 00:18:51,027
Yani, babanla senin aranı düzeltmek
için kendimi paraladıkça...
233
00:18:51,381 --> 00:18:54,556
...sen, her şeyi bozmak için
elinden geleni yapıyorsun.
234
00:19:00,023 --> 00:19:01,404
Ben burada kalmam.
235
00:19:02,488 --> 00:19:03,861
Ben burada kalamam.
236
00:19:04,879 --> 00:19:06,229
(Şirin) Duyuyor musun?
237
00:19:08,858 --> 00:19:13,084
Siz, ben Suat'a gideyim diye mi
yapıyorsunuz bütün bunları, hı?
238
00:19:13,880 --> 00:19:17,231
Tabii. Ben gideyim, siz de Bahar'la
parazitlerini bu eve getirin değil mi?
239
00:19:17,317 --> 00:19:19,097
Bütün saçmalıklar bu yüzden.
240
00:19:23,301 --> 00:19:24,880
Ama hiçbir yere gitmeyeceğim.
241
00:19:26,517 --> 00:19:27,620
(Şirin) Duydun mu?
242
00:19:28,092 --> 00:19:32,571
Gerekirse tuvalette kalırım ama hiçbir
yere gitmeyeceğim. Burada kalacağım.
243
00:19:33,710 --> 00:19:36,321
Kızım, şunu içeri taşıyalım hadi.
244
00:19:36,650 --> 00:19:39,015
Ya bir de tutturmuş, bana
çalışacaksın diyor.
245
00:19:39,695 --> 00:19:41,060
Bilemeyeceğim.
246
00:19:41,848 --> 00:19:44,832
Babanla güzel güzel konuşun,
aranızda halledin.
247
00:19:45,189 --> 00:19:46,594
Tamam mı kızım?
248
00:19:46,680 --> 00:19:51,432
(Müzik - Gerilim)
249
00:19:58,142 --> 00:20:01,246
Sen gelmeyecek misin,
bizi okula götürmeye?
250
00:20:01,332 --> 00:20:04,195
Hayır oğlum, bugün Peyami abiniz
götürecek sizi, söyledim ya.
251
00:20:04,281 --> 00:20:06,092
Ben, iş aramaya gideceğim.
252
00:20:06,651 --> 00:20:08,747
Nasıl iş aranıyor?
253
00:20:09,059 --> 00:20:11,869
Şöyle, bir sürü farklı yolu var aslında.
254
00:20:11,998 --> 00:20:15,934
Mesela; gazete ilanlarına bakabilirsin...
255
00:20:16,019 --> 00:20:18,478
...ya da dükkânların,
mağazaların vitrinlerinde...
256
00:20:18,564 --> 00:20:22,189
...eleman aranıyor ilanları oluyor,
onlara bakabiliyorsun, öyle.
257
00:20:23,326 --> 00:20:25,350
Sen bugün, hangisini yapacaksın?
258
00:20:25,436 --> 00:20:28,063
Ben bugün, yakındaki
dükkânları gezeceğim.
259
00:20:28,992 --> 00:20:32,698
Peki işin olunca, kocaman
bir odan mı olacak?
260
00:20:33,018 --> 00:20:34,581
Hiç sanmıyorum oğlum.
261
00:20:35,267 --> 00:20:38,517
Biliyorsunuz ben koşturmaya bayılırım,
duramam ben yerimde.
262
00:20:38,827 --> 00:20:40,613
O yüzden, bir odam olmaz herhâlde.
263
00:20:41,147 --> 00:20:44,235
Anne ama senin yorulmaman lazım.
264
00:20:45,723 --> 00:20:48,263
"İşleyen demir ışıldar"
diye bir laf var.
265
00:20:48,861 --> 00:20:50,242
Biliyor musunuz onu?
266
00:20:51,063 --> 00:20:52,349
O ne demek?
267
00:20:52,518 --> 00:20:58,282
Şöyle, bir insan ne kadar çok çalışırsa
o kadar sağlıklı, o kadar güçlü olur.
268
00:20:58,595 --> 00:21:02,055
Ama ne kadar tembellik yaparsa,
böyle miskin olur.
269
00:21:02,141 --> 00:21:05,438
Böyle, böyle, böyle...
270
00:21:05,524 --> 00:21:06,885
Böyle miskin olurlar.
271
00:21:07,271 --> 00:21:10,176
-Böyle mi?
-Evet, böyle.
272
00:21:10,396 --> 00:21:11,408
Oh!
273
00:21:12,005 --> 00:21:14,203
Oh, böyle çok rahatmış.
274
00:21:14,443 --> 00:21:17,557
(Gülme sesi)
275
00:21:18,279 --> 00:21:20,303
Aa şunlara bak.
276
00:21:20,967 --> 00:21:24,205
Yok ya, yok, yok öyle.
277
00:21:24,291 --> 00:21:28,313
Yok öyle. Bu evde tembellik yapmak,
miskinlik yapmak yok. Kalkın bakalım.
278
00:21:28,399 --> 00:21:30,348
Biz işleyen demirleriz.
(Kapı vurma sesi)
279
00:21:30,434 --> 00:21:33,525
Bakın, Peyami abiniz de geldi, hadi
çabuk montlarınızı giyin bakayım.
280
00:21:33,611 --> 00:21:34,922
(Bahar) Geç kaldık.
281
00:21:37,230 --> 00:21:39,960
Pe... Aa Arif, günaydın.
282
00:21:40,113 --> 00:21:42,994
-Günaydın, çocuklar hazır mı?
-Peyami yok mu?
283
00:21:43,355 --> 00:21:46,712
Peyami bugün pazar kuruyor, o yüzden
ben bırakayım dedim çocukları.
284
00:21:46,798 --> 00:21:48,200
Ha.
285
00:21:48,286 --> 00:21:50,018
(Kapı açılma sesi)
286
00:21:51,934 --> 00:21:54,523
Günaydın Ceyda, hayırdır
nereye böyle sabah sabah?
287
00:21:54,700 --> 00:21:57,438
Ee Peyami'yle işte, çocukları
okula götüreyim dedim.
288
00:21:57,624 --> 00:22:00,751
Hazır işim gücüm yokken,
senin de için rahat eder hem.
289
00:22:02,890 --> 00:22:04,533
Çocukları ben bırakacağım bugün.
290
00:22:07,904 --> 00:22:10,777
Ha, iyi madem.
291
00:22:11,987 --> 00:22:15,051
Benim gitmeme, gerek yok o zaman.
Çocuklar alışkın Arif'e.
292
00:22:16,057 --> 00:22:18,834
-E hadi, görüşürüz.
-(Bahar) Ceyda.
293
00:22:19,099 --> 00:22:21,186
Aslında ben bugün, iş bakacaktım da...
294
00:22:21,272 --> 00:22:25,100
...eğer senin de işin yoksa
beraber bakalım istersen?
295
00:22:25,504 --> 00:22:27,829
(Bahar) Ama önce, elektriği
açtırmam lazım.
296
00:22:27,915 --> 00:22:30,776
Olur, olur, gelirim. Sen
tıklatıverirsin kapıyı çıkarken.
297
00:22:30,862 --> 00:22:31,991
Tamam.
298
00:22:33,662 --> 00:22:35,982
-Ceyda.
-Hı?
299
00:22:37,506 --> 00:22:39,173
Peyami nişanlanıyor.
300
00:22:44,393 --> 00:22:45,544
Bana ne?
301
00:22:46,373 --> 00:22:48,016
Ben mi alacağım Peyami'yi?
302
00:22:48,749 --> 00:22:51,712
Allah mesut etsin. Allah Allah!
303
00:22:53,706 --> 00:22:56,225
(Kilit açılma sesi)
304
00:22:56,511 --> 00:22:58,598
Hem sen, niye diyorsun bana
bunu şimdi, ha?
305
00:22:58,720 --> 00:23:00,720
Bir şey mi demeye çalışıyorsun,
nedir yani?
306
00:23:02,120 --> 00:23:04,572
Yo, yani ortaya söyledim ben.
307
00:23:06,421 --> 00:23:07,739
(Kilit açılma sesi)
308
00:23:09,326 --> 00:23:11,207
(Bahar) Hadi gelin bakalım. Gel
309
00:23:11,567 --> 00:23:13,107
(Bahar) Giy ayakkabılarını.
310
00:23:13,491 --> 00:23:16,054
Arif abi, sen mi geldin?
311
00:23:16,223 --> 00:23:17,763
Evet, ben geldim bugün.
312
00:23:18,170 --> 00:23:21,410
Evet, Arif abi götürecek bugün sizi.
Al bakalım.
313
00:23:21,791 --> 00:23:22,871
(Arif) Gel.
314
00:23:26,178 --> 00:23:27,225
(Bahar) Al kızım.
315
00:23:28,404 --> 00:23:30,570
-Günaydın Arif abi.
-(Arif) Günaydın Nisancığım.
316
00:23:30,656 --> 00:23:33,311
Sen bizi almaya gelecek misin peki?
317
00:23:33,559 --> 00:23:37,265
Bilmem. İşim erken biterse,
gelir alırım sizi.
318
00:23:37,508 --> 00:23:41,064
Gel bakayım. Hadi bakalım. Görüşürüz.
319
00:23:41,152 --> 00:23:43,170
(Öpme sesi)
Dikkat edin tamam mı?
320
00:23:43,274 --> 00:23:45,275
Görüşürüz. Üzmeyin Arif abinizi.
321
00:23:45,361 --> 00:23:46,435
Hadi gidelim.
322
00:23:47,597 --> 00:23:49,621
Sağ ol Arif, görüşürüz.
323
00:23:49,707 --> 00:23:56,607
(Müzik)
324
00:24:00,095 --> 00:24:01,897
Enverciğim, güzel diyorsun ama...
325
00:24:02,398 --> 00:24:06,200
...biliyorsun kursu var, bir inat uğruna
geleceğiyle mi oynayacağız kızın?
326
00:24:07,088 --> 00:24:09,905
Ne okulu, ne geleceği Hatice, ha?
327
00:24:10,201 --> 00:24:11,805
Kursa gittiği mi var?
328
00:24:12,179 --> 00:24:14,616
Bundan sonra gideceğim diye, söz verdi.
329
00:24:16,270 --> 00:24:20,199
Onun niyeti olsun, ben ceketimi
satar okuturum.
330
00:24:20,346 --> 00:24:22,631
Ama onun niyeti falan yok okumaya.
331
00:24:22,739 --> 00:24:27,453
Onun için bir işe girecek, çalışacak
ve o borcu, tıkır tıkır ödeyecek.
332
00:24:27,539 --> 00:24:30,076
Beş sene mi sürer, on sene mi sürer
bilmiyorum...
333
00:24:30,164 --> 00:24:32,624
...ama o borcu, bizimle beraber ödeyecek.
334
00:24:32,851 --> 00:24:36,422
Ve bundan sonra, yaptığı her şeyin
bedelini ödeyeceğini de bilecek.
335
00:24:37,506 --> 00:24:40,921
Tamam. Bu konuda senin arkandayım.
336
00:24:41,250 --> 00:24:45,989
Ama sen de doktora gitmesi konusunda,
benimle birlikte hareket edeceksin.
337
00:24:46,342 --> 00:24:47,436
Söz mü?
338
00:24:47,683 --> 00:24:50,032
Hatice, biz bir belimizi doğrultalım da.
339
00:24:50,673 --> 00:24:52,911
Benim çok işim var şimdi,
çıkıyorum hoşçakal.
340
00:24:55,526 --> 00:24:56,701
(Kapı açılma sesi)
341
00:24:58,165 --> 00:24:59,403
(Kapı kapanma sesi)
342
00:25:03,438 --> 00:25:07,272
"Olmaz olsun cüzdanımda milyonlar"
343
00:25:07,358 --> 00:25:11,080
"Kalbimde sevgin oldukça"
344
00:25:11,334 --> 00:25:14,814
"Zenginlik, mal, mülk, para neye yarar?"
345
00:25:15,053 --> 00:25:17,656
(Yeliz) "Yanımda sen olmayınca"
346
00:25:17,742 --> 00:25:20,365
Ay yeter be; sabah sabah, car car car!
347
00:25:20,575 --> 00:25:21,813
Aa!
348
00:25:22,601 --> 00:25:25,427
Kız ne var be? Benimki
yine tersinden kalkmış.
349
00:25:25,513 --> 00:25:28,343
-Şarkı söylüyoruz şurada.
-Kafam şişti.
350
00:25:28,862 --> 00:25:31,242
Hem sen niye evdesin ki?
Hazırlandın o kadar, niye gitmedin?
351
00:25:31,328 --> 00:25:33,149
-Vazgeçtim.
-(Yeliz) Niye?
352
00:25:33,740 --> 00:25:36,931
Ay ne çok soru soruyorsun, Allah Allah!
Vazgeçtim işte.
353
00:25:37,044 --> 00:25:39,425
Bahar'la iş bakmaya gideceğim.
354
00:25:39,866 --> 00:25:41,652
Ha, o da iyi.
355
00:25:44,783 --> 00:25:45,894
Hişt!
356
00:25:46,833 --> 00:25:49,888
Bugün benim ilk iş günüm.
Hadi gel, azıcık yolcula beni.
357
00:25:49,974 --> 00:25:51,852
Bir sarıl, bir öp de şans dile.
358
00:25:51,938 --> 00:25:55,125
O ne be öyle? Okula yeni
başlamış çocuk gibi.
359
00:25:55,284 --> 00:25:59,495
Tamam, ilk iş günün tamam.
İyi hadi uğurlar ola, bereket versin.
360
00:26:00,927 --> 00:26:02,697
Aman iyi. Üf!
361
00:26:03,431 --> 00:26:10,331
(Müzik)
362
00:26:11,378 --> 00:26:12,664
(Kapı açılma sesi)
363
00:26:17,181 --> 00:26:18,395
(Kapı kapanma sesi)
364
00:26:21,385 --> 00:26:22,869
(Kapı açılma sesi)
365
00:26:23,242 --> 00:26:24,726
Ya sabır.
366
00:26:25,930 --> 00:26:27,311
Ya sabır.
367
00:26:27,942 --> 00:26:34,842
(Müzik)
368
00:26:39,785 --> 00:26:41,264
Yardım et bari.
369
00:26:47,315 --> 00:26:48,315
Kolum!
370
00:26:48,396 --> 00:26:55,296
(Müzik)
371
00:27:00,108 --> 00:27:01,607
Mehmetciğim, kolay gelsin.
372
00:27:01,688 --> 00:27:03,547
Oo, hoş geldin Enver abi. Nasılsın?
373
00:27:03,628 --> 00:27:05,906
İyiyim. Çok teşekkür ederim.
Sen nasılsın?
374
00:27:05,987 --> 00:27:07,416
İyiyim Enver abiciğim.
Hatice yenge nasıl?
375
00:27:07,497 --> 00:27:09,742
O da iyi. Sağ olasın. Eksik olma.
376
00:27:10,442 --> 00:27:12,444
Ya benim, senden bir ricam olacak.
377
00:27:12,525 --> 00:27:13,636
(Mehmet) Buyur abi.
378
00:27:13,717 --> 00:27:15,569
Ben tekrar, terziliğe başlıyorum da.
379
00:27:15,650 --> 00:27:17,974
Döndüm yani, kızım Bahar
iyi olduktan sonra.
380
00:27:18,055 --> 00:27:19,532
Hayırlı olsun. Çok sevindim.
381
00:27:19,613 --> 00:27:21,399
Var mı yapabileceğimiz bir şey?
382
00:27:21,783 --> 00:27:24,751
Konu komşuya söyler misin,
Terzi Enver döndü diye.
383
00:27:24,832 --> 00:27:26,214
Duysun insanlar, olur mu?
384
00:27:26,295 --> 00:27:28,113
Tabii, tabii. Merak etme, söylerim ben.
385
00:27:28,194 --> 00:27:29,194
Sağ ol.
386
00:27:31,481 --> 00:27:33,531
Bir ricam daha olacak benim senden.
387
00:27:33,612 --> 00:27:34,612
Buyur abi.
388
00:27:35,820 --> 00:27:36,841
(Enver) Şunu...
389
00:27:40,531 --> 00:27:44,113
...birkaç günlüğüne, vitrine
yapıştırabilir miyiz?
390
00:27:44,194 --> 00:27:46,991
Görsünler, gelip geçenler.
Çok gelen geçen oluyor buradan.
391
00:27:47,211 --> 00:27:49,182
Tabii yapıştırırım. Merak etme sen.
392
00:27:50,447 --> 00:27:54,226
Sağ olasın Mehmetciğim. Ne hakikatli
çocuksun sen. Allah senden razı olsun.
393
00:27:54,420 --> 00:27:57,221
Ne demek? Lafı mı olur abiciğim.
Az iyiliğini görmedik biz de senin.
394
00:27:57,302 --> 00:27:59,290
O zaman, ben senin müsaadeni isteyeyim.
395
00:27:59,433 --> 00:28:02,941
Diğer esnaf arkadaşlardan da rica
edeceğim, koysunlar vitrinlerine.
396
00:28:03,022 --> 00:28:04,022
İyi günler.
397
00:28:04,103 --> 00:28:06,094
Sen zahmet etme abi.
Bırak bana, ben dağıtırım.
398
00:28:06,175 --> 00:28:08,155
Yok, yok canım. Olur mu zahmet?
399
00:28:08,244 --> 00:28:09,832
(Mehmet) Bırak, bırak abi.
Olur mu öyle şey?
400
00:28:09,913 --> 00:28:12,239
Ben hallederim. Sen merak etme.
Yorulma sen.
401
00:28:14,996 --> 00:28:16,742
İyi peki. Benim de...
402
00:28:17,203 --> 00:28:19,864
...çarşıda başka işlerim vardı.
Onları yaparım o zaman.
403
00:28:21,010 --> 00:28:22,584
Sağ ol. Hayırlı işler sana.
404
00:28:22,665 --> 00:28:24,943
Güle güle Enver abiciğim. Güle güle.
405
00:28:25,024 --> 00:28:31,924
(Müzik)
406
00:28:38,998 --> 00:28:39,998
Gel bakalım.
407
00:28:43,708 --> 00:28:45,089
Doydun mu?
408
00:28:45,799 --> 00:28:46,799
Peki.
409
00:28:48,421 --> 00:28:50,262
O zaman silelim ağzını.
410
00:28:54,117 --> 00:28:55,274
(Kapı vurma sesi)
411
00:28:57,295 --> 00:28:59,404
Leyla, kapıyı açar mısın lütfen?
412
00:29:02,135 --> 00:29:03,360
(Leyla) Bakıyorum.
413
00:29:06,297 --> 00:29:07,995
-Merhaba kızım.
-(Leyla) Hoş geldiniz.
414
00:29:11,745 --> 00:29:13,827
-Merhaba kızım.
-Baba!
415
00:29:16,300 --> 00:29:19,467
Oh. Bir tane bunlar, bir tane bunlar.
416
00:29:20,486 --> 00:29:23,494
Güzel güzel oynarlarmış onlar.
417
00:29:24,149 --> 00:29:25,149
Canım.
418
00:29:27,947 --> 00:29:30,208
Merhaba güzel kızım.
419
00:29:30,982 --> 00:29:32,683
Senin ne işin var burada?
420
00:29:32,854 --> 00:29:35,771
Merak etme, merak etme,
çok dikkatli geldim.
421
00:29:35,899 --> 00:29:38,455
Otelde bir toplantı organize ettim.
422
00:29:38,672 --> 00:29:44,107
Aşağıda şu anda 30 çalışanımız,
yeni projemizin sunumunu izliyorlar.
423
00:29:44,580 --> 00:29:46,115
Ama niye?
424
00:29:46,341 --> 00:29:49,411
Telefonda sesini öyle duyunca,
dayanamadım.
425
00:29:49,929 --> 00:29:51,747
Bir şey de anlatmadın.
426
00:29:54,403 --> 00:29:56,537
Baba, o kadar üzgünüm ki.
427
00:29:57,715 --> 00:30:00,914
-Canım kızım, canım kızım.
-(Pırıl) Çok sinirlerim bozuk.
428
00:30:01,156 --> 00:30:02,156
Canım kızım.
429
00:30:04,081 --> 00:30:05,081
Şey...
430
00:30:06,263 --> 00:30:08,916
...seninle biraz, baş başa konuşalım mı?
431
00:30:09,105 --> 00:30:10,105
İyi olur.
432
00:30:12,403 --> 00:30:13,403
(Pırıl) Leyla.
433
00:30:15,943 --> 00:30:18,704
Çocuklara, mamalarını yedirmeye
devam eder misin sen?
434
00:30:18,882 --> 00:30:19,882
Tabii.
435
00:30:20,072 --> 00:30:21,572
Gel baba, şöyle geçelim.
436
00:30:21,805 --> 00:30:22,805
(Suat) Geldim kızım.
437
00:30:28,470 --> 00:30:29,831
(Suat) Kocan nerede?
438
00:30:31,470 --> 00:30:33,311
Başka odaya geçti.
439
00:30:34,774 --> 00:30:36,784
Orada kalacakmış artık.
440
00:30:37,151 --> 00:30:40,080
Bizden uzakta. Daha doğrusu benden.
441
00:30:40,527 --> 00:30:42,979
Ne oldu? Niye gitti?
442
00:30:43,360 --> 00:30:45,371
-Derdi neymiş?
-(Pırıl) Kavga ettik.
443
00:30:45,905 --> 00:30:48,984
Bahar'ın, buraya gelmesiyle ilgili.
444
00:30:49,998 --> 00:30:54,826
O işin içinde, benim de
olduğumu anladı sanırım.
445
00:30:55,385 --> 00:30:57,773
Yani şüpheleri var.
446
00:30:59,307 --> 00:31:02,341
(Pırıl) Şu anda ona karşı,
bir iş çevirdiğimi düşünüyor.
447
00:31:08,868 --> 00:31:12,106
Ama bunu halledebilirim.
448
00:31:12,725 --> 00:31:15,753
Yani onu...
449
00:31:16,454 --> 00:31:19,454
...masum olduğuma, ikna
edebilirim bir şekilde.
450
00:31:19,981 --> 00:31:22,076
Çünkü bana, hep güvenmiştir o.
451
00:31:24,818 --> 00:31:26,400
Tamam o zaman.
452
00:31:27,370 --> 00:31:31,021
Sen öyle diyorsan, bir sorun yok demektir.
453
00:31:33,497 --> 00:31:35,266
Sorun bu değil zaten baba.
454
00:31:36,926 --> 00:31:43,288
Yani kavga etmiş olmamız ya da
benden şüpheleniyor olması, değil konu.
455
00:31:46,612 --> 00:31:47,945
Ne peki?
456
00:31:48,026 --> 00:31:54,926
(Müzik)
457
00:31:57,338 --> 00:31:58,846
(Ağlama sesi)
458
00:32:02,136 --> 00:32:05,064
Seni bu hale getiren şeyi, söyle bana.
459
00:32:07,850 --> 00:32:13,554
(Ağlama sesi)
460
00:32:14,231 --> 00:32:18,433
Telefonuna onun adını...
461
00:32:19,274 --> 00:32:21,520
..."Bahar'ım" diye kaydetmiş.
462
00:32:22,885 --> 00:32:25,235
(Pırıl) Düşünebiliyor musun baba?
463
00:32:25,992 --> 00:32:27,249
Bahar'ım!
464
00:32:29,403 --> 00:32:30,818
Benim kocam...
465
00:32:32,178 --> 00:32:34,161
...o kadına Bahar'ım diyor.
466
00:32:38,168 --> 00:32:42,290
Ah be kızım, sen böyle şeyleri
niye dert ediyorsun?
467
00:32:46,804 --> 00:32:49,645
(Pırıl) O telefon konuşmalarını,
duymak istiyorum.
468
00:32:53,208 --> 00:32:55,501
O kayıtları, dinleteceksiniz bana.
469
00:32:56,263 --> 00:32:57,505
Orada da...
470
00:32:58,767 --> 00:33:02,031
...Bahar'ım mı diyor, duymak istiyorum.
471
00:33:02,225 --> 00:33:04,399
Ne saçmaladığının farkında mısın sen?
472
00:33:04,480 --> 00:33:07,013
O kayıtların, sende olduğunu
biliyorum baba.
473
00:33:07,564 --> 00:33:10,611
Münir, muhakkak yollamıştır sana onları.
474
00:33:10,929 --> 00:33:14,083
Açar mısın hemen telefonunu?
Duyacağım onları.
475
00:33:14,218 --> 00:33:17,079
-Kızım--
-Aç dedim sana. Delirtme beni!
476
00:33:20,522 --> 00:33:23,259
Kendine eziyet ettiğinin,
farkında mısın sen?
477
00:33:24,749 --> 00:33:31,649
(Müzik - Gerilim)
478
00:33:33,028 --> 00:33:35,227
(Sarp ses) Bahar'ım, aşkım iyi misin?
479
00:33:35,603 --> 00:33:37,534
(Sarp ses) Çocuklar iyi mi?
Bir şeyleri yok değil mi?
480
00:33:37,689 --> 00:33:39,811
(Bahar ses) Bilmem. Sen söyle iyiler mi?
481
00:33:40,073 --> 00:33:42,414
(Bahar ses) Ben hiçbir şey bilmiyorum ki.
482
00:33:43,437 --> 00:33:45,543
(Bahar ses) Çocuklarımı
bekleyen, bir tehlike var mı?
483
00:33:46,333 --> 00:33:49,881
(Bahar ses) Her an evimi,
silahlı adamlar basabilir mi?
484
00:33:50,511 --> 00:33:52,684
(Bahar ses) Ben bunların
hiçbirini bilmiyorum.
485
00:33:53,366 --> 00:33:55,382
(Sarp ses) Bahar'ım ne desen haklısın.
486
00:33:55,588 --> 00:33:57,588
(Sarp ses) Ama gelip, her şeyi
anlatacağım sana.
487
00:33:57,669 --> 00:33:59,479
(Sarp ses) Her şeyi açıklayacağım.
488
00:33:59,560 --> 00:34:06,460
(Müzik - Gerilim)
489
00:34:10,112 --> 00:34:13,350
(Bahar) Vallahi, çocukları okula
gönderiyorum ama içim hiç rahat değil.
490
00:34:13,679 --> 00:34:15,790
(Bahar) Bir şey olacak diye
ödüm patlıyor ya.
491
00:34:15,871 --> 00:34:19,594
(Bahar) Ama bir taraftan da diyorum ki;
yapma böyle, çocukları da korkutacaksın.
492
00:34:19,713 --> 00:34:21,497
Hem doktor hanım da söyledi.
493
00:34:21,578 --> 00:34:25,428
Dedi ki yani; "hiçbir şey yokmuş gibi
davranmaya devam edin, normal hayatınızı."
494
00:34:25,509 --> 00:34:27,137
"Onları oyalayın." dedi.
495
00:34:28,307 --> 00:34:32,243
Tabii canım. Zaten yani
ya Arif ya Peyami götürüyor.
496
00:34:32,452 --> 00:34:35,248
Okula da tembihledin,
teneffüse çıkartmayın diye.
497
00:34:35,329 --> 00:34:37,989
Daha ne yapacaksın yani?
Eve mi kilitleyeceksin çocukları?
498
00:34:38,070 --> 00:34:39,401
Yok canım.
499
00:34:43,457 --> 00:34:45,678
Ceyda bak, bulaşıkçı aranıyormuş.
Gel konuşalım.
500
00:34:45,759 --> 00:34:47,363
Kız delilenme be! Aa!
501
00:34:47,604 --> 00:34:49,168
Olmaz o iş. Yorulursun.
502
00:34:49,249 --> 00:34:51,879
Jale Doktor ne dedi?
Birkaç ay, ağırdan alacaksın.
503
00:34:53,936 --> 00:34:55,332
Yorulmam ya.
504
00:34:55,618 --> 00:34:58,137
İki tabak yıkayacağım.
Taş mı taşıyacağım sanki?
505
00:34:58,218 --> 00:35:02,226
Bak hâlâ iki tabak diyor. Vallahi
kırarım kemiklerini ha! Yürü hadi, yürü!
506
00:35:02,403 --> 00:35:05,420
(Ceyda) Vallahi iyi ki gelmişim seninle
ha. Hiç kafa mafa kalmamış sende.
507
00:35:11,797 --> 00:35:14,697
Ceyda senin bugün,
bir sinirlerin mi bozuk?
508
00:35:16,515 --> 00:35:19,763
Yok. Niye öyle sinirim
bozuk olsun ki benim?
509
00:35:20,152 --> 00:35:24,868
Ne bileyim? Yani Arif pat diye
"Peyami nişanlamış." dedi ya.
510
00:35:25,305 --> 00:35:27,691
Ondan dedim yani. Olabilir sonuçta.
511
00:35:27,932 --> 00:35:29,982
Kız deli deli konuşma!
Yelloz mu dedirtiyor, sana bunları?
512
00:35:30,063 --> 00:35:32,476
Hayır canım. Ne alakası var?
O dedirtmiyor.
513
00:35:34,035 --> 00:35:37,266
Sadece şimdi ben sana, her
şeyimi anlatıyorum ya.
514
00:35:37,347 --> 00:35:39,139
Her şeyimi. Ne olursa olsun.
515
00:35:40,423 --> 00:35:42,994
Yani çünkü sen benim, en iyi arkadaşımsın.
516
00:35:43,075 --> 00:35:45,116
Bu dünyadaki, en iyi dostumsun.
517
00:35:45,506 --> 00:35:48,990
Hem "Arif beni öptü" bile
dedim sana. Demedim mi?
518
00:35:49,143 --> 00:35:50,454
Vallahi mi diyorsun kız?
519
00:35:50,535 --> 00:35:54,090
Vallahi diyorum tabii ki, öyle.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
520
00:35:54,471 --> 00:35:57,190
Ama belli ki ben senin,
en iyi arkadaşın değilim.
521
00:35:58,511 --> 00:35:59,511
Niye?
522
00:36:00,392 --> 00:36:02,959
Peyami'den hoşlandığımı,
söylemiyorum diye mi?
523
00:36:03,675 --> 00:36:04,832
Hoşlanıyor musun?
524
00:36:05,493 --> 00:36:08,520
Yani öyle, ölüp bitmiyorum tabii de...
525
00:36:08,743 --> 00:36:11,458
...son zamanlarda, böyle bir içim akmıştı.
526
00:36:11,660 --> 00:36:12,660
İyi adam.
527
00:36:12,795 --> 00:36:16,583
Aman, zaten nişanlanmış.
Benim şansım, ne olacaktı ki zaten?
528
00:36:18,621 --> 00:36:19,985
Üzüldün mü peki?
529
00:36:20,605 --> 00:36:24,648
Yani kahrolmadım tabii de
öyle buruldum biraz.
530
00:36:25,245 --> 00:36:26,769
Öf!
531
00:36:27,380 --> 00:36:28,753
Kız üzülme be.
532
00:36:28,988 --> 00:36:31,273
Atla deve değil. Allah Allah!
533
00:36:31,354 --> 00:36:33,873
Ben neleri atlatmışım,
bunu mu atlatamayacağım?
534
00:36:36,609 --> 00:36:40,688
Aa Bahar, kız bu iş tam sana göre.
535
00:36:40,769 --> 00:36:44,286
Oturursun bütün gün işte.
Al üç lira, ver beş lira.
536
00:36:45,457 --> 00:36:47,337
Doğru diyorsun aslında.
537
00:36:47,440 --> 00:36:51,312
Hem ben restoranda yardım etmiştim
kasaya, bir iki kere. Yani anlarım bu işi.
538
00:36:51,393 --> 00:36:54,910
Kız anlaşılmayacak bir şey yok. Tillahını
yaparsın sen. Hadi yürü, soralım hadi.
539
00:36:54,991 --> 00:36:55,991
Hadi.
540
00:37:01,498 --> 00:37:03,017
-(Bahar) Merhaba.
-(Kadın) Merhaba.
541
00:37:03,098 --> 00:37:05,622
(Bahar) Ben bu iş ilanı
için gelmiştim de.
542
00:37:05,703 --> 00:37:08,233
Tabii. Siz bekleyin, ben
patronuma haber verip geliyorum.
543
00:37:08,456 --> 00:37:09,622
Teşekkürler.
544
00:37:16,738 --> 00:37:23,638
(Müzik - Gerilim)
545
00:37:28,314 --> 00:37:30,082
Ne güzel bir yer, değil mi?
546
00:37:38,029 --> 00:37:44,929
(Müzik - Gerilim)
547
00:37:59,128 --> 00:38:06,028
(Müzik - Gerilim)
548
00:38:14,591 --> 00:38:15,591
Ceyda!
549
00:38:17,261 --> 00:38:18,388
Ceyda.
550
00:38:21,105 --> 00:38:23,488
Allah Allah! Nereye gitti bu kız ya?
551
00:38:23,569 --> 00:38:24,569
Ceyda!
552
00:38:24,650 --> 00:38:25,952
-Merhaba.
-Merhaba.
553
00:38:26,033 --> 00:38:27,445
Siz mi gelmiştiniz, kasiyerlik için?
554
00:38:27,555 --> 00:38:29,578
Evet, evet. Ben başvuracaktım.
555
00:38:30,471 --> 00:38:31,943
Emre ben, buranın sahibiyim.
556
00:38:32,024 --> 00:38:33,125
-Memnun oldum.
-(Emre) Ben de öyle.
557
00:38:33,206 --> 00:38:34,206
Ben de Bahar.
558
00:38:36,350 --> 00:38:37,806
Böyle geçelim mi içeri?
559
00:38:39,055 --> 00:38:40,165
Bir şey mi oldu?
560
00:38:40,246 --> 00:38:43,907
Benim bir arkadaşım vardı da yanımda.
Onun herhâlde bir işi çıktı.
561
00:38:43,994 --> 00:38:47,133
-Kusura bakmayın.
-Yok, estağfurullah. Şöyle geçelim, sağa.
562
00:38:55,096 --> 00:38:56,246
(Emre) Bir şey içmek ister misiniz?
563
00:38:56,327 --> 00:38:58,844
Yok, çok teşekkürler.
Sağ olun. Zahmet olmasın size.
564
00:39:00,449 --> 00:39:02,449
Ben klasik sorulardan başlayacağım.
565
00:39:02,881 --> 00:39:06,304
Anlatın bakalım; kimsiniz,
ne işler yaptınız, tecrübeleriniz?
566
00:39:06,441 --> 00:39:08,337
Bahar Çeşmeli adım.
567
00:39:08,710 --> 00:39:11,698
34 yaşındayım. Çok yakında oturuyorum.
568
00:39:11,794 --> 00:39:13,851
İki tane de çocuğum var.
569
00:39:13,962 --> 00:39:17,409
Uzun bir süre bir tekstil atölyesinde
çalışmıştım, ütücü olarak.
570
00:39:17,490 --> 00:39:19,792
Fakat bir süredir çalışamıyordum.
571
00:39:20,968 --> 00:39:21,968
Peki neden?
572
00:39:23,353 --> 00:39:25,233
Bir hastalık geçirdim.
573
00:39:25,575 --> 00:39:27,603
Ama şimdi çok iyiyim. İyileştim.
574
00:39:28,265 --> 00:39:30,193
-Geçmiş olsun.
-Teşekkür ederim.
575
00:39:30,498 --> 00:39:31,586
Peki kasiyerlik?
576
00:39:31,839 --> 00:39:33,381
(Bahar) Kasiyerlik yapmadım.
577
00:39:33,462 --> 00:39:37,432
Ama bir dönem bir restoranda, servis
elemanı olarak çalışıyordum.
578
00:39:37,513 --> 00:39:40,133
Orada kasaya, bir iki kere
yardım etmişliğim olmuştu.
579
00:39:40,327 --> 00:39:41,327
Bir de...
580
00:39:42,390 --> 00:39:45,822
...eşimin önceden çalıştığı
bir kafede de...
581
00:39:45,903 --> 00:39:47,960
...birkaç kere, kasiyerlik deneyimim oldu.
582
00:39:48,105 --> 00:39:50,978
Çok iyi biliyorum diyemem
ama yabancısı da değilim.
583
00:39:51,059 --> 00:39:52,964
Bence öğrenebilirim hızlıca.
584
00:39:53,600 --> 00:39:54,600
Güzel.
585
00:39:54,798 --> 00:39:57,270
Peki eşiniz ne iş yapıyor,
öğrenebilir miyim?
586
00:40:02,110 --> 00:40:03,415
Eşim...
587
00:40:04,336 --> 00:40:05,494
Eşim öldü.
588
00:40:09,897 --> 00:40:11,571
Başınız sağ olsun.
589
00:40:11,971 --> 00:40:13,217
Teşekkür ederim.
590
00:40:15,860 --> 00:40:18,724
Hastalığınız, yani eğer tabii
sizin için mahsuru yoksa...
591
00:40:18,805 --> 00:40:20,402
...ne olduğunu öğrenebilir miyim?
592
00:40:20,670 --> 00:40:22,235
Tabii. Bir mahsuru yok.
593
00:40:23,027 --> 00:40:24,427
Aplastik anemi.
594
00:40:24,508 --> 00:40:31,408
(Müzik)
595
00:40:32,904 --> 00:40:36,464
Çok nadir görülen, bir tür kan hastalığı.
596
00:40:36,952 --> 00:40:38,816
(Bahar) İlik nakli olmam
gerekiyordu. Uzun--
597
00:40:38,897 --> 00:40:40,666
Ben ne olduğunu biliyorum.
598
00:40:41,544 --> 00:40:48,444
(Müzik)
599
00:40:50,115 --> 00:40:52,543
Çocuklarınız kaç yaşındalar?
600
00:40:53,715 --> 00:40:56,003
Nisan, kızım dokuz yaşında.
601
00:40:56,244 --> 00:40:58,886
(Bahar) Oğlum küçük, beş yaşında.
Adı Doruk.
602
00:40:59,002 --> 00:41:01,786
(Bahar) İkisi de aynı okulda gidiyorlar.
603
00:41:01,931 --> 00:41:05,493
(Bahar) Oğlum ana sınıfına gidiyor.
Kızım ilkokul 2'de.
604
00:41:07,310 --> 00:41:09,265
Ben bir su alabilir miyim?
605
00:41:09,419 --> 00:41:11,103
Bir şey istemediğinize eminsiniz.
606
00:41:11,236 --> 00:41:13,328
Yok teşekkür ederim. Çok sağ olun.
607
00:41:13,554 --> 00:41:20,454
(Müzik - Duygusal)
608
00:41:29,564 --> 00:41:30,768
Ceyda.
609
00:41:31,196 --> 00:41:32,565
Ceyda.
610
00:41:33,677 --> 00:41:35,342
Yok bir şey, yok!
611
00:41:35,504 --> 00:41:42,404
(Müzik)
612
00:41:42,678 --> 00:41:45,059
Ne oluyor be? Yavaş biraz ya!
613
00:41:45,178 --> 00:41:46,540
(Ceyda) Kes sesini be!
614
00:41:47,794 --> 00:41:49,183
Hoppala!
615
00:41:52,008 --> 00:41:56,026
(Telefon zili sesi)
616
00:41:57,265 --> 00:42:00,844
(Telefon zili sesi)
617
00:42:04,142 --> 00:42:05,259
Alo.
618
00:42:05,418 --> 00:42:07,769
Alo. Abi benim Cevat.
619
00:42:07,895 --> 00:42:09,355
Ankesörlüden arıyorum.
620
00:42:09,678 --> 00:42:11,005
Çok önemli bir durum var.
621
00:42:11,101 --> 00:42:12,514
(Cevat ses) Bilmen gerekli diye düşündüm.
622
00:42:12,847 --> 00:42:13,847
Neymiş?
623
00:42:14,322 --> 00:42:16,069
Bahar'la çocukları alacaklar.
624
00:42:16,284 --> 00:42:17,524
(Cevat) Tarlabaşı'ndaki kadın.
625
00:42:17,691 --> 00:42:18,691
Ne?
626
00:42:19,058 --> 00:42:20,686
(Cevat ses) Asım abi talimat verdi.
627
00:42:20,948 --> 00:42:24,047
Kadınla çocuklar alınacak.
Kaçırılacak yani.
628
00:42:24,128 --> 00:42:25,128
Ne zaman?
629
00:42:25,199 --> 00:42:26,702
(Cevat ses) O kadar bilgi, paraya girer.
630
00:42:26,933 --> 00:42:28,212
Ne kadar vereceksin?
631
00:42:28,389 --> 00:42:29,698
(Münir ses) Söyle ulan, söyle!
632
00:42:29,849 --> 00:42:32,332
Ne zaman aç bıraktık seni?
Alırsın paranı.
633
00:42:32,443 --> 00:42:34,007
(Cevat ses) Yarın gece.
634
00:42:34,352 --> 00:42:37,104
Evi basıp, kadını alacağız gece yarısı.
635
00:42:37,296 --> 00:42:44,196
(Müzik - Gerilim)
636
00:42:56,226 --> 00:43:01,883
(Arama tonu)
637
00:43:02,089 --> 00:43:05,669
(Arama tonu)
638
00:43:05,867 --> 00:43:12,767
(Müzik - Gerilim)
639
00:43:18,053 --> 00:43:24,953
(Müzik - Duygusal)
640
00:43:25,707 --> 00:43:27,773
(Kapı vurma sesi)
641
00:43:32,697 --> 00:43:34,670
(Kapı vurma sesi)
642
00:43:36,103 --> 00:43:38,448
(Kapı vurma sesi)
643
00:43:38,624 --> 00:43:45,524
(Müzik - Duygusal)
644
00:43:46,529 --> 00:43:48,529
(Kapı vurma sesi)
645
00:43:54,238 --> 00:43:58,756
(Ayak sesi)
646
00:43:59,118 --> 00:44:00,343
(Kapı açılma sesi)
647
00:44:00,445 --> 00:44:02,677
Ceyda neredesin se...
648
00:44:04,772 --> 00:44:07,379
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
649
00:44:10,139 --> 00:44:12,055
Ceyda söylesene. Bir şey mi oldu?
650
00:44:12,136 --> 00:44:13,429
(Kapı kapanma sesi)
651
00:44:16,154 --> 00:44:18,450
Niye öyle kaçtın gittin ya?
652
00:44:18,919 --> 00:44:21,817
(Bahar) Vallahi bak bakındım,
seni göremedim. Ne oldu?
653
00:44:23,915 --> 00:44:24,915
Hı?
654
00:44:28,674 --> 00:44:30,844
Bakındım bile, sana oralarda çıkınca.
655
00:44:30,925 --> 00:44:33,507
Aklım sende kaldı, adamla
konuşurken vallahi.
656
00:44:36,720 --> 00:44:39,110
-Ne oldu iş?
-Oldu.
657
00:44:39,223 --> 00:44:41,074
Oldu, aldılar işe beni.
658
00:44:42,049 --> 00:44:44,153
-Hadi hayırlı olsun.
-(Bahar) Sağ ol.
659
00:44:44,360 --> 00:44:46,781
Ay başında başlayacağım işte.
O zamana kadar da...
660
00:44:46,939 --> 00:44:51,061
...kasiyer kadın, bana gösterecek orada.
Ne nasıl yapılıyor? Öğretecek falan.
661
00:44:51,871 --> 00:44:54,758
Ama boş ver şimdi beni.
Sen söyle asıl.
662
00:44:54,938 --> 00:44:56,724
(Bahar) Sen niye öyle, çektin gittin?
663
00:44:57,932 --> 00:44:59,924
Çıktım öyle işte.
664
00:45:00,216 --> 00:45:01,850
(Ceyda) Darlandım.
665
00:45:03,224 --> 00:45:04,618
Niye darlandın?
666
00:45:05,702 --> 00:45:08,137
Ay ne bileyim? Darlandım işte.
667
00:45:08,507 --> 00:45:11,515
Öyle panik atak gibi bir şey.
Filmlerde oluyor ya işte.
668
00:45:14,528 --> 00:45:16,621
Ceyda, sende panik atak yok.
669
00:45:19,470 --> 00:45:21,071
Söyleyecek misin ne olduğunu?
670
00:45:21,152 --> 00:45:28,052
(Müzik - Duygusal)
671
00:45:28,147 --> 00:45:31,008
Daha ne konuştuk bugün,
yakın arkadaş olmakla ilgili?
672
00:45:32,974 --> 00:45:35,561
Hayır nedir yani, yakın arkadaş olduysak?
673
00:45:35,664 --> 00:45:37,743
Benim hiç özel bir şeyim,
özel hayatım olmayacak mı?
674
00:45:37,855 --> 00:45:40,350
Ben yediğim her haltı,
dökecek miyim ortalığa yani?
675
00:45:40,465 --> 00:45:43,593
İstemiyorum o zaman ben,
yakın arkadaşlık müessesesini.
676
00:45:46,966 --> 00:45:47,966
Tamam.
677
00:45:51,738 --> 00:45:54,778
Haklısın yani. Ben de
üstüne gittim biraz.
678
00:45:56,012 --> 00:45:57,966
Anlatmak istemiyorsan anlatmazsın.
679
00:46:04,327 --> 00:46:06,297
Ben çocukları almaya gideyim.
680
00:46:06,740 --> 00:46:09,458
İşim erken biterse, gelirim
diye söz vermiştim.
681
00:46:11,264 --> 00:46:12,950
Konuşuruz sonra o zaman.
682
00:46:15,927 --> 00:46:17,902
-Bahar.
-(Bahar) Hı?
683
00:46:22,249 --> 00:46:23,927
O adam var ya...
684
00:46:25,332 --> 00:46:26,550
Hangi adam?
685
00:46:30,084 --> 00:46:32,853
Patron, Emre.
686
00:46:34,907 --> 00:46:36,971
Sen nereden biliyorsun, o adamın adını?
687
00:46:37,370 --> 00:46:38,822
Tanıyor musun onu?
688
00:46:40,354 --> 00:46:42,688
Tanıyorum ben onu.
Ondan kaçtım zaten.
689
00:46:42,869 --> 00:46:44,461
(Bahar) Neyinden kaçtın?
690
00:46:47,116 --> 00:46:50,326
(Bahar) Ceyda, o adam
sana bir şey mi yaptı? Hı?
691
00:46:52,699 --> 00:46:54,117
Kim o adam?
692
00:46:54,221 --> 00:47:01,121
(Müzik - Duygusal)
693
00:47:03,797 --> 00:47:05,448
Arda'nın babası.
694
00:47:05,620 --> 00:47:12,520
(Müzik - Duygusal)
695
00:47:15,018 --> 00:47:16,279
Ceyda.
696
00:47:16,718 --> 00:47:23,618
(Müzik - Duygusal)
697
00:47:31,094 --> 00:47:34,106
Ben şimdi hemen gidip,
çocukları alıp geleceğim.
698
00:47:34,407 --> 00:47:36,162
Sonra da senin yanına geleceğim.
699
00:47:36,318 --> 00:47:38,241
Uzun uzun konuşuruz, tamam mı?
700
00:47:38,473 --> 00:47:45,373
(Müzik - Duygusal)
701
00:47:50,515 --> 00:47:52,393
(Bahar) Bir şey olursa ara beni, tamam mı?
702
00:48:01,861 --> 00:48:03,147
(Kapı açılma sesi)
703
00:48:04,802 --> 00:48:06,083
(Kapı kapanma sesi)
704
00:48:09,111 --> 00:48:10,650
(Kapı zili sesi)
705
00:48:11,864 --> 00:48:13,602
(Kadın dış ses) Hoş geldiniz Münir Bey.
706
00:48:13,772 --> 00:48:16,025
Suat Bey'le görüşmem lazım. Çok acil.
707
00:48:16,132 --> 00:48:19,036
Efendim şu an kendisi, çalışma
odasında ve önemli bir toplantıda.
708
00:48:19,108 --> 00:48:20,388
Çok acil dedim!
709
00:48:20,465 --> 00:48:23,168
Münir Bey, şu an sizi içeri alamam.
Çok önemli toplantısı.
710
00:48:23,232 --> 00:48:26,065
Anlatamadım galiba. Suat Bey'le
görüşmem lazım. Çok acil diyorum!
711
00:48:26,145 --> 00:48:27,619
Efendim, bir sakin olur musunuz lütfen?
712
00:48:27,699 --> 00:48:28,745
Ne oluyor? Ne bu gürültü?
713
00:48:28,881 --> 00:48:31,880
Suat Bey, sizinle hemen konuşmamız lazım.
714
00:48:32,040 --> 00:48:33,239
Toplantım var.
715
00:48:33,530 --> 00:48:35,030
Daha sonra konuşsak?
716
00:48:35,668 --> 00:48:37,800
Suat Bey, çok acil.
717
00:48:41,456 --> 00:48:43,916
Kızım, içeridekilere beklemelerini söyle.
718
00:48:44,059 --> 00:48:45,260
(Kadın) Peki efendim.
719
00:48:48,833 --> 00:48:50,125
Ne var? Ne oldu?
720
00:48:51,123 --> 00:48:52,426
Nezir'in adamları...
721
00:48:52,876 --> 00:48:55,993
...Bahar ve çocukları
alacaklar. Kaçıracaklar.
722
00:48:56,924 --> 00:48:59,695
(Münir) Sarp Bey'in ortaya çıkması
için böyle bir plan yapmışlar.
723
00:49:00,750 --> 00:49:04,454
Sarp Bey'in, Bahar için
istediği evi buldum.
724
00:49:04,894 --> 00:49:06,706
Hemen bugün geçirebiliriz.
725
00:49:06,882 --> 00:49:08,710
(Münir) Önce size haber vereyim istedim.
726
00:49:10,311 --> 00:49:11,311
Dur.
727
00:49:12,038 --> 00:49:13,105
Efendim?
728
00:49:14,152 --> 00:49:17,155
Nezirler kadını, ne zaman alacaklarmış?
729
00:49:17,332 --> 00:49:18,332
Yarın gece.
730
00:49:19,019 --> 00:49:20,489
Sarp'la konuşma.
731
00:49:21,163 --> 00:49:24,582
Bırak, kadın da Tarlabaşı'nda kalsın.
732
00:49:25,839 --> 00:49:27,301
Ama Suat Bey...
733
00:49:27,987 --> 00:49:30,465
...kadın ve çocukları,
oradan çıkarmamız lazım.
734
00:49:30,919 --> 00:49:32,721
(Münir) Yoksa Sarp Bey'i durduramayız.
735
00:49:32,860 --> 00:49:34,655
(Münir) Nezir onları kaçırırsa...
736
00:49:34,781 --> 00:49:37,501
...Sarp Bey de kurtarmak için
Nezir'in evine gidecektir.
737
00:49:37,706 --> 00:49:38,888
Öldürürler onu.
738
00:49:41,361 --> 00:49:44,104
Belki de kurtuluşumuz budur.
739
00:49:44,185 --> 00:49:51,085
(Müzik - Gerilim)
740
00:49:51,264 --> 00:49:52,843
Ama Suat Bey, planımız--
741
00:49:52,955 --> 00:49:55,402
Bunu duymamış olsaydık, ne olacaktı?
742
00:49:55,724 --> 00:49:56,724
Hı?
743
00:49:56,891 --> 00:50:01,934
Yani haberimiz olmasaydı, Sarp'a da
haber veremezdik. Değil mi?
744
00:50:02,827 --> 00:50:06,308
İşte o yüzden, biz bunu hiç duymadık.
745
00:50:06,483 --> 00:50:09,692
Bu haber bize hiç ulaşmadı. Anlaşıldı mı?
746
00:50:12,155 --> 00:50:13,155
Suat Bey...
747
00:50:13,702 --> 00:50:16,936
...sizin emirlerinize karşı
gelmek, asla haddim değil.
748
00:50:17,113 --> 00:50:18,773
Ama Pırıl Hanım ne olacak?
749
00:50:19,210 --> 00:50:21,591
Kocasının öldürülmesine,
izin mi vereceğiz?
750
00:50:22,140 --> 00:50:24,069
Ali'yle Ömer'in babaları o.
751
00:50:25,582 --> 00:50:27,712
O adam, er ya da geç...
752
00:50:27,980 --> 00:50:30,117
...bir gün kızımı terk edecek.
753
00:50:31,162 --> 00:50:35,867
Yarın, öbür gün, iki yıl
sonra, on yıl sonra...
754
00:50:36,003 --> 00:50:37,479
(Suat) Zamanını bilemiyorum.
755
00:50:38,272 --> 00:50:40,531
Ama mutlaka bir gün...
756
00:50:41,074 --> 00:50:43,945
...Pırıl'ı terk edip, o kadına gidecek.
757
00:50:44,402 --> 00:50:46,783
Telefon konuşmalarını, sen de dinledin.
758
00:50:47,020 --> 00:50:50,714
Bir de utanmadan, Bahar'ım diye kaydetmiş.
759
00:50:51,788 --> 00:50:54,117
Hem de kızımı hiçe sayarak.
760
00:50:55,730 --> 00:50:58,917
Ama yine de kızınız,
kocasını çok seviyor.
761
00:50:59,146 --> 00:51:00,640
Bunu siz de biliyorsunuz.
762
00:51:02,441 --> 00:51:04,040
Münirciğim...
763
00:51:04,784 --> 00:51:08,102
...bir kadın, kocasının onu terk edip...
764
00:51:08,287 --> 00:51:10,712
...başka bir kadına gitmesindense...
765
00:51:10,997 --> 00:51:13,042
...ölmesini tercih eder.
766
00:51:14,596 --> 00:51:16,540
Pırıl bunu atlatacaktır.
767
00:51:17,371 --> 00:51:21,366
Terk edilmekten, çok daha
kolay atlatacaktır hem de.
768
00:51:26,667 --> 00:51:29,159
Sarp, evin bulunduğunu biliyor mu?
769
00:51:30,995 --> 00:51:33,689
Ev işini hallettim diye,
mesaj attım az önce.
770
00:51:34,351 --> 00:51:36,614
Sen birkaç gün oyala onu.
771
00:51:36,856 --> 00:51:38,455
Bir şeyler uydur işte.
772
00:51:38,612 --> 00:51:45,512
(Müzik - Gerilim)
773
00:51:50,574 --> 00:51:52,786
Bakın, böyle püsküllü bir model var.
774
00:51:52,878 --> 00:51:54,993
Zaten metalik biliyorsunuz,
çok moda bu sene.
775
00:51:55,114 --> 00:51:56,252
Ama kısa bu.
776
00:51:58,760 --> 00:52:00,269
Ben ona bakmamışım.
777
00:52:00,566 --> 00:52:02,260
(Yeliz) O zaman...
778
00:52:02,473 --> 00:52:04,864
(Kadın) Bu uzun elbisenin,
başka rengi var mı?
779
00:52:04,968 --> 00:52:07,539
Benim elbiselerim hep
siyah da, kırmızı mesela.
780
00:52:07,642 --> 00:52:09,064
Bakayım efendim, hemen.
781
00:52:14,732 --> 00:52:16,771
-Yeliz Hanım.
-(Yeliz) Efendim?
782
00:52:16,907 --> 00:52:19,814
(Kadın 2) Kırmızı elbiseler,
kırmızı elbise askısında yalnız.
783
00:52:19,899 --> 00:52:22,037
Gördüğünüz gibi, orada
hiç kırmızı elbise yok.
784
00:52:22,256 --> 00:52:23,256
Evet.
785
00:52:25,611 --> 00:52:29,790
(Kadın 2) Boşuna da aramayın. Çünkü ben
dün, o elbisenin kırmızısını sattım zaten.
786
00:52:34,461 --> 00:52:36,935
(Kadın 2) Ama isterseniz...
787
00:52:37,157 --> 00:52:40,593
...böyle bir elbisemiz var.
Bu da üstte çok güzel duruyor.
788
00:52:40,663 --> 00:52:42,424
-(Yeliz) Bakın, çok yakışır.
-(Kadın 2) Denemek isterseniz.
789
00:52:42,512 --> 00:52:44,575
Evet, bu güzel görünüyor.
790
00:52:44,929 --> 00:52:47,814
(Kadın) Gayet iyi. Deneme kabini nerede?
791
00:52:48,358 --> 00:52:50,209
Deneme kabini...
792
00:52:50,435 --> 00:52:51,435
...hemen...
793
00:52:52,023 --> 00:52:53,672
Buyurun, ben yardımcı olayım.
794
00:52:54,268 --> 00:52:57,410
Kusura bakmayın, ben bugün
başladım da işe. Daha birkaç saat oldu.
795
00:52:57,482 --> 00:53:00,238
O yüzden, şey yapamadım size hanımefendi.
796
00:53:01,410 --> 00:53:08,310
(Müzik)
797
00:53:16,810 --> 00:53:18,424
Ceyda'ya ne olmuştu öyle?
798
00:53:21,066 --> 00:53:22,862
Bugün ağlıyordu da eve girerken.
799
00:53:25,765 --> 00:53:29,958
-Görmek istemediği birini gördü de.
-Kimi, Hikmet'i mi?
800
00:53:30,082 --> 00:53:32,294
Yok, Hikmet'i değil.
801
00:53:33,471 --> 00:53:35,379
Ben de tam bilmiyorum ki.
802
00:53:36,234 --> 00:53:40,829
Alelacele sana yetişeceğim diye çıkınca,
soramadım.
803
00:53:42,998 --> 00:53:49,898
(Sessizlik)
804
00:53:51,978 --> 00:53:56,454
Ben dün Sarp'la konuştum. Senin
getirdiğin telefondan aradım onu.
805
00:53:57,475 --> 00:53:59,695
Çocuklarım güvende mi diye sordum.
806
00:54:00,583 --> 00:54:03,507
Bize kötülük yapmak isteyen
birileri var mı dedim.
807
00:54:04,249 --> 00:54:05,887
Cevap veremedi.
808
00:54:07,559 --> 00:54:08,813
"Bilmiyorum" dedi.
809
00:54:09,150 --> 00:54:12,912
Bilmiyorum dediğine göre de
benim çocuklarım tehlikede.
810
00:54:13,763 --> 00:54:15,027
Ne dedi başka?
811
00:54:19,973 --> 00:54:24,241
"Sizi oradan alıp götüreceğim" dedi.
Güvenli bir yere götürecekmiş.
812
00:54:24,575 --> 00:54:25,822
Ne?
813
00:54:26,057 --> 00:54:31,222
Yok, ben hayatta gitmem onunla.
Çocuklarımı alıp, nereye götüreceğim ben?
814
00:54:32,270 --> 00:54:35,744
Bilmiyorum ki hem neye bulaştı,
başında nasıl belalar var.
815
00:54:36,266 --> 00:54:40,204
Hem evli barklı, çocuklu adamla
benim işim olmaz. Ne münasebet.
816
00:54:40,648 --> 00:54:42,417
Ne yapacaksın peki?
817
00:54:42,969 --> 00:54:44,397
Var mı aklında bir şey?
818
00:54:48,663 --> 00:54:52,813
Aslında ben polise gitmek istiyorum.
Çünkü bize öyle öğretildi.
819
00:54:53,553 --> 00:54:57,145
Eğer, tehlikede olduğunu düşünüyorsan...
820
00:54:57,899 --> 00:55:01,957
...bir şey olacağını zannediyorsan,
polise gidersin ve onlar seni korur.
821
00:55:02,038 --> 00:55:03,554
Bize böyle öğrettiler.
822
00:55:06,874 --> 00:55:10,777
Ama işte, ben doğru bir
şey yaptığımı zannederken...
823
00:55:10,858 --> 00:55:13,107
...çocuklarımın zarar
görmesini istemiyorum.
824
00:55:13,175 --> 00:55:15,173
Ben size bir yer bulsam?
825
00:55:17,110 --> 00:55:18,306
Nasıl?
826
00:55:18,599 --> 00:55:19,884
Şöyle uzakta...
827
00:55:20,695 --> 00:55:24,934
...hatta İstanbul dışında. Çocuklarla
gidip, saklanabileceğiniz bir yer.
828
00:55:25,991 --> 00:55:27,937
Hem o zamana kadar bu herif...
829
00:55:28,670 --> 00:55:33,933
...yani eski kocan, ortalığı toparlar.
Tehlike geçer, o zaman dönersiniz.
830
00:55:35,798 --> 00:55:38,249
Aslında benim de aklıma gelmedi değil.
831
00:55:39,251 --> 00:55:41,315
Kaçıp gitmek uzaklara ama...
832
00:55:42,134 --> 00:55:45,055
...dedim sonra, ya takip ediyorlarsa bizi.
833
00:55:45,492 --> 00:55:47,746
Bilmiyoruz ki bunlar nasıl adamlar.
834
00:55:48,493 --> 00:55:52,893
Dedim sonra burada insanımız var
en azından, mahalleli var.
835
00:55:53,127 --> 00:55:56,956
Sen varsın. Ceydalar var.
836
00:55:58,532 --> 00:56:02,481
Bir şey olsa başımız sıkışsa yardım
edecek, bir sürü insanımız var ama...
837
00:56:02,562 --> 00:56:04,891
...şimdi uzakta, kimsemiz olmadan...
838
00:56:05,348 --> 00:56:07,333
Ben de gelirim sizinle.
839
00:56:10,888 --> 00:56:13,187
Yalnız bırakmam sizi orada.
840
00:56:14,159 --> 00:56:21,059
(Müzik)
841
00:56:24,476 --> 00:56:25,849
Ne yani...
842
00:56:26,277 --> 00:56:28,976
...daha üç gün önce
dağıttılar ağzın,ı yüzünü.
843
00:56:29,057 --> 00:56:31,516
Sen önce, kendini kolla
falan mı diyorsun?
844
00:56:31,704 --> 00:56:35,142
Hayır canım, aşk olsun Arif.
Öyle bir şey demedim.
845
00:56:35,841 --> 00:56:39,434
Aklımdan bile geçmedi
öyle bir şey, yemin ederim.
846
00:56:42,391 --> 00:56:44,995
Hem ben daha yeni iş buldum,
nereye gideyim?
847
00:56:46,214 --> 00:56:48,993
-Ne işi?
-Kasiyerlik.
848
00:56:53,087 --> 00:56:54,880
Uff...
849
00:56:55,354 --> 00:56:57,620
(Kapı kapanma sesi)
Merhabalar.
850
00:56:57,888 --> 00:57:00,536
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
851
00:57:01,857 --> 00:57:06,579
-Mini elbise bakacaktım.
-Tabii ki efendim. Kimin için olacaktı?
852
00:57:10,211 --> 00:57:13,907
Şule Hanım, hoş geldiniz efendim.
853
00:57:14,264 --> 00:57:16,499
-Sefalar getirdiniz.
-Hoş bulduk.
854
00:57:16,620 --> 00:57:19,533
Arkadaşınız yatıştıramadı galiba
bana miniyi.
855
00:57:21,216 --> 00:57:23,829
Yok efendim, hiç olur mu öyle şey.
856
00:57:24,599 --> 00:57:27,571
O bugün, yeni başladı da onun
kusuruna bakmayın lütfen.
857
00:57:27,652 --> 00:57:29,056
Biraz şaşkınlığına verin.
858
00:57:29,400 --> 00:57:31,719
Ama ben sizin için muhteşem
elbiseler ayırdım.
859
00:57:31,800 --> 00:57:35,316
Geçen sefer baktığınız, mor bir mini
elbise vardı, siz çok yakışmıştı.
860
00:57:35,432 --> 00:57:38,647
Onun kırmızısını ayırdım Şule Hanım.
Görseniz bayılacaksınız.
861
00:57:38,768 --> 00:57:40,413
Denemek ister misiniz?
862
00:57:42,544 --> 00:57:45,326
-Hadi bakalım.
-Lütfen buyurun.
863
00:57:50,042 --> 00:57:56,942
(Müzik - Duygusal)
864
00:58:02,710 --> 00:58:04,273
(Bahar) Hadi, geçin bakalım.
865
00:58:07,303 --> 00:58:11,171
Ben size kapıyı açacağım. Siz burada
ayakkabılarınızı, montunuzu çıkarın.
866
00:58:11,252 --> 00:58:13,350
Ben geliyorum Ceyda ablanıza uğrayıp,
tamam mı?
867
00:58:13,414 --> 00:58:16,357
Biz de gelelim Ceyda ablaya. Lütfen.
868
00:58:17,782 --> 00:58:19,173
İyi, peki.
869
00:58:19,971 --> 00:58:20,971
Gel.
870
00:58:22,015 --> 00:58:23,499
(Kapı vurma sesi)
871
00:58:28,469 --> 00:58:29,944
Ce...
872
00:58:32,787 --> 00:58:36,248
Ceyda abla, ağladın mı sen?
873
00:58:37,581 --> 00:58:39,811
Yok, gülüm.
874
00:58:40,483 --> 00:58:45,811
Benim gözüm, alerji olmuş da
ondan kızardı böyle, ağlamış gibi.
875
00:58:46,485 --> 00:58:49,270
(Ceyda) Ben de çay banyosu mu
yapsam diyordum.
876
00:58:49,685 --> 00:58:51,777
Çay banyosu nedir?
877
00:58:52,818 --> 00:58:56,058
Sen gel Ceyda bize, ben sana
hazırlayayım çay banyosunu.
878
00:58:56,139 --> 00:58:58,538
Hem Doruk da görür, ne olduğunu.
879
00:58:58,890 --> 00:59:00,938
Olur, gelirim birazdan.
880
00:59:01,019 --> 00:59:02,170
Hadi bakalım.
881
00:59:02,251 --> 00:59:05,788
Ceyda abla biliyor musun?
Annem bugün iş buldu.
882
00:59:08,396 --> 00:59:10,216
Biliyorum gülüm.
883
00:59:10,527 --> 00:59:13,395
Konuştuk biz annenizle.
Hadi gözünüz aydın.
884
00:59:13,476 --> 00:59:16,578
Yeliz teyze de bana ilk maaşıyla
elbise alacakmış.
885
00:59:16,758 --> 00:59:20,610
Tamam kızım, acele etme. Alsın
hele bir Yeliz teyzeniz maaşını.
886
00:59:21,375 --> 00:59:24,732
Benim de param olsun,
dünyaları alırım size.
887
00:59:26,271 --> 00:59:27,271
Hadi.
888
00:59:28,303 --> 00:59:29,645
Bekliyoruz.
889
00:59:32,148 --> 00:59:36,141
Çay banyosunda, görüşürüz Ceyda.
890
00:59:36,616 --> 00:59:38,188
Görüşürüz.
891
00:59:44,016 --> 00:59:45,506
Geçin bakalım.
892
00:59:46,539 --> 00:59:53,439
(Müzik)
893
00:59:54,793 --> 00:59:56,790
Hadi, çıkarın ayakkabılarınızı.
894
01:00:00,214 --> 01:00:02,171
(Kapı açılma sesi)
895
01:00:03,715 --> 01:00:05,840
(Hatice) Enver hoş geldin.
896
01:00:07,395 --> 01:00:08,736
Hoş bulduk.
897
01:00:11,339 --> 01:00:14,553
-Yoruldun mu?
-Yoruldum vallahi.
898
01:00:15,580 --> 01:00:17,507
Eşe, dosta haber saldım.
899
01:00:17,729 --> 01:00:20,083
Bir kısmını da Mehmet halletti,
sağ olsun.
900
01:00:20,164 --> 01:00:22,230
Ne kadar iyi kalpli çocuk öyle.
901
01:00:22,311 --> 01:00:26,275
Oradan da doğru, atölyenin
eksiklerini kapatmaya.
902
01:00:26,356 --> 01:00:29,925
Görmüyorlar uzun zamandır,
özlemişler çarşıda.
903
01:00:30,072 --> 01:00:32,505
Oradan da doğruca Unkapanı'na.
904
01:00:34,127 --> 01:00:35,985
Bahar'la konuştun mu bugün?
905
01:00:36,066 --> 01:00:38,786
Yok, konuşmadım. Hayırdır,
bir şey mi oldu?
906
01:00:38,899 --> 01:00:42,301
O zaman müjdemi isterim. Bahar iş bulmuş.
907
01:00:43,425 --> 01:00:46,815
-Sahi mi söylüyorsun?
-Evet, hem de bugün.
908
01:00:47,704 --> 01:00:49,508
Bir dakika. Nasıl bir iş, ne işi?
909
01:00:49,717 --> 01:00:52,432
Merak etme zor bir iş değil, kasiyerlik.
910
01:00:52,513 --> 01:00:55,047
"Çok güzel ve nezih bir kafeterya" dedi.
911
01:00:55,128 --> 01:00:57,374
Oh, maşallah.
912
01:00:57,446 --> 01:00:59,789
İşte ben buna, çok sevindim.
913
01:00:59,870 --> 01:01:02,970
Kalksın, gelsinler buraya
çocuklara biz bakalım.
914
01:01:03,051 --> 01:01:04,784
Tamam, heyecanlanma hemen.
915
01:01:04,886 --> 01:01:07,573
Biliyorsun, öyle bizim istediğimiz
gibi olmuyor her şey.
916
01:01:07,745 --> 01:01:11,554
Bahar evini seviyor. Hem
Şirin buradayken çok zor.
917
01:01:14,524 --> 01:01:15,883
(Kapı açılma sesi)
918
01:01:17,340 --> 01:01:20,488
-Hoş geldin baba.
-Hoş bulduk.
919
01:01:22,336 --> 01:01:24,680
Yerleri silmemi ister misin anne?
920
01:01:24,761 --> 01:01:27,965
-Yere bir şey mi dökülmüş kızım?
-Yoo.
921
01:01:28,276 --> 01:01:30,171
Ben kül kedisiyim ya artık.
922
01:01:30,300 --> 01:01:33,812
O yüzden sordum, belki öyle
şeyler de yapmam gerekir.
923
01:01:38,377 --> 01:01:39,377
Tamam.
924
01:01:40,221 --> 01:01:42,668
Peki, normal yemek yiyebilir miyim?
925
01:01:42,998 --> 01:01:46,245
Yoksa sizin tabağınızda kalanları mı
yemem gerekiyor?
926
01:01:52,320 --> 01:01:53,705
Anladım.
927
01:01:55,007 --> 01:01:56,381
(Enver) Şirin.
928
01:01:59,382 --> 01:02:01,688
Sen iş arama artık, gerek kalmadı.
929
01:02:05,981 --> 01:02:09,070
Nasıl ge... Nasıl gerek kalmadı?
930
01:02:09,151 --> 01:02:12,217
Benim kumaşçı bir arkadaşım,
eleman arıyormuş.
931
01:02:12,568 --> 01:02:14,903
Ben önce, Bahar için düşünmüştüm.
932
01:02:14,984 --> 01:02:17,587
"Kızım gelsin seninle
konuşsun" demiştim.
933
01:02:17,761 --> 01:02:22,327
Ama madem Bahar iş bulmuş artık,
sen gidip konuşursun.
934
01:02:24,481 --> 01:02:27,886
Ağır da bir iş, kumaş indir kaldır falan.
935
01:02:28,076 --> 01:02:31,722
Benim öyle pek işime sinmemişti
zaten, Bahar yorulur diye korkmuştum.
936
01:02:31,803 --> 01:02:35,036
Ama sen maşallah topaç gibisin,
halledersin.
937
01:02:36,953 --> 01:02:39,904
(Enver) Hatice, hiç uğrayan
oldu mu bugün?
938
01:02:40,205 --> 01:02:42,579
Terziye uğrayan oldu mu diyorum,
soran oldu mu?
939
01:02:42,692 --> 01:02:46,405
Hayır Enverciğim kimse uğramadı.
Hem tabelanı yeni astın daha.
940
01:02:48,285 --> 01:02:52,712
O da rüzgârda devrilip duruyor.
Benim yenisini yapmam lazım.
941
01:02:57,431 --> 01:02:59,008
Ben yaptım sana.
942
01:03:00,766 --> 01:03:02,119
Ne yaptın?
943
01:03:04,208 --> 01:03:05,613
Tabela.
944
01:03:06,067 --> 01:03:09,717
Seninki çok dandik olmuştu da babacığım.
Ne o öyle, ayıp.
945
01:03:10,679 --> 01:03:12,091
Dur, getireyim hatta.
946
01:03:13,509 --> 01:03:14,982
(Kapı açılma sesi)
947
01:03:16,514 --> 01:03:23,110
(Müzik)
948
01:03:23,298 --> 01:03:25,779
Ta tam! Ama daha kurumadı.
949
01:03:26,822 --> 01:03:30,010
Çok güzel olmuş. Öyle değil mi Enver?
950
01:03:35,385 --> 01:03:38,964
Evet, sahiden çok güzel olmuş.
951
01:03:42,784 --> 01:03:43,784
Da...
952
01:03:44,672 --> 01:03:46,781
...yağmurda akar bu şimdi.
953
01:03:48,560 --> 01:03:49,906
Aşk olsun.
954
01:03:50,522 --> 01:03:52,518
Ben yapacağım ve akacak.
955
01:03:53,315 --> 01:03:55,952
Merak etme babacığım.
Akmayan boyayla yaptım.
956
01:03:56,033 --> 01:03:58,211
Atölyene bırakırım, kuruyunca asarsın.
957
01:04:03,268 --> 01:04:05,014
Kıyamamış sana.
958
01:04:07,413 --> 01:04:08,598
Ne demezsin.
959
01:04:10,219 --> 01:04:17,119
(Müzik)
960
01:04:22,667 --> 01:04:25,617
Çay banyosu, böyle mi yapılıyor?
961
01:04:26,930 --> 01:04:29,356
Ne oldu, beğenmedin mi?
962
01:04:30,340 --> 01:04:33,574
-Beğenmedim.
-Aa, niye?
963
01:04:34,349 --> 01:04:38,248
Çünkü ben, kafana çay dökeceksin
sanıyordum.
964
01:04:41,754 --> 01:04:44,773
Hadi biz, Ceyda ablanızla
birazcık içeride uzanalım...
965
01:04:44,852 --> 01:04:47,712
...pamuklar gözünde böyle uzansın azıcık.
966
01:04:47,833 --> 01:04:50,274
Siz de burada yemeğinizi yiyin, tamam mı?
967
01:04:52,706 --> 01:04:54,839
-Anne.
-Efendim kızım?
968
01:04:55,926 --> 01:04:59,186
Konuşmanız bitince, biz de
gelebilir miyiz?
969
01:05:03,309 --> 01:05:04,309
Olur.
970
01:05:07,025 --> 01:05:08,327
Hadi yiyin.
971
01:05:14,620 --> 01:05:15,755
(Kapı kapanma sesi)
972
01:05:16,378 --> 01:05:22,367
(Müzik)
973
01:05:22,731 --> 01:05:26,025
Vallahi iyi gelecek bunlar hakikaten.
974
01:05:26,875 --> 01:05:33,775
(Müzik)
975
01:05:36,838 --> 01:05:41,670
Sen bugün niye o kadar ağladın,
Arda'nın babasını görünce?
976
01:05:48,680 --> 01:05:52,026
Ben çok âşıktım Emre'ye.
977
01:05:52,390 --> 01:05:56,196
Yani öyle böyle değil. Çok âşık olmuştum.
978
01:05:57,417 --> 01:06:01,906
Bu, yazları bizim oraya gelirdi.
979
01:06:02,570 --> 01:06:04,613
Babaannesini ziyaret etmeye.
980
01:06:06,767 --> 01:06:09,091
10-15 gün falan kalırdı.
981
01:06:10,946 --> 01:06:12,842
Çok iyi çocuktu.
982
01:06:16,515 --> 01:06:18,415
Ailesi zengindi bunun.
983
01:06:20,221 --> 01:06:24,478
Bizimkiler de işte, babaannesinin
bahçelerine falan bakardı.
984
01:06:26,182 --> 01:06:27,414
(Gülme sesi)
985
01:06:28,462 --> 01:06:30,416
Biz hep, oyun oynardık onunla.
986
01:06:30,834 --> 01:06:33,264
(Ceyda) Tabii o uslu. Ben?
987
01:06:34,091 --> 01:06:35,593
(Ceyda) Yaramaz.
988
01:06:36,677 --> 01:06:43,577
(Müzik - Duygusal)
989
01:06:57,993 --> 01:07:04,893
(Müzik - Duygusal)
990
01:07:10,726 --> 01:07:12,904
Ben hep âşıktım ama.
991
01:07:15,665 --> 01:07:20,181
O da severdi beni ama
böyle, deli kız gibi severdi.
992
01:07:22,133 --> 01:07:24,420
Kıyamazdı hiç bana, biliyor musun?
993
01:07:24,730 --> 01:07:27,022
Ben böyle, ne bileyim...
994
01:07:27,246 --> 01:07:31,169
...kavga edeyim, diğer çocuklar
bana vursun ya da düşeyim.
995
01:07:31,250 --> 01:07:32,556
Çok üzülürdü.
996
01:07:36,323 --> 01:07:38,230
Sonra büyüdük.
997
01:07:39,913 --> 01:07:41,356
Oyunlar değişti.
998
01:07:44,741 --> 01:07:47,596
Genciz tabii. Olan oldu bir gün.
999
01:07:49,234 --> 01:07:55,214
(Müzik)
1000
01:07:55,827 --> 01:07:59,838
Sonra o gitti, ben bir baktım hamileyim.
1001
01:08:02,301 --> 01:08:04,482
Çok da genç anladım, biliyor musun?
1002
01:08:05,517 --> 01:08:06,873
Dört aylıktı.
1003
01:08:12,574 --> 01:08:13,761
Peki...
1004
01:08:14,975 --> 01:08:16,524
...söylemedin mi ona?
1005
01:08:17,560 --> 01:08:18,560
Yok.
1006
01:08:19,530 --> 01:08:21,580
Almanya'da yaşıyorlardı o zaman.
1007
01:08:22,396 --> 01:08:26,316
Nereden bulup da söyleyeceğim.
Elimde adres yok, telefon yok.
1008
01:08:29,513 --> 01:08:33,106
-Ne yaptın peki?
-Diyemedim kimseye.
1009
01:08:34,566 --> 01:08:37,787
Sıkıyorsa de. Ne yaparlar seni.
1010
01:08:40,651 --> 01:08:42,029
Sonra...
1011
01:08:43,500 --> 01:08:45,375
...İstanbul'da yaşadığını duydum.
1012
01:08:46,113 --> 01:08:49,583
Benim bir teyze kızı vardı.
Rahmetli oldu sonra.
1013
01:08:49,704 --> 01:08:51,233
Başın sağ olsun.
1014
01:08:53,581 --> 01:08:56,644
Ondan biraz para aldım.
Bastım İstanbul'a.
1015
01:08:57,539 --> 01:08:59,277
Sözde Emre'yi bulacağım.
1016
01:09:01,409 --> 01:09:03,119
Bulamadım tabii.
1017
01:09:06,713 --> 01:09:09,255
Sonra da başladım sürünmeye.
1018
01:09:11,956 --> 01:09:14,105
Ama ne sürünmek Bahar.
1019
01:09:15,945 --> 01:09:18,476
Sürüngenler böyle sürünmemiştir.
1020
01:09:19,858 --> 01:09:21,582
Açlık, yokluk.
1021
01:09:22,601 --> 01:09:24,054
Sefalet.
1022
01:09:25,824 --> 01:09:27,321
Hakaret.
1023
01:09:34,034 --> 01:09:35,609
Sonra doğurdum.
1024
01:09:37,726 --> 01:09:40,170
Vallahi bilmiyorum, nasıl ölmedim.
1025
01:09:42,349 --> 01:09:43,588
(Nefes sesi)
1026
01:09:46,157 --> 01:09:48,624
Sonra kucağımda çocuk, ne yapacağım?
1027
01:09:49,132 --> 01:09:50,804
Aradım teyze kızını.
1028
01:09:52,182 --> 01:09:54,200
Annemlere haber verdim.
1029
01:09:55,390 --> 01:10:02,219
(Müzik - Duygusal)
1030
01:10:03,072 --> 01:10:04,283
Annem...
1031
01:10:11,068 --> 01:10:12,779
..."gelmesin" demiş.
1032
01:10:14,455 --> 01:10:21,355
(Müzik - Duygusal)
1033
01:10:22,333 --> 01:10:24,601
Sonra tekrar haber geldi.
1034
01:10:26,916 --> 01:10:30,184
"Çocuğu yollasın da
kendi gelmesin" demiş.
1035
01:10:33,825 --> 01:10:37,899
Duyunca yaşadığım perişanlığı,
kıyamamış Arda'ya.
1036
01:10:38,738 --> 01:10:39,917
Şükür.
1037
01:10:41,462 --> 01:10:42,960
(İç çekme sesi)
1038
01:10:46,418 --> 01:10:48,010
Peki Emre?
1039
01:10:48,893 --> 01:10:50,203
O biliyor mu?
1040
01:10:51,002 --> 01:10:53,049
-Neyi, Arda'yı mı?
-Evet.
1041
01:10:53,512 --> 01:10:55,369
Yok canım, nereden bilsin.
1042
01:10:58,996 --> 01:11:01,197
İnternetten falan bulurdun.
1043
01:11:03,808 --> 01:11:10,657
(Müzik - Duygusal)
1044
01:11:11,739 --> 01:11:14,242
Sonradan adım çıkmış, bizim oralarda.
1045
01:11:16,058 --> 01:11:17,781
O yolun yolcusu diye.
1046
01:11:19,734 --> 01:11:22,868
Eh, boş yere de çıkmamış tabii.
1047
01:11:24,565 --> 01:11:25,565
(İç çekme sesi)
1048
01:11:27,328 --> 01:11:31,998
Nasıl çıkacaktım, o saatten
sonra karşısına bu halde?
1049
01:11:33,830 --> 01:11:36,563
Nasıl söyleyecektim, o senin çocuğun diye?
1050
01:11:39,915 --> 01:11:41,092
Ceyda...
1051
01:11:43,475 --> 01:11:46,796
...seni tanımayan, şöyle
uzaktan bakan der ki...
1052
01:11:47,016 --> 01:11:49,714
...kadına bak ne rahat, oh.
1053
01:11:50,719 --> 01:11:55,908
Ama bir bilseler, âşık olduğun adama
gidip "bu senin çocuğun" diyemediğini.
1054
01:11:56,461 --> 01:11:58,643
Bir bilseler, âşık
olmadığın adama gidip--
1055
01:11:58,724 --> 01:12:01,354
Gidip, kapatması oluyorum değil mi?
1056
01:12:01,727 --> 01:12:05,646
-Ben öyle demedim.
-Ama öyle. Yalan mı?
1057
01:12:09,454 --> 01:12:14,674
Ne bileyim. Öyle kalsın istedim herhâlde.
1058
01:12:15,753 --> 01:12:20,043
Beni de birisi severdi diyebilmek
istedim, öyle hatırlamak istedim.
1059
01:12:21,935 --> 01:12:25,096
Şimdi çocuk falan desem...
1060
01:12:26,888 --> 01:12:29,727
...kötü şeyler, kötü sözler...
1061
01:12:30,451 --> 01:12:32,515
...olacak diye korktum.
1062
01:12:34,412 --> 01:12:35,719
Peki...
1063
01:12:39,113 --> 01:12:41,710
...bunca zaman sonra, onu böyle...
1064
01:12:41,971 --> 01:12:44,904
...bir anda karşında görünce,
ne hissettin?
1065
01:12:45,742 --> 01:12:52,642
(Müzik - Duygusal)
1066
01:12:52,873 --> 01:12:54,154
Ne bileyim?
1067
01:12:57,202 --> 01:13:00,427
Söyleseydim keşke dedim.
1068
01:13:02,355 --> 01:13:04,063
Hani belki...
1069
01:13:06,418 --> 01:13:07,958
...hani belki...
1070
01:13:10,969 --> 01:13:12,573
Aman. Uff!
1071
01:13:13,075 --> 01:13:15,329
Bu belkiler de zaten...
1072
01:13:18,751 --> 01:13:20,706
Tamam, yeter.
1073
01:13:20,787 --> 01:13:23,488
Yaşandı bitti, tamam. Ne yapayım artık.
1074
01:13:23,872 --> 01:13:26,968
Off. Hadi. Nisan!
1075
01:13:27,049 --> 01:13:30,255
Hadi gel kuzum, kurban olduğum
gel, bir öpüp kokla beni.
1076
01:13:30,336 --> 01:13:32,999
-Hadi bak, bitti bizim konuşmamız.
-Tamam, dur bir.
1077
01:13:33,656 --> 01:13:37,792
Bir bakayım ben, dağıtmışlar mı ortalığı?
1078
01:13:42,462 --> 01:13:44,468
(Kapı açılma sesi)
1079
01:13:45,626 --> 01:13:49,057
(Bahar) Ne yaptınız, yediniz mi
sandviçlerinizi?
1080
01:13:51,122 --> 01:13:58,022
(Müzik - Duygusal)
1081
01:14:05,117 --> 01:14:07,504
(Kapı vurma sesi)
Gel.
1082
01:14:13,368 --> 01:14:14,598
Anlat.
1083
01:14:16,775 --> 01:14:18,566
Yarın gece için hazırız.
1084
01:14:19,923 --> 01:14:22,393
Kadını ve çocukları almak,
hiç zor olmayacak.
1085
01:14:22,605 --> 01:14:23,605
Güzel.
1086
01:14:24,494 --> 01:14:26,242
Peki, aldıktan sonra nereye götürelim?
1087
01:14:26,323 --> 01:14:29,198
Hiçbir yere götürmeyeceksiniz.
Buraya getireceksiniz.
1088
01:14:30,264 --> 01:14:33,174
-Buraya, bu eve?
-Evet. Bu eve.
1089
01:14:35,482 --> 01:14:39,673
-Ama o zaman...
-Onlar bu eve...
1090
01:14:40,179 --> 01:14:41,810
...geldikleri anda...
1091
01:14:42,105 --> 01:14:46,579
...bütün Türkiye'ye, sağlığıma
kavuştuğumun müjdesini verebilirsin Azmi.
1092
01:14:46,806 --> 01:14:49,256
Bundan sonra, kimseden saklanmayacağım.
1093
01:14:50,000 --> 01:14:54,451
Keyif içinde oturup, Sarp'ın kapıdan
içeri girmesini bekleyeceğim.
1094
01:14:56,584 --> 01:14:57,584
Peki efendim.
1095
01:14:57,829 --> 01:15:00,424
Emin misiniz? Bütün
hazırlıklarınız, tamam mı?
1096
01:15:00,505 --> 01:15:01,555
Her şey hazır.
1097
01:15:01,636 --> 01:15:04,128
Mahallede onlara, göz kulak olan herifler?
1098
01:15:04,209 --> 01:15:06,900
Hepsi tamam efendim. Kahveciyi
falan, hepsini ayarladık.
1099
01:15:06,981 --> 01:15:08,736
Kimse ayakaltında dolaşmayacak.
1100
01:15:08,817 --> 01:15:12,183
Tereyağından kıl çeker gibi, kadını
ve çocukları alıp geleceğiz.
1101
01:15:12,347 --> 01:15:13,449
Hı hı.
1102
01:15:13,943 --> 01:15:16,985
Peki geldiklerinde, hangi odaya
yerleştirmemi istersiniz?
1103
01:15:20,747 --> 01:15:22,404
Mert'in odasına.
1104
01:15:24,126 --> 01:15:25,442
(Sarp) Gel Münir.
1105
01:15:28,953 --> 01:15:31,086
Ne oldu, niye bu kadar geciktin?
1106
01:15:31,240 --> 01:15:33,694
Evle ilgili, bazı ayarlamalar yapıyordum.
1107
01:15:34,104 --> 01:15:38,425
Bir yer var. Etrafı temiz.
Çevresi güvenli.
1108
01:15:38,590 --> 01:15:41,318
Dört dörtlük diyebilirim. Oldu o iş.
1109
01:15:41,449 --> 01:15:45,333
Çok iyi bir haber bu.
Allah'ım sana, şükürler olsun.
1110
01:15:45,644 --> 01:15:47,804
Allah'ım sana şükürler olsun.
1111
01:15:48,777 --> 01:15:52,730
Hemen oraya nakledelim Bahar'la
çocukları. Hemen arıyorum Bahar'ı.
1112
01:15:52,904 --> 01:15:55,164
-Numaramı açar.
-Sarp Bey...
1113
01:15:55,996 --> 01:15:58,013
...ev tamam dedim ama...
1114
01:15:58,470 --> 01:16:00,214
...ısıtma sistemi arızalı.
1115
01:16:00,583 --> 01:16:02,401
Bazı pencereler kırık.
1116
01:16:02,682 --> 01:16:06,215
Evin çevresine çit, pencerelere de
panjur yaptırıyorum.
1117
01:16:06,476 --> 01:16:09,266
Yani hemen bugün, gidilecek gibi değil.
1118
01:16:09,700 --> 01:16:13,063
Çocuklar donar orada.
İki-üç günlük iş var.
1119
01:16:13,734 --> 01:16:15,078
İki-üç gün mü?
1120
01:16:15,844 --> 01:16:18,626
O kadar bekleyemem Münir,
durumu biliyorsun.
1121
01:16:18,707 --> 01:16:22,922
Sarp Bey, en iyi seçeneğimiz bu.
Diğer yerler için garanti veremem.
1122
01:16:23,864 --> 01:16:25,714
İki-üç gün bekleyelim.
1123
01:16:27,184 --> 01:16:34,084
(Müzik)
1124
01:16:34,328 --> 01:16:36,657
O zaman, Baharların sokağına güvenlik koy.
1125
01:16:36,738 --> 01:16:38,696
Sarp Bey bunu konuştuk.
1126
01:16:38,777 --> 01:16:41,075
-Dikkat çekeriz.
-Of of!
1127
01:16:43,130 --> 01:16:50,030
(Müzik)
1128
01:16:55,144 --> 01:16:57,951
Tamam. İki gün.
1129
01:17:00,371 --> 01:17:01,701
İki günün var.
1130
01:17:02,356 --> 01:17:06,169
Münir, o sırada eve oyuncak
doldurmanı istiyorum.
1131
01:17:06,613 --> 01:17:08,666
Çocukların yaşlarını biliyorsun.
1132
01:17:08,747 --> 01:17:10,889
O yaştaki çocuklar neleri sever...
1133
01:17:10,970 --> 01:17:15,375
...kıyafetler, şekerler, oyuncaklar
ne bulursan al, tamam mı?
1134
01:17:15,456 --> 01:17:17,649
Onların, orada mutlu
olmalarını istiyorum.
1135
01:17:18,469 --> 01:17:19,469
Peki.
1136
01:17:19,550 --> 01:17:21,165
Çok sağ ol Münir.
1137
01:17:21,336 --> 01:17:23,032
-Sağ ol.
-Rica ederim.
1138
01:17:25,662 --> 01:17:26,791
Ben gideyim.
1139
01:17:28,219 --> 01:17:29,567
-Münir.
-Efendim?
1140
01:17:32,434 --> 01:17:34,351
Senin canın, bir şeye mi sıkkın?
1141
01:17:35,128 --> 01:17:37,912
Bir aksilik mi oldu?
Evde falan bir sorun?
1142
01:17:38,974 --> 01:17:42,246
Yoo, hayır. Her şey, her zamanki gibi.
1143
01:17:44,093 --> 01:17:46,699
Nedense, biraz üzgünmüşsün
gibi geldi bana.
1144
01:17:48,401 --> 01:17:49,519
Allah Allah!
1145
01:17:51,147 --> 01:17:52,784
Size öyle gelmiş olmalı.
1146
01:17:55,292 --> 01:17:56,740
(Kapı açılma sesi)
1147
01:18:00,783 --> 01:18:02,049
(Kapı kapanma sesi)
1148
01:18:05,005 --> 01:18:11,905
(Müzik)
1149
01:18:14,739 --> 01:18:17,289
(Tuş sesleri)
1150
01:18:18,359 --> 01:18:20,775
(Arama tonu)
1151
01:18:21,487 --> 01:18:23,506
(Arama tonu)
1152
01:18:25,474 --> 01:18:28,443
-(Suat ses) Ne yaptın Münir?
-Hallettim.
1153
01:18:29,009 --> 01:18:32,464
-Birkaç gün beklemeyi kabul etti.
-Güzel, aferin sana.
1154
01:18:32,767 --> 01:18:37,567
Biz de o zamana kadar, Nezir'in işini
halletmesini dileyelim, o hâlde.
1155
01:18:39,210 --> 01:18:46,110
(Müzik - Gerilim)
1156
01:19:00,095 --> 01:19:06,995
(Müzik - Gerilim)
1157
01:19:21,237 --> 01:19:26,468
(Müzik devam ediyor)
1158
01:19:27,839 --> 01:19:34,730
(Müzik)
1159
01:19:35,754 --> 01:19:37,162
(Kapı açılma sesi)
1160
01:19:38,347 --> 01:19:39,951
(Kapı kapanma sesi)
1161
01:19:40,785 --> 01:19:43,650
Degaje, degaje tamam.
1162
01:19:45,056 --> 01:19:47,401
-Hadi gidiyorum ben.
-Ha.
1163
01:19:51,228 --> 01:19:53,454
Pembe, pembe.
1164
01:19:58,975 --> 01:20:00,970
Ne yapıyorsun sen?
1165
01:20:01,647 --> 01:20:06,485
Bunlar ürün listeleri, bunlar da
mağazadaki elbiselerin fotoğrafları.
1166
01:20:07,232 --> 01:20:09,237
Bunların hepsini kendim çektim.
1167
01:20:09,389 --> 01:20:12,849
Böylece hangi modelden, hangi
beden, kaç tane renk var bileceğim.
1168
01:20:13,175 --> 01:20:16,249
Zaten bunlar bitsin,
gelinliklere geçeceğim.
1169
01:20:17,062 --> 01:20:19,927
Dellendin mi kız? Niye uğraşıyorsun
bunlarla? Ne yapacaksın bunları?
1170
01:20:20,152 --> 01:20:21,765
Kızım ezberleyeceğim.
1171
01:20:22,006 --> 01:20:23,982
Kız nasıl ezberleyeceksin,
bu kadar çok şeyi?
1172
01:20:24,086 --> 01:20:25,601
En iyisi olacağım ben.
1173
01:20:25,831 --> 01:20:29,587
O Nermin karısına da göstereceğim
gününü. Ufacık bir hata yaptım diye...
1174
01:20:29,890 --> 01:20:31,758
...ağzını burnunu kıvırdı hemen.
1175
01:20:32,189 --> 01:20:36,064
Nereden bileyim? Daha ilk
günüm, müneccimim sanki ben.
1176
01:20:36,969 --> 01:20:39,861
Göreceksin bak, gerekirse sabaha
kadar hatmedeceğim bunları.
1177
01:20:40,091 --> 01:20:43,553
İyi, hatmet. Hadi gittim ben.
1178
01:20:44,287 --> 01:20:46,287
Kaçta geleceksin?
1179
01:20:46,679 --> 01:20:50,102
Vallahi ne bileyim, pavyonda
program kaçta biterse.
1180
01:20:50,971 --> 01:20:52,791
Tamam. Dikkatli git.
1181
01:20:53,275 --> 01:20:58,321
(Müzik)
1182
01:21:04,612 --> 01:21:11,507
(Müzik - Gerilim)
(Kafe ortam sesi)
1183
01:21:15,894 --> 01:21:22,789
(Müzik - Duygusal)
1184
01:21:25,011 --> 01:21:31,910
(Müzik - Gerilim)
1185
01:21:39,033 --> 01:21:43,992
(Yürüme bandı sesi)
1186
01:21:44,408 --> 01:21:46,394
(Kapı vurma sesi)
(Kapı açılma sesi)
1187
01:21:47,601 --> 01:21:50,611
(Yürüme bandı tuş sesi)
1188
01:21:50,882 --> 01:21:52,148
(Kapı kapanma sesi)
1189
01:21:52,683 --> 01:21:55,776
Günaydın.
(Yürüme bandı tuş sesi)
1190
01:21:56,443 --> 01:21:58,585
Çocukların odası hazır mı?
1191
01:22:00,215 --> 01:22:03,062
-Hazır efendim.
-Ne güzel değil mi?
1192
01:22:03,205 --> 01:22:06,339
Bu akşam, burası neşeli seslerle dolacak.
1193
01:22:07,679 --> 01:22:11,349
Yıllar sonra tekrar, bir
eve benzeyecek burası Azmi.
1194
01:22:12,106 --> 01:22:18,365
(Müzik - Gerilim)
1195
01:22:18,778 --> 01:22:20,346
Azmi.
1196
01:22:20,910 --> 01:22:22,274
Buyurun efendim.
1197
01:22:23,116 --> 01:22:26,018
-Hata yapma olur mu?
-Merak etmeyin.
1198
01:22:27,394 --> 01:22:30,675
Biliyorsun, hata yapan
insanları hiç sevmem.
1199
01:22:31,183 --> 01:22:32,841
Ekibinde hiç salak olmasın.
1200
01:22:33,362 --> 01:22:38,737
(Müzik - Gerilim)
1201
01:22:38,900 --> 01:22:40,447
(Kapı kapanma sesi)
1202
01:22:40,789 --> 01:22:46,274
(Müzik - Gerilim)
1203
01:22:46,493 --> 01:22:49,447
(Bahar) Dur bakayım al
sen çantanı, hazırsın geç.
1204
01:22:49,543 --> 01:22:51,499
-Gel Nisan.
-(Ceyda) Arif...
1205
01:22:51,737 --> 01:22:54,922
...okuldan sonra çocuklar bana gelsin.
Evdeyim öğleden sonra.
1206
01:22:55,663 --> 01:22:56,925
Tamam.
1207
01:22:57,600 --> 01:22:59,722
(Yeliz) Hadi ben de
gidiyorum, geç kalmayayım.
1208
01:23:00,064 --> 01:23:02,716
-Göstereceğim onlara günlerini.
-Hah.
1209
01:23:04,370 --> 01:23:06,590
Yeliz teyze.
(Gülme sesi)
1210
01:23:06,860 --> 01:23:09,498
Kuzularım benim.
(Gülme sesi)
1211
01:23:10,038 --> 01:23:12,818
Maaşımı alayım, size çok güzel
elbise alacağım, tamam mı?
1212
01:23:13,017 --> 01:23:14,977
-(Nisan) Tamam.
-Sana da oyuncak alacağım.
1213
01:23:16,128 --> 01:23:17,987
Yeliz, iş günün hayırlı uğurlu olsun.
1214
01:23:18,107 --> 01:23:21,133
Sağ ol gülüm, görüşürüz. Hoşça kalın.
1215
01:23:21,388 --> 01:23:24,350
-Hadi çocuklar biz de çıkalım.
-Üzmeyin bakayım Arif abinizi, sakın.
1216
01:23:24,758 --> 01:23:26,598
-Görüşürüz.
-(Bahar) Görüşürüz.
1217
01:23:28,811 --> 01:23:31,956
-(Bahar) Ceyda.
-(Arif) Yavaş, yavaş.
1218
01:23:33,865 --> 01:23:35,626
Ne diyeceğim sana.
1219
01:23:37,103 --> 01:23:38,702
(Kapı kapanma sesi)
1220
01:23:39,234 --> 01:23:43,088
Sen benim, orada çalışmamdan
dolayı rahatsız olacaksan...
1221
01:23:43,175 --> 01:23:44,857
...üzüleceksen, ne olur bana söyle.
1222
01:23:44,963 --> 01:23:47,679
-(Bahar) Ben gider, başka iş bulurum.
-Yok be gülüm.
1223
01:23:47,830 --> 01:23:51,499
Üzülmem dedim ya sana. Hadi,
sallanma sen de çık biran önce.
1224
01:23:51,844 --> 01:23:53,304
Yeliz'e söyledin mi?
1225
01:23:53,598 --> 01:23:57,846
Yok söylemedim. Sinir
oluyorum bu aralar ona.
1226
01:23:58,071 --> 01:24:00,692
Şimdi saçma sapan, bir sürü
soru soracak. Çekemem.
1227
01:24:01,033 --> 01:24:02,727
Zaten o, sabaha kadar çalıştı.
1228
01:24:02,893 --> 01:24:05,150
(Ceyda) Ezberledi, mağazada ne
var ne yok her şeyi.
1229
01:24:05,856 --> 01:24:07,416
Bakmadı bile suratıma yani.
1230
01:24:07,599 --> 01:24:10,021
Sen de bugün güzelce dinlenirsin.
Bak kimse de yok.
1231
01:24:10,101 --> 01:24:12,874
-Kafanı dinlersin ha?
-Yatacağım zaten.
1232
01:24:15,168 --> 01:24:18,180
(Anahtar sesi)
(Anahtar çevirme sesi)
1233
01:24:18,266 --> 01:24:20,063
-Hadi görüşürüz.
-(Ceyda) Bahar.
1234
01:24:20,143 --> 01:24:21,642
Hah.
1235
01:24:22,828 --> 01:24:27,195
Sen bir öğreniversene. Emre...
1236
01:24:28,571 --> 01:24:31,533
...evlenmiş mi? Çoluk
çocuk falan var mı?
1237
01:24:33,989 --> 01:24:36,675
Kız, o kadarcık da merak edeyim be.
1238
01:24:38,659 --> 01:24:40,515
Tamam, öğrenirim.
1239
01:24:41,396 --> 01:24:44,587
-Hadi görüşürüz.
-Hadi kolay gelsin sana.
1240
01:24:47,555 --> 01:24:54,450
(Telefon zili sesi)
1241
01:25:02,962 --> 01:25:05,473
-Alo.
-(Suat ses) Günaydın Şirin.
1242
01:25:06,517 --> 01:25:08,137
Günaydın.
1243
01:25:09,296 --> 01:25:11,006
Müsait misin?
1244
01:25:11,609 --> 01:25:13,382
Evet müsaidim.
1245
01:25:14,343 --> 01:25:19,165
Bu akşam seni, güzel bir restorana
götürsem diyorum. Ne dersin?
1246
01:25:19,404 --> 01:25:24,281
(Müzik)
1247
01:25:24,675 --> 01:25:29,482
Restorana mı? Yani seninle ben...
1248
01:25:30,554 --> 01:25:32,949
...güzel bir restorana mı gideceğiz?
1249
01:25:33,917 --> 01:25:36,192
Böyle yani...
1250
01:25:36,502 --> 01:25:39,322
...ünlü, kalabalık restoranlara
gitmeyiz herhâlde, değil mi?
1251
01:25:39,473 --> 01:25:43,411
Yoo. Tam olarak onlardan
bahsediyorum aslında.
1252
01:25:43,804 --> 01:25:48,639
(Müzik)
1253
01:25:48,925 --> 01:25:50,834
Ama seninle biz...
1254
01:25:51,049 --> 01:25:54,789
...olmaz ki. Yani seninle birlikte
orada görülmemiz tehlikeli değil mi?
1255
01:25:57,243 --> 01:26:02,590
Şirinciğim emin ol, bu akşam hiç kimsenin
bizimle uğraşacak hâli olmayacak.
1256
01:26:02,807 --> 01:26:07,612
İstersek Boğaz Köprüsü'nün üstünde, masa
kurup orada bile yemek yiyebiliriz.
1257
01:26:12,140 --> 01:26:16,955
Peki. Madem öyle diyorsun, bana uyar.
1258
01:26:18,463 --> 01:26:21,159
Tamam. Akşam görüşürüz o zaman.
1259
01:26:21,762 --> 01:26:23,212
Görüşürüz.
1260
01:26:23,664 --> 01:26:30,564
(Müzik)
1261
01:26:31,136 --> 01:26:33,136
Bu ne karıştırıyor ya?
1262
01:26:35,544 --> 01:26:39,685
Ayy! Ay akşam ne giyeceğim ben ya?
1263
01:26:42,517 --> 01:26:45,120
-(Emre) Bahar hoş geldin.
-Günaydın Emre Bey, hoş buldum.
1264
01:26:45,200 --> 01:26:48,774
Günaydın. Söylediğimden erken geldin.
Aç mısın?
1265
01:26:48,997 --> 01:26:53,081
Yok kahvaltı ettim. Teşekkür ederim.
Yakında oturunca, kolay oluyor gelmek.
1266
01:26:53,742 --> 01:26:56,642
-Yürüdün mü?
-Hı hı yürüdüm. Hava da güzeldi.
1267
01:26:56,777 --> 01:27:00,613
Böyle işe gelirken, otobüse binmek
zorunda kalmamak iyi oluyormuş.
1268
01:27:00,820 --> 01:27:02,474
(Emir) Tamam. Sen bir çay iç...
1269
01:27:02,560 --> 01:27:04,938
...kasiyer arkadaş geldiğinde,
başlarsınız. Tamam mı?
1270
01:27:05,621 --> 01:27:07,178
Tamam. Teşekkür ederim.
1271
01:27:07,258 --> 01:27:09,710
-(Kadın) Ben çay getiriyorum.
-Zahmet etmeseydin.
1272
01:27:10,123 --> 01:27:17,019
(Müzik)
1273
01:27:26,811 --> 01:27:30,319
(Bilgisayar tuş sesi)
1274
01:27:33,822 --> 01:27:37,694
(Ayak sesi)
1275
01:27:38,091 --> 01:27:40,228
(Kadın) Bu bana biraz, küçük oldu galiba?
1276
01:27:40,506 --> 01:27:43,704
Küçük mü? Bir büyüğüne bakalım mı?
1277
01:27:44,438 --> 01:27:47,009
Yalnız elimizde o elbiseden,
bir tane kaldı.
1278
01:27:47,852 --> 01:27:49,612
Ben yine de bir bakayım.
1279
01:27:50,151 --> 01:27:55,829
(Müzik)
1280
01:27:56,132 --> 01:27:58,906
Yokmuş gerçekten. Ama almak
isterseniz, getirtebiliriz.
1281
01:27:59,191 --> 01:28:01,733
(Kadın) Ama benim hiç vaktim yok.
Başka bir şey deneyeyim.
1282
01:28:01,868 --> 01:28:07,841
-Uzun kollu bir şey olabilir mesela.
-Uzun kollu, ee uzun kollu...
1283
01:28:10,011 --> 01:28:13,102
Bir tane, uzun kollu elbisemiz var.
Tam size göre.
1284
01:28:13,669 --> 01:28:16,932
(Yeliz) Şu anki, üzerinize
giydiğinize yakın da bir renk.
1285
01:28:17,393 --> 01:28:19,746
(Yeliz) Uçuş uçuş. Bakın.
1286
01:28:22,406 --> 01:28:25,901
-(Yeliz) Şöyle. Nasıl?
-Hoşmuş gerçekten.
1287
01:28:26,165 --> 01:28:28,459
Ben bunu deneyeyim. Fiyatı ne kadardı?
1288
01:28:28,605 --> 01:28:30,898
Bunun fiyatı aslında,
üzerinizdekinden daha uygun.
1289
01:28:31,163 --> 01:28:33,623
Bu 650 lira, o 800 lira.
1290
01:28:33,789 --> 01:28:36,491
-Ben deneyeyim bunu.
-(Yeliz) Tamam. Yardım ister misiniz?
1291
01:28:36,646 --> 01:28:38,780
Ben yardımcı olurum Yeliz Hanım.
1292
01:28:39,403 --> 01:28:46,297
(Müzik)
1293
01:28:49,317 --> 01:28:51,535
-Yeliz.
-Buyurun efendim.
1294
01:28:52,899 --> 01:28:57,039
Sen nereden bildin o elbisenin
yerini, bedenini, fiyatını?
1295
01:28:57,235 --> 01:28:59,166
Kafam karıştı benim.
1296
01:28:59,936 --> 01:29:02,362
Çünkü ben akşam çalıştım.
1297
01:29:03,831 --> 01:29:05,453
Nasıl çalıştın?
1298
01:29:05,580 --> 01:29:08,384
Yani buradaki listeleri, eve götürdüm.
1299
01:29:08,702 --> 01:29:10,769
Sabaha kadar uymayıp, hatmettim.
1300
01:29:11,054 --> 01:29:14,446
Bir de askıların fotoğraflarını
çektim ki bileyim, ne nerede diye.
1301
01:29:14,574 --> 01:29:17,219
-Onları ezberledim.
-Nasıl yani?
1302
01:29:17,600 --> 01:29:22,439
Bakın Allah sizden ve eşiniz
Kamil Bey'den razı olsun.
1303
01:29:22,558 --> 01:29:24,066
Beni bu işe aldınız.
1304
01:29:25,360 --> 01:29:28,466
Ama ben dün burada, alık alık bakındım.
1305
01:29:30,238 --> 01:29:33,128
Sonra dedim; Yeliz...
1306
01:29:33,828 --> 01:29:35,809
...senin bu işe tutunman lazım.
1307
01:29:37,501 --> 01:29:41,544
-Çünkü benim bu işe ihtiyacım var.
-Ee?
1308
01:29:42,362 --> 01:29:45,254
Benim bir arkadaşım var. İsmi Bahar.
1309
01:29:46,095 --> 01:29:48,506
O da buraya iş görüşmesine gelmişti.
1310
01:29:49,253 --> 01:29:50,856
Kısmet banaymış.
1311
01:29:52,142 --> 01:29:53,696
O bana hep der ki...
1312
01:29:54,458 --> 01:29:58,156
...bir şeyi gerçekten çok
istersen, yapabilirsin.
1313
01:30:00,379 --> 01:30:03,813
Ben de dedim bir deneyeyim.
Bakalım oluyor muymuş diye.
1314
01:30:05,637 --> 01:30:10,830
Gerçekten oluyormuş. Bir şeyi,
gerçekten istersen oluyormuş.
1315
01:30:15,048 --> 01:30:18,974
Belki elin dardadır şimdi. Uzun
zamandır çalışmıyormuşsun.
1316
01:30:19,981 --> 01:30:22,245
Sana avans vermemi ister misin?
1317
01:30:24,473 --> 01:30:25,857
Gerçekten mi?
1318
01:30:26,968 --> 01:30:29,142
-Bana mı?
-Evet.
1319
01:30:29,587 --> 01:30:31,900
İyi bir eleman bulunca, kaçırmayacaksın.
1320
01:30:34,451 --> 01:30:38,286
Vallahi ne diyeyim, çok makbule geçer.
1321
01:30:40,615 --> 01:30:42,615
Çıkışta odama gel, tamam mı?
1322
01:30:43,071 --> 01:30:49,967
(Müzik)
(Ağlama sesi)
1323
01:30:56,630 --> 01:31:03,530
(Müzik)
1324
01:31:08,794 --> 01:31:10,342
(Kapı açılma sesi)
1325
01:31:10,842 --> 01:31:13,222
(Nefes sesi)
1326
01:31:15,838 --> 01:31:17,552
(Hatice) Enverciğim.
(Kapı kapanma sesi)
1327
01:31:21,875 --> 01:31:25,207
-Hoş geldin Hatice.
-(Hatice) Hoş bulduk Enver.
1328
01:31:25,807 --> 01:31:27,340
(Hatice) Ne yapıyorsun?
1329
01:31:27,674 --> 01:31:30,160
Ne yapayım, oturuyorum öyle.
1330
01:31:33,240 --> 01:31:35,491
-Şirin yok mu?
-Yok. Şimdi çıktı.
1331
01:31:35,610 --> 01:31:38,017
Unkapanı'na gitti, kumaşçıyla görüşmeye.
1332
01:31:38,494 --> 01:31:42,806
Akşam da geç gelirim dedi.
Arkadaşlarıyla buluşacakmış sözde.
1333
01:31:42,886 --> 01:31:45,104
Bak ne güzel, arkadaşlarıyla buluşuyor
1334
01:31:45,596 --> 01:31:48,988
-Asma suratını öyle.
-Giyinmiş, süslenmiş...
1335
01:31:49,963 --> 01:31:51,905
...görsen, sanırsın düğüne gidiyor.
1336
01:31:53,001 --> 01:31:55,511
Bitmemiş miydi o paranın hepsi?
Nereden buluyor parayı?
1337
01:31:55,630 --> 01:31:58,554
-Senden mi istedi?
-Bende de yok biliyorsun.
1338
01:32:00,499 --> 01:32:03,113
İyi hadi, sen de durma öyle.
Çıkart üstünü başını.
1339
01:32:03,574 --> 01:32:06,666
-(Enver) Kahve içeriz belki beraber.
-Yok. Ben de çıkacağım zaten.
1340
01:32:06,920 --> 01:32:09,565
(Hatice) Tam geliyordum Bahar aradı.
İşten eve geçiyormuş.
1341
01:32:09,668 --> 01:32:11,357
(Hatice) Çocuklar da Ceyda'daymış.
1342
01:32:11,524 --> 01:32:13,783
"Biraz ateşim çıktı anne, bana yardımcı
olabilir misin" dedi.
1343
01:32:13,864 --> 01:32:15,270
Çocuklara geçmesin diye.
1344
01:32:15,388 --> 01:32:17,381
Daha ilk günden, hasta mı
oldu bu kızcağız?
1345
01:32:17,500 --> 01:32:19,655
Tamam, telaş etme. Ben toparlarım onu.
1346
01:32:19,949 --> 01:32:21,666
Bu akşam da onlar da kalırım.
1347
01:32:22,070 --> 01:32:25,316
-Geceliğimi alayım.
-Tabii, tabii oyalanma sen, hadi.
1348
01:32:25,793 --> 01:32:32,688
(Müzik - Duygusal)
1349
01:32:34,693 --> 01:32:38,833
(Öksürme sesi)
1350
01:32:39,357 --> 01:32:44,441
(Müzik - Duygusal)
1351
01:32:44,600 --> 01:32:46,086
Ohh!
1352
01:32:46,277 --> 01:32:48,396
(Nefes sesi)
1353
01:32:48,865 --> 01:32:55,760
(Müzik - Duygusal)
(Topuk sesi)
1354
01:33:09,987 --> 01:33:16,883
(Müzik - Duygusal)
1355
01:33:27,315 --> 01:33:29,049
(Sürgülü kapı açılma sesi)
1356
01:33:30,006 --> 01:33:31,806
(Sürgülü kapı kapanma sesi)
1357
01:33:33,922 --> 01:33:36,656
-Sonuçlar çıkınca üzerine konuşuruz.
-(Kadın) Tamam.
1358
01:33:37,005 --> 01:33:40,144
(Telefon zili sesi)
1359
01:33:40,367 --> 01:33:41,946
-Geçmiş olsun.
-(Kadın) Teşekkürler.
1360
01:33:42,097 --> 01:33:44,886
Alo yengeciğim. Merhaba.
1361
01:33:45,315 --> 01:33:47,937
(Hatice ses) Merhaba Jaleciğim,
kusura bakma rahatsız ediyorum.
1362
01:33:48,073 --> 01:33:51,693
Bahar aradı da biraz ateşi yükselmiş.
Endişe ettim.
1363
01:33:51,975 --> 01:33:54,509
O yüzden, seni önden bir arayayım dedim.
1364
01:33:54,726 --> 01:33:56,355
Çok yaygın yengeciğim bu ara.
1365
01:33:56,441 --> 01:33:58,840
Çocuklar okula gidip geldikçe,
taşımışlardır annelerine.
1366
01:33:59,048 --> 01:34:00,646
Ne kadar yükselmiş?
1367
01:34:00,882 --> 01:34:03,776
Biraz yükseldi dedi ama
kaç olduğunu bilmiyorum.
1368
01:34:04,007 --> 01:34:06,363
Ben konuşurum onunla sen telaşlanma.
Tamam mı?
1369
01:34:07,049 --> 01:34:10,384
Tamam, canım sağ ol.
Bu arada sen nasılsın?
1370
01:34:10,539 --> 01:34:12,245
(Jale ses) İyi vallahi işte.
1371
01:34:12,395 --> 01:34:15,794
Biliyorsun bakıcı arıyorum. Onu
bulmadıkça da pek rahat yüzü yok bana.
1372
01:34:16,362 --> 01:34:18,044
(Hatice ses) Üstüme vazife değil ama...
1373
01:34:18,189 --> 01:34:21,844
...acaba diyorum ki, tekrar
Ceyda'yla birlikte mi çalışsanız?
1374
01:34:21,955 --> 01:34:24,131
Yok, yok yengeciğim.
1375
01:34:24,925 --> 01:34:27,681
Tamam, ben Ceyda'ya karşı ayıp ettim.
Onu biliyorum.
1376
01:34:27,888 --> 01:34:31,081
Ama zaten o hastaneye gelmese, ben
evine kadar gidip, özür dileyecektim.
1377
01:34:31,319 --> 01:34:34,965
Ama eşyalarımı mürekkeplemek nedir?
Ne münasebet?
1378
01:34:35,608 --> 01:34:38,505
Belli ki biz olamayız onunla.
Ayrı dünyaların insanlarıyız.
1379
01:34:38,972 --> 01:34:41,617
Biliyorsun seni kırmak
istemem hiçbir zaman.
1380
01:34:42,689 --> 01:34:45,502
Neyse. Tamam mı yengeciğim?
1381
01:34:46,002 --> 01:34:48,718
-Hadi görüşürüz.
-Tamam canım. Sağ olasın.
1382
01:34:49,163 --> 01:34:56,057
(Müzik)
1383
01:35:02,559 --> 01:35:05,304
-(Nisan) Böyleydi bu.
-(Hatice) Hı hı.
1384
01:35:05,551 --> 01:35:09,546
Şöyleydi, böyleydi.
(Gülme sesi)
1385
01:35:10,376 --> 01:35:11,915
Tekrar yapalım.
1386
01:35:12,352 --> 01:35:14,967
Annemin çok mu ateşi var?
1387
01:35:15,928 --> 01:35:19,108
Ateşi vardı ama ilaç içti, düştü ateşi.
1388
01:35:20,053 --> 01:35:24,286
Jale teyzenizle de görüşmüş, o kadar
önemli bir şey değilmiş. Ama...
1389
01:35:24,678 --> 01:35:26,090
...şu an, salonda dinleniyor.
1390
01:35:26,176 --> 01:35:28,171
Biz de burada oyun
oynuyoruz, tamam mı?
1391
01:35:31,342 --> 01:35:33,678
-Hadi bu sefer yapayım.
-(Hatice) Hadi bakalım.
1392
01:35:35,467 --> 01:35:39,629
(Gülme sesi)
1393
01:35:41,256 --> 01:35:43,992
-(Bahar) Anne.
-Efendim kızım?
1394
01:35:44,290 --> 01:35:48,121
(Bahar) Dans ettiniz mi siz bugün?
Ben raporluyum.
1395
01:35:49,696 --> 01:35:53,397
Anneniz raporlu ama bizim dans etmek
için bir sorunumuz yok değil mi?
1396
01:35:54,646 --> 01:35:56,775
Evet. Kural kuraldır.
1397
01:35:57,982 --> 01:36:00,890
Hadi bakalım o zaman, dans edelim. Hoppa!
1398
01:36:01,096 --> 01:36:07,992
(Gülme sesleri)
(Müzik)
1399
01:36:08,852 --> 01:36:10,465
(Hatice) Hoppa.
1400
01:36:11,045 --> 01:36:17,556
(Müzik)
1401
01:36:17,750 --> 01:36:21,442
Kız Yelloz, çorbaları koyuyorum hadi gel.
1402
01:36:21,927 --> 01:36:28,306
(Müzik)
1403
01:36:28,862 --> 01:36:31,334
Kız Yelloz, sana diyorum be.
1404
01:36:31,631 --> 01:36:36,880
(Müzik)
1405
01:36:36,988 --> 01:36:38,542
Hişt Yelloz!
1406
01:36:38,907 --> 01:36:45,799
(Müzik)
1407
01:36:59,004 --> 01:37:05,900
(Müzik)
1408
01:37:19,009 --> 01:37:25,908
(Müzik devam ediyor)
1409
01:37:39,004 --> 01:37:45,898
(Müzik devam ediyor)
1410
01:37:59,001 --> 01:38:05,899
(Müzik)
1411
01:38:06,630 --> 01:38:07,963
(Düğmeye basma sesi)
1412
01:38:10,518 --> 01:38:15,356
(Restoran ortam sesi)
1413
01:38:15,698 --> 01:38:18,885
Buranın balığı meşhurdur.
Balık sever misin?
1414
01:38:20,068 --> 01:38:22,738
Ben de tam balıklara bakıyordum.
1415
01:38:23,326 --> 01:38:26,456
-Evet yerim.
-Norveç Somon'u ızgara ve...
1416
01:38:26,607 --> 01:38:28,873
...Levrek ızgara istiyoruz.
-(Garson) Tabii efendim.
1417
01:38:29,120 --> 01:38:32,541
-İçkilerimizi önceden getirebilirsiniz.
-(Garson) Tabii. Hemen getiriyorum.
1418
01:38:32,877 --> 01:38:36,879
(Restoran ortam sesi)
1419
01:38:37,094 --> 01:38:39,094
Anlat bakalım. Nasılsın?
1420
01:38:39,259 --> 01:38:42,648
(Restoran ortam sesi)
1421
01:38:42,886 --> 01:38:45,564
-Hiç iyi değilim.
-Allah Allah! Niye?
1422
01:38:46,183 --> 01:38:48,183
Çünkü çalışmaya başlayacağım.
1423
01:38:49,956 --> 01:38:51,956
Sevgili babam, böyle buyurdu.
1424
01:38:52,920 --> 01:38:55,105
Bir de nerede çalışacağım, biliyor musun?
1425
01:38:56,677 --> 01:38:58,677
Unkapanı'nda kumaşçıda.
1426
01:38:58,976 --> 01:39:01,631
Beni düşünebiliyor musun?
Kumaş indir, kumaş kaldır.
1427
01:39:01,711 --> 01:39:04,536
Şuradan üç metre ver, oradan
on metre ver falan. Off!
1428
01:39:04,688 --> 01:39:06,429
Nereden çıktı bu?
1429
01:39:08,303 --> 01:39:09,683
Ceza!
1430
01:39:10,993 --> 01:39:13,363
Senin bunu, bir şekilde
halledeceğinden eminim.
1431
01:39:13,832 --> 01:39:16,858
Ama sen halledemezsen merak
etme, ben hallederim.
1432
01:39:17,369 --> 01:39:21,250
(Restoran ortam sesi)
1433
01:39:21,742 --> 01:39:25,057
-Nasıl halledeceksin ki?
-O gün gelsin hele bir.
1434
01:39:25,514 --> 01:39:29,902
(Restoran ortam sesi)
1435
01:39:30,252 --> 01:39:31,575
Tamam.
1436
01:39:32,663 --> 01:39:34,863
(Şirin) Öyle diyorsan öyle olsun.
1437
01:39:36,822 --> 01:39:38,822
O zaman söyle bana.
1438
01:39:40,312 --> 01:39:42,497
Burada olmamızı neye borçluyuz?
1439
01:39:43,806 --> 01:39:46,945
Bugün senin o güzel kafanı,
bununla meşgul etmeyeceğim.
1440
01:39:47,740 --> 01:39:51,100
Sen yemeğinin tadını çıkart...
1441
01:39:51,965 --> 01:39:55,138
...ben de karşımdaki
güzelliği seyredeyim.
1442
01:39:55,791 --> 01:40:01,382
(Restoran ortam sesi)
(Müzik)
1443
01:40:01,692 --> 01:40:03,006
Tamam.
1444
01:40:03,426 --> 01:40:10,319
(Restoran ortam sesi)
(Müzik)
1445
01:40:10,867 --> 01:40:13,197
Çok güzelmiş burası.
1446
01:40:13,338 --> 01:40:17,357
(Restoran ortam sesi)
(Müzik)
1447
01:40:17,511 --> 01:40:19,264
(Kapı açılma sesi)
1448
01:40:19,725 --> 01:40:26,621
(Sessizlik)
1449
01:40:28,105 --> 01:40:35,004
(Müzik - Duygusal)
1450
01:40:49,004 --> 01:40:55,898
(Müzik - Duygusal)
1451
01:41:12,483 --> 01:41:14,273
(Kapı açılma sesi)
1452
01:41:16,595 --> 01:41:17,861
(Kapı kapanma sesi)
1453
01:41:18,876 --> 01:41:25,771
(Müzik - Duygusal)
1454
01:41:39,003 --> 01:41:44,469
(Müzik - Duygusal)
1455
01:41:44,935 --> 01:41:49,517
(Öksürme sesi)
(Gülme sesi)
1456
01:41:50,124 --> 01:41:54,496
Hii, saat kaç olmuş!
Hiç farkında değiliz.
1457
01:41:55,359 --> 01:41:58,441
Ama harika bir geceydi, değil mi?
1458
01:41:58,839 --> 01:42:01,540
Sana, her şey için çok teşekkür ederim.
1459
01:42:03,287 --> 01:42:05,740
Rica ederim. Artık...
1460
01:42:06,771 --> 01:42:08,857
...gitsek mi?
-Tabii kalkalım.
1461
01:42:09,009 --> 01:42:11,048
-(Suat) Ahh!
-(Şirin) Hop!
1462
01:42:11,604 --> 01:42:15,178
-Sen bayağı sarhoş oldun.
-Biraz fazla kaçırdım galiba.
1463
01:42:15,382 --> 01:42:19,139
(Suat gülme sesi)
(Suat) Hadi bakalım, gel.
1464
01:42:19,616 --> 01:42:21,817
(Suat) Seni eve bırakayım.
1465
01:42:25,484 --> 01:42:27,133
(Suat) Ohh!
1466
01:42:31,560 --> 01:42:33,086
(Kapı açılma sesi)
1467
01:42:33,570 --> 01:42:40,470
(Müzik)
1468
01:42:51,923 --> 01:42:53,590
(Televizyon kapanma sesi)
1469
01:42:54,090 --> 01:42:59,956
(Sessizlik)
1470
01:43:00,464 --> 01:43:07,351
(Müzik)
1471
01:43:22,557 --> 01:43:23,823
(Kapı kapanma sesi)
1472
01:43:24,381 --> 01:43:31,276
(Müzik - Gerilim)
1473
01:43:45,817 --> 01:43:48,901
(Azmi) Bana bakın, ortalığı
ayağa kaldırmak yok.
1474
01:43:49,157 --> 01:43:51,052
(Azmi) Dikkat çekmeyeceksiniz.
1475
01:43:52,936 --> 01:43:54,765
Al şunu.
1476
01:43:55,202 --> 01:43:58,801
Bu apartmanın anahtarı.
Bu da evin anahtarı.
1477
01:44:00,000 --> 01:44:02,637
Sakin sakin halledeceksiniz işlerinizi.
1478
01:44:03,447 --> 01:44:06,682
Bahar ve çocuklara, asla
zarar vermeyeceksiniz.
1479
01:44:07,747 --> 01:44:10,435
Burunları dahi kanamadan,
buraya istiyorum onları.
1480
01:44:12,467 --> 01:44:14,802
-Anladınız mı beni?
-Anlaşıldı abi.
1481
01:44:16,408 --> 01:44:17,630
Hadi gidin.
1482
01:44:17,971 --> 01:44:22,344
(Müzik - Gerilim)
1483
01:44:22,454 --> 01:44:24,192
(Marşa basma sesi)
1484
01:44:24,654 --> 01:44:27,603
(Kapı kapanma sesi)
1485
01:44:28,190 --> 01:44:33,416
(Müzik - Gerilim)
(Araba sesi)
1486
01:44:33,988 --> 01:44:40,885
(Müzik - Gerilim)
1487
01:44:47,603 --> 01:44:48,770
(Geçiş sesi)
1488
01:44:49,009 --> 01:44:50,803
(Çocuk dış ses) Burada kaç tane gül var?
1489
01:44:50,898 --> 01:44:54,461
Onlara bahçıvanlar bakmıyor değil mi?
Bir tek sen bakıyorsun.
1490
01:44:55,030 --> 01:45:01,924
(Müzik - Gerilim)
1491
01:45:05,002 --> 01:45:06,653
Al bunu Pırıl'a ver.
1492
01:45:08,664 --> 01:45:10,008
(Geçiş sesi)
1493
01:45:10,508 --> 01:45:17,408
(Müzik - Gerilim)
1494
01:45:31,003 --> 01:45:37,897
(Müzik - Gerilim)
1495
01:45:42,477 --> 01:45:49,374
(Araba sesi)
1496
01:45:58,091 --> 01:46:02,024
Bu akşam, bu kadar keyifli olmanın
nedenini bilmek isterdim.
1497
01:46:04,214 --> 01:46:06,581
Yani, benim dışımdaki nedeni.
1498
01:46:07,076 --> 01:46:08,290
(Suat gülme sesi)
1499
01:46:08,417 --> 01:46:10,323
Aslında söylemeyecektim ama...
1500
01:46:11,287 --> 01:46:14,503
...sana hayır demek, içimden
gelmiyor şu an.
1501
01:46:16,284 --> 01:46:17,451
Dinliyorum.
1502
01:46:18,046 --> 01:46:19,174
(Suat) Bu gece...
1503
01:46:20,041 --> 01:46:21,525
...kız kardeşin ve...
1504
01:46:22,068 --> 01:46:25,322
...çocukları, Nezir tarafından
kaçırılacak.
1505
01:46:27,398 --> 01:46:32,435
Nezir'in adamları, Bahar'la çocukları
almaya gidecekler az sonra.
1506
01:46:33,392 --> 01:46:36,351
Hatta varmışlardır bile.
1507
01:46:42,123 --> 01:46:44,131
Neden böyle bir şey yapacaklar?
1508
01:46:45,483 --> 01:46:49,404
Sarp'ın onları kurtarmak için ortaya
çıkacağını biliyorlar çünkü.
1509
01:46:52,415 --> 01:46:58,534
Benim kahraman damadım, eski karısına
ve çocuklarına asla sırtını dönemez.
1510
01:47:04,734 --> 01:47:07,265
Elbette Nezir onu bulunca,
parçalara ayıracak.
1511
01:47:07,424 --> 01:47:12,098
Ha merak etme, kız kardeşinle çocuklara
bir şey yapacağını zannetmiyorum.
1512
01:47:12,716 --> 01:47:15,151
(Suat) Ama Sarp, hayatımızdan çıkacak.
1513
01:47:15,801 --> 01:47:16,818
(Suat) Sen de...
1514
01:47:17,255 --> 01:47:21,895
...Bahar onunla mutlu olur mu diye,
endişelenmeyeceksin.
1515
01:47:24,703 --> 01:47:25,797
Ha?
1516
01:47:25,984 --> 01:47:32,884
(Müzik - Gerilim)
1517
01:47:35,883 --> 01:47:36,917
(Şirin) Vay be!
1518
01:47:37,985 --> 01:47:39,191
Çok iyi plan.
1519
01:47:39,272 --> 01:47:46,172
(Müzik - Gerilim)
1520
01:48:01,710 --> 01:48:08,610
(Müzik - Gerilim)
1521
01:48:21,822 --> 01:48:23,473
(İnleme sesi)
1522
01:48:25,175 --> 01:48:27,650
(Nisan inleme sesi)
1523
01:48:30,919 --> 01:48:32,569
(Nisan inleme sesi)
1524
01:48:32,748 --> 01:48:39,648
(Müzik)
1525
01:48:47,643 --> 01:48:49,111
(Nisan inleme sesi)
1526
01:48:55,104 --> 01:48:56,691
(Nisan inleme sesi)
1527
01:49:01,228 --> 01:49:02,284
(Hatice) Bahar?
1528
01:49:02,402 --> 01:49:04,061
-(Hatice) Bahar, kızım?
-Ha?
1529
01:49:04,477 --> 01:49:05,673
Nisan'ın ateşi çıktı.
1530
01:49:05,754 --> 01:49:08,552
Ateş düşürücün var mı kızım?
Vereyim hemen.
1531
01:49:08,633 --> 01:49:09,823
Ayy!
1532
01:49:10,354 --> 01:49:11,713
Dur ben bakayım bir.
1533
01:49:12,479 --> 01:49:14,557
-Bakayım ben.
-Tamam kızım.
1534
01:49:16,028 --> 01:49:17,751
(Bahar) Benim yüzümden oldu ya.
1535
01:49:18,323 --> 01:49:19,625
Yok kızım öyle bir şey.
1536
01:49:20,788 --> 01:49:21,946
(Nisan inleme sesi)
1537
01:49:22,027 --> 01:49:23,200
Bak bakalım sen.
1538
01:49:23,853 --> 01:49:25,290
Nisancığım, güzel kızım.
1539
01:49:26,476 --> 01:49:28,405
Anne, yanıyor bu çocuk.
1540
01:49:29,051 --> 01:49:30,424
(Bahar) Yanıyor çocuk.
1541
01:49:31,180 --> 01:49:34,023
-Soy hemen serinletelim.
-Çok ateşi var. Nisan!
1542
01:49:34,533 --> 01:49:35,676
Güzelim!
1543
01:49:36,058 --> 01:49:38,494
Anneciğim, canım ben geldim.
1544
01:49:39,030 --> 01:49:41,132
(Bahar) Kızım hadi, gel canım benim.
1545
01:49:41,213 --> 01:49:42,880
Tamam canım, tamam.
1546
01:49:42,961 --> 01:49:44,605
(Hatice) Ne yapsam, sirkeli
su mu yapsam?
1547
01:49:44,686 --> 01:49:46,020
Ateş düşürücün nerede?
1548
01:49:46,504 --> 01:49:49,539
Şey de mutfakta dolapta.
1549
01:49:49,698 --> 01:49:52,413
Ateşin çok çıkmış Nisancığım.
1550
01:49:52,732 --> 01:49:55,218
Annem hadi kaldır kollarını, soymam lazım.
1551
01:49:55,489 --> 01:49:56,792
(Bahar) Hadi güzelim.
1552
01:49:56,935 --> 01:49:59,480
Bak ateşin çıkmış çok, onu
indirmemiz lazım.
1553
01:49:59,632 --> 01:50:01,211
Tamam, tamam kızım.
1554
01:50:01,520 --> 01:50:04,991
Bahar kızım, bu bitmiş. Başka var mı?
1555
01:50:05,129 --> 01:50:06,923
Ah onu ben içtim, en son ben içtim.
1556
01:50:07,004 --> 01:50:09,311
Ah aptal kafam, çocukların ilacını içtim.
1557
01:50:10,272 --> 01:50:12,237
Tamam ben Yeliz'e gideyim,
ona sorayım olur mu?
1558
01:50:12,373 --> 01:50:13,421
(Bahar) Tamam, tamam.
1559
01:50:13,502 --> 01:50:16,724
Ay anne, bir de derece ister misin?
Bizimki kırılmıştı da geçen gün.
1560
01:50:17,534 --> 01:50:18,645
Tamam.
1561
01:50:18,726 --> 01:50:20,505
Nisancığım, güzelim tamam.
1562
01:50:20,649 --> 01:50:22,627
Tamam merak etme canım gel.
1563
01:50:22,818 --> 01:50:25,733
Tamam gel güzelim, sarıl bana.
1564
01:50:25,876 --> 01:50:27,535
Gel bakayım, gel.
1565
01:50:28,801 --> 01:50:30,166
Güzelim tamam.
1566
01:50:30,572 --> 01:50:31,619
Gel.
1567
01:50:31,881 --> 01:50:33,357
Gel benim güzel kızım.
1568
01:50:33,970 --> 01:50:35,343
(Bahar) Tamam canım, tamam.
1569
01:50:35,465 --> 01:50:37,371
(Bahar) Gel bakayım, sen benim kucağıma.
1570
01:50:37,508 --> 01:50:38,603
Gel.
1571
01:50:39,441 --> 01:50:40,704
-Anne.
(Bahar) Tamam güzelim.
1572
01:50:40,785 --> 01:50:42,936
-(Nisan) Çok soğuk.
-(Bahar) Tamam anneciğim, biliyorum.
1573
01:50:43,017 --> 01:50:44,682
(Bahar) Biliyorum geçecek, geçecek.
1574
01:50:45,043 --> 01:50:46,781
Tamam. Otur bakalım böyle.
1575
01:50:47,419 --> 01:50:49,085
Gel. Tamam kuzum, gel.
1576
01:50:49,166 --> 01:50:50,881
(Anlaşılmayan konuşma)
1577
01:51:01,686 --> 01:51:02,805
(Suat) Burada duralım.
1578
01:51:11,911 --> 01:51:12,975
İyi geceler.
1579
01:51:13,110 --> 01:51:14,309
İyi geceler.
1580
01:51:41,309 --> 01:51:42,444
Gidebiliriz.
1581
01:51:51,793 --> 01:51:58,693
(Müzik)
1582
01:52:13,416 --> 01:52:20,316
(Müzik)
1583
01:52:35,772 --> 01:52:41,183
(Müzik devam ediyor)
1584
01:52:41,326 --> 01:52:42,357
(Kapı açılma sesi)
1585
01:52:50,000 --> 01:52:51,047
(Kapı kapanma sesi)
1586
01:52:56,580 --> 01:53:03,480
(Müzik devam ediyor)
1587
01:53:11,740 --> 01:53:14,125
-Bismillahirrahmanirrahim.
-(Bahar) Yat böyle, hah.
1588
01:53:16,189 --> 01:53:18,657
(Bahar) Tamam anneciğim tamam,
buradayım ben.
1589
01:53:19,358 --> 01:53:21,308
-Al gülüm.
-Hah, ver canım, sağ ol.
1590
01:53:21,459 --> 01:53:22,546
-Dikkatli.
-Nisancığım.
1591
01:53:22,627 --> 01:53:23,745
Ben içmeyeceğim ama.
1592
01:53:23,826 --> 01:53:27,475
Ama bak, bu sana çok iyi gelecek
annem, hadi hatırım için lütfen.
1593
01:53:29,142 --> 01:53:30,348
Aferin.
1594
01:53:30,515 --> 01:53:32,150
Aferin güzel kızım.
1595
01:53:33,543 --> 01:53:35,352
Neden benim kuzum, böyle oldu ya?
1596
01:53:35,649 --> 01:53:37,554
Ya bugün benim, ateşim çıktı da.
1597
01:53:38,093 --> 01:53:39,580
(Bahar) Annemi aradım gelsin diye.
1598
01:53:39,692 --> 01:53:42,025
Çocuklara bulaştırmayayım
en azından diye ama...
1599
01:53:42,222 --> 01:53:45,342
...onlara da bulaştırdım herhâlde,
baksana şunun hâline.
1600
01:53:45,882 --> 01:53:47,374
Tamam güzelim, tamam.
1601
01:53:47,925 --> 01:53:48,948
(Doruk) Anne.
1602
01:53:49,100 --> 01:53:50,233
Oğlum.
1603
01:53:50,569 --> 01:53:52,128
Ben baktım gülüm, ben baktım.
1604
01:53:52,311 --> 01:53:55,309
Dorukcuğum hadi uyu sen, bir şey yok.
Hadi anneciğim.
1605
01:53:56,381 --> 01:53:59,151
Yok bir şey gülüm, hadi sen merak etme,
yat hadi.
1606
01:54:12,285 --> 01:54:13,540
Nisancığım gel.
1607
01:54:16,231 --> 01:54:17,360
Al kızım.
1608
01:54:21,494 --> 01:54:24,976
Nisancığım, bak şimdi bunu alnına
koyacağım, çok iyi gelecek, tamam mı?
1609
01:54:26,503 --> 01:54:28,169
Ya, uff!
1610
01:54:28,773 --> 01:54:30,217
Çok soğuk.
1611
01:54:30,426 --> 01:54:32,559
-Tamam anneciğim.
-Anne çok pis kokuyor.
1612
01:54:32,640 --> 01:54:33,908
İstemiyorum ben ya.
1613
01:54:33,989 --> 01:54:37,396
Anneciğim biliyorum ama bu sirkeli su
ve sana çok iyi gelecek.
1614
01:54:37,506 --> 01:54:40,095
Bak birazdan düşecek ateşin, inan bana.
1615
01:54:40,247 --> 01:54:42,911
(Bahar) Ama bir şey söyleyeceğim sana,
bak dinle beni.
1616
01:54:43,070 --> 01:54:46,253
Ben küçükken senin yaşlarındayken
ateşlendiğimde...
1617
01:54:46,430 --> 01:54:49,168
...anneannen de bana sirkeli
su yapıyordu, biliyor musun?
1618
01:54:49,331 --> 01:54:51,450
Ben de senin gibi böyle,
mızmızlanıyordum.
1619
01:54:51,578 --> 01:54:53,246
-(Bahar) Ya.
-Tabii ya.
1620
01:55:00,114 --> 01:55:04,185
Gerçi artık, öyle sirkeli suya
gerek yok diyor doktorlar.
1621
01:55:05,521 --> 01:55:07,402
Normal soğuk suyla da olurmuş.
1622
01:55:08,907 --> 01:55:10,764
Buna da bir karışmasınlar canım.
1623
01:55:17,042 --> 01:55:18,455
Anne bu ısındı bile.
1624
01:55:27,424 --> 01:55:32,472
(Müzik - Gerilim)
1625
01:55:32,862 --> 01:55:34,973
(Telefon titreşim sesi)
1626
01:55:35,657 --> 01:55:37,826
(Telefon titreşim sesi)
1627
01:55:39,194 --> 01:55:41,578
(Telefon titreşim sesi)
1628
01:55:43,430 --> 01:55:45,991
-Alo!
-(Erkek ses) Ne yaptınız, çıktınız mı?
1629
01:55:46,533 --> 01:55:48,223
Yok, çıkacağız birazdan.
1630
01:55:48,505 --> 01:55:49,505
Elini çabuk tut.
1631
01:55:50,029 --> 01:55:51,239
Gelmek üzereyiz biz.
1632
01:55:52,184 --> 01:55:53,429
Ya tamam.
1633
01:55:53,929 --> 01:55:55,413
Kapayın siz telefonu tamam.
1634
01:55:56,045 --> 01:55:57,910
Çıkarız şimdi, tamam kapa kapa!
1635
01:55:57,991 --> 01:56:04,891
(Müzik - Gerilim)
1636
01:56:19,469 --> 01:56:26,369
(Müzik - Gerilim)
1637
01:56:34,405 --> 01:56:36,834
Ah! Arif! Arif!
1638
01:56:37,072 --> 01:56:38,524
Arif, yetiş oğlum!
1639
01:56:38,638 --> 01:56:41,207
(Yusuf) Arif yetiş oğlum, ölüyorum Arif!
1640
01:56:41,366 --> 01:56:44,152
(Yusuf) Arif! Arif yetiş!
1641
01:56:44,248 --> 01:56:45,764
(Yusuf) Arif oğlum!
1642
01:56:46,840 --> 01:56:48,276
(Yusuf) Arif!
1643
01:56:49,643 --> 01:56:52,026
(Yusuf) Arif yetiş oğlum, ölüyorum Arif!
1644
01:56:52,107 --> 01:56:53,328
Baba!
1645
01:56:53,409 --> 01:56:55,069
-Arif!
-Baba ne oldu, iyi misin?
1646
01:56:55,150 --> 01:56:57,340
Arif, kalp krizi, kalp krizi oğlum!
1647
01:56:57,508 --> 01:56:59,048
(Yusuf) Hemen beni hastaneye götür.
1648
01:56:59,129 --> 01:57:00,761
-Kalp krizi mi?
-(Yusuf) Hı hı, hadi.
1649
01:57:00,873 --> 01:57:02,579
Tamam, tamam dur ambulans çağırayım ben.
1650
01:57:02,706 --> 01:57:04,476
Ya ambulans gelmez bir saat.
1651
01:57:04,682 --> 01:57:07,085
Sen kendi arabanla götür hemen,
acil hadi.
1652
01:57:07,664 --> 01:57:09,418
Tamam, sen şöyle bir dur. Gel böyle.
1653
01:57:09,499 --> 01:57:11,498
(Arif) Sakın kıpırdama tamam mı?
Ben arabayı hazırlayacağım.
1654
01:57:11,699 --> 01:57:14,287
(Yusuf) Ya bana bak, Talat'a falan
haber ver gelsinler.
1655
01:57:14,480 --> 01:57:16,131
Yardım etsinler. Hadi oğlum.
1656
01:57:16,330 --> 01:57:17,393
Arif!
1657
01:57:18,104 --> 01:57:19,254
(İnleme sesi)
1658
01:57:19,366 --> 01:57:20,374
Arif!
1659
01:57:22,138 --> 01:57:23,336
Arif!
1660
01:57:24,540 --> 01:57:26,343
Arif çabuk oğlum, gidiyorum!
1661
01:57:37,490 --> 01:57:38,688
Sok o silahı yerine.
1662
01:57:39,005 --> 01:57:40,188
(Erkek) Silah falan yok.
1663
01:57:40,889 --> 01:57:43,016
Kadınlı çocuklu mevzu bu,
kaç kere söyledik.
1664
01:57:45,957 --> 01:57:52,734
(Müzik - Gerilim)
1665
01:57:52,848 --> 01:57:55,922
(Yusuf inleme sesi)
Yavaş, yavaş.
1666
01:57:58,625 --> 01:58:00,896
(Yusuf inleme sesi)
Yavaş, yavaş, tamam baba.
1667
01:58:01,055 --> 01:58:02,880
Tamam, sakin ol.
1668
01:58:03,040 --> 01:58:04,612
Kapıyı aç sen, kapıyı.
1669
01:58:07,022 --> 01:58:08,896
-Kalbim!
-Aman yavaş.
1670
01:58:09,279 --> 01:58:11,113
Tamam yavaş, yavaş.
1671
01:58:14,553 --> 01:58:16,007
Bir dakika baba.
1672
01:58:17,788 --> 01:58:19,630
Tamam.
1673
01:58:19,711 --> 01:58:23,109
(İnleme sesi)
1674
01:58:24,842 --> 01:58:26,993
-Gidiyorum çabuk.
-Tamam sen geç arkaya, ben kullanırım.
1675
01:58:31,430 --> 01:58:33,192
-(Yusuf) Ah kalbim.
-Tamam.
1676
01:58:50,615 --> 01:58:51,808
Üff!
1677
01:58:54,723 --> 01:59:01,623
(Müzik)
1678
01:59:14,464 --> 01:59:20,920
(Müzik)
1679
01:59:21,032 --> 01:59:24,307
1000 tane ilacın içinde, nasıl
ağrı kesici olmaz ya?
1680
01:59:29,614 --> 01:59:31,845
Nereye koydun sen bunu ya?
1681
01:59:38,003 --> 01:59:39,622
Uff!
1682
01:59:42,922 --> 01:59:44,025
(Kapı vurma sesi)
1683
01:59:44,106 --> 01:59:45,160
Anne.
1684
01:59:47,132 --> 01:59:48,640
(Kapı vurma sesi)
1685
01:59:49,227 --> 01:59:50,235
Anne.
1686
01:59:55,004 --> 01:59:56,155
(Kapı vurma sesi)
1687
01:59:57,323 --> 01:59:58,460
Anne.
1688
02:00:00,529 --> 02:00:02,601
Üff!
1689
02:00:04,715 --> 02:00:06,064
Anne.
(Kapı açılma sesi)
1690
02:00:08,225 --> 02:00:09,511
Ne oldu?
1691
02:00:09,991 --> 02:00:11,735
Ya başım ağrıyor.
Ağrı kesiciyi bulamadım.
1692
02:00:11,816 --> 02:00:13,648
Anneme onu soracaktım, nerede diye.
1693
02:00:15,460 --> 02:00:17,476
Annen yok, Bahar'da kalıyor bu gece.
1694
02:00:19,486 --> 02:00:21,130
(Enver) Dur, ben sana ilaç bakayım.
1695
02:00:29,063 --> 02:00:30,460
Ne dedin, ne dedin sen?
1696
02:00:31,050 --> 02:00:33,041
Annem nerede?
1697
02:00:33,469 --> 02:00:34,995
Annem niye Bahar'da kalıyor?
1698
02:00:35,084 --> 02:00:36,290
(Enver) Aa!
1699
02:00:36,600 --> 02:00:39,214
Bahar biraz grip olmuş,
annen yardıma gitti.
1700
02:00:40,939 --> 02:00:42,440
(Suat dış ses) Bu gece...
(Geçiş müziği)
1701
02:00:42,584 --> 02:00:47,698
...kız kardeşin ve çocukları,
Nezir tarafından kaçırılacak.
1702
02:00:48,699 --> 02:00:49,836
Ne?
1703
02:00:49,917 --> 02:00:54,611
Nezir'in adamları, Bahar'la çocukları
alamaya gidecekler az sonra.
1704
02:00:54,739 --> 02:00:55,842
(Geçiş sesi)
1705
02:00:55,982 --> 02:00:58,997
(Suat dış ses) Hatta varmışlardır bile.
1706
02:00:59,078 --> 02:01:05,978
(Müzik - Gerilim)
1707
02:01:21,340 --> 02:01:27,240
(Müzik - Gerilim)
1708
02:01:29,767 --> 02:01:32,116
Hayır!
1709
02:01:33,516 --> 02:01:35,151
(Enver) Al ilaç.
1710
02:01:37,467 --> 02:01:39,149
Allah kahretsin!
1711
02:01:39,237 --> 02:01:41,451
Allah kahretsin! Annem niye gitti ya?
1712
02:01:41,532 --> 02:01:43,439
(Şirin) Annem, niye Bahar'a gitti?
1713
02:01:43,875 --> 02:01:45,935
Ne işi var Bahar'da ya?
1714
02:01:46,048 --> 02:01:52,090
(Müzik - Gerilim)
1715
02:01:52,464 --> 02:01:55,210
Baba, tamam sakin ol.
Bak neredeyse vardık.
1716
02:01:56,048 --> 02:01:58,135
Talat, hadi biraz hızlı sürsene oğlum.
1717
02:01:59,552 --> 02:02:01,123
(İnleme sesi)
1718
02:02:01,204 --> 02:02:02,450
Tamam.
1719
02:02:03,682 --> 02:02:05,238
Anjiyo yaparlar herhâlde.
1720
02:02:05,391 --> 02:02:06,517
Nasıl oluyor o?
1721
02:02:06,598 --> 02:02:09,921
Vallahi kasıktan iğneyle bir giriyorlar,
ta kalbe kadar.
1722
02:02:10,135 --> 02:02:12,979
Ahh! Ne, anjiyo mu?
1723
02:02:13,400 --> 02:02:14,749
Ne anjiyosu ya?
1724
02:02:15,107 --> 02:02:16,290
Yok, yok.
1725
02:02:16,371 --> 02:02:19,252
Ben vallahi iyileştim ya,
iyi hissediyorum kendimi.
1726
02:02:19,374 --> 02:02:22,474
Sanıyorum gaz bu, gaz. Zaten kalp
kriziyle hep karıştırırlar bunu.
1727
02:02:22,625 --> 02:02:24,403
İyiyim, iyiyim, vallahi iyiyim.
1728
02:02:26,145 --> 02:02:27,518
Biz yine görünelim de.
1729
02:02:27,957 --> 02:02:30,569
Yavrum gaz diyorum gaz, bak geçti.
1730
02:02:30,941 --> 02:02:33,283
Baba tamam, ne olur ne olmaz,
biz gidiyoruz işte.
1731
02:02:33,372 --> 02:02:34,766
Talat, hadi oğlum.
1732
02:02:39,242 --> 02:02:46,142
(Müzik - Gerilim)
1733
02:02:52,118 --> 02:02:53,248
Buradan sola.
1734
02:02:57,577 --> 02:02:58,673
Sok kolunu anneciğim.
1735
02:02:59,459 --> 02:03:00,674
Hadi kızım.
1736
02:03:05,404 --> 02:03:08,523
Anam, bir Arif'i mi arasak diyorum
ben ama?
1737
02:03:08,746 --> 02:03:10,285
Kızı hastaneye götürürdük ha?
1738
02:03:10,748 --> 02:03:12,062
Ara gülüm, ara gelsin.
1739
02:03:20,419 --> 02:03:22,498
-(Arif ses) Alo, Ceyda.
-Hah, Arif.
1740
02:03:22,683 --> 02:03:25,518
Anam bu saate arıyorum ama Nisan'ın
çok ateşi çıktı.
1741
02:03:25,772 --> 02:03:27,632
(Ceyda ses) Bir hastaneye
götürüvereydik ha?
1742
02:03:27,791 --> 02:03:28,855
Ne?
1743
02:03:30,502 --> 02:03:33,470
Ya babam rahatsızlandı, onu
hastaneye götürüyorum da şimdi.
1744
02:03:33,664 --> 02:03:35,021
(Arif ses) Ama dönüşte, alırım
ben Nisan'ı.
1745
02:03:35,204 --> 02:03:37,760
(Kapı vurulma sesi)
1746
02:03:37,841 --> 02:03:39,707
-Ne oluyor be?
-Ay, kapıda mı bekliyordu acaba be?
1747
02:03:39,810 --> 02:03:41,741
(Ceyda) Dur kız dur açma, Arif değil o!
1748
02:03:43,689 --> 02:03:45,382
(Arif ses) Ceyda! Ceyda, ne oluyor?
1749
02:03:46,678 --> 02:03:47,884
Bahar!
1750
02:03:48,170 --> 02:03:49,384
(Sarp) Bahar nerede?
1751
02:03:50,385 --> 02:03:51,647
Bahar içeride.
1752
02:03:54,050 --> 02:03:55,481
-Ne oluyor be bu saatte?
-(Sarp) Bahar!
1753
02:03:55,688 --> 02:03:57,632
Bahar, hadi toparlanın gidiyoruz.
1754
02:03:58,411 --> 02:04:00,395
Ne demek gidiyoruz, nereye gidiyoruz?
1755
02:04:01,096 --> 02:04:03,645
Bak, anlatacak vaktim yok tamam mı?
1756
02:04:03,726 --> 02:04:05,139
Çok çabuk olmamız lazım.
1757
02:04:05,220 --> 02:04:08,086
(Sarp ses) Yalvarıyorum tamam mı?
Bak vaktimiz yok.
1758
02:04:08,184 --> 02:04:12,886
(Bahar ses) Yok ben gitmem bir yere,
gitmem, ne yapıyorsun!
1759
02:04:12,967 --> 02:04:19,867
(Müzik - Gerilim)
1760
02:04:24,461 --> 02:04:26,842
Talat, döndür arabayı, döndür
arabayı çabuk!
1761
02:04:29,782 --> 02:04:31,829
-Sonra anlatacağım.
-Ya, ben gitmem hiçbir yere.
1762
02:04:31,910 --> 02:04:33,817
Gitmiyorum hiçbir yere seninle.
Ne yapıyorsun?
1763
02:04:33,898 --> 02:04:36,531
Bahar, bak silahlı adamlar geliyor.
Bak, son dakika haberim oldu.
1764
02:04:36,612 --> 02:04:39,255
(Sarp) Hadi sen Nisan'ı topla.
Doruk nerede?
1765
02:04:39,556 --> 02:04:41,772
(Sarp) Doruk oğlum. Gel oğlum.
1766
02:04:41,957 --> 02:04:43,957
(Bahar) Sarp! Sarp gidemeyiz biz!
1767
02:04:44,076 --> 02:04:46,838
Annemleri; Yeliz'i, Ceyda'yı bırakıp
hiçbir yere gidemeyiz.
1768
02:04:46,997 --> 02:04:50,626
Bahar lütfen, sonra anlatacağım.
Hadi lütfen, çabuk ol. Vaktimiz yok.
1769
02:04:50,723 --> 02:04:53,190
Ya onları bırakıp, ben hiçbir
yere gidemem.
1770
02:04:53,931 --> 02:04:56,971
Anam, adamlar geliyor diyor. Bir an önce
hazırlanın da çıkın işte.
1771
02:04:57,052 --> 02:04:59,586
Ceyda sizi bırakamam ben.
Siz de gelin bizimle.
1772
02:04:59,667 --> 02:05:00,864
Siz de gelin, hadi.
1773
02:05:00,945 --> 02:05:02,673
Tamam kızım sen bizi merak etme,
siz gidin.
1774
02:05:02,754 --> 02:05:04,141
Babana haber veririm ben.
1775
02:05:04,324 --> 02:05:07,436
Ne demek merak etme anne?
Siz de gelin bizimle, lütfen hadi.
1776
02:05:07,517 --> 02:05:09,734
Anam, adamların bizimle
bir derdi yok Bahar.
1777
02:05:09,838 --> 02:05:13,381
Ceyda, siz de gelin bizimle
gözünüzü seveyim, lütfen.
1778
02:05:14,159 --> 02:05:16,358
-Getir şunları, ver ben giydireyim.
-Hadi, hadi.
1779
02:05:16,439 --> 02:05:18,767
Gülüm, gülüm bak, biz eve gideriz.
1780
02:05:18,870 --> 02:05:22,350
Kapıyı da güzelce kilitleyeceğiz tamam mı?
Sen bizi merak etme, hadi gidin.
1781
02:05:22,493 --> 02:05:25,621
Bahar yalvarıyorum, hiç zamanımız yok
tamam mı?
1782
02:05:25,709 --> 02:05:27,649
Hadi sen Doruk'a al,
ben Nisan'ı alıyorum.
1783
02:05:27,770 --> 02:05:29,643
(Sarp) Kızım giyindin mi?
1784
02:05:30,032 --> 02:05:31,350
(Sarp) Gel, gel.
1785
02:05:31,750 --> 02:05:34,163
Korkma tamam mı? Korkacak
hiçbir şey yok, tamam mı kızım?
1786
02:05:34,244 --> 02:05:35,872
Ama annem korkuyor.
1787
02:05:36,268 --> 02:05:39,035
Korkmuyorum hayır, hayır
korkmuyorum ben, korkmuyorum.
1788
02:05:39,526 --> 02:05:41,249
Hangi adamlar geliyor?
1789
02:05:41,458 --> 02:05:42,855
(Sarp) Sonra anlatacağım babacığım.
1790
02:05:42,936 --> 02:05:44,604
(Sarp) Bizim hemen çıkmamız
lazım, tamam mı?
1791
02:05:44,685 --> 02:05:45,788
-Hadi.
-(Bahar) Dikkat edin.
1792
02:05:45,908 --> 02:05:46,955
Tamam.
1793
02:05:47,177 --> 02:05:48,402
(Hatice) Hadi kızım.
1794
02:05:48,703 --> 02:05:49,862
(Kapı açılma sesi)
1795
02:05:52,201 --> 02:05:53,742
-Çabuk!
-Kapıyı kapatın!
1796
02:05:53,823 --> 02:05:56,116
Kapatın kapıyı, kimseye de
açmayın tamam mı?
1797
02:05:56,197 --> 02:05:58,413
Tamam kızım, merak etme.
Hadi gidin siz.
1798
02:06:00,782 --> 02:06:01,956
(Kapı kapanma sesi)
1799
02:06:02,062 --> 02:06:08,962
(Müzik - Gerilim)
1800
02:06:24,041 --> 02:06:30,941
(Müzik - Gerilim)
1801
02:06:45,167 --> 02:06:52,067
(Müzik devam ediyor)
1802
02:07:07,497 --> 02:07:09,124
(Erkek) Anahtarla açılmıyor abi.
1803
02:07:09,404 --> 02:07:11,023
(Erkek) Açılmıyorsa vur kapıyı, kır.
1804
02:07:11,134 --> 02:07:12,475
(Erkek) Aç kapıyı, aç!
1805
02:07:12,556 --> 02:07:14,113
(Erkek) Açın dedim size!
1806
02:07:15,395 --> 02:07:16,506
(Kapı açılma sesi)
1807
02:07:16,832 --> 02:07:19,444
(Erkek) Nerede kadın söyleyin,
Bahar nerede?
1808
02:07:19,691 --> 02:07:20,993
(Hatice) Ne yapacaksınız onları?
1809
02:07:21,423 --> 02:07:23,974
(Hatice) Kimsiniz siz,
ne arıyorsunuz burada?
1810
02:07:24,299 --> 02:07:27,279
(Erkek) Sizinle bir işimiz yok.
Bahar ve çocukları alacağız.
1811
02:07:27,360 --> 02:07:28,939
(Hatice) Yok Bahar burada, hadi gidin!
1812
02:07:29,050 --> 02:07:31,121
-(Hatice) Bırak kolumu bırak!
-(Erkek) Zorluk çıkartma!
1813
02:07:33,645 --> 02:07:35,931
Sakın kıpırdama, sakın!
1814
02:07:36,098 --> 02:07:37,383
At o silahı!
1815
02:07:39,236 --> 02:07:40,442
At o silahı!
1816
02:07:44,688 --> 02:07:45,879
Geç şöyle!
1817
02:07:50,201 --> 02:07:51,368
Geç şöyle!
1818
02:07:54,063 --> 02:07:55,874
Hadi!
1819
02:07:55,962 --> 02:07:58,716
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1820
02:07:58,797 --> 02:08:00,297
Sessiz olun tamam mı?
1821
02:08:00,378 --> 02:08:03,272
-(Hatice) Bırak! Bırak beni!
-(Erkek) Üst kata bakıyorum.
1822
02:08:03,353 --> 02:08:10,253
(Müzik - Gerilim)
1823
02:08:13,141 --> 02:08:15,665
Hadi çabuk.
1824
02:08:15,746 --> 02:08:16,809
Tamam anneciğim.
1825
02:08:19,088 --> 02:08:20,445
Tamam anneciğim tamam gel.
1826
02:08:20,526 --> 02:08:21,913
Geç şöyle.
1827
02:08:21,994 --> 02:08:23,813
Çabuk.
1828
02:08:25,157 --> 02:08:26,222
Bahar!
1829
02:08:28,097 --> 02:08:29,256
Arif!
1830
02:08:35,170 --> 02:08:36,170
Hadi.
1831
02:08:37,394 --> 02:08:38,536
Gel.
1832
02:08:39,547 --> 02:08:40,610
(Bahar) Hadi.
1833
02:08:45,478 --> 02:08:47,191
-(Bahar) Geç oğlum sen de hadi.
-Çabuk.
1834
02:08:47,272 --> 02:08:48,406
(Bahar) Geç.
1835
02:08:49,963 --> 02:08:51,218
Geç.
1836
02:08:56,703 --> 02:08:57,758
(Kapı kapanma sesi)
1837
02:08:57,839 --> 02:08:58,999
(Kapı açılma sesi)
1838
02:09:02,589 --> 02:09:03,661
(Kapı kapanma sesi)
1839
02:09:04,283 --> 02:09:05,672
(Marş basma sesi)
1840
02:09:28,563 --> 02:09:29,682
(Silah sesi)
1841
02:09:31,167 --> 02:09:33,055
(Köpek havlama sesi)
1842
02:09:35,182 --> 02:09:42,082
(Müzik - Gerilim)
1843
02:09:54,654 --> 02:09:56,012
-Ne oldu lan?
-Öldü, öldü!
1844
02:09:56,093 --> 02:09:58,732
-Kim öldü oğlum?
-Kadın öldü, kadın öldü! Haydi, haydi!
1845
02:10:12,871 --> 02:10:14,204
(Marş basma sesi)
1846
02:10:14,285 --> 02:10:21,185
(Müzik)
1847
02:11:05,546 --> 02:11:12,446
(Müzik - Jenerik)
1848
02:11:27,414 --> 02:11:34,314
(Müzik - Jenerik)
1849
02:11:49,293 --> 02:11:56,193
(Müzik devam ediyor)
137519