All language subtitles for comme un frere

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,480 --> 00:00:52,270 Like a brother (Jako bratr) 2 00:02:42,720 --> 00:02:44,119 Jak se jmenuje�? 3 00:02:44,400 --> 00:02:45,355 Zack. 4 00:02:45,720 --> 00:02:46,755 J� jsem Bruno. 5 00:02:49,720 --> 00:02:50,948 Chod� sem �asto? 6 00:02:52,320 --> 00:02:53,992 Ne, jsem tady prvn�. 7 00:03:01,480 --> 00:03:03,391 Nejsi z m�sta, �e? 8 00:03:03,720 --> 00:03:05,312 Ne, jak to v�? 9 00:03:05,920 --> 00:03:06,909 Jen tu��m. 10 00:03:17,000 --> 00:03:18,991 Kde pracuje�? 11 00:03:19,200 --> 00:03:20,758 Pracuji v bance. 12 00:03:30,600 --> 00:03:32,318 Jak� si znamen�? 13 00:04:35,000 --> 00:04:36,479 Je to v�dy stejn�. 14 00:04:36,720 --> 00:04:40,110 5 minut p�ed t�m ne� odejde, v�echny jej� v�ci na m� naval�. 15 00:04:40,600 --> 00:04:42,272 Dokonce jsem �el pod�vat i na Pierrat, 16 00:04:42,480 --> 00:04:44,357 mana�erku, kter� tam m�la b�t. 17 00:04:44,960 --> 00:04:47,349 M�l jsi vid�t jej� obli�ej na druh� den. 18 00:04:48,440 --> 00:04:49,350 Ty jsi �pln� mimo. 19 00:04:49,600 --> 00:04:51,033 Ach, promi�.. 20 00:04:51,720 --> 00:04:53,153 Co se d�je? 21 00:04:53,440 --> 00:04:54,668 Dnes m�m narozeniny. 22 00:04:54,920 --> 00:04:56,399 Nevypad� velmi ��astn� na to. 23 00:04:56,640 --> 00:04:57,675 Pro� si se o tom nezm�nil? 24 00:04:58,000 --> 00:04:59,956 Necht�l jsem t� t�m obt�ovat. 25 00:05:00,160 --> 00:05:02,674 M�l bys b�t r�d, to je d�vod k oslav� 26 00:05:02,920 --> 00:05:04,433 a je�t� s takov�m jm�nem. 27 00:05:05,960 --> 00:05:07,313 To nen� moje prav� jm�no. 28 00:05:07,520 --> 00:05:08,669 Ve skute�nosti jsem Sebastien. 29 00:05:09,200 --> 00:05:10,918 Zm�nil jsem si ho, kdy� jsem se p�est�hovat do Pa��e. 30 00:05:11,960 --> 00:05:14,235 Zack je z jednoho TV seri�lu, kdy� jsem byl mal�. 31 00:05:14,680 --> 00:05:17,911 Ten hrdina byl blon��k a fakt fe��k. 32 00:05:18,360 --> 00:05:20,635 Asi prvn� kluk, kter�ho jsem miloval. 33 00:05:22,520 --> 00:05:24,351 Bude� m�t 20, �e? 34 00:05:25,680 --> 00:05:27,272 A c�ti� se mizern� proto, �e? 35 00:05:27,800 --> 00:05:30,109 Ano, mysl�m, �e st�rnu. 36 00:05:31,600 --> 00:05:33,955 Nebu� hloup�, jsi je�t� mlad�! 37 00:05:34,520 --> 00:05:36,351 To mi n�co p�ipomn�lo. 38 00:05:38,200 --> 00:05:40,475 Vzpom�n�m si, �e to bylo touhle 39 00:05:40,960 --> 00:05:42,632 dobou loni, kdy� jsem p�i�el do Pa��e. 40 00:06:48,080 --> 00:06:49,035 Kde jsi byl? 41 00:06:49,320 --> 00:06:50,958 V z�toce, kreslit. 42 00:06:51,160 --> 00:06:52,229 P��jde� ve�er? 43 00:06:52,400 --> 00:06:53,355 Kam? 44 00:06:53,600 --> 00:06:54,669 Do D�ungle p�ece, kam jinam? 45 00:06:55,120 --> 00:06:58,351 Jsem z toho trochu otr�ven�, ale jinak dobr�. 46 00:06:58,920 --> 00:07:00,592 Jsi OK? 47 00:07:02,080 --> 00:07:04,071 Jsem v po��dku, p�em��lel jsem. 48 00:07:04,360 --> 00:07:05,873 Trochu jsi m� polekal. 49 00:07:06,080 --> 00:07:07,752 Prost� mi dej chvilku �asu. 50 00:07:08,360 --> 00:07:11,033 Tak se uvid�me pozd�ji s Marine a Sophie. 51 00:07:17,920 --> 00:07:20,480 Kdy� jsme �li z matiky... 52 00:07:21,360 --> 00:07:23,237 a strkal do m�... 53 00:07:23,400 --> 00:07:23,991 Jen tak? 54 00:07:24,120 --> 00:07:25,872 Jo, bezd�vodn�... 55 00:07:26,120 --> 00:07:29,590 Z�ejm� jsem si o to ��kal. 56 00:07:30,000 --> 00:07:31,672 Jo... 57 00:07:31,960 --> 00:07:34,349 Jakoby... 58 00:07:34,720 --> 00:07:35,675 On �to��... 59 00:07:36,080 --> 00:07:39,038 - Porvali jste se? - Prav� h�k... 60 00:07:39,840 --> 00:07:41,034 Zkou�� to... 61 00:07:41,720 --> 00:07:43,870 St�le kec�, ale ��dn� �iny. 62 00:07:44,080 --> 00:07:44,990 Jo... 63 00:07:46,120 --> 00:07:49,078 - Dnes ve�er jsi n�jak� mrzut�. - Ne, nejsem. 64 00:07:49,360 --> 00:07:51,749 Jsi takov�to po��d. Co je s tebou? 65 00:07:52,040 --> 00:07:53,029 Jsem OK, fakt! 66 00:07:53,360 --> 00:07:54,429 Nechte ho. 67 00:07:55,480 --> 00:07:56,674 Jsi v�ce uzav�en� 68 00:07:57,040 --> 00:07:58,439 ne� my! Tak �ekn�te? 69 00:07:59,080 --> 00:08:00,308 - V�te to? - Ne. 70 00:08:00,680 --> 00:08:02,079 Nechte ho b�t. 71 00:08:02,720 --> 00:08:04,438 M�m p��t� t�den narozeniny 72 00:08:04,800 --> 00:08:07,360 a jsem prvn� pry� z domu. 73 00:08:08,400 --> 00:08:09,913 Tak, to je v�ne! 74 00:08:10,520 --> 00:08:12,158 Mohl bys te� jet dom�! 75 00:08:12,800 --> 00:08:14,358 Kdybych jel, asi bych se nevr�til. 76 00:08:18,400 --> 00:08:20,311 V�te o tom, �e bychom m�li ud�lat ve��rek. 77 00:08:21,520 --> 00:08:22,589 Jsem u babi�ky, 78 00:08:22,840 --> 00:08:24,159 tak�e to nep�jde. 79 00:08:24,440 --> 00:08:26,431 Krom� v�s, nem�m ��dn� p��tel�. 80 00:08:27,400 --> 00:08:30,119 J� m�m plac. Rodi�e jsou p��t� t�den pry�. 81 00:08:30,400 --> 00:08:33,358 A �koln� ml�de� nepot�ebuje omluvu. 82 00:08:33,920 --> 00:08:36,229 To je hezk� od tebe, ale asi to nen� dobr� n�pad. 83 00:08:36,440 --> 00:08:37,793 Jo, je. 84 00:08:38,320 --> 00:08:40,390 Jo, bude legrace. 85 00:08:41,400 --> 00:08:43,550 Marine, �la bys se mnou na WC? 86 00:08:43,720 --> 00:08:44,311 Jasn�! 87 00:08:50,720 --> 00:08:52,039 Pro� si mi to ne�ekl? 88 00:08:52,320 --> 00:08:53,548 Necht�l jsem t� obt�ovat. 89 00:08:53,920 --> 00:08:56,309 Tak�e ty nem��e� b�t �p�imn� ke sv�m p��tel�m. 90 00:08:57,800 --> 00:08:59,119 A co ty a Marine? 91 00:08:59,640 --> 00:09:01,039 Jenom k�mo�i, jak jsem ti ��kal. 92 00:09:01,680 --> 00:09:03,352 Ur�it� se ji l�b�. 93 00:09:05,640 --> 00:09:06,868 Nem�m z�jem. 94 00:09:07,600 --> 00:09:09,033 Nejsem jako ty, v�dy� v�. 95 00:09:09,680 --> 00:09:11,318 Jo v�m, jsi vyj�me�n�. 96 00:09:14,040 --> 00:09:15,234 Jdeme kluci? 97 00:09:15,480 --> 00:09:17,232 M�m je�t� vy��dit n�jak� telefon�ty. 98 00:09:48,320 --> 00:09:48,991 D�do? 99 00:09:50,360 --> 00:09:51,395 Jsem v Pa��i. 100 00:09:53,040 --> 00:09:54,393 Pr�v� jsem dorazil. 101 00:09:55,520 --> 00:09:56,748 M��u se stavit? 102 00:10:59,720 --> 00:11:01,039 Je fajn t� znovu vid�t. 103 00:11:01,800 --> 00:11:03,279 Moc si se nezm�nil. 104 00:11:04,080 --> 00:11:05,798 Cht�l bych ti n�co d�le�it�ho ��ct. 105 00:11:06,440 --> 00:11:07,429 Tak spus�? 106 00:11:07,960 --> 00:11:08,995 Nen� to snadn�. 107 00:11:10,800 --> 00:11:12,279 Vra�me se k pr�ci. 108 00:11:25,600 --> 00:11:27,477 Je to ��st��n� proto, pro� jsem se vr�til. 109 00:11:28,480 --> 00:11:30,038 U� se mi to fakticky nel�bilo. 110 00:11:38,480 --> 00:11:39,549 Jsem gay. 111 00:11:43,080 --> 00:11:44,798 V�, nejsem p�ekvapen. 112 00:11:48,680 --> 00:11:50,398 To je v�e, co na to �ekne�? 113 00:11:52,960 --> 00:11:55,315 Nen� to co jsem zam��lel s tebou, 114 00:11:57,000 --> 00:11:58,672 ale m�m t� r�d takov�ho jak� jsi 115 00:11:59,160 --> 00:12:01,594 a chci, abys byl ��astn�. 116 00:12:03,320 --> 00:12:05,151 M��u tady n�jak� �as z�stat? 117 00:12:06,720 --> 00:12:08,278 Ano, jak dlouho bude� cht�t. 118 00:12:09,080 --> 00:12:10,911 Vr�ti� se na univerzitu? 119 00:12:12,080 --> 00:12:14,036 Jo, v p��t�m term�nu, 120 00:12:14,720 --> 00:12:17,154 Zat�m budu m�t n�jakou pr�ci. 121 00:12:22,040 --> 00:12:23,029 M��u dostat kl��e? 122 00:12:31,720 --> 00:12:33,676 V�m, �e jsem nikdy nem�l moc �asu na tebe 123 00:12:34,080 --> 00:12:37,436 ale doufejme, �e si ho te� ud�l�m. 124 00:12:38,400 --> 00:12:40,152 Dob�e, nebudu o tom v�ce mluvit, 125 00:12:41,360 --> 00:12:43,669 V�dy� v�, �e jsem tady pro tebe. 126 00:12:44,400 --> 00:12:45,628 D�ky d�do. 127 00:14:16,160 --> 00:14:18,071 Vynechal jsi �kolu? 128 00:14:18,480 --> 00:14:20,118 Po�kej a� to uvid�? 129 00:14:24,280 --> 00:14:26,669 Je to tak krvav�. Nedostane� infekci? 130 00:14:27,040 --> 00:14:29,759 Ne, to je dobr�. Jen se to mus� zahojit. 131 00:14:30,040 --> 00:14:33,032 V�dy si m�l ze v�eho obavy. Nemyslel jsem, �e bys to mohl ud�lat. 132 00:14:33,360 --> 00:14:34,475 Pro� jsi n�m o tom ne�ekl? 133 00:14:34,720 --> 00:14:36,392 Abyste m� od toho neodrazovali 134 00:14:36,920 --> 00:14:37,989 nebo ned�lali kolem toho povyk! 135 00:14:38,360 --> 00:14:41,033 Bylo to pro m� jednodu���. 136 00:14:42,320 --> 00:14:44,038 Nechal sis to ud�lat v Nantes? 137 00:14:44,320 --> 00:14:45,639 Jo. Je fakt dobr�. 138 00:14:46,040 --> 00:14:48,110 Mo�n�, �e bych si nechal ud�lat je�t� jedno nebo piercing. 139 00:14:48,640 --> 00:14:49,789 Mohl jsi to ��ct... 140 00:14:50,080 --> 00:14:51,229 Nen� d�vod se ob�vat. 141 00:14:51,600 --> 00:14:52,749 Nic se ned�je. 142 00:14:53,440 --> 00:14:57,558 - Jdu vyzvednout m�ho bratra z juda. - OK, �au. 143 00:14:58,160 --> 00:15:00,355 - Po�me obhl�dnout pl�. - Dob�e. 144 00:16:59,640 --> 00:17:01,073 Zack, 19 let.. 145 00:17:01,640 --> 00:17:02,356 Blond 146 00:17:02,720 --> 00:17:05,029 1,75 vysok�, v�ha 55, 147 00:17:05,720 --> 00:17:07,358 hled�m n�koho na noc. 148 00:17:08,720 --> 00:17:10,039 Kolik ti je? 149 00:17:13,080 --> 00:17:14,911 Jsem pohledn�, nezarostl�. 150 00:17:21,120 --> 00:17:22,269 M�m r�d v�echno. 151 00:17:29,680 --> 00:17:31,238 M��u trochu dostat? 152 00:17:35,400 --> 00:17:36,992 P�esta�! 153 00:18:22,080 --> 00:18:23,638 To se v�dy kouk� na tohle. 154 00:18:24,080 --> 00:18:25,229 Je to moje obl�ben�. 155 00:18:25,480 --> 00:18:27,755 Je to vzru�uj�c�, ale....nudn�. 156 00:18:28,920 --> 00:18:30,353 Podej mi ten ovl�da�. 157 00:18:33,400 --> 00:18:34,355 Ru��! 158 00:18:45,160 --> 00:18:46,036 Tohle je lep��. 159 00:18:47,160 --> 00:18:48,559 V ��dn�m p��pad�! 160 00:19:04,040 --> 00:19:05,029 Po�ekej! 161 00:19:55,200 --> 00:19:55,871 Laurent? 162 00:20:02,800 --> 00:20:03,789 L�b�? 163 00:20:05,680 --> 00:20:06,476 Nev�m. 164 00:20:26,080 --> 00:20:27,149 M� r�d filmy? 165 00:20:28,640 --> 00:20:29,356 Ano. 166 00:20:31,320 --> 00:20:33,276 J� taky, v�dy si n�co pou�t�m. 167 00:20:41,080 --> 00:20:42,672 Ne na krk... 168 00:22:54,520 --> 00:22:55,999 Pokra�uj, v�n�... 169 00:22:56,800 --> 00:22:58,313 Ud�lals to nebo ne? 170 00:22:59,120 --> 00:23:00,348 Copak, cht�la bys to v�d�t? 171 00:23:00,800 --> 00:23:02,153 M��e� mi to ��ct. 172 00:23:05,800 --> 00:23:08,075 Pokud ne, tak proto, �es to nikdy neud�lal. 173 00:23:09,120 --> 00:23:09,870 A co ty? 174 00:23:11,640 --> 00:23:13,278 U� jsem to taky ud�lala, 175 00:23:14,040 --> 00:23:15,393 ale nikdy takhle. 176 00:23:16,320 --> 00:23:17,389 A chce� to? 177 00:23:17,920 --> 00:23:18,750 Jo, 178 00:23:19,680 --> 00:23:23,275 Nechci �ekat na toho prav�ho nebo n�jak�ho pras�ka. 179 00:23:27,400 --> 00:23:28,355 Jsi rozv�n�n�. 180 00:23:31,160 --> 00:23:33,674 Chce� c�tit mu�sk� dotek? 181 00:23:34,200 --> 00:23:36,270 Chce� to surov� nebo... 182 00:23:37,320 --> 00:23:38,753 b�t cel� zulib�na? 183 00:23:39,040 --> 00:23:41,110 P�esta�, n�kdo se kouk�! 184 00:23:42,720 --> 00:23:43,675 Hlup��ku. 185 00:23:46,720 --> 00:23:48,631 Mysl�, �e Sophie a Romain to u� d�lali? 186 00:23:50,080 --> 00:23:53,038 Romain ur�it� spal s holkou... 187 00:23:53,280 --> 00:23:55,316 Stejn� tak Sophie, ale myslela jsem spole�n�... 188 00:23:56,000 --> 00:23:56,876 Nev�m... 189 00:24:02,080 --> 00:24:03,672 Tak�e si �l�pnul vedle? 190 00:24:05,400 --> 00:24:05,957 Ne. 191 00:24:06,520 --> 00:24:08,750 Ty ��rl�. 192 00:24:09,800 --> 00:24:11,074 Muselo se to st�t. 193 00:24:12,160 --> 00:24:13,639 Jak� to m� v�znam? 194 00:24:14,800 --> 00:24:16,870 To m�n� v�echno. 195 00:24:19,200 --> 00:24:20,394 Miluje� ho? 196 00:24:23,480 --> 00:24:24,230 Snad... 197 00:24:42,400 --> 00:24:43,753 Neus�nej. 198 00:24:45,920 --> 00:24:47,273 Nem��e� z�stat. 199 00:24:57,320 --> 00:24:58,309 Chce�, abych ode�el? 200 00:25:03,280 --> 00:25:04,474 Ano. 201 00:25:05,400 --> 00:25:07,038 Tak�e to byla jenom chvilkov� z�le�itost... 202 00:25:09,200 --> 00:25:10,679 U� m� p��t� nechce� vid�t. 203 00:25:17,960 --> 00:25:19,678 J� nechci vztah. 204 00:25:22,480 --> 00:25:24,675 Ale m��e� mi zavolat. 205 00:25:25,200 --> 00:25:26,633 Rozum�m. 206 00:26:57,200 --> 00:27:01,671 Ahoj Romain! U� je to skoro 3 m�s�ce, co jsem pry�. 207 00:27:08,080 --> 00:27:08,671 Ano? 208 00:27:12,040 --> 00:27:13,029 Byls pozd� ven. 209 00:27:13,360 --> 00:27:14,475 Zkou�el jsem 210 00:27:15,320 --> 00:27:16,355 m�stn� klubovou sc�nu. 211 00:27:16,960 --> 00:27:18,678 A l�bilo se ti to? 212 00:27:19,400 --> 00:27:21,470 Ano, bezva jsem se bavil. 213 00:27:22,320 --> 00:27:23,673 Je tu n�jak� dopis? 214 00:27:24,440 --> 00:27:25,998 Ne, to nic nen�. 215 00:27:27,800 --> 00:27:28,596 Dobrou noc!. 216 00:28:00,400 --> 00:28:03,039 Mysl� to v�n�, �e kdybys jel dom� 217 00:28:03,440 --> 00:28:05,590 u� by ses nevr�til zp�t? 218 00:28:08,320 --> 00:28:08,877 Nev�m. 219 00:28:10,640 --> 00:28:11,470 Opustil bys m�? 220 00:28:12,200 --> 00:28:13,872 Tak to nen�. 221 00:28:14,960 --> 00:28:17,030 Ty m� ka�dop�dn� Sophie. 222 00:28:18,000 --> 00:28:18,955 S holkama je to jin�, 223 00:28:19,520 --> 00:28:22,432 ne� s k�mo�em. 224 00:28:25,320 --> 00:28:28,118 U� tady nen� co d�lat. 225 00:28:32,720 --> 00:28:34,597 Ka�dop�dn� si mysl�m... 226 00:28:37,720 --> 00:28:39,358 �e kdyby to nebylo kv�li tob�, 227 00:28:40,120 --> 00:28:41,599 ode�el bych stejn�. 228 00:28:42,720 --> 00:28:44,073 Neodch�zej! 229 00:28:45,200 --> 00:28:47,953 U� se zn�me tak dlouho. 230 00:28:48,440 --> 00:28:50,032 Jako brat�i? 231 00:28:51,080 --> 00:28:53,275 To nen� br�cha, koho pot�ebuji. 232 00:28:53,600 --> 00:28:54,874 U� jednoho m�m. 233 00:28:56,680 --> 00:28:57,954 Tak co vlastn� pot�ebuje�? 234 00:29:02,080 --> 00:29:02,796 Nev�m. 235 00:29:04,720 --> 00:29:06,039 N�koho, kdo m� o m� z�jem, 236 00:29:07,320 --> 00:29:08,389 kdo je n�n� 237 00:29:09,200 --> 00:29:10,155 a laskav�. 238 00:29:13,400 --> 00:29:14,594 Pro� ne Marine? 239 00:29:15,440 --> 00:29:16,998 Nemiluji ji. 240 00:29:17,520 --> 00:29:18,589 Je to jenom p��telkyn�. 241 00:29:19,400 --> 00:29:21,994 Jen proto, �e je holka, tak to neznamen�, �e bych m�l s n� chodit. 242 00:30:12,520 --> 00:30:15,080 M� v pl�nu se usadit? 243 00:30:15,920 --> 00:30:18,229 Ano, mohl bych s n�jak�mi p��teli. 244 00:30:20,840 --> 00:30:22,273 Je to velk� m�sto, 245 00:30:22,960 --> 00:30:24,279 zvykne� si na to. 246 00:30:31,280 --> 00:30:33,236 Co chce� d�lat ve sv�m �ivot�? 247 00:30:33,720 --> 00:30:37,076 V�dy jsem miloval kino. To by mi vyhovovalo. 248 00:30:38,720 --> 00:30:40,039 Herectv�? 249 00:30:41,920 --> 00:30:42,432 Pro� ne? 250 00:30:42,840 --> 00:30:44,353 ��k� se o m�, �e jsem roztomil�. 251 00:30:44,720 --> 00:30:46,597 V�m, �e pot�ebuji v�ce ne� vzhled, 252 00:30:46,960 --> 00:30:48,552 ale to je jenom za��tek. 253 00:30:49,400 --> 00:30:52,437 Nen� to tak trochu jenom pro "vyvolen�"? A to je to, co um�? 254 00:30:53,680 --> 00:30:54,635 Nev�m. 255 00:30:56,000 --> 00:30:58,560 R�d bych se tomu v�noval ka�dop�dn�. 256 00:30:59,640 --> 00:31:01,278 To je jeden z d�vodu, pro� jsem se p�est�hoval, 257 00:31:02,320 --> 00:31:04,038 abych tady neskon�il. 258 00:31:05,640 --> 00:31:07,392 Ty nejsi v�bec jako tv�j bratr. 259 00:31:11,040 --> 00:31:12,951 Jak se mu vede? �eznictv� jede dob�e? 260 00:31:13,960 --> 00:31:14,676 Jo. 261 00:31:17,080 --> 00:31:19,594 P�evezme ho, kdy� u� tady nebudu. 262 00:31:20,960 --> 00:31:22,359 Setk�va� se s n�jak�mi �enami? 263 00:31:24,720 --> 00:31:25,675 Ano, s n�kolika m�lo 264 00:31:26,480 --> 00:31:28,311 ale nic v�n�ho to nen�. 265 00:31:36,400 --> 00:31:37,753 N�kdy jsem smutn� 266 00:31:38,440 --> 00:31:40,396 a div�m se, pro� jsem vlastn� ode�el. 267 00:31:46,400 --> 00:31:48,038 Co ti nejv�ce chyb�? 268 00:31:48,840 --> 00:31:49,670 Ani nev�m. 269 00:31:53,440 --> 00:31:54,668 Asi mo�e. 270 00:32:08,040 --> 00:32:09,314 Voda je chladn�. 271 00:32:10,320 --> 00:32:12,231 To jenom ty chod�v� plavat v kv�tnu. 272 00:32:13,280 --> 00:32:14,429 Cht�l bys to um�t? 273 00:32:15,640 --> 00:32:17,437 Nen� to moje chyba, �e neum�m plavat. 274 00:32:19,120 --> 00:32:21,076 Mohl by ses to nau�it. 275 00:32:21,920 --> 00:32:23,672 Mohl by ses pustit do toho i p�esto. 276 00:32:24,680 --> 00:32:25,590 Zapome� na to! 277 00:32:28,520 --> 00:32:29,669 Super tetov�n�. 278 00:32:37,320 --> 00:32:38,070 Podej mi kr�m. 279 00:32:38,720 --> 00:32:39,311 Tady je. 280 00:32:53,960 --> 00:32:55,916 Nat�e� mi z�da? 281 00:33:23,680 --> 00:33:24,669 Tak�e je dohodnuto. 282 00:33:25,640 --> 00:33:28,234 Pozvala jsem Jonasze, Cl�menta, Johana, Laurenta, 283 00:33:29,160 --> 00:33:31,355 Davida, Benjamina a dal��ho Davida. 284 00:33:31,720 --> 00:33:32,470 Tak, to jsou kluci. 285 00:33:32,840 --> 00:33:36,753 Holky. Pozvala jsem Sarah, Julie, Lucie a Samanthu. 286 00:33:37,720 --> 00:33:40,598 Plus p��tel�. Mimo Bertrandovi, t�ch je hodn�. 287 00:33:41,920 --> 00:33:42,909 Na kolik hodin? 288 00:33:43,160 --> 00:33:43,797 na 8 hodinu. 289 00:33:44,160 --> 00:33:45,149 P�in�st n�jakou l�hev? 290 00:33:45,640 --> 00:33:47,278 Jo. 291 00:33:47,520 --> 00:33:49,670 My vemem n�jak� piva a dal�� v�ci. A su�enky. 292 00:33:50,520 --> 00:33:53,034 Sotva je zn�m. To bude asi fiasko. 293 00:33:54,400 --> 00:33:56,356 Mak�m jako hovado pro tebe. 294 00:33:56,800 --> 00:33:59,030 A to je tvoje vd��nost. 295 00:33:59,520 --> 00:34:00,669 P�ece to ned�l� kv�li m�. 296 00:34:01,160 --> 00:34:03,435 Ale kv�li tomu, �e m��e� po��dat p�rty. 297 00:34:04,480 --> 00:34:05,799 Tak tomu nem��u uv��it! 298 00:34:06,360 --> 00:34:07,554 Pokra�uj, Seb. 299 00:34:09,640 --> 00:34:10,436 A co ty? 300 00:34:11,080 --> 00:34:12,354 Nevyj�d�uji se k tomu. 301 00:34:12,720 --> 00:34:14,438 Tak �ekni pravdu! 302 00:34:14,840 --> 00:34:16,671 M��eme na chv�li zmlknout? 303 00:34:17,720 --> 00:34:19,870 Promi�te, ale budu muset j�t. 304 00:34:22,080 --> 00:34:22,592 Jde� taky? 305 00:34:25,200 --> 00:34:27,031 J� p�jdu s tebou. 306 00:35:06,280 --> 00:35:08,555 Ahoj! To je super. 307 00:35:22,680 --> 00:35:24,955 Ahoj Davide! Jak se m�? 308 00:35:25,720 --> 00:35:26,550 Fajn. 309 00:35:32,720 --> 00:35:33,789 �� to jsou narozeniny? 310 00:35:34,080 --> 00:35:35,115 Sebastiena. 311 00:35:35,480 --> 00:35:36,310 Toho nezn�m. 312 00:35:36,840 --> 00:35:37,750 Ale ano! 313 00:35:39,360 --> 00:35:40,475 Ten mal� buz�k! 314 00:35:51,480 --> 00:35:52,674 Pro� jsi pozvala ty p��ery? 315 00:35:52,960 --> 00:35:54,916 Oni jsou OK! David je fajn. 316 00:35:55,120 --> 00:35:56,633 Je to jen h�up, kter� se t� sna�� sbalit. 317 00:35:56,920 --> 00:35:59,354 P�esta� tak ��rlit. 318 00:35:59,720 --> 00:36:01,358 Nejsme man�el�! 319 00:39:47,120 --> 00:39:49,350 Co d�l� s t�m ztroskotancem? 320 00:39:50,720 --> 00:39:52,472 Je hezk�. 321 00:39:52,720 --> 00:39:53,948 On nen� to, co ty pot�ebuje�. 322 00:39:54,800 --> 00:39:57,439 On a jeho k�mo� se l�ou v�ce ne� l�zatk�. 323 00:39:59,400 --> 00:40:00,913 Mysl�? 324 00:40:01,720 --> 00:40:05,030 On a jeho "divn�" k�mo�. 325 00:40:05,800 --> 00:40:07,438 Ty pot�ebuje� po��dn�ho chlapa. 326 00:41:22,720 --> 00:41:23,675 M�l jsi pravdu o Sophie, 327 00:41:24,440 --> 00:41:25,793 �e nen� v po��dku. 328 00:41:28,400 --> 00:41:29,628 Jsi zran�n. 329 00:41:30,720 --> 00:41:32,233 Co se stalo? 330 00:41:32,680 --> 00:41:35,672 Pobil jsem se s t�m zmrdem Davidem kv�li Sophie. 331 00:41:38,400 --> 00:41:39,276 Ty jsi takov� idiot. 332 00:41:39,920 --> 00:41:40,750 Pro�? 333 00:41:41,680 --> 00:41:43,033 Jenom idioti se perou. 334 00:41:47,440 --> 00:41:50,034 Neodj�d�j, budu tady s�m. 335 00:41:58,440 --> 00:42:00,670 Ty mysl� jenom na sebe... 336 00:42:02,360 --> 00:42:05,796 ..nebo� t� Sophie opustila. O m� v�bec nestoj�. 337 00:42:08,200 --> 00:42:09,030 To nen� pravda. 338 00:42:10,640 --> 00:42:11,914 Ty jsi m�j nejlep�� p��tel. 339 00:44:12,000 --> 00:44:13,353 Tak to zvedni! 340 00:44:18,280 --> 00:44:18,871 Ano? 341 00:44:19,680 --> 00:44:21,352 Sakra Marine! Je pozd�! 342 00:44:23,600 --> 00:44:24,669 Ne, nejsem doma. 343 00:44:25,480 --> 00:44:27,675 Jsem u Romaina. 344 00:44:30,520 --> 00:44:32,988 Budu muset kon�it. ..Dobrou. 345 00:48:15,600 --> 00:48:17,750 K� bych m�l dnes ��astn� den! 346 00:48:19,040 --> 00:48:20,792 Miluji jeho d�la. 347 00:48:21,800 --> 00:48:23,916 R�d bych s n�m pracoval. 348 00:48:24,280 --> 00:48:27,317 Tv�j �sm�v by je m�l dostat! 349 00:48:37,120 --> 00:48:38,917 Nech m�, telefon... 350 00:48:39,720 --> 00:48:41,358 Kdy� je to d�le�it�j�� ne� j�... 351 00:48:45,040 --> 00:48:45,552 Ano? 352 00:48:45,800 --> 00:48:47,631 Sebastien, kdo je tam? 353 00:48:48,360 --> 00:48:49,679 Vzpom�n� si na m�? 354 00:48:50,800 --> 00:48:52,028 �e neuhodne�? Ne, kdo je tam? 355 00:48:56,520 --> 00:48:57,430 Romain, jsi to ty? 356 00:48:57,720 --> 00:48:58,596 Uhodnuls! 357 00:48:59,640 --> 00:49:01,392 Tys ten posledn�, koho bych �ekal. 358 00:49:01,720 --> 00:49:03,472 Ru��m? 359 00:49:03,800 --> 00:49:05,677 Ne, v pohod�. 360 00:49:07,320 --> 00:49:08,673 Jsem v Pa��i. 361 00:49:09,080 --> 00:49:09,671 Jak to? 362 00:49:09,920 --> 00:49:11,672 M�m tady kurz 363 00:49:12,160 --> 00:49:12,751 na t�den. 364 00:49:13,080 --> 00:49:14,559 Sejdeme se? 365 00:49:15,400 --> 00:49:16,674 Jasn�, pro� ne... 366 00:49:18,600 --> 00:49:19,919 Nejsi n�jak nad�en... 367 00:49:20,280 --> 00:49:22,396 Jsem, j�... ale 368 00:49:23,280 --> 00:49:25,350 Docela dost jsem se zm�nil. 369 00:49:26,080 --> 00:49:28,435 Bude to jen na chv�li. 370 00:49:29,960 --> 00:49:30,949 Tohle je tv� nov� ��slo? 371 00:49:31,240 --> 00:49:32,958 U� 9 hodin. 372 00:49:33,160 --> 00:49:34,309 OK, fajn... Je mil� t� sly�et. 373 00:49:37,320 --> 00:49:38,639 Tebe taky. 374 00:49:39,720 --> 00:49:40,914 Tak�e se uvid�me pozd�ji. 375 00:49:41,520 --> 00:49:42,669 Fajn, Ahoj! 376 00:49:52,520 --> 00:49:53,589 Tak, kdo to byl? 377 00:49:54,280 --> 00:49:57,078 Jeden star� p��tel, se kter�m jsem u� dlouho nemluvil. 378 00:49:58,160 --> 00:49:59,115 �patn� zpr�vy? 379 00:49:59,400 --> 00:50:00,116 Ne. 380 00:50:01,640 --> 00:50:03,039 Je v Pa��i. 381 00:50:08,680 --> 00:50:10,113 Tak�e ty a ten mlad� mu�? 382 00:50:10,440 --> 00:50:13,238 Ty mysl� jenom na to jedno. Je to heter�k. 383 00:50:14,320 --> 00:50:15,799 Jsme jenom p��tel�. 384 00:50:32,040 --> 00:50:33,359 �ek� dlouho? 385 00:50:34,400 --> 00:50:36,960 Je�t� tak nezn�m Pa��. 386 00:50:37,280 --> 00:50:39,396 Tak asi 10 minut. 387 00:50:43,080 --> 00:50:44,479 Je tu hezky. 388 00:50:45,920 --> 00:50:48,434 Chod�v�m tady odpo��vat. 389 00:50:51,080 --> 00:50:52,433 - Tak tedy. - Tak tedy. 390 00:50:54,840 --> 00:50:57,308 Co je nov�ho v La Baule? 391 00:50:58,120 --> 00:50:59,917 V�e postaru, st�le stejn�. 392 00:51:00,400 --> 00:51:02,038 Myslel jsem, �e ti to Marine �ekla? 393 00:51:03,280 --> 00:51:03,951 Ne. 394 00:51:04,520 --> 00:51:06,351 P�est�hoval jsem se. 395 00:51:07,040 --> 00:51:08,393 M�l si zavolat! 396 00:51:11,440 --> 00:51:13,032 Dokonce jsi ode�el bez rozlou�en�. 397 00:51:14,040 --> 00:51:17,350 Bylo to krut�, ale nev�d�l jsem, jak to ud�lat. 398 00:51:19,640 --> 00:51:20,789 Nen�vid�m lou�en�. 399 00:51:26,120 --> 00:51:28,190 A co Sophie? 400 00:51:28,960 --> 00:51:30,075 To je ji� historie. 401 00:51:30,640 --> 00:51:33,234 Od toho ve��rku v tu noc, kdy si ode�el. 402 00:51:34,080 --> 00:51:35,354 Je st�le s Davidem. 403 00:51:35,720 --> 00:51:37,392 Tak, to je v�ne. 404 00:51:38,360 --> 00:51:39,634 Kdo by si to jenom b�val pomyslel? 405 00:51:43,120 --> 00:51:44,951 Jak se ti tu vede? 406 00:51:45,720 --> 00:51:46,596 Trochu jin�, �e? 407 00:51:46,800 --> 00:51:48,233 Ani nev�m. 408 00:51:49,040 --> 00:51:50,758 Zato ty ses ani nezm�nil. 409 00:51:52,400 --> 00:51:53,469 Je to zvl�tn�. 410 00:51:54,520 --> 00:51:57,432 Za t�ch 6 m�s�c� m�m pocit, jako bych tady �il v��n�. 411 00:51:58,600 --> 00:52:00,272 Chyb� ti n�kdy La Baule? 412 00:52:01,720 --> 00:52:04,280 Ze za��tku ano, ale potom u� ne. 413 00:52:05,000 --> 00:52:05,955 Pot�ebuji to... 414 00:52:07,280 --> 00:52:08,952 anonymitu velkom�sta. 415 00:52:09,480 --> 00:52:10,913 Nev�m, jestli bych to snesl. 416 00:52:11,720 --> 00:52:13,119 Um�m b�t s�m sebou. 417 00:52:13,480 --> 00:52:15,675 Pro�, p�edt�m jsi nebyl? 418 00:52:16,680 --> 00:52:17,396 Ne tak �pln�. 419 00:52:18,440 --> 00:52:19,555 Dokonce jsem si zm�nil jm�no! 420 00:52:20,520 --> 00:52:21,873 Jak se te� jmenuje�? 421 00:52:22,520 --> 00:52:23,396 Zack. 422 00:52:24,520 --> 00:52:26,397 - Jako v tom ... - "Zachr�n�n na posledn� chv�li", jo... 423 00:52:33,040 --> 00:52:34,678 Chod� se �asto bavit? 424 00:52:35,360 --> 00:52:37,032 O n�co m�n� ne� d��ve. 425 00:52:37,680 --> 00:52:39,671 - A co tak? - Nev�m. 426 00:52:40,360 --> 00:52:41,759 M�n� p��le�itost�. 427 00:52:43,520 --> 00:52:44,475 M� n�jak� p��tel�? 428 00:52:45,680 --> 00:52:47,079 Jo, p�r. 429 00:52:49,080 --> 00:52:50,479 A n�jak�ho "p��tele"? 430 00:52:52,440 --> 00:52:53,077 Ano. 431 00:52:56,840 --> 00:52:58,273 Jak dlouho tady je�t� bude�? 432 00:52:59,320 --> 00:53:00,355 2 dny. 433 00:53:00,640 --> 00:53:01,959 To nen� moc dlouho. 434 00:53:02,400 --> 00:53:05,198 P�ijel jsem v pond�l�, ale nem�l jsem odvahu ti zavolat. 435 00:53:10,280 --> 00:53:13,078 Kdy� m�j kurz dopadne dob�e, p�est�huji se tady. 436 00:53:13,960 --> 00:53:15,393 Myslel jsem, �e to nen�vid�... 437 00:53:15,920 --> 00:53:17,478 Je to dobr� i �patn�. 438 00:53:22,040 --> 00:53:23,598 Je 6 hodin, mus�m j�t. 439 00:53:24,720 --> 00:53:26,551 M�m pohovor na pr�ci v baru. 440 00:53:26,840 --> 00:53:28,432 Brig�da. 441 00:53:32,080 --> 00:53:33,877 M��e� se stavit, kdy� bude� m�t �as. 442 00:53:34,080 --> 00:53:36,036 Fajn. 443 00:53:36,036 --> 00:53:40,000 www.titulky.com 29494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.