All language subtitles for To The Manor Born - S03E06 - Connections In High Places

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:55,356 You see what I mean, Wing Commander. It's deafening. 2 00:00:55,400 --> 00:00:57,596 I said, deafening. 3 00:00:57,640 --> 00:00:58,960 That's the sixth time today. 4 00:00:59,000 --> 00:01:01,879 They can't all be piloted by Prince Andrew. 5 00:01:03,600 --> 00:01:08,037 Yes, I do just remember the Battle of Britain and I appreciate all you did for us then. 6 00:01:08,080 --> 00:01:10,071 But after all, there was a war on. 7 00:01:10,840 --> 00:01:14,196 Well, now I've got your phone number, I'l ring you up every time they go over. 8 00:01:14,240 --> 00:01:15,355 Goodbye. 9 00:01:15,400 --> 00:01:17,755 Honestly, Aud, they've got to practise somewhere. 10 00:01:17,800 --> 00:01:20,394 Of course they have. They're our first line of defence. 11 00:01:20,440 --> 00:01:23,398 I'd prefer them to practise somewhere else, that's all. 12 00:01:23,440 --> 00:01:26,319 We have quite enough to put up with from DeVere's helicopter. 13 00:01:26,360 --> 00:01:28,397 I haven't seen him lately. Have you? 14 00:01:28,440 --> 00:01:29,919 No. I think he's avoiding me. 15 00:01:29,960 --> 00:01:32,076 The estate's going to wrack and ruin 16 00:01:32,120 --> 00:01:35,078 and he's up in London making money from shady business deals. 17 00:01:35,120 --> 00:01:37,953 How do you know they're shady? Al business deals are shady. 18 00:01:38,000 --> 00:01:40,469 All businessmen are crooks, I suppose. Certainly. 19 00:01:40,520 --> 00:01:43,911 Richard's a businessman. Yes, I know. And apparently a very good one. 20 00:01:43,960 --> 00:01:46,759 But if you want to know what God thinks about money, 21 00:01:46,800 --> 00:01:49,394 just look at the sort of people he's given it to. 22 00:01:53,640 --> 00:01:56,758 What are you playing at, Lumsden? Are you trying to split the board? 23 00:01:56,800 --> 00:01:59,155 You should have warned me about this Argentinean thing. 24 00:01:59,200 --> 00:02:01,669 Did you know about it, Gayforth? Of course he did. 25 00:02:01,720 --> 00:02:03,836 We need that refrigeration plant. 26 00:02:03,880 --> 00:02:07,271 We all need lots of things. You can't go on a spending spree in a recession. 27 00:02:07,320 --> 00:02:10,836 I've dealt with the liquidity problem. Selling the Oxford Street premises 28 00:02:10,880 --> 00:02:14,555 and leasing them back? That's the first step on the slippery slope to bankruptcy. 29 00:02:14,600 --> 00:02:17,752 Standard practice. I think I can speak for the shareholders when... 30 00:02:17,800 --> 00:02:22,317 Shareholders? Who runs this damn company? Me or rich little widow women? 31 00:02:22,360 --> 00:02:25,478 They are the backbone of the company. Don't you start, Gayforth. 32 00:02:26,760 --> 00:02:29,354 I'm the backbone of this company. I am the company. 33 00:02:29,400 --> 00:02:31,516 I put you where you are and don't you forget it. 34 00:02:31,560 --> 00:02:35,394 What we are saying... It's all right, Gayforth. I'll do it. 35 00:02:35,440 --> 00:02:37,431 The fact is, DeVere, 36 00:02:37,880 --> 00:02:40,156 that the board, not to mention the City... 37 00:02:40,200 --> 00:02:43,079 not to happy with your flamboyant management style. 38 00:02:43,120 --> 00:02:44,599 Happy enough with the profits! 39 00:02:44,640 --> 00:02:48,838 Profits have a habit of disappearing down the plughole when times are bad like these. 40 00:02:48,880 --> 00:02:50,359 Then you have to live off your fat. 41 00:02:50,400 --> 00:02:54,473 Now, if you want this refrigeration plant, you raise the capital outside. 42 00:02:54,520 --> 00:02:56,511 That's all we're saying. 43 00:02:57,080 --> 00:02:58,912 I think I get the picture. 44 00:02:58,960 --> 00:03:00,678 Nothing personal, old boy. 45 00:03:00,720 --> 00:03:03,075 See you in Brock's some time. I'm not a member. 46 00:03:03,120 --> 00:03:05,475 I thought you were. I was put up, wasn't elected. 47 00:03:05,520 --> 00:03:08,990 Oh, bad luck. Mind you, I certainly voted for you. So did you. 48 00:03:09,040 --> 00:03:11,395 Didn't you, Gayforth? Oh, of course. 49 00:03:12,320 --> 00:03:14,596 Seems there weren't enough of us of the same mind. 50 00:03:14,640 --> 00:03:17,314 Odd, when so many of you went to the same school. 51 00:03:22,440 --> 00:03:23,919 I did warn you, Wing Commander. 52 00:03:23,960 --> 00:03:25,951 Every time they go over. 53 00:03:27,160 --> 00:03:29,151 "What goes up must come down"? 54 00:03:30,480 --> 00:03:34,189 Oh, I see. You're trying to pretend it's the same ones coming back. 55 00:03:35,120 --> 00:03:40,035 Perhaps you should know, Wing Commander, that I am the niece of an Air Vice-Marshal. 56 00:03:40,840 --> 00:03:43,309 Yes, I thought that might make a difference. 57 00:03:44,760 --> 00:03:47,832 Which Air Vice-Marshal? Air Vice-Marshal Hartley. 58 00:03:48,400 --> 00:03:50,391 I thought he was dead. -Heis. 59 00:03:51,640 --> 00:03:53,631 Talk about friends in high places! 60 00:03:55,600 --> 00:03:58,797 He used to be very useful when he was Chief at the Air Ministry. 61 00:03:58,840 --> 00:04:01,514 We used to phone him up for the weather forecast. 62 00:04:01,560 --> 00:04:03,597 His brother's still alive, Uncle Greville. 63 00:04:03,640 --> 00:04:05,438 Is he an Air Vice-Marshal too? 64 00:04:05,480 --> 00:04:07,357 No, he's the black sheep. 65 00:04:07,400 --> 00:04:08,595 He went into the City. 66 00:04:08,640 --> 00:04:10,153 Oh, shame on Uncle Greville. 67 00:04:10,200 --> 00:04:13,431 Well, to his credit, he did stump up when I was trying to buy the manor. 68 00:04:14,000 --> 00:04:16,276 I suppose he's absolutely stinking rich. 69 00:04:16,320 --> 00:04:17,674 Absolutely stinking. 70 00:04:17,720 --> 00:04:19,597 He made a squalid million. 71 00:04:19,640 --> 00:04:22,553 Honestly? No-one ever makes a million honestly. 72 00:04:23,800 --> 00:04:28,556 He squandered it on loose women, then he made another million or two. All very seedy. 73 00:04:28,600 --> 00:04:32,309 Oh, I wish I could find a man who'd squander a million on me. 74 00:04:32,360 --> 00:04:34,351 I said loose women, Marjory. 75 00:04:35,680 --> 00:04:38,752 Oh, I could loosen up no end if the money was right. 76 00:04:38,800 --> 00:04:40,757 (Laughs) Don't be silly. 77 00:04:40,800 --> 00:04:44,191 You can't reduce everything to pounds, shillings and pence. 78 00:04:44,240 --> 00:04:47,915 It's pounds and pence now. Well, whatever it is, i's merely money. 79 00:04:47,960 --> 00:04:52,431 Oh, I see. If money's converted into stately homes and land and furniture and paintings, 80 00:04:52,480 --> 00:04:54,118 then it's acceptable. Is that it? 81 00:04:54,160 --> 00:04:57,198 That's not money. That's heritage. Quite different. 82 00:04:57,240 --> 00:05:00,631 I've never noticed you protesting when your dividends arrived. 83 00:05:00,680 --> 00:05:03,513 They don't any more. I've had to sell my last share. 84 00:05:03,560 --> 00:05:06,393 Oh, so that's why you're so anti the business world. 85 00:05:06,440 --> 00:05:07,874 I can see someone has to do it. 86 00:05:07,920 --> 00:05:11,072 It's just that the fforbes-Hamiltons have never found it congenial. 87 00:05:11,120 --> 00:05:12,713 Well, what about Uncle Greville? 88 00:05:12,760 --> 00:05:16,310 He's not a florbes-Hamilton. He's a Hartley. Mummy's first cousin. 89 00:05:16,360 --> 00:05:18,351 Is he married? Several times. 90 00:05:18,920 --> 00:05:21,196 They say he had an account at Caxton Halll. 91 00:05:25,080 --> 00:05:26,957 Oh, hello, Lumsden. 92 00:05:27,000 --> 00:05:28,399 Evening, Hartley. 93 00:05:28,440 --> 00:05:32,320 Collected any good directorships lately? (Laughs) One or two. 94 00:05:32,360 --> 00:05:33,839 Got any swaps? 95 00:05:33,880 --> 00:05:35,473 Mine are all so dull. 96 00:05:35,520 --> 00:05:38,956 Gayforth of Cavendish Foods. Greville Hartley. 97 00:05:39,000 --> 00:05:40,593 Cavendish? 98 00:05:40,640 --> 00:05:42,711 That's plastic pork chops, isn't it? 99 00:05:44,080 --> 00:05:45,878 That is one way of looking at it. 100 00:05:45,920 --> 00:05:48,878 Oh. Feel sorry for you in that setup. 101 00:05:48,920 --> 00:05:51,480 I gather there's a shakeup coming. 102 00:05:51,520 --> 00:05:54,876 Still, you're young enough to survive. 103 00:05:54,920 --> 00:05:56,399 Oh, my niece. 104 00:05:56,800 --> 00:05:58,120 Sweet, isn't she? 105 00:05:59,440 --> 00:06:01,795 Well, I enjoyed meeting you. Come on, my dear. 106 00:06:02,960 --> 00:06:05,873 Never known a man with so many brothers and sisters. 107 00:06:07,040 --> 00:06:09,031 Has a different niece every week. 108 00:06:10,120 --> 00:06:12,509 Hello, Lemington. Evening, Hartley. 109 00:06:12,560 --> 00:06:14,153 I don't often see you in the club. 110 00:06:14,200 --> 00:06:15,918 Country member these days. 111 00:06:15,960 --> 00:06:19,191 Come up whenever I can for the cricket. Lord's, you know. 112 00:06:19,960 --> 00:06:21,598 Oh, this is my niece. 113 00:06:25,480 --> 00:06:27,630 Mine too. 114 00:06:27,680 --> 00:06:29,159 Coincidence. 115 00:06:29,200 --> 00:06:32,079 Well, got to rush. Don't want to miss the cricket highlights. 116 00:06:32,120 --> 00:06:35,590 Oh, interested in the cricket, is she? Your niece. 117 00:06:35,640 --> 00:06:37,074 Yes, very. 118 00:06:37,120 --> 00:06:39,953 Is yours? I wish she was. 119 00:06:40,000 --> 00:06:42,992 No, diamonds seem to be her hobby at the moment. 120 00:06:44,000 --> 00:06:45,991 Well, nice seeing you again. 121 00:06:49,720 --> 00:06:52,439 Club's gone to the dogs since they let women in. 122 00:06:52,480 --> 00:06:55,552 Oh, I don't know. It makes the place a bit livelier. 123 00:06:55,600 --> 00:06:57,910 They've got girls at the old school now, you Know. 124 00:06:57,960 --> 00:07:00,429 Yes, I know. Jumbo Powell's daughter's there. 125 00:07:00,480 --> 00:07:04,075 She's doing frightfully well. Captain of boxing. 126 00:07:04,960 --> 00:07:08,430 Yes. How did Hartley know about Cavendish? Oh, he was flying a kite. 127 00:07:08,480 --> 00:07:10,869 Mind you, one word from him can influence the City. 128 00:07:10,920 --> 00:07:13,070 Worth a bit, is he? Not short of pocket money. 129 00:07:13,120 --> 00:07:15,634 He'd have a lot more if he wasn't such an elitist. 130 00:07:15,680 --> 00:07:18,479 In what way? Old school, who you know, that sort of thing. 131 00:07:18,520 --> 00:07:21,194 I thought they didn't exist any more. 132 00:07:21,240 --> 00:07:23,072 Did you really vote for DeVere? 133 00:07:23,120 --> 00:07:25,475 At the board meeting? No, no, here at the club. 134 00:07:25,520 --> 00:07:26,749 Oh, here. 135 00:07:26,800 --> 00:07:28,598 Well... -Nordidl. 136 00:07:29,480 --> 00:07:30,879 Slippery customer. Mm. 137 00:07:30,920 --> 00:07:32,513 Do you think he's losing his grip? 138 00:07:32,560 --> 00:07:35,951 Spends a lot of time swanning off to that estate of his in the heli. 139 00:07:36,000 --> 00:07:39,595 Yeah. That damned helicopter. Too flamboyant. Not quite British. 140 00:07:39,640 --> 00:07:40,789 Czechoslovakian. 141 00:07:40,840 --> 00:07:45,437 That doesn't give the City any confidence. Your people going to pull the plug on him? 142 00:07:45,480 --> 00:07:50,680 Only got to make the right noises and the bank too... Boardroom shakeups happen all the time. 143 00:07:50,720 --> 00:07:52,199 Do you have a replacement in mind? 144 00:07:53,480 --> 00:07:55,198 How old are you, Gayforth? 145 00:07:55,240 --> 00:07:56,230 30. 146 00:07:56,280 --> 00:07:58,556 That house in Esher getting too small for you, eh? 147 00:07:58,600 --> 00:08:01,638 Of course, if called upon, my duty is clear. 148 00:08:01,680 --> 00:08:02,829 Has to be you. 149 00:08:02,880 --> 00:08:05,474 Right background, long time with the company. 150 00:08:06,120 --> 00:08:08,509 And you'd look very impressive in a helicopter. 151 00:08:09,840 --> 00:08:11,592 (Helicopter) 152 00:08:16,080 --> 00:08:18,230 I won't be in for tea, Brabinger. 153 00:08:18,280 --> 00:08:20,669 I'm going to take Bertie for a really long walk. 154 00:08:20,720 --> 00:08:22,711 Very good, madam. 155 00:08:23,520 --> 00:08:25,511 Oh, Wing Commander, please. 156 00:08:25,560 --> 00:08:27,392 Mrs fforbes-Hamilton. 157 00:08:27,440 --> 00:08:29,477 I'm getting very tired of the RAF, Brabinger. 158 00:08:29,520 --> 00:08:30,954 It's not the RAF, madam. 159 00:08:31,000 --> 00:08:32,718 It's Mr DeVere's helicopter. 160 00:08:32,760 --> 00:08:35,559 Oh, hello, Wing Commander. Isn't it a lovely day? 161 00:08:40,720 --> 00:08:42,552 MR DEVERE: . for our shareholders. 162 00:08:42,600 --> 00:08:46,912 First, a capital investment programme of this size is modest 163 00:08:46,960 --> 00:08:49,076 when set against possible expansion. 164 00:08:49,880 --> 00:08:52,030 Oh, no. No. 165 00:08:52,080 --> 00:08:54,435 When set against the potential expansion 166 00:08:54,480 --> 00:08:55,993 of sales and profits... 167 00:08:56,040 --> 00:08:57,155 Richard! 168 00:08:57,200 --> 00:08:58,679 All alone? 169 00:09:00,160 --> 00:09:02,913 No. You're here. 170 00:09:02,960 --> 00:09:04,234 What are you doing? 171 00:09:05,440 --> 00:09:08,637 I come up here when I want to be by myself. 172 00:09:08,680 --> 00:09:10,910 How funny. I always did the same. 173 00:09:10,960 --> 00:09:15,397 Did you know it was called Peregrin's Folly? It's named after Peregrin fforbes-Hamilton. 174 00:09:15,440 --> 00:09:18,273 He was a sailor. He built this in 1796. 175 00:09:18,320 --> 00:09:21,472 On a clear day you can see the fleet at Lyme Regis. 176 00:09:21,520 --> 00:09:25,991 He'd spend the morning fighting Napoleon and then be home in time for lunch. 177 00:09:26,040 --> 00:09:27,553 Audrey. 178 00:09:27,600 --> 00:09:29,591 I don't think you understand. I... 179 00:09:30,360 --> 00:09:31,680 I'd rather be alone. 180 00:09:31,720 --> 00:09:33,711 Well, we are alone. 181 00:09:36,120 --> 00:09:37,793 (Clatter) Oh, for heaven's sake. 182 00:09:37,840 --> 00:09:40,958 Look, see what you made me do. I've probably ruined the whole speech. 183 00:09:41,000 --> 00:09:42,991 Was it important? 184 00:09:44,520 --> 00:09:46,909 Just an appeal to my shareholders, that's all. 185 00:09:46,960 --> 00:09:48,155 Is something wrong? 186 00:09:48,200 --> 00:09:50,555 Nothing you'd understand. 187 00:09:50,600 --> 00:09:52,273 Not if you don't tell me. 188 00:09:52,320 --> 00:09:55,233 But I do have a vested interest in the food business. 189 00:09:56,800 --> 00:09:58,791 I eat. 190 00:09:58,920 --> 00:10:00,911 (Both laugh) 191 00:10:01,720 --> 00:10:06,920 Well, I'm under siege from my bank and our institutional investors. 192 00:10:06,960 --> 00:10:10,271 I've a liquidity problem a sale and lease back arrangement won't solve 193 00:10:10,320 --> 00:10:12,834 unless I increase my personal investment... 194 00:10:13,760 --> 00:10:18,550 ..or hand over 20% of the equity to our small investors. 195 00:10:21,920 --> 00:10:25,038 I always feel sad when the swallows are getting ready to leave. 196 00:10:27,120 --> 00:10:28,952 I said you wouldn't understand. 197 00:10:29,000 --> 00:10:31,276 Well, is there anything I can do to help? 198 00:10:31,320 --> 00:10:33,596 No. It's your lot that are at the bottom of it. 199 00:10:33,640 --> 00:10:35,438 My lot? Yes. 200 00:10:35,480 --> 00:10:39,439 Your upper-class clique. The old boy net, twanging each other's Etonian braces. 201 00:10:39,480 --> 00:10:41,278 Nonsense. 202 00:10:41,320 --> 00:10:43,277 Oh, Bertie, don't bring that in here. 203 00:10:43,320 --> 00:10:44,993 We're in a meritocracy now. 204 00:10:45,040 --> 00:10:47,270 Oh, don't believe that rubbish. 205 00:10:47,320 --> 00:10:49,675 If your face doesn't fit, they'll get you in the end. 206 00:10:49,720 --> 00:10:52,792 Who will? The Gayforths and Lumsdens of this world. 207 00:10:53,760 --> 00:10:58,152 They keep waving their old school ties at each other in some kind of semaphore, 208 00:10:58,200 --> 00:11:00,191 which I don't understand. 209 00:11:00,800 --> 00:11:02,791 I said, no, Bertie. 210 00:11:02,840 --> 00:11:08,233 I've succeeded in beating them in their own game in their own country. They don't like that. 211 00:11:08,280 --> 00:11:10,590 So they wait until you stick your neck out. 212 00:11:10,640 --> 00:11:12,438 And then...bomp. 213 00:11:12,480 --> 00:11:14,073 You're imagining things... 214 00:11:14,120 --> 00:11:15,554 I said, no, Bertie. 215 00:11:15,600 --> 00:11:16,999 Just put it down. 216 00:11:17,040 --> 00:11:18,713 I'm a self-made man. 217 00:11:18,760 --> 00:11:20,910 I'm rich. I'm successful. 218 00:11:20,960 --> 00:11:23,600 Which in their eyes makes me impossibly vulgar, you see. 219 00:11:23,640 --> 00:11:24,755 You're getting para... 220 00:11:24,800 --> 00:11:26,791 I said, no, Bertie. 221 00:11:27,480 --> 00:11:30,074 I thought I could crack this class system of yours. 222 00:11:30,120 --> 00:11:33,272 I even went along with it, employing chinless wonders like Gayforth. 223 00:11:33,320 --> 00:11:35,630 And what does he do in return? 224 00:11:35,680 --> 00:11:39,150 Backs his old school chums in a conspiracy to throw me off the board. 225 00:11:39,200 --> 00:11:40,679 And are you going fo let them? 226 00:11:42,280 --> 00:11:43,998 Damned if I am. 227 00:11:44,040 --> 00:11:46,998 It's my company. I built it up from nothing. 228 00:11:47,040 --> 00:11:49,395 I'll fight them tooth and nai. 229 00:11:49,440 --> 00:11:52,114 I'll take them on single-handed no matter what it costs. 230 00:11:52,160 --> 00:11:53,514 That's the stuff. 231 00:11:53,560 --> 00:11:55,073 Never say die. 232 00:11:55,120 --> 00:11:57,794 Dunkirk spirit, don't you know? 233 00:11:57,840 --> 00:11:59,399 Now what's Bertie doing? 234 00:11:59,440 --> 00:12:01,078 Bertie! 235 00:12:01,120 --> 00:12:02,679 Bertie, where are you? 236 00:12:02,720 --> 00:12:06,759 Audrey, I'm glad we had this little talk. It's helped me get things straight in my mind. 237 00:12:06,800 --> 00:12:07,949 That's good. 238 00:12:08,000 --> 00:12:10,389 It's a wonderful view of the estate from up here. 239 00:12:10,440 --> 00:12:14,229 Doesn't it make you really love the place? Yes, it does. 240 00:12:14,280 --> 00:12:16,271 Lord of all you survey. 241 00:12:17,920 --> 00:12:21,595 I don't think you've understood a single word of what I've been saying. 242 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 You're going to take them on 243 00:12:23,000 --> 00:12:25,276 no matter what it costs. They could wipe me out. 244 00:12:25,320 --> 00:12:28,756 I'd have to sell up and leave. Leave Grantleigh? 245 00:12:28,800 --> 00:12:30,871 Oh, that simply cannot be allowed. 246 00:12:30,920 --> 00:12:33,673 Didn't you say that about yourself once? Yes, I did. 247 00:12:34,800 --> 00:12:37,269 Oh, Richard, you will be careful, won't you? 248 00:12:37,320 --> 00:12:39,038 We need you here. 249 00:12:40,160 --> 00:12:43,232 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 250 00:12:44,240 --> 00:12:45,878 Audrey... Oh... 251 00:12:45,920 --> 00:12:47,911 Dirty Bertie. 252 00:12:52,600 --> 00:12:54,796 What one earth are you reading that for? 253 00:12:55,360 --> 00:12:56,714 I'm interested. 254 00:12:56,760 --> 00:12:58,159 In stocks and shares? 255 00:12:58,200 --> 00:13:01,556 In who does what to whom and why. 256 00:13:01,600 --> 00:13:04,638 Come on, Aud. You don't know the first thing about finance. 257 00:13:04,680 --> 00:13:06,796 At least I know how to pronounce the word. 258 00:13:06,840 --> 00:13:08,956 It's fin-ance, not fi-nance. 259 00:13:09,000 --> 00:13:12,595 Well, anyway, knowing how to pronounce it is not going to help Richard, is it? 260 00:13:12,640 --> 00:13:15,359 At least I'll be able to talk to him on equal terms. 261 00:13:15,880 --> 00:13:17,791 Perhaps he'll confide in me more often 262 00:13:17,840 --> 00:13:22,311 if I can speak confidently about stags and bulls and contango days. 263 00:13:23,400 --> 00:13:24,913 What on earth are they? 264 00:13:25,920 --> 00:13:28,958 Well, days when they contango, I suppose. 265 00:13:29,680 --> 00:13:30,670 (Laughs) 266 00:13:30,720 --> 00:13:32,518 It sounds like a dance. 267 00:13:32,560 --> 00:13:34,915 J It takes only two to contango 268 00:13:34,960 --> 00:13:35,995 Sorry. 269 00:13:37,080 --> 00:13:39,276 I won't interrupt your research again. 270 00:13:40,160 --> 00:13:42,549 The word is res-earch, Marjory. 271 00:13:42,600 --> 00:13:43,749 Like fin-ance. 272 00:13:43,800 --> 00:13:48,795 Oh, your investigation, then. Honestly, you're turning life into a game of Scrabble. 273 00:13:48,840 --> 00:13:52,231 Scrabble is a test of spelling. It's got nothing to do with pronunciation. 274 00:13:52,280 --> 00:13:57,480 Oh, that's true enough. Some of the words you think up are completely unpronounceable. 275 00:13:57,520 --> 00:13:59,591 Sorry. 276 00:13:59,640 --> 00:14:01,916 I wonder who we'll have next at the manor. 277 00:14:02,480 --> 00:14:04,312 Next? After Richard. 278 00:14:04,360 --> 00:14:07,990 Perhaps itll be a pop star or one of those Arabs who looked at it before. 279 00:14:08,040 --> 00:14:10,156 Richard hasn't gone yet. 280 00:14:10,200 --> 00:14:14,353 Oh, it must be awful to be landed and rich one moment and poor and homeless the next. 281 00:14:14,400 --> 00:14:16,437 You are being deliberately aggravating. 282 00:14:16,480 --> 00:14:19,552 Mind you, if he is poor and homeless, I'd stand a chance. 283 00:14:19,600 --> 00:14:23,070 I could offer him sympathy and comfort and a roof over his head 284 00:14:23,120 --> 00:14:27,830 and he'd see me in a new light and realise that he wanted me all the time. 285 00:14:27,880 --> 00:14:30,156 Have you been reading Barbara Cartland? 286 00:14:31,040 --> 00:14:34,351 You can scoff but, honestly, the way you've treated him sometimes, 287 00:14:34,400 --> 00:14:38,519 I wouldn't be surprised if he'd made up the whole story just to get away from you. 288 00:14:38,560 --> 00:14:41,234 Do be quiet if you can't say anything sensible. 289 00:14:43,200 --> 00:14:45,350 I suppose he could have been imagining things. 290 00:14:45,400 --> 00:14:46,834 Gosh. Do you think so? 291 00:14:46,880 --> 00:14:50,430 Not the money problem. That's genuine enough. It's in here. 292 00:14:50,480 --> 00:14:53,074 But he has got a bee in his bonnet about the old school ie. 293 00:14:53,120 --> 00:14:55,396 Says he's being strangled by it. 294 00:14:55,440 --> 00:14:57,238 But he hasn't got an old school fie. 295 00:14:57,280 --> 00:14:59,396 That's what seems to be bothering him. 296 00:14:59,440 --> 00:15:01,192 Everybody else on his board has. 297 00:15:01,240 --> 00:15:02,913 He thinks they're ganging up on him. 298 00:15:02,960 --> 00:15:05,474 Do you know any of them? He only mentioned two. 299 00:15:05,520 --> 00:15:08,239 Lumsden and Gayforth, I think he said. 300 00:15:08,280 --> 00:15:10,078 Not Julian Gayforth? 301 00:15:10,120 --> 00:15:11,110 Could be. Why? 302 00:15:11,160 --> 00:15:15,154 Well, there was a Julian Gayforth at Balliol with my cousin, Guy Frobisher. 303 00:15:15,200 --> 00:15:16,918 A dreadful man. 304 00:15:16,960 --> 00:15:19,679 Went to the commem ball in a ready-made bow fie. 305 00:15:20,520 --> 00:15:23,797 We can't have Richard done down by somebody who wears a ready-made bow tie. 306 00:15:23,840 --> 00:15:26,958 Especially a ready-made old school bow tie. 307 00:15:27,000 --> 00:15:28,354 You're not serious? 308 00:15:28,400 --> 00:15:29,799 He's the sort of man who would. 309 00:15:29,840 --> 00:15:31,672 Well, that settles it. 310 00:15:31,720 --> 00:15:32,790 Brabinger... 311 00:15:32,840 --> 00:15:34,433 What are you doing? Yes, madam? 312 00:15:34,480 --> 00:15:36,391 I've got an idea. 313 00:15:36,440 --> 00:15:38,954 I'm going to London. What for? 314 00:15:39,000 --> 00:15:41,389 I'm going to dabble in the muddy waters of commerce. 315 00:15:41,440 --> 00:15:43,636 Will you be travelling by train, madam? 316 00:15:43,680 --> 00:15:46,479 I think so. The Rolls is a bit of a problem in London traffic. 317 00:15:46,520 --> 00:15:49,956 It might be cheaper. The rail fares are going on for three figures now. 318 00:15:50,000 --> 00:15:52,514 Good Lord. Where will I find that sort of money? 319 00:15:52,560 --> 00:15:55,473 I could cash one of my granny bonds, madam. 320 00:15:57,040 --> 00:15:59,031 No, Brabinger, you hang on fo those. 321 00:15:59,600 --> 00:16:00,749 I'l speak to Richard. 322 00:16:00,800 --> 00:16:03,269 What about? Ask him if he can give me a lift. 323 00:16:03,320 --> 00:16:04,754 He goes to London every morning. 324 00:16:04,800 --> 00:16:06,996 In his helicopter? Yes, Marjory. 325 00:16:07,040 --> 00:16:08,474 You said you'd never go up in it. 326 00:16:08,520 --> 00:16:12,150 Occasionally one is forced to make a personal sacrifice. 327 00:16:14,080 --> 00:16:16,037 Things are going pretty well. 328 00:16:16,080 --> 00:16:18,754 Had a long lunch with Mortimer today. We can count him in. 329 00:16:18,800 --> 00:16:20,029 Kennion's doubtful. 330 00:16:20,080 --> 00:16:21,912 Ah, sitting on the fence. Leave him to me. 331 00:16:21,960 --> 00:16:25,112 What about Maxwell? Take him as ours. We were at Balliol together. 332 00:16:25,160 --> 00:16:27,276 Hello, hello. What are you two cooking up? 333 00:16:27,320 --> 00:16:30,153 Evening, Hartley. You remember Gayforth? 334 00:16:30,200 --> 00:16:31,520 Oh, yes, yes. 335 00:16:31,560 --> 00:16:33,471 Cavendish. 336 00:16:33,520 --> 00:16:34,919 Proper mess, isn't it? 337 00:16:34,960 --> 00:16:36,314 Eh? 338 00:16:36,360 --> 00:16:37,589 Cavendish. 339 00:16:37,640 --> 00:16:40,280 Going to be changes there, I believe. 340 00:16:40,320 --> 00:16:42,596 Bad form to talk business in the club, old boy. 341 00:16:42,640 --> 00:16:45,871 Oh, yes, yes, I know. I can never understand why. 342 00:16:45,920 --> 00:16:48,230 Dining along tonight? Oh, no, no, no. 343 00:16:48,280 --> 00:16:50,271 I'm waiting for my niece. 344 00:16:51,520 --> 00:16:53,033 She must have been held up. 345 00:16:53,080 --> 00:16:56,869 I thought I'd come over and buy a company just to fill in the time. 346 00:16:56,920 --> 00:17:00,675 But of course that would be frightfully bad form. 347 00:17:00,720 --> 00:17:02,597 I'd probably be asked to resign. 348 00:17:02,640 --> 00:17:06,599 Ah, there she is. Audrey, my dear, you found the place. 349 00:17:06,640 --> 00:17:08,790 Uncle Greville, it's lovely to see you again. 350 00:17:08,840 --> 00:17:12,117 I'm so glad you haven't forgotten the old black sheep. 351 00:17:12,160 --> 00:17:15,232 Am I interrupting something? No, no. Let me introduce you. 352 00:17:15,280 --> 00:17:18,033 This is Lumsden. How do you do, Mr Lumsden? 353 00:17:18,080 --> 00:17:20,071 Please, don't get up. 354 00:17:20,120 --> 00:17:22,111 And this is Gayboy. 355 00:17:22,680 --> 00:17:25,354 Top man in Cavendish Foods. 356 00:17:25,400 --> 00:17:26,754 Forth. I beg your pardon? 357 00:17:26,800 --> 00:17:28,757 Forth. Oh, I'm sorry. 358 00:17:28,800 --> 00:17:32,350 Gayboy is the fourth top man in Cavendish Foods. 359 00:17:32,400 --> 00:17:36,075 Not Julian Gayboy by any chance? Yes, as a matter of fact. 360 00:17:36,120 --> 00:17:39,556 That is, the name is Julian but the surname is Gayforth. 361 00:17:39,600 --> 00:17:42,479 Oh, I'm so sorry. Yes, of course. Julian Gayforth. 362 00:17:42,520 --> 00:17:44,875 I've heard so much about you. Really? Who from? 363 00:17:44,920 --> 00:17:47,753 A dear friend of mine. Her cousin was up at Balliol with you. 364 00:17:47,800 --> 00:17:49,438 What was his name? Frobisher. 365 00:17:49,480 --> 00:17:51,517 Well, i's some years ago now. 366 00:17:51,560 --> 00:17:54,598 Apparently you had a certain sartorial reputation. 367 00:17:54,640 --> 00:17:56,438 Really? I don't recall. 368 00:17:56,480 --> 00:17:59,871 Come along, my dear. I didn't invite you here to talk to these fellows. 369 00:17:59,920 --> 00:18:01,558 I'm afraid you'll have to excuse me. 370 00:18:01,600 --> 00:18:03,591 Please don't get up. 371 00:18:04,680 --> 00:18:07,718 Where the devil did Hartley find her? Not his usual type. 372 00:18:07,760 --> 00:18:12,311 I don't know. She's probably one of those... what do you call 'em? Sloane Rangers. 373 00:18:12,880 --> 00:18:14,029 Brigadier? 374 00:18:14,840 --> 00:18:16,353 Oh, Audrey. 375 00:18:16,400 --> 00:18:17,720 What a surprise! 376 00:18:17,760 --> 00:18:19,034 Yes. 377 00:18:19,080 --> 00:18:20,798 Erm, my niece. 378 00:18:20,840 --> 00:18:22,353 How do you do? How do you do? 379 00:18:22,400 --> 00:18:23,674 This is my uncle. 380 00:18:23,720 --> 00:18:25,711 Oh, I say. Really? 381 00:18:26,720 --> 00:18:28,393 Extraordinary coincidence. 382 00:18:29,600 --> 00:18:30,590 Yes, I suppose itis. 383 00:18:30,640 --> 00:18:32,153 You two know each other, do you? 384 00:18:32,200 --> 00:18:33,679 Oh, very well indeed. 385 00:18:33,720 --> 00:18:36,792 Lemington comes up for the sport, don't you? 386 00:18:36,840 --> 00:18:39,878 Sport? Oh, the cricket, yes. 387 00:18:40,560 --> 00:18:42,995 At Lord's, you know. Yes, well, we mustn't keep you. 388 00:18:43,040 --> 00:18:46,829 I'm sure you're anxious to get back fo watch the highlights. 389 00:18:46,880 --> 00:18:49,440 Yes. Come along, my dear. 390 00:18:50,560 --> 00:18:52,756 Good night, Audrey. Good night, Brigadier. 391 00:18:52,800 --> 00:18:54,199 Good night. 392 00:18:54,240 --> 00:18:55,958 We're over here. Thank you, Uncle. 393 00:18:56,600 --> 00:18:59,479 Why don't you come to the point, Audrey? 394 00:18:59,520 --> 00:19:00,715 What point? 395 00:19:00,760 --> 00:19:04,355 Well, you've been talking about recession and prices and income. 396 00:19:04,400 --> 00:19:06,357 And GNP and MLR. 397 00:19:06,400 --> 00:19:10,075 I'm beginning to wonder whether I'm talking to my niece or Milton Friedman. 398 00:19:10,400 --> 00:19:12,516 I'm trying to make intelligent conversation. 399 00:19:12,560 --> 00:19:14,949 You are leading up to something. 400 00:19:15,000 --> 00:19:18,152 Money, is it? Certainly not. Money isn't everything. 401 00:19:18,200 --> 00:19:21,556 Oh, no. Of course not. There are stocks and shares and bonds. 402 00:19:21,600 --> 00:19:26,834 But the last time you remembered me was when you wanted me to chip into that manor. 403 00:19:26,880 --> 00:19:28,951 You're always remembered in our prayers. 404 00:19:29,000 --> 00:19:32,595 So long as you're always remembered in my will. Is that it? 405 00:19:32,640 --> 00:19:34,233 Absolutely not. 406 00:19:34,280 --> 00:19:37,830 But I have never forgotten your generosity when I was trying to buy the manor. 407 00:19:38,840 --> 00:19:40,877 Who got it in the end? 408 00:19:40,920 --> 00:19:42,354 A man called DeVere. 409 00:19:42,400 --> 00:19:44,311 DeVere? Yes. 410 00:19:44,360 --> 00:19:45,919 Cavendish Foods? 411 00:19:45,960 --> 00:19:47,155 The Richard DeVere? 412 00:19:47,200 --> 00:19:48,873 Yes, the Richard DeVere. 413 00:19:48,920 --> 00:19:50,911 As in the common cold. 414 00:19:52,320 --> 00:19:54,596 I gather he's about as popular in the City. 415 00:19:54,640 --> 00:19:57,359 Yes. I wouldn't worry. I wouldn't worry. 416 00:19:57,400 --> 00:19:59,357 He'll be out of there before long. 417 00:19:59,400 --> 00:20:02,358 Why do you say that? Well, the man is a maverick. 418 00:20:02,400 --> 00:20:07,110 He sticks his neck out, he thumbs his nose at the City and he's bound to come a cropper. 419 00:20:08,160 --> 00:20:10,959 Still, you can't help admiring him in a way. 420 00:20:11,000 --> 00:20:14,755 Oh, I do. In fact, I have a particular interest in him. 421 00:20:15,600 --> 00:20:17,557 Because he's got the manor? 422 00:20:17,600 --> 00:20:18,874 Can you keep a secret? 423 00:20:18,920 --> 00:20:20,513 A soul of discretion. 424 00:20:21,400 --> 00:20:22,913 I'm going to marry him. 425 00:20:24,640 --> 00:20:26,756 What? 426 00:20:26,800 --> 00:20:28,871 That... That charming man, yes. 427 00:20:28,920 --> 00:20:30,319 Oh. (Chuckles) 428 00:20:30,360 --> 00:20:33,557 As you say. A fine chap, I'm sure. 429 00:20:34,800 --> 00:20:38,316 That's why I'm in London. Richard wants me fo choose a ring. 430 00:20:38,360 --> 00:20:39,794 Oh, this calls for a toast. 431 00:20:39,840 --> 00:20:41,990 We must crack a bottle of champagne. Er, no. 432 00:20:42,040 --> 00:20:43,394 No, don't. 433 00:20:43,440 --> 00:20:45,954 We're keeping it a dead secret at the moment. 434 00:20:46,000 --> 00:20:48,594 Don't tell a soul. Not even Richard if you see him. 435 00:20:51,760 --> 00:20:54,639 Not even Richard? No. He doesn't want it talked about. 436 00:20:54,680 --> 00:20:57,479 And we simply must keep it out of the gossip columns. 437 00:20:57,520 --> 00:21:00,160 They'd have a field day, wouldn't they? Would they? 438 00:21:00,200 --> 00:21:02,555 Oh, yes. With all the problems at Cavendish 439 00:21:02,600 --> 00:21:04,591 and the City pulling the plug on him 440 00:21:04,640 --> 00:21:07,393 and being a relative of yours. 441 00:21:07,440 --> 00:21:09,033 Of mine? 442 00:21:09,960 --> 00:21:13,430 Well, he'll be your nephew-in-law something, won't he? 443 00:21:13,480 --> 00:21:15,391 Yes, I suppose he will. 444 00:21:15,440 --> 00:21:19,070 You wouldn't want to be classed with the Lumsdens and Gayforths of this world. 445 00:21:19,120 --> 00:21:20,679 Oh, God forbid. 446 00:21:20,720 --> 00:21:24,634 That's what will happen if you stand aside and allow them to throw him off his own board. 447 00:21:26,040 --> 00:21:29,271 Well, I don't see how that can be prevented. 448 00:21:29,800 --> 00:21:31,996 I have no influence with Cavendish. 449 00:21:32,040 --> 00:21:34,395 But you have enormous influence in the City. 450 00:21:34,440 --> 00:21:36,750 Well, I know one or two useful people, yes. 451 00:21:37,680 --> 00:21:39,239 All Richard needs is money. 452 00:21:40,800 --> 00:21:46,557 If the City thought him a good risk, he'd get it. 453 00:21:46,600 --> 00:21:49,479 The City is being influenced by people like Lumsden and Gayforth. 454 00:21:49,520 --> 00:21:51,079 More than likely. 455 00:21:51,120 --> 00:21:57,196 By the way, what was this sartorial reputation of his? 456 00:21:57,960 --> 00:22:01,715 Apparently he wears ready-made bow ties. 457 00:22:01,760 --> 00:22:03,637 (Laughs) 458 00:22:03,680 --> 00:22:08,356 Well, we can't have a fellow like that getting the better of us, can we? 459 00:22:08,400 --> 00:22:11,199 Oh, I'm so glad you agree with me, Uncle Greville. 460 00:22:12,360 --> 00:22:15,830 What are you dragging me all this way up here for? 461 00:22:16,800 --> 00:22:19,872 You get the best view of the estate from up here, Mother. 462 00:22:19,920 --> 00:22:22,389 And I want you to take a look. 463 00:22:22,440 --> 00:22:24,238 One last look. 464 00:22:24,280 --> 00:22:25,873 One last look? 465 00:22:26,520 --> 00:22:27,919 Yes, we're leaving. 466 00:22:27,960 --> 00:22:30,110 Who's leaving? Weare. 467 00:22:30,160 --> 00:22:33,516 I'm trading all of this in for a refrigeration plant in Argentina. 468 00:22:33,560 --> 00:22:37,235 I'm not living in a refrigeration plant anywhere. 469 00:22:38,400 --> 00:22:41,916 No, no. It's just that I'm committed to an investment project. 470 00:22:42,520 --> 00:22:46,593 And the company can't, or won't, finance me, solve... 471 00:22:46,640 --> 00:22:48,199 got to finance myself. 472 00:22:48,240 --> 00:22:50,436 But there is always the bank. 473 00:22:50,480 --> 00:22:54,599 I've fried, Mother. But I'm just not the flavour of the month in the City at the moment. 474 00:22:54,640 --> 00:22:55,960 This is the only way. 475 00:22:56,000 --> 00:22:57,957 I thought you loved the place. 476 00:22:58,000 --> 00:22:59,832 I do, but I'm fighting for a principle! 477 00:22:59,880 --> 00:23:02,838 If I'm going to stay at the top, I've got to do something unorthodox. 478 00:23:02,880 --> 00:23:04,996 That's the spirit. 479 00:23:05,040 --> 00:23:07,236 We have a saying in old Czechoslovakia. 480 00:23:07,280 --> 00:23:13,720 "There are more ways of getting to the top of the tree than sitting on an acorn.” 481 00:23:16,040 --> 00:23:17,110 (Digging) 482 00:23:18,680 --> 00:23:22,514 What the devil are you doing up here? Don't be silly. It's only Ned. 483 00:23:22,560 --> 00:23:24,551 I was just planting some trees, sir. 484 00:23:25,360 --> 00:23:26,589 Trees? 485 00:23:26,640 --> 00:23:29,632 There are plenty of trees up here. It's a wood, you know. 486 00:23:29,680 --> 00:23:31,990 Oh, ahr, but most of these have got to come down. 487 00:23:32,040 --> 00:23:35,510 We have to keep some of the big 'uns to protect the little 'uns. 488 00:23:35,560 --> 00:23:38,757 Oh. Oh, I see. Best part of my job, that is. 489 00:23:39,920 --> 00:23:41,479 You see those there? 490 00:23:41,520 --> 00:23:43,511 Planted them in 1947. 491 00:23:44,760 --> 00:23:48,390 And them there in 1954. 492 00:23:48,440 --> 00:23:52,035 And that one there, my dad planted that. 493 00:23:52,600 --> 00:23:55,991 And see there? The saplings, yes. 494 00:23:56,040 --> 00:23:58,634 Yeah, well, you'll see me plant them now. 495 00:23:58,680 --> 00:24:01,479 Then next year, you'll see them a bit taller. 496 00:24:02,000 --> 00:24:03,991 And the next, a bit taller still. 497 00:24:04,840 --> 00:24:06,911 And fatter, and stronger. 498 00:24:06,960 --> 00:24:11,238 Then in 30 or 40 years' time you'll look out 499 00:24:11,280 --> 00:24:13,510 and you'll see these fine sturdy trees 500 00:24:13,560 --> 00:24:15,517 and you can say, 501 00:24:15,560 --> 00:24:17,551 "Ah, yes, Ned planted them. 502 00:24:18,360 --> 00:24:19,589 Remember old Ned? 503 00:24:19,640 --> 00:24:22,359 Him who was always thinking I never paid him enough." 504 00:24:22,400 --> 00:24:23,913 (Laughs) 505 00:24:23,960 --> 00:24:25,473 All right, Ned. 506 00:24:25,520 --> 00:24:27,909 This section here, I've only just planted. 507 00:24:29,160 --> 00:24:31,151 Hasn't got a name yet. 508 00:24:31,720 --> 00:24:35,679 I was wondering whether I should call it the DeVere Wood. 509 00:24:36,920 --> 00:24:38,718 Thank you, Ned. 510 00:24:38,760 --> 00:24:41,400 But I don't think I'm ready for the memorial. 511 00:24:41,440 --> 00:24:43,431 Disgracefull 512 00:24:45,000 --> 00:24:46,798 What went wrong? He was ready for me. 513 00:24:46,840 --> 00:24:50,470 The money, the best names in the City, the brokers. Solid as the Bank of England. 514 00:24:50,520 --> 00:24:54,479 How did he put that package together? I don't know how he had so much influence. 515 00:24:54,520 --> 00:24:56,670 Damned nuisance. I've sold my house in Esher. 516 00:24:56,720 --> 00:24:58,199 Never mind. 517 00:24:58,240 --> 00:25:01,039 Now you'll be able to afford to buy one in Croydon. 518 00:25:02,120 --> 00:25:04,236 I wonder who's behind him. 519 00:25:06,120 --> 00:25:07,713 We won. Oh, good. 520 00:25:07,760 --> 00:25:10,354 By tomorrow there'll be a virtually new board. 521 00:25:12,680 --> 00:25:15,877 I'm extremely grateful to you. Don't mention it. 522 00:25:15,920 --> 00:25:19,470 One of these days I suppose you'll tell me why you did it. 523 00:25:19,520 --> 00:25:21,830 My dear fellow, it was the least I could do. 524 00:25:22,880 --> 00:25:24,996 You took on the whole City. 525 00:25:25,040 --> 00:25:27,031 Well, you know what they say... 526 00:25:27,080 --> 00:25:29,117 "Blood is thicker than water." 527 00:25:33,800 --> 00:25:37,839 I don't quite follow you. Well, we can't have a pauper in the family. 528 00:25:38,560 --> 00:25:39,789 What family? 529 00:25:41,080 --> 00:25:42,195 Ours. 530 00:25:43,520 --> 00:25:48,515 Do you know, I haven't got the slightest idea what you're talking about. 531 00:25:48,560 --> 00:25:50,278 I'm talking about Audrey. 532 00:25:50,320 --> 00:25:51,754 Audrey fforbes-Hamilton. 533 00:25:51,800 --> 00:25:53,632 What's she got to do with it? 534 00:25:55,040 --> 00:25:57,031 Oh, didn't I tell you? 535 00:25:57,080 --> 00:25:58,753 She's my niece. 536 00:25:58,800 --> 00:26:01,110 Oh. Is she indeed? 537 00:26:01,160 --> 00:26:04,118 And I rather gather that you and she are... 538 00:26:07,640 --> 00:26:10,758 Don't worry, she told me herself. 539 00:26:11,720 --> 00:26:15,315 Well, you brought her to London the other day to choose the ring. 540 00:26:17,840 --> 00:26:20,753 Don't look so surprised. 541 00:26:20,800 --> 00:26:24,395 Free for lunch? I'll take you to my club. Brock's? They've black-balled me. 542 00:26:24,440 --> 00:26:27,398 Oh, yes. They would. Well, don't worry. We'll go to the Sheridan. 543 00:26:27,440 --> 00:26:30,876 Jolly place, full of actors and lawyers all showing off. 544 00:26:31,800 --> 00:26:34,633 Um, I'll put you up there if you like. 545 00:26:34,680 --> 00:26:36,751 No, thanks. I don't want to be black-balled twice. 546 00:26:36,800 --> 00:26:38,598 Oh, don't worry. You won't be. 547 00:26:38,640 --> 00:26:40,631 I'm the president. 548 00:26:40,720 --> 00:26:42,279 Oh, hang on a moment. 549 00:26:42,320 --> 00:26:43,833 I must give somebody a ring. 550 00:26:43,880 --> 00:26:45,393 Oh, give it to her later. 551 00:26:45,440 --> 00:26:47,431 Let's have lunch first. 552 00:26:48,400 --> 00:26:50,789 Mr DeVere. 553 00:26:50,840 --> 00:26:54,356 I thought you'd be in London. I've flown down specially just to say thanks. 554 00:26:54,400 --> 00:26:57,472 For what? I'm still chairman of Cavendish Foods. 555 00:26:57,520 --> 00:26:59,431 I knew you'd win in the end. 556 00:26:59,480 --> 00:27:01,756 Do sit down. Yes, you did, didn't you? 557 00:27:02,840 --> 00:27:04,797 You fixed things with your uncle. 558 00:27:04,840 --> 00:27:06,717 I might have just mentioned it to him. 559 00:27:06,760 --> 00:27:08,831 Would you like a drink? No, thank you. 560 00:27:08,880 --> 00:27:11,394 And that's not all you told him, apparently. 561 00:27:11,440 --> 00:27:13,431 He seems to think that we're... 562 00:27:17,080 --> 00:27:18,354 What do you mean by that? 563 00:27:18,400 --> 00:27:20,994 I hoped you could tell me. I haven't the faintest idea. 564 00:27:21,840 --> 00:27:24,912 Why did he keep waffling on about family and gossip columns 565 00:27:24,960 --> 00:27:26,678 and blood being thicker than water? 566 00:27:26,720 --> 00:27:28,711 Well, itis, isn't it? 567 00:27:30,600 --> 00:27:33,114 You told him that we were going to get married. 568 00:27:34,040 --> 00:27:35,439 That's why he bailed me out. 569 00:27:35,480 --> 00:27:37,551 Certainly not. 570 00:27:37,600 --> 00:27:42,037 Well, where did he get the idea from that I took you to London in order to choose a ring? 571 00:27:42,080 --> 00:27:44,196 Ah, well, I might have given him the impression 572 00:27:44,240 --> 00:27:47,471 that I was going to buy a ring and you gave me a lift. 573 00:27:47,520 --> 00:27:50,990 Look, Audrey, let's just get things straight, shall we? 574 00:27:51,040 --> 00:27:52,439 I'm very grateful for your help 575 00:27:52,480 --> 00:27:54,869 but to force your uncle into helping me 576 00:27:54,920 --> 00:27:59,039 by kidding him there was some sort of liaison between us... 577 00:27:59,080 --> 00:28:01,833 That's not the reason he decided to help you. 578 00:28:01,880 --> 00:28:03,712 Oh. 579 00:28:03,760 --> 00:28:05,239 Oh, well, what was the reason? 580 00:28:05,280 --> 00:28:08,272 He doesn't like people who wear ready-made bow ties. 581 00:28:09,400 --> 00:28:10,993 You're pulling my leg. 582 00:28:11,040 --> 00:28:14,829 I wouldn't joke about a thing like that. All right, then. Where's the ring? 583 00:28:15,360 --> 00:28:18,159 What ring? The ring you were choosing in London. 584 00:28:18,200 --> 00:28:21,716 Ah, well, sadly I couldn't find one I liked. 585 00:28:23,920 --> 00:28:30,792 Well, I may have given Uncle Greville the impression that we were... 586 00:28:31,920 --> 00:28:32,990 Yes. 587 00:28:33,040 --> 00:28:35,031 But I only did it to help. 588 00:28:35,720 --> 00:28:37,358 If I've upset you, I'm sorry. 589 00:28:38,120 --> 00:28:41,351 l.. I don't know what to say. 590 00:28:41,400 --> 00:28:42,799 I'd better get back to London. 591 00:28:42,840 --> 00:28:47,676 I've got something for you as a sort of thank you present. 592 00:28:47,720 --> 00:28:49,552 Oh, Richard, you shouldn't. What is it? 593 00:28:49,600 --> 00:28:51,557 It's a share in Cavendish Foods. 594 00:28:51,600 --> 00:28:53,079 Oh, thank you. 595 00:28:53,120 --> 00:28:55,396 Only one, because I knew you wouldn't accept more. 596 00:28:55,440 --> 00:28:59,479 But at least it will give you an interest in the company that you helped to save. 597 00:28:59,520 --> 00:29:02,239 Yes, it will. And may 1? 598 00:29:02,280 --> 00:29:03,509 What are you doing? 599 00:29:03,560 --> 00:29:06,029 Oh, look, Richard, it's gone up already. 600 00:29:06,080 --> 00:29:07,400 Yes, thanks to you, Audrey. 601 00:29:07,440 --> 00:29:09,909 I must say, it's rather fun being a shareholder again. 602 00:29:09,960 --> 00:29:11,917 Do I get any special privileges? 603 00:29:11,960 --> 00:29:14,998 Oh, yes. We let our shareholders have a discount at all our stores. 604 00:29:15,040 --> 00:29:17,998 Oh, good. But you do need a minimum of 100 shares. 605 00:29:18,600 --> 00:29:21,114 I'll start saving. (Chuckles) Right, bye. 47996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.