All language subtitles for The.Devil.Has.a.Name.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-BdC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,577 --> 00:00:15,677 Been doin' some readin' sugar plum. 3 00:00:15,708 --> 00:00:19,676 My boy got a hold of your private electronic correspondence. 4 00:00:20,743 --> 00:00:22,742 Mm, slanderous stuff. 5 00:00:22,776 --> 00:00:26,376 All pointin' fingers and wild accusations. 6 00:00:26,410 --> 00:00:28,611 The last confined gasps of a little girl 7 00:00:28,643 --> 00:00:33,644 who could not cope with failure, with ruination. 8 00:00:34,943 --> 00:00:37,176 Consider this your invitation to the death march 9 00:00:37,210 --> 00:00:40,176 of Gigi Cutler, Queen of California. 10 00:00:40,876 --> 00:00:43,644 Houston City, Wednesday week. 11 00:00:43,676 --> 00:00:44,852 We'll provide the golden parachute. 12 00:00:44,876 --> 00:00:47,377 All you've gotta do is jump. 13 00:00:48,610 --> 00:00:53,276 Between you and me, I'm just plain tickled to see it. 14 00:00:53,310 --> 00:00:54,310 Bye bye now. 15 00:01:08,742 --> 00:01:11,243 Is that Gigi Cutler? 16 00:01:13,742 --> 00:01:14,742 Yep. 17 00:01:16,210 --> 00:01:17,418 - Lookie here. - Who do we have? 18 00:01:17,442 --> 00:01:20,611 Just walked up. 19 00:01:20,644 --> 00:01:22,444 Shore Oil and Gas, how can I help you? 20 00:01:39,676 --> 00:01:41,356 Lookie here at this piece of shit like you. 21 00:02:00,577 --> 00:02:02,709 Gigi, lovin' the tie. 22 00:02:04,876 --> 00:02:06,910 He had to tie it on in Texas. 23 00:02:06,942 --> 00:02:09,576 Aw, honey you got some smut, 24 00:02:09,610 --> 00:02:12,910 you got a little spunk there on you. 25 00:02:14,343 --> 00:02:17,544 Consider yourself lucky it's just tuna. 26 00:02:17,576 --> 00:02:20,243 Folks around here get fiery. 27 00:02:20,277 --> 00:02:22,576 Not 300 miles away is where what's 28 00:02:22,610 --> 00:02:24,644 his face got shot in the melon. 29 00:02:24,676 --> 00:02:26,543 Who is that? 30 00:02:26,577 --> 00:02:27,577 JFK. 31 00:02:28,510 --> 00:02:31,677 Culled like a veal calf for his premature ambitions. 32 00:02:31,708 --> 00:02:34,644 I'll say this much for LBJ, that swingin' dick 33 00:02:34,676 --> 00:02:37,742 could not abide whipper snappers. 34 00:02:37,775 --> 00:02:40,710 Now you've been gunnin' after my gig, Gigi. 35 00:02:40,742 --> 00:02:42,678 You mighta had it, too. 36 00:02:43,875 --> 00:02:47,709 Risin' star, young blood, lady parts. 37 00:02:47,743 --> 00:02:50,376 Whipper snapper. 38 00:02:50,410 --> 00:02:51,419 Lucky then the board's gonna save 39 00:02:51,443 --> 00:02:53,644 me the trouble of pullin' an LBJ 40 00:02:53,676 --> 00:02:56,343 and havin' to pop a bullet in your brain pan. 41 00:02:56,376 --> 00:02:57,676 Gentlemen? 42 00:02:57,709 --> 00:03:00,543 Enjoy your last ride through Dallas, baby. 43 00:03:00,577 --> 00:03:02,743 Won't be in a convertible. 44 00:03:02,776 --> 00:03:06,311 Now Gigi, I believe you know the boys. 45 00:03:07,410 --> 00:03:08,411 Gentlemen. 46 00:03:09,610 --> 00:03:11,877 Miss Cutler, we are gathered here today 47 00:03:11,910 --> 00:03:15,710 to ascertain how you came to lose so much 48 00:03:15,742 --> 00:03:19,277 so quickly that we may, God willing, 49 00:03:19,309 --> 00:03:21,543 avoid such losses in the future. 50 00:03:21,576 --> 00:03:22,610 Testify. 51 00:03:23,644 --> 00:03:25,377 Our losses were well within, 52 00:03:25,410 --> 00:03:28,444 - well within the parameters... - Shut up! 53 00:03:28,477 --> 00:03:30,311 Just shut the hell up! 54 00:03:31,609 --> 00:03:32,510 Now, I don't know where the hell 55 00:03:32,544 --> 00:03:34,218 you think you are but this is Houston City, 56 00:03:34,242 --> 00:03:35,743 this is win town, baby! 57 00:03:37,476 --> 00:03:40,477 I got a skyscraper full of victorious sons of bitches, 58 00:03:40,509 --> 00:03:42,809 damn world conquerors and they're wanderin' around 59 00:03:42,843 --> 00:03:44,710 like their peckers have been cut off 60 00:03:44,742 --> 00:03:48,143 because mama didn't bring home the W. 61 00:03:49,577 --> 00:03:51,710 Now, no excuses, G. 62 00:03:51,742 --> 00:03:54,443 What the Devil went wrong out west? 63 00:04:10,276 --> 00:04:15,176 Gentlemen, I have come to find the Devil has a name. 64 00:04:16,243 --> 00:04:18,210 God damn it, Fred! 65 00:04:18,242 --> 00:04:21,276 You're growin' Elms, you're in Eden. 66 00:04:21,310 --> 00:04:22,877 Almonds, you're east. 67 00:04:24,442 --> 00:04:26,577 Central California to be exact. 68 00:04:26,609 --> 00:04:27,609 I said four! 69 00:04:28,909 --> 00:04:30,276 You did not! 70 00:04:31,243 --> 00:04:32,243 Four! 71 00:04:34,775 --> 00:04:37,177 There are 53 different types of nuts in the world. 72 00:04:37,210 --> 00:04:38,377 Fred! 73 00:04:38,409 --> 00:04:39,684 - Son of a bitch! - He was on of 'em. 74 00:04:39,708 --> 00:04:43,510 Hey, is that any way to speak to a neighbor? 75 00:04:43,543 --> 00:04:45,409 You wanna know somethin'? 76 00:04:45,443 --> 00:04:47,810 You were never this mean when Nancy was alive. 77 00:04:47,842 --> 00:04:49,243 What the hell 78 00:04:49,276 --> 00:04:49,710 did you just say? 79 00:04:49,743 --> 00:04:51,477 Hey, Wally. 80 00:04:51,509 --> 00:04:52,578 How's it goin'? 81 00:04:59,277 --> 00:05:01,611 Make him see some damn sense. 82 00:05:03,876 --> 00:05:06,410 Where you goin', neighbor? 83 00:05:10,677 --> 00:05:14,710 In the immortal words of our illustrious leader, 84 00:05:14,742 --> 00:05:16,544 "Who knows the true meaning 85 00:05:16,576 --> 00:05:18,543 "of?" 86 00:05:21,577 --> 00:05:22,343 Miss Cutler, 87 00:05:22,377 --> 00:05:24,710 had you met the bastard previously? 88 00:05:24,742 --> 00:05:27,243 The year before it all started, 89 00:05:27,276 --> 00:05:29,676 at a fundraiser for our local government. 90 00:05:29,708 --> 00:05:31,676 The Congressman thanks you. 91 00:05:31,708 --> 00:05:33,577 The Congressman owes me. 92 00:05:46,742 --> 00:05:48,510 Gigi Cutler? 93 00:05:48,543 --> 00:05:49,343 You are? 94 00:05:49,377 --> 00:05:51,343 Your neighbor. 95 00:05:51,377 --> 00:05:54,410 Frederick Stern at my birth and Fred to my colleagues 96 00:05:54,443 --> 00:05:55,710 and Freddy if it's personal, 97 00:05:55,742 --> 00:05:57,743 so you can call me Fred. 98 00:05:58,943 --> 00:06:00,511 Charmed. 99 00:06:00,543 --> 00:06:02,544 Are you enjoyin' this? 100 00:06:03,809 --> 00:06:06,677 Mm, all these fat cats and big wigs lookin' your way, 101 00:06:06,709 --> 00:06:09,344 prayin' to get a smile from Shore Oil's 102 00:06:09,376 --> 00:06:11,775 newly appointed representative. 103 00:06:11,808 --> 00:06:13,576 Do I detect a hint of hostility? 104 00:06:13,610 --> 00:06:14,611 No, hell no. 105 00:06:14,643 --> 00:06:16,511 Just plain curiosity. 106 00:06:19,942 --> 00:06:21,578 Freddy. 107 00:06:23,177 --> 00:06:26,611 That'd be herself wantin' another spin. 108 00:06:27,610 --> 00:06:30,444 Well, it's been a hoot with you, G. 109 00:06:31,875 --> 00:06:33,510 Shall we my dear? 110 00:06:35,343 --> 00:06:36,718 - Hi, Nancy. - Nice to see you, Sadie. 111 00:06:36,742 --> 00:06:38,176 Freddy. 112 00:06:39,644 --> 00:06:42,677 Still keepin' it goin', huh, Santi? 113 00:06:42,709 --> 00:06:46,776 Someone has to, you're always in your cave. 114 00:06:46,809 --> 00:06:51,644 How do you say impertinent prick in Spanish? 115 00:06:53,644 --> 00:06:55,710 Nice try. 116 00:06:55,742 --> 00:06:58,644 You've been workin' for me for, what? 117 00:06:58,677 --> 00:06:59,810 With you. 118 00:06:59,842 --> 00:07:03,176 - For me for what, 25 years? - 30. 119 00:07:03,209 --> 00:07:04,443 You gotta have enough saved up 120 00:07:04,477 --> 00:07:06,743 by now to get a patch of your own. 121 00:07:06,775 --> 00:07:08,775 Hell, you could probably buy a piece of mine. 122 00:07:08,809 --> 00:07:10,344 You lookin' to sell? 123 00:07:10,377 --> 00:07:13,511 Are you makin' me an offer? 124 00:07:13,543 --> 00:07:14,543 For this? 125 00:07:15,543 --> 00:07:16,543 Hell no. 126 00:07:17,708 --> 00:07:19,709 - Ours was a brief exchange. - What the hell? 127 00:07:19,742 --> 00:07:21,277 But you could see it in his eyes, 128 00:07:21,309 --> 00:07:24,376 - And I say what the hell? - Plain as day. 129 00:07:24,409 --> 00:07:26,776 The hunger, the greed. 130 00:07:26,808 --> 00:07:28,209 Men like that spend their 131 00:07:28,242 --> 00:07:30,510 whole lives searchin' for that easy money. 132 00:07:30,543 --> 00:07:33,909 I wouldn't touch it without gloves. 133 00:07:33,942 --> 00:07:36,709 The Devil didn't realize it yet, 134 00:07:36,742 --> 00:07:39,775 but he'd finally found his in us. 135 00:07:51,543 --> 00:07:54,809 After you discovered the pollution, 136 00:07:54,842 --> 00:07:56,576 how did you proceed? 137 00:07:56,610 --> 00:07:57,843 With someone desperate, 138 00:07:57,875 --> 00:07:59,610 someone ambitious, morally malleable. 139 00:07:59,643 --> 00:08:02,343 Farm boy turned advertising hack. 140 00:08:02,376 --> 00:08:03,443 Alex Gardner. 141 00:08:04,277 --> 00:08:05,543 Sansei Aqua. 142 00:08:05,577 --> 00:08:09,676 Pure as the pond, fresh as the sushi within. 143 00:08:09,709 --> 00:08:10,709 Pardon? 144 00:08:11,544 --> 00:08:14,144 No, this is just part of my creative process. 145 00:08:14,176 --> 00:08:16,576 I had this perspective client, Sansei Aqua, 146 00:08:16,609 --> 00:08:18,677 top ranked Japanese themed vitamin water brand. 147 00:08:18,709 --> 00:08:21,577 Hey, should I be wearin' one of those. 148 00:08:21,609 --> 00:08:22,576 Yep. 149 00:08:22,609 --> 00:08:24,376 What? 150 00:08:24,409 --> 00:08:27,276 You know what this is, Alex? 151 00:08:27,310 --> 00:08:28,909 For every gallon of crude oil sucked 152 00:08:28,942 --> 00:08:32,143 from this Earth comes 15 gallons of? 153 00:08:33,276 --> 00:08:34,276 Water. 154 00:08:36,776 --> 00:08:39,177 No good to any living thing. 155 00:08:39,210 --> 00:08:40,410 What's wrong with it? 156 00:08:40,442 --> 00:08:42,643 Besides the fact that it's radioactive? 157 00:08:42,676 --> 00:08:44,510 You're joking. 158 00:08:44,543 --> 00:08:46,742 Is cancer a joke? 159 00:08:46,775 --> 00:08:48,678 What's it doin' here? 160 00:08:49,610 --> 00:08:51,876 Evaporating, percolating, 161 00:08:53,709 --> 00:08:54,710 and it travels. 162 00:09:05,509 --> 00:09:07,576 Want some water? 163 00:09:07,610 --> 00:09:09,810 It'll rot your pipes. 164 00:09:11,276 --> 00:09:13,576 I know what I'm gonna be doing tomorrow. 165 00:09:13,610 --> 00:09:14,709 Listen to this. 166 00:09:14,743 --> 00:09:16,775 "My daughter Ivanka, 167 00:09:16,808 --> 00:09:19,776 "will be on "Fox & Friends" tomorrow morning. 168 00:09:19,809 --> 00:09:20,809 "Enjoy." 169 00:09:21,742 --> 00:09:23,543 I will. 170 00:09:23,576 --> 00:09:24,576 She's cute. 171 00:09:25,742 --> 00:09:27,144 How are the trees? 172 00:09:27,177 --> 00:09:28,544 We're gonna need some help. 173 00:09:28,576 --> 00:09:30,410 Are you in the market? 174 00:09:31,577 --> 00:09:32,719 You think I'd be sitting here 175 00:09:32,743 --> 00:09:35,577 with you if I could afford a boat? 176 00:09:35,609 --> 00:09:37,610 So you're browsing? 177 00:09:37,644 --> 00:09:39,544 Browsing. 178 00:09:47,677 --> 00:09:49,742 What are you doin' Santi? 179 00:09:52,409 --> 00:09:53,842 What the hell are you doin'? 180 00:09:53,876 --> 00:09:55,677 What? 181 00:09:55,708 --> 00:09:56,643 What? 182 00:09:56,677 --> 00:10:00,443 Why are you takin' a picture of Nancy's... 183 00:10:02,409 --> 00:10:04,610 It's been a year, Fred. 184 00:10:07,743 --> 00:10:10,343 Santi, Santi, I'm sorry, I didn't... 185 00:10:17,310 --> 00:10:20,577 You're too heavy! 186 00:10:20,610 --> 00:10:22,843 If I fall, I fall on you. 187 00:10:24,708 --> 00:10:26,709 Communist bastard! 188 00:10:26,743 --> 00:10:28,578 I'm not a communist! 189 00:10:30,576 --> 00:10:32,676 I'm an anarchist. 190 00:10:32,708 --> 00:10:34,677 Nobody knows the difference. 191 00:10:34,709 --> 00:10:36,511 You got your finger in my eye! 192 00:10:36,543 --> 00:10:38,610 Well you got your finger in my nose. 193 00:10:39,709 --> 00:10:41,710 Get your finger outta my nose. 194 00:10:59,576 --> 00:11:01,310 I'm too old for this. 195 00:11:01,343 --> 00:11:02,244 Are you kiddin'? 196 00:11:02,276 --> 00:11:04,276 My ass so God damn heavy. 197 00:11:12,875 --> 00:11:13,875 Okay. 198 00:11:14,743 --> 00:11:16,477 Tomorrow. 199 00:11:16,510 --> 00:11:18,776 - Okay. - Get outta here. 200 00:11:18,808 --> 00:11:20,176 Okay. 201 00:11:27,610 --> 00:11:29,544 You're outta beer. 202 00:11:29,576 --> 00:11:30,709 Out. 203 00:12:18,544 --> 00:12:19,544 All right. 204 00:12:22,943 --> 00:12:25,244 You shoot him? 205 00:12:25,277 --> 00:12:26,585 I shot it, I killed it, I dressed it 206 00:12:26,609 --> 00:12:28,577 and I put it on my wall. 207 00:12:28,609 --> 00:12:30,809 Kinda kidding, I thought that was a prop. 208 00:12:30,843 --> 00:12:35,644 Now, I buy your ad and you buy Fred Stern's property. 209 00:12:39,677 --> 00:12:43,710 It is a win win. 210 00:12:43,742 --> 00:12:44,742 Why me? 211 00:12:45,743 --> 00:12:48,611 Alex, what I am offering you is big. 212 00:12:50,442 --> 00:12:51,442 Its now. 213 00:12:52,577 --> 00:12:56,544 It is Royal Shore Oil. 214 00:12:57,742 --> 00:12:59,710 I mean, look around, huh? 215 00:13:01,742 --> 00:13:05,277 And Stern, well, he's salt of the earth. 216 00:13:07,708 --> 00:13:09,643 He's a farmer. 217 00:13:09,677 --> 00:13:10,785 He's never gonna trust my lawyers, 218 00:13:10,809 --> 00:13:12,510 but an old friend? 219 00:13:15,742 --> 00:13:17,843 And we'll be fair to him. 220 00:13:19,343 --> 00:13:20,843 No you won't. 221 00:13:38,709 --> 00:13:41,144 What do you got there? 222 00:13:43,210 --> 00:13:47,211 Pretty close, huh? 223 00:13:49,609 --> 00:13:51,510 Where the hell did you get this? 224 00:13:51,544 --> 00:13:53,676 EBay. 225 00:13:53,709 --> 00:13:54,609 Alec Gardner. 226 00:13:54,643 --> 00:13:57,176 Saw him in town, he wants to buy you dinner. 227 00:13:57,210 --> 00:13:58,210 Us dinner. 228 00:13:58,809 --> 00:13:59,544 Dinner? 229 00:13:59,577 --> 00:14:00,611 Yeah, sure. 230 00:14:00,644 --> 00:14:01,644 When? 231 00:14:02,476 --> 00:14:04,643 Tonight or I can reschedule it, 232 00:14:04,676 --> 00:14:05,709 but it's a free dinner. 233 00:14:05,743 --> 00:14:08,377 No, tonight's, tonight's... 234 00:14:09,242 --> 00:14:10,742 Alex was always... 235 00:14:12,509 --> 00:14:13,643 Yeah. 236 00:14:13,676 --> 00:14:15,544 Okay, I'll pick you up around six. 237 00:14:15,577 --> 00:14:16,710 Yeah, that's fine. 238 00:14:16,743 --> 00:14:18,544 That's fine. 239 00:14:18,576 --> 00:14:19,709 Sure, but Santi? 240 00:14:24,708 --> 00:14:26,576 I'll see you at six. 241 00:14:26,610 --> 00:14:28,643 I just said that. 242 00:14:28,676 --> 00:14:32,110 Yeah, well, that's why I heard it then. 243 00:14:38,909 --> 00:14:41,543 Well, well, well. 244 00:14:41,576 --> 00:14:43,610 Santi, baby, hey. 245 00:14:43,644 --> 00:14:44,751 - Oh, a hug. - Fred, what are 246 00:14:44,775 --> 00:14:46,209 you feedin' this big boy? 247 00:14:46,243 --> 00:14:47,386 - It's nice to see. - Fantastic. 248 00:14:47,410 --> 00:14:50,411 - You again, Sir. - Good to see you back. 249 00:14:51,910 --> 00:14:53,343 Honey... 250 00:14:54,177 --> 00:14:55,877 Fred, Santi. 251 00:14:55,910 --> 00:14:58,210 Thank you, Maggie. 252 00:14:58,242 --> 00:15:01,643 This was 70 years in the making, okay? 253 00:15:01,676 --> 00:15:03,243 A family business. 254 00:15:03,276 --> 00:15:05,209 Stern was never gonna sell. 255 00:15:05,243 --> 00:15:07,444 So, I threw him a curve. 256 00:15:07,477 --> 00:15:09,610 Fred, you know Gigi Cutler? 257 00:15:09,643 --> 00:15:11,576 Sure, she seems like a smart lady. 258 00:15:11,609 --> 00:15:13,543 She is a big fan of yours, 259 00:15:13,577 --> 00:15:15,444 and she actually just gave me the inside track 260 00:15:15,477 --> 00:15:16,877 on some offers they're gonna 261 00:15:16,909 --> 00:15:18,710 be makin' to farmers around here. 262 00:15:18,743 --> 00:15:20,809 I asked her if I could sound you out. 263 00:15:20,843 --> 00:15:23,409 Well, what would the great Shore Oil 264 00:15:23,442 --> 00:15:24,677 want with the Stern's? 265 00:15:24,709 --> 00:15:26,842 They want your pore space. 266 00:15:26,875 --> 00:15:27,809 Our what? 267 00:15:27,842 --> 00:15:30,310 Your pore space. 268 00:15:30,343 --> 00:15:31,842 What's that? 269 00:15:31,875 --> 00:15:32,875 May I? 270 00:15:35,910 --> 00:15:38,377 Pancakes, that's your land. 271 00:15:40,577 --> 00:15:41,644 And this strawberry syrup, 272 00:15:41,677 --> 00:15:44,644 that's the ground water runnin' beneath your land. 273 00:15:44,676 --> 00:15:47,743 Now, as you know ground water 'round here's lousy with salt. 274 00:15:47,776 --> 00:15:49,611 Totally useless for irrigation, 275 00:15:49,643 --> 00:15:50,919 just like this berry flavored bullshit 276 00:15:50,943 --> 00:15:54,310 ain't fit for human consumption. 277 00:15:54,343 --> 00:15:58,243 This ground water, that's gonna soak up 278 00:15:58,277 --> 00:15:59,453 into the lower layers of the dirt, 279 00:15:59,477 --> 00:16:04,511 but the surface, the surface is gonna remain dry, tasteless. 280 00:16:04,544 --> 00:16:08,310 That's why you and everybody else around here, 281 00:16:08,343 --> 00:16:10,843 you gotta pipe in the pure stuff. 282 00:16:10,875 --> 00:16:14,578 That doesn't exactly answer my question. 283 00:16:17,609 --> 00:16:19,709 What do we have here? 284 00:16:22,442 --> 00:16:23,809 You see that? 285 00:16:23,842 --> 00:16:24,742 See this right here? 286 00:16:24,775 --> 00:16:26,177 Those air holes that's lettin' 287 00:16:26,210 --> 00:16:27,910 the syrup soak in there good and bad? 288 00:16:27,943 --> 00:16:30,511 That's your pore space. 289 00:16:30,543 --> 00:16:34,777 And that fellas, that is what Shore Oil wants to buy. 290 00:16:36,343 --> 00:16:40,111 I was buyin' a air, space, nothing, everything. 291 00:16:41,609 --> 00:16:43,209 What this? 292 00:16:43,242 --> 00:16:44,644 These air holes? 293 00:16:44,677 --> 00:16:46,377 Why? 294 00:16:46,410 --> 00:16:50,577 Because they wanna get to the strawberry syrup down there. 295 00:16:50,610 --> 00:16:52,243 That salty ass ground water, 296 00:16:52,276 --> 00:16:56,376 it turns out is an easy base for hydraulic fluid. 297 00:16:56,410 --> 00:17:00,210 They're tellin' me 50,000 for the whole kit and caboodle. 298 00:17:00,243 --> 00:17:01,243 $50,000? 299 00:17:03,709 --> 00:17:06,478 Why do you think I called ya? 300 00:17:07,743 --> 00:17:08,644 I want 70. 301 00:17:08,677 --> 00:17:09,777 - Fred... - No. 302 00:17:11,476 --> 00:17:13,477 70 grand and it's yours. 303 00:17:14,742 --> 00:17:17,610 I only got a contract for 50. 304 00:17:17,643 --> 00:17:18,543 - Well, I... - You got 305 00:17:18,576 --> 00:17:21,243 a contract on you for $50,000? 306 00:17:24,709 --> 00:17:27,143 Fred, this is a scam. 307 00:17:27,177 --> 00:17:27,877 Now hold on here. 308 00:17:27,909 --> 00:17:30,209 Are you callin' me a liar? 309 00:17:30,243 --> 00:17:33,576 Listen, quit that country bumpkin bullshit, Alec. 310 00:17:33,609 --> 00:17:35,344 It's Alex. 311 00:17:35,376 --> 00:17:38,543 Well, Alec, why did you come to us? 312 00:17:38,577 --> 00:17:41,677 Fred, you want $70,000 you better tell 313 00:17:41,709 --> 00:17:44,143 your boy here to take a walk. 314 00:17:44,177 --> 00:17:45,842 - Santi, Santi... - Who you callin' 315 00:17:45,875 --> 00:17:47,510 boy? 316 00:17:47,543 --> 00:17:48,409 Santi, just go wait 317 00:17:48,443 --> 00:17:49,676 - in the car. - No. 318 00:17:51,644 --> 00:17:53,309 - Santi wait in the car. - No. 319 00:17:55,276 --> 00:17:56,510 Wait in the car. 320 00:18:01,443 --> 00:18:02,576 Do you need a refill 321 00:18:02,609 --> 00:18:04,049 - on your syrup? - Santi do not do... 322 00:18:04,243 --> 00:18:07,144 - Hey. - Oh, that's just great. 323 00:18:07,177 --> 00:18:08,644 Maggie, I'm sorry. 324 00:18:08,676 --> 00:18:10,344 I got it Maggie, I got it. 325 00:18:12,709 --> 00:18:15,343 - Yeah. - Santi, Santi, Santi. 326 00:18:16,276 --> 00:18:18,176 I should probably go, too. 327 00:18:18,210 --> 00:18:19,344 Alex? 328 00:18:25,842 --> 00:18:27,643 Are you playin' me? 329 00:18:28,644 --> 00:18:30,644 How long have we known each other? 330 00:18:30,676 --> 00:18:32,176 Are you? 331 00:18:32,210 --> 00:18:34,310 Fred, it's me, man. 332 00:18:34,342 --> 00:18:35,476 It's Al. 333 00:18:40,644 --> 00:18:41,443 Okay. 334 00:18:41,477 --> 00:18:44,343 To hell with the whole damn valley. 335 00:18:44,377 --> 00:18:45,877 If Shore wants what I got, 336 00:18:45,909 --> 00:18:49,144 $70,000's my minimum, you understand? 337 00:18:49,176 --> 00:18:50,476 Yeah. 338 00:18:50,509 --> 00:18:51,809 Now, I'd like more. 339 00:18:51,843 --> 00:18:53,709 Can I get more? 340 00:18:54,842 --> 00:18:56,543 I'll do my best. 341 00:18:58,843 --> 00:18:59,677 You got another rag? 342 00:18:59,709 --> 00:19:01,743 Sure, Fred. 343 00:19:02,643 --> 00:19:04,643 We'll be talkin'. 344 00:19:04,677 --> 00:19:05,677 Yeah. 345 00:19:13,876 --> 00:19:16,644 I own the space, 346 00:19:16,676 --> 00:19:19,843 and the water that travels through it, 347 00:19:19,875 --> 00:19:22,677 and the poison that lies within. 348 00:19:36,709 --> 00:19:37,709 Fred. 349 00:20:00,942 --> 00:20:02,610 It's not just here. 350 00:20:02,643 --> 00:20:05,477 Tell me you didn't sign that deal. 351 00:20:29,909 --> 00:20:30,909 Water. 352 00:20:31,943 --> 00:20:33,310 It's the water. 353 00:20:41,443 --> 00:20:42,777 You son of a bitch. 354 00:20:44,709 --> 00:20:46,210 Fred... 355 00:20:46,242 --> 00:20:48,676 Hey, come on, come on, Fred. 356 00:20:48,708 --> 00:20:49,708 Hold on, Fred. 357 00:20:52,409 --> 00:20:53,677 Fred, oh, come on! 358 00:21:13,476 --> 00:21:14,620 - Alex! - There's someone after me! 359 00:21:14,644 --> 00:21:16,276 - Who? - Did you hear what I said? 360 00:21:16,309 --> 00:21:17,543 He's comin' after me! 361 00:21:17,576 --> 00:21:19,476 - Who's comin' after you? - Oh, God! 362 00:21:19,510 --> 00:21:20,477 - Fred! - Hey! 363 00:21:20,510 --> 00:21:21,577 Stern, did he sign? 364 00:21:21,609 --> 00:21:23,577 - Come on, Fred. - Stern, did he sign? 365 00:21:23,609 --> 00:21:24,710 Alex? 366 00:21:24,742 --> 00:21:25,443 - Come on Fred! - Hey! 367 00:21:25,477 --> 00:21:27,209 - Fred, it was all her! - Alex! 368 00:21:27,243 --> 00:21:28,377 - I didn't know! - Hey, bozo! 369 00:21:29,577 --> 00:21:30,644 God damn it. 370 00:21:31,510 --> 00:21:33,144 Fred. 371 00:21:33,176 --> 00:21:35,776 Oh, you yella son of a bitch. 372 00:21:35,808 --> 00:21:37,611 Fred, please, I didn't know. 373 00:21:37,643 --> 00:21:38,543 God! 374 00:21:38,576 --> 00:21:39,775 Gigi, I can't go to prison. 375 00:21:39,809 --> 00:21:42,176 - Sure you can. - Well, Gigi Cutler. 376 00:21:42,210 --> 00:21:43,244 Fred, please. 377 00:21:44,309 --> 00:21:45,709 I can't, I'm sorry, Fred. 378 00:21:49,577 --> 00:21:52,644 Lady, you better tell me what's goin' on right now. 379 00:21:52,676 --> 00:21:54,344 I bit my tongue. 380 00:21:54,376 --> 00:21:55,610 Well, that's too bad. 381 00:21:55,643 --> 00:21:57,409 You're gonna need that where you're goin'. 382 00:21:57,443 --> 00:21:58,644 America's farmers 383 00:21:58,677 --> 00:22:00,610 are killin' themselves in record numbers. 384 00:22:00,644 --> 00:22:01,718 You like where you're goin'? 385 00:22:01,742 --> 00:22:02,577 You know what? 386 00:22:02,611 --> 00:22:03,784 I'm gonna find out what's been goin' 387 00:22:03,808 --> 00:22:06,143 on with my water and when I do... 388 00:22:06,842 --> 00:22:07,843 Hey Stern? 389 00:22:10,609 --> 00:22:12,477 How much, right now? 390 00:22:14,842 --> 00:22:16,743 Everyone's got a price. 391 00:22:20,676 --> 00:22:21,510 Well, somethin' tells me we're 392 00:22:21,544 --> 00:22:25,477 gonna be figurin' that out together. 393 00:22:25,509 --> 00:22:27,543 I'll be seein' ya. 394 00:22:27,577 --> 00:22:30,710 I got all the money in the world, boy! 395 00:22:41,309 --> 00:22:43,343 Had the poison not risen to the surface, 396 00:22:43,376 --> 00:22:45,709 Mr. Stern woulda signed that deal. 397 00:22:45,743 --> 00:22:48,377 This particular conversation, 398 00:22:48,409 --> 00:22:50,742 is in thanks to my predecessor. 399 00:22:52,177 --> 00:22:53,677 You tryin' to pin this on me? 400 00:22:53,708 --> 00:22:56,643 Those pits were dug under your tenure. 401 00:22:56,676 --> 00:22:57,909 Miss Cutler, the board's issue 402 00:22:57,943 --> 00:22:59,876 is not with the pollution itself, 403 00:22:59,910 --> 00:23:03,377 but with your failure to cover it up. 404 00:23:03,410 --> 00:23:05,710 Then I shoulda been made aware of it when I took over. 405 00:23:05,743 --> 00:23:07,377 Oh, come on, what? 406 00:23:07,409 --> 00:23:08,742 If you buy a house you gonna blame 407 00:23:08,776 --> 00:23:11,577 the last owner because it catches fire? 408 00:23:11,610 --> 00:23:14,110 Only if the house was yours. 409 00:23:15,677 --> 00:23:18,710 Gentlemen, let's get back to the issue. 410 00:23:19,843 --> 00:23:21,877 Stern smelled blood and so he found 411 00:23:21,910 --> 00:23:26,543 a lawyer with an appetite for fortune equal to his own. 412 00:23:26,577 --> 00:23:29,743 The man who killed the Pinto. 413 00:23:29,776 --> 00:23:32,643 This bastard killed the Pinto? 414 00:23:34,708 --> 00:23:36,143 Dead. 415 00:23:36,176 --> 00:23:37,243 Thank you, John. 416 00:23:37,277 --> 00:23:38,344 Safe journey. 417 00:23:40,708 --> 00:23:42,511 Come in, come in. 418 00:23:42,544 --> 00:23:44,810 Hey, are you Ralph Egis? 419 00:23:44,842 --> 00:23:47,376 Aegis, A-E-G-I-S. 420 00:23:47,410 --> 00:23:48,611 You been waiting long? 421 00:23:48,644 --> 00:23:50,611 - Well... - Sorry about that. 422 00:23:50,643 --> 00:23:52,376 You can sit but before we begin, 423 00:23:52,409 --> 00:23:54,476 lemme just say, I'm not interested 424 00:23:54,510 --> 00:23:56,910 in petty squabbles or seeking settlements. 425 00:23:56,942 --> 00:23:58,477 If you're here for such I'd be happy 426 00:23:58,509 --> 00:24:01,810 to refer you to any of my esteemed colleagues. 427 00:24:01,842 --> 00:24:03,511 Is that a Ford Pinto? 428 00:24:03,543 --> 00:24:04,709 No, Sir. 429 00:24:04,742 --> 00:24:07,776 That is the head of the fiery dragon, Pinto, 430 00:24:07,808 --> 00:24:10,842 which I engaged in mortal combat in the late '70s. 431 00:24:12,276 --> 00:24:15,276 Shitty God damn car, not a great pony. 432 00:24:15,943 --> 00:24:17,309 Ask him. 433 00:24:17,343 --> 00:24:19,343 He was Ford at the time. 434 00:24:20,743 --> 00:24:23,210 We was slingin' Pinto's like cocaine cupcakes. 435 00:24:23,243 --> 00:24:24,610 I was pretty hot back then. 436 00:24:24,644 --> 00:24:26,443 So was the Pinto, of course. 437 00:24:26,477 --> 00:24:28,743 So hot in fact that its fuel tank 438 00:24:28,776 --> 00:24:30,544 would ignite and burst into flames 439 00:24:30,576 --> 00:24:32,543 if it got hit in a rear end collision. 440 00:24:32,577 --> 00:24:34,544 Nothin's perfect. 441 00:24:34,577 --> 00:24:35,710 Nothin's for free. 442 00:24:35,742 --> 00:24:38,344 Which amounted to 180 burn deaths 443 00:24:38,376 --> 00:24:39,543 a year in the U.S. alone. 444 00:24:39,576 --> 00:24:40,742 - Now... - Accidents happen, 445 00:24:40,775 --> 00:24:42,176 people die. 446 00:24:42,209 --> 00:24:43,610 According to an internal Ford memo, 447 00:24:43,644 --> 00:24:46,477 it would cost the company $11 per Pinto 448 00:24:46,509 --> 00:24:47,843 to fix the problem with a recall. 449 00:24:47,875 --> 00:24:49,842 But with 12,000,000 of 'em on the road, 450 00:24:49,876 --> 00:24:52,611 that would cost $137,000,000, 451 00:24:52,644 --> 00:24:56,576 compared with $50,000,000 to maintain the status quo. 452 00:24:56,610 --> 00:24:58,577 Nobody wants to blame their baby boy, 453 00:24:58,610 --> 00:25:02,243 oh, little Miss Suck A Dick for their own emulation. 454 00:25:02,277 --> 00:25:03,910 They want deniability. 455 00:25:03,943 --> 00:25:05,376 Ford did the math. 456 00:25:05,410 --> 00:25:08,544 $137,000,000 to solve a $50,000,000 problem? 457 00:25:08,576 --> 00:25:09,476 "No, problem. 458 00:25:09,509 --> 00:25:11,376 "Let 'em burn," and they did. 459 00:25:11,409 --> 00:25:15,143 And our Pinto's unique, cheap and patented design 460 00:25:15,176 --> 00:25:16,742 provided the perfect patsy. 461 00:25:16,776 --> 00:25:19,709 Eventually, thank God, a disgruntled Ford employee blew 462 00:25:19,743 --> 00:25:21,610 the whistle and got us the internal memo. 463 00:25:21,644 --> 00:25:24,244 And then some low life leaks our book keepers doodles 464 00:25:24,277 --> 00:25:26,244 and before you know it, just like that, 465 00:25:26,276 --> 00:25:28,709 the Pinto falls from grace. 466 00:25:28,743 --> 00:25:30,543 Took Ford to court in a class action 467 00:25:30,577 --> 00:25:31,910 and I took the Pinto's head. 468 00:25:31,943 --> 00:25:33,776 Bad year for business, '78. 469 00:25:33,808 --> 00:25:36,276 Good year for barbecue. 470 00:25:39,708 --> 00:25:40,742 What's your name again? 471 00:25:40,775 --> 00:25:42,143 Fred Stern. 472 00:25:42,176 --> 00:25:44,476 I think I might have what you're looking for. 473 00:25:44,509 --> 00:25:46,443 You found me a dragon? 474 00:25:46,477 --> 00:25:48,311 The dragon found me. 475 00:25:51,609 --> 00:25:53,376 There are these, too. 476 00:25:56,276 --> 00:25:57,409 Why are you doing this? 477 00:25:57,442 --> 00:25:58,610 They're poisoning my farm. 478 00:25:58,644 --> 00:25:59,611 Obviously. 479 00:25:59,644 --> 00:26:00,776 And they're trying to buy 480 00:26:00,809 --> 00:26:02,544 me off with a measly five figures. 481 00:26:02,577 --> 00:26:05,510 Could they do it for six? 482 00:26:05,544 --> 00:26:06,810 Seven? 483 00:26:06,842 --> 00:26:09,444 How much would it take, Mr. Stern? 484 00:26:09,476 --> 00:26:11,710 See, that's the key question. 485 00:26:11,742 --> 00:26:13,610 And I am left to wonder if you're here 486 00:26:13,643 --> 00:26:15,677 to slay a dragon or get paid off by one. 487 00:26:16,809 --> 00:26:19,344 Let me know when you decide. 488 00:26:21,676 --> 00:26:22,476 Hello. 489 00:26:22,509 --> 00:26:23,509 Damn it! 490 00:26:28,310 --> 00:26:29,742 Who the hell does he think he is? 491 00:26:37,476 --> 00:26:39,710 Who the hell is this? 492 00:26:46,677 --> 00:26:48,644 Are you Fred Stern? 493 00:26:49,709 --> 00:26:50,743 Yeah. 494 00:26:52,643 --> 00:26:53,910 What are you doin' here? 495 00:26:53,942 --> 00:26:55,611 Oh, I wanted to... 496 00:26:57,377 --> 00:26:58,410 I need to... 497 00:26:58,443 --> 00:26:59,678 Need to do what? 498 00:27:01,808 --> 00:27:03,842 I'm sorry, I should go. 499 00:27:03,875 --> 00:27:05,876 No, no, wait a second. 500 00:27:07,809 --> 00:27:10,111 Did Gigi Cutler send you? 501 00:27:12,677 --> 00:27:13,710 No. 502 00:27:14,876 --> 00:27:19,611 No, but I heard what she did and I just wanted to help. 503 00:27:21,776 --> 00:27:23,677 You wanna help me? 504 00:27:23,708 --> 00:27:24,708 Yes, Sir. 505 00:27:25,609 --> 00:27:26,710 Why? 506 00:27:26,742 --> 00:27:29,610 Why would you wanna do that? 507 00:27:29,644 --> 00:27:30,844 Gigi's a bitch. 508 00:27:37,609 --> 00:27:39,710 You want a cup of coffee? 509 00:27:39,742 --> 00:27:42,443 These are really good, Fred. 510 00:27:43,610 --> 00:27:45,742 Yeah, yeah, my wife painted 'em. 511 00:27:46,709 --> 00:27:49,511 Is she a professional artist? 512 00:27:49,544 --> 00:27:51,710 No, no, she passed away. 513 00:27:53,342 --> 00:27:55,676 I'm sorry, I didn't... 514 00:27:55,709 --> 00:27:57,511 That's all right. 515 00:27:58,742 --> 00:28:00,709 So, you wanna help me? 516 00:28:00,743 --> 00:28:03,344 Well, why are they all boats? 517 00:28:05,676 --> 00:28:07,710 No need to be nervous, all right? 518 00:28:07,742 --> 00:28:10,376 Just, why don't you sit down? 519 00:28:11,410 --> 00:28:12,410 Yeah. 520 00:28:15,210 --> 00:28:18,611 So, you got something on Gigi Cutler, huh? 521 00:28:18,643 --> 00:28:19,643 What is it? 522 00:28:21,509 --> 00:28:22,842 This about a memo or somethin'? 523 00:28:22,876 --> 00:28:25,309 I shouldn't be here. 524 00:28:25,342 --> 00:28:26,276 Fred, I should go. 525 00:28:26,309 --> 00:28:28,277 Yeah, yeah, boats, boats. 526 00:28:28,309 --> 00:28:31,143 Yeah, there is a lot of 'em. 527 00:28:31,177 --> 00:28:34,176 You see, they're, well, when my wife 528 00:28:35,376 --> 00:28:36,710 and I were kids she had a dream 529 00:28:36,742 --> 00:28:40,477 that we would sail around the world together one day. 530 00:28:40,509 --> 00:28:41,643 Well, did you? 531 00:28:43,476 --> 00:28:45,843 No, no, we had a farm to run. 532 00:28:46,843 --> 00:28:48,477 Work and life. 533 00:28:48,509 --> 00:28:51,643 Life gets in the way of life. 534 00:28:51,677 --> 00:28:55,644 So we didn't but she painted it, our journey. 535 00:28:56,576 --> 00:28:59,775 That one's us leaving Long Beach Harbor. 536 00:28:59,809 --> 00:29:00,776 The one above the mantelpiece 537 00:29:00,809 --> 00:29:02,611 is us sailing into Cape Town, 538 00:29:02,644 --> 00:29:05,244 and the one above your head, 539 00:29:05,277 --> 00:29:07,143 that's us gettin' caught in a storm 540 00:29:07,177 --> 00:29:10,877 around in the horn. 541 00:29:12,176 --> 00:29:15,510 She didn't finish that one. 542 00:29:15,544 --> 00:29:16,444 No, no. 543 00:29:16,477 --> 00:29:18,544 She died before she could. 544 00:29:20,409 --> 00:29:23,310 That's you and Nancy comin' home? 545 00:29:25,544 --> 00:29:27,577 Yeah, that's exactly what is. 546 00:29:27,610 --> 00:29:28,610 It's... 547 00:29:30,708 --> 00:29:33,643 Yeah, I never told anyone that before. 548 00:29:33,676 --> 00:29:35,809 And everyday I regret the... 549 00:29:39,243 --> 00:29:40,644 I never told you her name. 550 00:29:43,910 --> 00:29:44,910 Wow. 551 00:29:45,875 --> 00:29:48,543 How filthy you must feel right now. 552 00:29:48,576 --> 00:29:50,243 Hawkin' your dead wife's memory 553 00:29:50,276 --> 00:29:52,610 for a slim shot at a leg up. 554 00:29:53,742 --> 00:29:54,776 Oh, Freddy. 555 00:29:54,808 --> 00:29:56,143 How the hell did you know... 556 00:29:57,243 --> 00:29:58,243 Excuse me. 557 00:29:59,310 --> 00:30:00,610 I gotta take this. 558 00:30:04,410 --> 00:30:05,453 - I'm here. - Farmer turn you out? 559 00:30:05,477 --> 00:30:08,610 No, I'm drinkin' his piss poor coffee 560 00:30:08,644 --> 00:30:12,677 - in his shit hole of a house. - All right, make him see. 561 00:30:12,709 --> 00:30:16,144 Yeah, I'll bring him around. 562 00:30:16,177 --> 00:30:18,277 Who the hell are you? 563 00:30:18,310 --> 00:30:19,718 Why don't you just sit down there, hoss? 564 00:30:19,742 --> 00:30:22,243 No, you're leavin'. 565 00:30:22,277 --> 00:30:23,576 I have a message to deliver. 566 00:30:23,610 --> 00:30:26,644 You know, you are trespassing. 567 00:30:26,677 --> 00:30:28,877 I could kick your butt and the cops 568 00:30:28,909 --> 00:30:30,809 wouldn't even blink an eye. 569 00:30:32,376 --> 00:30:34,676 Could you, though? 570 00:30:34,708 --> 00:30:39,211 And even if you do I'm still gonna keep comin' back. 571 00:30:40,577 --> 00:30:44,210 You get the hell outta my house right now. 572 00:30:45,409 --> 00:30:46,409 Okay. 573 00:30:47,443 --> 00:30:50,177 I'll get the hell outta your house. 574 00:30:51,277 --> 00:30:52,643 The message is this. 575 00:30:52,677 --> 00:30:53,611 You're never gonna get even close 576 00:30:53,643 --> 00:30:56,310 to what's owed you, so drop it. 577 00:30:56,342 --> 00:30:58,144 There's a million reasons why you should 578 00:30:58,176 --> 00:30:59,620 and you're gonna wake up to every single 579 00:30:59,644 --> 00:31:02,576 one of 'em in your bank account if you do. 580 00:31:02,610 --> 00:31:04,710 A million isn't even close? 581 00:31:06,409 --> 00:31:07,676 Oh my. 582 00:31:07,709 --> 00:31:08,843 Dumb and put upon. 583 00:31:08,876 --> 00:31:10,577 You are a peach, Freddy. 584 00:31:10,609 --> 00:31:12,476 Oh, God damn it! 585 00:31:12,509 --> 00:31:14,177 I forgot the if not. 586 00:31:15,577 --> 00:31:19,710 If you don't drop it, Mr. Stern, I'm gonna start takin'. 587 00:31:20,676 --> 00:31:21,576 I ain't gonna stop. 588 00:31:21,610 --> 00:31:23,678 They don't pay me to stop. 589 00:31:24,842 --> 00:31:27,444 I'ma take everything. 590 00:31:27,476 --> 00:31:31,742 I'll take everything you love, everything you made. 591 00:31:32,643 --> 00:31:34,244 I'ma take it all, 592 00:31:36,210 --> 00:31:37,210 if not. 593 00:31:40,677 --> 00:31:43,177 - Your chair's on fire. - Huh? 594 00:31:46,909 --> 00:31:48,343 Damn it! 595 00:32:30,243 --> 00:32:32,410 God. 596 00:32:37,176 --> 00:32:38,176 That's nice. 597 00:32:38,210 --> 00:32:39,443 This the Pinto, right? 598 00:32:40,276 --> 00:32:41,443 I like it, good car. 599 00:32:41,476 --> 00:32:44,710 No, no. 600 00:32:44,742 --> 00:32:47,143 Ralph, thanks for comin' in. 601 00:32:47,176 --> 00:32:48,343 - I... - Is he with you? 602 00:32:48,376 --> 00:32:49,676 - Yeah, he... - Oh, I was about 603 00:32:49,708 --> 00:32:50,643 to call the cops. 604 00:32:50,677 --> 00:32:51,710 I'm sorry, man. 605 00:32:57,242 --> 00:32:58,409 So what did you decide? 606 00:32:58,442 --> 00:33:00,122 A man offered me a million dollars tonight. 607 00:33:01,243 --> 00:33:01,843 And? 608 00:33:01,876 --> 00:33:02,776 I said no. 609 00:33:02,809 --> 00:33:04,443 Why? 610 00:33:04,476 --> 00:33:06,209 Because they owe me more. 611 00:33:06,242 --> 00:33:08,544 They're poisoning my home and it may 612 00:33:08,576 --> 00:33:11,343 not be much but it was ours and it was a good home. 613 00:33:11,377 --> 00:33:12,644 You can ask Santi. 614 00:33:12,676 --> 00:33:14,676 Ralph, they may have poisoned my wife. 615 00:33:14,709 --> 00:33:16,177 We might not be able to prove it 616 00:33:16,210 --> 00:33:19,511 but they're gonna rob me of that, of our life, 617 00:33:19,544 --> 00:33:21,543 I'm gonna rob them of theirs. 618 00:33:21,577 --> 00:33:22,776 You know how much money 619 00:33:22,809 --> 00:33:25,809 they've made poisoning my land? 620 00:33:25,843 --> 00:33:29,677 2.1 billion dollars and that's just one year. 621 00:33:29,708 --> 00:33:30,775 Over 10 years? 622 00:33:30,809 --> 00:33:32,344 - At least. - Hm. 623 00:33:36,709 --> 00:33:37,877 Well? 624 00:33:39,677 --> 00:33:43,443 Well, I'd say they owe you at least a year. 625 00:33:44,309 --> 00:33:47,176 Well, are we gonna do this or? 626 00:33:47,209 --> 00:33:50,877 I'd say there's enough room over there for an oil rig. 627 00:33:50,909 --> 00:33:54,376 This okay with your anarchist principles? 628 00:33:56,376 --> 00:33:58,909 For 2.1 billion, are you kidding me? 629 00:34:07,708 --> 00:34:09,209 Let's do it then. 630 00:34:23,610 --> 00:34:24,709 Two! 631 00:34:25,775 --> 00:34:27,743 $2,000,000,000 Olive! 632 00:34:28,709 --> 00:34:31,144 That's two too many and way too much. 633 00:34:31,176 --> 00:34:32,576 Slow your roll. 634 00:34:32,610 --> 00:34:35,444 Let me take a look at the summons. 635 00:34:35,477 --> 00:34:38,477 All right, negligent trespass. 636 00:34:38,510 --> 00:34:40,377 Ralph Aegis representing. 637 00:34:40,410 --> 00:34:43,510 I mean, it's gonna be tough. 638 00:34:43,543 --> 00:34:44,611 If you can't beat 'em then 639 00:34:44,643 --> 00:34:46,543 I should just call 777. 640 00:34:46,576 --> 00:34:48,377 Well, he was big in the '80s but you know 641 00:34:48,409 --> 00:34:51,309 what Sun Tzu said about underestimating your opponents. 642 00:34:51,343 --> 00:34:52,144 What's that? 643 00:34:52,177 --> 00:34:52,843 Don't. 644 00:34:52,875 --> 00:34:53,875 Drink? 645 00:35:10,677 --> 00:35:11,843 Howdy! 646 00:35:12,709 --> 00:35:14,443 Oh, God! 647 00:35:14,476 --> 00:35:16,677 Fuck, what is that? 648 00:35:16,708 --> 00:35:17,876 What was it? 649 00:35:19,576 --> 00:35:21,376 Clumsy. 650 00:35:21,409 --> 00:35:22,576 Who are you? 651 00:35:22,609 --> 00:35:24,576 I'm from Houston. 652 00:35:24,609 --> 00:35:26,610 That's in Texas, Ma'am. 653 00:35:26,643 --> 00:35:28,444 Like all my exes. 654 00:35:29,676 --> 00:35:32,244 Did corporate send you? 655 00:35:32,276 --> 00:35:33,243 Yep. 656 00:35:33,277 --> 00:35:35,644 - I didn't ask for any... - Help? 657 00:35:35,676 --> 00:35:37,610 Who the hell do you think you are? 658 00:35:37,643 --> 00:35:40,710 I think I'm from fuckin' Houston. 659 00:35:42,809 --> 00:35:43,810 Oh boy. 660 00:35:43,842 --> 00:35:44,842 Come here. 661 00:35:46,377 --> 00:35:49,144 - Sorry G. - Come on, come sit down. 662 00:35:49,176 --> 00:35:50,476 - Oh, Christ. - Here you go. 663 00:35:50,510 --> 00:35:51,652 - Oh, thank you. - There's a switch 664 00:35:51,676 --> 00:35:53,643 on the front. 665 00:35:54,510 --> 00:35:58,144 Hey Texas, my net worth isn't puke. 666 00:35:58,176 --> 00:35:59,176 I know. 667 00:36:00,209 --> 00:36:02,610 I'm sorry, I shouldn't have cursed at a lady. 668 00:36:02,643 --> 00:36:06,476 I just, I don't like to repeat myself. 669 00:36:06,509 --> 00:36:08,586 You have to understand, Gigi, I'm just here here to help. 670 00:36:08,610 --> 00:36:13,344 See, if this farmer is successful with this lawsuit, 671 00:36:13,377 --> 00:36:15,543 then he has established a precedent. 672 00:36:15,576 --> 00:36:17,809 No shit, it's gonna be open season for all the big boys. 673 00:36:17,843 --> 00:36:19,644 Anyone, anyone who's ever taken 674 00:36:19,677 --> 00:36:21,343 a piss in a peasants pond. 675 00:36:21,376 --> 00:36:22,676 Oh, I'm not gonna let it happen. 676 00:36:22,709 --> 00:36:23,810 No, me neither. 677 00:36:23,842 --> 00:36:26,610 What are you gonna do about it? 678 00:36:28,610 --> 00:36:30,677 You hear that? 679 00:36:30,708 --> 00:36:31,611 Just listen for a second. 680 00:36:31,643 --> 00:36:32,677 Just close your eyes. 681 00:36:34,609 --> 00:36:36,144 I'm listenin'. 682 00:36:37,743 --> 00:36:41,511 That is the sound of progress uninterrupted. 683 00:36:41,543 --> 00:36:45,709 That is the sound of money found and fortunes won. 684 00:36:47,377 --> 00:36:49,643 That's not just a lawsuit, Gigi. 685 00:36:49,676 --> 00:36:50,877 It's a revolution. 686 00:36:50,909 --> 00:36:52,443 We lose, we die. 687 00:36:53,576 --> 00:36:55,343 So they send you. 688 00:36:56,510 --> 00:36:57,277 Guys, I'm gonna , 689 00:36:57,309 --> 00:36:58,511 I'm gonna take a walk. 690 00:36:58,544 --> 00:37:00,843 I'll be over here if you need me. 691 00:37:03,909 --> 00:37:07,676 I'm here to bring Stern to the table, Gig. 692 00:37:07,708 --> 00:37:10,243 He's not gonna come on his own, 693 00:37:10,276 --> 00:37:11,717 and I'm gonna bring him to his knees. 694 00:37:14,842 --> 00:37:17,210 In the event that my learned colleague 695 00:37:17,242 --> 00:37:19,376 for the defense tries to convince you 696 00:37:19,409 --> 00:37:21,709 that this is a very complex case, 697 00:37:21,743 --> 00:37:25,909 kindly permit me to offer a very, very simple analogy, okay? 698 00:37:25,943 --> 00:37:29,477 Let's say for example your next door neighbor runs 699 00:37:29,509 --> 00:37:33,709 a dog kennel and one day one of their dogs escapes, 700 00:37:33,743 --> 00:37:35,577 and he wanders over onto your property 701 00:37:35,610 --> 00:37:38,143 and he beats right on your lawn. 702 00:37:38,176 --> 00:37:40,176 Well, and no offense to the court, 703 00:37:40,210 --> 00:37:41,742 but shit happens but what would 704 00:37:41,775 --> 00:37:44,277 you expect from that neighbor? 705 00:37:44,309 --> 00:37:45,420 Well, bottom line that they would come over 706 00:37:45,444 --> 00:37:48,209 and apologize and clean up their mess and assure you 707 00:37:48,242 --> 00:37:50,842 that this would never happen again, am I right? 708 00:37:50,875 --> 00:37:52,543 End of story. 709 00:37:52,577 --> 00:37:55,877 But now, what if you found out that for the last 10 years, 710 00:37:55,910 --> 00:37:58,544 that dog and 20 other dogs like it, 711 00:37:58,576 --> 00:38:00,277 were in fact trained to come over 712 00:38:00,310 --> 00:38:04,277 onto your property and dump tons of canine excrement 713 00:38:04,309 --> 00:38:05,611 right on your front porch. 714 00:38:05,643 --> 00:38:07,576 What would you expect from that neighbor now? 715 00:38:07,609 --> 00:38:09,576 Well, you can't even say can you? 716 00:38:09,609 --> 00:38:10,409 No, of course not. 717 00:38:10,443 --> 00:38:12,644 Because you cannot possibly imagine 718 00:38:12,676 --> 00:38:15,376 such a scenario being true. 719 00:38:15,409 --> 00:38:17,842 Well, I'm here to assure you that it is true, 720 00:38:17,875 --> 00:38:20,610 that it has been happening for the past 10 years 721 00:38:20,643 --> 00:38:23,144 to my client, Mr. Fred Stern, 722 00:38:23,176 --> 00:38:25,343 that it continues to happen as we speak 723 00:38:25,377 --> 00:38:27,611 and the perpetrator, Shore Oil, 724 00:38:27,643 --> 00:38:29,210 knew from the start all about it 725 00:38:29,243 --> 00:38:31,709 and they did absolutely nothing but profit 726 00:38:31,743 --> 00:38:36,344 to the tune of $20,000,000,000 over the last 10 years. 727 00:38:36,377 --> 00:38:37,719 Well, friends, we're gonna prove our case, 728 00:38:37,743 --> 00:38:41,276 and we are gonna extract $2,000,000,000 from Shore Oil 729 00:38:41,310 --> 00:38:42,653 in compensation and we're gonna use it 730 00:38:42,677 --> 00:38:44,277 to clean up their mess and we're 731 00:38:44,309 --> 00:38:47,409 gonna make damn sure that their irresponsible destruction 732 00:38:47,442 --> 00:38:50,710 of the environment for profit ends with your verdict. 733 00:38:50,742 --> 00:38:51,543 Thank you. 734 00:38:51,576 --> 00:38:52,620 Your honor, may I approach the bench? 735 00:38:52,644 --> 00:38:53,910 Yes. 736 00:38:53,942 --> 00:38:56,176 I have to go to the toilet very badly. 737 00:38:56,210 --> 00:38:57,210 Go. 738 00:38:57,242 --> 00:38:58,276 Thank you, thank you. 739 00:38:58,310 --> 00:38:59,444 God. 740 00:38:59,477 --> 00:39:01,544 Fred, listen, I'm gonna go to the toilet. 741 00:39:01,577 --> 00:39:02,620 Take notes on everything she says. 742 00:39:02,644 --> 00:39:04,310 - I'll be right back. - What? 743 00:39:04,342 --> 00:39:05,342 Miss Gore. 744 00:39:13,875 --> 00:39:16,511 Ladies and gentlemen of the jury, 745 00:39:16,543 --> 00:39:18,643 that dog just don't hunt. 746 00:39:19,876 --> 00:39:24,710 Now, Shore Oil has always been environmentally responsible. 747 00:39:25,643 --> 00:39:27,444 That's not what this is about though, is it? 748 00:39:27,476 --> 00:39:30,876 This, this is Fred Stern's personal crusade 749 00:39:33,708 --> 00:39:37,544 to gain wealth and to push his leftist agenda. 750 00:39:38,409 --> 00:39:40,309 We've all seen the news. 751 00:39:40,342 --> 00:39:43,176 We've all seen the deterioration 752 00:39:43,210 --> 00:39:46,310 of the great industries of this country. 753 00:39:46,343 --> 00:39:48,410 Jobs fleeing to China, 754 00:39:48,443 --> 00:39:52,611 while more and more jobless immigrants pour in, 755 00:39:52,643 --> 00:39:55,610 taking what little we've got. 756 00:39:55,644 --> 00:39:56,852 Fred Stern doesn't see it this way. 757 00:39:56,876 --> 00:40:02,176 No, he sees this as a move in the right, the left direction. 758 00:40:08,577 --> 00:40:10,676 What was your strategy as the case moved forward? 759 00:40:10,708 --> 00:40:13,376 It was nut cuttin' time. 760 00:40:13,410 --> 00:40:14,843 Starve Stern out in court, 761 00:40:14,876 --> 00:40:16,543 smother him in political diatribe 762 00:40:16,576 --> 00:40:20,643 while your man forced the issue from the outside. 763 00:40:20,677 --> 00:40:23,409 A little help from Alex Gardner. 764 00:40:29,843 --> 00:40:31,743 Gigi, confession. 765 00:40:31,775 --> 00:40:33,577 Take one. 766 00:40:33,610 --> 00:40:34,643 Gigi confession, take... 767 00:41:13,376 --> 00:41:14,809 - Alexander. - I didn't mean to, 768 00:41:14,843 --> 00:41:16,710 - I didn't mean to... - Alexander James... 769 00:41:16,743 --> 00:41:17,885 - It just went off! - Shut your fuckin' 770 00:41:17,909 --> 00:41:19,410 whimperin' boy! 771 00:41:21,643 --> 00:41:24,775 Failed actor, disgraced ad man, 772 00:41:24,809 --> 00:41:27,677 turned into a cold blooded killer. 773 00:41:27,709 --> 00:41:29,309 Who knew you had such balls. 774 00:41:32,709 --> 00:41:35,176 I didn't mean to hurt anybody, I just want... 775 00:41:35,842 --> 00:41:37,610 Oo. 776 00:41:37,643 --> 00:41:39,676 I just wanted my job back. 777 00:41:39,709 --> 00:41:42,344 I was just. 778 00:41:42,376 --> 00:41:43,376 No, no. 779 00:41:44,577 --> 00:41:48,143 I just wanted... 780 00:41:49,677 --> 00:41:50,843 You wanted redemption. 781 00:41:56,309 --> 00:41:57,309 Oh wow. 782 00:41:58,177 --> 00:41:59,610 Oh, you poor boy. 783 00:42:01,576 --> 00:42:02,610 Broken. 784 00:42:05,210 --> 00:42:06,709 It's gonna be all right. 785 00:42:06,742 --> 00:42:08,676 - Yeah. - You gonna tell her? 786 00:42:09,708 --> 00:42:10,809 Not me. 787 00:42:10,843 --> 00:42:11,843 Not her. 788 00:42:12,743 --> 00:42:14,177 You're not? 789 00:42:14,210 --> 00:42:15,319 What the fuck did I just say to you, boy? 790 00:42:15,343 --> 00:42:18,144 - I'm sorry, I'm sorry. - Shh, shh, shh. 791 00:42:42,676 --> 00:42:44,243 What are you doin'? 792 00:42:44,276 --> 00:42:46,510 Same thing as you. 793 00:42:46,544 --> 00:42:47,644 Killing Gigi. 794 00:42:49,644 --> 00:42:50,644 But why? 795 00:42:52,342 --> 00:42:53,342 Why? 796 00:42:57,543 --> 00:42:58,710 Big Boss sent me. 797 00:42:59,743 --> 00:43:00,743 Ruination. 798 00:43:04,576 --> 00:43:06,543 What do you think this whole case is for, huh? 799 00:43:06,576 --> 00:43:08,418 Why do you think that farmer's askin' for billions? 800 00:43:08,442 --> 00:43:10,443 'Cause I made it so. 801 00:43:10,476 --> 00:43:11,476 Me. 802 00:43:27,309 --> 00:43:30,276 No. 803 00:43:35,676 --> 00:43:37,243 Say you came to kill her. 804 00:43:38,343 --> 00:43:39,677 Say it. 805 00:43:39,709 --> 00:43:42,576 I came here to kill Gigi. 806 00:43:42,609 --> 00:43:43,810 That's right. 807 00:43:46,742 --> 00:43:48,110 That is right. 808 00:43:49,876 --> 00:43:53,776 You are way more than they think you are, Alex. 809 00:43:53,809 --> 00:43:54,809 You are. 810 00:43:59,342 --> 00:44:00,342 We are. 811 00:44:15,509 --> 00:44:17,543 I'm gonna build somethin' here. 812 00:44:17,576 --> 00:44:18,809 Me. 813 00:44:18,842 --> 00:44:21,643 I want you buy my side, but I need to know 814 00:44:21,677 --> 00:44:23,710 that I can trust you, Alex, 815 00:44:24,843 --> 00:44:27,678 with even my deepest darkest secrets. 816 00:44:28,743 --> 00:44:29,910 Darkest secrets. 817 00:44:29,943 --> 00:44:30,943 So... 818 00:44:35,843 --> 00:44:37,610 What do you say, boy? 819 00:45:04,843 --> 00:45:05,843 What? 820 00:45:08,443 --> 00:45:10,644 Okay, we'll give most of it away to charity. 821 00:45:10,677 --> 00:45:11,677 You happy? 822 00:45:13,643 --> 00:45:15,909 It's a noble plan, comrade. 823 00:45:15,942 --> 00:45:17,277 Don't call me that. 824 00:45:17,309 --> 00:45:18,444 Why not? 825 00:45:18,477 --> 00:45:21,644 You rob from the rich, you give to the poor. 826 00:45:21,677 --> 00:45:23,510 Tell me comrade, you gonna donate 827 00:45:23,544 --> 00:45:26,309 your billions after you get your boat, 828 00:45:26,342 --> 00:45:27,709 or after you buy your skyscraper? 829 00:45:27,742 --> 00:45:28,742 Santiago. 830 00:45:29,643 --> 00:45:31,776 You gonna put your name on it? 831 00:45:31,809 --> 00:45:34,876 You think I'm doing this for money? 832 00:45:36,742 --> 00:45:38,143 You think you'll have a problem 833 00:45:38,176 --> 00:45:40,643 if I say something about, you know? 834 00:45:43,443 --> 00:45:44,709 No, go ahead. 835 00:45:45,876 --> 00:45:50,377 At the end, you were so obsessed with beating it that, 836 00:45:51,709 --> 00:45:53,877 you couldn't accept it when she lost. 837 00:45:53,910 --> 00:45:55,577 It wasn't beautiful. 838 00:45:56,676 --> 00:46:00,610 Losing her was never gonna be pretty. 839 00:46:00,643 --> 00:46:03,644 Losing yourself, that was the ugly part. 840 00:46:03,676 --> 00:46:06,643 Fighting these pigs, that's good. 841 00:46:07,742 --> 00:46:09,510 Don't confuse fighting with living 842 00:46:09,543 --> 00:46:11,776 and distraction with healing. 843 00:46:21,376 --> 00:46:24,209 You think they might kill you? 844 00:46:24,242 --> 00:46:26,276 Yeah, they probably will. 845 00:46:26,309 --> 00:46:27,742 $2,000,000,000. 846 00:46:29,676 --> 00:46:31,477 I'd do it for half. 847 00:46:32,842 --> 00:46:34,143 You? 848 00:46:34,176 --> 00:46:35,443 You'd do it for free. 849 00:46:35,476 --> 00:46:37,177 Yeah, I would do it for free. 850 00:46:40,643 --> 00:46:41,710 You smell that? 851 00:46:42,576 --> 00:46:44,143 Smell what? 852 00:46:44,177 --> 00:46:45,177 Smoke. 853 00:46:49,776 --> 00:46:50,776 The trees. 854 00:46:52,410 --> 00:46:55,144 Santi, there are a lotta men in there. 855 00:46:55,177 --> 00:46:57,909 You take the north, I'll take the south side. 856 00:47:13,843 --> 00:47:15,775 Stop, the wind's changing! 857 00:47:15,808 --> 00:47:16,909 We gotta get outta here. 858 00:47:16,943 --> 00:47:17,611 - Santi... - There's nothing 859 00:47:17,644 --> 00:47:18,644 more we can do! 860 00:47:18,677 --> 00:47:19,677 Go, come on! 861 00:47:34,643 --> 00:47:35,909 They burned my trees, Ralph. 862 00:47:35,942 --> 00:47:37,775 20 acres gone up in smoke. 863 00:47:37,808 --> 00:47:39,543 We can't prove it was them, Fred. 864 00:47:39,577 --> 00:47:40,677 We need facts. 865 00:47:40,709 --> 00:47:42,144 They don't care about facts. 866 00:47:42,177 --> 00:47:44,177 They just, they, oh God. 867 00:47:45,742 --> 00:47:49,876 They just want, they just, they want drama. 868 00:47:49,910 --> 00:47:51,477 No, they want blood. 869 00:47:51,510 --> 00:47:54,177 They wanna see my writing Gigi Cutler's name 870 00:47:54,210 --> 00:47:55,784 - in my own viscera. - Prove it was them, Fred. 871 00:47:55,808 --> 00:47:56,709 We need proof. 872 00:47:56,742 --> 00:47:58,610 South ranch needs spraying. 873 00:47:58,643 --> 00:47:59,909 Scientific evidence, Fred. 874 00:47:59,943 --> 00:48:01,577 We don't need to pull any heartstrings. 875 00:48:01,609 --> 00:48:04,343 We're gonna need more hands for the harvest, too. 876 00:48:04,376 --> 00:48:07,610 So what do you suggest, Fred? 877 00:48:07,643 --> 00:48:08,644 Alex Gardner. 878 00:48:08,676 --> 00:48:10,310 We flip that sleazy bastard. 879 00:48:10,343 --> 00:48:11,477 We get him to testify for us 880 00:48:11,510 --> 00:48:14,843 and then Shore Oil will be dead in its own poison water. 881 00:48:14,876 --> 00:48:17,477 - If we could find him. - Found him. 882 00:48:17,510 --> 00:48:18,677 Well, where the hell is he? 883 00:48:18,709 --> 00:48:19,676 Where'd he go? 884 00:48:19,708 --> 00:48:21,742 My source says he blew town when he got canned. 885 00:48:21,776 --> 00:48:23,310 That means he could be anywhere. 886 00:48:23,342 --> 00:48:25,210 Nope, he's right here. 887 00:48:25,243 --> 00:48:26,676 Will you please shut up? 888 00:48:26,708 --> 00:48:28,543 I'm trying to do some work here. 889 00:48:28,577 --> 00:48:29,776 What? 890 00:48:35,410 --> 00:48:39,410 Santiago, why do I even let you in the house? 891 00:48:42,343 --> 00:48:43,144 Fred? 892 00:48:43,176 --> 00:48:43,876 Yeah, hold on, Ralph. 893 00:48:43,910 --> 00:48:45,477 Just a second. 894 00:48:46,676 --> 00:48:47,576 - Well, Koko I'm not just here. - Ralph? 895 00:48:47,610 --> 00:48:48,909 To dance with your lovely cohost. 896 00:48:48,943 --> 00:48:50,410 Ralph, turn on your TV. 897 00:48:50,442 --> 00:48:52,276 - Doug, take notes you slob. - What for? 898 00:48:53,510 --> 00:48:54,719 I am here to make an announcement 899 00:48:54,743 --> 00:48:56,644 on behalf of Shore Energy about somethin' 900 00:48:56,677 --> 00:48:59,477 we're doin' to change the way we do good in this county. 901 00:48:59,509 --> 00:49:02,743 We are starting the first ever non-profit community 902 00:49:02,775 --> 00:49:04,676 wish fulfillment foundation. 903 00:49:06,410 --> 00:49:08,219 Wow, well it sounds sweet, Alex, but let's be frank. 904 00:49:08,243 --> 00:49:10,843 What do I have to be riddled with to get my wish fulfilled? 905 00:49:10,876 --> 00:49:12,476 All I care about. 906 00:49:12,509 --> 00:49:13,577 Nothin' at all, Koko. 907 00:49:13,609 --> 00:49:14,442 This is for everyone. 908 00:49:14,476 --> 00:49:17,209 Teachers, preachers, doctors, coaches. 909 00:49:17,243 --> 00:49:19,310 You apply, we supply. 910 00:49:19,343 --> 00:49:20,677 Cash money money. 911 00:49:20,708 --> 00:49:21,643 Exactly. 912 00:49:21,676 --> 00:49:23,576 From this day forward, Shore Energy is gonna 913 00:49:23,610 --> 00:49:26,611 be here to help bring this community home. 914 00:49:38,743 --> 00:49:39,743 Energy? 915 00:49:41,210 --> 00:49:44,710 It's got a nice environmentally responsible ring. 916 00:49:46,609 --> 00:49:48,276 That's not your call to make. 917 00:49:48,310 --> 00:49:49,710 No, I was outta line. 918 00:49:56,476 --> 00:49:57,643 And Gardner. 919 00:49:58,677 --> 00:50:00,877 He will not represent this firm. 920 00:50:00,909 --> 00:50:04,443 G, keeping Alex smiling keeps us safe. 921 00:50:05,443 --> 00:50:07,209 Kid's a star. 922 00:50:07,242 --> 00:50:10,209 He's an embarrassment, a liability. 923 00:50:10,243 --> 00:50:12,743 But at the end of the day, whose fault is that? 924 00:50:12,776 --> 00:50:14,177 Not you. 925 00:50:14,210 --> 00:50:15,876 You brought him in, you cut him out. 926 00:50:15,909 --> 00:50:18,343 What'd you expect was gonna happen? 927 00:50:18,376 --> 00:50:19,709 He was just gonna disappear. 928 00:50:19,742 --> 00:50:20,610 I would've... 929 00:50:20,644 --> 00:50:21,843 - What? - I would've... 930 00:50:25,242 --> 00:50:27,477 What would you have done? 931 00:50:30,742 --> 00:50:34,576 Answer me, now! 932 00:50:34,610 --> 00:50:35,611 Go ahead. 933 00:50:37,310 --> 00:50:38,310 Moo. 934 00:50:41,277 --> 00:50:42,487 Miss Gore, from this moment forward 935 00:50:42,511 --> 00:50:45,277 you will report directly to me on all case related matters. 936 00:50:56,577 --> 00:50:59,610 You know, Gigi, I watched you rise. 937 00:50:59,643 --> 00:51:02,476 Shatter that glass ceiling, 938 00:51:02,510 --> 00:51:05,177 and cut throats with the shards. 939 00:51:09,510 --> 00:51:11,644 Don't make me call Houston. 940 00:51:22,509 --> 00:51:26,176 You are in fact, Professor John Orlan, PhD? 941 00:51:26,210 --> 00:51:27,444 Is that correct, Sir? 942 00:51:27,477 --> 00:51:29,710 This is cold, hard, professional facts. 943 00:51:29,742 --> 00:51:32,576 This proves in fact, a sample extracted 944 00:51:32,610 --> 00:51:36,644 from Fred Stern's ground water on March 27th, 2017. 945 00:51:38,875 --> 00:51:40,176 Is that correct? 946 00:51:40,209 --> 00:51:41,143 Your Honor, requesting permission 947 00:51:41,177 --> 00:51:42,310 to enter into evidence... 948 00:52:03,409 --> 00:52:04,709 The day has finally come. 949 00:52:04,742 --> 00:52:05,643 Here it is. 950 00:52:05,677 --> 00:52:06,743 Welcome home! 951 00:52:23,577 --> 00:52:24,877 On behalf of Shore Energy, 952 00:52:24,910 --> 00:52:28,376 we would like to award you $4,500! 953 00:52:28,409 --> 00:52:29,309 Wow! 954 00:52:29,343 --> 00:52:30,544 $9,500! 955 00:52:30,577 --> 00:52:33,677 Now that's gonna be $10,000! 956 00:52:42,742 --> 00:52:43,742 That's nice! 957 00:52:44,709 --> 00:52:45,710 Get in there. 958 00:52:57,442 --> 00:52:58,343 Mr. Stenson what you're telling me 959 00:52:58,377 --> 00:52:59,544 is that this is clean water? 960 00:52:59,577 --> 00:53:01,252 This is clean water and this is clean water 961 00:53:01,276 --> 00:53:02,876 and that's Fred Stern's farm, 962 00:53:02,910 --> 00:53:04,544 and you're telling me that this 963 00:53:04,576 --> 00:53:09,209 is 100% usable water for all irrigation purposes? 964 00:53:37,277 --> 00:53:38,511 Mr. Stern, do you know what 965 00:53:38,544 --> 00:53:41,144 the net present value rule is? 966 00:53:41,177 --> 00:53:42,677 No, I don't. 967 00:53:42,709 --> 00:53:44,677 Have you ever heard of the net present value rule? 968 00:53:44,709 --> 00:53:45,611 No. 969 00:53:45,644 --> 00:53:46,344 Has any member of the court? 970 00:53:46,376 --> 00:53:47,576 Miss Gore? 971 00:53:47,611 --> 00:53:50,577 Your Honor, do you know what the net present value rule is? 972 00:53:50,610 --> 00:53:53,511 I'm quite certain you are about to tell us all. 973 00:53:53,543 --> 00:53:54,710 Proceed, Mr. Aegis. 974 00:53:54,742 --> 00:53:55,543 Thank you, Your Honor. 975 00:53:55,576 --> 00:53:56,376 May it please the court. 976 00:53:56,410 --> 00:53:58,709 The net present value rule states, 977 00:53:58,742 --> 00:54:00,676 if you make more money doing it 978 00:54:00,709 --> 00:54:03,377 than what it would cost if you get caught doing it, 979 00:54:03,410 --> 00:54:04,644 continue doing it. 980 00:54:04,677 --> 00:54:05,477 Objection, Your Honor. 981 00:54:05,509 --> 00:54:06,277 Leading the witness. 982 00:54:06,309 --> 00:54:07,544 Sustained. 983 00:54:07,576 --> 00:54:08,653 - Get to the point, Aegis. - Very well, Your Honor. 984 00:54:08,677 --> 00:54:12,144 Now then, Mr. Stern, there's no doubt that your land 985 00:54:12,176 --> 00:54:15,510 has been polluted by contaminated waste water. 986 00:54:15,543 --> 00:54:17,775 Help me to understand something, please. 987 00:54:17,808 --> 00:54:21,543 Do you believe that a multinational corporation 988 00:54:21,577 --> 00:54:25,176 like Shore Oil needed to do what you say they'd done? 989 00:54:25,209 --> 00:54:26,676 No. 990 00:54:26,709 --> 00:54:29,210 No, I, I think they needed to do just the opposite. 991 00:54:29,243 --> 00:54:30,611 But surely you can't expect us 992 00:54:30,644 --> 00:54:33,610 to believe there was any intention to destroy your farm. 993 00:54:33,643 --> 00:54:34,577 I mean, what was 994 00:54:34,609 --> 00:54:35,510 - there to gain? - The silver fox 995 00:54:35,543 --> 00:54:36,709 is asking all my questions. 996 00:54:36,742 --> 00:54:39,376 Well, I don't think they intended it. 997 00:54:39,410 --> 00:54:41,710 Just like I don't think BP intended 998 00:54:41,742 --> 00:54:45,143 the Deepwater Horizon to blow sky high. 999 00:54:45,176 --> 00:54:46,677 But this isn't about intentions. 1000 00:54:46,708 --> 00:54:50,810 If I'm not mistaken, this is about responsibilities. 1001 00:54:50,842 --> 00:54:52,610 Now, Shore Oil knew what was happening 1002 00:54:52,644 --> 00:54:54,243 but they didn't stop pumping 1003 00:54:54,276 --> 00:54:57,143 their waste water into those ponds. 1004 00:54:57,808 --> 00:54:59,610 They didn't build any barriers, 1005 00:54:59,644 --> 00:55:01,876 they certainly didn't let me know what was up. 1006 00:55:01,909 --> 00:55:07,111 They just sat on it, pumping their poison into my earth. 1007 00:55:08,242 --> 00:55:09,318 But aren't you assuming they knew? 1008 00:55:09,342 --> 00:55:11,409 Well, if they didn't why did 1009 00:55:11,442 --> 00:55:14,309 they offer to buy more pore space? 1010 00:55:14,343 --> 00:55:15,644 Good question, Mr. Stern. 1011 00:55:15,677 --> 00:55:17,677 Why don't you answer it? 1012 00:55:17,708 --> 00:55:20,676 Well, they offered to buy it because Gigi Cutler knew, 1013 00:55:20,709 --> 00:55:22,410 and that's why she sent Alex Gardner 1014 00:55:22,443 --> 00:55:24,810 to make me an offer of $50,000, 1015 00:55:25,910 --> 00:55:27,177 and then if I'd taken that 1016 00:55:27,210 --> 00:55:29,543 I'd have lost everything, everything. 1017 00:55:29,576 --> 00:55:30,742 But I said no. 1018 00:55:32,775 --> 00:55:36,376 Kinda makes me wonder how many people say yes. 1019 00:55:36,409 --> 00:55:37,877 How many hard working people 1020 00:55:37,909 --> 00:55:40,809 get trumped on by these companies 1021 00:55:40,843 --> 00:55:44,309 and then they can never tell the tale. 1022 00:55:44,342 --> 00:55:45,520 Now, I've been accused of bein' 1023 00:55:45,544 --> 00:55:47,377 some kind of an environmentalist 1024 00:55:47,409 --> 00:55:50,477 and a green peace person, a crusader. 1025 00:55:53,677 --> 00:55:56,377 But that's not fair, I don't rate that. 1026 00:55:56,409 --> 00:55:58,643 I'm just an American farmer. 1027 00:55:58,677 --> 00:56:01,743 I do battle with Mother Earth every damn day. 1028 00:56:01,775 --> 00:56:03,143 Thank you, Mr. Stern. 1029 00:56:03,176 --> 00:56:04,244 Your witness. 1030 00:56:08,310 --> 00:56:09,311 Mr. Stern. 1031 00:56:12,343 --> 00:56:13,544 You come here often? 1032 00:56:13,577 --> 00:56:14,810 Yes, I do. 1033 00:56:14,843 --> 00:56:16,511 I like to look in on things myself. 1034 00:56:16,543 --> 00:56:18,210 Hm, that's nice. 1035 00:56:18,242 --> 00:56:20,309 And your business, that which you accused 1036 00:56:20,342 --> 00:56:23,709 my client of ruining, who looks after that for you all day 1037 00:56:23,742 --> 00:56:25,186 - every day you're here? - I have a foreman. 1038 00:56:25,210 --> 00:56:27,310 His name is Santiago Compestella. 1039 00:56:27,342 --> 00:56:29,243 Santiago Compestella. 1040 00:56:31,510 --> 00:56:33,244 Santiago Compestella. 1041 00:56:35,443 --> 00:56:36,677 All right. 1042 00:56:36,709 --> 00:56:38,843 If you should somehow prove your case 1043 00:56:38,875 --> 00:56:41,477 and be awarded $2,000,000,000, 1044 00:56:41,509 --> 00:56:43,676 would Shore Energy have to close its doors... 1045 00:56:43,709 --> 00:56:44,677 Objection, Your Honor. 1046 00:56:44,708 --> 00:56:46,376 - Irrelevant. - Sustained. 1047 00:56:46,410 --> 00:56:48,876 Putting half a community of hard working patriots 1048 00:56:48,909 --> 00:56:51,543 out of a job because of one man's selfish... 1049 00:56:51,577 --> 00:56:52,743 Objection, Your Honor. 1050 00:56:52,776 --> 00:56:53,677 Move to strike. 1051 00:56:53,708 --> 00:56:54,610 Sustained. 1052 00:56:54,643 --> 00:56:56,776 Miss Gore, that is enough. 1053 00:57:10,909 --> 00:57:13,775 There's an alien in these parts, 1054 00:57:13,808 --> 00:57:16,578 of the illegal Mexican variety. 1055 00:57:21,176 --> 00:57:22,709 Santiago Compestella. 1056 00:57:27,543 --> 00:57:30,676 But don't worry, I've taken the necessary precautions 1057 00:57:30,709 --> 00:57:34,810 to make sure that he'll be deported, tonight. 1058 00:57:34,843 --> 00:57:38,410 Are you trying to impress me, 1059 00:57:38,443 --> 00:57:41,543 with your parochial intimidation tactics? 1060 00:57:41,576 --> 00:57:43,343 Oh, you're so cute. 1061 00:58:28,576 --> 00:58:31,176 Touch me again. 1062 00:58:31,209 --> 00:58:32,209 What? 1063 00:58:35,544 --> 00:58:36,544 Like this? 1064 00:58:55,676 --> 00:58:58,110 You know, I could protect you. 1065 00:59:02,477 --> 00:59:04,709 You're an excuse of a man. 1066 00:59:04,742 --> 00:59:05,776 A sad excuse? 1067 00:59:06,609 --> 00:59:07,610 Poor excuse? 1068 00:59:09,177 --> 00:59:10,411 A drunk excuse? 1069 00:59:13,343 --> 00:59:15,678 Little piece of free advice. 1070 00:59:16,743 --> 00:59:19,643 When you're offered a shot of salvation, 1071 00:59:19,677 --> 00:59:22,211 you should probably take it. 1072 00:59:23,242 --> 00:59:24,510 Slither away. 1073 00:59:27,242 --> 00:59:28,444 Slither. 1074 00:59:28,476 --> 00:59:30,411 Oh, Gigi, Gigi, Gigi. 1075 00:59:31,676 --> 00:59:32,676 Yeah. 1076 00:59:33,611 --> 00:59:37,743 You have no idea how high I intend to fly do you? 1077 00:59:37,776 --> 00:59:39,578 Snakes don't fly. 1078 00:59:40,477 --> 00:59:42,310 Well, watch me soar. 1079 01:00:06,643 --> 01:00:07,644 Venmo? 1080 01:00:07,676 --> 01:00:09,310 I don't have it. 1081 01:00:09,343 --> 01:00:11,611 Instagram, 1082 01:00:11,643 --> 01:00:14,842 Facebook. 1083 01:00:22,377 --> 01:00:23,444 What can I get you? 1084 01:00:23,476 --> 01:00:25,243 Tallest glass of beer there ever was. 1085 01:00:25,276 --> 01:00:26,476 Comin' right up. 1086 01:00:45,544 --> 01:00:47,411 Santiago Compestella. 1087 01:00:48,610 --> 01:00:52,276 My, my, my, you are a long ways from home. 1088 01:00:53,609 --> 01:00:54,677 You have a problem? 1089 01:00:54,708 --> 01:00:56,809 Back off. 1090 01:00:56,842 --> 01:00:59,576 Juan, Carlos, Rodriguez. 1091 01:00:59,610 --> 01:01:01,677 How goes it boys? 1092 01:01:01,708 --> 01:01:03,144 And how's your mama? 1093 01:01:03,177 --> 01:01:05,742 She must be missin' Juarez somethin' fierce. 1094 01:01:05,775 --> 01:01:07,710 What about you, Gloria? 1095 01:01:08,610 --> 01:01:10,710 Do you pine for chihuahua? 1096 01:01:10,743 --> 01:01:12,477 Not them. 1097 01:01:12,510 --> 01:01:13,644 I'm warning you. 1098 01:01:16,909 --> 01:01:18,644 He's warning me. 1099 01:01:18,676 --> 01:01:20,709 Well, I guess I better explain 1100 01:01:20,742 --> 01:01:24,143 a little somethin' to you taco lovers. 1101 01:01:24,177 --> 01:01:26,410 This is not your country. 1102 01:01:26,442 --> 01:01:28,809 This is not your world, it's mine. 1103 01:01:28,843 --> 01:01:33,709 And I will use, abuse and discard you just as I see fit. 1104 01:01:39,708 --> 01:01:41,743 So step up or walk on. 1105 01:01:50,376 --> 01:01:51,376 You know, 1106 01:01:55,543 --> 01:01:58,676 you're not gonna be able to get away with this anymore. 1107 01:01:58,709 --> 01:02:01,577 Said the Indian to the calvary. 1108 01:02:01,610 --> 01:02:03,144 I tell you what, 1109 01:02:04,709 --> 01:02:06,344 why don't you put 1110 01:02:06,376 --> 01:02:09,876 that stinking Mexican mouth all over my big sloppy... 1111 01:02:15,342 --> 01:02:18,676 Well, holy shit, we got an uppity wetback. 1112 01:02:21,209 --> 01:02:24,110 I hope you suck as soft as you hit. 1113 01:02:28,644 --> 01:02:30,577 That felt good, I gotta say, 1114 01:02:30,610 --> 01:02:34,742 but can you please, can you please just give me one more. 1115 01:02:34,775 --> 01:02:36,876 Come on, hit me again you spent bitch. 1116 01:02:44,576 --> 01:02:45,576 Holy shit. 1117 01:02:47,776 --> 01:02:50,511 Okay, that'll do. 1118 01:02:51,943 --> 01:02:53,376 What was that? 1119 01:03:03,310 --> 01:03:06,511 This car belongs to that. 1120 01:03:33,942 --> 01:03:35,709 Is this true? 1121 01:03:35,743 --> 01:03:36,910 The assault? 1122 01:03:36,943 --> 01:03:38,543 No. 1123 01:03:38,576 --> 01:03:42,643 But the arson, 1124 01:03:42,677 --> 01:03:43,677 yes. 1125 01:03:45,876 --> 01:03:48,410 I seen your papers, Santi. 1126 01:03:49,610 --> 01:03:50,611 You saw papers. 1127 01:03:50,644 --> 01:03:51,810 Forgeries? 1128 01:03:51,843 --> 01:03:54,742 - They were good. - Oh, yeah. 1129 01:03:54,776 --> 01:03:57,877 Yeah, real good and really stupid. 1130 01:03:57,909 --> 01:04:00,277 How could you have done... 1131 01:04:01,377 --> 01:04:02,377 You son of a bitch. 1132 01:04:02,409 --> 01:04:04,876 You know how this is gonna look. 1133 01:04:06,443 --> 01:04:10,577 Tell me, Fred, how is this gonna look? 1134 01:04:10,609 --> 01:04:14,643 Like I'm going around burning things in the town? 1135 01:04:14,676 --> 01:04:17,143 No, I'm an illegal with a bone 1136 01:04:17,176 --> 01:04:18,653 - to pick and I got. - It's gonna look like 1137 01:04:18,677 --> 01:04:20,153 - a lotta reason why I should. - I've got a damn terrorist 1138 01:04:20,177 --> 01:04:22,244 running my farm. 1139 01:04:22,277 --> 01:04:23,477 This is about the case. 1140 01:04:23,509 --> 01:04:24,443 Yeah, of course it's about the case. 1141 01:04:24,476 --> 01:04:25,757 What did you think it was about. 1142 01:04:27,377 --> 01:04:28,386 I mean, how could you have been 1143 01:04:28,410 --> 01:04:29,877 so ungrateful to do this to me? 1144 01:04:29,910 --> 01:04:31,177 Sir, can you take me back 1145 01:04:31,210 --> 01:04:32,676 - to my cell please? - To me? 1146 01:04:32,709 --> 01:04:33,443 - Santi, really, please. - You know what 1147 01:04:33,476 --> 01:04:35,677 - I'm gonna miss, Fred? - Oh, what? 1148 01:04:35,708 --> 01:04:39,144 You know? 1149 01:04:41,343 --> 01:04:42,343 My phone. 1150 01:05:00,677 --> 01:05:01,477 You okay? 1151 01:05:01,509 --> 01:05:02,710 You look like shit. 1152 01:05:02,743 --> 01:05:03,852 I must've called 40 times last night. 1153 01:05:03,876 --> 01:05:05,543 Why the hell didn't you pick up? 1154 01:05:05,576 --> 01:05:07,876 I had to shut off the phone so I could focus on today. 1155 01:05:07,910 --> 01:05:09,443 We're gonna sink a showboat. 1156 01:05:09,476 --> 01:05:10,684 Ralph, you need to know something. 1157 01:05:10,708 --> 01:05:12,310 - It's... - All rise. 1158 01:05:33,677 --> 01:05:34,810 Mr. Aegis? 1159 01:05:34,843 --> 01:05:35,809 Are those gonna be the witnesses? 1160 01:05:35,842 --> 01:05:37,844 Thank you, Your Honor. 1161 01:05:39,377 --> 01:05:41,244 Good morning, Mr. Gardner. 1162 01:05:41,277 --> 01:05:42,577 Good morning, Ralph. 1163 01:05:42,610 --> 01:05:44,243 Did you or did you not make my client, 1164 01:05:44,276 --> 01:05:47,643 Fred Stern, an offer to buy his pore space? 1165 01:05:47,677 --> 01:05:50,143 I just wanted to help him out. 1166 01:05:50,176 --> 01:05:52,809 It's kinda what I do. 1167 01:05:52,843 --> 01:05:56,743 And this is before you actually worked for Shore Oil? 1168 01:05:56,776 --> 01:05:58,443 Do you remember a time when 1169 01:05:58,476 --> 01:06:01,443 you didn't have to work some place to help out a neighbor? 1170 01:06:01,476 --> 01:06:03,876 So you thought you were doing Mr. Stern 1171 01:06:03,910 --> 01:06:05,710 a favor by covering up the fact 1172 01:06:05,743 --> 01:06:07,843 that Shore Oil was polluting his farm? 1173 01:06:07,875 --> 01:06:09,244 The fact? 1174 01:06:09,276 --> 01:06:11,410 Come on, Ralph, you're better than that. 1175 01:06:11,443 --> 01:06:12,519 Excuse me, Sir, are you now denying 1176 01:06:12,543 --> 01:06:14,810 - that you made Mr. Stern... - I'm not denying anything. 1177 01:06:14,843 --> 01:06:16,710 You got your scientific mumbo jumbo 1178 01:06:16,743 --> 01:06:21,277 and your test tubes and beakers and whatnot. 1179 01:06:21,310 --> 01:06:23,643 But I actually know this man. 1180 01:06:23,677 --> 01:06:25,544 I worked for him everyday in high school 1181 01:06:25,576 --> 01:06:28,343 in between football practice and helpin' out my mom. 1182 01:06:28,377 --> 01:06:31,611 You paint a heroic picture of yourself, Sir. 1183 01:06:32,610 --> 01:06:34,810 I just like to look for the good in folks, 1184 01:06:34,843 --> 01:06:37,544 and Fred, Fred is a class act. 1185 01:06:38,743 --> 01:06:40,410 But times are tough. 1186 01:06:41,610 --> 01:06:45,677 Money is tight and ever since Nancy passed away, 1187 01:06:45,709 --> 01:06:49,710 and the fact that he's had an illegal runnin' his farm, 1188 01:06:49,743 --> 01:06:51,377 I figured he needed the money. 1189 01:06:51,410 --> 01:06:52,544 Objection, Your Honor. 1190 01:06:52,576 --> 01:06:54,143 - That's irrelevant. - What? 1191 01:06:54,177 --> 01:06:54,810 It's true. 1192 01:06:54,843 --> 01:06:56,376 Move to strike. 1193 01:06:56,409 --> 01:06:57,176 Sustained. 1194 01:06:57,210 --> 01:06:58,444 Control your witness, 1195 01:06:58,476 --> 01:06:58,909 - Mr. Aegis. - Would it were possible, 1196 01:06:58,942 --> 01:06:59,842 Your Honor. 1197 01:06:59,876 --> 01:07:01,210 Do you not want them to hear? 1198 01:07:01,243 --> 01:07:02,710 What is it that Abraham Lincoln said? 1199 01:07:02,742 --> 01:07:04,684 Do you remember the words of our President Abraham Lincoln? 1200 01:07:04,708 --> 01:07:07,443 "The truth will set you free." 1201 01:07:07,476 --> 01:07:09,376 Actually, Mr. Gardner that was Jesus. 1202 01:07:09,410 --> 01:07:10,410 John 8:32. 1203 01:07:13,209 --> 01:07:15,709 Well, I do think there are more subtle ways 1204 01:07:15,742 --> 01:07:18,743 to let anyone know that you go to church on Sunday. 1205 01:07:18,775 --> 01:07:19,709 Thank you, Your Honor. 1206 01:07:19,742 --> 01:07:20,643 No further question. 1207 01:07:20,676 --> 01:07:22,410 I am done with this witness. 1208 01:07:22,443 --> 01:07:23,843 Thank you, Ralph. 1209 01:07:24,842 --> 01:07:26,643 Miss Gore. 1210 01:07:26,676 --> 01:07:27,909 Thank you, Your Honor. 1211 01:07:27,942 --> 01:07:29,743 Alex, pleasure. 1212 01:07:29,775 --> 01:07:31,443 It's all mine. 1213 01:07:31,477 --> 01:07:33,677 I am just happy to finally set the record straight. 1214 01:07:33,708 --> 01:07:34,708 Great. 1215 01:07:35,742 --> 01:07:36,885 Tell us about that night at Ozzie's. 1216 01:07:36,909 --> 01:07:38,343 What happened? 1217 01:07:38,376 --> 01:07:40,643 He said and I quote, 1218 01:07:40,676 --> 01:07:43,143 "To hell with the whole damn valley. 1219 01:07:43,177 --> 01:07:46,643 "If Shore wants what I got, they can have it all. 1220 01:07:46,676 --> 01:07:49,709 "But I need to take them for every last cent I can. 1221 01:07:49,742 --> 01:07:52,810 "70,000's my minimum, you understand? 1222 01:07:52,843 --> 01:07:54,477 "I want more." 1223 01:07:54,510 --> 01:07:57,644 I never woulda thought that he was talkin' billions. 1224 01:07:57,676 --> 01:07:59,510 Screw you, Stern! 1225 01:07:59,543 --> 01:08:00,676 Order! 1226 01:08:00,708 --> 01:08:01,910 Order! 1227 01:08:08,875 --> 01:08:10,343 I'd like to enter into evidence 1228 01:08:10,376 --> 01:08:13,544 an arrest report for Santiago Compestella, 1229 01:08:13,577 --> 01:08:14,752 - an illegal alien. - This is what I was trying 1230 01:08:14,776 --> 01:08:15,885 - who has been. - To tell you about 1231 01:08:15,909 --> 01:08:17,285 - on Mr. Stern's payroll. - This morning. 1232 01:08:17,309 --> 01:08:18,453 - For over 30 years. - Objection, Your Honor. 1233 01:08:18,477 --> 01:08:19,277 Irrelevant. 1234 01:08:19,309 --> 01:08:20,409 Sustained. 1235 01:08:20,444 --> 01:08:25,377 Miss Gore, Mr. Aegis, join me in chambers immediately. 1236 01:08:26,577 --> 01:08:29,210 Miss Gore, I will not have grandstanding in my courtroom. 1237 01:08:29,243 --> 01:08:31,710 Your Honor, I was simply making evidence available. 1238 01:08:31,742 --> 01:08:32,643 Oh, come on, Olive. 1239 01:08:32,677 --> 01:08:33,877 You wanna play dirty, fine. 1240 01:08:33,909 --> 01:08:36,309 But for God sakes show a little class. 1241 01:08:36,343 --> 01:08:38,710 Compestella's crimes must be made known 1242 01:08:38,743 --> 01:08:40,511 - to the jury. - It's already public record, 1243 01:08:40,544 --> 01:08:42,209 Your Honor and need I remind 1244 01:08:42,243 --> 01:08:44,310 my esteemed colleague that being 1245 01:08:44,342 --> 01:08:47,511 an undocumented immigrant is not a crime. 1246 01:08:47,543 --> 01:08:49,709 Yet, but arson and assault are. 1247 01:08:49,742 --> 01:08:51,409 Also, there's this. 1248 01:08:51,442 --> 01:08:52,243 Susan? 1249 01:08:52,276 --> 01:08:53,477 What's this all about? 1250 01:08:53,510 --> 01:08:54,520 This is new evidence I would like Your Honor 1251 01:08:54,544 --> 01:08:57,310 to review before we enter into public record. 1252 01:08:57,342 --> 01:08:59,775 Oh my, what a concept. 1253 01:08:59,808 --> 01:09:01,776 Would you like to use the restroom 1254 01:09:01,809 --> 01:09:03,544 before the movie starts? 1255 01:09:03,576 --> 01:09:05,276 I think I can hold it. 1256 01:09:05,310 --> 01:09:06,311 We'll see. 1257 01:09:09,342 --> 01:09:10,776 Why is he naked? 1258 01:09:10,809 --> 01:09:14,177 Technically he's in a towel. 1259 01:09:15,476 --> 01:09:17,578 Was in a towel. 1260 01:09:18,577 --> 01:09:21,443 Ralph, it's just hearsay, right? 1261 01:09:21,477 --> 01:09:22,310 That's all they got. 1262 01:09:22,343 --> 01:09:24,111 You said so yourself. 1263 01:09:24,776 --> 01:09:25,676 What are you talkin' about? 1264 01:09:25,709 --> 01:09:27,144 They just knocked us out. 1265 01:09:27,177 --> 01:09:30,177 Well, it's my word against his, right? 1266 01:09:30,210 --> 01:09:31,810 Did you say it? 1267 01:09:33,342 --> 01:09:34,342 Okay. 1268 01:09:35,343 --> 01:09:37,776 So, what do you wanna do now, lie? 1269 01:09:37,809 --> 01:09:39,477 No, I wanna win. 1270 01:09:39,509 --> 01:09:40,610 I gotta win this, Ralph. 1271 01:09:40,643 --> 01:09:42,742 They're poisoning my water. 1272 01:09:42,776 --> 01:09:45,310 You've had an undocumented immigrant running 1273 01:09:45,342 --> 01:09:46,452 your farm for 30 years and now 1274 01:09:46,476 --> 01:09:49,543 they have a security video of you running around naked 1275 01:09:49,576 --> 01:09:51,876 and threatening Gardner with a golf club. 1276 01:09:51,910 --> 01:09:53,544 Oh, come on, I just... 1277 01:09:53,576 --> 01:09:56,210 You know what that jury sees now when they look at you? 1278 01:09:56,242 --> 01:09:58,511 A con artist, a thief. 1279 01:09:58,543 --> 01:10:00,742 And when they get a load of that video in court, 1280 01:10:00,776 --> 01:10:02,776 you're gonna look like a lunatic, too. 1281 01:10:02,809 --> 01:10:05,611 So, go ahead, double down, lie, be like everybody else, 1282 01:10:05,643 --> 01:10:07,710 but don't expect me to be a part of it. 1283 01:10:07,743 --> 01:10:08,644 It's over. 1284 01:10:08,676 --> 01:10:10,343 No, no, no, no, no, no. 1285 01:10:10,376 --> 01:10:12,676 No, it does no end like this. 1286 01:10:12,708 --> 01:10:14,676 What, what, do they get to drag me through 1287 01:10:14,709 --> 01:10:16,544 the dirt and steal everything I've got 1288 01:10:16,577 --> 01:10:18,611 and then they just get to walk away? 1289 01:10:18,644 --> 01:10:20,511 Maybe we can work out some kind 1290 01:10:20,543 --> 01:10:22,343 of settlement and you can start over. 1291 01:10:22,376 --> 01:10:23,610 Yeah, well, that's probably 1292 01:10:23,643 --> 01:10:24,852 the way you killed the Pinto, right? 1293 01:10:24,876 --> 01:10:26,676 With the deal? 1294 01:10:26,709 --> 01:10:29,343 Some kind of dragon slayer you are. 1295 01:10:29,377 --> 01:10:30,842 Oh, go to hell. 1296 01:10:30,876 --> 01:10:33,544 All you ever really cared about was the money anyway. 1297 01:10:33,576 --> 01:10:35,644 All you ever cared about was bein' relevant. 1298 01:10:35,676 --> 01:10:37,543 Am I right? 1299 01:10:37,576 --> 01:10:38,576 Has been. 1300 01:10:39,443 --> 01:10:40,611 At least I was. 1301 01:10:48,809 --> 01:10:50,611 Fred, you still there? 1302 01:10:52,577 --> 01:10:54,309 He's through. 1303 01:10:54,343 --> 01:10:55,776 Offer the settlement. 1304 01:10:55,808 --> 01:10:57,910 Is she even necessary anymore? 1305 01:10:57,943 --> 01:10:58,943 Be nice. 1306 01:10:59,743 --> 01:11:01,310 We got him ball the balls. 1307 01:11:01,342 --> 01:11:03,176 Now you take his head. 1308 01:11:04,276 --> 01:11:08,209 You drank the Kool-Aid, haven't you? 1309 01:11:08,242 --> 01:11:09,677 Alex is right. 1310 01:11:09,708 --> 01:11:10,644 Who's gonna come after us after 1311 01:11:10,676 --> 01:11:12,676 we burn him into the ground? 1312 01:11:12,709 --> 01:11:13,710 Nobody. 1313 01:11:14,577 --> 01:11:16,676 His lawyer. 1314 01:11:16,709 --> 01:11:20,377 He finds somethin', some proof that we knew. 1315 01:11:21,410 --> 01:11:23,777 What, are you gonna tell him? 1316 01:11:25,309 --> 01:11:26,643 This is bullshit. 1317 01:11:26,677 --> 01:11:28,543 I got a thing to get to. 1318 01:11:28,577 --> 01:11:30,742 So, you can handle this, right, Boss? 1319 01:11:30,776 --> 01:11:32,211 Oh, yes, Sir. 1320 01:11:37,644 --> 01:11:38,809 - Gigi, I... - Oh, 1321 01:11:38,843 --> 01:11:40,277 I've been meanin' to tell you, 1322 01:11:40,310 --> 01:11:41,610 I'm gonna reach out to your firm. 1323 01:11:41,644 --> 01:11:43,309 I'm gonna make a point of tellin' 1324 01:11:43,343 --> 01:11:45,842 the partners how optimistic I am about your future. 1325 01:11:57,875 --> 01:11:59,710 Do you think you can do my job? 1326 01:12:01,509 --> 01:12:03,610 Oh, babe, I already am. 1327 01:12:04,809 --> 01:12:06,611 It's feelin' pretty permanent. 1328 01:12:06,643 --> 01:12:07,709 Like death? 1329 01:12:09,176 --> 01:12:11,309 Shoulda took my advice. 1330 01:12:11,343 --> 01:12:13,677 Don't worry, you'll get your stock options. 1331 01:12:13,709 --> 01:12:16,511 Golden parachute, all that shit. 1332 01:12:16,544 --> 01:12:18,644 That is if we win. 1333 01:12:18,676 --> 01:12:19,742 If we lose... 1334 01:12:21,442 --> 01:12:22,511 Go to hell. 1335 01:12:23,843 --> 01:12:25,210 I like it here. 1336 01:12:39,876 --> 01:12:41,910 Oh come on, Wally. 1337 01:12:41,942 --> 01:12:45,143 You know I'm not what they say I am. 1338 01:13:25,342 --> 01:13:27,209 You can't just die. 1339 01:13:27,242 --> 01:13:28,144 Yeah, I'm right here. 1340 01:13:28,177 --> 01:13:29,577 I'm right here, yeah, yeah. 1341 01:13:29,609 --> 01:13:30,842 I'm gonna sit you up. 1342 01:13:30,875 --> 01:13:31,875 I got to. 1343 01:13:33,943 --> 01:13:35,577 It's too late, Fred. 1344 01:13:35,609 --> 01:13:36,709 No! 1345 01:13:36,743 --> 01:13:38,677 Hell, I mean, no! 1346 01:13:38,709 --> 01:13:39,611 Get over here. 1347 01:13:39,644 --> 01:13:40,644 Mr. Stern. 1348 01:13:46,876 --> 01:13:48,544 Come here, come on. 1349 01:13:59,509 --> 01:14:01,644 Santi, what am I gonna do? 1350 01:14:06,509 --> 01:14:08,243 Oh, come on, come on. 1351 01:14:09,342 --> 01:14:10,510 Don't do this. 1352 01:14:13,577 --> 01:14:14,610 Please, please. 1353 01:14:21,442 --> 01:14:24,111 It's been quite a spell, I know. 1354 01:14:27,676 --> 01:14:31,110 You might not like me much anymore, girl. 1355 01:14:33,643 --> 01:14:36,344 God, I miss the hell outta ya. 1356 01:15:05,209 --> 01:15:06,443 I'm not here. 1357 01:15:07,943 --> 01:15:09,611 You better not be. 1358 01:15:11,276 --> 01:15:12,610 Quiet, Freddy. 1359 01:15:13,609 --> 01:15:15,211 Listen to me now. 1360 01:15:22,942 --> 01:15:24,209 Who's ready? 1361 01:15:24,243 --> 01:15:25,710 - Me! - You? 1362 01:15:25,742 --> 01:15:27,409 I'm ready, girl. 1363 01:15:27,442 --> 01:15:30,610 Shore Energy, we thank you! 1364 01:16:02,210 --> 01:16:03,611 What are you doin'? 1365 01:16:03,643 --> 01:16:06,611 Same thing as you, killing Gigi. 1366 01:16:34,442 --> 01:16:37,176 Mr. Stern, nice weekend? 1367 01:16:37,210 --> 01:16:38,644 - Yeah. - Thank you. 1368 01:16:38,676 --> 01:16:43,210 Yeah, listen, Ralph, I'm sorry I called you a has been. 1369 01:16:43,743 --> 01:16:45,276 I was way outta line. 1370 01:16:45,310 --> 01:16:48,677 If anything you're a , you're an is now. 1371 01:16:48,708 --> 01:16:52,243 Okay, Fred, but I'm still not gonna let you lie. 1372 01:16:52,276 --> 01:16:54,276 You're not gonna have to. 1373 01:16:56,776 --> 01:16:58,710 I'm gonna ask for a recess so 1374 01:16:58,743 --> 01:16:59,710 we can start working on a settlement. 1375 01:16:59,742 --> 01:17:01,453 - No, Ralph, I don't want a... - Fred, we've got 1376 01:17:01,477 --> 01:17:02,719 a very good chance for a settlement. 1377 01:17:02,743 --> 01:17:03,743 Not yet. 1378 01:17:04,843 --> 01:17:06,544 This is not going well for us. 1379 01:17:06,576 --> 01:17:09,309 I know, I told you in the bathroom I wanna win, okay? 1380 01:17:09,343 --> 01:17:11,576 Get Gigi Cutler on the stand. 1381 01:17:14,309 --> 01:17:16,511 You know something I don't. 1382 01:17:16,543 --> 01:17:17,409 Get her up there. 1383 01:17:17,443 --> 01:17:18,443 Okay. 1384 01:17:21,676 --> 01:17:24,809 Your Honor, the plaintiff calls Miss Regina Cutler 1385 01:17:24,842 --> 01:17:26,309 to the stand, please. 1386 01:17:28,343 --> 01:17:31,710 Miss Cutler, to the stand. 1387 01:17:31,742 --> 01:17:33,643 I'm not even ready for what this is gonna be. 1388 01:17:51,643 --> 01:17:53,776 Raise your right hand. 1389 01:17:53,808 --> 01:17:54,610 Regina Cutler... 1390 01:17:54,643 --> 01:17:56,209 My mother was Regina. 1391 01:17:56,243 --> 01:17:57,377 Me? 1392 01:17:57,409 --> 01:17:58,544 Gigi. 1393 01:17:58,577 --> 01:18:00,611 Gigi Cutler, do you swear to tell the truth, 1394 01:18:00,643 --> 01:18:02,376 the whole truth and nothing but the truth? 1395 01:18:02,409 --> 01:18:03,643 So help me God. 1396 01:18:06,709 --> 01:18:07,876 Good morning, Miss Cutler. 1397 01:18:07,910 --> 01:18:09,277 Thank you for joining us. 1398 01:18:09,310 --> 01:18:11,676 Ask the question, Aegis. 1399 01:18:11,709 --> 01:18:13,244 Miss Cutler. 1400 01:18:13,276 --> 01:18:15,742 Lance, let the man do his job. 1401 01:18:20,376 --> 01:18:21,376 Come on. 1402 01:18:22,343 --> 01:18:23,343 Ask. 1403 01:18:25,643 --> 01:18:27,775 Very well, Ma'am. 1404 01:18:27,809 --> 01:18:32,810 Did Shore Oil continuously poison Fred Stern's ground water 1405 01:18:33,644 --> 01:18:34,742 for 10 years? 1406 01:18:43,643 --> 01:18:44,643 Yes. 1407 01:18:47,309 --> 01:18:48,309 Order. 1408 01:18:48,909 --> 01:18:50,809 Order. 1409 01:18:50,842 --> 01:18:52,244 Order. 1410 01:18:54,943 --> 01:18:56,544 Just unbelievable. 1411 01:18:59,310 --> 01:19:00,677 I learned the night before 1412 01:19:00,709 --> 01:19:03,677 that you man was under suspicion by the local police, 1413 01:19:03,708 --> 01:19:06,677 for arson and falsifying evidence against one 1414 01:19:06,708 --> 01:19:08,510 of Stern's laborers. 1415 01:19:08,543 --> 01:19:10,643 Knowing the damage this would cause our case, 1416 01:19:10,677 --> 01:19:12,577 not to mention our reputation, 1417 01:19:12,610 --> 01:19:15,311 I had only one option, end it. 1418 01:19:16,610 --> 01:19:17,810 Yes. 1419 01:19:17,843 --> 01:19:21,710 Shore Oil poisoned Mr. Stern's ground water. 1420 01:19:38,677 --> 01:19:41,243 Thank you for that, Miss Cutler. 1421 01:19:41,277 --> 01:19:43,211 Now, as to the coverup, 1422 01:19:46,442 --> 01:19:50,709 can you tell the court why Mr. Alex Gardner offered 1423 01:19:51,775 --> 01:19:54,477 to buy Mr. Stern's pore space? 1424 01:20:00,477 --> 01:20:02,910 Alex Gardner didn't work for us at the time. 1425 01:20:02,943 --> 01:20:05,677 He was either lying to Mr. Stern, 1426 01:20:05,708 --> 01:20:06,785 or he's lying to the court. 1427 01:20:06,809 --> 01:20:07,843 She's lying! 1428 01:20:07,875 --> 01:20:09,176 Mr. Gardner, I will hold you 1429 01:20:09,209 --> 01:20:10,676 - in contempt! - You filthy bitch! 1430 01:20:10,708 --> 01:20:12,210 - Contempt! - Oh boy. 1431 01:20:12,242 --> 01:20:13,443 Be Silent, Mr. Gardner. 1432 01:20:13,477 --> 01:20:14,277 Well, hold... 1433 01:20:14,310 --> 01:20:15,209 Bailiff? 1434 01:20:15,243 --> 01:20:16,283 I run this shit hole town. 1435 01:20:16,843 --> 01:20:18,677 Hey, hey, hey, hey, hey! 1436 01:20:18,708 --> 01:20:19,710 Oo. 1437 01:20:20,644 --> 01:20:22,177 No, no! 1438 01:20:22,209 --> 01:20:23,809 - Oh my God. - Un-fuckin'-believable. 1439 01:20:23,842 --> 01:20:26,510 - You're hurting him. - Fuckin' lying bitch! 1440 01:20:26,544 --> 01:20:27,810 - Alex! - Fuck you! 1441 01:20:27,842 --> 01:20:28,742 Stop movin', Sir. 1442 01:20:28,775 --> 01:20:29,676 - Come on. - Fuck you! 1443 01:20:29,709 --> 01:20:30,742 You blamed it on Gardner? 1444 01:20:30,776 --> 01:20:32,644 No one would believe that shit. 1445 01:20:32,677 --> 01:20:37,410 It as on record and he'd never get a chance to deny it. 1446 01:20:38,577 --> 01:20:40,710 We settled with Stern the next day. 1447 01:20:40,743 --> 01:20:42,144 Case closed. 1448 01:20:42,176 --> 01:20:43,477 Thank you, Miss Cutler. 1449 01:20:43,510 --> 01:20:44,619 No further questions, Your Honor. 1450 01:20:44,643 --> 01:20:46,376 Witness is excused. 1451 01:20:46,409 --> 01:20:48,276 Counselors approach. 1452 01:20:48,309 --> 01:20:50,809 All right, thank you very much. 1453 01:20:55,809 --> 01:20:57,585 Your Honor, in light of whatever that just was... 1454 01:20:57,609 --> 01:20:58,609 We finished? 1455 01:20:59,943 --> 01:21:01,544 Yeah, looks that way, doesn't it? 1456 01:21:04,377 --> 01:21:07,611 I'll have your settlement delivered this evening. 1457 01:21:07,643 --> 01:21:09,376 I don't want your money. 1458 01:21:09,409 --> 01:21:12,677 I don't wanna give it to you, 1459 01:21:12,708 --> 01:21:17,710 but the Devil is not the Devil unless he takes his due. 1460 01:21:20,677 --> 01:21:21,709 No hard feelings. 1461 01:21:21,743 --> 01:21:23,310 Can I buy you a drink? 1462 01:21:23,343 --> 01:21:24,344 Kinda early. 1463 01:21:24,376 --> 01:21:25,177 Where? 1464 01:21:25,209 --> 01:21:25,842 You know where. 1465 01:21:25,876 --> 01:21:27,243 I'll see ya. 1466 01:21:28,609 --> 01:21:29,643 Still hot. 1467 01:21:30,610 --> 01:21:31,610 Mr. Stern. 1468 01:21:32,709 --> 01:21:35,177 Can you explain what just happened here? 1469 01:21:35,209 --> 01:21:38,376 Well, she admitted that they did it, 1470 01:21:40,510 --> 01:21:42,644 and now they're gonna fill in those ponds 1471 01:21:42,677 --> 01:21:46,643 and they're gonna clear Santi's name. 1472 01:21:46,676 --> 01:21:47,743 We settled. 1473 01:21:47,775 --> 01:21:49,309 What does she get? 1474 01:21:49,342 --> 01:21:53,710 I don't know, and I don't really wanna know. 1475 01:21:53,742 --> 01:21:54,742 Yeah. 1476 01:21:55,709 --> 01:21:58,344 Ralph, hang on for a second. 1477 01:21:58,377 --> 01:21:59,577 I got you somethin'. 1478 01:22:08,309 --> 01:22:09,576 For me? 1479 01:22:09,610 --> 01:22:10,576 You shouldn't have. 1480 01:22:10,610 --> 01:22:11,677 Well, maybe not. 1481 01:22:13,743 --> 01:22:15,877 What's this, the Eiffel Tower? 1482 01:22:15,909 --> 01:22:17,243 Well, it was the closest thing 1483 01:22:17,277 --> 01:22:20,877 I could find that looked like an oil rig. 1484 01:22:20,910 --> 01:22:23,544 I thought it'd make a nice hood ornament 1485 01:22:23,576 --> 01:22:25,577 for your Ford Pinto. 1486 01:22:25,609 --> 01:22:27,677 It will indeed. 1487 01:22:27,708 --> 01:22:29,176 Thank you, Fred. 1488 01:22:29,209 --> 01:22:31,376 You're more than welcome. 1489 01:22:31,410 --> 01:22:34,777 Just sorry we couldn't slay the big dragon. 1490 01:22:35,910 --> 01:22:39,211 We tried, but we'll always have Paris. 1491 01:22:40,309 --> 01:22:41,643 Yeah, I guess. 1492 01:22:43,443 --> 01:22:45,843 Well, congratulations, Fred. 1493 01:22:45,875 --> 01:22:50,143 Mr. Stern, these proceedings are concluded. 1494 01:22:50,177 --> 01:22:51,310 It's been real. 1495 01:23:10,376 --> 01:23:13,710 And my boy, what happened there? 1496 01:23:13,743 --> 01:23:15,310 Hey girly, you come to dance 1497 01:23:15,343 --> 01:23:17,177 with me in the pale moonlight? 1498 01:23:20,743 --> 01:23:21,743 I've come to say goodbye. 1499 01:23:23,409 --> 01:23:25,177 So you're leavin'. 1500 01:23:25,209 --> 01:23:26,844 Well, it's about time. 1501 01:23:28,242 --> 01:23:29,877 I'm gonna settle with Stern. 1502 01:23:33,176 --> 01:23:34,510 Oh shit, Gigi. 1503 01:23:36,843 --> 01:23:38,477 You once gave me some free advice. 1504 01:23:38,509 --> 01:23:40,909 Yeah, what was that? 1505 01:23:40,943 --> 01:23:44,710 You get a shot at salvation, you take it. 1506 01:23:45,676 --> 01:23:46,676 Right. 1507 01:23:49,443 --> 01:23:50,710 So this is your shot, huh? 1508 01:24:11,510 --> 01:24:12,610 Please don't. 1509 01:24:13,643 --> 01:24:16,176 Fly now you piece of shit. 1510 01:24:20,809 --> 01:24:24,477 At Ezekiel 22:27, we're told that princes 1511 01:24:24,509 --> 01:24:26,544 who tear up their victims, 1512 01:24:26,577 --> 01:24:30,411 shedding blood, destroying souls all for gain. 1513 01:24:31,643 --> 01:24:36,243 Your man fell free to such, discovered and disgraced. 1514 01:24:36,277 --> 01:24:38,410 He didn't fight the inevitable. 1515 01:24:38,443 --> 01:24:42,377 He did the honorable thing and exited the scene. 1516 01:24:42,409 --> 01:24:44,143 That guy was a pro. 1517 01:24:45,177 --> 01:24:46,477 Consummate. 1518 01:24:46,509 --> 01:24:49,143 What, so he just vanished? 1519 01:24:56,377 --> 01:24:58,277 I'm sure we'll hear from him again. 1520 01:24:58,309 --> 01:24:59,576 At the end of the day, 1521 01:24:59,610 --> 01:25:02,144 having narrowly escaped total disaster, 1522 01:25:02,176 --> 01:25:05,444 we ended our battle with the Devil. 1523 01:25:05,476 --> 01:25:09,876 Suffering the insignificant loss of 1% of his ask. 1524 01:25:14,510 --> 01:25:17,576 I believe, gentlemen, you'll agree, 1525 01:25:21,309 --> 01:25:23,676 that $20,000,000 is a small price to pay 1526 01:25:23,708 --> 01:25:27,578 to keep our good work goin' and our souls intact. 1527 01:25:31,509 --> 01:25:33,910 So that's your story? 1528 01:25:33,942 --> 01:25:35,410 It's a whopper. 1529 01:25:37,176 --> 01:25:39,775 If you like that kinda burger. 1530 01:25:39,808 --> 01:25:44,810 And what if we ask Alex and all of their side of it? 1531 01:25:45,742 --> 01:25:46,742 Feel free to do so. 1532 01:25:47,676 --> 01:25:50,742 I have kept Olive on as a legal consultant, 1533 01:25:50,776 --> 01:25:53,877 and Alex, he's on location in Africa. 1534 01:25:55,644 --> 01:25:56,652 So you stabbed him in the back 1535 01:25:56,676 --> 01:25:58,577 and then you bought him off? 1536 01:25:58,610 --> 01:25:59,644 Respect. 1537 01:26:00,609 --> 01:26:02,610 Well, it's a cryin' shame that we can't hear 1538 01:26:02,643 --> 01:26:06,643 what our dearly departed thought about all this. 1539 01:26:14,177 --> 01:26:15,677 But we can. 1540 01:26:23,242 --> 01:26:25,444 Big Boss sent me. 1541 01:26:25,476 --> 01:26:26,476 Ruination. 1542 01:26:27,676 --> 01:26:30,910 What do you think this whole case is for, huh? 1543 01:26:30,943 --> 01:26:33,310 Why do you think the farmer's askin' for business? 1544 01:26:33,343 --> 01:26:34,644 'Cause I made it so. 1545 01:26:34,677 --> 01:26:35,677 Me. 1546 01:27:15,742 --> 01:27:18,343 All right, gentlemen. 1547 01:27:22,509 --> 01:27:24,744 Let's talk about Iran. 1548 01:28:27,709 --> 01:28:29,244 It's good to see you. 1549 01:28:42,209 --> 01:28:43,909 So what's the protocol? 1550 01:28:43,943 --> 01:28:45,809 Well, traditionally you have 1551 01:28:45,843 --> 01:28:49,110 to ask for permission to come aboard. 1552 01:29:31,677 --> 01:29:33,343 Give me that thing. 1553 01:29:33,377 --> 01:29:35,677 This is your last selfie you'll ever take. 1554 01:29:35,709 --> 01:29:37,210 No! 1555 01:29:37,243 --> 01:29:38,577 Shit! 1556 01:29:38,609 --> 01:29:40,276 What, are you crazy? 1557 01:29:40,309 --> 01:29:41,409 Free at last. 1558 01:29:41,442 --> 01:29:43,577 You're free at least. 1559 01:33:48,577 --> 01:33:50,144 Well that ought to get it. 1560 01:36:39,808 --> 01:36:41,476 I don't believe this. 1561 01:36:41,510 --> 01:36:43,676 We're in the middle of the Great Pacific garbage patch. 1562 01:36:43,709 --> 01:36:45,643 You gotta be kiddin' me. 1563 01:36:45,677 --> 01:36:47,577 After all this, this is where we end up. 1564 01:36:47,609 --> 01:36:50,209 Don't look so surprised, Mr. Water Bottles. 1565 01:36:50,243 --> 01:36:51,776 Oh, Santi. 1566 01:36:51,809 --> 01:36:52,776 Oh, look at us. 1567 01:36:52,808 --> 01:36:54,543 You know what? 1568 01:36:54,576 --> 01:36:55,775 I'm posting this one. 1569 01:36:55,809 --> 01:36:57,210 Oh, really? 1570 01:36:57,242 --> 01:37:00,644 And just how are you going to do that, huh? 106691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.