Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:13,577 --> 00:00:15,677
Been doin'
some readin' sugar plum.
3
00:00:15,708 --> 00:00:19,676
My boy got a hold of your private
electronic correspondence.
4
00:00:20,743 --> 00:00:22,742
Mm, slanderous stuff.
5
00:00:22,776 --> 00:00:26,376
All pointin' fingers
and wild accusations.
6
00:00:26,410 --> 00:00:28,611
The last confined
gasps of a little girl
7
00:00:28,643 --> 00:00:33,644
who could not cope with failure,
with ruination.
8
00:00:34,943 --> 00:00:37,176
Consider this your
invitation to the death march
9
00:00:37,210 --> 00:00:40,176
of Gigi Cutler,
Queen of California.
10
00:00:40,876 --> 00:00:43,644
Houston City, Wednesday week.
11
00:00:43,676 --> 00:00:44,852
We'll provide the
golden parachute.
12
00:00:44,876 --> 00:00:47,377
All you've gotta do is jump.
13
00:00:48,610 --> 00:00:53,276
Between you and me, I'm just
plain tickled to see it.
14
00:00:53,310 --> 00:00:54,310
Bye bye now.
15
00:01:08,742 --> 00:01:11,243
Is that Gigi Cutler?
16
00:01:13,742 --> 00:01:14,742
Yep.
17
00:01:16,210 --> 00:01:17,418
- Lookie here.
- Who do we have?
18
00:01:17,442 --> 00:01:20,611
Just walked
up.
19
00:01:20,644 --> 00:01:22,444
Shore Oil and Gas,
how can I help you?
20
00:01:39,676 --> 00:01:41,356
Lookie here at this
piece of shit like you.
21
00:02:00,577 --> 00:02:02,709
Gigi, lovin' the tie.
22
00:02:04,876 --> 00:02:06,910
He had to tie it on in Texas.
23
00:02:06,942 --> 00:02:09,576
Aw, honey you got some smut,
24
00:02:09,610 --> 00:02:12,910
you got a little
spunk there on you.
25
00:02:14,343 --> 00:02:17,544
Consider yourself
lucky it's just tuna.
26
00:02:17,576 --> 00:02:20,243
Folks around here get fiery.
27
00:02:20,277 --> 00:02:22,576
Not 300 miles away
is where what's
28
00:02:22,610 --> 00:02:24,644
his face got shot in the melon.
29
00:02:24,676 --> 00:02:26,543
Who is that?
30
00:02:26,577 --> 00:02:27,577
JFK.
31
00:02:28,510 --> 00:02:31,677
Culled like a veal calf for
his premature ambitions.
32
00:02:31,708 --> 00:02:34,644
I'll say this much for
LBJ, that swingin' dick
33
00:02:34,676 --> 00:02:37,742
could not abide whipper
snappers.
34
00:02:37,775 --> 00:02:40,710
Now you've been gunnin'
after my gig, Gigi.
35
00:02:40,742 --> 00:02:42,678
You mighta had it, too.
36
00:02:43,875 --> 00:02:47,709
Risin' star, young
blood, lady parts.
37
00:02:47,743 --> 00:02:50,376
Whipper snapper.
38
00:02:50,410 --> 00:02:51,419
Lucky then the
board's gonna save
39
00:02:51,443 --> 00:02:53,644
me the trouble of pullin' an LBJ
40
00:02:53,676 --> 00:02:56,343
and havin' to pop a
bullet in your brain pan.
41
00:02:56,376 --> 00:02:57,676
Gentlemen?
42
00:02:57,709 --> 00:03:00,543
Enjoy your last ride
through Dallas, baby.
43
00:03:00,577 --> 00:03:02,743
Won't be in a convertible.
44
00:03:02,776 --> 00:03:06,311
Now Gigi, I believe
you know the boys.
45
00:03:07,410 --> 00:03:08,411
Gentlemen.
46
00:03:09,610 --> 00:03:11,877
Miss Cutler, we are
gathered here today
47
00:03:11,910 --> 00:03:15,710
to ascertain how you
came to lose so much
48
00:03:15,742 --> 00:03:19,277
so quickly that we
may, God willing,
49
00:03:19,309 --> 00:03:21,543
avoid such losses in the future.
50
00:03:21,576 --> 00:03:22,610
Testify.
51
00:03:23,644 --> 00:03:25,377
Our losses were well within,
52
00:03:25,410 --> 00:03:28,444
- well within the parameters...
- Shut up!
53
00:03:28,477 --> 00:03:30,311
Just shut the hell up!
54
00:03:31,609 --> 00:03:32,510
Now, I don't know where the hell
55
00:03:32,544 --> 00:03:34,218
you think you are but
this is Houston City,
56
00:03:34,242 --> 00:03:35,743
this is win town, baby!
57
00:03:37,476 --> 00:03:40,477
I got a skyscraper full of
victorious sons of bitches,
58
00:03:40,509 --> 00:03:42,809
damn world conquerors and
they're wanderin' around
59
00:03:42,843 --> 00:03:44,710
like their peckers
have been cut off
60
00:03:44,742 --> 00:03:48,143
because mama didn't
bring home the W.
61
00:03:49,577 --> 00:03:51,710
Now, no excuses, G.
62
00:03:51,742 --> 00:03:54,443
What the Devil went
wrong out west?
63
00:04:10,276 --> 00:04:15,176
Gentlemen, I have come to
find the Devil has a name.
64
00:04:16,243 --> 00:04:18,210
God damn it, Fred!
65
00:04:18,242 --> 00:04:21,276
You're growin'
Elms, you're in Eden.
66
00:04:21,310 --> 00:04:22,877
Almonds, you're east.
67
00:04:24,442 --> 00:04:26,577
Central California to be exact.
68
00:04:26,609 --> 00:04:27,609
I said four!
69
00:04:28,909 --> 00:04:30,276
You did not!
70
00:04:31,243 --> 00:04:32,243
Four!
71
00:04:34,775 --> 00:04:37,177
There are 53 different
types of nuts in the world.
72
00:04:37,210 --> 00:04:38,377
Fred!
73
00:04:38,409 --> 00:04:39,684
- Son of a bitch!
- He was on of 'em.
74
00:04:39,708 --> 00:04:43,510
Hey, is that any way
to speak to a neighbor?
75
00:04:43,543 --> 00:04:45,409
You wanna know somethin'?
76
00:04:45,443 --> 00:04:47,810
You were never this mean
when Nancy was alive.
77
00:04:47,842 --> 00:04:49,243
What the hell
78
00:04:49,276 --> 00:04:49,710
did you just say?
79
00:04:49,743 --> 00:04:51,477
Hey, Wally.
80
00:04:51,509 --> 00:04:52,578
How's it goin'?
81
00:04:59,277 --> 00:05:01,611
Make him see some damn sense.
82
00:05:03,876 --> 00:05:06,410
Where you goin', neighbor?
83
00:05:10,677 --> 00:05:14,710
In the immortal words
of our illustrious leader,
84
00:05:14,742 --> 00:05:16,544
"Who knows the true meaning
85
00:05:16,576 --> 00:05:18,543
"of?"
86
00:05:21,577 --> 00:05:22,343
Miss Cutler,
87
00:05:22,377 --> 00:05:24,710
had you met the
bastard previously?
88
00:05:24,742 --> 00:05:27,243
The year
before it all started,
89
00:05:27,276 --> 00:05:29,676
at a fundraiser for
our local government.
90
00:05:29,708 --> 00:05:31,676
The Congressman thanks you.
91
00:05:31,708 --> 00:05:33,577
The
Congressman owes me.
92
00:05:46,742 --> 00:05:48,510
Gigi Cutler?
93
00:05:48,543 --> 00:05:49,343
You are?
94
00:05:49,377 --> 00:05:51,343
Your neighbor.
95
00:05:51,377 --> 00:05:54,410
Frederick Stern at my birth
and Fred to my colleagues
96
00:05:54,443 --> 00:05:55,710
and Freddy if it's personal,
97
00:05:55,742 --> 00:05:57,743
so you can call me Fred.
98
00:05:58,943 --> 00:06:00,511
Charmed.
99
00:06:00,543 --> 00:06:02,544
Are you enjoyin' this?
100
00:06:03,809 --> 00:06:06,677
Mm, all these fat cats and
big wigs lookin' your way,
101
00:06:06,709 --> 00:06:09,344
prayin' to get a
smile from Shore Oil's
102
00:06:09,376 --> 00:06:11,775
newly appointed representative.
103
00:06:11,808 --> 00:06:13,576
Do I detect a
hint of hostility?
104
00:06:13,610 --> 00:06:14,611
No, hell no.
105
00:06:14,643 --> 00:06:16,511
Just plain curiosity.
106
00:06:19,942 --> 00:06:21,578
Freddy.
107
00:06:23,177 --> 00:06:26,611
That'd be herself
wantin' another spin.
108
00:06:27,610 --> 00:06:30,444
Well, it's been a
hoot with you, G.
109
00:06:31,875 --> 00:06:33,510
Shall we my dear?
110
00:06:35,343 --> 00:06:36,718
- Hi, Nancy.
- Nice to see you, Sadie.
111
00:06:36,742 --> 00:06:38,176
Freddy.
112
00:06:39,644 --> 00:06:42,677
Still keepin'
it goin', huh, Santi?
113
00:06:42,709 --> 00:06:46,776
Someone has to,
you're always in your cave.
114
00:06:46,809 --> 00:06:51,644
How do you say
impertinent prick in Spanish?
115
00:06:53,644 --> 00:06:55,710
Nice try.
116
00:06:55,742 --> 00:06:58,644
You've been workin'
for me for, what?
117
00:06:58,677 --> 00:06:59,810
With you.
118
00:06:59,842 --> 00:07:03,176
- For me for what, 25 years?
- 30.
119
00:07:03,209 --> 00:07:04,443
You gotta have enough saved up
120
00:07:04,477 --> 00:07:06,743
by now to get a
patch of your own.
121
00:07:06,775 --> 00:07:08,775
Hell, you could probably
buy a piece of mine.
122
00:07:08,809 --> 00:07:10,344
You lookin' to sell?
123
00:07:10,377 --> 00:07:13,511
Are you makin' me an offer?
124
00:07:13,543 --> 00:07:14,543
For this?
125
00:07:15,543 --> 00:07:16,543
Hell no.
126
00:07:17,708 --> 00:07:19,709
- Ours was a brief exchange.
- What the hell?
127
00:07:19,742 --> 00:07:21,277
But you could
see it in his eyes,
128
00:07:21,309 --> 00:07:24,376
- And I say what the hell?
- Plain as day.
129
00:07:24,409 --> 00:07:26,776
The hunger, the greed.
130
00:07:26,808 --> 00:07:28,209
Men like that spend their
131
00:07:28,242 --> 00:07:30,510
whole lives searchin'
for that easy money.
132
00:07:30,543 --> 00:07:33,909
I wouldn't
touch it without gloves.
133
00:07:33,942 --> 00:07:36,709
The Devil
didn't realize it yet,
134
00:07:36,742 --> 00:07:39,775
but he'd finally
found his in us.
135
00:07:51,543 --> 00:07:54,809
After you
discovered the pollution,
136
00:07:54,842 --> 00:07:56,576
how did you proceed?
137
00:07:56,610 --> 00:07:57,843
With someone desperate,
138
00:07:57,875 --> 00:07:59,610
someone ambitious,
morally malleable.
139
00:07:59,643 --> 00:08:02,343
Farm boy turned
advertising hack.
140
00:08:02,376 --> 00:08:03,443
Alex Gardner.
141
00:08:04,277 --> 00:08:05,543
Sansei Aqua.
142
00:08:05,577 --> 00:08:09,676
Pure as the pond, fresh
as the sushi within.
143
00:08:09,709 --> 00:08:10,709
Pardon?
144
00:08:11,544 --> 00:08:14,144
No, this is just part
of my creative process.
145
00:08:14,176 --> 00:08:16,576
I had this perspective
client, Sansei Aqua,
146
00:08:16,609 --> 00:08:18,677
top ranked Japanese themed
vitamin water brand.
147
00:08:18,709 --> 00:08:21,577
Hey, should I be
wearin' one of those.
148
00:08:21,609 --> 00:08:22,576
Yep.
149
00:08:22,609 --> 00:08:24,376
What?
150
00:08:24,409 --> 00:08:27,276
You know what this is, Alex?
151
00:08:27,310 --> 00:08:28,909
For every gallon
of crude oil sucked
152
00:08:28,942 --> 00:08:32,143
from this Earth
comes 15 gallons of?
153
00:08:33,276 --> 00:08:34,276
Water.
154
00:08:36,776 --> 00:08:39,177
No good to any living thing.
155
00:08:39,210 --> 00:08:40,410
What's wrong with it?
156
00:08:40,442 --> 00:08:42,643
Besides the fact
that it's radioactive?
157
00:08:42,676 --> 00:08:44,510
You're joking.
158
00:08:44,543 --> 00:08:46,742
Is cancer a joke?
159
00:08:46,775 --> 00:08:48,678
What's it doin' here?
160
00:08:49,610 --> 00:08:51,876
Evaporating, percolating,
161
00:08:53,709 --> 00:08:54,710
and it travels.
162
00:09:05,509 --> 00:09:07,576
Want some water?
163
00:09:07,610 --> 00:09:09,810
It'll rot your pipes.
164
00:09:11,276 --> 00:09:13,576
I know what I'm gonna
be doing tomorrow.
165
00:09:13,610 --> 00:09:14,709
Listen to this.
166
00:09:14,743 --> 00:09:16,775
"My daughter Ivanka,
167
00:09:16,808 --> 00:09:19,776
"will be on "Fox &
Friends" tomorrow morning.
168
00:09:19,809 --> 00:09:20,809
"Enjoy."
169
00:09:21,742 --> 00:09:23,543
I will.
170
00:09:23,576 --> 00:09:24,576
She's cute.
171
00:09:25,742 --> 00:09:27,144
How are the trees?
172
00:09:27,177 --> 00:09:28,544
We're gonna need some help.
173
00:09:28,576 --> 00:09:30,410
Are you in the market?
174
00:09:31,577 --> 00:09:32,719
You think I'd be sitting here
175
00:09:32,743 --> 00:09:35,577
with you if I could
afford a boat?
176
00:09:35,609 --> 00:09:37,610
So you're browsing?
177
00:09:37,644 --> 00:09:39,544
Browsing.
178
00:09:47,677 --> 00:09:49,742
What are you doin' Santi?
179
00:09:52,409 --> 00:09:53,842
What the hell are you doin'?
180
00:09:53,876 --> 00:09:55,677
What?
181
00:09:55,708 --> 00:09:56,643
What?
182
00:09:56,677 --> 00:10:00,443
Why are you takin' a
picture of Nancy's...
183
00:10:02,409 --> 00:10:04,610
It's
been a year, Fred.
184
00:10:07,743 --> 00:10:10,343
Santi, Santi, I'm
sorry, I didn't...
185
00:10:17,310 --> 00:10:20,577
You're
too heavy!
186
00:10:20,610 --> 00:10:22,843
If I fall, I fall on you.
187
00:10:24,708 --> 00:10:26,709
Communist bastard!
188
00:10:26,743 --> 00:10:28,578
I'm not a communist!
189
00:10:30,576 --> 00:10:32,676
I'm an anarchist.
190
00:10:32,708 --> 00:10:34,677
Nobody knows the difference.
191
00:10:34,709 --> 00:10:36,511
You got your finger in my eye!
192
00:10:36,543 --> 00:10:38,610
Well you got your
finger in my nose.
193
00:10:39,709 --> 00:10:41,710
Get your finger outta my nose.
194
00:10:59,576 --> 00:11:01,310
I'm too old for this.
195
00:11:01,343 --> 00:11:02,244
Are you kiddin'?
196
00:11:02,276 --> 00:11:04,276
My ass so God damn heavy.
197
00:11:12,875 --> 00:11:13,875
Okay.
198
00:11:14,743 --> 00:11:16,477
Tomorrow.
199
00:11:16,510 --> 00:11:18,776
- Okay.
- Get outta here.
200
00:11:18,808 --> 00:11:20,176
Okay.
201
00:11:27,610 --> 00:11:29,544
You're outta beer.
202
00:11:29,576 --> 00:11:30,709
Out.
203
00:12:18,544 --> 00:12:19,544
All right.
204
00:12:22,943 --> 00:12:25,244
You shoot him?
205
00:12:25,277 --> 00:12:26,585
I shot it, I killed
it, I dressed it
206
00:12:26,609 --> 00:12:28,577
and I put it on my wall.
207
00:12:28,609 --> 00:12:30,809
Kinda kidding, I
thought that was a prop.
208
00:12:30,843 --> 00:12:35,644
Now, I buy your ad and you
buy Fred Stern's property.
209
00:12:39,677 --> 00:12:43,710
It is a win win.
210
00:12:43,742 --> 00:12:44,742
Why me?
211
00:12:45,743 --> 00:12:48,611
Alex, what I am
offering you is big.
212
00:12:50,442 --> 00:12:51,442
Its now.
213
00:12:52,577 --> 00:12:56,544
It is Royal Shore Oil.
214
00:12:57,742 --> 00:12:59,710
I mean, look around, huh?
215
00:13:01,742 --> 00:13:05,277
And Stern, well, he's
salt of the earth.
216
00:13:07,708 --> 00:13:09,643
He's a farmer.
217
00:13:09,677 --> 00:13:10,785
He's never gonna
trust my lawyers,
218
00:13:10,809 --> 00:13:12,510
but an old friend?
219
00:13:15,742 --> 00:13:17,843
And we'll be fair to him.
220
00:13:19,343 --> 00:13:20,843
No you won't.
221
00:13:38,709 --> 00:13:41,144
What do you got there?
222
00:13:43,210 --> 00:13:47,211
Pretty close, huh?
223
00:13:49,609 --> 00:13:51,510
Where the hell
did you get this?
224
00:13:51,544 --> 00:13:53,676
EBay.
225
00:13:53,709 --> 00:13:54,609
Alec Gardner.
226
00:13:54,643 --> 00:13:57,176
Saw him in town, he
wants to buy you dinner.
227
00:13:57,210 --> 00:13:58,210
Us dinner.
228
00:13:58,809 --> 00:13:59,544
Dinner?
229
00:13:59,577 --> 00:14:00,611
Yeah, sure.
230
00:14:00,644 --> 00:14:01,644
When?
231
00:14:02,476 --> 00:14:04,643
Tonight or I
can reschedule it,
232
00:14:04,676 --> 00:14:05,709
but it's a free dinner.
233
00:14:05,743 --> 00:14:08,377
No, tonight's, tonight's...
234
00:14:09,242 --> 00:14:10,742
Alex was always...
235
00:14:12,509 --> 00:14:13,643
Yeah.
236
00:14:13,676 --> 00:14:15,544
Okay, I'll pick
you up around six.
237
00:14:15,577 --> 00:14:16,710
Yeah, that's fine.
238
00:14:16,743 --> 00:14:18,544
That's fine.
239
00:14:18,576 --> 00:14:19,709
Sure, but Santi?
240
00:14:24,708 --> 00:14:26,576
I'll see you at six.
241
00:14:26,610 --> 00:14:28,643
I just said that.
242
00:14:28,676 --> 00:14:32,110
Yeah, well, that's
why I heard it then.
243
00:14:38,909 --> 00:14:41,543
Well, well, well.
244
00:14:41,576 --> 00:14:43,610
Santi, baby, hey.
245
00:14:43,644 --> 00:14:44,751
- Oh, a hug.
- Fred, what are
246
00:14:44,775 --> 00:14:46,209
you feedin' this big boy?
247
00:14:46,243 --> 00:14:47,386
- It's nice to see.
- Fantastic.
248
00:14:47,410 --> 00:14:50,411
- You again, Sir.
- Good to see you back.
249
00:14:51,910 --> 00:14:53,343
Honey...
250
00:14:54,177 --> 00:14:55,877
Fred, Santi.
251
00:14:55,910 --> 00:14:58,210
Thank you, Maggie.
252
00:14:58,242 --> 00:15:01,643
This was 70 years
in the making, okay?
253
00:15:01,676 --> 00:15:03,243
A family business.
254
00:15:03,276 --> 00:15:05,209
Stern was never gonna sell.
255
00:15:05,243 --> 00:15:07,444
So, I threw him a curve.
256
00:15:07,477 --> 00:15:09,610
Fred, you know Gigi Cutler?
257
00:15:09,643 --> 00:15:11,576
Sure, she seems
like a smart lady.
258
00:15:11,609 --> 00:15:13,543
She is a big fan of yours,
259
00:15:13,577 --> 00:15:15,444
and she actually just
gave me the inside track
260
00:15:15,477 --> 00:15:16,877
on some offers they're gonna
261
00:15:16,909 --> 00:15:18,710
be makin' to
farmers around here.
262
00:15:18,743 --> 00:15:20,809
I asked her if I
could sound you out.
263
00:15:20,843 --> 00:15:23,409
Well, what would
the great Shore Oil
264
00:15:23,442 --> 00:15:24,677
want with the Stern's?
265
00:15:24,709 --> 00:15:26,842
They want your pore space.
266
00:15:26,875 --> 00:15:27,809
Our what?
267
00:15:27,842 --> 00:15:30,310
Your pore space.
268
00:15:30,343 --> 00:15:31,842
What's that?
269
00:15:31,875 --> 00:15:32,875
May I?
270
00:15:35,910 --> 00:15:38,377
Pancakes, that's your land.
271
00:15:40,577 --> 00:15:41,644
And this strawberry syrup,
272
00:15:41,677 --> 00:15:44,644
that's the ground water
runnin' beneath your land.
273
00:15:44,676 --> 00:15:47,743
Now, as you know ground water
'round here's lousy with salt.
274
00:15:47,776 --> 00:15:49,611
Totally useless for irrigation,
275
00:15:49,643 --> 00:15:50,919
just like this berry
flavored bullshit
276
00:15:50,943 --> 00:15:54,310
ain't fit for human consumption.
277
00:15:54,343 --> 00:15:58,243
This ground water,
that's gonna soak up
278
00:15:58,277 --> 00:15:59,453
into the lower
layers of the dirt,
279
00:15:59,477 --> 00:16:04,511
but the surface, the surface
is gonna remain dry, tasteless.
280
00:16:04,544 --> 00:16:08,310
That's why you and
everybody else around here,
281
00:16:08,343 --> 00:16:10,843
you gotta pipe in
the pure stuff.
282
00:16:10,875 --> 00:16:14,578
That doesn't exactly
answer my question.
283
00:16:17,609 --> 00:16:19,709
What do we have here?
284
00:16:22,442 --> 00:16:23,809
You see that?
285
00:16:23,842 --> 00:16:24,742
See this right here?
286
00:16:24,775 --> 00:16:26,177
Those air holes that's lettin'
287
00:16:26,210 --> 00:16:27,910
the syrup soak in
there good and bad?
288
00:16:27,943 --> 00:16:30,511
That's your pore space.
289
00:16:30,543 --> 00:16:34,777
And that fellas, that is
what Shore Oil wants to buy.
290
00:16:36,343 --> 00:16:40,111
I was buyin' a air,
space, nothing, everything.
291
00:16:41,609 --> 00:16:43,209
What this?
292
00:16:43,242 --> 00:16:44,644
These air holes?
293
00:16:44,677 --> 00:16:46,377
Why?
294
00:16:46,410 --> 00:16:50,577
Because they wanna get to the
strawberry syrup down there.
295
00:16:50,610 --> 00:16:52,243
That salty ass ground water,
296
00:16:52,276 --> 00:16:56,376
it turns out is an easy
base for hydraulic fluid.
297
00:16:56,410 --> 00:17:00,210
They're tellin' me 50,000 for
the whole kit and caboodle.
298
00:17:00,243 --> 00:17:01,243
$50,000?
299
00:17:03,709 --> 00:17:06,478
Why do you think I called ya?
300
00:17:07,743 --> 00:17:08,644
I want 70.
301
00:17:08,677 --> 00:17:09,777
- Fred...
- No.
302
00:17:11,476 --> 00:17:13,477
70 grand and it's yours.
303
00:17:14,742 --> 00:17:17,610
I only got a contract for 50.
304
00:17:17,643 --> 00:17:18,543
- Well, I...
- You got
305
00:17:18,576 --> 00:17:21,243
a contract on you for $50,000?
306
00:17:24,709 --> 00:17:27,143
Fred, this is a scam.
307
00:17:27,177 --> 00:17:27,877
Now hold on here.
308
00:17:27,909 --> 00:17:30,209
Are you callin' me a liar?
309
00:17:30,243 --> 00:17:33,576
Listen, quit that country
bumpkin bullshit, Alec.
310
00:17:33,609 --> 00:17:35,344
It's Alex.
311
00:17:35,376 --> 00:17:38,543
Well, Alec, why
did you come to us?
312
00:17:38,577 --> 00:17:41,677
Fred, you want
$70,000 you better tell
313
00:17:41,709 --> 00:17:44,143
your boy here to take a walk.
314
00:17:44,177 --> 00:17:45,842
- Santi, Santi...
- Who you callin'
315
00:17:45,875 --> 00:17:47,510
boy?
316
00:17:47,543 --> 00:17:48,409
Santi, just go wait
317
00:17:48,443 --> 00:17:49,676
- in the car.
- No.
318
00:17:51,644 --> 00:17:53,309
- Santi wait in the car.
- No.
319
00:17:55,276 --> 00:17:56,510
Wait in the car.
320
00:18:01,443 --> 00:18:02,576
Do you need a refill
321
00:18:02,609 --> 00:18:04,049
- on your syrup?
- Santi do not do...
322
00:18:04,243 --> 00:18:07,144
- Hey.
- Oh, that's just great.
323
00:18:07,177 --> 00:18:08,644
Maggie, I'm sorry.
324
00:18:08,676 --> 00:18:10,344
I got it Maggie, I got it.
325
00:18:12,709 --> 00:18:15,343
- Yeah.
- Santi, Santi, Santi.
326
00:18:16,276 --> 00:18:18,176
I should probably go, too.
327
00:18:18,210 --> 00:18:19,344
Alex?
328
00:18:25,842 --> 00:18:27,643
Are you playin' me?
329
00:18:28,644 --> 00:18:30,644
How long have we
known each other?
330
00:18:30,676 --> 00:18:32,176
Are you?
331
00:18:32,210 --> 00:18:34,310
Fred, it's me, man.
332
00:18:34,342 --> 00:18:35,476
It's Al.
333
00:18:40,644 --> 00:18:41,443
Okay.
334
00:18:41,477 --> 00:18:44,343
To hell with the
whole damn valley.
335
00:18:44,377 --> 00:18:45,877
If Shore wants what I got,
336
00:18:45,909 --> 00:18:49,144
$70,000's my minimum,
you understand?
337
00:18:49,176 --> 00:18:50,476
Yeah.
338
00:18:50,509 --> 00:18:51,809
Now, I'd like more.
339
00:18:51,843 --> 00:18:53,709
Can I get more?
340
00:18:54,842 --> 00:18:56,543
I'll do my best.
341
00:18:58,843 --> 00:18:59,677
You got another rag?
342
00:18:59,709 --> 00:19:01,743
Sure, Fred.
343
00:19:02,643 --> 00:19:04,643
We'll be talkin'.
344
00:19:04,677 --> 00:19:05,677
Yeah.
345
00:19:13,876 --> 00:19:16,644
I own the space,
346
00:19:16,676 --> 00:19:19,843
and the water that
travels through it,
347
00:19:19,875 --> 00:19:22,677
and the poison that lies within.
348
00:19:36,709 --> 00:19:37,709
Fred.
349
00:20:00,942 --> 00:20:02,610
It's not just here.
350
00:20:02,643 --> 00:20:05,477
Tell me you didn't
sign that deal.
351
00:20:29,909 --> 00:20:30,909
Water.
352
00:20:31,943 --> 00:20:33,310
It's the water.
353
00:20:41,443 --> 00:20:42,777
You son of a bitch.
354
00:20:44,709 --> 00:20:46,210
Fred...
355
00:20:46,242 --> 00:20:48,676
Hey, come on, come on, Fred.
356
00:20:48,708 --> 00:20:49,708
Hold on, Fred.
357
00:20:52,409 --> 00:20:53,677
Fred, oh, come on!
358
00:21:13,476 --> 00:21:14,620
- Alex!
- There's someone after me!
359
00:21:14,644 --> 00:21:16,276
- Who?
- Did you hear what I said?
360
00:21:16,309 --> 00:21:17,543
He's comin' after me!
361
00:21:17,576 --> 00:21:19,476
- Who's comin' after you?
- Oh, God!
362
00:21:19,510 --> 00:21:20,477
- Fred!
- Hey!
363
00:21:20,510 --> 00:21:21,577
Stern, did he sign?
364
00:21:21,609 --> 00:21:23,577
- Come on, Fred.
- Stern, did he sign?
365
00:21:23,609 --> 00:21:24,710
Alex?
366
00:21:24,742 --> 00:21:25,443
- Come on Fred!
- Hey!
367
00:21:25,477 --> 00:21:27,209
- Fred, it was all her!
- Alex!
368
00:21:27,243 --> 00:21:28,377
- I didn't know!
- Hey, bozo!
369
00:21:29,577 --> 00:21:30,644
God damn it.
370
00:21:31,510 --> 00:21:33,144
Fred.
371
00:21:33,176 --> 00:21:35,776
Oh, you yella son of a bitch.
372
00:21:35,808 --> 00:21:37,611
Fred,
please, I didn't know.
373
00:21:37,643 --> 00:21:38,543
God!
374
00:21:38,576 --> 00:21:39,775
Gigi, I can't go to prison.
375
00:21:39,809 --> 00:21:42,176
- Sure you can.
- Well, Gigi Cutler.
376
00:21:42,210 --> 00:21:43,244
Fred, please.
377
00:21:44,309 --> 00:21:45,709
I can't, I'm sorry, Fred.
378
00:21:49,577 --> 00:21:52,644
Lady, you better tell me
what's goin' on right now.
379
00:21:52,676 --> 00:21:54,344
I bit my tongue.
380
00:21:54,376 --> 00:21:55,610
Well, that's too bad.
381
00:21:55,643 --> 00:21:57,409
You're gonna need that
where you're goin'.
382
00:21:57,443 --> 00:21:58,644
America's farmers
383
00:21:58,677 --> 00:22:00,610
are killin' themselves
in record numbers.
384
00:22:00,644 --> 00:22:01,718
You like where you're goin'?
385
00:22:01,742 --> 00:22:02,577
You know what?
386
00:22:02,611 --> 00:22:03,784
I'm gonna find out
what's been goin'
387
00:22:03,808 --> 00:22:06,143
on with my water
and when I do...
388
00:22:06,842 --> 00:22:07,843
Hey Stern?
389
00:22:10,609 --> 00:22:12,477
How much, right now?
390
00:22:14,842 --> 00:22:16,743
Everyone's got a price.
391
00:22:20,676 --> 00:22:21,510
Well, somethin' tells me we're
392
00:22:21,544 --> 00:22:25,477
gonna be figurin'
that out together.
393
00:22:25,509 --> 00:22:27,543
I'll be seein' ya.
394
00:22:27,577 --> 00:22:30,710
I got all the money
in the world, boy!
395
00:22:41,309 --> 00:22:43,343
Had the poison not
risen to the surface,
396
00:22:43,376 --> 00:22:45,709
Mr. Stern woulda
signed that deal.
397
00:22:45,743 --> 00:22:48,377
This particular conversation,
398
00:22:48,409 --> 00:22:50,742
is in thanks to my predecessor.
399
00:22:52,177 --> 00:22:53,677
You tryin' to pin this on me?
400
00:22:53,708 --> 00:22:56,643
Those pits were dug
under your tenure.
401
00:22:56,676 --> 00:22:57,909
Miss Cutler, the board's issue
402
00:22:57,943 --> 00:22:59,876
is not with the
pollution itself,
403
00:22:59,910 --> 00:23:03,377
but with your failure
to cover it up.
404
00:23:03,410 --> 00:23:05,710
Then I shoulda been made
aware of it when I took over.
405
00:23:05,743 --> 00:23:07,377
Oh, come on, what?
406
00:23:07,409 --> 00:23:08,742
If you buy a house
you gonna blame
407
00:23:08,776 --> 00:23:11,577
the last owner because
it catches fire?
408
00:23:11,610 --> 00:23:14,110
Only if the house was yours.
409
00:23:15,677 --> 00:23:18,710
Gentlemen, let's get
back to the issue.
410
00:23:19,843 --> 00:23:21,877
Stern smelled blood
and so he found
411
00:23:21,910 --> 00:23:26,543
a lawyer with an appetite
for fortune equal to his own.
412
00:23:26,577 --> 00:23:29,743
The man who killed the Pinto.
413
00:23:29,776 --> 00:23:32,643
This bastard killed the Pinto?
414
00:23:34,708 --> 00:23:36,143
Dead.
415
00:23:36,176 --> 00:23:37,243
Thank you, John.
416
00:23:37,277 --> 00:23:38,344
Safe journey.
417
00:23:40,708 --> 00:23:42,511
Come in, come in.
418
00:23:42,544 --> 00:23:44,810
Hey, are you Ralph Egis?
419
00:23:44,842 --> 00:23:47,376
Aegis, A-E-G-I-S.
420
00:23:47,410 --> 00:23:48,611
You been waiting long?
421
00:23:48,644 --> 00:23:50,611
- Well...
- Sorry about that.
422
00:23:50,643 --> 00:23:52,376
You can sit but before we begin,
423
00:23:52,409 --> 00:23:54,476
lemme just say,
I'm not interested
424
00:23:54,510 --> 00:23:56,910
in petty squabbles or
seeking settlements.
425
00:23:56,942 --> 00:23:58,477
If you're here for
such I'd be happy
426
00:23:58,509 --> 00:24:01,810
to refer you to any of
my esteemed colleagues.
427
00:24:01,842 --> 00:24:03,511
Is that a Ford Pinto?
428
00:24:03,543 --> 00:24:04,709
No, Sir.
429
00:24:04,742 --> 00:24:07,776
That is the head of the
fiery dragon, Pinto,
430
00:24:07,808 --> 00:24:10,842
which I engaged in mortal
combat in the late '70s.
431
00:24:12,276 --> 00:24:15,276
Shitty God damn
car, not a great pony.
432
00:24:15,943 --> 00:24:17,309
Ask him.
433
00:24:17,343 --> 00:24:19,343
He was Ford at the time.
434
00:24:20,743 --> 00:24:23,210
We was slingin' Pinto's
like cocaine cupcakes.
435
00:24:23,243 --> 00:24:24,610
I was pretty hot back then.
436
00:24:24,644 --> 00:24:26,443
So was the Pinto, of course.
437
00:24:26,477 --> 00:24:28,743
So hot in fact
that its fuel tank
438
00:24:28,776 --> 00:24:30,544
would ignite and
burst into flames
439
00:24:30,576 --> 00:24:32,543
if it got hit in a
rear end collision.
440
00:24:32,577 --> 00:24:34,544
Nothin's perfect.
441
00:24:34,577 --> 00:24:35,710
Nothin's for free.
442
00:24:35,742 --> 00:24:38,344
Which amounted
to 180 burn deaths
443
00:24:38,376 --> 00:24:39,543
a year in the U.S. alone.
444
00:24:39,576 --> 00:24:40,742
- Now...
- Accidents happen,
445
00:24:40,775 --> 00:24:42,176
people die.
446
00:24:42,209 --> 00:24:43,610
According to an
internal Ford memo,
447
00:24:43,644 --> 00:24:46,477
it would cost the
company $11 per Pinto
448
00:24:46,509 --> 00:24:47,843
to fix the problem
with a recall.
449
00:24:47,875 --> 00:24:49,842
But with 12,000,000
of 'em on the road,
450
00:24:49,876 --> 00:24:52,611
that would cost $137,000,000,
451
00:24:52,644 --> 00:24:56,576
compared with $50,000,000
to maintain the status quo.
452
00:24:56,610 --> 00:24:58,577
Nobody wants to
blame their baby boy,
453
00:24:58,610 --> 00:25:02,243
oh, little Miss Suck A Dick
for their own emulation.
454
00:25:02,277 --> 00:25:03,910
They want deniability.
455
00:25:03,943 --> 00:25:05,376
Ford did the math.
456
00:25:05,410 --> 00:25:08,544
$137,000,000 to solve
a $50,000,000 problem?
457
00:25:08,576 --> 00:25:09,476
"No, problem.
458
00:25:09,509 --> 00:25:11,376
"Let 'em burn," and they did.
459
00:25:11,409 --> 00:25:15,143
And our Pinto's unique,
cheap and patented design
460
00:25:15,176 --> 00:25:16,742
provided the perfect patsy.
461
00:25:16,776 --> 00:25:19,709
Eventually, thank God, a
disgruntled Ford employee blew
462
00:25:19,743 --> 00:25:21,610
the whistle and got
us the internal memo.
463
00:25:21,644 --> 00:25:24,244
And then some low life
leaks our book keepers doodles
464
00:25:24,277 --> 00:25:26,244
and before you know
it, just like that,
465
00:25:26,276 --> 00:25:28,709
the Pinto falls from grace.
466
00:25:28,743 --> 00:25:30,543
Took Ford to court
in a class action
467
00:25:30,577 --> 00:25:31,910
and I took the Pinto's head.
468
00:25:31,943 --> 00:25:33,776
Bad year for business, '78.
469
00:25:33,808 --> 00:25:36,276
Good year for barbecue.
470
00:25:39,708 --> 00:25:40,742
What's your name again?
471
00:25:40,775 --> 00:25:42,143
Fred Stern.
472
00:25:42,176 --> 00:25:44,476
I think I might have
what you're looking for.
473
00:25:44,509 --> 00:25:46,443
You found me a dragon?
474
00:25:46,477 --> 00:25:48,311
The dragon found me.
475
00:25:51,609 --> 00:25:53,376
There are these, too.
476
00:25:56,276 --> 00:25:57,409
Why are you doing this?
477
00:25:57,442 --> 00:25:58,610
They're poisoning my farm.
478
00:25:58,644 --> 00:25:59,611
Obviously.
479
00:25:59,644 --> 00:26:00,776
And they're trying to buy
480
00:26:00,809 --> 00:26:02,544
me off with a
measly five figures.
481
00:26:02,577 --> 00:26:05,510
Could they do it for six?
482
00:26:05,544 --> 00:26:06,810
Seven?
483
00:26:06,842 --> 00:26:09,444
How much would it
take, Mr. Stern?
484
00:26:09,476 --> 00:26:11,710
See, that's the key question.
485
00:26:11,742 --> 00:26:13,610
And I am left to
wonder if you're here
486
00:26:13,643 --> 00:26:15,677
to slay a dragon or
get paid off by one.
487
00:26:16,809 --> 00:26:19,344
Let me know when you decide.
488
00:26:21,676 --> 00:26:22,476
Hello.
489
00:26:22,509 --> 00:26:23,509
Damn it!
490
00:26:28,310 --> 00:26:29,742
Who the hell does
he think he is?
491
00:26:37,476 --> 00:26:39,710
Who the hell is this?
492
00:26:46,677 --> 00:26:48,644
Are you Fred Stern?
493
00:26:49,709 --> 00:26:50,743
Yeah.
494
00:26:52,643 --> 00:26:53,910
What are you doin' here?
495
00:26:53,942 --> 00:26:55,611
Oh, I wanted to...
496
00:26:57,377 --> 00:26:58,410
I need to...
497
00:26:58,443 --> 00:26:59,678
Need to do what?
498
00:27:01,808 --> 00:27:03,842
I'm sorry, I should go.
499
00:27:03,875 --> 00:27:05,876
No, no, wait a second.
500
00:27:07,809 --> 00:27:10,111
Did Gigi Cutler send you?
501
00:27:12,677 --> 00:27:13,710
No.
502
00:27:14,876 --> 00:27:19,611
No, but I heard what she did
and I just wanted to help.
503
00:27:21,776 --> 00:27:23,677
You wanna help me?
504
00:27:23,708 --> 00:27:24,708
Yes, Sir.
505
00:27:25,609 --> 00:27:26,710
Why?
506
00:27:26,742 --> 00:27:29,610
Why would you wanna do that?
507
00:27:29,644 --> 00:27:30,844
Gigi's a bitch.
508
00:27:37,609 --> 00:27:39,710
You want a cup of coffee?
509
00:27:39,742 --> 00:27:42,443
These are really good, Fred.
510
00:27:43,610 --> 00:27:45,742
Yeah, yeah, my
wife painted 'em.
511
00:27:46,709 --> 00:27:49,511
Is she a professional artist?
512
00:27:49,544 --> 00:27:51,710
No, no, she passed away.
513
00:27:53,342 --> 00:27:55,676
I'm sorry, I didn't...
514
00:27:55,709 --> 00:27:57,511
That's all right.
515
00:27:58,742 --> 00:28:00,709
So, you wanna help me?
516
00:28:00,743 --> 00:28:03,344
Well, why are they all boats?
517
00:28:05,676 --> 00:28:07,710
No need to be
nervous, all right?
518
00:28:07,742 --> 00:28:10,376
Just, why don't you sit down?
519
00:28:11,410 --> 00:28:12,410
Yeah.
520
00:28:15,210 --> 00:28:18,611
So, you got something
on Gigi Cutler, huh?
521
00:28:18,643 --> 00:28:19,643
What is it?
522
00:28:21,509 --> 00:28:22,842
This about a memo or somethin'?
523
00:28:22,876 --> 00:28:25,309
I shouldn't be here.
524
00:28:25,342 --> 00:28:26,276
Fred, I should go.
525
00:28:26,309 --> 00:28:28,277
Yeah, yeah, boats, boats.
526
00:28:28,309 --> 00:28:31,143
Yeah, there is a lot
of 'em.
527
00:28:31,177 --> 00:28:34,176
You see, they're,
well, when my wife
528
00:28:35,376 --> 00:28:36,710
and I were kids she had a dream
529
00:28:36,742 --> 00:28:40,477
that we would sail around
the world together one day.
530
00:28:40,509 --> 00:28:41,643
Well, did you?
531
00:28:43,476 --> 00:28:45,843
No, no, we had a farm to run.
532
00:28:46,843 --> 00:28:48,477
Work and life.
533
00:28:48,509 --> 00:28:51,643
Life gets in the way
of life.
534
00:28:51,677 --> 00:28:55,644
So we didn't but she
painted it, our journey.
535
00:28:56,576 --> 00:28:59,775
That one's us leaving
Long Beach Harbor.
536
00:28:59,809 --> 00:29:00,776
The one above the mantelpiece
537
00:29:00,809 --> 00:29:02,611
is us sailing into Cape Town,
538
00:29:02,644 --> 00:29:05,244
and the one above your head,
539
00:29:05,277 --> 00:29:07,143
that's us gettin'
caught in a storm
540
00:29:07,177 --> 00:29:10,877
around in the horn.
541
00:29:12,176 --> 00:29:15,510
She didn't
finish that one.
542
00:29:15,544 --> 00:29:16,444
No, no.
543
00:29:16,477 --> 00:29:18,544
She died before she could.
544
00:29:20,409 --> 00:29:23,310
That's you and
Nancy comin' home?
545
00:29:25,544 --> 00:29:27,577
Yeah, that's exactly
what is.
546
00:29:27,610 --> 00:29:28,610
It's...
547
00:29:30,708 --> 00:29:33,643
Yeah, I never told
anyone that before.
548
00:29:33,676 --> 00:29:35,809
And everyday I regret the...
549
00:29:39,243 --> 00:29:40,644
I never told you her name.
550
00:29:43,910 --> 00:29:44,910
Wow.
551
00:29:45,875 --> 00:29:48,543
How filthy you must
feel right now.
552
00:29:48,576 --> 00:29:50,243
Hawkin' your dead wife's memory
553
00:29:50,276 --> 00:29:52,610
for a slim shot at a leg up.
554
00:29:53,742 --> 00:29:54,776
Oh, Freddy.
555
00:29:54,808 --> 00:29:56,143
How the hell did you know...
556
00:29:57,243 --> 00:29:58,243
Excuse me.
557
00:29:59,310 --> 00:30:00,610
I gotta take this.
558
00:30:04,410 --> 00:30:05,453
- I'm here.
- Farmer turn you out?
559
00:30:05,477 --> 00:30:08,610
No, I'm
drinkin' his piss poor coffee
560
00:30:08,644 --> 00:30:12,677
- in his shit hole of a house.
- All right, make him see.
561
00:30:12,709 --> 00:30:16,144
Yeah,
I'll bring him around.
562
00:30:16,177 --> 00:30:18,277
Who the hell are you?
563
00:30:18,310 --> 00:30:19,718
Why don't you just
sit down there, hoss?
564
00:30:19,742 --> 00:30:22,243
No, you're leavin'.
565
00:30:22,277 --> 00:30:23,576
I have a message to deliver.
566
00:30:23,610 --> 00:30:26,644
You know, you are trespassing.
567
00:30:26,677 --> 00:30:28,877
I could kick your
butt and the cops
568
00:30:28,909 --> 00:30:30,809
wouldn't even blink an eye.
569
00:30:32,376 --> 00:30:34,676
Could you, though?
570
00:30:34,708 --> 00:30:39,211
And even if you do I'm still
gonna keep comin' back.
571
00:30:40,577 --> 00:30:44,210
You get the hell outta
my house right now.
572
00:30:45,409 --> 00:30:46,409
Okay.
573
00:30:47,443 --> 00:30:50,177
I'll get the hell
outta your house.
574
00:30:51,277 --> 00:30:52,643
The message is this.
575
00:30:52,677 --> 00:30:53,611
You're never gonna
get even close
576
00:30:53,643 --> 00:30:56,310
to what's owed you, so drop it.
577
00:30:56,342 --> 00:30:58,144
There's a million
reasons why you should
578
00:30:58,176 --> 00:30:59,620
and you're gonna wake
up to every single
579
00:30:59,644 --> 00:31:02,576
one of 'em in your
bank account if you do.
580
00:31:02,610 --> 00:31:04,710
A million isn't even close?
581
00:31:06,409 --> 00:31:07,676
Oh my.
582
00:31:07,709 --> 00:31:08,843
Dumb and put upon.
583
00:31:08,876 --> 00:31:10,577
You are a peach, Freddy.
584
00:31:10,609 --> 00:31:12,476
Oh, God damn it!
585
00:31:12,509 --> 00:31:14,177
I forgot the if not.
586
00:31:15,577 --> 00:31:19,710
If you don't drop it, Mr.
Stern, I'm gonna start takin'.
587
00:31:20,676 --> 00:31:21,576
I ain't gonna stop.
588
00:31:21,610 --> 00:31:23,678
They don't pay me to stop.
589
00:31:24,842 --> 00:31:27,444
I'ma take everything.
590
00:31:27,476 --> 00:31:31,742
I'll take everything you
love, everything you made.
591
00:31:32,643 --> 00:31:34,244
I'ma take it all,
592
00:31:36,210 --> 00:31:37,210
if not.
593
00:31:40,677 --> 00:31:43,177
- Your chair's on fire.
- Huh?
594
00:31:46,909 --> 00:31:48,343
Damn it!
595
00:32:30,243 --> 00:32:32,410
God.
596
00:32:37,176 --> 00:32:38,176
That's nice.
597
00:32:38,210 --> 00:32:39,443
This the Pinto, right?
598
00:32:40,276 --> 00:32:41,443
I like it, good car.
599
00:32:41,476 --> 00:32:44,710
No, no.
600
00:32:44,742 --> 00:32:47,143
Ralph, thanks for comin' in.
601
00:32:47,176 --> 00:32:48,343
- I...
- Is he with you?
602
00:32:48,376 --> 00:32:49,676
- Yeah, he...
- Oh, I was about
603
00:32:49,708 --> 00:32:50,643
to call the cops.
604
00:32:50,677 --> 00:32:51,710
I'm sorry, man.
605
00:32:57,242 --> 00:32:58,409
So what did you decide?
606
00:32:58,442 --> 00:33:00,122
A man offered me a
million dollars tonight.
607
00:33:01,243 --> 00:33:01,843
And?
608
00:33:01,876 --> 00:33:02,776
I said no.
609
00:33:02,809 --> 00:33:04,443
Why?
610
00:33:04,476 --> 00:33:06,209
Because they owe me more.
611
00:33:06,242 --> 00:33:08,544
They're poisoning
my home and it may
612
00:33:08,576 --> 00:33:11,343
not be much but it was ours
and it was a good home.
613
00:33:11,377 --> 00:33:12,644
You can ask Santi.
614
00:33:12,676 --> 00:33:14,676
Ralph, they may have
poisoned my wife.
615
00:33:14,709 --> 00:33:16,177
We might not be able to prove it
616
00:33:16,210 --> 00:33:19,511
but they're gonna rob
me of that, of our life,
617
00:33:19,544 --> 00:33:21,543
I'm gonna rob them of theirs.
618
00:33:21,577 --> 00:33:22,776
You know how much money
619
00:33:22,809 --> 00:33:25,809
they've made poisoning my land?
620
00:33:25,843 --> 00:33:29,677
2.1 billion dollars and
that's just one year.
621
00:33:29,708 --> 00:33:30,775
Over 10 years?
622
00:33:30,809 --> 00:33:32,344
- At least.
- Hm.
623
00:33:36,709 --> 00:33:37,877
Well?
624
00:33:39,677 --> 00:33:43,443
Well, I'd say they
owe you at least a year.
625
00:33:44,309 --> 00:33:47,176
Well, are we gonna do this or?
626
00:33:47,209 --> 00:33:50,877
I'd say there's enough room
over there for an oil rig.
627
00:33:50,909 --> 00:33:54,376
This okay with your
anarchist principles?
628
00:33:56,376 --> 00:33:58,909
For 2.1 billion,
are you kidding me?
629
00:34:07,708 --> 00:34:09,209
Let's do it then.
630
00:34:23,610 --> 00:34:24,709
Two!
631
00:34:25,775 --> 00:34:27,743
$2,000,000,000 Olive!
632
00:34:28,709 --> 00:34:31,144
That's two too many
and way too much.
633
00:34:31,176 --> 00:34:32,576
Slow your roll.
634
00:34:32,610 --> 00:34:35,444
Let me take a look
at the summons.
635
00:34:35,477 --> 00:34:38,477
All right, negligent trespass.
636
00:34:38,510 --> 00:34:40,377
Ralph Aegis representing.
637
00:34:40,410 --> 00:34:43,510
I mean, it's gonna be tough.
638
00:34:43,543 --> 00:34:44,611
If you can't beat 'em then
639
00:34:44,643 --> 00:34:46,543
I should just call 777.
640
00:34:46,576 --> 00:34:48,377
Well, he was big in
the '80s but you know
641
00:34:48,409 --> 00:34:51,309
what Sun Tzu said about
underestimating your opponents.
642
00:34:51,343 --> 00:34:52,144
What's that?
643
00:34:52,177 --> 00:34:52,843
Don't.
644
00:34:52,875 --> 00:34:53,875
Drink?
645
00:35:10,677 --> 00:35:11,843
Howdy!
646
00:35:12,709 --> 00:35:14,443
Oh, God!
647
00:35:14,476 --> 00:35:16,677
Fuck, what is that?
648
00:35:16,708 --> 00:35:17,876
What was it?
649
00:35:19,576 --> 00:35:21,376
Clumsy.
650
00:35:21,409 --> 00:35:22,576
Who are you?
651
00:35:22,609 --> 00:35:24,576
I'm from Houston.
652
00:35:24,609 --> 00:35:26,610
That's in Texas, Ma'am.
653
00:35:26,643 --> 00:35:28,444
Like all my exes.
654
00:35:29,676 --> 00:35:32,244
Did corporate send you?
655
00:35:32,276 --> 00:35:33,243
Yep.
656
00:35:33,277 --> 00:35:35,644
- I didn't ask for any...
- Help?
657
00:35:35,676 --> 00:35:37,610
Who the hell do
you think you are?
658
00:35:37,643 --> 00:35:40,710
I think I'm from
fuckin' Houston.
659
00:35:42,809 --> 00:35:43,810
Oh boy.
660
00:35:43,842 --> 00:35:44,842
Come here.
661
00:35:46,377 --> 00:35:49,144
- Sorry G.
- Come on, come sit down.
662
00:35:49,176 --> 00:35:50,476
- Oh, Christ.
- Here you go.
663
00:35:50,510 --> 00:35:51,652
- Oh, thank you.
- There's a switch
664
00:35:51,676 --> 00:35:53,643
on the front.
665
00:35:54,510 --> 00:35:58,144
Hey Texas, my net
worth isn't puke.
666
00:35:58,176 --> 00:35:59,176
I know.
667
00:36:00,209 --> 00:36:02,610
I'm sorry, I shouldn't
have cursed at a lady.
668
00:36:02,643 --> 00:36:06,476
I just, I don't like
to repeat myself.
669
00:36:06,509 --> 00:36:08,586
You have to understand, Gigi,
I'm just here here to help.
670
00:36:08,610 --> 00:36:13,344
See, if this farmer is
successful with this lawsuit,
671
00:36:13,377 --> 00:36:15,543
then he has established
a precedent.
672
00:36:15,576 --> 00:36:17,809
No shit, it's gonna be open
season for all the big boys.
673
00:36:17,843 --> 00:36:19,644
Anyone, anyone
who's ever taken
674
00:36:19,677 --> 00:36:21,343
a piss in a peasants pond.
675
00:36:21,376 --> 00:36:22,676
Oh, I'm not gonna
let it happen.
676
00:36:22,709 --> 00:36:23,810
No, me neither.
677
00:36:23,842 --> 00:36:26,610
What are you
gonna do about it?
678
00:36:28,610 --> 00:36:30,677
You hear that?
679
00:36:30,708 --> 00:36:31,611
Just listen for a second.
680
00:36:31,643 --> 00:36:32,677
Just close your eyes.
681
00:36:34,609 --> 00:36:36,144
I'm listenin'.
682
00:36:37,743 --> 00:36:41,511
That is the sound of
progress uninterrupted.
683
00:36:41,543 --> 00:36:45,709
That is the sound of money
found and fortunes won.
684
00:36:47,377 --> 00:36:49,643
That's not just a lawsuit, Gigi.
685
00:36:49,676 --> 00:36:50,877
It's a revolution.
686
00:36:50,909 --> 00:36:52,443
We lose, we die.
687
00:36:53,576 --> 00:36:55,343
So they send you.
688
00:36:56,510 --> 00:36:57,277
Guys, I'm gonna
,
689
00:36:57,309 --> 00:36:58,511
I'm gonna take a walk.
690
00:36:58,544 --> 00:37:00,843
I'll be over here
if you need me.
691
00:37:03,909 --> 00:37:07,676
I'm here to bring
Stern to the table, Gig.
692
00:37:07,708 --> 00:37:10,243
He's not gonna come on his own,
693
00:37:10,276 --> 00:37:11,717
and I'm gonna bring
him to his knees.
694
00:37:14,842 --> 00:37:17,210
In the event that
my learned colleague
695
00:37:17,242 --> 00:37:19,376
for the defense
tries to convince you
696
00:37:19,409 --> 00:37:21,709
that this is a
very complex case,
697
00:37:21,743 --> 00:37:25,909
kindly permit me to offer a
very, very simple analogy, okay?
698
00:37:25,943 --> 00:37:29,477
Let's say for example your
next door neighbor runs
699
00:37:29,509 --> 00:37:33,709
a dog kennel and one day
one of their dogs escapes,
700
00:37:33,743 --> 00:37:35,577
and he wanders over
onto your property
701
00:37:35,610 --> 00:37:38,143
and he beats right on your lawn.
702
00:37:38,176 --> 00:37:40,176
Well, and no offense
to the court,
703
00:37:40,210 --> 00:37:41,742
but shit happens but what would
704
00:37:41,775 --> 00:37:44,277
you expect from that neighbor?
705
00:37:44,309 --> 00:37:45,420
Well, bottom line that
they would come over
706
00:37:45,444 --> 00:37:48,209
and apologize and clean up
their mess and assure you
707
00:37:48,242 --> 00:37:50,842
that this would never
happen again, am I right?
708
00:37:50,875 --> 00:37:52,543
End of story.
709
00:37:52,577 --> 00:37:55,877
But now, what if you found out
that for the last 10 years,
710
00:37:55,910 --> 00:37:58,544
that dog and 20
other dogs like it,
711
00:37:58,576 --> 00:38:00,277
were in fact
trained to come over
712
00:38:00,310 --> 00:38:04,277
onto your property and dump
tons of canine excrement
713
00:38:04,309 --> 00:38:05,611
right on your front porch.
714
00:38:05,643 --> 00:38:07,576
What would you expect
from that neighbor now?
715
00:38:07,609 --> 00:38:09,576
Well, you can't
even say can you?
716
00:38:09,609 --> 00:38:10,409
No, of course not.
717
00:38:10,443 --> 00:38:12,644
Because you cannot
possibly imagine
718
00:38:12,676 --> 00:38:15,376
such a scenario being true.
719
00:38:15,409 --> 00:38:17,842
Well, I'm here to assure
you that it is true,
720
00:38:17,875 --> 00:38:20,610
that it has been happening
for the past 10 years
721
00:38:20,643 --> 00:38:23,144
to my client, Mr. Fred Stern,
722
00:38:23,176 --> 00:38:25,343
that it continues to
happen as we speak
723
00:38:25,377 --> 00:38:27,611
and the perpetrator, Shore Oil,
724
00:38:27,643 --> 00:38:29,210
knew from the start all about it
725
00:38:29,243 --> 00:38:31,709
and they did absolutely
nothing but profit
726
00:38:31,743 --> 00:38:36,344
to the tune of $20,000,000,000
over the last 10 years.
727
00:38:36,377 --> 00:38:37,719
Well, friends, we're
gonna prove our case,
728
00:38:37,743 --> 00:38:41,276
and we are gonna extract
$2,000,000,000 from Shore Oil
729
00:38:41,310 --> 00:38:42,653
in compensation and
we're gonna use it
730
00:38:42,677 --> 00:38:44,277
to clean up their mess and we're
731
00:38:44,309 --> 00:38:47,409
gonna make damn sure that
their irresponsible destruction
732
00:38:47,442 --> 00:38:50,710
of the environment for profit
ends with your verdict.
733
00:38:50,742 --> 00:38:51,543
Thank you.
734
00:38:51,576 --> 00:38:52,620
Your honor, may I
approach the bench?
735
00:38:52,644 --> 00:38:53,910
Yes.
736
00:38:53,942 --> 00:38:56,176
I have to go to the
toilet very badly.
737
00:38:56,210 --> 00:38:57,210
Go.
738
00:38:57,242 --> 00:38:58,276
Thank you, thank you.
739
00:38:58,310 --> 00:38:59,444
God.
740
00:38:59,477 --> 00:39:01,544
Fred, listen, I'm
gonna go to the toilet.
741
00:39:01,577 --> 00:39:02,620
Take notes on
everything she says.
742
00:39:02,644 --> 00:39:04,310
- I'll be right back.
- What?
743
00:39:04,342 --> 00:39:05,342
Miss Gore.
744
00:39:13,875 --> 00:39:16,511
Ladies and
gentlemen of the jury,
745
00:39:16,543 --> 00:39:18,643
that dog just don't hunt.
746
00:39:19,876 --> 00:39:24,710
Now, Shore Oil has always been
environmentally responsible.
747
00:39:25,643 --> 00:39:27,444
That's not what this
is about though, is it?
748
00:39:27,476 --> 00:39:30,876
This, this is Fred
Stern's personal crusade
749
00:39:33,708 --> 00:39:37,544
to gain wealth and to
push his leftist agenda.
750
00:39:38,409 --> 00:39:40,309
We've all seen the news.
751
00:39:40,342 --> 00:39:43,176
We've all seen the deterioration
752
00:39:43,210 --> 00:39:46,310
of the great industries
of this country.
753
00:39:46,343 --> 00:39:48,410
Jobs fleeing to China,
754
00:39:48,443 --> 00:39:52,611
while more and more
jobless immigrants pour in,
755
00:39:52,643 --> 00:39:55,610
taking what little we've got.
756
00:39:55,644 --> 00:39:56,852
Fred Stern doesn't
see it this way.
757
00:39:56,876 --> 00:40:02,176
No, he sees this as a move in
the right, the left direction.
758
00:40:08,577 --> 00:40:10,676
What was your strategy
as the case moved forward?
759
00:40:10,708 --> 00:40:13,376
It was nut cuttin' time.
760
00:40:13,410 --> 00:40:14,843
Starve Stern out in court,
761
00:40:14,876 --> 00:40:16,543
smother him in
political diatribe
762
00:40:16,576 --> 00:40:20,643
while your man forced the
issue from the outside.
763
00:40:20,677 --> 00:40:23,409
A little help from Alex Gardner.
764
00:40:29,843 --> 00:40:31,743
Gigi, confession.
765
00:40:31,775 --> 00:40:33,577
Take one.
766
00:40:33,610 --> 00:40:34,643
Gigi confession, take...
767
00:41:13,376 --> 00:41:14,809
- Alexander.
- I didn't mean to,
768
00:41:14,843 --> 00:41:16,710
- I didn't mean to...
- Alexander James...
769
00:41:16,743 --> 00:41:17,885
- It just went off!
- Shut your fuckin'
770
00:41:17,909 --> 00:41:19,410
whimperin' boy!
771
00:41:21,643 --> 00:41:24,775
Failed actor, disgraced ad man,
772
00:41:24,809 --> 00:41:27,677
turned into a cold
blooded killer.
773
00:41:27,709 --> 00:41:29,309
Who knew you had such balls.
774
00:41:32,709 --> 00:41:35,176
I didn't mean to hurt
anybody, I just want...
775
00:41:35,842 --> 00:41:37,610
Oo.
776
00:41:37,643 --> 00:41:39,676
I just wanted my job back.
777
00:41:39,709 --> 00:41:42,344
I was just.
778
00:41:42,376 --> 00:41:43,376
No, no.
779
00:41:44,577 --> 00:41:48,143
I just wanted...
780
00:41:49,677 --> 00:41:50,843
You wanted redemption.
781
00:41:56,309 --> 00:41:57,309
Oh wow.
782
00:41:58,177 --> 00:41:59,610
Oh, you poor boy.
783
00:42:01,576 --> 00:42:02,610
Broken.
784
00:42:05,210 --> 00:42:06,709
It's gonna be all right.
785
00:42:06,742 --> 00:42:08,676
- Yeah.
- You gonna tell her?
786
00:42:09,708 --> 00:42:10,809
Not me.
787
00:42:10,843 --> 00:42:11,843
Not her.
788
00:42:12,743 --> 00:42:14,177
You're not?
789
00:42:14,210 --> 00:42:15,319
What the fuck did I
just say to you, boy?
790
00:42:15,343 --> 00:42:18,144
- I'm sorry, I'm sorry.
- Shh, shh, shh.
791
00:42:42,676 --> 00:42:44,243
What are you doin'?
792
00:42:44,276 --> 00:42:46,510
Same thing as you.
793
00:42:46,544 --> 00:42:47,644
Killing Gigi.
794
00:42:49,644 --> 00:42:50,644
But why?
795
00:42:52,342 --> 00:42:53,342
Why?
796
00:42:57,543 --> 00:42:58,710
Big Boss sent me.
797
00:42:59,743 --> 00:43:00,743
Ruination.
798
00:43:04,576 --> 00:43:06,543
What do you think this
whole case is for, huh?
799
00:43:06,576 --> 00:43:08,418
Why do you think that
farmer's askin' for billions?
800
00:43:08,442 --> 00:43:10,443
'Cause I made it so.
801
00:43:10,476 --> 00:43:11,476
Me.
802
00:43:27,309 --> 00:43:30,276
No.
803
00:43:35,676 --> 00:43:37,243
Say you came to kill her.
804
00:43:38,343 --> 00:43:39,677
Say it.
805
00:43:39,709 --> 00:43:42,576
I came here to kill Gigi.
806
00:43:42,609 --> 00:43:43,810
That's right.
807
00:43:46,742 --> 00:43:48,110
That is right.
808
00:43:49,876 --> 00:43:53,776
You are way more than
they think you are, Alex.
809
00:43:53,809 --> 00:43:54,809
You are.
810
00:43:59,342 --> 00:44:00,342
We are.
811
00:44:15,509 --> 00:44:17,543
I'm gonna build somethin' here.
812
00:44:17,576 --> 00:44:18,809
Me.
813
00:44:18,842 --> 00:44:21,643
I want you buy my side,
but I need to know
814
00:44:21,677 --> 00:44:23,710
that I can trust you, Alex,
815
00:44:24,843 --> 00:44:27,678
with even my deepest
darkest secrets.
816
00:44:28,743 --> 00:44:29,910
Darkest secrets.
817
00:44:29,943 --> 00:44:30,943
So...
818
00:44:35,843 --> 00:44:37,610
What do you say, boy?
819
00:45:04,843 --> 00:45:05,843
What?
820
00:45:08,443 --> 00:45:10,644
Okay, we'll give most
of it away to charity.
821
00:45:10,677 --> 00:45:11,677
You happy?
822
00:45:13,643 --> 00:45:15,909
It's a noble plan, comrade.
823
00:45:15,942 --> 00:45:17,277
Don't call me that.
824
00:45:17,309 --> 00:45:18,444
Why not?
825
00:45:18,477 --> 00:45:21,644
You rob from the rich, you
give to the poor.
826
00:45:21,677 --> 00:45:23,510
Tell me comrade,
you gonna donate
827
00:45:23,544 --> 00:45:26,309
your billions after
you get your boat,
828
00:45:26,342 --> 00:45:27,709
or after you buy
your skyscraper?
829
00:45:27,742 --> 00:45:28,742
Santiago.
830
00:45:29,643 --> 00:45:31,776
You gonna put your name on it?
831
00:45:31,809 --> 00:45:34,876
You think I'm
doing this for money?
832
00:45:36,742 --> 00:45:38,143
You think you'll
have a problem
833
00:45:38,176 --> 00:45:40,643
if I say something
about, you know?
834
00:45:43,443 --> 00:45:44,709
No, go ahead.
835
00:45:45,876 --> 00:45:50,377
At the end, you were so
obsessed with beating it that,
836
00:45:51,709 --> 00:45:53,877
you couldn't accept
it when she lost.
837
00:45:53,910 --> 00:45:55,577
It wasn't beautiful.
838
00:45:56,676 --> 00:46:00,610
Losing her was
never gonna be pretty.
839
00:46:00,643 --> 00:46:03,644
Losing yourself,
that was the ugly part.
840
00:46:03,676 --> 00:46:06,643
Fighting these
pigs, that's good.
841
00:46:07,742 --> 00:46:09,510
Don't confuse
fighting with living
842
00:46:09,543 --> 00:46:11,776
and distraction with healing.
843
00:46:21,376 --> 00:46:24,209
You think they might kill you?
844
00:46:24,242 --> 00:46:26,276
Yeah, they probably will.
845
00:46:26,309 --> 00:46:27,742
$2,000,000,000.
846
00:46:29,676 --> 00:46:31,477
I'd do it for half.
847
00:46:32,842 --> 00:46:34,143
You?
848
00:46:34,176 --> 00:46:35,443
You'd do it for free.
849
00:46:35,476 --> 00:46:37,177
Yeah, I would do it for free.
850
00:46:40,643 --> 00:46:41,710
You smell that?
851
00:46:42,576 --> 00:46:44,143
Smell what?
852
00:46:44,177 --> 00:46:45,177
Smoke.
853
00:46:49,776 --> 00:46:50,776
The trees.
854
00:46:52,410 --> 00:46:55,144
Santi, there
are a lotta men in there.
855
00:46:55,177 --> 00:46:57,909
You take the north,
I'll take the south side.
856
00:47:13,843 --> 00:47:15,775
Stop, the wind's changing!
857
00:47:15,808 --> 00:47:16,909
We gotta get outta here.
858
00:47:16,943 --> 00:47:17,611
- Santi...
- There's nothing
859
00:47:17,644 --> 00:47:18,644
more we can do!
860
00:47:18,677 --> 00:47:19,677
Go, come on!
861
00:47:34,643 --> 00:47:35,909
They burned
my trees, Ralph.
862
00:47:35,942 --> 00:47:37,775
20 acres gone up in smoke.
863
00:47:37,808 --> 00:47:39,543
We can't prove
it was them, Fred.
864
00:47:39,577 --> 00:47:40,677
We need facts.
865
00:47:40,709 --> 00:47:42,144
They don't care about facts.
866
00:47:42,177 --> 00:47:44,177
They just, they, oh God.
867
00:47:45,742 --> 00:47:49,876
They just want, they
just, they want drama.
868
00:47:49,910 --> 00:47:51,477
No, they want blood.
869
00:47:51,510 --> 00:47:54,177
They wanna see my writing
Gigi Cutler's name
870
00:47:54,210 --> 00:47:55,784
- in my own viscera.
- Prove it was them, Fred.
871
00:47:55,808 --> 00:47:56,709
We need proof.
872
00:47:56,742 --> 00:47:58,610
South ranch needs spraying.
873
00:47:58,643 --> 00:47:59,909
Scientific evidence, Fred.
874
00:47:59,943 --> 00:48:01,577
We don't need to pull
any heartstrings.
875
00:48:01,609 --> 00:48:04,343
We're gonna need more
hands for the harvest, too.
876
00:48:04,376 --> 00:48:07,610
So what do
you suggest, Fred?
877
00:48:07,643 --> 00:48:08,644
Alex Gardner.
878
00:48:08,676 --> 00:48:10,310
We flip that sleazy bastard.
879
00:48:10,343 --> 00:48:11,477
We get him to testify for us
880
00:48:11,510 --> 00:48:14,843
and then Shore Oil will be
dead in its own poison water.
881
00:48:14,876 --> 00:48:17,477
- If we could find him.
- Found him.
882
00:48:17,510 --> 00:48:18,677
Well, where
the hell is he?
883
00:48:18,709 --> 00:48:19,676
Where'd he go?
884
00:48:19,708 --> 00:48:21,742
My source says he blew
town when he got canned.
885
00:48:21,776 --> 00:48:23,310
That means he
could be anywhere.
886
00:48:23,342 --> 00:48:25,210
Nope, he's right here.
887
00:48:25,243 --> 00:48:26,676
Will you please shut up?
888
00:48:26,708 --> 00:48:28,543
I'm trying to do some work here.
889
00:48:28,577 --> 00:48:29,776
What?
890
00:48:35,410 --> 00:48:39,410
Santiago, why do I even
let you in the house?
891
00:48:42,343 --> 00:48:43,144
Fred?
892
00:48:43,176 --> 00:48:43,876
Yeah, hold on, Ralph.
893
00:48:43,910 --> 00:48:45,477
Just a second.
894
00:48:46,676 --> 00:48:47,576
- Well, Koko I'm not just here.
- Ralph?
895
00:48:47,610 --> 00:48:48,909
To dance with
your lovely cohost.
896
00:48:48,943 --> 00:48:50,410
Ralph, turn on your TV.
897
00:48:50,442 --> 00:48:52,276
- Doug, take notes you slob.
- What for?
898
00:48:53,510 --> 00:48:54,719
I am here to make
an announcement
899
00:48:54,743 --> 00:48:56,644
on behalf of Shore
Energy about somethin'
900
00:48:56,677 --> 00:48:59,477
we're doin' to change the way
we do good in this county.
901
00:48:59,509 --> 00:49:02,743
We are starting the first
ever non-profit community
902
00:49:02,775 --> 00:49:04,676
wish fulfillment foundation.
903
00:49:06,410 --> 00:49:08,219
Wow, well it sounds sweet,
Alex, but let's be frank.
904
00:49:08,243 --> 00:49:10,843
What do I have to be riddled
with to get my wish fulfilled?
905
00:49:10,876 --> 00:49:12,476
All I care about.
906
00:49:12,509 --> 00:49:13,577
Nothin' at all, Koko.
907
00:49:13,609 --> 00:49:14,442
This is for everyone.
908
00:49:14,476 --> 00:49:17,209
Teachers, preachers,
doctors, coaches.
909
00:49:17,243 --> 00:49:19,310
You apply, we supply.
910
00:49:19,343 --> 00:49:20,677
Cash money money.
911
00:49:20,708 --> 00:49:21,643
Exactly.
912
00:49:21,676 --> 00:49:23,576
From this day forward,
Shore Energy is gonna
913
00:49:23,610 --> 00:49:26,611
be here to help bring
this community home.
914
00:49:38,743 --> 00:49:39,743
Energy?
915
00:49:41,210 --> 00:49:44,710
It's got a nice
environmentally responsible ring.
916
00:49:46,609 --> 00:49:48,276
That's not your call to make.
917
00:49:48,310 --> 00:49:49,710
No,
I was outta line.
918
00:49:56,476 --> 00:49:57,643
And Gardner.
919
00:49:58,677 --> 00:50:00,877
He will not represent this firm.
920
00:50:00,909 --> 00:50:04,443
G, keeping Alex
smiling keeps us safe.
921
00:50:05,443 --> 00:50:07,209
Kid's a star.
922
00:50:07,242 --> 00:50:10,209
He's an embarrassment,
a liability.
923
00:50:10,243 --> 00:50:12,743
But at the end of the
day, whose fault is that?
924
00:50:12,776 --> 00:50:14,177
Not you.
925
00:50:14,210 --> 00:50:15,876
You brought him
in, you cut him out.
926
00:50:15,909 --> 00:50:18,343
What'd you expect
was gonna happen?
927
00:50:18,376 --> 00:50:19,709
He was just gonna disappear.
928
00:50:19,742 --> 00:50:20,610
I would've...
929
00:50:20,644 --> 00:50:21,843
- What?
- I would've...
930
00:50:25,242 --> 00:50:27,477
What would you have done?
931
00:50:30,742 --> 00:50:34,576
Answer me, now!
932
00:50:34,610 --> 00:50:35,611
Go ahead.
933
00:50:37,310 --> 00:50:38,310
Moo.
934
00:50:41,277 --> 00:50:42,487
Miss Gore, from
this moment forward
935
00:50:42,511 --> 00:50:45,277
you will report directly to me
on all case related matters.
936
00:50:56,577 --> 00:50:59,610
You know, Gigi, I
watched you rise.
937
00:50:59,643 --> 00:51:02,476
Shatter that glass ceiling,
938
00:51:02,510 --> 00:51:05,177
and cut throats with the shards.
939
00:51:09,510 --> 00:51:11,644
Don't make me call Houston.
940
00:51:22,509 --> 00:51:26,176
You are in fact,
Professor John Orlan, PhD?
941
00:51:26,210 --> 00:51:27,444
Is that correct, Sir?
942
00:51:27,477 --> 00:51:29,710
This is cold, hard,
professional facts.
943
00:51:29,742 --> 00:51:32,576
This proves in fact,
a sample extracted
944
00:51:32,610 --> 00:51:36,644
from Fred Stern's ground
water on March 27th, 2017.
945
00:51:38,875 --> 00:51:40,176
Is that correct?
946
00:51:40,209 --> 00:51:41,143
Your Honor,
requesting permission
947
00:51:41,177 --> 00:51:42,310
to enter into evidence...
948
00:52:03,409 --> 00:52:04,709
The day has finally come.
949
00:52:04,742 --> 00:52:05,643
Here it is.
950
00:52:05,677 --> 00:52:06,743
Welcome home!
951
00:52:23,577 --> 00:52:24,877
On behalf of Shore Energy,
952
00:52:24,910 --> 00:52:28,376
we would like to
award you $4,500!
953
00:52:28,409 --> 00:52:29,309
Wow!
954
00:52:29,343 --> 00:52:30,544
$9,500!
955
00:52:30,577 --> 00:52:33,677
Now that's gonna be $10,000!
956
00:52:42,742 --> 00:52:43,742
That's nice!
957
00:52:44,709 --> 00:52:45,710
Get in there.
958
00:52:57,442 --> 00:52:58,343
Mr. Stenson what
you're telling me
959
00:52:58,377 --> 00:52:59,544
is that this is clean water?
960
00:52:59,577 --> 00:53:01,252
This is clean water
and this is clean water
961
00:53:01,276 --> 00:53:02,876
and that's Fred Stern's farm,
962
00:53:02,910 --> 00:53:04,544
and you're telling me that this
963
00:53:04,576 --> 00:53:09,209
is 100% usable water for
all irrigation purposes?
964
00:53:37,277 --> 00:53:38,511
Mr. Stern,
do you know what
965
00:53:38,544 --> 00:53:41,144
the net present value rule is?
966
00:53:41,177 --> 00:53:42,677
No, I don't.
967
00:53:42,709 --> 00:53:44,677
Have you ever heard
of the net present value rule?
968
00:53:44,709 --> 00:53:45,611
No.
969
00:53:45,644 --> 00:53:46,344
Has any member of the court?
970
00:53:46,376 --> 00:53:47,576
Miss Gore?
971
00:53:47,611 --> 00:53:50,577
Your Honor, do you know what
the net present value rule is?
972
00:53:50,610 --> 00:53:53,511
I'm quite certain you
are about to tell us all.
973
00:53:53,543 --> 00:53:54,710
Proceed, Mr. Aegis.
974
00:53:54,742 --> 00:53:55,543
Thank you, Your Honor.
975
00:53:55,576 --> 00:53:56,376
May it please the court.
976
00:53:56,410 --> 00:53:58,709
The net present
value rule states,
977
00:53:58,742 --> 00:54:00,676
if you make more money doing it
978
00:54:00,709 --> 00:54:03,377
than what it would cost if
you get caught doing it,
979
00:54:03,410 --> 00:54:04,644
continue doing it.
980
00:54:04,677 --> 00:54:05,477
Objection, Your Honor.
981
00:54:05,509 --> 00:54:06,277
Leading the witness.
982
00:54:06,309 --> 00:54:07,544
Sustained.
983
00:54:07,576 --> 00:54:08,653
- Get to the point, Aegis.
- Very well, Your Honor.
984
00:54:08,677 --> 00:54:12,144
Now then, Mr. Stern, there's
no doubt that your land
985
00:54:12,176 --> 00:54:15,510
has been polluted by
contaminated waste water.
986
00:54:15,543 --> 00:54:17,775
Help me to understand
something, please.
987
00:54:17,808 --> 00:54:21,543
Do you believe that a
multinational corporation
988
00:54:21,577 --> 00:54:25,176
like Shore Oil needed to do
what you say they'd done?
989
00:54:25,209 --> 00:54:26,676
No.
990
00:54:26,709 --> 00:54:29,210
No, I, I think they needed
to do just the opposite.
991
00:54:29,243 --> 00:54:30,611
But surely you can't expect us
992
00:54:30,644 --> 00:54:33,610
to believe there was any
intention to destroy your farm.
993
00:54:33,643 --> 00:54:34,577
I mean, what was
994
00:54:34,609 --> 00:54:35,510
- there to gain?
- The silver fox
995
00:54:35,543 --> 00:54:36,709
is asking all my questions.
996
00:54:36,742 --> 00:54:39,376
Well, I don't think
they intended it.
997
00:54:39,410 --> 00:54:41,710
Just like I don't
think BP intended
998
00:54:41,742 --> 00:54:45,143
the Deepwater Horizon
to blow sky high.
999
00:54:45,176 --> 00:54:46,677
But this isn't about intentions.
1000
00:54:46,708 --> 00:54:50,810
If I'm not mistaken, this
is about responsibilities.
1001
00:54:50,842 --> 00:54:52,610
Now, Shore Oil knew
what was happening
1002
00:54:52,644 --> 00:54:54,243
but they didn't stop pumping
1003
00:54:54,276 --> 00:54:57,143
their waste water
into those ponds.
1004
00:54:57,808 --> 00:54:59,610
They didn't build any barriers,
1005
00:54:59,644 --> 00:55:01,876
they certainly didn't
let me know what was up.
1006
00:55:01,909 --> 00:55:07,111
They just sat on it, pumping
their poison into my earth.
1007
00:55:08,242 --> 00:55:09,318
But aren't you
assuming they knew?
1008
00:55:09,342 --> 00:55:11,409
Well, if they didn't why did
1009
00:55:11,442 --> 00:55:14,309
they offer to buy
more pore space?
1010
00:55:14,343 --> 00:55:15,644
Good question, Mr. Stern.
1011
00:55:15,677 --> 00:55:17,677
Why don't you answer it?
1012
00:55:17,708 --> 00:55:20,676
Well, they offered to buy
it because Gigi Cutler knew,
1013
00:55:20,709 --> 00:55:22,410
and that's why she
sent Alex Gardner
1014
00:55:22,443 --> 00:55:24,810
to make me an offer of $50,000,
1015
00:55:25,910 --> 00:55:27,177
and then if I'd taken that
1016
00:55:27,210 --> 00:55:29,543
I'd have lost
everything, everything.
1017
00:55:29,576 --> 00:55:30,742
But I said no.
1018
00:55:32,775 --> 00:55:36,376
Kinda makes me wonder
how many people say yes.
1019
00:55:36,409 --> 00:55:37,877
How many hard working people
1020
00:55:37,909 --> 00:55:40,809
get trumped on by
these companies
1021
00:55:40,843 --> 00:55:44,309
and then they can
never tell the tale.
1022
00:55:44,342 --> 00:55:45,520
Now, I've been accused of bein'
1023
00:55:45,544 --> 00:55:47,377
some kind of an environmentalist
1024
00:55:47,409 --> 00:55:50,477
and a green peace
person, a crusader.
1025
00:55:53,677 --> 00:55:56,377
But that's not fair,
I don't rate that.
1026
00:55:56,409 --> 00:55:58,643
I'm just an American farmer.
1027
00:55:58,677 --> 00:56:01,743
I do battle with Mother
Earth every damn day.
1028
00:56:01,775 --> 00:56:03,143
Thank you, Mr. Stern.
1029
00:56:03,176 --> 00:56:04,244
Your witness.
1030
00:56:08,310 --> 00:56:09,311
Mr. Stern.
1031
00:56:12,343 --> 00:56:13,544
You come here often?
1032
00:56:13,577 --> 00:56:14,810
Yes, I do.
1033
00:56:14,843 --> 00:56:16,511
I like to look in
on things myself.
1034
00:56:16,543 --> 00:56:18,210
Hm, that's nice.
1035
00:56:18,242 --> 00:56:20,309
And your business,
that which you accused
1036
00:56:20,342 --> 00:56:23,709
my client of ruining, who looks
after that for you all day
1037
00:56:23,742 --> 00:56:25,186
- every day you're here?
- I have a foreman.
1038
00:56:25,210 --> 00:56:27,310
His name is Santiago
Compestella.
1039
00:56:27,342 --> 00:56:29,243
Santiago Compestella.
1040
00:56:31,510 --> 00:56:33,244
Santiago Compestella.
1041
00:56:35,443 --> 00:56:36,677
All right.
1042
00:56:36,709 --> 00:56:38,843
If you should somehow
prove your case
1043
00:56:38,875 --> 00:56:41,477
and be awarded $2,000,000,000,
1044
00:56:41,509 --> 00:56:43,676
would Shore Energy have
to close its doors...
1045
00:56:43,709 --> 00:56:44,677
Objection, Your Honor.
1046
00:56:44,708 --> 00:56:46,376
- Irrelevant.
- Sustained.
1047
00:56:46,410 --> 00:56:48,876
Putting half a community
of hard working patriots
1048
00:56:48,909 --> 00:56:51,543
out of a job because
of one man's selfish...
1049
00:56:51,577 --> 00:56:52,743
Objection, Your Honor.
1050
00:56:52,776 --> 00:56:53,677
Move to strike.
1051
00:56:53,708 --> 00:56:54,610
Sustained.
1052
00:56:54,643 --> 00:56:56,776
Miss Gore, that is enough.
1053
00:57:10,909 --> 00:57:13,775
There's an alien
in these parts,
1054
00:57:13,808 --> 00:57:16,578
of the illegal Mexican variety.
1055
00:57:21,176 --> 00:57:22,709
Santiago Compestella.
1056
00:57:27,543 --> 00:57:30,676
But don't worry, I've taken
the necessary precautions
1057
00:57:30,709 --> 00:57:34,810
to make sure that he'll
be deported, tonight.
1058
00:57:34,843 --> 00:57:38,410
Are you trying to impress me,
1059
00:57:38,443 --> 00:57:41,543
with your parochial
intimidation tactics?
1060
00:57:41,576 --> 00:57:43,343
Oh, you're so cute.
1061
00:58:28,576 --> 00:58:31,176
Touch me again.
1062
00:58:31,209 --> 00:58:32,209
What?
1063
00:58:35,544 --> 00:58:36,544
Like this?
1064
00:58:55,676 --> 00:58:58,110
You know, I could protect you.
1065
00:59:02,477 --> 00:59:04,709
You're an excuse of a man.
1066
00:59:04,742 --> 00:59:05,776
A sad excuse?
1067
00:59:06,609 --> 00:59:07,610
Poor excuse?
1068
00:59:09,177 --> 00:59:10,411
A drunk excuse?
1069
00:59:13,343 --> 00:59:15,678
Little piece of free advice.
1070
00:59:16,743 --> 00:59:19,643
When you're offered
a shot of salvation,
1071
00:59:19,677 --> 00:59:22,211
you should probably take it.
1072
00:59:23,242 --> 00:59:24,510
Slither away.
1073
00:59:27,242 --> 00:59:28,444
Slither.
1074
00:59:28,476 --> 00:59:30,411
Oh, Gigi, Gigi, Gigi.
1075
00:59:31,676 --> 00:59:32,676
Yeah.
1076
00:59:33,611 --> 00:59:37,743
You have no idea how high
I intend to fly do you?
1077
00:59:37,776 --> 00:59:39,578
Snakes don't fly.
1078
00:59:40,477 --> 00:59:42,310
Well, watch me soar.
1079
01:00:06,643 --> 01:00:07,644
Venmo?
1080
01:00:07,676 --> 01:00:09,310
I don't have it.
1081
01:00:09,343 --> 01:00:11,611
Instagram,
1082
01:00:11,643 --> 01:00:14,842
Facebook.
1083
01:00:22,377 --> 01:00:23,444
What can I get you?
1084
01:00:23,476 --> 01:00:25,243
Tallest glass
of beer there ever was.
1085
01:00:25,276 --> 01:00:26,476
Comin' right up.
1086
01:00:45,544 --> 01:00:47,411
Santiago Compestella.
1087
01:00:48,610 --> 01:00:52,276
My, my, my, you are a
long ways from home.
1088
01:00:53,609 --> 01:00:54,677
You have a problem?
1089
01:00:54,708 --> 01:00:56,809
Back off.
1090
01:00:56,842 --> 01:00:59,576
Juan, Carlos, Rodriguez.
1091
01:00:59,610 --> 01:01:01,677
How goes it boys?
1092
01:01:01,708 --> 01:01:03,144
And how's your mama?
1093
01:01:03,177 --> 01:01:05,742
She must be missin'
Juarez somethin' fierce.
1094
01:01:05,775 --> 01:01:07,710
What about you, Gloria?
1095
01:01:08,610 --> 01:01:10,710
Do you pine for chihuahua?
1096
01:01:10,743 --> 01:01:12,477
Not them.
1097
01:01:12,510 --> 01:01:13,644
I'm warning you.
1098
01:01:16,909 --> 01:01:18,644
He's warning me.
1099
01:01:18,676 --> 01:01:20,709
Well, I guess I better explain
1100
01:01:20,742 --> 01:01:24,143
a little somethin'
to you taco lovers.
1101
01:01:24,177 --> 01:01:26,410
This is not your country.
1102
01:01:26,442 --> 01:01:28,809
This is not your
world, it's mine.
1103
01:01:28,843 --> 01:01:33,709
And I will use, abuse and
discard you just as I see fit.
1104
01:01:39,708 --> 01:01:41,743
So step up or walk on.
1105
01:01:50,376 --> 01:01:51,376
You know,
1106
01:01:55,543 --> 01:01:58,676
you're not gonna be able to
get away with this anymore.
1107
01:01:58,709 --> 01:02:01,577
Said the Indian
to the calvary.
1108
01:02:01,610 --> 01:02:03,144
I tell you what,
1109
01:02:04,709 --> 01:02:06,344
why don't you put
1110
01:02:06,376 --> 01:02:09,876
that stinking Mexican mouth
all over my big sloppy...
1111
01:02:15,342 --> 01:02:18,676
Well, holy shit, we
got an uppity wetback.
1112
01:02:21,209 --> 01:02:24,110
I hope you suck as
soft as you hit.
1113
01:02:28,644 --> 01:02:30,577
That felt good, I gotta say,
1114
01:02:30,610 --> 01:02:34,742
but can you please, can you
please just give me one more.
1115
01:02:34,775 --> 01:02:36,876
Come on, hit me again
you spent bitch.
1116
01:02:44,576 --> 01:02:45,576
Holy shit.
1117
01:02:47,776 --> 01:02:50,511
Okay, that'll do.
1118
01:02:51,943 --> 01:02:53,376
What was that?
1119
01:03:03,310 --> 01:03:06,511
This car belongs to that.
1120
01:03:33,942 --> 01:03:35,709
Is this true?
1121
01:03:35,743 --> 01:03:36,910
The assault?
1122
01:03:36,943 --> 01:03:38,543
No.
1123
01:03:38,576 --> 01:03:42,643
But the arson,
1124
01:03:42,677 --> 01:03:43,677
yes.
1125
01:03:45,876 --> 01:03:48,410
I seen your papers, Santi.
1126
01:03:49,610 --> 01:03:50,611
You saw papers.
1127
01:03:50,644 --> 01:03:51,810
Forgeries?
1128
01:03:51,843 --> 01:03:54,742
- They were good.
- Oh, yeah.
1129
01:03:54,776 --> 01:03:57,877
Yeah, real good
and really stupid.
1130
01:03:57,909 --> 01:04:00,277
How could you have done...
1131
01:04:01,377 --> 01:04:02,377
You son of a bitch.
1132
01:04:02,409 --> 01:04:04,876
You know how this is gonna look.
1133
01:04:06,443 --> 01:04:10,577
Tell me, Fred, how
is this gonna look?
1134
01:04:10,609 --> 01:04:14,643
Like I'm going around
burning things in the town?
1135
01:04:14,676 --> 01:04:17,143
No, I'm an illegal with a bone
1136
01:04:17,176 --> 01:04:18,653
- to pick and I got.
- It's gonna look like
1137
01:04:18,677 --> 01:04:20,153
- a lotta reason why I should.
- I've got a damn terrorist
1138
01:04:20,177 --> 01:04:22,244
running my farm.
1139
01:04:22,277 --> 01:04:23,477
This is about the case.
1140
01:04:23,509 --> 01:04:24,443
Yeah, of course
it's about the case.
1141
01:04:24,476 --> 01:04:25,757
What did you think it was about.
1142
01:04:27,377 --> 01:04:28,386
I mean, how could you have been
1143
01:04:28,410 --> 01:04:29,877
so ungrateful to do this to me?
1144
01:04:29,910 --> 01:04:31,177
Sir, can you take me back
1145
01:04:31,210 --> 01:04:32,676
- to my cell please?
- To me?
1146
01:04:32,709 --> 01:04:33,443
- Santi, really, please.
- You know what
1147
01:04:33,476 --> 01:04:35,677
- I'm gonna miss, Fred?
- Oh, what?
1148
01:04:35,708 --> 01:04:39,144
You know?
1149
01:04:41,343 --> 01:04:42,343
My phone.
1150
01:05:00,677 --> 01:05:01,477
You okay?
1151
01:05:01,509 --> 01:05:02,710
You look like shit.
1152
01:05:02,743 --> 01:05:03,852
I must've called
40 times last night.
1153
01:05:03,876 --> 01:05:05,543
Why the hell didn't you pick up?
1154
01:05:05,576 --> 01:05:07,876
I had to shut off the phone
so I could focus on today.
1155
01:05:07,910 --> 01:05:09,443
We're gonna sink a showboat.
1156
01:05:09,476 --> 01:05:10,684
Ralph, you need
to know something.
1157
01:05:10,708 --> 01:05:12,310
- It's...
- All rise.
1158
01:05:33,677 --> 01:05:34,810
Mr. Aegis?
1159
01:05:34,843 --> 01:05:35,809
Are those
gonna be the witnesses?
1160
01:05:35,842 --> 01:05:37,844
Thank you, Your Honor.
1161
01:05:39,377 --> 01:05:41,244
Good morning, Mr. Gardner.
1162
01:05:41,277 --> 01:05:42,577
Good morning, Ralph.
1163
01:05:42,610 --> 01:05:44,243
Did you or did you
not make my client,
1164
01:05:44,276 --> 01:05:47,643
Fred Stern, an offer
to buy his pore space?
1165
01:05:47,677 --> 01:05:50,143
I just wanted to help him out.
1166
01:05:50,176 --> 01:05:52,809
It's kinda what I do.
1167
01:05:52,843 --> 01:05:56,743
And this is before you
actually worked for Shore Oil?
1168
01:05:56,776 --> 01:05:58,443
Do you remember a time when
1169
01:05:58,476 --> 01:06:01,443
you didn't have to work some
place to help out a neighbor?
1170
01:06:01,476 --> 01:06:03,876
So you thought you
were doing Mr. Stern
1171
01:06:03,910 --> 01:06:05,710
a favor by covering up the fact
1172
01:06:05,743 --> 01:06:07,843
that Shore Oil was
polluting his farm?
1173
01:06:07,875 --> 01:06:09,244
The fact?
1174
01:06:09,276 --> 01:06:11,410
Come on, Ralph, you're
better than that.
1175
01:06:11,443 --> 01:06:12,519
Excuse me, Sir,
are you now denying
1176
01:06:12,543 --> 01:06:14,810
- that you made Mr. Stern...
- I'm not denying anything.
1177
01:06:14,843 --> 01:06:16,710
You got your
scientific mumbo jumbo
1178
01:06:16,743 --> 01:06:21,277
and your test tubes and
beakers and whatnot.
1179
01:06:21,310 --> 01:06:23,643
But I actually know this man.
1180
01:06:23,677 --> 01:06:25,544
I worked for him
everyday in high school
1181
01:06:25,576 --> 01:06:28,343
in between football practice
and helpin' out my mom.
1182
01:06:28,377 --> 01:06:31,611
You paint a heroic
picture of yourself, Sir.
1183
01:06:32,610 --> 01:06:34,810
I just like to look
for the good in folks,
1184
01:06:34,843 --> 01:06:37,544
and Fred, Fred is a class act.
1185
01:06:38,743 --> 01:06:40,410
But times are tough.
1186
01:06:41,610 --> 01:06:45,677
Money is tight and ever
since Nancy passed away,
1187
01:06:45,709 --> 01:06:49,710
and the fact that he's had
an illegal runnin' his farm,
1188
01:06:49,743 --> 01:06:51,377
I figured he needed the money.
1189
01:06:51,410 --> 01:06:52,544
Objection, Your Honor.
1190
01:06:52,576 --> 01:06:54,143
- That's irrelevant.
- What?
1191
01:06:54,177 --> 01:06:54,810
It's true.
1192
01:06:54,843 --> 01:06:56,376
Move to strike.
1193
01:06:56,409 --> 01:06:57,176
Sustained.
1194
01:06:57,210 --> 01:06:58,444
Control your witness,
1195
01:06:58,476 --> 01:06:58,909
- Mr. Aegis.
- Would it were possible,
1196
01:06:58,942 --> 01:06:59,842
Your Honor.
1197
01:06:59,876 --> 01:07:01,210
Do you not want them to hear?
1198
01:07:01,243 --> 01:07:02,710
What is it that
Abraham Lincoln said?
1199
01:07:02,742 --> 01:07:04,684
Do you remember the words of
our President Abraham Lincoln?
1200
01:07:04,708 --> 01:07:07,443
"The truth will set you free."
1201
01:07:07,476 --> 01:07:09,376
Actually, Mr.
Gardner that was Jesus.
1202
01:07:09,410 --> 01:07:10,410
John 8:32.
1203
01:07:13,209 --> 01:07:15,709
Well, I do think there
are more subtle ways
1204
01:07:15,742 --> 01:07:18,743
to let anyone know that
you go to church on Sunday.
1205
01:07:18,775 --> 01:07:19,709
Thank you, Your Honor.
1206
01:07:19,742 --> 01:07:20,643
No further question.
1207
01:07:20,676 --> 01:07:22,410
I am done with this witness.
1208
01:07:22,443 --> 01:07:23,843
Thank you, Ralph.
1209
01:07:24,842 --> 01:07:26,643
Miss Gore.
1210
01:07:26,676 --> 01:07:27,909
Thank you, Your Honor.
1211
01:07:27,942 --> 01:07:29,743
Alex, pleasure.
1212
01:07:29,775 --> 01:07:31,443
It's all mine.
1213
01:07:31,477 --> 01:07:33,677
I am just happy to finally
set the record straight.
1214
01:07:33,708 --> 01:07:34,708
Great.
1215
01:07:35,742 --> 01:07:36,885
Tell us about that
night at Ozzie's.
1216
01:07:36,909 --> 01:07:38,343
What happened?
1217
01:07:38,376 --> 01:07:40,643
He said and I quote,
1218
01:07:40,676 --> 01:07:43,143
"To hell with the
whole damn valley.
1219
01:07:43,177 --> 01:07:46,643
"If Shore wants what I
got, they can have it all.
1220
01:07:46,676 --> 01:07:49,709
"But I need to take them
for every last cent I can.
1221
01:07:49,742 --> 01:07:52,810
"70,000's my minimum,
you understand?
1222
01:07:52,843 --> 01:07:54,477
"I want more."
1223
01:07:54,510 --> 01:07:57,644
I never woulda thought that
he was talkin' billions.
1224
01:07:57,676 --> 01:07:59,510
Screw you, Stern!
1225
01:07:59,543 --> 01:08:00,676
Order!
1226
01:08:00,708 --> 01:08:01,910
Order!
1227
01:08:08,875 --> 01:08:10,343
I'd like to
enter into evidence
1228
01:08:10,376 --> 01:08:13,544
an arrest report for
Santiago Compestella,
1229
01:08:13,577 --> 01:08:14,752
- an illegal alien.
- This is what I was trying
1230
01:08:14,776 --> 01:08:15,885
- who has been.
- To tell you about
1231
01:08:15,909 --> 01:08:17,285
- on Mr. Stern's payroll.
- This morning.
1232
01:08:17,309 --> 01:08:18,453
- For over 30 years.
- Objection, Your Honor.
1233
01:08:18,477 --> 01:08:19,277
Irrelevant.
1234
01:08:19,309 --> 01:08:20,409
Sustained.
1235
01:08:20,444 --> 01:08:25,377
Miss Gore, Mr. Aegis, join
me in chambers immediately.
1236
01:08:26,577 --> 01:08:29,210
Miss Gore, I will not have
grandstanding in my courtroom.
1237
01:08:29,243 --> 01:08:31,710
Your Honor, I was simply
making evidence available.
1238
01:08:31,742 --> 01:08:32,643
Oh, come on, Olive.
1239
01:08:32,677 --> 01:08:33,877
You wanna play dirty, fine.
1240
01:08:33,909 --> 01:08:36,309
But for God sakes
show a little class.
1241
01:08:36,343 --> 01:08:38,710
Compestella's crimes
must be made known
1242
01:08:38,743 --> 01:08:40,511
- to the jury.
- It's already public record,
1243
01:08:40,544 --> 01:08:42,209
Your Honor and need I remind
1244
01:08:42,243 --> 01:08:44,310
my esteemed colleague that being
1245
01:08:44,342 --> 01:08:47,511
an undocumented
immigrant is not a crime.
1246
01:08:47,543 --> 01:08:49,709
Yet, but arson
and assault are.
1247
01:08:49,742 --> 01:08:51,409
Also, there's this.
1248
01:08:51,442 --> 01:08:52,243
Susan?
1249
01:08:52,276 --> 01:08:53,477
What's this all about?
1250
01:08:53,510 --> 01:08:54,520
This is new evidence
I would like Your Honor
1251
01:08:54,544 --> 01:08:57,310
to review before we
enter into public record.
1252
01:08:57,342 --> 01:08:59,775
Oh my, what a concept.
1253
01:08:59,808 --> 01:09:01,776
Would you
like to use the restroom
1254
01:09:01,809 --> 01:09:03,544
before the movie starts?
1255
01:09:03,576 --> 01:09:05,276
I think I can hold it.
1256
01:09:05,310 --> 01:09:06,311
We'll see.
1257
01:09:09,342 --> 01:09:10,776
Why is he naked?
1258
01:09:10,809 --> 01:09:14,177
Technically
he's in a towel.
1259
01:09:15,476 --> 01:09:17,578
Was in a towel.
1260
01:09:18,577 --> 01:09:21,443
Ralph, it's
just hearsay, right?
1261
01:09:21,477 --> 01:09:22,310
That's all they got.
1262
01:09:22,343 --> 01:09:24,111
You said so yourself.
1263
01:09:24,776 --> 01:09:25,676
What are you talkin' about?
1264
01:09:25,709 --> 01:09:27,144
They just knocked us out.
1265
01:09:27,177 --> 01:09:30,177
Well, it's my word
against his, right?
1266
01:09:30,210 --> 01:09:31,810
Did you say it?
1267
01:09:33,342 --> 01:09:34,342
Okay.
1268
01:09:35,343 --> 01:09:37,776
So, what do you
wanna do now, lie?
1269
01:09:37,809 --> 01:09:39,477
No, I wanna win.
1270
01:09:39,509 --> 01:09:40,610
I gotta win this, Ralph.
1271
01:09:40,643 --> 01:09:42,742
They're poisoning my water.
1272
01:09:42,776 --> 01:09:45,310
You've had an undocumented
immigrant running
1273
01:09:45,342 --> 01:09:46,452
your farm for 30 years and now
1274
01:09:46,476 --> 01:09:49,543
they have a security video
of you running around naked
1275
01:09:49,576 --> 01:09:51,876
and threatening Gardner
with a golf club.
1276
01:09:51,910 --> 01:09:53,544
Oh, come on, I just...
1277
01:09:53,576 --> 01:09:56,210
You know what that jury sees
now when they look at you?
1278
01:09:56,242 --> 01:09:58,511
A con artist, a thief.
1279
01:09:58,543 --> 01:10:00,742
And when they get a load
of that video in court,
1280
01:10:00,776 --> 01:10:02,776
you're gonna look
like a lunatic, too.
1281
01:10:02,809 --> 01:10:05,611
So, go ahead, double down,
lie, be like everybody else,
1282
01:10:05,643 --> 01:10:07,710
but don't expect me
to be a part of it.
1283
01:10:07,743 --> 01:10:08,644
It's over.
1284
01:10:08,676 --> 01:10:10,343
No, no, no, no, no, no.
1285
01:10:10,376 --> 01:10:12,676
No, it does no end like this.
1286
01:10:12,708 --> 01:10:14,676
What, what, do they
get to drag me through
1287
01:10:14,709 --> 01:10:16,544
the dirt and steal
everything I've got
1288
01:10:16,577 --> 01:10:18,611
and then they just
get to walk away?
1289
01:10:18,644 --> 01:10:20,511
Maybe we can
work out some kind
1290
01:10:20,543 --> 01:10:22,343
of settlement and
you can start over.
1291
01:10:22,376 --> 01:10:23,610
Yeah, well, that's probably
1292
01:10:23,643 --> 01:10:24,852
the way you killed
the Pinto, right?
1293
01:10:24,876 --> 01:10:26,676
With the deal?
1294
01:10:26,709 --> 01:10:29,343
Some kind of dragon
slayer you are.
1295
01:10:29,377 --> 01:10:30,842
Oh, go to hell.
1296
01:10:30,876 --> 01:10:33,544
All you ever really cared
about was the money anyway.
1297
01:10:33,576 --> 01:10:35,644
All you ever cared
about was bein' relevant.
1298
01:10:35,676 --> 01:10:37,543
Am I right?
1299
01:10:37,576 --> 01:10:38,576
Has been.
1300
01:10:39,443 --> 01:10:40,611
At least I was.
1301
01:10:48,809 --> 01:10:50,611
Fred, you still there?
1302
01:10:52,577 --> 01:10:54,309
He's through.
1303
01:10:54,343 --> 01:10:55,776
Offer the settlement.
1304
01:10:55,808 --> 01:10:57,910
Is she even necessary anymore?
1305
01:10:57,943 --> 01:10:58,943
Be nice.
1306
01:10:59,743 --> 01:11:01,310
We got him ball the balls.
1307
01:11:01,342 --> 01:11:03,176
Now you take his head.
1308
01:11:04,276 --> 01:11:08,209
You drank the
Kool-Aid, haven't you?
1309
01:11:08,242 --> 01:11:09,677
Alex is right.
1310
01:11:09,708 --> 01:11:10,644
Who's gonna come
after us after
1311
01:11:10,676 --> 01:11:12,676
we burn him into the ground?
1312
01:11:12,709 --> 01:11:13,710
Nobody.
1313
01:11:14,577 --> 01:11:16,676
His lawyer.
1314
01:11:16,709 --> 01:11:20,377
He finds somethin',
some proof that we knew.
1315
01:11:21,410 --> 01:11:23,777
What, are you gonna tell him?
1316
01:11:25,309 --> 01:11:26,643
This is bullshit.
1317
01:11:26,677 --> 01:11:28,543
I got a thing to get to.
1318
01:11:28,577 --> 01:11:30,742
So, you can handle
this, right, Boss?
1319
01:11:30,776 --> 01:11:32,211
Oh, yes, Sir.
1320
01:11:37,644 --> 01:11:38,809
- Gigi, I...
- Oh,
1321
01:11:38,843 --> 01:11:40,277
I've been meanin' to tell you,
1322
01:11:40,310 --> 01:11:41,610
I'm gonna reach
out to your firm.
1323
01:11:41,644 --> 01:11:43,309
I'm gonna make a
point of tellin'
1324
01:11:43,343 --> 01:11:45,842
the partners how optimistic
I am about your future.
1325
01:11:57,875 --> 01:11:59,710
Do you think
you can do my job?
1326
01:12:01,509 --> 01:12:03,610
Oh, babe, I already am.
1327
01:12:04,809 --> 01:12:06,611
It's feelin' pretty permanent.
1328
01:12:06,643 --> 01:12:07,709
Like death?
1329
01:12:09,176 --> 01:12:11,309
Shoulda took my advice.
1330
01:12:11,343 --> 01:12:13,677
Don't worry, you'll
get your stock options.
1331
01:12:13,709 --> 01:12:16,511
Golden parachute, all that shit.
1332
01:12:16,544 --> 01:12:18,644
That is if we win.
1333
01:12:18,676 --> 01:12:19,742
If we lose...
1334
01:12:21,442 --> 01:12:22,511
Go to hell.
1335
01:12:23,843 --> 01:12:25,210
I like it here.
1336
01:12:39,876 --> 01:12:41,910
Oh come on, Wally.
1337
01:12:41,942 --> 01:12:45,143
You know I'm not
what they say I am.
1338
01:13:25,342 --> 01:13:27,209
You can't just die.
1339
01:13:27,242 --> 01:13:28,144
Yeah, I'm right here.
1340
01:13:28,177 --> 01:13:29,577
I'm right here, yeah, yeah.
1341
01:13:29,609 --> 01:13:30,842
I'm gonna sit you up.
1342
01:13:30,875 --> 01:13:31,875
I got to.
1343
01:13:33,943 --> 01:13:35,577
It's
too late, Fred.
1344
01:13:35,609 --> 01:13:36,709
No!
1345
01:13:36,743 --> 01:13:38,677
Hell, I mean, no!
1346
01:13:38,709 --> 01:13:39,611
Get over here.
1347
01:13:39,644 --> 01:13:40,644
Mr. Stern.
1348
01:13:46,876 --> 01:13:48,544
Come here, come on.
1349
01:13:59,509 --> 01:14:01,644
Santi, what am I gonna do?
1350
01:14:06,509 --> 01:14:08,243
Oh, come on, come on.
1351
01:14:09,342 --> 01:14:10,510
Don't do this.
1352
01:14:13,577 --> 01:14:14,610
Please, please.
1353
01:14:21,442 --> 01:14:24,111
It's been quite a spell, I know.
1354
01:14:27,676 --> 01:14:31,110
You might not like me
much anymore, girl.
1355
01:14:33,643 --> 01:14:36,344
God, I miss the hell outta ya.
1356
01:15:05,209 --> 01:15:06,443
I'm not here.
1357
01:15:07,943 --> 01:15:09,611
You better not be.
1358
01:15:11,276 --> 01:15:12,610
Quiet, Freddy.
1359
01:15:13,609 --> 01:15:15,211
Listen to me now.
1360
01:15:22,942 --> 01:15:24,209
Who's ready?
1361
01:15:24,243 --> 01:15:25,710
- Me!
- You?
1362
01:15:25,742 --> 01:15:27,409
I'm ready, girl.
1363
01:15:27,442 --> 01:15:30,610
Shore
Energy, we thank you!
1364
01:16:02,210 --> 01:16:03,611
What are you doin'?
1365
01:16:03,643 --> 01:16:06,611
Same thing
as you, killing Gigi.
1366
01:16:34,442 --> 01:16:37,176
Mr. Stern, nice weekend?
1367
01:16:37,210 --> 01:16:38,644
- Yeah.
- Thank you.
1368
01:16:38,676 --> 01:16:43,210
Yeah, listen, Ralph, I'm
sorry I called you a has been.
1369
01:16:43,743 --> 01:16:45,276
I was way outta line.
1370
01:16:45,310 --> 01:16:48,677
If anything you're a
, you're an is now.
1371
01:16:48,708 --> 01:16:52,243
Okay, Fred, but I'm still
not gonna let you lie.
1372
01:16:52,276 --> 01:16:54,276
You're not gonna have to.
1373
01:16:56,776 --> 01:16:58,710
I'm gonna ask for a recess so
1374
01:16:58,743 --> 01:16:59,710
we can start working
on a settlement.
1375
01:16:59,742 --> 01:17:01,453
- No, Ralph, I don't want a...
- Fred, we've got
1376
01:17:01,477 --> 01:17:02,719
a very good chance
for a settlement.
1377
01:17:02,743 --> 01:17:03,743
Not yet.
1378
01:17:04,843 --> 01:17:06,544
This is not going well for us.
1379
01:17:06,576 --> 01:17:09,309
I know, I told you in the
bathroom I wanna win, okay?
1380
01:17:09,343 --> 01:17:11,576
Get Gigi Cutler on the stand.
1381
01:17:14,309 --> 01:17:16,511
You know
something I don't.
1382
01:17:16,543 --> 01:17:17,409
Get her up there.
1383
01:17:17,443 --> 01:17:18,443
Okay.
1384
01:17:21,676 --> 01:17:24,809
Your Honor, the plaintiff
calls Miss Regina Cutler
1385
01:17:24,842 --> 01:17:26,309
to the stand, please.
1386
01:17:28,343 --> 01:17:31,710
Miss
Cutler, to the stand.
1387
01:17:31,742 --> 01:17:33,643
I'm not even ready for
what this is gonna be.
1388
01:17:51,643 --> 01:17:53,776
Raise
your right hand.
1389
01:17:53,808 --> 01:17:54,610
Regina Cutler...
1390
01:17:54,643 --> 01:17:56,209
My mother was Regina.
1391
01:17:56,243 --> 01:17:57,377
Me?
1392
01:17:57,409 --> 01:17:58,544
Gigi.
1393
01:17:58,577 --> 01:18:00,611
Gigi Cutler, do
you swear to tell the truth,
1394
01:18:00,643 --> 01:18:02,376
the whole truth and
nothing but the truth?
1395
01:18:02,409 --> 01:18:03,643
So help me God.
1396
01:18:06,709 --> 01:18:07,876
Good morning, Miss Cutler.
1397
01:18:07,910 --> 01:18:09,277
Thank you for joining us.
1398
01:18:09,310 --> 01:18:11,676
Ask the question, Aegis.
1399
01:18:11,709 --> 01:18:13,244
Miss Cutler.
1400
01:18:13,276 --> 01:18:15,742
Lance, let the man do his job.
1401
01:18:20,376 --> 01:18:21,376
Come on.
1402
01:18:22,343 --> 01:18:23,343
Ask.
1403
01:18:25,643 --> 01:18:27,775
Very well, Ma'am.
1404
01:18:27,809 --> 01:18:32,810
Did Shore Oil continuously
poison Fred Stern's ground water
1405
01:18:33,644 --> 01:18:34,742
for 10 years?
1406
01:18:43,643 --> 01:18:44,643
Yes.
1407
01:18:47,309 --> 01:18:48,309
Order.
1408
01:18:48,909 --> 01:18:50,809
Order.
1409
01:18:50,842 --> 01:18:52,244
Order.
1410
01:18:54,943 --> 01:18:56,544
Just unbelievable.
1411
01:18:59,310 --> 01:19:00,677
I learned the night before
1412
01:19:00,709 --> 01:19:03,677
that you man was under
suspicion by the local police,
1413
01:19:03,708 --> 01:19:06,677
for arson and falsifying
evidence against one
1414
01:19:06,708 --> 01:19:08,510
of Stern's laborers.
1415
01:19:08,543 --> 01:19:10,643
Knowing the damage this
would cause our case,
1416
01:19:10,677 --> 01:19:12,577
not to mention our reputation,
1417
01:19:12,610 --> 01:19:15,311
I had only one option, end it.
1418
01:19:16,610 --> 01:19:17,810
Yes.
1419
01:19:17,843 --> 01:19:21,710
Shore Oil poisoned Mr.
Stern's ground water.
1420
01:19:38,677 --> 01:19:41,243
Thank you for
that, Miss Cutler.
1421
01:19:41,277 --> 01:19:43,211
Now, as to the coverup,
1422
01:19:46,442 --> 01:19:50,709
can you tell the court why
Mr. Alex Gardner offered
1423
01:19:51,775 --> 01:19:54,477
to buy Mr. Stern's pore space?
1424
01:20:00,477 --> 01:20:02,910
Alex Gardner didn't
work for us at the time.
1425
01:20:02,943 --> 01:20:05,677
He was either
lying to Mr. Stern,
1426
01:20:05,708 --> 01:20:06,785
or he's lying to the court.
1427
01:20:06,809 --> 01:20:07,843
She's lying!
1428
01:20:07,875 --> 01:20:09,176
Mr. Gardner, I will hold you
1429
01:20:09,209 --> 01:20:10,676
- in contempt!
- You filthy bitch!
1430
01:20:10,708 --> 01:20:12,210
- Contempt!
- Oh boy.
1431
01:20:12,242 --> 01:20:13,443
Be
Silent, Mr. Gardner.
1432
01:20:13,477 --> 01:20:14,277
Well, hold...
1433
01:20:14,310 --> 01:20:15,209
Bailiff?
1434
01:20:15,243 --> 01:20:16,283
I run this shit hole town.
1435
01:20:16,843 --> 01:20:18,677
Hey, hey, hey, hey, hey!
1436
01:20:18,708 --> 01:20:19,710
Oo.
1437
01:20:20,644 --> 01:20:22,177
No, no!
1438
01:20:22,209 --> 01:20:23,809
- Oh my God.
- Un-fuckin'-believable.
1439
01:20:23,842 --> 01:20:26,510
- You're hurting him.
- Fuckin' lying bitch!
1440
01:20:26,544 --> 01:20:27,810
- Alex!
- Fuck you!
1441
01:20:27,842 --> 01:20:28,742
Stop movin', Sir.
1442
01:20:28,775 --> 01:20:29,676
- Come on.
- Fuck you!
1443
01:20:29,709 --> 01:20:30,742
You blamed it on Gardner?
1444
01:20:30,776 --> 01:20:32,644
No one would believe that shit.
1445
01:20:32,677 --> 01:20:37,410
It as on record and he'd
never get a chance to deny it.
1446
01:20:38,577 --> 01:20:40,710
We settled with
Stern the next day.
1447
01:20:40,743 --> 01:20:42,144
Case closed.
1448
01:20:42,176 --> 01:20:43,477
Thank you, Miss Cutler.
1449
01:20:43,510 --> 01:20:44,619
No further questions,
Your Honor.
1450
01:20:44,643 --> 01:20:46,376
Witness is excused.
1451
01:20:46,409 --> 01:20:48,276
Counselors approach.
1452
01:20:48,309 --> 01:20:50,809
All right, thank
you very much.
1453
01:20:55,809 --> 01:20:57,585
Your Honor, in light of
whatever that just was...
1454
01:20:57,609 --> 01:20:58,609
We finished?
1455
01:20:59,943 --> 01:21:01,544
Yeah, looks that
way, doesn't it?
1456
01:21:04,377 --> 01:21:07,611
I'll have your settlement
delivered this evening.
1457
01:21:07,643 --> 01:21:09,376
I don't want your money.
1458
01:21:09,409 --> 01:21:12,677
I don't wanna give it to you,
1459
01:21:12,708 --> 01:21:17,710
but the Devil is not the
Devil unless he takes his due.
1460
01:21:20,677 --> 01:21:21,709
No hard feelings.
1461
01:21:21,743 --> 01:21:23,310
Can I buy you a drink?
1462
01:21:23,343 --> 01:21:24,344
Kinda early.
1463
01:21:24,376 --> 01:21:25,177
Where?
1464
01:21:25,209 --> 01:21:25,842
You know where.
1465
01:21:25,876 --> 01:21:27,243
I'll see ya.
1466
01:21:28,609 --> 01:21:29,643
Still hot.
1467
01:21:30,610 --> 01:21:31,610
Mr. Stern.
1468
01:21:32,709 --> 01:21:35,177
Can you explain what
just happened here?
1469
01:21:35,209 --> 01:21:38,376
Well, she admitted
that they did it,
1470
01:21:40,510 --> 01:21:42,644
and now they're gonna
fill in those ponds
1471
01:21:42,677 --> 01:21:46,643
and they're gonna
clear Santi's name.
1472
01:21:46,676 --> 01:21:47,743
We settled.
1473
01:21:47,775 --> 01:21:49,309
What does she get?
1474
01:21:49,342 --> 01:21:53,710
I don't know, and I
don't really wanna know.
1475
01:21:53,742 --> 01:21:54,742
Yeah.
1476
01:21:55,709 --> 01:21:58,344
Ralph, hang on for a second.
1477
01:21:58,377 --> 01:21:59,577
I got you somethin'.
1478
01:22:08,309 --> 01:22:09,576
For me?
1479
01:22:09,610 --> 01:22:10,576
You shouldn't have.
1480
01:22:10,610 --> 01:22:11,677
Well, maybe not.
1481
01:22:13,743 --> 01:22:15,877
What's this,
the Eiffel Tower?
1482
01:22:15,909 --> 01:22:17,243
Well, it was the closest thing
1483
01:22:17,277 --> 01:22:20,877
I could find that
looked like an oil rig.
1484
01:22:20,910 --> 01:22:23,544
I thought it'd make
a nice hood ornament
1485
01:22:23,576 --> 01:22:25,577
for your Ford Pinto.
1486
01:22:25,609 --> 01:22:27,677
It will indeed.
1487
01:22:27,708 --> 01:22:29,176
Thank you, Fred.
1488
01:22:29,209 --> 01:22:31,376
You're more than welcome.
1489
01:22:31,410 --> 01:22:34,777
Just sorry we couldn't
slay the big dragon.
1490
01:22:35,910 --> 01:22:39,211
We tried, but we'll
always have Paris.
1491
01:22:40,309 --> 01:22:41,643
Yeah, I guess.
1492
01:22:43,443 --> 01:22:45,843
Well, congratulations, Fred.
1493
01:22:45,875 --> 01:22:50,143
Mr. Stern, these
proceedings are concluded.
1494
01:22:50,177 --> 01:22:51,310
It's been real.
1495
01:23:10,376 --> 01:23:13,710
And my boy, what
happened there?
1496
01:23:13,743 --> 01:23:15,310
Hey girly,
you come to dance
1497
01:23:15,343 --> 01:23:17,177
with me in the pale moonlight?
1498
01:23:20,743 --> 01:23:21,743
I've come to say goodbye.
1499
01:23:23,409 --> 01:23:25,177
So you're leavin'.
1500
01:23:25,209 --> 01:23:26,844
Well, it's about time.
1501
01:23:28,242 --> 01:23:29,877
I'm gonna
settle with Stern.
1502
01:23:33,176 --> 01:23:34,510
Oh shit, Gigi.
1503
01:23:36,843 --> 01:23:38,477
You once gave me
some free advice.
1504
01:23:38,509 --> 01:23:40,909
Yeah, what was that?
1505
01:23:40,943 --> 01:23:44,710
You get a shot at
salvation, you take it.
1506
01:23:45,676 --> 01:23:46,676
Right.
1507
01:23:49,443 --> 01:23:50,710
So this is your shot, huh?
1508
01:24:11,510 --> 01:24:12,610
Please don't.
1509
01:24:13,643 --> 01:24:16,176
Fly now you piece of shit.
1510
01:24:20,809 --> 01:24:24,477
At Ezekiel 22:27,
we're told that princes
1511
01:24:24,509 --> 01:24:26,544
who tear up their victims,
1512
01:24:26,577 --> 01:24:30,411
shedding blood, destroying
souls all for gain.
1513
01:24:31,643 --> 01:24:36,243
Your man fell free to such,
discovered and disgraced.
1514
01:24:36,277 --> 01:24:38,410
He didn't fight the inevitable.
1515
01:24:38,443 --> 01:24:42,377
He did the honorable thing
and exited the scene.
1516
01:24:42,409 --> 01:24:44,143
That guy was a pro.
1517
01:24:45,177 --> 01:24:46,477
Consummate.
1518
01:24:46,509 --> 01:24:49,143
What, so he just vanished?
1519
01:24:56,377 --> 01:24:58,277
I'm sure we'll
hear from him again.
1520
01:24:58,309 --> 01:24:59,576
At the end of the day,
1521
01:24:59,610 --> 01:25:02,144
having narrowly
escaped total disaster,
1522
01:25:02,176 --> 01:25:05,444
we ended our battle
with the Devil.
1523
01:25:05,476 --> 01:25:09,876
Suffering the insignificant
loss of 1% of his ask.
1524
01:25:14,510 --> 01:25:17,576
I believe, gentlemen,
you'll agree,
1525
01:25:21,309 --> 01:25:23,676
that $20,000,000 is
a small price to pay
1526
01:25:23,708 --> 01:25:27,578
to keep our good work
goin' and our souls intact.
1527
01:25:31,509 --> 01:25:33,910
So that's your story?
1528
01:25:33,942 --> 01:25:35,410
It's a whopper.
1529
01:25:37,176 --> 01:25:39,775
If you like that kinda burger.
1530
01:25:39,808 --> 01:25:44,810
And what if we ask Alex
and all of their side of it?
1531
01:25:45,742 --> 01:25:46,742
Feel free to do so.
1532
01:25:47,676 --> 01:25:50,742
I have kept Olive on
as a legal consultant,
1533
01:25:50,776 --> 01:25:53,877
and Alex, he's on
location in Africa.
1534
01:25:55,644 --> 01:25:56,652
So you stabbed him in the back
1535
01:25:56,676 --> 01:25:58,577
and then you bought him off?
1536
01:25:58,610 --> 01:25:59,644
Respect.
1537
01:26:00,609 --> 01:26:02,610
Well, it's a cryin'
shame that we can't hear
1538
01:26:02,643 --> 01:26:06,643
what our dearly departed
thought about all this.
1539
01:26:14,177 --> 01:26:15,677
But we can.
1540
01:26:23,242 --> 01:26:25,444
Big Boss sent me.
1541
01:26:25,476 --> 01:26:26,476
Ruination.
1542
01:26:27,676 --> 01:26:30,910
What do you think this
whole case is for, huh?
1543
01:26:30,943 --> 01:26:33,310
Why do you think the
farmer's askin' for business?
1544
01:26:33,343 --> 01:26:34,644
'Cause I made it so.
1545
01:26:34,677 --> 01:26:35,677
Me.
1546
01:27:15,742 --> 01:27:18,343
All right, gentlemen.
1547
01:27:22,509 --> 01:27:24,744
Let's talk about Iran.
1548
01:28:27,709 --> 01:28:29,244
It's good to see you.
1549
01:28:42,209 --> 01:28:43,909
So what's the protocol?
1550
01:28:43,943 --> 01:28:45,809
Well, traditionally you have
1551
01:28:45,843 --> 01:28:49,110
to ask for permission
to come aboard.
1552
01:29:31,677 --> 01:29:33,343
Give me that thing.
1553
01:29:33,377 --> 01:29:35,677
This is your last
selfie you'll ever take.
1554
01:29:35,709 --> 01:29:37,210
No!
1555
01:29:37,243 --> 01:29:38,577
Shit!
1556
01:29:38,609 --> 01:29:40,276
What, are you crazy?
1557
01:29:40,309 --> 01:29:41,409
Free at last.
1558
01:29:41,442 --> 01:29:43,577
You're free at least.
1559
01:33:48,577 --> 01:33:50,144
Well that
ought to get it.
1560
01:36:39,808 --> 01:36:41,476
I don't believe this.
1561
01:36:41,510 --> 01:36:43,676
We're in the middle of the
Great Pacific garbage patch.
1562
01:36:43,709 --> 01:36:45,643
You gotta be kiddin' me.
1563
01:36:45,677 --> 01:36:47,577
After all this, this
is where we end up.
1564
01:36:47,609 --> 01:36:50,209
Don't look so
surprised, Mr. Water Bottles.
1565
01:36:50,243 --> 01:36:51,776
Oh, Santi.
1566
01:36:51,809 --> 01:36:52,776
Oh, look at us.
1567
01:36:52,808 --> 01:36:54,543
You know what?
1568
01:36:54,576 --> 01:36:55,775
I'm posting this one.
1569
01:36:55,809 --> 01:36:57,210
Oh, really?
1570
01:36:57,242 --> 01:37:00,644
And just how are you
going to do that, huh?
106691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.