All language subtitles for The Goldbergs s10e02 Thats a Schwartz Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:01,297 [adult Adam] Back in the '80s, 2 00:00:01,384 --> 00:00:03,476 David Hasselhoff was everywhere. 3 00:00:03,477 --> 00:00:05,566 He rocked the free world in those red shorts on the beach. 4 00:00:06,300 --> 00:00:09,042 And no one worshipped the Hoff more than my brother, Barry. 5 00:00:09,216 --> 00:00:11,349 JTP! Plus assorted lessers. 6 00:00:11,523 --> 00:00:13,655 [together] JTP! Plus assorted lessers. 7 00:00:13,829 --> 00:00:15,527 Barry, we are not your lessers. 8 00:00:15,701 --> 00:00:17,703 -We're parents-- -Shh. I'm talking. 9 00:00:17,877 --> 00:00:18,617 Okay. 10 00:00:20,096 --> 00:00:21,402 What'd I just taste on that finger? 11 00:00:21,576 --> 00:00:23,012 Either marmalade or Laffy Taffy. 12 00:00:23,186 --> 00:00:24,536 Why do we keep coming over here? 13 00:00:24,710 --> 00:00:27,365 Let me answer that question with a question: 14 00:00:27,539 --> 00:00:29,932 Do you guys know who's in Philadelphia right now? 15 00:00:30,106 --> 00:00:31,412 -The mayor? -The Oak Ridge Boys? 16 00:00:31,586 --> 00:00:33,066 I have no guess, but I'm excited. 17 00:00:33,240 --> 00:00:36,722 America's most dynamic film and TV star, David Hasselhoff! 18 00:00:36,896 --> 00:00:38,289 Morning gravy! 19 00:00:38,463 --> 00:00:39,942 I love him in Knight Rider. 20 00:00:40,116 --> 00:00:42,989 Making the audience believe that you have a complicated, 21 00:00:43,163 --> 00:00:45,383 emotional relationship with a car? 22 00:00:45,557 --> 00:00:46,558 That's acting, folks. 23 00:00:46,732 --> 00:00:48,168 Bill gets it. 24 00:00:48,342 --> 00:00:50,388 He's here, and I need his autograph. 25 00:00:50,562 --> 00:00:52,433 How exactly can wehelp you with this? 26 00:00:52,607 --> 00:00:54,261 That's for you to answer, Ginzy. 27 00:00:54,435 --> 00:00:57,133 Now, let's get those little noggins cranking. 28 00:00:57,308 --> 00:01:00,398 There are no bad ideas, but, uh, Matt Bradley, sit this one out. 29 00:01:00,572 --> 00:01:01,964 That's not the punishment you think it is. 30 00:01:02,138 --> 00:01:05,054 Great, you're all here. We have got a lot to go over. 31 00:01:05,228 --> 00:01:06,142 -Barry, take a seat. -[scoffs] 32 00:01:06,317 --> 00:01:07,622 Why would I sit? 33 00:01:07,796 --> 00:01:09,494 This is my meeting to brainstorm 34 00:01:09,668 --> 00:01:11,626 how I can meet and befriend David Hasselhoff. 35 00:01:11,800 --> 00:01:13,411 No, it's my meeting to brainstorm 36 00:01:13,585 --> 00:01:15,500 how the community can come together 37 00:01:15,674 --> 00:01:17,719 to fill the void in Mom's heart when I go to college in a week. 38 00:01:17,893 --> 00:01:19,025 I was invited to both meetings. 39 00:01:19,199 --> 00:01:20,983 It's a neat feeling. 40 00:01:21,157 --> 00:01:24,030 Adam, you don't need to worry. Your mom is ready for this. 41 00:01:24,204 --> 00:01:27,076 You're just projecting how you feel about Chad going to college. 42 00:01:27,250 --> 00:01:28,513 You gotta remember, 43 00:01:28,687 --> 00:01:30,428 my mom loves me way more than you love your son. 44 00:01:30,602 --> 00:01:32,299 [Barry] Enough! 45 00:01:32,473 --> 00:01:35,302 We are not here to discuss Ginzy's shaky family relationships. 46 00:01:35,476 --> 00:01:37,173 I want to hear some ideas. 47 00:01:37,348 --> 00:01:39,088 JTP, hit me! 48 00:01:39,262 --> 00:01:40,699 You could write a letter to his fan club? 49 00:01:40,873 --> 00:01:42,918 That's how I got Captain Kangaroo's J. Hancock. 50 00:01:43,092 --> 00:01:44,267 Now on to me! 51 00:01:44,442 --> 00:01:46,879 The key to helping Mom will be to distract her. 52 00:01:47,053 --> 00:01:48,750 She may not care about you all that much, 53 00:01:48,924 --> 00:01:50,186 but she's always game for meddling 54 00:01:50,361 --> 00:01:51,623 in someone else's business. 55 00:01:51,797 --> 00:01:53,233 Bill, what's going on in your life? 56 00:01:53,407 --> 00:01:55,322 Well, Dolores and I are remodeling our kitchen. 57 00:01:55,496 --> 00:01:57,846 -[Virginia] Ooh. -I could ask Bev to pick out knobs. 58 00:01:58,020 --> 00:02:00,153 Hmm, we need something more personal. 59 00:02:00,327 --> 00:02:03,330 More personal than knobs? Okay. 60 00:02:03,504 --> 00:02:06,507 What if you confided in her that you and Dolores are having issues? 61 00:02:06,681 --> 00:02:08,030 You two have seemed distant lately. 62 00:02:08,204 --> 00:02:09,641 -We have? -She looks right past you, Bill. 63 00:02:09,815 --> 00:02:10,598 Everyone sees it. 64 00:02:10,772 --> 00:02:11,599 [Beverly] Aww. 65 00:02:12,426 --> 00:02:14,950 Oh, look, 66 00:02:15,124 --> 00:02:19,085 you've all come over to watch me bravely take on my new life as a widow. 67 00:02:19,259 --> 00:02:22,262 Not at all. We're actually here because Smiley Glasses 68 00:02:22,436 --> 00:02:24,046 thinks you're going to be heartbroken when he goes to college. 69 00:02:25,091 --> 00:02:26,266 Aww. 70 00:02:26,440 --> 00:02:27,920 You've been through a lot this year. 71 00:02:28,094 --> 00:02:29,791 I thought maybe everyone could help out somehow. 72 00:02:29,965 --> 00:02:33,142 That is so sweet of you all to support me in this way. 73 00:02:33,316 --> 00:02:34,709 And, you know, there is one thing 74 00:02:34,883 --> 00:02:36,798 that really would feed my soul. 75 00:02:36,972 --> 00:02:39,497 Nom-noms from my Schmoo. Mom, no! 76 00:02:39,671 --> 00:02:41,455 Come on, you've only got a week left. You're gonna miss this. 77 00:02:41,629 --> 00:02:43,196 -Aw! -You're gonna miss it! 78 00:02:43,370 --> 00:02:45,372 ♪♪ I'm twisted up inside ♪♪ 79 00:02:45,546 --> 00:02:47,983 ♪♪ But nonetheless I feel the need to say ♪♪ 80 00:02:51,160 --> 00:02:52,901 ♪♪ I don't know the future ♪♪ 81 00:02:53,075 --> 00:02:56,078 ♪♪ But the past keeps Getting clearer every day ♪♪ 82 00:02:56,252 --> 00:02:58,733 [adult Adam] It was September 28th, 1980-something, 83 00:02:58,907 --> 00:03:01,475 and Erica and Geoff were crossing an important milestone. 84 00:03:01,649 --> 00:03:03,172 They were about to learn the sex of their baby. 85 00:03:03,346 --> 00:03:04,304 [Geoff] This is so exciting. 86 00:03:04,478 --> 00:03:05,261 And it's not that I'm rooting 87 00:03:05,436 --> 00:03:06,437 for it to be a girl, 88 00:03:06,611 --> 00:03:07,481 but I could really use a break 89 00:03:07,655 --> 00:03:08,917 from all the mohel interviews. 90 00:03:09,091 --> 00:03:10,353 I think I'm nervous. 91 00:03:10,528 --> 00:03:11,964 I know your mom just wants to find the right guy, 92 00:03:12,138 --> 00:03:13,531 but a dozen in-depth discussions 93 00:03:13,705 --> 00:03:16,185 about ritual circumcision seems like too many. 94 00:03:16,359 --> 00:03:17,839 Of course, your pacing isn't helping. 95 00:03:18,013 --> 00:03:18,884 She also says "penis" and "foreskin" 96 00:03:19,058 --> 00:03:20,451 way more than is necessary. 97 00:03:20,625 --> 00:03:21,974 Like, we all get the procedure. 98 00:03:22,148 --> 00:03:23,802 Okay, Geoff, sit down! 99 00:03:23,976 --> 00:03:25,412 Sorry, I-I guess we're both nervous. 100 00:03:25,586 --> 00:03:26,108 But it's gonna be okay. 101 00:03:26,282 --> 00:03:27,414 Hey, you two. 102 00:03:27,588 --> 00:03:28,546 Dr. B! 103 00:03:28,720 --> 00:03:29,242 Please don't call me that. 104 00:03:29,416 --> 00:03:31,505 ...O-W-M-A-N. Bowman. 105 00:03:31,679 --> 00:03:32,245 With "doctor" in front. 106 00:03:32,419 --> 00:03:33,725 Dr. Bowman. Saved it! 107 00:03:33,899 --> 00:03:35,378 You're gonna be a weird dad. 108 00:03:35,553 --> 00:03:36,467 You ready to hear what you're having? 109 00:03:36,641 --> 00:03:37,424 -Yes, we are. -We're gonna pass. 110 00:03:37,598 --> 00:03:39,557 -Okay. -Um, hon? 111 00:03:39,731 --> 00:03:41,820 Look, I-I know we wanted to find out the sex. 112 00:03:41,994 --> 00:03:42,995 But I don't want to find out the sex. 113 00:03:43,169 --> 00:03:44,649 So let's not find out the sex. 114 00:03:44,823 --> 00:03:46,346 But we've been discussing this for months. 115 00:03:46,520 --> 00:03:48,217 Which is exactly why we're gonna hear it! 116 00:03:48,391 --> 00:03:49,175 Another time. 117 00:03:49,349 --> 00:03:51,569 -Erica. -Okay, Bowman, go. 118 00:03:51,743 --> 00:03:53,353 -Now stop! -Oh, geez. 119 00:03:53,527 --> 00:03:54,572 Boy or girl? Spill it! 120 00:03:54,746 --> 00:03:56,182 -And you die! -Okay, okay. 121 00:03:56,356 --> 00:03:58,097 What's going on? 122 00:03:58,271 --> 00:04:00,012 'Cause I thought that you were excited about finding out. 123 00:04:00,186 --> 00:04:03,363 I was, but suddenly it seems too soon. 124 00:04:03,537 --> 00:04:05,626 I don't want to know until the baby's really here. I'm sorry. 125 00:04:05,800 --> 00:04:06,932 Call me when you figure it out. 126 00:04:07,106 --> 00:04:08,499 Okay, we will. Or we won't. 127 00:04:08,673 --> 00:04:09,761 I guess that's your point. 128 00:04:09,935 --> 00:04:11,676 Yay, parenting! It's already hard. 129 00:04:11,850 --> 00:04:13,025 [adult Adam] While Erica had flip-flopped 130 00:04:13,199 --> 00:04:14,330 on finding out the sex of their baby, 131 00:04:14,505 --> 00:04:16,550 I was still concerned my mom would flip out 132 00:04:16,724 --> 00:04:18,030 when I went to NYU. 133 00:04:18,204 --> 00:04:19,858 Hey, Mr. Glascott, got a second? 134 00:04:20,032 --> 00:04:21,729 For a recent graduate who's off my books? 135 00:04:21,903 --> 00:04:23,078 Absolutely not. 136 00:04:23,252 --> 00:04:25,124 Shut the door behind you, and have a great life. 137 00:04:26,604 --> 00:04:27,735 Please! 138 00:04:27,909 --> 00:04:29,737 Adam, I just spent the last hour 139 00:04:29,911 --> 00:04:30,999 at the Home Ec sewing machine 140 00:04:31,173 --> 00:04:32,697 altering my own pants 141 00:04:32,871 --> 00:04:34,960 so they could fit a third grader who wet himself. 142 00:04:35,134 --> 00:04:36,831 I need this Cinnabon bad. 143 00:04:37,005 --> 00:04:38,833 But I'm really worried about my mom. 144 00:04:39,007 --> 00:04:40,835 I need you to have a heartfelt one-on-one with her. 145 00:04:41,009 --> 00:04:43,446 Well, as you know, heartfelt one-on-ones are kinda my thing. 146 00:04:43,621 --> 00:04:44,839 I know she's gonna be devastated 147 00:04:45,013 --> 00:04:46,667 when I go away to NYU, 148 00:04:46,841 --> 00:04:48,930 but she's putting on a brave face. 149 00:04:49,104 --> 00:04:50,671 Can you find out how she's really feeling? 150 00:04:50,845 --> 00:04:53,108 As an admired and esteemed guidance counselor, 151 00:04:54,370 --> 00:04:55,894 the best man is on the job. 152 00:04:56,068 --> 00:04:58,070 Odd. I've never seen your legs before. 153 00:04:58,244 --> 00:04:59,245 Well, we all have them. 154 00:04:59,419 --> 00:05:01,769 Some are just skinnier than others. 155 00:05:01,943 --> 00:05:03,466 And do not touch that Cinnabon. 156 00:05:03,641 --> 00:05:05,947 [adult Adam] And so, Mr. Glascott went to see 157 00:05:06,121 --> 00:05:08,428 if he could figure out what was really going on in my mom's heart. 158 00:05:08,602 --> 00:05:09,647 Hey, John. How are you? 159 00:05:09,821 --> 00:05:11,518 -Not lonely. You? -What? 160 00:05:11,692 --> 00:05:13,433 Adam's gonna be gone soon. 161 00:05:13,607 --> 00:05:15,653 And I was wondering how you're feeling 162 00:05:15,827 --> 00:05:18,220 about living with nothing but the echoes of his footsteps. 163 00:05:18,394 --> 00:05:22,616 [sighs] Oh, I'll miss him, of course, but it's time, you know? 164 00:05:22,790 --> 00:05:26,359 -It is. So, what if you fall down? -Fall down? 165 00:05:26,533 --> 00:05:29,449 You're making sauce, it splatters, you slip and fall. 166 00:05:29,623 --> 00:05:32,104 Next thing you know, you're lying on your back, legs akimbo. 167 00:05:32,278 --> 00:05:34,976 -I would never spill my sauce. -[both chuckle] 168 00:05:35,150 --> 00:05:37,370 Unless it's on a bed of linguine with Parmed shrimp. 169 00:05:37,544 --> 00:05:39,372 Sounds delicious. I'll be by later. 170 00:05:39,546 --> 00:05:41,026 But my point is, 171 00:05:41,200 --> 00:05:44,116 you're alone and helpless because Adam isn't there. 172 00:05:44,290 --> 00:05:46,466 Well, what about Barry? Or Geoff, or Erica? 173 00:05:46,640 --> 00:05:47,859 Or my father-in-law? 174 00:05:48,033 --> 00:05:49,643 -They're at a movie. -So? They'll be home soon. 175 00:05:49,817 --> 00:05:50,862 It's The Right Stuff. 176 00:05:51,036 --> 00:05:52,385 Running time is over three hours. 177 00:05:52,559 --> 00:05:53,386 I'll pull the phone down. 178 00:05:53,560 --> 00:05:55,388 -It's dead. -Why? 179 00:05:55,562 --> 00:05:57,564 You were overwhelmed with loneliness and forgot to pay the bill. 180 00:05:57,738 --> 00:05:59,087 Your world has gone dark. 181 00:05:59,261 --> 00:06:00,132 Tell me I'm wrong, Beverly. 182 00:06:00,306 --> 00:06:02,917 You are! I amready for this! 183 00:06:03,091 --> 00:06:05,137 And when I am alone, I will tell myself, 184 00:06:05,311 --> 00:06:07,661 if my friend John can handle it, then so can I. 185 00:06:07,835 --> 00:06:09,445 -Me? -Yes! 186 00:06:09,620 --> 00:06:11,360 I mean, you're alone almost every day, and you manage. 187 00:06:11,534 --> 00:06:13,885 Sure, you've got that bird, but it's not a person. 188 00:06:14,059 --> 00:06:14,886 Well, she says stuff. 189 00:06:15,060 --> 00:06:16,148 She repeats stuff. 190 00:06:16,322 --> 00:06:17,671 Uh-huh. 191 00:06:17,845 --> 00:06:19,325 I got a lot to re-examine. 192 00:06:19,499 --> 00:06:21,414 Thank you for always thinking of me. It means so much. 193 00:06:21,588 --> 00:06:22,633 Whatever. 194 00:06:22,807 --> 00:06:24,417 [whimsical music playing] 195 00:06:24,591 --> 00:06:26,245 -[door closes] -How'd it go? 196 00:06:26,419 --> 00:06:28,508 The woman is a fortress of hidden emotions. 197 00:06:28,682 --> 00:06:30,336 She's got all of her walls up, 198 00:06:30,510 --> 00:06:32,207 and they are deflecting things back at innocent people. 199 00:06:34,122 --> 00:06:35,863 -[school bell rings] -[muffled] Get out of here. 200 00:06:36,037 --> 00:06:37,996 [adult Adam] While my mom was holding back her feelings, 201 00:06:38,170 --> 00:06:40,128 Geoff's parents couldn't contain their excitement. 202 00:06:40,302 --> 00:06:41,695 [gasps] Aah, big faces! 203 00:06:41,869 --> 00:06:43,436 -What is it? Boy or girl? -Reveal! 204 00:06:43,610 --> 00:06:45,307 Yeah, we decided not to find out. 205 00:06:45,481 --> 00:06:47,658 -[bleep] me! -Oh, oh, Lou, calm down. 206 00:06:47,832 --> 00:06:49,964 You calm down! I want a gender, Linda! 207 00:06:50,138 --> 00:06:52,140 If the kids decide that they don't want to know, 208 00:06:52,314 --> 00:06:53,751 we have to respect that. 209 00:06:53,925 --> 00:06:56,710 Is it what you and Erica want, Geoffy? Or just Erica? 210 00:06:56,884 --> 00:06:58,451 Because this has all the hallmarks 211 00:06:58,625 --> 00:07:01,149 of a classic Goldbergian flip-flop. 212 00:07:01,323 --> 00:07:02,803 -What are you talking about? -It's how they control us. 213 00:07:02,977 --> 00:07:04,544 Remember our last dinner there? 214 00:07:04,718 --> 00:07:07,199 Beverly said we'd be having chicken. 215 00:07:07,373 --> 00:07:08,635 Then what did she serve? 216 00:07:08,809 --> 00:07:09,941 Salmon! 217 00:07:10,115 --> 00:07:11,943 I had fish sticks for lunch. 218 00:07:12,117 --> 00:07:13,901 All that planning was out the window! 219 00:07:14,075 --> 00:07:15,729 Erica did lead the charge on this, 220 00:07:15,903 --> 00:07:18,471 but I do have something fun for you guys. 221 00:07:18,645 --> 00:07:20,299 -[Linda gasps softly] -It's a sonogram picture of your grandchild! 222 00:07:20,473 --> 00:07:23,171 Oh! Ah! How cute! 223 00:07:23,345 --> 00:07:25,086 -Where's my jeweler's loupe? -Jeweler's loupe? 224 00:07:25,260 --> 00:07:27,088 He uses it now for his new hobby. 225 00:07:27,262 --> 00:07:29,917 He paints pewter Civil War figurines. 226 00:07:30,091 --> 00:07:33,007 And, yes, it's as exciting as it sounds. 227 00:07:33,181 --> 00:07:36,576 Oh, and mustard tasting with your sisters is Mardi Gras? 228 00:07:36,750 --> 00:07:38,317 -A-ha! -What is it? 229 00:07:38,491 --> 00:07:40,928 Would you like to know the sex of your child? 230 00:07:41,102 --> 00:07:42,800 Uh, but Erica-- 231 00:07:42,974 --> 00:07:44,715 Sure, she makes the big decisions for you. 232 00:07:45,977 --> 00:07:47,543 But if you're interested... 233 00:07:52,853 --> 00:07:55,290 You see that tiny protrusion right there? 234 00:07:56,639 --> 00:07:58,990 -Is that... -He's a Schwartz man! 235 00:07:59,164 --> 00:07:59,904 -Really? -[Lou] Yes! 236 00:08:00,078 --> 00:08:02,471 Ahh! [laughs] 237 00:08:02,645 --> 00:08:04,822 Son of my son. 238 00:08:04,996 --> 00:08:08,347 Made in the image of all the Schwartzes before him in all our limited glory! 239 00:08:08,521 --> 00:08:11,219 Oh, yes, thatis a Schwartz man. 240 00:08:11,393 --> 00:08:12,264 I'm having a boy? 241 00:08:12,438 --> 00:08:13,961 The name lives on! 242 00:08:14,135 --> 00:08:18,096 [laughing, cheering] 243 00:08:18,270 --> 00:08:21,273 Now all you have to do is keep this secret from your wife for the next few months. 244 00:08:21,447 --> 00:08:23,405 [adult Adam] While Geoff had to keep a secret, 245 00:08:23,579 --> 00:08:26,104 I was figuring out how to keep my mom happy. 246 00:08:26,278 --> 00:08:28,759 Okay, so, in a week, we're set to head off to NYU together. 247 00:08:28,933 --> 00:08:31,631 On our own, starting our adult lives together. 248 00:08:31,805 --> 00:08:35,287 But I won't be attending, so you'll be going alone. 249 00:08:35,461 --> 00:08:37,506 -Wait, what? -I'm deferring for a year. 250 00:08:37,680 --> 00:08:39,770 Dude, I chose NYU so we could go together. 251 00:08:39,944 --> 00:08:41,075 To share our adventure? 252 00:08:41,249 --> 00:08:43,077 I talked to student housing, 253 00:08:43,251 --> 00:08:46,124 and you're gonna be sharing your adventure with Yuri Agapov. 254 00:08:46,298 --> 00:08:49,867 He's enrolled in the school's Elder Education Foreign Exchange program. 255 00:08:50,041 --> 00:08:53,609 My freshman-year roommate is some old Russian dude? 256 00:08:53,784 --> 00:08:56,874 I'm sorry. But maybe you can distract yourself by coming up with ideas to tell my mom 257 00:08:57,048 --> 00:08:58,963 why I'm not going with you. 258 00:08:59,137 --> 00:09:01,443 Sorry, I'm a little preoccupied thinking about how you ruined my life. 259 00:09:01,617 --> 00:09:03,271 Lives get ruined, that's the way of the world. 260 00:09:03,445 --> 00:09:04,272 You eat the crap sandwich, 261 00:09:04,446 --> 00:09:05,404 you hope the next one's smaller. 262 00:09:05,578 --> 00:09:07,754 But it never works out that way. 263 00:09:07,928 --> 00:09:09,538 -He is not like your other grandpa. -[door closes] 264 00:09:09,712 --> 00:09:11,540 What are you doing with that chalkboard? 265 00:09:11,714 --> 00:09:13,238 Just a little brainstorming sesh. 266 00:09:13,412 --> 00:09:16,154 But I brought the JTP here for mybrainstorming sesh. 267 00:09:16,328 --> 00:09:18,678 Brainstorming? You told us you invented a new pizza. 268 00:09:18,852 --> 00:09:21,420 Yeah, barbecue ribs, fried rice, and taco. 269 00:09:21,594 --> 00:09:23,030 It seems like too many flavors, but now we'll never know. 270 00:09:23,204 --> 00:09:24,553 JTP, shh! 271 00:09:24,727 --> 00:09:25,859 [together] JTP, shh! 272 00:09:26,033 --> 00:09:27,643 I heard the Hasselhoff movie 273 00:09:27,818 --> 00:09:29,428 is hiring locals to run errands. 274 00:09:29,602 --> 00:09:31,386 So why are we here? 275 00:09:31,560 --> 00:09:33,475 I need you to give me tips to make me look like a pathetic loser 276 00:09:33,649 --> 00:09:35,086 that would fetch coffee for Hollywood people. 277 00:09:35,260 --> 00:09:36,827 Why would weknow anything about being a loser? 278 00:09:37,001 --> 00:09:38,132 No reason. 279 00:09:38,306 --> 00:09:40,134 Just tell me where you buy your clothes 280 00:09:40,308 --> 00:09:41,657 and how you live your lives, and I'll take it from there. 281 00:09:41,832 --> 00:09:43,442 -Super hurtful. -Not cool. 282 00:09:43,616 --> 00:09:45,052 Mostly Sears. 283 00:09:45,226 --> 00:09:48,186 Barry gave me an idea, Dave Kim. Follow me to my car. 284 00:09:48,360 --> 00:09:51,102 What happens if I commit and then you just decide not to go to your car? 285 00:09:51,276 --> 00:09:52,016 Huh? Huh? 286 00:09:53,800 --> 00:09:55,758 We can do better than these people. 287 00:09:55,933 --> 00:09:58,152 [adult Adam] Yep, I was armed with a brilliant plan: 288 00:09:58,326 --> 00:10:00,807 hassle the Hoff by sneaking into his trailer. 289 00:10:00,981 --> 00:10:02,678 Hello? Mr. Hasselhoff? 290 00:10:04,463 --> 00:10:05,507 He's not here. 291 00:10:05,681 --> 00:10:07,727 Good. I'm rooting for you to fail. 292 00:10:07,901 --> 00:10:09,729 Although this is kinda cool. 293 00:10:09,903 --> 00:10:11,774 We're in the Hoff's inner sanctum. 294 00:10:11,949 --> 00:10:14,603 To think, this is where he works on his craft 295 00:10:14,777 --> 00:10:16,257 and brushes his lustrous mane. 296 00:10:16,431 --> 00:10:18,042 Holy crap, his Knight Riderjacket. 297 00:10:19,260 --> 00:10:21,610 -Whoa. -So rugged yet supple. 298 00:10:21,784 --> 00:10:23,351 That's full grain, baby. 299 00:10:23,525 --> 00:10:25,614 Softer than my mother's nightgown. 300 00:10:25,788 --> 00:10:27,355 -Softer than both of our mothers' nightgowns. -[door opens, closes] 301 00:10:27,529 --> 00:10:29,488 Why are you boys being weird in my trailer? 302 00:10:29,662 --> 00:10:32,404 Hello, Mr. Hasselhoff, sir. 303 00:10:32,578 --> 00:10:34,232 Wow, you look even buffer in person. 304 00:10:34,406 --> 00:10:36,190 Thank you. The secret is to be born beautiful. 305 00:10:36,364 --> 00:10:38,149 It is an honor. 306 00:10:38,323 --> 00:10:39,367 And if it wasn't for Knight Rider 307 00:10:39,541 --> 00:10:41,021 and the way you handled KITT, 308 00:10:41,195 --> 00:10:43,154 I may never have mustered up the courage to learn to drive. 309 00:10:43,328 --> 00:10:45,808 [laughs] Please leave. 310 00:10:45,983 --> 00:10:49,377 Before we go, may I offer you my humble services as your on-set assistant? 311 00:10:49,551 --> 00:10:51,989 No, now beat it before I have you both arrested. 312 00:10:52,163 --> 00:10:54,426 [adult Adam] So, my plan failed, but I wasn't done yet. 313 00:10:54,600 --> 00:10:57,864 I won't give up! You'll love my perseverance! 314 00:10:58,038 --> 00:11:00,867 But you should know that I have a note from my doctor about lifting things. 315 00:11:01,041 --> 00:11:03,174 Out, out, out, out, out, out! 316 00:11:03,348 --> 00:11:03,783 [door closes] 317 00:11:05,437 --> 00:11:08,048 [adult Adam] Geoff knew something he shouldn't, 318 00:11:08,222 --> 00:11:10,442 and the hard part? Keeping his mouth shut. 319 00:11:10,616 --> 00:11:13,227 Listen. I know you guys decided against 320 00:11:13,401 --> 00:11:14,489 finding out the sex of the baby, 321 00:11:14,663 --> 00:11:16,448 but just in case, 322 00:11:16,622 --> 00:11:18,102 the search for the right mohel continues. 323 00:11:18,276 --> 00:11:20,104 More mohels. Yay. 324 00:11:20,278 --> 00:11:22,889 If it's a boy, the foreskin and penis will be the stars of the show. 325 00:11:23,063 --> 00:11:24,760 Can't wait to see that show. 326 00:11:24,935 --> 00:11:26,588 Ooh, look at the time. I'm supposed to meet Ginzy at foreskin. 327 00:11:26,762 --> 00:11:28,068 Oh, I mean 4:00. 328 00:11:28,242 --> 00:11:29,983 Oh! Someone's got foreskin on the brain. 329 00:11:30,157 --> 00:11:32,072 You okay, hon? 330 00:11:32,246 --> 00:11:33,595 I know you really wanted to find out today. 331 00:11:33,769 --> 00:11:35,728 Oh, I'm fine. As long as you're happy. 332 00:11:35,902 --> 00:11:37,904 Also I found out the sex of the baby. 333 00:11:38,078 --> 00:11:40,080 -What? -I-It's my dad's fault. 334 00:11:40,254 --> 00:11:42,343 He saw the sonogram, and he is a doctor, 335 00:11:42,517 --> 00:11:44,084 and he held this lens-thingy with his own eye socket. 336 00:11:44,258 --> 00:11:45,520 Wow. You know what you are? 337 00:11:45,694 --> 00:11:46,478 -A bad boy? -That's right. 338 00:11:46,652 --> 00:11:48,349 And what happens to bad boys? 339 00:11:48,523 --> 00:11:49,829 They get punished 'cause they did bad. 340 00:11:50,003 --> 00:11:52,223 See, you know the sex of our baby, but guess what? 341 00:11:52,397 --> 00:11:53,528 I forbid you to tell me. 342 00:11:53,702 --> 00:11:55,791 I can't keep this to myself! 343 00:11:55,966 --> 00:11:59,795 Until our baby is born, you will carry this burden with you day after day, 344 00:11:59,970 --> 00:12:02,320 knowing it was forged in the fires of your betrayal. 345 00:12:02,494 --> 00:12:04,104 Please don't do this to me! Wait, where are you going? 346 00:12:04,278 --> 00:12:06,628 Out. So you can be alone with your thoughts. 347 00:12:06,802 --> 00:12:08,891 Alone with my thoughts? But that's when a bad boy feels baddest! 348 00:12:09,066 --> 00:12:10,850 Remember, you did this. 349 00:12:11,024 --> 00:12:12,808 And I would never do that to you. 350 00:12:12,983 --> 00:12:14,332 [adult Adam] But she totally would. 351 00:12:14,506 --> 00:12:17,509 I need Dr. Bowman to tell me the sex of my baby now. 352 00:12:17,683 --> 00:12:19,554 Also, my husband can never know I was here. 353 00:12:19,728 --> 00:12:22,644 And if he finds out, I'll know that someone in this room is a rat. 354 00:12:22,818 --> 00:12:25,386 Ma'am, Dr. Bowman is in delivery. 355 00:12:25,560 --> 00:12:27,040 Fine. I'm sure the info's in my file. 356 00:12:27,214 --> 00:12:29,564 It must be one of these, right? 357 00:12:29,738 --> 00:12:31,653 Not me, not me, not me. 358 00:12:31,827 --> 00:12:34,308 Ma'am, it's not there. What was your name again? 359 00:12:34,482 --> 00:12:35,135 Erica Goldberg. 360 00:12:37,398 --> 00:12:38,225 Thank you. 361 00:12:40,184 --> 00:12:41,620 Oh, my God. 362 00:12:41,794 --> 00:12:43,578 [adult Adam] While Erica knew what she was having, 363 00:12:43,752 --> 00:12:46,146 I was having a hard time telling my mom the truth. 364 00:12:46,320 --> 00:12:47,887 I got a job with David Hasselhoff. 365 00:12:48,061 --> 00:12:50,281 I did not get a job with David Hasselhoff. 366 00:12:50,455 --> 00:12:52,065 Adam, what are you talking about? 367 00:12:52,239 --> 00:12:53,719 It sounds too good to be true. 368 00:12:53,893 --> 00:12:54,981 It was. 369 00:12:55,155 --> 00:12:56,243 But I'm his new personal assistant. 370 00:12:56,417 --> 00:12:57,940 Again, I was not. 371 00:12:58,115 --> 00:12:59,681 What the hell does a personal assistant do? 372 00:12:59,855 --> 00:13:02,554 You pick up dry cleaning, roll up turkey slices, 373 00:13:02,728 --> 00:13:04,338 maybe visit with a sick parent 374 00:13:04,512 --> 00:13:05,948 if it conflicts with an important drinks meeting. 375 00:13:06,123 --> 00:13:07,167 So you'll be helping an [bleep]? 376 00:13:07,341 --> 00:13:09,213 That's just how Hollywood works, babe. 377 00:13:09,387 --> 00:13:11,258 And it's a great way to get my foot in the door and learn the biz. 378 00:13:11,432 --> 00:13:14,261 But you go to NYU in a week. You can't start a job now. 379 00:13:14,435 --> 00:13:15,828 Especially since it doesn't exist. 380 00:13:17,134 --> 00:13:19,005 The Hoff, like myself, 381 00:13:19,179 --> 00:13:21,616 is the kind of man other men want to be. 382 00:13:21,790 --> 00:13:25,142 I know how he dreams, how he thinks, how he sniffs. 383 00:13:25,316 --> 00:13:27,100 Like this. [sniffs quietly] 384 00:13:27,274 --> 00:13:29,059 See? Effortless. 385 00:13:29,233 --> 00:13:30,147 What are you talking about? 386 00:13:30,321 --> 00:13:32,018 He'd never hire a dork like you. 387 00:13:32,192 --> 00:13:33,454 Then why do I have this? 388 00:13:33,628 --> 00:13:35,891 The script pages they're shooting that day. 389 00:13:36,066 --> 00:13:38,851 Face it. David and I are best buds now. 390 00:13:39,025 --> 00:13:41,201 Our wives will have to get along on our joint vacations 391 00:13:41,375 --> 00:13:43,290 even though they despise each other. 392 00:13:43,464 --> 00:13:45,597 I demand you introduce me so I can have the life you are describing. 393 00:13:45,771 --> 00:13:47,207 Absolutely not. 394 00:13:47,381 --> 00:13:49,818 Part of my job is to make sure people like you 395 00:13:49,992 --> 00:13:51,255 don't get anywhere near David Hasselhoff. 396 00:13:51,429 --> 00:13:52,734 Damn it! 397 00:13:52,908 --> 00:13:54,693 That sounds like something David would do. 398 00:13:54,867 --> 00:13:58,958 Look, if you leave right now, silently and without a scene, 399 00:13:59,132 --> 00:13:59,872 maybe I'll get you his autograph. 400 00:14:06,966 --> 00:14:08,881 I'm still not sold, Adam. 401 00:14:09,055 --> 00:14:11,101 Your father always said, "There's nothing more important than college." 402 00:14:11,275 --> 00:14:13,625 I'll still go. After I defer a year. 403 00:14:13,799 --> 00:14:15,235 I called NYU. 404 00:14:15,409 --> 00:14:17,411 They said the job would count as school credit. 405 00:14:17,585 --> 00:14:18,934 [adult Adam] They couldn't because there was no job. 406 00:14:19,109 --> 00:14:20,414 -Really? -Yes. 407 00:14:20,588 --> 00:14:21,850 Not even a little. 408 00:14:22,024 --> 00:14:23,939 It's like the perfect situation. 409 00:14:24,114 --> 00:14:26,551 And, I mean, it's David Hasselhoff. 410 00:14:26,725 --> 00:14:28,161 And who better to teach you about life than a Hollywood actor? 411 00:14:28,335 --> 00:14:29,423 Well... 412 00:14:29,597 --> 00:14:30,294 Is that a yes, Mama? 413 00:14:31,338 --> 00:14:32,339 I guess so. 414 00:14:32,513 --> 00:14:34,950 [adult Adam] My lies worked. 415 00:14:35,125 --> 00:14:37,518 Meanwhile, Erica was working over Geoff for betraying her trust. 416 00:14:37,692 --> 00:14:39,607 Here you go. Nachos from your favorite Tex-Mex joint. 417 00:14:39,781 --> 00:14:41,218 -[telephone ringing] -[muffled] It's ringing. 418 00:14:43,133 --> 00:14:43,742 Hello? 419 00:14:44,743 --> 00:14:45,961 Uh-huh. Thanks. 420 00:14:47,049 --> 00:14:47,746 [receiver clicks] 421 00:14:50,401 --> 00:14:51,663 That was the doctor's office. 422 00:14:51,837 --> 00:14:53,447 You, uh, left your sunglasses there 423 00:14:53,621 --> 00:14:55,145 when you went by to find out the sex of the baby? 424 00:14:55,319 --> 00:14:56,407 Oh, [bleep]. 425 00:14:56,581 --> 00:14:57,843 You've been making me feel guilty 426 00:14:58,017 --> 00:14:59,453 and running me all over town 427 00:14:59,627 --> 00:15:01,063 when you did the same thing I did? 428 00:15:01,238 --> 00:15:03,501 I only wanted to know after you knew! 429 00:15:03,675 --> 00:15:04,980 I could have just told you what I knew! 430 00:15:05,155 --> 00:15:06,373 I didn't want you to know that I knew! 431 00:15:06,547 --> 00:15:08,462 I knew you wanted to know. I just knew it! 432 00:15:08,636 --> 00:15:10,508 I knew that you knew that I wanted to know, 433 00:15:10,682 --> 00:15:12,553 but you had still known before I hadn't known anything! 434 00:15:12,727 --> 00:15:14,338 And you knew that was wrong! 435 00:15:14,512 --> 00:15:15,730 Well, it's also wrong to pretend not to know 436 00:15:15,904 --> 00:15:17,036 when you knew what was known! 437 00:15:17,210 --> 00:15:19,517 Well, it was still unknown until I knew it, 438 00:15:19,691 --> 00:15:21,954 but that was after you knew what I didn't want to know. 439 00:15:22,128 --> 00:15:23,956 -I know! -And now I know! 440 00:15:24,130 --> 00:15:25,566 So we can just say it and know together! 441 00:15:25,740 --> 00:15:27,133 -We're having a boy! -We're having a girl! 442 00:15:27,307 --> 00:15:28,569 -What? -What? 443 00:15:28,743 --> 00:15:30,745 [adult Adam] The sex remained a mystery, 444 00:15:30,919 --> 00:15:33,574 but what wasn't a mystery was that my mom was going to interfere in my life. 445 00:15:33,748 --> 00:15:36,316 Welcome to the family, Mr. Hasselhoff! 446 00:15:36,490 --> 00:15:38,536 -What the h-- -I'm Adam's mom. 447 00:15:38,710 --> 00:15:40,625 -Adam? -Yeah. 448 00:15:40,799 --> 00:15:42,757 The little piece of pottery that I baked in my lady kiln 18 years ago. 449 00:15:42,931 --> 00:15:44,106 Lady kiln? 450 00:15:44,281 --> 00:15:47,327 Oh, poor thing, you seem off. 451 00:15:47,501 --> 00:15:49,547 Did you have a rough day on set? 452 00:15:49,721 --> 00:15:51,244 Listen, why don't I give you some shrimp Parm 453 00:15:51,418 --> 00:15:52,941 and then you can go shluffie? 454 00:15:53,115 --> 00:15:54,421 Lady, what's happening here? 455 00:15:54,595 --> 00:15:56,684 You know Adam, your new assistant. 456 00:15:56,858 --> 00:15:58,251 Remember? I baked him in here. 457 00:15:58,425 --> 00:16:00,297 I don't have a new assistant. 458 00:16:00,471 --> 00:16:02,864 Glasses, golden locks like sunshine? 459 00:16:03,038 --> 00:16:04,953 A million-watt smile that would melt an iceberg? 460 00:16:05,127 --> 00:16:07,565 [laughs] I know who you think you're talking about, and no. 461 00:16:10,045 --> 00:16:12,744 Well, why would he lie to me? 462 00:16:12,918 --> 00:16:14,833 I'm sorry, Mr. Hasselhoff, I got to figure this out. 463 00:16:15,834 --> 00:16:17,879 [upbeat music playing] 464 00:16:20,230 --> 00:16:21,013 -Ah. -[door closes] 465 00:16:22,623 --> 00:16:24,408 [adult Adam] Geoff and Erica still didn't know 466 00:16:24,495 --> 00:16:26,061 if they were having a boy or a girl, 467 00:16:26,148 --> 00:16:27,889 and it was time to find out the truth. 468 00:16:28,063 --> 00:16:29,630 So, this is the sonogram 469 00:16:29,804 --> 00:16:31,153 your father, the ophthalmologist, 470 00:16:31,328 --> 00:16:32,981 was looking at when he determined you were having a boy? 471 00:16:33,155 --> 00:16:36,637 And the appendage in question was, um, 472 00:16:36,811 --> 00:16:38,987 reminiscent in the style of most Schwartz men. 473 00:16:39,161 --> 00:16:40,772 Yeah, that's a pinky. 474 00:16:40,946 --> 00:16:42,426 Yeah, it is pink, isn't it? 475 00:16:42,600 --> 00:16:44,384 But don't worry, it'll cool down to a pale chiffon. 476 00:16:44,558 --> 00:16:46,343 I meant, that's not a penis. 477 00:16:46,517 --> 00:16:48,867 Well, it's not much, but it'll still do what it needs to. 478 00:16:49,041 --> 00:16:50,434 He's saying it's a pinky finger, dumb-dumb. 479 00:16:51,173 --> 00:16:52,262 Ohh. 480 00:16:52,436 --> 00:16:53,480 So it is a girl? 481 00:16:53,654 --> 00:16:54,351 Because... 482 00:16:54,525 --> 00:16:55,830 The "F" on my chart. 483 00:16:56,004 --> 00:16:57,354 For "Female"? 484 00:16:57,528 --> 00:16:59,921 And who else on your chart could be female? 485 00:17:00,095 --> 00:17:00,835 Me? 486 00:17:01,923 --> 00:17:03,795 Ohh. 487 00:17:03,969 --> 00:17:06,188 When it comes to taking care of this baby, will you two have help? 488 00:17:06,363 --> 00:17:09,148 Okay, so we were both wrong. Can you just tell us? 489 00:17:09,322 --> 00:17:10,932 I would, but someone made a mess of our files, 490 00:17:11,106 --> 00:17:13,239 and the slip of paper with that info hasn't been found. 491 00:17:13,413 --> 00:17:16,808 Well, that person sounds fun and pretty. 492 00:17:16,982 --> 00:17:19,027 Today is your high-resolution ultrasound. 493 00:17:19,201 --> 00:17:20,812 If you want to know, I can tell you then. 494 00:17:20,986 --> 00:17:22,466 All right? You think about it. 495 00:17:22,640 --> 00:17:24,424 [adult Adam] As Geoff and Erica had a decision to make, 496 00:17:24,598 --> 00:17:27,514 my mom knew exactly what she wanted to say to me. 497 00:17:27,688 --> 00:17:29,386 [Beverly] Home already, Schmoo? 498 00:17:29,560 --> 00:17:30,778 We wrapped early. 499 00:17:30,952 --> 00:17:32,650 The director threw a tantrum about his smoothie 500 00:17:32,824 --> 00:17:33,825 and wouldn't come out of his trailer. 501 00:17:33,999 --> 00:17:35,130 That's Hollyweird. 502 00:17:35,305 --> 00:17:38,177 [Adam] Oh, balls! 503 00:17:38,351 --> 00:17:39,961 Your sweater would suggest that you know 504 00:17:40,135 --> 00:17:42,399 I'm not actually working with David Hasselhoff. 505 00:17:42,573 --> 00:17:44,401 Do you have any idea how heartbreaking it was 506 00:17:44,575 --> 00:17:46,577 for me to bedazzle this sweater, Adam? 507 00:17:46,751 --> 00:17:49,101 No, but it seems like there might have been an easier way to call me out. 508 00:17:49,275 --> 00:17:51,016 She's been ironing with her back to the door for an hour. 509 00:17:51,190 --> 00:17:51,973 What's going on? 510 00:17:52,147 --> 00:17:53,105 Oh. 511 00:17:53,279 --> 00:17:54,411 This should be good. 512 00:17:54,585 --> 00:17:56,456 I went to see Mr. Hasselhoff 513 00:17:56,630 --> 00:17:58,893 to deliver a "thank you Parm" for hiring Adam, 514 00:17:59,067 --> 00:18:00,373 but he made the whole thing up. 515 00:18:00,547 --> 00:18:02,027 My Schmoo is a this! 516 00:18:02,201 --> 00:18:03,333 A big fat this! 517 00:18:03,507 --> 00:18:06,423 You spoke to David Hasselhoff? 518 00:18:06,597 --> 00:18:09,426 How is everyone but me managing to get so close to this guy? 519 00:18:09,600 --> 00:18:11,863 I don't know what's going on in your head, Mr. This, 520 00:18:12,037 --> 00:18:14,996 but the first thing we're going to do is re-enroll you at NYU. 521 00:18:15,170 --> 00:18:17,216 No! I can't leave you now. 522 00:18:17,390 --> 00:18:18,391 You've been through too much. 523 00:18:18,565 --> 00:18:19,610 I'll be okay. 524 00:18:19,784 --> 00:18:21,046 -You won't. -Adam! 525 00:18:21,220 --> 00:18:21,699 I don't believe you! 526 00:18:22,743 --> 00:18:23,875 What is this about? 527 00:18:24,049 --> 00:18:25,833 [somber music playing] 528 00:18:26,007 --> 00:18:28,619 It's just, I'mnot ready. 529 00:18:29,576 --> 00:18:31,535 Okay? 530 00:18:31,709 --> 00:18:33,928 I'm not ready. I thought I was, but I'm just not. 531 00:18:34,102 --> 00:18:36,453 Sweetie. 532 00:18:36,627 --> 00:18:39,934 Losing Dad, it's been a lot. 533 00:18:41,632 --> 00:18:44,156 And now with Barry and Pop-Pop here, 534 00:18:44,330 --> 00:18:45,723 and Geoff and Erica having the baby, 535 00:18:47,855 --> 00:18:48,943 I'm finally feeling almost good again. 536 00:18:50,423 --> 00:18:50,989 I don't want to give that up. 537 00:18:53,034 --> 00:18:54,209 Well, then you don't have to. 538 00:18:54,384 --> 00:18:55,385 Really? 539 00:18:55,559 --> 00:18:56,908 Yeah. 540 00:18:57,082 --> 00:18:58,649 NYU will be there in another year. 541 00:18:58,823 --> 00:19:00,520 [somber music playing] 542 00:19:02,827 --> 00:19:05,046 Sorry I tried to put it on you. 543 00:19:05,220 --> 00:19:06,787 I should have just admitted how I was feeling. 544 00:19:06,961 --> 00:19:08,093 It's okay, Schmoo. 545 00:19:08,267 --> 00:19:09,268 We're all doing the best we can. 546 00:19:10,530 --> 00:19:10,965 [Barry] Confession! 547 00:19:12,619 --> 00:19:14,665 The reason I've been so crazy 548 00:19:14,839 --> 00:19:17,363 about getting that autograph is, well, 549 00:19:17,537 --> 00:19:19,365 we used to watch Knight Riderwith Dad. 550 00:19:19,539 --> 00:19:21,976 He loved it as much as us, 551 00:19:22,150 --> 00:19:24,022 so I-I thought it'd be cool to have something that reminded me of that. 552 00:19:25,197 --> 00:19:25,763 You know what? 553 00:19:27,634 --> 00:19:29,157 You want an autograph? Let's go get it. 554 00:19:29,331 --> 00:19:30,942 -For real? -Yeah, I want to meet this Hoff guy, too. 555 00:19:31,116 --> 00:19:32,813 [Adam] Come on, Bar. 556 00:19:32,987 --> 00:19:34,119 Let's go break into the poor man's trailer again. 557 00:19:34,293 --> 00:19:35,642 I'd love that. 558 00:19:35,816 --> 00:19:37,992 [adult Adam] It's funny. 559 00:19:38,166 --> 00:19:41,387 Sometimes the detours of life can take us exactly where we need to be. 560 00:19:41,561 --> 00:19:43,041 But it's also nice when you're already on the right path. 561 00:19:44,129 --> 00:19:45,565 There it is. 562 00:19:45,739 --> 00:19:47,001 First live images of your baby. 563 00:19:48,481 --> 00:19:49,656 And everything's okay? 564 00:19:49,830 --> 00:19:51,092 It's perfect. 565 00:19:51,266 --> 00:19:53,530 And here is the heartbeat. 566 00:19:53,704 --> 00:19:55,662 [muffled heartbeat] 567 00:19:55,836 --> 00:19:57,490 Oh, my God. 568 00:19:57,664 --> 00:19:59,274 That's our baby. 569 00:19:59,449 --> 00:20:01,407 I just can't believe it. 570 00:20:01,581 --> 00:20:03,540 So, do you wanna know if it's a boy or a girl? 571 00:20:05,585 --> 00:20:06,107 -Nope. -No, thank you. 572 00:20:07,457 --> 00:20:09,197 The baby's healthy. 573 00:20:09,371 --> 00:20:10,024 Erica's healthy. 574 00:20:10,895 --> 00:20:11,809 That's all that matters. 575 00:20:13,027 --> 00:20:14,812 ♪♪ She's driving away... ♪♪ 576 00:20:14,986 --> 00:20:16,161 [adult Adam] No matter how much we plan, 577 00:20:16,335 --> 00:20:18,293 there will always be surprises. 578 00:20:18,468 --> 00:20:22,559 Some good, some bad, and some you never could have predicted. 579 00:20:22,733 --> 00:20:24,125 I thought he was shorter. 580 00:20:24,299 --> 00:20:25,562 It's like looking in a mirror. 581 00:20:25,736 --> 00:20:27,085 We're gonna need an autograph. 582 00:20:27,259 --> 00:20:29,827 And I really think you should hire my son. 583 00:20:30,001 --> 00:20:31,829 If you promise to never come in this trailer again, 584 00:20:33,657 --> 00:20:35,397 I might be able to get him a PA job on the set. 585 00:20:35,572 --> 00:20:37,008 -Really? -But... 586 00:20:37,182 --> 00:20:38,749 He's got to bring me more of that shrimp Parm. 587 00:20:38,923 --> 00:20:39,924 It's so good. 588 00:20:40,098 --> 00:20:41,752 -[laughs] -[laughs] Yes. 589 00:20:41,926 --> 00:20:43,014 [adult Adam] That's the thing about family. 590 00:20:43,188 --> 00:20:45,233 When you lean on the people you love, 591 00:20:45,407 --> 00:20:47,845 things tend to work out in the end. 592 00:20:48,019 --> 00:20:50,761 And even your biggest dreams can come true. 593 00:20:50,935 --> 00:20:52,023 ♪♪ Let's go ♪♪ 594 00:20:52,197 --> 00:20:53,894 [rock music playing] 595 00:20:57,811 --> 00:20:59,247 Ah, JTP, 596 00:20:59,334 --> 00:21:00,727 my barbecue rib, 597 00:21:00,814 --> 00:21:02,337 fried rice, taco pizza. 598 00:21:02,424 --> 00:21:03,208 Whoo! 599 00:21:03,382 --> 00:21:04,383 Buckle up and enjoy 600 00:21:04,557 --> 00:21:06,080 your international journey. 601 00:21:06,254 --> 00:21:09,910 It's both sweet and salty, but also soft and crunchy, 602 00:21:10,084 --> 00:21:11,782 as if zero thought was given to its assembly. 603 00:21:11,956 --> 00:21:13,131 Oh! 604 00:21:13,305 --> 00:21:14,611 I just bit into something sharp. 605 00:21:14,785 --> 00:21:15,829 That's rib bone. 606 00:21:16,003 --> 00:21:16,830 I left them in 607 00:21:17,004 --> 00:21:18,005 for some extra flavor. 608 00:21:18,179 --> 00:21:19,224 That explains why my slice is so heavy. 609 00:21:19,398 --> 00:21:20,225 Pizza can be anything. 610 00:21:20,399 --> 00:21:21,356 [Andy] Not in this case. 611 00:21:21,531 --> 00:21:22,749 Move! I'm outta here! 612 00:21:22,923 --> 00:21:23,924 I'll finish his. 613 00:21:25,491 --> 00:21:26,144 Ew. 614 00:21:27,711 --> 00:21:28,407 Not bad. 615 00:21:28,457 --> 00:21:33,007 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.