Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,297
[adult Adam] Back in the '80s,
2
00:00:01,384 --> 00:00:03,476
David Hasselhoff
was everywhere.
3
00:00:03,477 --> 00:00:05,566
He rocked the free world
in those red shorts on the beach.
4
00:00:06,300 --> 00:00:09,042
And no one worshipped the Hoff
more than my brother, Barry.
5
00:00:09,216 --> 00:00:11,349
JTP! Plus assorted lessers.
6
00:00:11,523 --> 00:00:13,655
[together] JTP!
Plus assorted lessers.
7
00:00:13,829 --> 00:00:15,527
Barry, we are not your lessers.
8
00:00:15,701 --> 00:00:17,703
-We're parents--
-Shh. I'm talking.
9
00:00:17,877 --> 00:00:18,617
Okay.
10
00:00:20,096 --> 00:00:21,402
What'd I just taste
on that finger?
11
00:00:21,576 --> 00:00:23,012
Either marmalade
or Laffy Taffy.
12
00:00:23,186 --> 00:00:24,536
Why do we keep
coming over here?
13
00:00:24,710 --> 00:00:27,365
Let me answer that question
with a question:
14
00:00:27,539 --> 00:00:29,932
Do you guys know
who's in Philadelphia right now?
15
00:00:30,106 --> 00:00:31,412
-The mayor?
-The Oak Ridge Boys?
16
00:00:31,586 --> 00:00:33,066
I have no guess,
but I'm excited.
17
00:00:33,240 --> 00:00:36,722
America's most dynamic film
and TV star, David Hasselhoff!
18
00:00:36,896 --> 00:00:38,289
Morning gravy!
19
00:00:38,463 --> 00:00:39,942
I love him in Knight Rider.
20
00:00:40,116 --> 00:00:42,989
Making the audience believe
that you have a complicated,
21
00:00:43,163 --> 00:00:45,383
emotional relationship
with a car?
22
00:00:45,557 --> 00:00:46,558
That's acting, folks.
23
00:00:46,732 --> 00:00:48,168
Bill gets it.
24
00:00:48,342 --> 00:00:50,388
He's here,
and I need his autograph.
25
00:00:50,562 --> 00:00:52,433
How exactly
can wehelp you with this?
26
00:00:52,607 --> 00:00:54,261
That's for you to answer,
Ginzy.
27
00:00:54,435 --> 00:00:57,133
Now, let's get those
little noggins cranking.
28
00:00:57,308 --> 00:01:00,398
There are no bad ideas,
but, uh, Matt Bradley, sit this one out.
29
00:01:00,572 --> 00:01:01,964
That's not the punishment
you think it is.
30
00:01:02,138 --> 00:01:05,054
Great, you're all here.
We have got a lot to go over.
31
00:01:05,228 --> 00:01:06,142
-Barry, take a seat.
-[scoffs]
32
00:01:06,317 --> 00:01:07,622
Why would I sit?
33
00:01:07,796 --> 00:01:09,494
This is my meeting
to brainstorm
34
00:01:09,668 --> 00:01:11,626
how I can meet
and befriend David Hasselhoff.
35
00:01:11,800 --> 00:01:13,411
No, it's my meeting
to brainstorm
36
00:01:13,585 --> 00:01:15,500
how the community
can come together
37
00:01:15,674 --> 00:01:17,719
to fill the void in Mom's heart
when I go to college in a week.
38
00:01:17,893 --> 00:01:19,025
I was invited to both meetings.
39
00:01:19,199 --> 00:01:20,983
It's a neat feeling.
40
00:01:21,157 --> 00:01:24,030
Adam, you don't need to worry.
Your mom is ready for this.
41
00:01:24,204 --> 00:01:27,076
You're just projecting
how you feel about Chad going to college.
42
00:01:27,250 --> 00:01:28,513
You gotta remember,
43
00:01:28,687 --> 00:01:30,428
my mom loves me way more
than you love your son.
44
00:01:30,602 --> 00:01:32,299
[Barry] Enough!
45
00:01:32,473 --> 00:01:35,302
We are not here to discuss
Ginzy's shaky family relationships.
46
00:01:35,476 --> 00:01:37,173
I want to hear some ideas.
47
00:01:37,348 --> 00:01:39,088
JTP, hit me!
48
00:01:39,262 --> 00:01:40,699
You could write a letter
to his fan club?
49
00:01:40,873 --> 00:01:42,918
That's how I got
Captain Kangaroo's J. Hancock.
50
00:01:43,092 --> 00:01:44,267
Now on to me!
51
00:01:44,442 --> 00:01:46,879
The key to helping Mom
will be to distract her.
52
00:01:47,053 --> 00:01:48,750
She may not care about
you all that much,
53
00:01:48,924 --> 00:01:50,186
but she's always game
for meddling
54
00:01:50,361 --> 00:01:51,623
in someone else's business.
55
00:01:51,797 --> 00:01:53,233
Bill, what's going on
in your life?
56
00:01:53,407 --> 00:01:55,322
Well, Dolores and I
are remodeling our kitchen.
57
00:01:55,496 --> 00:01:57,846
-[Virginia] Ooh.
-I could ask Bev to pick out knobs.
58
00:01:58,020 --> 00:02:00,153
Hmm, we need something
more personal.
59
00:02:00,327 --> 00:02:03,330
More personal than knobs? Okay.
60
00:02:03,504 --> 00:02:06,507
What if you confided in her
that you and Dolores are having issues?
61
00:02:06,681 --> 00:02:08,030
You two have seemed
distant lately.
62
00:02:08,204 --> 00:02:09,641
-We have?
-She looks right past you, Bill.
63
00:02:09,815 --> 00:02:10,598
Everyone sees it.
64
00:02:10,772 --> 00:02:11,599
[Beverly] Aww.
65
00:02:12,426 --> 00:02:14,950
Oh, look,
66
00:02:15,124 --> 00:02:19,085
you've all come over
to watch me bravely take on my new life as a widow.
67
00:02:19,259 --> 00:02:22,262
Not at all. We're actually here
because Smiley Glasses
68
00:02:22,436 --> 00:02:24,046
thinks you're going
to be heartbroken when he goes to college.
69
00:02:25,091 --> 00:02:26,266
Aww.
70
00:02:26,440 --> 00:02:27,920
You've been through
a lot this year.
71
00:02:28,094 --> 00:02:29,791
I thought maybe everyone
could help out somehow.
72
00:02:29,965 --> 00:02:33,142
That is so sweet of you all
to support me in this way.
73
00:02:33,316 --> 00:02:34,709
And, you know,
there is one thing
74
00:02:34,883 --> 00:02:36,798
that really would feed my soul.
75
00:02:36,972 --> 00:02:39,497
Nom-noms from my Schmoo.
Mom, no!
76
00:02:39,671 --> 00:02:41,455
Come on,
you've only got a week left. You're gonna miss this.
77
00:02:41,629 --> 00:02:43,196
-Aw!
-You're gonna miss it!
78
00:02:43,370 --> 00:02:45,372
♪♪ I'm twisted up inside ♪♪
79
00:02:45,546 --> 00:02:47,983
♪♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪♪
80
00:02:51,160 --> 00:02:52,901
♪♪ I don't know the future ♪♪
81
00:02:53,075 --> 00:02:56,078
♪♪ But the past keeps
Getting clearer every day ♪♪
82
00:02:56,252 --> 00:02:58,733
[adult Adam] It was
September 28th, 1980-something,
83
00:02:58,907 --> 00:03:01,475
and Erica and Geoff
were crossing an important milestone.
84
00:03:01,649 --> 00:03:03,172
They were about to learn
the sex of their baby.
85
00:03:03,346 --> 00:03:04,304
[Geoff] This is so exciting.
86
00:03:04,478 --> 00:03:05,261
And it's not that I'm rooting
87
00:03:05,436 --> 00:03:06,437
for it to be a girl,
88
00:03:06,611 --> 00:03:07,481
but I could really use a break
89
00:03:07,655 --> 00:03:08,917
from all the mohel interviews.
90
00:03:09,091 --> 00:03:10,353
I think I'm nervous.
91
00:03:10,528 --> 00:03:11,964
I know your mom just wants
to find the right guy,
92
00:03:12,138 --> 00:03:13,531
but a dozen in-depth
discussions
93
00:03:13,705 --> 00:03:16,185
about ritual circumcision
seems like too many.
94
00:03:16,359 --> 00:03:17,839
Of course, your pacing
isn't helping.
95
00:03:18,013 --> 00:03:18,884
She also says
"penis" and "foreskin"
96
00:03:19,058 --> 00:03:20,451
way more than is necessary.
97
00:03:20,625 --> 00:03:21,974
Like, we all get the procedure.
98
00:03:22,148 --> 00:03:23,802
Okay, Geoff, sit down!
99
00:03:23,976 --> 00:03:25,412
Sorry, I-I guess
we're both nervous.
100
00:03:25,586 --> 00:03:26,108
But it's gonna be okay.
101
00:03:26,282 --> 00:03:27,414
Hey, you two.
102
00:03:27,588 --> 00:03:28,546
Dr. B!
103
00:03:28,720 --> 00:03:29,242
Please don't call me that.
104
00:03:29,416 --> 00:03:31,505
...O-W-M-A-N. Bowman.
105
00:03:31,679 --> 00:03:32,245
With "doctor" in front.
106
00:03:32,419 --> 00:03:33,725
Dr. Bowman. Saved it!
107
00:03:33,899 --> 00:03:35,378
You're gonna be a weird dad.
108
00:03:35,553 --> 00:03:36,467
You ready to hear
what you're having?
109
00:03:36,641 --> 00:03:37,424
-Yes, we are.
-We're gonna pass.
110
00:03:37,598 --> 00:03:39,557
-Okay.
-Um, hon?
111
00:03:39,731 --> 00:03:41,820
Look, I-I know we wanted
to find out the sex.
112
00:03:41,994 --> 00:03:42,995
But I don't want to
find out the sex.
113
00:03:43,169 --> 00:03:44,649
So let's not find out the sex.
114
00:03:44,823 --> 00:03:46,346
But we've been
discussing this for months.
115
00:03:46,520 --> 00:03:48,217
Which is exactly why
we're gonna hear it!
116
00:03:48,391 --> 00:03:49,175
Another time.
117
00:03:49,349 --> 00:03:51,569
-Erica.
-Okay, Bowman, go.
118
00:03:51,743 --> 00:03:53,353
-Now stop!
-Oh, geez.
119
00:03:53,527 --> 00:03:54,572
Boy or girl? Spill it!
120
00:03:54,746 --> 00:03:56,182
-And you die!
-Okay, okay.
121
00:03:56,356 --> 00:03:58,097
What's going on?
122
00:03:58,271 --> 00:04:00,012
'Cause I thought that you were
excited about finding out.
123
00:04:00,186 --> 00:04:03,363
I was, but suddenly
it seems too soon.
124
00:04:03,537 --> 00:04:05,626
I don't want to know
until the baby's really here. I'm sorry.
125
00:04:05,800 --> 00:04:06,932
Call me when you figure it out.
126
00:04:07,106 --> 00:04:08,499
Okay, we will. Or we won't.
127
00:04:08,673 --> 00:04:09,761
I guess that's your point.
128
00:04:09,935 --> 00:04:11,676
Yay, parenting!
It's already hard.
129
00:04:11,850 --> 00:04:13,025
[adult Adam]
While Erica had flip-flopped
130
00:04:13,199 --> 00:04:14,330
on finding out
the sex of their baby,
131
00:04:14,505 --> 00:04:16,550
I was still concerned
my mom would flip out
132
00:04:16,724 --> 00:04:18,030
when I went to NYU.
133
00:04:18,204 --> 00:04:19,858
Hey, Mr. Glascott,
got a second?
134
00:04:20,032 --> 00:04:21,729
For a recent graduate
who's off my books?
135
00:04:21,903 --> 00:04:23,078
Absolutely not.
136
00:04:23,252 --> 00:04:25,124
Shut the door behind you,
and have a great life.
137
00:04:26,604 --> 00:04:27,735
Please!
138
00:04:27,909 --> 00:04:29,737
Adam, I just spent
the last hour
139
00:04:29,911 --> 00:04:30,999
at the Home Ec sewing machine
140
00:04:31,173 --> 00:04:32,697
altering my own pants
141
00:04:32,871 --> 00:04:34,960
so they could fit
a third grader who wet himself.
142
00:04:35,134 --> 00:04:36,831
I need this Cinnabon bad.
143
00:04:37,005 --> 00:04:38,833
But I'm really worried
about my mom.
144
00:04:39,007 --> 00:04:40,835
I need you to have a heartfelt
one-on-one with her.
145
00:04:41,009 --> 00:04:43,446
Well, as you know, heartfelt
one-on-ones are kinda my thing.
146
00:04:43,621 --> 00:04:44,839
I know she's gonna be
devastated
147
00:04:45,013 --> 00:04:46,667
when I go away to NYU,
148
00:04:46,841 --> 00:04:48,930
but she's putting on
a brave face.
149
00:04:49,104 --> 00:04:50,671
Can you find out
how she's really feeling?
150
00:04:50,845 --> 00:04:53,108
As an admired and esteemed
guidance counselor,
151
00:04:54,370 --> 00:04:55,894
the best man is on the job.
152
00:04:56,068 --> 00:04:58,070
Odd. I've never seen
your legs before.
153
00:04:58,244 --> 00:04:59,245
Well, we all have them.
154
00:04:59,419 --> 00:05:01,769
Some are just skinnier
than others.
155
00:05:01,943 --> 00:05:03,466
And do not touch that Cinnabon.
156
00:05:03,641 --> 00:05:05,947
[adult Adam] And so,
Mr. Glascott went to see
157
00:05:06,121 --> 00:05:08,428
if he could figure out
what was really going on in my mom's heart.
158
00:05:08,602 --> 00:05:09,647
Hey, John. How are you?
159
00:05:09,821 --> 00:05:11,518
-Not lonely. You?
-What?
160
00:05:11,692 --> 00:05:13,433
Adam's gonna be gone soon.
161
00:05:13,607 --> 00:05:15,653
And I was wondering
how you're feeling
162
00:05:15,827 --> 00:05:18,220
about living with
nothing but the echoes of his footsteps.
163
00:05:18,394 --> 00:05:22,616
[sighs] Oh, I'll miss him,
of course, but it's time, you know?
164
00:05:22,790 --> 00:05:26,359
-It is. So, what if
you fall down? -Fall down?
165
00:05:26,533 --> 00:05:29,449
You're making sauce,
it splatters, you slip and fall.
166
00:05:29,623 --> 00:05:32,104
Next thing you know,
you're lying on your back, legs akimbo.
167
00:05:32,278 --> 00:05:34,976
-I would never spill my sauce.
-[both chuckle]
168
00:05:35,150 --> 00:05:37,370
Unless it's on
a bed of linguine with Parmed shrimp.
169
00:05:37,544 --> 00:05:39,372
Sounds delicious.
I'll be by later.
170
00:05:39,546 --> 00:05:41,026
But my point is,
171
00:05:41,200 --> 00:05:44,116
you're alone and helpless
because Adam isn't there.
172
00:05:44,290 --> 00:05:46,466
Well, what about Barry?
Or Geoff, or Erica?
173
00:05:46,640 --> 00:05:47,859
Or my father-in-law?
174
00:05:48,033 --> 00:05:49,643
-They're at a movie.
-So? They'll be home soon.
175
00:05:49,817 --> 00:05:50,862
It's The Right Stuff.
176
00:05:51,036 --> 00:05:52,385
Running time
is over three hours.
177
00:05:52,559 --> 00:05:53,386
I'll pull the phone down.
178
00:05:53,560 --> 00:05:55,388
-It's dead.
-Why?
179
00:05:55,562 --> 00:05:57,564
You were overwhelmed
with loneliness and forgot to pay the bill.
180
00:05:57,738 --> 00:05:59,087
Your world has gone dark.
181
00:05:59,261 --> 00:06:00,132
Tell me I'm wrong, Beverly.
182
00:06:00,306 --> 00:06:02,917
You are! I amready for this!
183
00:06:03,091 --> 00:06:05,137
And when I am alone,
I will tell myself,
184
00:06:05,311 --> 00:06:07,661
if my friend John
can handle it, then so can I.
185
00:06:07,835 --> 00:06:09,445
-Me?
-Yes!
186
00:06:09,620 --> 00:06:11,360
I mean, you're alone
almost every day, and you manage.
187
00:06:11,534 --> 00:06:13,885
Sure, you've got that bird,
but it's not a person.
188
00:06:14,059 --> 00:06:14,886
Well, she says stuff.
189
00:06:15,060 --> 00:06:16,148
She repeats stuff.
190
00:06:16,322 --> 00:06:17,671
Uh-huh.
191
00:06:17,845 --> 00:06:19,325
I got a lot to re-examine.
192
00:06:19,499 --> 00:06:21,414
Thank you for always
thinking of me. It means so much.
193
00:06:21,588 --> 00:06:22,633
Whatever.
194
00:06:22,807 --> 00:06:24,417
[whimsical music playing]
195
00:06:24,591 --> 00:06:26,245
-[door closes]
-How'd it go?
196
00:06:26,419 --> 00:06:28,508
The woman is a fortress
of hidden emotions.
197
00:06:28,682 --> 00:06:30,336
She's got all of her walls up,
198
00:06:30,510 --> 00:06:32,207
and they are deflecting things
back at innocent people.
199
00:06:34,122 --> 00:06:35,863
-[school bell rings]
-[muffled] Get out of here.
200
00:06:36,037 --> 00:06:37,996
[adult Adam] While my mom
was holding back her feelings,
201
00:06:38,170 --> 00:06:40,128
Geoff's parents couldn't
contain their excitement.
202
00:06:40,302 --> 00:06:41,695
[gasps] Aah, big faces!
203
00:06:41,869 --> 00:06:43,436
-What is it? Boy or girl?
-Reveal!
204
00:06:43,610 --> 00:06:45,307
Yeah, we decided
not to find out.
205
00:06:45,481 --> 00:06:47,658
-[bleep] me!
-Oh, oh, Lou, calm down.
206
00:06:47,832 --> 00:06:49,964
You calm down!
I want a gender, Linda!
207
00:06:50,138 --> 00:06:52,140
If the kids decide that
they don't want to know,
208
00:06:52,314 --> 00:06:53,751
we have to respect that.
209
00:06:53,925 --> 00:06:56,710
Is it what you and Erica want,
Geoffy? Or just Erica?
210
00:06:56,884 --> 00:06:58,451
Because this has
all the hallmarks
211
00:06:58,625 --> 00:07:01,149
of a classic
Goldbergian flip-flop.
212
00:07:01,323 --> 00:07:02,803
-What are you talking about?
-It's how they control us.
213
00:07:02,977 --> 00:07:04,544
Remember our last dinner there?
214
00:07:04,718 --> 00:07:07,199
Beverly said
we'd be having chicken.
215
00:07:07,373 --> 00:07:08,635
Then what did she serve?
216
00:07:08,809 --> 00:07:09,941
Salmon!
217
00:07:10,115 --> 00:07:11,943
I had fish sticks for lunch.
218
00:07:12,117 --> 00:07:13,901
All that planning
was out the window!
219
00:07:14,075 --> 00:07:15,729
Erica did
lead the charge on this,
220
00:07:15,903 --> 00:07:18,471
but I do have something fun
for you guys.
221
00:07:18,645 --> 00:07:20,299
-[Linda gasps softly]
-It's a sonogram picture of your grandchild!
222
00:07:20,473 --> 00:07:23,171
Oh! Ah! How cute!
223
00:07:23,345 --> 00:07:25,086
-Where's my jeweler's loupe?
-Jeweler's loupe?
224
00:07:25,260 --> 00:07:27,088
He uses it now
for his new hobby.
225
00:07:27,262 --> 00:07:29,917
He paints pewter
Civil War figurines.
226
00:07:30,091 --> 00:07:33,007
And, yes,
it's as exciting as it sounds.
227
00:07:33,181 --> 00:07:36,576
Oh, and mustard tasting
with your sisters is Mardi Gras?
228
00:07:36,750 --> 00:07:38,317
-A-ha!
-What is it?
229
00:07:38,491 --> 00:07:40,928
Would you like to know
the sex of your child?
230
00:07:41,102 --> 00:07:42,800
Uh, but Erica--
231
00:07:42,974 --> 00:07:44,715
Sure, she makes
the big decisions for you.
232
00:07:45,977 --> 00:07:47,543
But if you're interested...
233
00:07:52,853 --> 00:07:55,290
You see that tiny protrusion
right there?
234
00:07:56,639 --> 00:07:58,990
-Is that...
-He's a Schwartz man!
235
00:07:59,164 --> 00:07:59,904
-Really?
-[Lou] Yes!
236
00:08:00,078 --> 00:08:02,471
Ahh! [laughs]
237
00:08:02,645 --> 00:08:04,822
Son of my son.
238
00:08:04,996 --> 00:08:08,347
Made in the image of all
the Schwartzes before him in all our limited glory!
239
00:08:08,521 --> 00:08:11,219
Oh, yes,
thatis a Schwartz man.
240
00:08:11,393 --> 00:08:12,264
I'm having a boy?
241
00:08:12,438 --> 00:08:13,961
The name lives on!
242
00:08:14,135 --> 00:08:18,096
[laughing, cheering]
243
00:08:18,270 --> 00:08:21,273
Now all you have to do is keep
this secret from your wife for the next few months.
244
00:08:21,447 --> 00:08:23,405
[adult Adam] While Geoff
had to keep a secret,
245
00:08:23,579 --> 00:08:26,104
I was figuring out
how to keep my mom happy.
246
00:08:26,278 --> 00:08:28,759
Okay, so, in a week,
we're set to head off to NYU together.
247
00:08:28,933 --> 00:08:31,631
On our own, starting
our adult lives together.
248
00:08:31,805 --> 00:08:35,287
But I won't be attending,
so you'll be going alone.
249
00:08:35,461 --> 00:08:37,506
-Wait, what?
-I'm deferring for a year.
250
00:08:37,680 --> 00:08:39,770
Dude, I chose NYU
so we could go together.
251
00:08:39,944 --> 00:08:41,075
To share our adventure?
252
00:08:41,249 --> 00:08:43,077
I talked to student housing,
253
00:08:43,251 --> 00:08:46,124
and you're gonna be
sharing your adventure with Yuri Agapov.
254
00:08:46,298 --> 00:08:49,867
He's enrolled in the school's
Elder Education Foreign Exchange program.
255
00:08:50,041 --> 00:08:53,609
My freshman-year roommate
is some old Russian dude?
256
00:08:53,784 --> 00:08:56,874
I'm sorry. But maybe you can
distract yourself by coming up with ideas to tell my mom
257
00:08:57,048 --> 00:08:58,963
why I'm not going with you.
258
00:08:59,137 --> 00:09:01,443
Sorry, I'm a little preoccupied
thinking about how you ruined my life.
259
00:09:01,617 --> 00:09:03,271
Lives get ruined,
that's the way of the world.
260
00:09:03,445 --> 00:09:04,272
You eat the crap sandwich,
261
00:09:04,446 --> 00:09:05,404
you hope
the next one's smaller.
262
00:09:05,578 --> 00:09:07,754
But it never
works out that way.
263
00:09:07,928 --> 00:09:09,538
-He is not like
your other grandpa. -[door closes]
264
00:09:09,712 --> 00:09:11,540
What are you doing
with that chalkboard?
265
00:09:11,714 --> 00:09:13,238
Just a little
brainstorming sesh.
266
00:09:13,412 --> 00:09:16,154
But I brought the JTP here
for mybrainstorming sesh.
267
00:09:16,328 --> 00:09:18,678
Brainstorming? You told us
you invented a new pizza.
268
00:09:18,852 --> 00:09:21,420
Yeah, barbecue ribs,
fried rice, and taco.
269
00:09:21,594 --> 00:09:23,030
It seems like too many flavors,
but now we'll never know.
270
00:09:23,204 --> 00:09:24,553
JTP, shh!
271
00:09:24,727 --> 00:09:25,859
[together] JTP, shh!
272
00:09:26,033 --> 00:09:27,643
I heard the Hasselhoff movie
273
00:09:27,818 --> 00:09:29,428
is hiring locals
to run errands.
274
00:09:29,602 --> 00:09:31,386
So why are we here?
275
00:09:31,560 --> 00:09:33,475
I need you to give me tips
to make me look like a pathetic loser
276
00:09:33,649 --> 00:09:35,086
that would fetch coffee
for Hollywood people.
277
00:09:35,260 --> 00:09:36,827
Why would weknow anything
about being a loser?
278
00:09:37,001 --> 00:09:38,132
No reason.
279
00:09:38,306 --> 00:09:40,134
Just tell me where you buy
your clothes
280
00:09:40,308 --> 00:09:41,657
and how you live your lives,
and I'll take it from there.
281
00:09:41,832 --> 00:09:43,442
-Super hurtful.
-Not cool.
282
00:09:43,616 --> 00:09:45,052
Mostly Sears.
283
00:09:45,226 --> 00:09:48,186
Barry gave me an idea,
Dave Kim. Follow me to my car.
284
00:09:48,360 --> 00:09:51,102
What happens if I commit
and then you just decide not to go to your car?
285
00:09:51,276 --> 00:09:52,016
Huh? Huh?
286
00:09:53,800 --> 00:09:55,758
We can do better
than these people.
287
00:09:55,933 --> 00:09:58,152
[adult Adam] Yep, I was armed
with a brilliant plan:
288
00:09:58,326 --> 00:10:00,807
hassle the Hoff
by sneaking into his trailer.
289
00:10:00,981 --> 00:10:02,678
Hello? Mr. Hasselhoff?
290
00:10:04,463 --> 00:10:05,507
He's not here.
291
00:10:05,681 --> 00:10:07,727
Good.
I'm rooting for you to fail.
292
00:10:07,901 --> 00:10:09,729
Although this is kinda cool.
293
00:10:09,903 --> 00:10:11,774
We're in the Hoff's
inner sanctum.
294
00:10:11,949 --> 00:10:14,603
To think, this is where
he works on his craft
295
00:10:14,777 --> 00:10:16,257
and brushes his lustrous mane.
296
00:10:16,431 --> 00:10:18,042
Holy crap,
his Knight Riderjacket.
297
00:10:19,260 --> 00:10:21,610
-Whoa.
-So rugged yet supple.
298
00:10:21,784 --> 00:10:23,351
That's full grain, baby.
299
00:10:23,525 --> 00:10:25,614
Softer than
my mother's nightgown.
300
00:10:25,788 --> 00:10:27,355
-Softer than both of
our mothers' nightgowns. -[door opens, closes]
301
00:10:27,529 --> 00:10:29,488
Why are you boys
being weird in my trailer?
302
00:10:29,662 --> 00:10:32,404
Hello, Mr. Hasselhoff, sir.
303
00:10:32,578 --> 00:10:34,232
Wow, you look
even buffer in person.
304
00:10:34,406 --> 00:10:36,190
Thank you. The secret
is to be born beautiful.
305
00:10:36,364 --> 00:10:38,149
It is an honor.
306
00:10:38,323 --> 00:10:39,367
And if it wasn't
for Knight Rider
307
00:10:39,541 --> 00:10:41,021
and the way you handled KITT,
308
00:10:41,195 --> 00:10:43,154
I may never have mustered up
the courage to learn to drive.
309
00:10:43,328 --> 00:10:45,808
[laughs] Please leave.
310
00:10:45,983 --> 00:10:49,377
Before we go, may I offer you
my humble services as your on-set assistant?
311
00:10:49,551 --> 00:10:51,989
No, now beat it before
I have you both arrested.
312
00:10:52,163 --> 00:10:54,426
[adult Adam] So,
my plan failed, but I wasn't done yet.
313
00:10:54,600 --> 00:10:57,864
I won't give up!
You'll love my perseverance!
314
00:10:58,038 --> 00:11:00,867
But you should know that
I have a note from my doctor about lifting things.
315
00:11:01,041 --> 00:11:03,174
Out, out, out, out, out, out!
316
00:11:03,348 --> 00:11:03,783
[door closes]
317
00:11:05,437 --> 00:11:08,048
[adult Adam] Geoff knew
something he shouldn't,
318
00:11:08,222 --> 00:11:10,442
and the hard part?
Keeping his mouth shut.
319
00:11:10,616 --> 00:11:13,227
Listen. I know
you guys decided against
320
00:11:13,401 --> 00:11:14,489
finding out
the sex of the baby,
321
00:11:14,663 --> 00:11:16,448
but just in case,
322
00:11:16,622 --> 00:11:18,102
the search
for the right mohel continues.
323
00:11:18,276 --> 00:11:20,104
More mohels. Yay.
324
00:11:20,278 --> 00:11:22,889
If it's a boy,
the foreskin and penis will be the stars of the show.
325
00:11:23,063 --> 00:11:24,760
Can't wait to see that show.
326
00:11:24,935 --> 00:11:26,588
Ooh, look at the time.
I'm supposed to meet Ginzy at foreskin.
327
00:11:26,762 --> 00:11:28,068
Oh, I mean 4:00.
328
00:11:28,242 --> 00:11:29,983
Oh! Someone's got
foreskin on the brain.
329
00:11:30,157 --> 00:11:32,072
You okay, hon?
330
00:11:32,246 --> 00:11:33,595
I know you really wanted
to find out today.
331
00:11:33,769 --> 00:11:35,728
Oh, I'm fine.
As long as you're happy.
332
00:11:35,902 --> 00:11:37,904
Also I found out
the sex of the baby.
333
00:11:38,078 --> 00:11:40,080
-What?
-I-It's my dad's fault.
334
00:11:40,254 --> 00:11:42,343
He saw the sonogram,
and he is a doctor,
335
00:11:42,517 --> 00:11:44,084
and he held this lens-thingy
with his own eye socket.
336
00:11:44,258 --> 00:11:45,520
Wow. You know what you are?
337
00:11:45,694 --> 00:11:46,478
-A bad boy?
-That's right.
338
00:11:46,652 --> 00:11:48,349
And what happens to bad boys?
339
00:11:48,523 --> 00:11:49,829
They get punished
'cause they did bad.
340
00:11:50,003 --> 00:11:52,223
See, you know the sex
of our baby, but guess what?
341
00:11:52,397 --> 00:11:53,528
I forbid you to tell me.
342
00:11:53,702 --> 00:11:55,791
I can't keep this to myself!
343
00:11:55,966 --> 00:11:59,795
Until our baby is born,
you will carry this burden with you day after day,
344
00:11:59,970 --> 00:12:02,320
knowing it was forged
in the fires of your betrayal.
345
00:12:02,494 --> 00:12:04,104
Please don't do this to me!
Wait, where are you going?
346
00:12:04,278 --> 00:12:06,628
Out. So you can be alone
with your thoughts.
347
00:12:06,802 --> 00:12:08,891
Alone with my thoughts?
But that's when a bad boy feels baddest!
348
00:12:09,066 --> 00:12:10,850
Remember, you did this.
349
00:12:11,024 --> 00:12:12,808
And I would never
do that to you.
350
00:12:12,983 --> 00:12:14,332
[adult Adam]
But she totally would.
351
00:12:14,506 --> 00:12:17,509
I need Dr. Bowman to tell me
the sex of my baby now.
352
00:12:17,683 --> 00:12:19,554
Also, my husband
can never know I was here.
353
00:12:19,728 --> 00:12:22,644
And if he finds out,
I'll know that someone in this room is a rat.
354
00:12:22,818 --> 00:12:25,386
Ma'am, Dr. Bowman
is in delivery.
355
00:12:25,560 --> 00:12:27,040
Fine. I'm sure
the info's in my file.
356
00:12:27,214 --> 00:12:29,564
It must be one of these, right?
357
00:12:29,738 --> 00:12:31,653
Not me, not me, not me.
358
00:12:31,827 --> 00:12:34,308
Ma'am, it's not there.
What was your name again?
359
00:12:34,482 --> 00:12:35,135
Erica Goldberg.
360
00:12:37,398 --> 00:12:38,225
Thank you.
361
00:12:40,184 --> 00:12:41,620
Oh, my God.
362
00:12:41,794 --> 00:12:43,578
[adult Adam] While Erica
knew what she was having,
363
00:12:43,752 --> 00:12:46,146
I was having a hard time
telling my mom the truth.
364
00:12:46,320 --> 00:12:47,887
I got a job
with David Hasselhoff.
365
00:12:48,061 --> 00:12:50,281
I did not get a job
with David Hasselhoff.
366
00:12:50,455 --> 00:12:52,065
Adam, what are you
talking about?
367
00:12:52,239 --> 00:12:53,719
It sounds too good to be true.
368
00:12:53,893 --> 00:12:54,981
It was.
369
00:12:55,155 --> 00:12:56,243
But I'm his new
personal assistant.
370
00:12:56,417 --> 00:12:57,940
Again, I was not.
371
00:12:58,115 --> 00:12:59,681
What the hell does
a personal assistant do?
372
00:12:59,855 --> 00:13:02,554
You pick up dry cleaning,
roll up turkey slices,
373
00:13:02,728 --> 00:13:04,338
maybe visit with a sick parent
374
00:13:04,512 --> 00:13:05,948
if it conflicts with
an important drinks meeting.
375
00:13:06,123 --> 00:13:07,167
So you'll be
helping an [bleep]?
376
00:13:07,341 --> 00:13:09,213
That's just how
Hollywood works, babe.
377
00:13:09,387 --> 00:13:11,258
And it's a great way
to get my foot in the door and learn the biz.
378
00:13:11,432 --> 00:13:14,261
But you go to NYU in a week.
You can't start a job now.
379
00:13:14,435 --> 00:13:15,828
Especially
since it doesn't exist.
380
00:13:17,134 --> 00:13:19,005
The Hoff, like myself,
381
00:13:19,179 --> 00:13:21,616
is the kind of man
other men want to be.
382
00:13:21,790 --> 00:13:25,142
I know how he dreams,
how he thinks, how he sniffs.
383
00:13:25,316 --> 00:13:27,100
Like this. [sniffs quietly]
384
00:13:27,274 --> 00:13:29,059
See? Effortless.
385
00:13:29,233 --> 00:13:30,147
What are you talking about?
386
00:13:30,321 --> 00:13:32,018
He'd never hire
a dork like you.
387
00:13:32,192 --> 00:13:33,454
Then why do I have this?
388
00:13:33,628 --> 00:13:35,891
The script pages
they're shooting that day.
389
00:13:36,066 --> 00:13:38,851
Face it.
David and I are best buds now.
390
00:13:39,025 --> 00:13:41,201
Our wives
will have to get along on our joint vacations
391
00:13:41,375 --> 00:13:43,290
even though
they despise each other.
392
00:13:43,464 --> 00:13:45,597
I demand you introduce me
so I can have the life you are describing.
393
00:13:45,771 --> 00:13:47,207
Absolutely not.
394
00:13:47,381 --> 00:13:49,818
Part of my job is to make sure
people like you
395
00:13:49,992 --> 00:13:51,255
don't get anywhere
near David Hasselhoff.
396
00:13:51,429 --> 00:13:52,734
Damn it!
397
00:13:52,908 --> 00:13:54,693
That sounds like something
David would do.
398
00:13:54,867 --> 00:13:58,958
Look, if you leave right now,
silently and without a scene,
399
00:13:59,132 --> 00:13:59,872
maybe I'll get you
his autograph.
400
00:14:06,966 --> 00:14:08,881
I'm still not sold, Adam.
401
00:14:09,055 --> 00:14:11,101
Your father always said,
"There's nothing more important than college."
402
00:14:11,275 --> 00:14:13,625
I'll still go.
After I defer a year.
403
00:14:13,799 --> 00:14:15,235
I called NYU.
404
00:14:15,409 --> 00:14:17,411
They said the job
would count as school credit.
405
00:14:17,585 --> 00:14:18,934
[adult Adam] They couldn't
because there was no job.
406
00:14:19,109 --> 00:14:20,414
-Really?
-Yes.
407
00:14:20,588 --> 00:14:21,850
Not even a little.
408
00:14:22,024 --> 00:14:23,939
It's like
the perfect situation.
409
00:14:24,114 --> 00:14:26,551
And, I mean,
it's David Hasselhoff.
410
00:14:26,725 --> 00:14:28,161
And who better
to teach you about life than a Hollywood actor?
411
00:14:28,335 --> 00:14:29,423
Well...
412
00:14:29,597 --> 00:14:30,294
Is that a yes, Mama?
413
00:14:31,338 --> 00:14:32,339
I guess so.
414
00:14:32,513 --> 00:14:34,950
[adult Adam] My lies worked.
415
00:14:35,125 --> 00:14:37,518
Meanwhile, Erica
was working over Geoff for betraying her trust.
416
00:14:37,692 --> 00:14:39,607
Here you go.
Nachos from your favorite Tex-Mex joint.
417
00:14:39,781 --> 00:14:41,218
-[telephone ringing]
-[muffled] It's ringing.
418
00:14:43,133 --> 00:14:43,742
Hello?
419
00:14:44,743 --> 00:14:45,961
Uh-huh. Thanks.
420
00:14:47,049 --> 00:14:47,746
[receiver clicks]
421
00:14:50,401 --> 00:14:51,663
That was the doctor's office.
422
00:14:51,837 --> 00:14:53,447
You, uh,
left your sunglasses there
423
00:14:53,621 --> 00:14:55,145
when you went by to find out
the sex of the baby?
424
00:14:55,319 --> 00:14:56,407
Oh, [bleep].
425
00:14:56,581 --> 00:14:57,843
You've been making me
feel guilty
426
00:14:58,017 --> 00:14:59,453
and running me all over town
427
00:14:59,627 --> 00:15:01,063
when you did
the same thing I did?
428
00:15:01,238 --> 00:15:03,501
I only wanted to know
after you knew!
429
00:15:03,675 --> 00:15:04,980
I could have just told you
what I knew!
430
00:15:05,155 --> 00:15:06,373
I didn't want you to know
that I knew!
431
00:15:06,547 --> 00:15:08,462
I knew you wanted to know.
I just knew it!
432
00:15:08,636 --> 00:15:10,508
I knew that you knew
that I wanted to know,
433
00:15:10,682 --> 00:15:12,553
but you had still known
before I hadn't known anything!
434
00:15:12,727 --> 00:15:14,338
And you knew that was wrong!
435
00:15:14,512 --> 00:15:15,730
Well, it's also wrong
to pretend not to know
436
00:15:15,904 --> 00:15:17,036
when you knew what was known!
437
00:15:17,210 --> 00:15:19,517
Well, it was still unknown
until I knew it,
438
00:15:19,691 --> 00:15:21,954
but that was after you knew
what I didn't want to know.
439
00:15:22,128 --> 00:15:23,956
-I know!
-And now I know!
440
00:15:24,130 --> 00:15:25,566
So we can just say it
and know together!
441
00:15:25,740 --> 00:15:27,133
-We're having a boy!
-We're having a girl!
442
00:15:27,307 --> 00:15:28,569
-What?
-What?
443
00:15:28,743 --> 00:15:30,745
[adult Adam] The sex
remained a mystery,
444
00:15:30,919 --> 00:15:33,574
but what wasn't a mystery
was that my mom was going to interfere in my life.
445
00:15:33,748 --> 00:15:36,316
Welcome to the family,
Mr. Hasselhoff!
446
00:15:36,490 --> 00:15:38,536
-What the h--
-I'm Adam's mom.
447
00:15:38,710 --> 00:15:40,625
-Adam?
-Yeah.
448
00:15:40,799 --> 00:15:42,757
The little piece of pottery
that I baked in my lady kiln 18 years ago.
449
00:15:42,931 --> 00:15:44,106
Lady kiln?
450
00:15:44,281 --> 00:15:47,327
Oh, poor thing, you seem off.
451
00:15:47,501 --> 00:15:49,547
Did you have
a rough day on set?
452
00:15:49,721 --> 00:15:51,244
Listen, why don't I give you
some shrimp Parm
453
00:15:51,418 --> 00:15:52,941
and then you can go shluffie?
454
00:15:53,115 --> 00:15:54,421
Lady, what's happening here?
455
00:15:54,595 --> 00:15:56,684
You know Adam,
your new assistant.
456
00:15:56,858 --> 00:15:58,251
Remember? I baked him in here.
457
00:15:58,425 --> 00:16:00,297
I don't have a new assistant.
458
00:16:00,471 --> 00:16:02,864
Glasses,
golden locks like sunshine?
459
00:16:03,038 --> 00:16:04,953
A million-watt smile
that would melt an iceberg?
460
00:16:05,127 --> 00:16:07,565
[laughs] I know who you think
you're talking about, and no.
461
00:16:10,045 --> 00:16:12,744
Well, why would he lie to me?
462
00:16:12,918 --> 00:16:14,833
I'm sorry, Mr. Hasselhoff,
I got to figure this out.
463
00:16:15,834 --> 00:16:17,879
[upbeat music playing]
464
00:16:20,230 --> 00:16:21,013
-Ah.
-[door closes]
465
00:16:22,623 --> 00:16:24,408
[adult Adam] Geoff and Erica
still didn't know
466
00:16:24,495 --> 00:16:26,061
if they were having
a boy or a girl,
467
00:16:26,148 --> 00:16:27,889
and it was time
to find out the truth.
468
00:16:28,063 --> 00:16:29,630
So, this is the sonogram
469
00:16:29,804 --> 00:16:31,153
your father,
the ophthalmologist,
470
00:16:31,328 --> 00:16:32,981
was looking at
when he determined you were having a boy?
471
00:16:33,155 --> 00:16:36,637
And the appendage
in question was, um,
472
00:16:36,811 --> 00:16:38,987
reminiscent in the style
of most Schwartz men.
473
00:16:39,161 --> 00:16:40,772
Yeah, that's a pinky.
474
00:16:40,946 --> 00:16:42,426
Yeah, it is pink, isn't it?
475
00:16:42,600 --> 00:16:44,384
But don't worry,
it'll cool down to a pale chiffon.
476
00:16:44,558 --> 00:16:46,343
I meant, that's not a penis.
477
00:16:46,517 --> 00:16:48,867
Well, it's not much,
but it'll still do what it needs to.
478
00:16:49,041 --> 00:16:50,434
He's saying
it's a pinky finger, dumb-dumb.
479
00:16:51,173 --> 00:16:52,262
Ohh.
480
00:16:52,436 --> 00:16:53,480
So it is a girl?
481
00:16:53,654 --> 00:16:54,351
Because...
482
00:16:54,525 --> 00:16:55,830
The "F" on my chart.
483
00:16:56,004 --> 00:16:57,354
For "Female"?
484
00:16:57,528 --> 00:16:59,921
And who else on your chart
could be female?
485
00:17:00,095 --> 00:17:00,835
Me?
486
00:17:01,923 --> 00:17:03,795
Ohh.
487
00:17:03,969 --> 00:17:06,188
When it comes to taking
care of this baby, will you two have help?
488
00:17:06,363 --> 00:17:09,148
Okay, so we were both wrong.
Can you just tell us?
489
00:17:09,322 --> 00:17:10,932
I would, but someone
made a mess of our files,
490
00:17:11,106 --> 00:17:13,239
and the slip of paper with that
info hasn't been found.
491
00:17:13,413 --> 00:17:16,808
Well, that person
sounds fun and pretty.
492
00:17:16,982 --> 00:17:19,027
Today is your
high-resolution ultrasound.
493
00:17:19,201 --> 00:17:20,812
If you want to know,
I can tell you then.
494
00:17:20,986 --> 00:17:22,466
All right? You think about it.
495
00:17:22,640 --> 00:17:24,424
[adult Adam] As Geoff and Erica
had a decision to make,
496
00:17:24,598 --> 00:17:27,514
my mom knew exactly
what she wanted to say to me.
497
00:17:27,688 --> 00:17:29,386
[Beverly] Home already, Schmoo?
498
00:17:29,560 --> 00:17:30,778
We wrapped early.
499
00:17:30,952 --> 00:17:32,650
The director threw a tantrum
about his smoothie
500
00:17:32,824 --> 00:17:33,825
and wouldn't come out
of his trailer.
501
00:17:33,999 --> 00:17:35,130
That's Hollyweird.
502
00:17:35,305 --> 00:17:38,177
[Adam] Oh, balls!
503
00:17:38,351 --> 00:17:39,961
Your sweater would suggest
that you know
504
00:17:40,135 --> 00:17:42,399
I'm not actually working
with David Hasselhoff.
505
00:17:42,573 --> 00:17:44,401
Do you have any idea
how heartbreaking it was
506
00:17:44,575 --> 00:17:46,577
for me to bedazzle
this sweater, Adam?
507
00:17:46,751 --> 00:17:49,101
No, but it seems like
there might have been an easier way to call me out.
508
00:17:49,275 --> 00:17:51,016
She's been ironing with her
back to the door for an hour.
509
00:17:51,190 --> 00:17:51,973
What's going on?
510
00:17:52,147 --> 00:17:53,105
Oh.
511
00:17:53,279 --> 00:17:54,411
This should be good.
512
00:17:54,585 --> 00:17:56,456
I went to see Mr. Hasselhoff
513
00:17:56,630 --> 00:17:58,893
to deliver a "thank you Parm"
for hiring Adam,
514
00:17:59,067 --> 00:18:00,373
but he made the whole thing up.
515
00:18:00,547 --> 00:18:02,027
My Schmoo is a this!
516
00:18:02,201 --> 00:18:03,333
A big fat this!
517
00:18:03,507 --> 00:18:06,423
You spoke to David Hasselhoff?
518
00:18:06,597 --> 00:18:09,426
How is everyone but me managing
to get so close to this guy?
519
00:18:09,600 --> 00:18:11,863
I don't know what's going on
in your head, Mr. This,
520
00:18:12,037 --> 00:18:14,996
but the first thing we're going
to do is re-enroll you at NYU.
521
00:18:15,170 --> 00:18:17,216
No! I can't leave you now.
522
00:18:17,390 --> 00:18:18,391
You've been through too much.
523
00:18:18,565 --> 00:18:19,610
I'll be okay.
524
00:18:19,784 --> 00:18:21,046
-You won't.
-Adam!
525
00:18:21,220 --> 00:18:21,699
I don't believe you!
526
00:18:22,743 --> 00:18:23,875
What is this about?
527
00:18:24,049 --> 00:18:25,833
[somber music playing]
528
00:18:26,007 --> 00:18:28,619
It's just, I'mnot ready.
529
00:18:29,576 --> 00:18:31,535
Okay?
530
00:18:31,709 --> 00:18:33,928
I'm not ready.
I thought I was, but I'm just not.
531
00:18:34,102 --> 00:18:36,453
Sweetie.
532
00:18:36,627 --> 00:18:39,934
Losing Dad, it's been a lot.
533
00:18:41,632 --> 00:18:44,156
And now with Barry
and Pop-Pop here,
534
00:18:44,330 --> 00:18:45,723
and Geoff and Erica
having the baby,
535
00:18:47,855 --> 00:18:48,943
I'm finally feeling
almost good again.
536
00:18:50,423 --> 00:18:50,989
I don't want to give that up.
537
00:18:53,034 --> 00:18:54,209
Well, then you don't have to.
538
00:18:54,384 --> 00:18:55,385
Really?
539
00:18:55,559 --> 00:18:56,908
Yeah.
540
00:18:57,082 --> 00:18:58,649
NYU will be there
in another year.
541
00:18:58,823 --> 00:19:00,520
[somber music playing]
542
00:19:02,827 --> 00:19:05,046
Sorry I tried to put it on you.
543
00:19:05,220 --> 00:19:06,787
I should have just admitted
how I was feeling.
544
00:19:06,961 --> 00:19:08,093
It's okay, Schmoo.
545
00:19:08,267 --> 00:19:09,268
We're all doing
the best we can.
546
00:19:10,530 --> 00:19:10,965
[Barry] Confession!
547
00:19:12,619 --> 00:19:14,665
The reason I've been so crazy
548
00:19:14,839 --> 00:19:17,363
about getting
that autograph is, well,
549
00:19:17,537 --> 00:19:19,365
we used to watch
Knight Riderwith Dad.
550
00:19:19,539 --> 00:19:21,976
He loved it as much as us,
551
00:19:22,150 --> 00:19:24,022
so I-I thought it'd be cool
to have something that reminded me of that.
552
00:19:25,197 --> 00:19:25,763
You know what?
553
00:19:27,634 --> 00:19:29,157
You want an autograph?
Let's go get it.
554
00:19:29,331 --> 00:19:30,942
-For real?
-Yeah, I want to meet this Hoff guy, too.
555
00:19:31,116 --> 00:19:32,813
[Adam] Come on, Bar.
556
00:19:32,987 --> 00:19:34,119
Let's go break into
the poor man's trailer again.
557
00:19:34,293 --> 00:19:35,642
I'd love that.
558
00:19:35,816 --> 00:19:37,992
[adult Adam] It's funny.
559
00:19:38,166 --> 00:19:41,387
Sometimes the detours of life
can take us exactly where we need to be.
560
00:19:41,561 --> 00:19:43,041
But it's also nice
when you're already on the right path.
561
00:19:44,129 --> 00:19:45,565
There it is.
562
00:19:45,739 --> 00:19:47,001
First live images of your baby.
563
00:19:48,481 --> 00:19:49,656
And everything's okay?
564
00:19:49,830 --> 00:19:51,092
It's perfect.
565
00:19:51,266 --> 00:19:53,530
And here is the heartbeat.
566
00:19:53,704 --> 00:19:55,662
[muffled heartbeat]
567
00:19:55,836 --> 00:19:57,490
Oh, my God.
568
00:19:57,664 --> 00:19:59,274
That's our baby.
569
00:19:59,449 --> 00:20:01,407
I just can't believe it.
570
00:20:01,581 --> 00:20:03,540
So, do you wanna know
if it's a boy or a girl?
571
00:20:05,585 --> 00:20:06,107
-Nope.
-No, thank you.
572
00:20:07,457 --> 00:20:09,197
The baby's healthy.
573
00:20:09,371 --> 00:20:10,024
Erica's healthy.
574
00:20:10,895 --> 00:20:11,809
That's all that matters.
575
00:20:13,027 --> 00:20:14,812
♪♪ She's driving away... ♪♪
576
00:20:14,986 --> 00:20:16,161
[adult Adam] No matter
how much we plan,
577
00:20:16,335 --> 00:20:18,293
there will always be surprises.
578
00:20:18,468 --> 00:20:22,559
Some good, some bad,
and some you never could have predicted.
579
00:20:22,733 --> 00:20:24,125
I thought he was shorter.
580
00:20:24,299 --> 00:20:25,562
It's like looking in a mirror.
581
00:20:25,736 --> 00:20:27,085
We're gonna need an autograph.
582
00:20:27,259 --> 00:20:29,827
And I really think
you should hire my son.
583
00:20:30,001 --> 00:20:31,829
If you promise to never
come in this trailer again,
584
00:20:33,657 --> 00:20:35,397
I might be able to get him
a PA job on the set.
585
00:20:35,572 --> 00:20:37,008
-Really?
-But...
586
00:20:37,182 --> 00:20:38,749
He's got to bring me
more of that shrimp Parm.
587
00:20:38,923 --> 00:20:39,924
It's so good.
588
00:20:40,098 --> 00:20:41,752
-[laughs]
-[laughs] Yes.
589
00:20:41,926 --> 00:20:43,014
[adult Adam] That's the thing
about family.
590
00:20:43,188 --> 00:20:45,233
When you lean on
the people you love,
591
00:20:45,407 --> 00:20:47,845
things tend to work out
in the end.
592
00:20:48,019 --> 00:20:50,761
And even your biggest dreams
can come true.
593
00:20:50,935 --> 00:20:52,023
♪♪ Let's go ♪♪
594
00:20:52,197 --> 00:20:53,894
[rock music playing]
595
00:20:57,811 --> 00:20:59,247
Ah, JTP,
596
00:20:59,334 --> 00:21:00,727
my barbecue rib,
597
00:21:00,814 --> 00:21:02,337
fried rice, taco pizza.
598
00:21:02,424 --> 00:21:03,208
Whoo!
599
00:21:03,382 --> 00:21:04,383
Buckle up and enjoy
600
00:21:04,557 --> 00:21:06,080
your international journey.
601
00:21:06,254 --> 00:21:09,910
It's both sweet and salty,
but also soft and crunchy,
602
00:21:10,084 --> 00:21:11,782
as if zero thought
was given to its assembly.
603
00:21:11,956 --> 00:21:13,131
Oh!
604
00:21:13,305 --> 00:21:14,611
I just bit
into something sharp.
605
00:21:14,785 --> 00:21:15,829
That's rib bone.
606
00:21:16,003 --> 00:21:16,830
I left them in
607
00:21:17,004 --> 00:21:18,005
for some extra flavor.
608
00:21:18,179 --> 00:21:19,224
That explains why
my slice is so heavy.
609
00:21:19,398 --> 00:21:20,225
Pizza can be anything.
610
00:21:20,399 --> 00:21:21,356
[Andy] Not in this case.
611
00:21:21,531 --> 00:21:22,749
Move! I'm outta here!
612
00:21:22,923 --> 00:21:23,924
I'll finish his.
613
00:21:25,491 --> 00:21:26,144
Ew.
614
00:21:27,711 --> 00:21:28,407
Not bad.
615
00:21:28,457 --> 00:21:33,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.