All language subtitles for The Flood (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 The Flood 2 00:00:05,640 --> 00:00:08,040 The Kalahari, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 The Flood 4 00:00:08,120 --> 00:00:11,280 the largest expanse of sand on the planet. 5 00:00:14,280 --> 00:00:18,520 At its center lies a living, breathing miracle... 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,240 the Okavango Delta. 7 00:00:28,960 --> 00:00:33,080 Each year, when the land is at its driest, 8 00:00:34,560 --> 00:00:38,080 distant rainfall fills its veins once again. 9 00:00:46,600 --> 00:00:50,560 The Great Flood is the heartbeat... 10 00:00:57,760 --> 00:01:00,520 transforming this land 11 00:01:04,560 --> 00:01:06,960 into a wildlife paradise 12 00:01:07,040 --> 00:01:09,600 like none on Earth. 13 00:02:09,200 --> 00:02:12,120 It's the start of winter. 14 00:02:12,680 --> 00:02:15,400 The land is dry. 15 00:02:19,680 --> 00:02:23,760 The rivers have vanished and the flood is yet to come. 16 00:02:37,760 --> 00:02:40,360 Flocks of hungry quelea scour the floodplains 17 00:02:40,440 --> 00:02:42,600 by the thousands. 18 00:02:47,400 --> 00:02:50,000 The grasses have withered and died. 19 00:02:51,200 --> 00:02:54,840 Now only their seeds lie dormant in the dry sand. 20 00:03:00,000 --> 00:03:02,520 The scramble for food is underway. 21 00:03:23,320 --> 00:03:26,360 These dry, unbroken floodplains are the ideal 22 00:03:26,440 --> 00:03:29,240 hunting grounds for a cheetah... 23 00:03:32,400 --> 00:03:36,400 especially a mother with three growing cubs to feed. 24 00:04:02,720 --> 00:04:06,440 Her cubs are completely dependent on her for food. 25 00:04:11,680 --> 00:04:14,560 An impala would make the perfect meal. 26 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 But the cubs are still too young to hunt. 27 00:04:34,400 --> 00:04:37,680 They'll stay behind to watch and learn. 28 00:04:49,120 --> 00:04:52,440 She is a skilled hunter. 29 00:04:54,040 --> 00:04:58,080 Approaching in silence, she selects her quarry. 30 00:05:02,160 --> 00:05:05,440 Impala horns can be lethal, 31 00:05:06,880 --> 00:05:09,920 she cannot afford to make a mistake. 32 00:05:25,280 --> 00:05:28,440 Speed yes, but agility too. 33 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 These are the cheetah's greatest assets. 34 00:06:08,680 --> 00:06:11,600 It's a dangerous take down, 35 00:06:12,720 --> 00:06:16,320 but she knows precisely how to kill. 36 00:06:28,080 --> 00:06:31,040 Her son is eager to help. 37 00:06:33,440 --> 00:06:36,400 He is learning fast. 38 00:06:45,120 --> 00:06:49,240 His sister is a little less confident. 39 00:06:55,960 --> 00:06:59,520 For now, feeding her family is easy. 40 00:07:01,040 --> 00:07:05,520 But when the flood comes, it will be another story. 41 00:07:16,800 --> 00:07:21,560 To survive in this dry season, timing is everything... 42 00:07:25,680 --> 00:07:31,000 and the leopard is to timing as the cheetah is to speed. 43 00:07:39,560 --> 00:07:42,640 Just when most plants have withered and died, 44 00:07:42,720 --> 00:07:45,880 that's when Kigelia trees burst into life. 45 00:07:58,640 --> 00:08:03,040 Their deep red flowers are filled with sweet nectar. 46 00:08:08,120 --> 00:08:11,440 Vervet monkeys are enticed to drink 47 00:08:12,560 --> 00:08:16,280 and they help pollinate the trees. 48 00:08:19,280 --> 00:08:22,000 In a land that has grown so dry, 49 00:08:22,080 --> 00:08:25,800 the juicy blossoms are simply irresistible. 50 00:08:38,400 --> 00:08:42,960 Soon, a velvet carpet covers the ground, 51 00:08:45,640 --> 00:08:49,240 drawing the impala to join the feast. 52 00:08:54,320 --> 00:08:58,360 And it's the impala that this leopard is after. 53 00:09:04,040 --> 00:09:06,880 She'll wait until the monkeys leave. 54 00:09:07,920 --> 00:09:10,760 There can be no witnesses. 55 00:09:23,680 --> 00:09:26,680 Now is the time to make her move. 56 00:09:30,440 --> 00:09:32,120 Silently. 57 00:09:32,200 --> 00:09:34,600 Stealthily. 58 00:09:46,240 --> 00:09:48,960 The leopard's ambush is set. 59 00:09:51,040 --> 00:09:54,600 All she must do is wait. 60 00:10:10,240 --> 00:10:14,160 The impala have no idea who's about to drop by. 61 00:11:18,080 --> 00:11:22,680 The leopard is surely the most cunning of cats. 62 00:11:38,440 --> 00:11:41,680 Every year in the highlands far to the north, 63 00:11:41,760 --> 00:11:44,200 heavy rains fall. 64 00:12:18,000 --> 00:12:20,320 From a trickle to a flow, 65 00:12:27,320 --> 00:12:31,000 this is the Great Flood's first pulse... 66 00:12:39,440 --> 00:12:43,440 filling the veins and arteries of this thirsty land. 67 00:12:49,840 --> 00:12:53,040 It rejuvenates the barren sands, 68 00:12:58,320 --> 00:13:02,480 and brings the promise of renewal. 69 00:13:07,960 --> 00:13:12,000 This wave of water will transform everything, 70 00:13:13,480 --> 00:13:16,800 as a great oasis is born. 71 00:13:52,040 --> 00:13:55,200 The scent of water beckons on the wind, 72 00:13:57,520 --> 00:14:01,400 drawing herds of grazers back to their winter pastures. 73 00:14:08,440 --> 00:14:12,480 For thousands of Cape buffalo, the flood rolls out a green, 74 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 life-sustaining banquet. 75 00:14:17,160 --> 00:14:20,600 Some travel many miles to get here. 76 00:14:25,120 --> 00:14:28,960 The resident lions lie in wait. 77 00:15:01,560 --> 00:15:05,960 For this travel-weary mother, there is no rest yet. 78 00:15:07,120 --> 00:15:11,800 Her calf now faces the most perilous challenge of its life. 79 00:15:16,360 --> 00:15:22,360 (snorting, growling). 80 00:15:26,200 --> 00:15:32,320 (mooing, growling). 81 00:15:41,040 --> 00:15:44,800 These young lions think they have an easy meal. 82 00:15:51,240 --> 00:15:56,040 (mooing, growling). 83 00:15:56,120 --> 00:16:00,560 But the harder they try, the harder this mother fights. 84 00:16:10,000 --> 00:16:13,320 Backup is not far away. 85 00:16:13,400 --> 00:16:16,600 That's one advantage of living in a herd. 86 00:16:24,160 --> 00:16:30,560 (mooing, growling). 87 00:16:42,720 --> 00:16:46,960 Just in time, the other buffalo rally to her cause. 88 00:16:52,200 --> 00:16:56,040 Pick a fight with one and you must fight them all. 89 00:17:07,920 --> 00:17:12,800 The lions are outnumbered and outmatched by a 90 00:17:12,880 --> 00:17:16,840 herd that stands shoulder to shoulder. 91 00:17:29,720 --> 00:17:34,200 Together, this fortress of buffalo cannot be breached. 92 00:17:39,440 --> 00:17:43,560 And for now, mothers and calves are safe. 93 00:18:11,600 --> 00:18:14,920 Night and day, the flood's fingers fill deeper and deeper 94 00:18:15,000 --> 00:18:19,400 into the delta, spreading out and feeding the land. 95 00:18:41,000 --> 00:18:43,880 Channels, once empty, 96 00:18:43,960 --> 00:18:47,720 now overflow with the abundance of life. 97 00:18:54,480 --> 00:18:58,360 As water and land merge and become one, 98 00:18:58,440 --> 00:19:03,160 a new world takes shape beneath the surface. 99 00:19:09,440 --> 00:19:12,920 Here, migrants find a welcoming home. 100 00:19:19,840 --> 00:19:23,800 Wild dogs revel in the flood's healing waters. 101 00:19:26,200 --> 00:19:29,840 The emerging swamp makes a great playground. 102 00:19:43,200 --> 00:19:46,760 But there's something strange lurking here, 103 00:19:49,120 --> 00:19:51,920 and they can't resist investigating. 104 00:20:28,400 --> 00:20:32,240 Not all that comes with the flood is welcome. 105 00:20:36,080 --> 00:20:40,240 For a giant rock python, a wild dog pup would 106 00:20:40,320 --> 00:20:42,920 make a tasty meal. 107 00:21:11,280 --> 00:21:14,960 The wild dogs are wary of this unknown visitor. 108 00:21:22,160 --> 00:21:25,760 Although a pack this big could take him on, 109 00:21:36,920 --> 00:21:38,880 when in doubt, the best approach is 110 00:21:38,960 --> 00:21:42,040 to live and let live. 111 00:22:01,920 --> 00:22:04,400 In the cold of winter, 112 00:22:04,480 --> 00:22:07,280 the Great Flood has saturated the land. 113 00:22:09,040 --> 00:22:13,120 Now begins one of the Okavango's greatest spectacles. 114 00:22:21,920 --> 00:22:25,720 Swarms of tiny insects fill the air, 115 00:22:27,920 --> 00:22:31,120 midges and mayflies. 116 00:22:37,360 --> 00:22:40,960 Their emergence is a vital source of protein, 117 00:22:42,160 --> 00:22:45,880 another generous gift of the all-giving flood. 118 00:23:05,000 --> 00:23:09,920 Even the Quelea forego their usual diet of seeds. 119 00:23:31,920 --> 00:23:34,920 Other insects are drawn to the feast, 120 00:23:37,240 --> 00:23:39,840 dragonflies and their smaller cousins, 121 00:23:39,920 --> 00:23:42,160 damselflies. 122 00:23:56,080 --> 00:24:00,080 Over 100 different species gather here. 123 00:24:04,120 --> 00:24:07,440 The Okavango becomes home to one of the biggest 124 00:24:07,520 --> 00:24:11,720 concentrations of their kind anywhere on Earth. 125 00:24:19,200 --> 00:24:23,320 They are here not only to feed, but to mate. 126 00:24:34,680 --> 00:24:38,200 The male makes the first move... 127 00:24:42,160 --> 00:24:46,080 clasping his partner behind her head. 128 00:24:47,720 --> 00:24:51,440 She bends toward him to receive his sperm. 129 00:24:54,760 --> 00:24:58,280 They can remain locked in their heart-shaped embrace 130 00:24:58,360 --> 00:25:01,520 for hours. 131 00:25:11,560 --> 00:25:15,120 The male will keep a firm grip on the female until 132 00:25:15,200 --> 00:25:18,120 she deposits their eggs, 133 00:25:37,240 --> 00:25:40,360 and a new cycle of life begins, 134 00:25:40,440 --> 00:25:43,120 courtesy of the flood. 135 00:25:47,080 --> 00:25:51,400 In just a few months, billions of gallons of water engulf 136 00:25:51,480 --> 00:25:54,480 what was a vast savanna. 137 00:26:03,760 --> 00:26:06,800 As the flood reaches its peak, 138 00:26:06,880 --> 00:26:10,240 only small islands break the surface, 139 00:26:12,440 --> 00:26:16,120 and dry land is hard to come by. 140 00:26:28,400 --> 00:26:33,480 There are some antelope that thrive in wetlands. 141 00:26:35,440 --> 00:26:39,160 Lechwe, with their long hind legs, 142 00:26:39,240 --> 00:26:43,400 can easily outrun any pursuers in this swamp. 143 00:26:48,320 --> 00:26:52,240 Other animals find their own ways to adapt. 144 00:27:01,200 --> 00:27:07,600 (trumpeting, rumbling). 145 00:27:16,080 --> 00:27:20,400 But if you're a giant, water is no barrier. 146 00:27:25,480 --> 00:27:30,200 The flood brings new food, and the elephant's needs 147 00:27:30,280 --> 00:27:33,560 are greater than most. 148 00:27:47,440 --> 00:27:52,080 They act as tree surgeons, removing the weakest. 149 00:28:07,440 --> 00:28:11,320 The sound of a fallen tree rings out like a dinner bell. 150 00:28:18,080 --> 00:28:23,800 All within earshot rush in, and very little will be wasted. 151 00:29:00,960 --> 00:29:06,000 In a few hours, only a skeleton remains. 152 00:29:19,080 --> 00:29:22,800 Sword Grass chokes the waterways. 153 00:29:24,320 --> 00:29:26,480 Keeping this in check is another job for 154 00:29:26,560 --> 00:29:29,800 the constant gardener. 155 00:29:33,960 --> 00:29:37,720 An elephant can rip out the grass by the root, 156 00:29:42,800 --> 00:29:47,840 rinse it off, and eat it by the ton. 157 00:30:06,760 --> 00:30:09,720 The elephants' insatiable appetites make them the 158 00:30:09,800 --> 00:30:13,160 architects of the swamp. 159 00:30:14,360 --> 00:30:18,280 By managing vegetation, they direct the flow of water. 160 00:30:40,840 --> 00:30:45,640 But underwater, even more construction work is done, 161 00:30:59,880 --> 00:31:04,640 and the hippopotamus is the Okavango's greatest engineer. 162 00:31:20,440 --> 00:31:23,680 Hippos are natural-born earth-moving machines. 163 00:31:38,200 --> 00:31:40,440 With their massive lumbering bodies, 164 00:31:40,520 --> 00:31:43,120 they reconstruct the underwater world 165 00:31:43,200 --> 00:31:46,680 simply by moving. 166 00:32:24,360 --> 00:32:28,040 The flood's main arteries are now deep channels, 167 00:32:30,480 --> 00:32:33,760 and hippos are right at home. 168 00:32:44,720 --> 00:32:48,320 They are the masters of this realm. 169 00:32:54,200 --> 00:32:58,120 Not even crocodiles dare to challenge them. 170 00:33:44,120 --> 00:33:47,800 Able to hold their breath for up to five minutes, 171 00:33:47,880 --> 00:33:51,720 hippos are perfectly adapted to their workplace. 172 00:33:57,520 --> 00:33:59,880 As they move in search of food, 173 00:33:59,960 --> 00:34:03,640 they bulldoze paths through the vegetation. 174 00:34:10,840 --> 00:34:15,840 (groaning, grunting). 175 00:34:20,360 --> 00:34:24,480 Soon, there's a network of hippo-sized highways 176 00:34:32,880 --> 00:34:36,080 linking the larger rivers to the smaller pools, 177 00:34:39,560 --> 00:34:43,240 and the pools to the floodplains. 178 00:34:52,080 --> 00:34:55,720 Where these highways lead, the water follows. 179 00:34:59,080 --> 00:35:04,120 Hippos direct the flow, creating the watery web 180 00:35:04,200 --> 00:35:07,440 that shapes the entire delta. 181 00:35:12,680 --> 00:35:16,920 On the flat open floodplains, the water begins to slow. 182 00:35:22,320 --> 00:35:25,440 Water lilies thrive in the shallows. 183 00:35:29,560 --> 00:35:33,120 They root in thick mud, and their candelabra stems 184 00:35:33,200 --> 00:35:35,840 reach for the sky. 185 00:35:43,880 --> 00:35:46,960 The lily pads spread across the surface, 186 00:35:47,040 --> 00:35:50,200 fragile and paper-thin. 187 00:35:55,720 --> 00:36:01,320 But for one special bird, the pads are a floating home. 188 00:36:26,320 --> 00:36:29,200 This is the 'lily trotter'. 189 00:36:35,480 --> 00:36:38,960 With oversized feet, he can skip across the water 190 00:36:39,040 --> 00:36:41,680 from pad to pad. 191 00:36:47,560 --> 00:36:51,920 But life in the swamp is a delicate balance. 192 00:36:52,400 --> 00:36:58,840 (rumbling, squawking). 193 00:36:58,920 --> 00:37:02,080 His home is being invaded by a giant, 194 00:37:11,680 --> 00:37:16,280 one whose feeding habits could wreck this world. 195 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 The flowers and lily pads are of little interest 196 00:37:40,000 --> 00:37:42,880 to this elephant... 197 00:37:44,280 --> 00:37:47,960 it's the nutritious stems and roots he's after. 198 00:37:58,600 --> 00:38:00,560 To satisfy his appetite, 199 00:38:00,640 --> 00:38:03,840 he'll yank out hundreds of them in a day. 200 00:38:21,840 --> 00:38:26,440 But this lily trotter can't simply escape to a different pond, 201 00:38:28,640 --> 00:38:33,160 this is home and he has a nest to protect. 202 00:38:47,760 --> 00:38:52,120 He's a father who takes his domestic responsibility seriously. 203 00:38:55,720 --> 00:38:58,800 His mate laid her eggs and then she left the 204 00:38:58,880 --> 00:39:01,240 rest up to him. 205 00:39:02,600 --> 00:39:06,600 Now, he's a single parent and a stay-at-home dad. 206 00:39:09,600 --> 00:39:13,560 He's been tending his floating nest for 21 days. 207 00:39:18,080 --> 00:39:21,920 But today, he must rise to a new challenge. 208 00:39:47,840 --> 00:39:51,160 There's no mistaking those legs. 209 00:39:54,360 --> 00:39:58,760 His first chick is making a somewhat awkward entrance. 210 00:40:09,840 --> 00:40:12,960 Housekeeping is a priority. 211 00:40:14,520 --> 00:40:18,440 To hide any evidence of the new young one, 212 00:40:19,560 --> 00:40:22,480 he removes the shell from the nest, 213 00:40:22,560 --> 00:40:25,520 breaks it up and sinks it. 214 00:40:33,880 --> 00:40:37,920 Now he'll keep his first chick safely tucked away. 215 00:40:41,560 --> 00:40:45,600 It might take two more days before his others hatch. 216 00:40:48,200 --> 00:40:51,640 He just needs to hold on tight. 217 00:41:06,920 --> 00:41:10,320 This devoted Dad now has two chicks. 218 00:41:14,800 --> 00:41:17,920 He keeps a watchful eye on the newly-hatched lily trotters as 219 00:41:18,000 --> 00:41:20,200 they find their footing. 220 00:41:23,040 --> 00:41:25,320 When you're only two inches tall, 221 00:41:25,400 --> 00:41:28,400 obstacles are everywhere. 222 00:41:37,720 --> 00:41:40,720 Exploring this watery world can be tricky. 223 00:41:43,000 --> 00:41:47,360 A gap between the pads presents a serious water hazard. 224 00:41:56,120 --> 00:42:00,280 Try as he might, Dad is only making things worse 225 00:42:00,640 --> 00:42:03,480 while his chick struggles. 226 00:42:16,640 --> 00:42:20,520 Desperate times demand desperate measures. 227 00:42:31,080 --> 00:42:34,280 That was a close call. 228 00:42:45,200 --> 00:42:48,320 Taking both chicks under his wing, 229 00:42:48,400 --> 00:42:50,520 he'll keep them out of trouble, 230 00:42:50,600 --> 00:42:53,400 for now. 231 00:42:59,960 --> 00:43:03,800 But even for a hard-working Dad like this one, 232 00:43:03,880 --> 00:43:07,520 a third chick will be a real handful. 233 00:43:22,240 --> 00:43:26,320 The Great Flood has changed everything it touched. 234 00:43:33,920 --> 00:43:36,880 The world has turned. 235 00:43:40,000 --> 00:43:44,240 New creatures lurk in the dappled light of the swamp. 236 00:43:59,040 --> 00:44:02,560 Lions are no longer in command. 237 00:44:11,520 --> 00:44:14,720 They don't mind getting their feet wet. 238 00:44:22,360 --> 00:44:25,840 But with their hunting grounds submerged, 239 00:44:25,920 --> 00:44:29,800 they've lost their usual advantages. 240 00:44:53,000 --> 00:44:57,840 (snorting, mooing). 241 00:45:04,200 --> 00:45:06,480 Perhaps it's better to go after something 242 00:45:06,560 --> 00:45:09,280 a little slower. 243 00:45:23,920 --> 00:45:27,720 The lions try to corner a lone hippo. 244 00:45:31,480 --> 00:45:34,880 If he reaches deep water, he'll be in his element, 245 00:45:34,960 --> 00:45:38,280 and they'll be out of theirs. 246 00:46:05,720 --> 00:46:09,520 He makes his move before they can make theirs. 247 00:46:16,720 --> 00:46:19,200 And he's safe. 248 00:46:32,920 --> 00:46:37,560 The flood has brought challenges and promise. 249 00:46:45,080 --> 00:46:49,400 The only constant here is constant change. 250 00:46:53,000 --> 00:46:57,040 And even greater changes lie ahead. 251 00:47:12,480 --> 00:47:17,400 Four months after it began, the flood is at its peak. 252 00:47:19,840 --> 00:47:22,320 Billions of gallons of water have now spilled 253 00:47:22,400 --> 00:47:25,240 into the Kalahari. 254 00:47:28,000 --> 00:47:30,760 Creating a vast wetland that fans out for 255 00:47:30,840 --> 00:47:34,080 thousands of square miles. 256 00:47:47,240 --> 00:47:50,720 The Okavango overflows with life. 257 00:48:00,800 --> 00:48:06,040 Beneath the surface a whole new world has taken root. 258 00:48:11,000 --> 00:48:14,120 Secret gardens flourish. 259 00:48:18,640 --> 00:48:22,880 Fish flit in forests of lilies. 260 00:48:32,280 --> 00:48:36,680 And even the largest residents have all the space they need. 261 00:48:49,720 --> 00:48:54,480 The Great Flood is the gift that keeps on giving. 262 00:49:05,200 --> 00:49:07,440 Crocodiles are in their element, 263 00:49:07,520 --> 00:49:10,680 waiting in the shallows of the swamp. 264 00:49:33,400 --> 00:49:36,440 Lions cautiously navigate their now 265 00:49:36,520 --> 00:49:39,720 unfamiliar territory. 266 00:49:43,120 --> 00:49:46,160 To patrol what was once all theirs, 267 00:49:46,240 --> 00:49:48,800 they must cross the swamp. 268 00:49:59,480 --> 00:50:02,320 These brothers must stick together. 269 00:50:13,480 --> 00:50:17,040 And watch each other's backs. 270 00:50:26,360 --> 00:50:31,000 But they're entering a place of unseen perils. 271 00:51:49,920 --> 00:51:52,520 Today, they were lucky. 272 00:51:52,600 --> 00:51:57,040 But now, they're separated and alone. 273 00:52:00,640 --> 00:52:04,160 Lions are no longer kings here. 274 00:52:06,600 --> 00:52:10,200 The flood has changed all the rules. 275 00:52:22,720 --> 00:52:26,360 The waters remain high for several months. 276 00:52:28,880 --> 00:52:32,360 But the Okavango is an inland delta. 277 00:52:33,000 --> 00:52:37,800 Countless channels meander without ever reaching the sea. 278 00:52:45,160 --> 00:52:50,000 Instead, after nurturing the land and its creatures 279 00:52:51,600 --> 00:52:57,360 the water slowly disappears, captured by the summer sun. 280 00:53:05,040 --> 00:53:08,280 In this land of continual change, 281 00:53:08,360 --> 00:53:12,520 it's time for the next transformation. 282 00:53:25,560 --> 00:53:29,640 Flashes of color sparkle on the receding waters. 283 00:53:30,560 --> 00:53:32,600 Countless carmine bee eaters 284 00:53:32,680 --> 00:53:35,760 flock to the newly dried ground. 285 00:53:53,880 --> 00:53:56,840 These summer visitors are here to find mates 286 00:53:56,920 --> 00:53:59,520 and start families. 287 00:54:00,120 --> 00:54:04,760 They get to work digging out their nests. 288 00:54:19,320 --> 00:54:23,360 Once the foundations of their seasonal city are laid out, 289 00:54:23,440 --> 00:54:26,800 all attention turns to courtship. 290 00:54:30,800 --> 00:54:33,480 And with so many rivals around, 291 00:54:33,560 --> 00:54:37,440 first impressions are everything. 292 00:54:44,240 --> 00:54:47,760 Posturing with a prize proves you can provide 293 00:54:50,800 --> 00:54:54,160 if you can hold on to it. 294 00:55:25,040 --> 00:55:30,040 It's every bird for himself as males try to prove 295 00:55:30,120 --> 00:55:33,560 they have the right stuff. 296 00:55:40,640 --> 00:55:43,560 Finally, winners are declared 297 00:55:45,680 --> 00:55:49,440 and matches are made. 298 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 But just as they're getting down to business 299 00:56:00,000 --> 00:56:03,120 in walks trouble. 300 00:56:15,960 --> 00:56:19,880 An intruder slithers into the city of carmines. 301 00:56:26,120 --> 00:56:30,600 A monitor lizard, on the lookout for eggs and chicks. 302 00:56:37,040 --> 00:56:40,240 Rivalries are forgotten, as the carmines form 303 00:56:40,320 --> 00:56:42,880 a united front. 304 00:56:52,800 --> 00:56:55,080 They'll do whatever it takes to safeguard 305 00:56:55,160 --> 00:56:58,080 the next generation. 306 00:57:18,640 --> 00:57:21,160 Turning the tables on the chancer, 307 00:57:21,240 --> 00:57:24,320 they send him packing. 308 00:57:39,160 --> 00:57:42,760 As the land begins to dry, there are opportunities for 309 00:57:42,840 --> 00:57:46,640 those who can seize the tactical advantage. 310 00:57:52,000 --> 00:57:55,520 Wild dogs work the edge of the swamp. 311 00:58:00,400 --> 00:58:04,840 They're a coordinated team, with a cunning strategy. 312 00:58:11,480 --> 00:58:15,040 Slowly they push the impala to the water. 313 00:58:21,720 --> 00:58:25,280 Until there's only one place left to go. 314 00:58:39,080 --> 00:58:41,920 The dog's trap is set. 315 00:58:44,200 --> 00:58:47,120 Or is it? 316 00:58:55,640 --> 00:58:59,720 They aren't the only ones with eyes on this prize. 317 00:59:31,520 --> 00:59:34,760 The dogs are about to be robbed. 318 01:00:09,400 --> 01:00:12,640 The crocodile holds fast. 319 01:00:19,600 --> 01:00:22,600 But there's strength in numbers, 320 01:00:23,600 --> 01:00:26,520 and the pack gains the upper hand. 321 01:00:30,880 --> 01:00:34,280 Brains and dogged determination wins out, 322 01:00:35,160 --> 01:00:38,320 this time. 323 01:00:42,720 --> 01:00:45,920 But the dogs must always be on their game in this 324 01:00:46,000 --> 01:00:49,640 constantly changing world. 325 01:01:23,240 --> 01:01:25,920 This family is up early. 326 01:01:33,120 --> 01:01:37,680 Even in paradise, it's the early bird that gets the worm. 327 01:01:40,200 --> 01:01:43,800 So they're off with the dawn. 328 01:01:45,680 --> 01:01:49,600 Fresh delicacies emerge as the channels dry out. 329 01:01:51,360 --> 01:01:55,480 The falling water levels reveal lilies and sedges. 330 01:02:10,440 --> 01:02:13,960 It takes patience and hard work. 331 01:02:17,920 --> 01:02:20,920 But it's worth the effort. 332 01:02:32,800 --> 01:02:37,040 There's plenty of food here for the whole troop 333 01:02:37,120 --> 01:02:39,840 and the neighbors. 334 01:02:52,280 --> 01:02:55,840 The patriarch keeps a watchful eye. 335 01:02:58,000 --> 01:03:01,120 Abundance can breed discord. 336 01:03:32,440 --> 01:03:34,520 In a growing baboon troop, 337 01:03:34,600 --> 01:03:37,120 young males push their limits, 338 01:03:37,200 --> 01:03:40,160 trying to fight their way up the ranks. 339 01:04:00,120 --> 01:04:04,200 It's up to the boss to restore order. 340 01:04:38,760 --> 01:04:42,480 The squabbling has drawn unwelcome attention. 341 01:04:50,920 --> 01:04:54,400 Internal tensions are brushed aside. 342 01:05:03,880 --> 01:05:06,240 Time for this family to move on and find 343 01:05:06,320 --> 01:05:09,560 somewhere safer to feast. 344 01:05:25,600 --> 01:05:29,640 As the sun evaporates the water from above, 345 01:05:30,240 --> 01:05:34,120 the vegetation siphons it off from below. 346 01:05:43,000 --> 01:05:45,160 With falling water levels, 347 01:05:45,240 --> 01:05:48,440 some residents need to relocate. 348 01:05:54,240 --> 01:05:58,480 A young male hippo has outgrown his pool. 349 01:06:01,920 --> 01:06:07,600 Out of his element, but he'll trudge for miles if he has to. 350 01:06:23,360 --> 01:06:27,040 He's just looking for a place to live, 351 01:06:34,600 --> 01:06:38,200 but he could be wading into trouble. 352 01:06:45,160 --> 01:06:50,440 This pool already has a tenant, a big bull 353 01:06:53,480 --> 01:06:56,560 and he doesn't want a roommate. 354 01:07:46,040 --> 01:07:49,560 The youngster will have to keep looking. 355 01:07:55,040 --> 01:07:57,880 Deep water is now prime real estate, 356 01:07:57,960 --> 01:08:00,840 worth fighting for. 357 01:08:17,960 --> 01:08:21,000 Vast floodplains fill with water when the Okavango 358 01:08:21,080 --> 01:08:24,040 spills over its banks. 359 01:08:32,840 --> 01:08:34,960 Creating rich breeding grounds 360 01:08:35,040 --> 01:08:38,720 for a wide range of aquatic life. 361 01:08:47,960 --> 01:08:50,960 Now, as they begin to dry, 362 01:08:51,040 --> 01:08:54,680 these hidden treasures are exposed. 363 01:09:00,400 --> 01:09:04,640 Open billed storks are the first to flock in. 364 01:09:07,120 --> 01:09:09,880 They have just the tools to tackle another of the 365 01:09:09,960 --> 01:09:13,400 flood's seasonal offerings. 366 01:09:20,720 --> 01:09:24,840 With bills like nutcrackers, they forage for snails 367 01:09:24,920 --> 01:09:27,720 in the shallows. 368 01:09:42,760 --> 01:09:45,840 Millions of small fish that hatched out here 369 01:09:45,920 --> 01:09:49,680 on the floodplains are now leaving their nursery 370 01:09:49,760 --> 01:09:52,800 for deeper waters. 371 01:09:55,840 --> 01:09:59,560 Black egrets arrive in hot pursuit. 372 01:10:11,720 --> 01:10:15,440 These birds work undercover. 373 01:10:16,040 --> 01:10:19,000 They form umbrellas with their wings, 374 01:10:19,080 --> 01:10:22,520 casting shadows that mimic water lily pads. 375 01:10:25,400 --> 01:10:29,680 The perfect place for little fish to hide. 376 01:10:50,600 --> 01:10:53,800 The illusion is fatal. 377 01:11:09,280 --> 01:11:11,960 With attacks coming from all sides, 378 01:11:12,040 --> 01:11:15,120 the small fish make their escape. 379 01:11:20,840 --> 01:11:23,800 They crowd the edges of the channels in long ribbons and 380 01:11:23,880 --> 01:11:27,240 make their way upstream. 381 01:11:32,520 --> 01:11:36,680 But up ahead, others are waiting. 382 01:11:58,760 --> 01:12:02,120 While large fish wait in ambush, 383 01:12:02,200 --> 01:12:06,000 shoals of small fish run the deadly gauntlet. 384 01:12:07,600 --> 01:12:11,320 And are picked off, one by one. 385 01:12:29,160 --> 01:12:34,560 Survival in the drying delta is a game of hit and miss. 386 01:12:55,160 --> 01:12:59,240 As the Okavango's main channels start to run dry, 387 01:12:59,320 --> 01:13:02,800 sand banks are exposed. 388 01:13:04,320 --> 01:13:08,560 The perfect nesting sites for African skimmers. 389 01:13:14,360 --> 01:13:18,080 Nature has endowed them with extended lower beaks, 390 01:13:18,160 --> 01:13:20,960 perfect for catching small fish. 391 01:13:24,440 --> 01:13:28,840 Summer time on the delta and the fishing is fine. 392 01:13:35,200 --> 01:13:40,800 Synchronized squadrons ride the air in perfect formation. 393 01:13:51,120 --> 01:13:54,480 A skimmer's bill slices the water until it encounters 394 01:13:54,560 --> 01:13:57,640 a fish, then, snap! 395 01:14:05,760 --> 01:14:08,040 Back at the nest, the angler's partner 396 01:14:08,120 --> 01:14:10,920 guards a precious secret. 397 01:14:18,160 --> 01:14:22,000 Their newborn is ready for its first meal. 398 01:14:32,760 --> 01:14:36,760 Food must be passed from beak to tiny beak. 399 01:14:40,480 --> 01:14:44,560 If it's dropped the parents can't pick it up from the sand. 400 01:14:52,320 --> 01:14:55,480 This might take a while. 401 01:15:02,840 --> 01:15:08,280 But Dad will persevere and keep his grip on the groceries. 402 01:15:10,680 --> 01:15:13,760 Even if it takes all day. 403 01:15:35,040 --> 01:15:37,760 Finally! 404 01:15:40,960 --> 01:15:44,760 Patience really is a virtue. 405 01:15:51,240 --> 01:15:55,000 The sandbanks have become a nursery for little skimmers. 406 01:15:59,080 --> 01:16:01,040 And lots of busy new parents 407 01:16:01,120 --> 01:16:04,040 are going through the same routine. 408 01:16:11,080 --> 01:16:15,280 Skim, catch, 409 01:16:18,000 --> 01:16:21,920 feed, repeat. 410 01:16:26,520 --> 01:16:29,520 The abundance of fish is the receding flood's 411 01:16:29,600 --> 01:16:33,120 parting gift to them all. 412 01:16:44,280 --> 01:16:46,720 The Okavango's once watery world 413 01:16:46,800 --> 01:16:50,000 has disappeared into memory. 414 01:17:00,640 --> 01:17:05,800 Evaporated into the sky above or absorbed by the land below. 415 01:17:10,480 --> 01:17:14,240 only small channels and pools still remain. 416 01:17:16,640 --> 01:17:19,880 What was floodplain is now savanna, 417 01:17:19,960 --> 01:17:23,520 covered with succulent young grasses. 418 01:17:33,160 --> 01:17:37,200 Herds of grazers move in to enjoy the harvest. 419 01:17:50,000 --> 01:17:54,520 The lions now find solid footing. 420 01:17:55,960 --> 01:18:00,880 They've returned, this time with young cubs in tow. 421 01:18:35,200 --> 01:18:39,400 With no swamp left for the antelope to escape into, 422 01:18:39,480 --> 01:18:42,800 the lions are back in business. 423 01:19:30,840 --> 01:19:34,360 The dry floodplains are a lion's paradise. 424 01:19:51,240 --> 01:19:57,280 (growling, zebra squeaking). 425 01:20:05,200 --> 01:20:08,400 With food in abundance, it's easy for a mother 426 01:20:08,480 --> 01:20:11,520 to provide for her family. 427 01:20:20,600 --> 01:20:25,320 She and her cubs can eat their fill. 428 01:20:35,600 --> 01:20:38,200 And in this time of plenty, 429 01:20:38,280 --> 01:20:41,800 her pride will grow ever stronger. 430 01:21:01,560 --> 01:21:04,480 As the flood makes its final retreat, 431 01:21:04,560 --> 01:21:07,160 only permanent channels in the north are still 432 01:21:07,240 --> 01:21:10,040 flush with water. 433 01:21:16,880 --> 01:21:20,880 Dense tangles of papyrus line the banks. 434 01:21:25,240 --> 01:21:29,680 The floating root beds sway in the current and filter 435 01:21:29,760 --> 01:21:33,440 nutrients from the water. 436 01:21:34,760 --> 01:21:39,680 They also provide lodgings for some very strange little fish. 437 01:21:46,520 --> 01:21:51,360 Mormyrids have large brains in their oddly shaped heads. 438 01:21:52,520 --> 01:21:56,120 They send out tiny electrical pulses to orientate through 439 01:21:56,200 --> 01:21:59,360 their murky surroundings. 440 01:22:05,280 --> 01:22:08,960 The young fish emit pulses too small to be detected 441 01:22:09,040 --> 01:22:11,720 by most predators. 442 01:22:12,800 --> 01:22:16,760 But now, most of them have matured and they are now 443 01:22:16,840 --> 01:22:20,520 firmly on the radar of bigger fish. 444 01:22:32,400 --> 01:22:35,320 Catfish have picked up their signals 445 01:22:38,320 --> 01:22:40,720 and so begins one of the Okavango's 446 01:22:40,800 --> 01:22:44,040 largest feeding frenzies. 447 01:22:55,880 --> 01:22:59,120 Massing in vast schools, the catfish race along 448 01:22:59,200 --> 01:23:02,200 the edge of the papyrus. 449 01:23:05,840 --> 01:23:09,480 And gorge themselves on mormyrids. 450 01:23:36,760 --> 01:23:40,880 Egrets and eagles are drawn to the fray. 451 01:23:48,520 --> 01:23:52,720 Tiger fish hunt the mormyrids from below 452 01:23:59,440 --> 01:24:03,400 only to find themselves targeted from above. 453 01:24:27,360 --> 01:24:30,920 Even the hunters become hunted. 454 01:24:37,560 --> 01:24:41,720 No wonder it's chaotic, this deadly spectacle is unequalled 455 01:24:41,800 --> 01:24:44,800 anywhere on earth. 456 01:25:04,360 --> 01:25:08,320 Temperatures are soaring, now the Okavango's summer 457 01:25:08,400 --> 01:25:11,640 heat reaches its peak. 458 01:25:12,160 --> 01:25:14,920 The land is bone dry. 459 01:25:23,640 --> 01:25:26,480 But the humidity is rising too. 460 01:25:26,560 --> 01:25:30,960 And the elephants know there is rain on the horizon. 461 01:25:35,720 --> 01:25:40,040 It's the perfect time for their babies to be born. 462 01:25:50,720 --> 01:25:53,960 And other elephants are ready to mate. 463 01:26:00,920 --> 01:26:03,560 Their hormones raging, 464 01:26:03,640 --> 01:26:08,280 bulls in musth are very aggressive. 465 01:26:11,640 --> 01:26:14,960 They're spoiling for a fight. 466 01:26:18,640 --> 01:26:25,000 (rumbling, roaring). 467 01:26:28,600 --> 01:26:32,800 As the Okavango dries out, tensions rise and 468 01:26:32,880 --> 01:26:36,120 bull elephants compete for the right to mate. 469 01:26:59,960 --> 01:27:03,920 Sparring escalates to full blown combat. 470 01:27:25,320 --> 01:27:29,480 Once blood is drawn, victory is declared. 471 01:27:55,360 --> 01:27:59,080 Lightning storms herald the approach of rain. 472 01:28:04,440 --> 01:28:07,840 But with the land still as dry as tinder, 473 01:28:09,440 --> 01:28:12,480 fire is born. 474 01:28:37,240 --> 01:28:41,600 Each year, vast swathes of the Okavango burn. 475 01:29:00,080 --> 01:29:03,280 The flames trigger the next stage of the Okavango's 476 01:29:03,360 --> 01:29:06,920 miraculous cycle. 477 01:29:10,960 --> 01:29:14,040 Where giant papyrus once dominated, 478 01:29:14,120 --> 01:29:18,120 dry peat beds are consumed in the inferno. 479 01:29:20,960 --> 01:29:24,120 They release valuable nutrients 480 01:29:29,840 --> 01:29:32,760 ready to be washed back into the system, 481 01:29:32,840 --> 01:29:35,760 when the rains arrive. 482 01:30:39,520 --> 01:30:42,840 Relief is here. 483 01:30:44,560 --> 01:30:50,360 The wheel keeps turning, the cycle of wet and dry. 484 01:30:51,560 --> 01:30:56,000 Holds sway over all life in the Okavango. 485 01:31:08,240 --> 01:31:11,720 Precious water revives the thirsty land, 486 01:31:11,800 --> 01:31:14,960 at least for a while. 487 01:31:16,760 --> 01:31:19,920 Timing is everything. 488 01:31:20,320 --> 01:31:23,880 Grasses and flowers burst into life. 489 01:31:27,760 --> 01:31:31,160 Insects flourish. 490 01:31:37,520 --> 01:31:40,640 And a new generation of carmine bee eaters has 491 01:31:40,720 --> 01:31:44,720 fledged, right on time. 492 01:31:52,440 --> 01:31:56,480 In this world of feast and famine, 493 01:31:59,240 --> 01:32:03,800 each seasonal change triggers an intricate sequence of 494 01:32:03,880 --> 01:32:07,040 miraculous events. 495 01:32:07,840 --> 01:32:11,080 Soon the short summer rains will end, 496 01:32:11,160 --> 01:32:14,880 and the Okavango will be dry for a few more months. 497 01:32:18,440 --> 01:32:21,880 Until the cycle begins again, 498 01:32:21,960 --> 01:32:26,080 with the return of The Great Flood. 499 01:32:28,040 --> 01:32:29,280 Captioned by Cotter Captioning Services. 41990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.