All language subtitles for The Enforcer 2022 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,978 --> 00:00:53,325 - There is something about it... 2 00:00:53,450 --> 00:00:54,917 a sunset. 3 00:00:56,819 --> 00:00:59,322 That burning ball of light. 4 00:01:01,358 --> 00:01:04,627 A force of nature, like time itself. 5 00:01:07,830 --> 00:01:11,567 When it starts to fade and darkness falls... 6 00:01:13,836 --> 00:01:15,838 It makes you feel insignificant. 7 00:01:17,907 --> 00:01:19,909 I must own my demons. 8 00:01:21,844 --> 00:01:26,191 And deep down, all I ask for is... 9 00:01:26,316 --> 00:01:28,951 forgiveness. 10 00:02:26,143 --> 00:02:28,844 - What's up with it? 11 00:02:55,338 --> 00:02:56,747 - That's my dawg. Who gettin' dropped? 12 00:02:56,872 --> 00:02:58,984 Who you got? You hear me? 13 00:02:59,109 --> 00:03:01,486 I got five on the little kid, eh? 14 00:03:01,611 --> 00:03:03,046 All right, let's see that money. 15 00:03:13,756 --> 00:03:15,133 - Good? Good? 16 00:03:15,258 --> 00:03:16,401 Yeah, let's scrap! 17 00:03:16,526 --> 00:03:18,236 - Let's go, baby. 18 00:03:18,361 --> 00:03:19,438 Yeah, get in there! 19 00:03:19,563 --> 00:03:20,729 Kick him. 20 00:03:21,897 --> 00:03:23,233 Look at him go! 21 00:03:27,703 --> 00:03:29,306 - Yeah, yeah, yeah. Come on, man. 22 00:03:30,307 --> 00:03:31,782 Son! 23 00:03:31,907 --> 00:03:34,944 - Get your hands up, son! 24 00:03:38,847 --> 00:03:40,183 - Bitch, let's do this! 25 00:03:43,119 --> 00:03:44,595 - From below, man, from below! 26 00:03:44,720 --> 00:03:47,490 Get in there! - Man, that's easy money! 27 00:03:49,426 --> 00:03:51,628 - He don't want no more! 28 00:03:53,963 --> 00:03:55,907 - Ground him! - Yeah! 29 00:03:56,032 --> 00:03:58,477 - Take him there! Right, take him! 30 00:03:58,602 --> 00:04:01,371 - All right, let's go, let's go! Break that motherfucker's ass! 31 00:04:03,106 --> 00:04:05,350 - You gonna take that, Stray? Let's go, baby. 32 00:04:05,475 --> 00:04:07,986 - Get up, motherfucker! Come on, man! 33 00:04:08,111 --> 00:04:11,056 Get down! 34 00:04:11,181 --> 00:04:12,915 - Yeah! - Gonna bust him! 35 00:04:17,020 --> 00:04:18,854 He's fucking broken! 36 00:04:23,693 --> 00:04:26,737 Yeah, motherfucker, drag him! 37 00:04:26,862 --> 00:04:28,839 Yeah! Get that motherfucker. 38 00:04:28,964 --> 00:04:30,741 Choke his ass! Kill him! 39 00:04:30,866 --> 00:04:32,502 - Let's go, Stray. Let's go, Stray. 40 00:05:07,370 --> 00:05:08,980 - 'Ima break you on somethin', Stray! 41 00:05:09,105 --> 00:05:10,348 I got you, kid. 42 00:05:10,473 --> 00:05:11,650 I got you. 43 00:05:11,775 --> 00:05:12,984 - I lost all my fucking money, man. 44 00:05:13,109 --> 00:05:15,220 That's some bullshit! 45 00:05:15,345 --> 00:05:19,783 Estelle, I think I found your guy. 46 00:05:33,896 --> 00:05:35,598 - Right, then at least, like, 20 though. 47 00:05:45,108 --> 00:05:46,518 - I'm here to see Estelle. 48 00:05:46,643 --> 00:05:48,345 - Arm's up. 49 00:05:55,118 --> 00:05:56,453 He's coming up. 50 00:06:09,065 --> 00:06:10,375 - Go make some noise! 51 00:06:10,500 --> 00:06:13,570 We got that DJ goin' in with some heat! 52 00:06:36,559 --> 00:06:38,161 - Sit here. 53 00:06:42,031 --> 00:06:43,841 Sweetie. 54 00:06:43,966 --> 00:06:46,902 - Can I just get a beer? - Yeah. 55 00:06:48,671 --> 00:06:50,173 Here you go. 56 00:06:51,841 --> 00:06:54,544 - I want tequila por fa! 57 00:07:12,061 --> 00:07:13,929 - I haven't seen you in here before. 58 00:07:15,098 --> 00:07:17,133 - It's not really my type of place. 59 00:07:18,468 --> 00:07:20,570 - Did you get kicked out of your regular spot? 60 00:07:23,640 --> 00:07:25,650 I'm Lexus. 61 00:07:25,775 --> 00:07:27,143 You wanna dance? 62 00:07:29,045 --> 00:07:32,057 - I'm sorry, I'm not really much of a dancer. 63 00:07:32,182 --> 00:07:35,393 I mean, I could, 64 00:07:35,518 --> 00:07:37,529 probably bust out a worm or something, 65 00:07:37,654 --> 00:07:40,231 but it doesn't really look like there's enough space, 66 00:07:40,356 --> 00:07:42,167 you know? 67 00:07:42,292 --> 00:07:44,369 - What's your name? 68 00:07:44,494 --> 00:07:45,961 - I'm Stray. 69 00:07:47,931 --> 00:07:50,066 Let's go. 70 00:07:51,768 --> 00:07:53,236 - Sorry. 71 00:07:56,272 --> 00:07:58,083 You got a cell? 72 00:07:58,208 --> 00:08:00,218 - You want to book me, you can go out the club. 73 00:08:00,343 --> 00:08:03,588 - Look, I don't really know what that means. 74 00:08:03,713 --> 00:08:05,590 Can I just take you out? 75 00:08:05,715 --> 00:08:07,183 Get something to eat? 76 00:08:08,318 --> 00:08:10,053 Go somewhere with a bit more space? 77 00:08:11,187 --> 00:08:12,755 You didn't fucking hear me? 78 00:08:39,282 --> 00:08:41,426 Yeah. 79 00:08:41,551 --> 00:08:45,321 We've all heard what Freddie's doing in midtown. 80 00:08:47,023 --> 00:08:48,666 Right. 81 00:08:48,791 --> 00:08:50,769 Well, that's cute. 82 00:08:50,894 --> 00:08:55,507 He has to understand that it's still my territory. 83 00:08:55,632 --> 00:08:56,908 If they don't want to play by the rules, 84 00:08:57,033 --> 00:08:59,168 they can't play the game. 85 00:09:01,738 --> 00:09:03,506 Sorry about that. 86 00:09:08,278 --> 00:09:10,755 You like games, Stray? 87 00:09:10,880 --> 00:09:12,357 - Nah. 88 00:09:12,482 --> 00:09:13,858 - No? 89 00:09:13,983 --> 00:09:16,361 How about we play one? 90 00:09:16,486 --> 00:09:17,787 Humor me. 91 00:09:19,889 --> 00:09:21,599 Russian roulette? 92 00:09:21,724 --> 00:09:23,601 No, I'm kidding. 93 00:09:23,726 --> 00:09:26,504 We'll start with something easy... 94 00:09:26,629 --> 00:09:28,540 basic. 95 00:09:28,665 --> 00:09:30,466 Truth or dare? 96 00:09:32,936 --> 00:09:36,306 Truth... or dare? 97 00:09:39,742 --> 00:09:40,677 - Truth. 98 00:09:42,912 --> 00:09:44,247 - Truth. 99 00:09:46,849 --> 00:09:48,259 You've been making quite a name for yourself 100 00:09:48,384 --> 00:09:50,186 in the yard fights. 101 00:09:51,487 --> 00:09:53,398 Do you find knocking out bums for pocket change 102 00:09:53,523 --> 00:09:55,858 a sustainable way to make a living? 103 00:10:00,697 --> 00:10:02,732 Truthfully. 104 00:10:25,355 --> 00:10:27,557 Those eyes. 105 00:10:30,126 --> 00:10:32,804 I used to be like you. 106 00:10:32,929 --> 00:10:34,530 A fighter. 107 00:10:37,001 --> 00:10:39,469 Although back then, I couldn't defend myself. 108 00:10:41,671 --> 00:10:44,507 I can give you something worth fighting for. 109 00:10:51,781 --> 00:10:53,416 Your ride is here. 110 00:10:55,085 --> 00:10:56,886 Cuda, he's out front. 111 00:10:59,255 --> 00:11:01,257 Stray. 112 00:11:02,592 --> 00:11:04,970 You fight for me, I fight for you. 113 00:11:05,095 --> 00:11:07,672 It's a simple offer. 114 00:11:07,797 --> 00:11:09,232 I dare you to take it. 115 00:11:38,928 --> 00:11:40,763 You Cuda? 116 00:12:09,358 --> 00:12:11,527 It's a nice car. 117 00:12:17,134 --> 00:12:19,344 I mean, everybody knows about the Challenger, 118 00:12:19,469 --> 00:12:21,938 but the Barracuda's slept on if you ask me. 119 00:12:31,814 --> 00:12:34,684 That lady, she didn't mention anything about money. 120 00:12:45,928 --> 00:12:48,473 - At least 23 people were shot outside a nightclub. 121 00:12:48,598 --> 00:12:50,675 Two of the victims have died. 122 00:12:50,800 --> 00:12:52,935 Two others in critical condition. 123 00:13:00,977 --> 00:13:05,249 Men wearing masks jumped out of an SUV, sprayed the crowd... 124 00:13:16,193 --> 00:13:18,694 - You gonna fill me in? 125 00:13:22,465 --> 00:13:24,009 - Ronnie Fennech. 126 00:13:24,134 --> 00:13:25,434 Gambling debts. 127 00:13:26,803 --> 00:13:30,606 The "South Beach Slugger." 128 00:13:32,109 --> 00:13:34,011 And a huge motherfucker. 129 00:13:39,448 --> 00:13:42,019 Why don't you go and introduce yourself? 130 00:14:08,411 --> 00:14:10,479 You got a light? 131 00:14:36,206 --> 00:14:37,874 Sorry. 132 00:14:50,686 --> 00:14:52,030 Who the do you think you are? 133 00:14:52,155 --> 00:14:53,165 Young fucking punk! 134 00:14:53,290 --> 00:14:54,699 You got me with a cheap shot! 135 00:14:54,824 --> 00:14:57,460 Goddamn motherfucker. 136 00:15:01,697 --> 00:15:03,200 - Wait till I get my hands on you. 137 00:15:31,794 --> 00:15:33,363 - You goddamn motherfucker! 138 00:15:54,583 --> 00:15:57,954 Ha! 139 00:16:01,958 --> 00:16:04,468 I'm gonna kill you, bitch. You hear me? 140 00:16:04,593 --> 00:16:06,604 Motherfucker. You're a dead man! 141 00:16:06,729 --> 00:16:08,006 You're a dead man, motherfucker! 142 00:16:08,131 --> 00:16:10,142 You're a dead man. I'm a made man. 143 00:16:10,267 --> 00:16:11,709 You know who you fucking with? 144 00:16:11,834 --> 00:16:14,079 I'm Ronnie fucking Fennech, motherfucker. 145 00:16:14,204 --> 00:16:16,281 Welterweight champion of the world, you understand? 146 00:16:16,406 --> 00:16:19,684 - Is that right? - Cuda? 147 00:16:19,809 --> 00:16:21,920 - Ronnie, tonight you are nobody. 148 00:16:22,045 --> 00:16:24,655 - Cuda? When did you get out? 149 00:16:24,780 --> 00:16:26,325 Man, I didn't do nothing, I swear. 150 00:16:26,450 --> 00:16:28,293 I'm gonna get the money, all right, I'll pay her back. 151 00:16:28,418 --> 00:16:30,028 I'll pay her back, I swear. 152 00:16:30,153 --> 00:16:32,530 I did everything she asked while you were locked up. 153 00:16:32,655 --> 00:16:34,599 Call Estelle. Call Estelle! 154 00:16:34,724 --> 00:16:35,934 She knows me, man. She knows me. 155 00:16:36,059 --> 00:16:38,070 You know me. - I know I know you. 156 00:16:38,195 --> 00:16:39,537 I know you. 157 00:16:39,662 --> 00:16:43,574 You know, and everybody knows that normally, 158 00:16:43,699 --> 00:16:45,843 you have been where I am right now. 159 00:16:45,968 --> 00:16:47,612 - Yeah. 160 00:16:47,737 --> 00:16:51,482 - And also, you know that where I am now 161 00:16:51,607 --> 00:16:54,019 there is no space for mercy, Ronnie. 162 00:16:54,144 --> 00:16:55,519 - Cuda, please man. 163 00:16:55,644 --> 00:16:56,545 - Please! - You! 164 00:17:07,457 --> 00:17:09,092 He never did shut the up. 165 00:17:13,729 --> 00:17:15,631 You wanna pray or something? 166 00:17:36,286 --> 00:17:37,396 Golf? 167 00:17:37,521 --> 00:17:40,223 Golf. 168 00:17:59,842 --> 00:18:01,977 - Yes, yes, I'm coming. 169 00:18:06,649 --> 00:18:08,260 Cuda. 170 00:18:08,385 --> 00:18:09,962 - Olivia. 171 00:18:10,087 --> 00:18:12,456 - Not like you to have company. 172 00:18:16,393 --> 00:18:21,331 So just 100 balls for you and that bad boy out back? 173 00:18:23,233 --> 00:18:25,335 - What time is it? 174 00:18:28,572 --> 00:18:29,647 3:30. 175 00:18:29,772 --> 00:18:31,615 - No, Olivia. 176 00:18:31,740 --> 00:18:33,285 What time is it? 177 00:18:33,410 --> 00:18:35,786 - Well, now that you asked me like that, 178 00:18:35,911 --> 00:18:38,056 I think my watch is broken. 179 00:18:38,181 --> 00:18:39,282 11:30. 180 00:18:40,716 --> 00:18:41,592 - That's right. 181 00:18:41,717 --> 00:18:44,129 - Sure thing, sweetheart. 182 00:18:44,254 --> 00:18:46,989 You know I always got your balls, Cuda. 183 00:18:49,392 --> 00:18:51,394 - You want to tell me what we're doing here? 184 00:18:55,798 --> 00:19:00,103 - You know golf is about patience. 185 00:19:02,339 --> 00:19:03,906 Timing. 186 00:19:08,777 --> 00:19:11,714 Keeping your cool. 187 00:19:13,283 --> 00:19:16,119 Obviously, you lack all of these qualities. 188 00:19:20,557 --> 00:19:22,825 - 'S goofy. - Yeah. 189 00:19:45,448 --> 00:19:47,883 - Awesome. 190 00:19:49,519 --> 00:19:52,988 - I want my money, not a fucking golf lesson. 191 00:20:03,433 --> 00:20:06,403 - If someone ask you where you were tonight... 192 00:20:07,870 --> 00:20:09,772 Psst, - 193 00:20:10,806 --> 00:20:13,742 - Golf. - That's right. 194 00:20:14,843 --> 00:20:16,779 Now get the out of here. 195 00:20:40,836 --> 00:20:43,014 - But changing topic, how was Warren? 196 00:20:43,139 --> 00:20:44,382 - Nah. - Really? 197 00:20:44,507 --> 00:20:45,816 - Totally, yeah, yeah, yeah. - What did you do? 198 00:20:45,941 --> 00:20:47,552 - I don't want to talk about it. 199 00:20:47,677 --> 00:20:48,587 - Why not? - No, no, no. 200 00:20:48,712 --> 00:20:50,355 - How was class? 201 00:20:50,480 --> 00:20:52,190 - Well, Donny was messing around like usual. 202 00:20:52,315 --> 00:20:54,917 My God. 203 00:20:56,852 --> 00:20:58,196 Dad? 204 00:20:58,321 --> 00:20:59,898 - That's your dad? 205 00:21:00,023 --> 00:21:02,134 - Wasn't he supposed to be in jail? 206 00:21:02,259 --> 00:21:03,401 - I'll catch up with you later, okay? 207 00:21:03,526 --> 00:21:04,402 Give me a sec. 208 00:21:04,527 --> 00:21:06,096 - Okay, see you. 209 00:21:10,700 --> 00:21:12,776 Lola. 210 00:21:12,901 --> 00:21:14,437 How are you, baby? 211 00:21:16,839 --> 00:21:18,550 What is that on your nose? 212 00:21:18,675 --> 00:21:21,353 - I got it pierced. 213 00:21:21,478 --> 00:21:22,554 - When? 214 00:21:22,679 --> 00:21:25,056 - What are you doing here? 215 00:21:25,181 --> 00:21:27,350 - Well, I just wanted to come and see you. 216 00:21:28,817 --> 00:21:30,262 I have some tacos. 217 00:21:30,387 --> 00:21:32,497 - I don't eat that stuff any more. 218 00:21:32,622 --> 00:21:34,366 I'm vegan. 219 00:21:34,491 --> 00:21:35,934 - Since when? 220 00:21:36,059 --> 00:21:37,369 I mean... I'm sorry. 221 00:21:37,494 --> 00:21:39,304 I'm sorry... 222 00:21:39,429 --> 00:21:41,106 God, you're... 223 00:21:41,231 --> 00:21:45,210 I mean, you're growing up so quick, you know? 224 00:21:45,335 --> 00:21:49,747 What do you think if we just, take a drive 225 00:21:49,872 --> 00:21:51,216 and I don't know, just somewhere, 226 00:21:51,341 --> 00:21:53,351 just to spend some time together. 227 00:21:53,476 --> 00:21:56,754 No, my bus is here. 228 00:21:56,879 --> 00:21:59,391 Yeah, that's right... 229 00:21:59,516 --> 00:22:01,850 Well, your birthday is coming up. 230 00:22:03,787 --> 00:22:07,199 This is a special one. 231 00:22:07,324 --> 00:22:10,001 - What makes this one any different? 232 00:22:10,126 --> 00:22:12,928 You've missed all the others. 233 00:22:16,865 --> 00:22:18,677 All right, listen. 234 00:22:18,802 --> 00:22:19,935 Take this. 235 00:22:22,971 --> 00:22:24,449 I thought you... you may need a dress 236 00:22:24,574 --> 00:22:26,443 or something for your party. 237 00:22:29,813 --> 00:22:31,656 - I got to go. 238 00:22:31,781 --> 00:22:33,625 - Yeah. 239 00:22:33,750 --> 00:22:35,785 I love you. 240 00:23:09,085 --> 00:23:10,153 - Thank you. 241 00:23:50,026 --> 00:23:51,327 - There you go. Thank you. 242 00:23:59,636 --> 00:24:00,578 - I saw you! 243 00:24:00,703 --> 00:24:03,114 - I didn't take anything. - Give me this! 244 00:24:03,239 --> 00:24:05,750 - I didn't take anything! Stop! 245 00:24:05,875 --> 00:24:08,953 Give me my bag back please! I didn't take anything. 246 00:24:09,078 --> 00:24:11,855 Give me my bag. - I'm calling the police! 247 00:24:11,980 --> 00:24:14,059 - You are a thief! - Ladies. 248 00:24:14,184 --> 00:24:16,695 - Lady, let go! - Lady, lady, lady, lady, lady. 249 00:24:16,820 --> 00:24:18,496 There is no need for that. 250 00:24:18,621 --> 00:24:19,998 I'll take care... - But she's a thief! 251 00:24:20,123 --> 00:24:22,033 - I know. I'll take care of her, you know? 252 00:24:22,158 --> 00:24:26,504 This... this should cover everything, all right? 253 00:24:26,629 --> 00:24:29,240 You fine with that? Yes, you are. 254 00:24:29,365 --> 00:24:31,142 For that price, I'm gonna take even this shirt. 255 00:24:31,267 --> 00:24:33,570 All right? Okay, good. 256 00:24:39,742 --> 00:24:42,487 Take this. 257 00:24:42,612 --> 00:24:44,622 Are you okay? 258 00:24:44,747 --> 00:24:47,192 - Thanks for bailing me out. 259 00:24:47,317 --> 00:24:49,452 - Where are you from? 260 00:24:51,888 --> 00:24:54,366 - Atlanta. 261 00:24:54,491 --> 00:24:57,502 - Well, that's a long way from home. 262 00:24:57,627 --> 00:24:59,062 What's your name? 263 00:25:01,531 --> 00:25:02,741 - Billie. 264 00:25:02,866 --> 00:25:04,609 - I am Cuda. 265 00:25:04,734 --> 00:25:06,202 I am from Miami. 266 00:25:08,438 --> 00:25:11,407 How old are you? - 18. 267 00:25:12,842 --> 00:25:16,454 - Really? - 15. 268 00:25:16,579 --> 00:25:17,689 I'm kinda hungry. 269 00:25:17,814 --> 00:25:20,225 Is there, like, a Wendy's or something around here? 270 00:25:20,350 --> 00:25:22,494 Yeah, something. 271 00:25:22,619 --> 00:25:24,729 What type of foods do you like? 272 00:25:24,854 --> 00:25:26,231 I'll eat anything. 273 00:25:26,356 --> 00:25:29,025 - Anything. Anything is good. 274 00:25:32,462 --> 00:25:34,773 Eric! 275 00:25:34,898 --> 00:25:36,366 It's me, Stray. 276 00:25:40,403 --> 00:25:43,181 Bro, I can hear you. 277 00:25:43,306 --> 00:25:45,917 Look, I got your money, like a whole month's rent. 278 00:25:46,042 --> 00:25:48,052 - Bullshit. - I ain't playing. 279 00:25:48,177 --> 00:25:49,487 I got it all. 280 00:25:49,612 --> 00:25:53,057 Slide the money under the door. 281 00:25:53,182 --> 00:25:55,585 - For real? Just open the door, Eric. 282 00:25:57,120 --> 00:25:59,622 - Under the fucking door! 283 00:26:09,666 --> 00:26:10,800 Keep it coming! 284 00:26:14,038 --> 00:26:15,713 - There, that's 500. 285 00:26:15,838 --> 00:26:17,749 Now, give me my keys. 286 00:26:17,874 --> 00:26:20,777 - Wait! 287 00:26:24,113 --> 00:26:25,990 You me one more time, 288 00:26:26,115 --> 00:26:27,927 and I burn your goddamn mattress, 289 00:26:28,052 --> 00:26:29,185 you 290 00:26:31,154 --> 00:26:33,523 You look like 291 00:26:38,461 --> 00:26:41,164 - See you around, Eric. - Yeah, vlaka. 292 00:26:52,442 --> 00:26:54,744 I got that crystal you like. 293 00:27:04,988 --> 00:27:07,432 You have two new messages. 294 00:27:07,557 --> 00:27:09,267 First new message. 295 00:27:09,392 --> 00:27:12,003 Jimmy Magner here from pax civil. 296 00:27:12,128 --> 00:27:14,806 I just want to say that we won't be having any more work. 297 00:27:14,931 --> 00:27:17,175 Sorry to do this to you at such late notice 298 00:27:17,300 --> 00:27:18,868 but good luck with it all. 299 00:27:19,969 --> 00:27:21,412 Next message. 300 00:27:21,537 --> 00:27:24,315 This is Lexus. 301 00:27:24,440 --> 00:27:26,684 I got a missed call from this number, 302 00:27:26,809 --> 00:27:28,853 so I'm callin' back. 303 00:27:28,978 --> 00:27:30,054 Okay, bye. 304 00:27:30,179 --> 00:27:31,748 - End of new messages. 305 00:27:37,687 --> 00:27:39,531 - All right. 306 00:27:39,656 --> 00:27:43,626 Best tacos in Little Havana. 307 00:27:45,795 --> 00:27:49,198 And even better with salsa verde over here. 308 00:27:56,639 --> 00:27:58,783 Yeah. This is fire. 309 00:27:58,908 --> 00:28:01,944 - They're not supposed to be that hot, you know. 310 00:28:05,381 --> 00:28:07,617 No, fire means like, "It's amazing." 311 00:28:09,185 --> 00:28:10,820 - That's right. "Fire." 312 00:28:16,225 --> 00:28:18,269 - Back up! Back up off me! 313 00:28:18,394 --> 00:28:20,538 Back up! Motherfucker. You, bitch! 314 00:28:20,663 --> 00:28:23,909 Where's your mother? 315 00:28:24,034 --> 00:28:25,911 - She's dead. 316 00:28:26,036 --> 00:28:27,370 - I'm sorry. 317 00:28:28,738 --> 00:28:29,706 How? 318 00:28:31,207 --> 00:28:32,475 - She was on the pipe. 319 00:28:34,011 --> 00:28:37,480 And I went to foster care but the man that - 320 00:28:39,549 --> 00:28:41,718 I had to get out of there. 321 00:28:43,319 --> 00:28:45,788 Y'all going? 322 00:28:48,558 --> 00:28:51,904 - Do you have any kids? - Yeah. 323 00:28:52,029 --> 00:28:53,805 A daughter. 324 00:28:53,930 --> 00:28:55,807 - Just your age. 325 00:28:55,932 --> 00:28:57,009 - What's her name? 326 00:28:57,134 --> 00:28:59,243 Lola. 327 00:28:59,368 --> 00:29:02,014 - Her birthday's next week. - 16? 328 00:29:02,139 --> 00:29:03,806 Yeah. 329 00:29:07,243 --> 00:29:10,947 Can I ask you, what would you want for your birthday? 330 00:29:13,483 --> 00:29:16,786 16 is the Well, what does she like? 331 00:29:20,690 --> 00:29:24,302 Well, whatever it is, just make sure that it comes 332 00:29:24,427 --> 00:29:25,637 from your heart, you know? 333 00:29:25,762 --> 00:29:27,563 Like something only you can give her. 334 00:29:34,403 --> 00:29:37,515 Billie... 335 00:29:37,640 --> 00:29:41,719 these streets are not safe for a girl your age. 336 00:29:41,844 --> 00:29:44,856 Is there anywhere I can take you? 337 00:29:44,981 --> 00:29:47,416 A friend? - No. 338 00:29:50,887 --> 00:29:52,488 - Okay. 339 00:29:56,059 --> 00:29:58,294 Er... wait for me here. 340 00:30:02,465 --> 00:30:04,208 Good evening. 341 00:30:04,333 --> 00:30:06,511 Hello there! 342 00:30:06,636 --> 00:30:10,181 Just a... just a regular room. 343 00:30:10,306 --> 00:30:13,317 And what's the duration of your stay? 344 00:30:13,442 --> 00:30:18,289 Just till the end of the week and... 345 00:30:18,414 --> 00:30:20,125 Let me see here... 346 00:30:20,250 --> 00:30:22,027 Maybe, maybe a little bit longer. 347 00:30:22,152 --> 00:30:25,130 In cash. 348 00:30:25,255 --> 00:30:26,689 Perfect. 349 00:30:32,162 --> 00:30:34,539 Okay, this is for you. 350 00:30:34,664 --> 00:30:35,440 Perfect. 351 00:30:35,565 --> 00:30:37,500 - Thank you. - Thank you. 352 00:30:40,270 --> 00:30:43,781 So, you have a room... 353 00:30:43,906 --> 00:30:46,442 and... 354 00:30:48,945 --> 00:30:50,189 You know what? 355 00:30:50,314 --> 00:30:52,316 Take it. 356 00:30:53,183 --> 00:30:56,819 And the room has been paid for until the end of the week, so... 357 00:31:00,057 --> 00:31:02,059 Take care of yourself. 358 00:31:06,696 --> 00:31:08,497 - So how long have you been in Miami? 359 00:31:13,502 --> 00:31:15,705 - You got me. 360 00:31:17,040 --> 00:31:19,118 There weren't too many noodle joints where I grew up. 361 00:31:19,243 --> 00:31:21,186 - Where's that? 362 00:31:21,311 --> 00:31:22,979 - Idaho. 363 00:31:25,148 --> 00:31:27,258 - Isn't that, like, potato country? 364 00:31:27,383 --> 00:31:30,195 - Yeah, blue collar. 365 00:31:30,320 --> 00:31:32,231 Mountains and valleys. 366 00:31:32,356 --> 00:31:35,833 Where I was from, we only had a population of about 1,000. 367 00:31:35,958 --> 00:31:39,929 Kind of place that's got more churches than restaurants. 368 00:31:43,532 --> 00:31:45,668 What about you? 369 00:31:47,403 --> 00:31:48,638 - North Carolina. 370 00:31:49,705 --> 00:31:52,550 It's like, NASCAR country, yeah? 371 00:31:52,675 --> 00:31:55,745 - Yeah, but I don't really like fast cars. 372 00:31:57,747 --> 00:31:59,882 - Better sell my Lambo then. 373 00:32:04,720 --> 00:32:06,689 So what's your name? 374 00:32:09,393 --> 00:32:11,069 Stray? 375 00:32:11,194 --> 00:32:14,039 That's not a real name. - I'm sorry. 376 00:32:14,164 --> 00:32:15,831 Lexus? 377 00:32:19,069 --> 00:32:22,039 - My name is Sloane. 378 00:32:23,639 --> 00:32:25,508 - I like it. 379 00:32:26,509 --> 00:32:29,146 - Come on, what is it? 380 00:32:31,048 --> 00:32:32,548 - Ricky. 381 00:32:34,318 --> 00:32:35,459 Ricky. 382 00:32:35,584 --> 00:32:36,527 That's cute. 383 00:32:36,652 --> 00:32:39,089 I like it. - It's goofy. 384 00:32:44,294 --> 00:32:45,628 Is that a gun? 385 00:32:52,002 --> 00:32:54,171 I don't trust so many people in this city. 386 00:32:56,406 --> 00:32:58,574 - That makes two of us. 387 00:33:07,351 --> 00:33:08,918 - What do you do again? 388 00:33:11,421 --> 00:33:13,656 - I fight. 389 00:33:17,626 --> 00:33:19,829 - I wanna show you something. 390 00:33:34,478 --> 00:33:36,721 What? 391 00:33:36,846 --> 00:33:39,457 You bring all your dates here? 392 00:33:39,582 --> 00:33:42,119 - Every single one of them, actually. 393 00:33:44,388 --> 00:33:47,565 Nah, I just thought you needed some more space for that worm. 394 00:33:47,690 --> 00:33:50,102 Nah, I can't. 395 00:33:50,227 --> 00:33:52,470 - Okay. 396 00:33:52,595 --> 00:33:56,299 Though you did seem pretty confident last time we talked. 397 00:34:01,737 --> 00:34:03,140 - All right. 398 00:34:05,608 --> 00:34:06,952 I haven't done this in years though. 399 00:34:07,077 --> 00:34:08,944 - Dance. 400 00:34:59,096 --> 00:35:02,941 - I am so sick of this, Cuda. Enough. 401 00:35:03,066 --> 00:35:05,543 - Medina, please. What's up with...? 402 00:35:05,668 --> 00:35:07,778 - Lola isn't a little girl any more, Cuda. 403 00:35:07,903 --> 00:35:11,216 She knows who her father is, who he really is. 404 00:35:11,341 --> 00:35:13,851 - Well, that doesn't mean that you can take her away from me, 405 00:35:13,976 --> 00:35:17,322 you know? - Of course it does. 406 00:35:17,447 --> 00:35:19,391 Look. 407 00:35:19,516 --> 00:35:20,524 - It's bad enough you want to try 408 00:35:20,649 --> 00:35:21,726 and buy her with some money. 409 00:35:21,851 --> 00:35:22,626 What kind of money, Cuda? - I... I'm sorry. 410 00:35:22,751 --> 00:35:23,996 I'm sorry. 411 00:35:24,121 --> 00:35:26,331 - You're stained with the life that you live. 412 00:35:26,456 --> 00:35:27,598 A criminal. 413 00:35:27,723 --> 00:35:30,068 - Well, you know, I came here because... 414 00:35:30,193 --> 00:35:31,436 - I know. 415 00:35:31,561 --> 00:35:32,803 Lola's birthday. - That's right. 416 00:35:32,928 --> 00:35:34,106 - Her sweet 16. 417 00:35:34,231 --> 00:35:35,539 - And I would like to buy her something, 418 00:35:35,664 --> 00:35:36,841 take her for dinner, 419 00:35:36,966 --> 00:35:38,276 you know, just do normal things that a father 420 00:35:38,401 --> 00:35:39,411 would do for his daughter. 421 00:35:39,536 --> 00:35:41,612 - I know you're hurting, but I'm not gonna let Lola 422 00:35:41,737 --> 00:35:44,383 be your medicine. You got locked up. 423 00:35:44,508 --> 00:35:46,184 You left us. 424 00:35:46,309 --> 00:35:47,651 Remember that? - Yeah, I remember. 425 00:35:47,776 --> 00:35:49,121 I got locked up, yeah. 426 00:35:49,246 --> 00:35:50,922 I got in jail, and when you get in jail, 427 00:35:51,047 --> 00:35:53,058 that's what happen, you know? 428 00:35:53,183 --> 00:35:57,887 Then you don't see anybody outside of jail. 429 00:36:01,158 --> 00:36:02,767 Who is it? 430 00:36:02,892 --> 00:36:05,170 - Camaron Gaskelle. 431 00:36:05,295 --> 00:36:08,206 A little known, somewhat hermetic artist. 432 00:36:08,331 --> 00:36:11,709 Arguably could have rival led some of the greats. 433 00:36:11,834 --> 00:36:14,880 Apparently never left his home. 434 00:36:15,005 --> 00:36:17,207 Lived with a bunch of cats. 435 00:36:26,316 --> 00:36:29,194 - You following with me, man? - I saw your car. 436 00:36:29,319 --> 00:36:31,087 Look, I'm sorry I wasn't professional. 437 00:36:33,190 --> 00:36:34,466 - Asshole! 438 00:36:34,591 --> 00:36:37,536 Yeah, keep walking, pussy Look, man. 439 00:36:37,661 --> 00:36:39,471 I'm down to play golf or tennis. 440 00:36:39,596 --> 00:36:41,605 Whatever you want. 441 00:36:41,730 --> 00:36:43,808 I really feel I can do this. 442 00:36:43,933 --> 00:36:46,303 - Yeah, good. - Jesus. 443 00:36:55,811 --> 00:36:58,814 What? - Turn it over. 444 00:37:03,986 --> 00:37:07,399 Could be your ignition switch. - Yeah. 445 00:37:07,524 --> 00:37:10,193 - It's your starter motor. - No! 446 00:37:11,927 --> 00:37:13,238 Listen. 447 00:37:13,363 --> 00:37:14,805 I don't like you messing with my car. 448 00:37:14,930 --> 00:37:16,508 I'll call a tow. 449 00:37:16,633 --> 00:37:18,543 Patience. 450 00:37:18,668 --> 00:37:20,003 Patience. 451 00:37:35,085 --> 00:37:36,819 - Try that. - Yeah. 452 00:37:45,961 --> 00:37:47,805 - I really need this job. 453 00:37:47,930 --> 00:37:49,908 - Yeah, okay. 454 00:37:50,033 --> 00:37:53,044 - Just give me a chance. 455 00:37:53,169 --> 00:37:55,213 - Right, listen. I... I have some work 456 00:37:55,338 --> 00:37:57,282 coming up in the next couple of days, 457 00:37:57,407 --> 00:37:59,009 you know, that you can help me with. 458 00:38:01,311 --> 00:38:02,579 Maybe. 459 00:38:29,773 --> 00:38:30,906 Hello? 460 00:38:32,542 --> 00:38:33,476 Room service. 461 00:38:45,288 --> 00:38:46,589 - Billie? 462 00:38:51,294 --> 00:38:54,331 - No, no, no, I didn't get anything. 463 00:39:11,348 --> 00:39:12,624 - Fucking bitch! 464 00:39:12,749 --> 00:39:14,484 No, no! 465 00:39:17,520 --> 00:39:18,488 Shut the up! 466 00:39:20,557 --> 00:39:21,865 No! 467 00:39:21,990 --> 00:39:23,560 No! - Come here! 468 00:39:31,534 --> 00:39:33,069 - Bitch! 469 00:39:43,847 --> 00:39:46,282 Please! 470 00:41:01,090 --> 00:41:02,233 - Do you have any kids? 471 00:41:02,358 --> 00:41:04,402 - Yeah, a daughter. 472 00:41:04,527 --> 00:41:05,570 Just your age. 473 00:41:05,695 --> 00:41:06,538 - What's her name? 474 00:41:06,663 --> 00:41:08,340 - Lola. 475 00:41:08,465 --> 00:41:10,300 Her birthday's next week. 476 00:41:46,803 --> 00:41:50,206 - These streets are not safe for a girl your age. 477 00:41:52,141 --> 00:41:55,320 Is there anywhere I can take you? 478 00:41:55,445 --> 00:41:58,214 - No. 479 00:42:27,443 --> 00:42:30,280 - Right there, right there. 480 00:42:53,836 --> 00:42:55,780 - See you later. 481 00:42:55,905 --> 00:42:58,141 - Didn't think you'd come. 482 00:43:06,516 --> 00:43:08,418 See that? 483 00:43:34,078 --> 00:43:36,221 You good? 484 00:43:36,346 --> 00:43:38,481 You look like you didn't sleep last night. 485 00:43:39,882 --> 00:43:42,727 I met a girl, and - 486 00:43:42,852 --> 00:43:44,195 Well, you don't look too happy about it. 487 00:43:44,320 --> 00:43:45,263 - No, no, no. Not like that. 488 00:43:45,388 --> 00:43:46,631 She's a child. 489 00:43:46,756 --> 00:43:51,035 She was just shoplifting down there in Ocean Drive. 490 00:43:51,160 --> 00:43:52,370 She's a runaway. 491 00:43:52,495 --> 00:43:53,738 I gave her some money, put her in a hotel, 492 00:43:53,863 --> 00:43:57,767 and now she's... she's gone. 493 00:44:00,269 --> 00:44:04,774 And I think that someone's taken her. 494 00:44:06,209 --> 00:44:07,819 - I mean, I don't know this girl. 495 00:44:07,944 --> 00:44:10,822 Judging by what you're saying, I mean, she could be 496 00:44:10,947 --> 00:44:14,125 ducking the cops, or a pimp. 497 00:44:14,250 --> 00:44:16,427 Man. 498 00:44:16,552 --> 00:44:18,755 Half the kids out here these days are base heads. 499 00:44:20,323 --> 00:44:22,558 - There is something about her. 500 00:44:24,293 --> 00:44:27,205 She's very young. 501 00:44:27,330 --> 00:44:28,908 She's someone's daughter, you know? 502 00:44:29,033 --> 00:44:30,475 - I hear you. 503 00:44:30,600 --> 00:44:33,269 I just don't think there's anything you can do about it. 504 00:45:08,005 --> 00:45:09,414 Cuda. 505 00:45:09,539 --> 00:45:11,808 I wasn't expecting you until tomorrow. 506 00:45:13,409 --> 00:45:15,386 - It's the same time every week, Ling, 507 00:45:15,511 --> 00:45:17,755 so don't bullshit me with that Chinese calendar stuff. 508 00:45:17,880 --> 00:45:20,625 - No problem, I just want to find some extra cash 509 00:45:20,750 --> 00:45:23,519 for you, okay? - Yeah. 510 00:45:27,557 --> 00:45:29,859 - One, two, three, four... 511 00:45:38,367 --> 00:45:40,403 Okay, no problem. 512 00:45:41,971 --> 00:45:44,373 Hold it, hold it, hold it. 513 00:45:45,808 --> 00:45:48,853 Where did you get that? - What? 514 00:45:48,978 --> 00:45:50,688 - The money clip, where did you get it? 515 00:45:50,813 --> 00:45:52,925 - It's mine. It's my money clip. 516 00:45:53,050 --> 00:45:55,426 - No, no I gave it to a friend of mine, a little girl. 517 00:45:55,551 --> 00:45:58,621 Where did you get it? 518 00:46:00,490 --> 00:46:02,333 - He asked you a fucking question. 519 00:46:02,458 --> 00:46:04,369 - My friend, he gave this to me. 520 00:46:04,494 --> 00:46:06,671 - Who the is your friend? - Who is your friend? 521 00:46:06,796 --> 00:46:08,806 - I don't understand. - Who gave it to you? 522 00:46:08,931 --> 00:46:11,709 - He owns a pawn shop in... in South Miami. 523 00:46:11,834 --> 00:46:13,311 58th Street. 524 00:46:13,436 --> 00:46:15,346 It's an antique. It's a real gold... 525 00:46:15,471 --> 00:46:17,974 And it's mine, so don't with me! 526 00:46:31,587 --> 00:46:34,766 - Cuda, it's Estelle. 527 00:46:34,891 --> 00:46:38,536 Come to my place first thing in the morning and bring Stray. 528 00:46:38,661 --> 00:46:40,496 It's important. 529 00:46:54,211 --> 00:46:56,287 - Yeah, I had a good time. 530 00:46:56,412 --> 00:46:58,723 Yeah, no, I just... 531 00:46:58,848 --> 00:47:01,225 Said that, I gotta go, all right? 532 00:47:01,350 --> 00:47:03,953 Yeah, okay, all right, bye. 533 00:47:05,955 --> 00:47:07,699 - Who's the girl? 534 00:47:07,824 --> 00:47:10,493 - Only just met. 535 00:47:12,495 --> 00:47:13,930 - She's one of Estelle's? 536 00:47:15,832 --> 00:47:17,733 You have been around a while? 537 00:47:19,102 --> 00:47:20,879 - You like her? 538 00:47:21,004 --> 00:47:22,547 - Think so. 539 00:47:22,672 --> 00:47:24,449 - Well, if you are serious about her, 540 00:47:24,574 --> 00:47:27,810 you know, I'd find a different line of work. 541 00:47:29,345 --> 00:47:30,388 - You really think you're the one who 542 00:47:30,513 --> 00:47:32,191 should be giving life advice? 543 00:47:32,316 --> 00:47:34,917 - Of course I am. 544 00:47:40,224 --> 00:47:41,766 If you were just as... 545 00:47:41,891 --> 00:47:43,969 Just half as much as you think you are, 546 00:47:44,094 --> 00:47:48,931 you... you'd go and make a real life for yourself. 547 00:47:50,800 --> 00:47:53,511 - A real life? - Yeah. 548 00:47:53,636 --> 00:47:55,379 What do you want to make of yourself? 549 00:47:55,504 --> 00:47:57,715 - I don't know. - No, what do you want? 550 00:47:57,840 --> 00:48:00,418 Really. Think about it. 551 00:48:00,543 --> 00:48:03,046 What do you want? 552 00:48:05,015 --> 00:48:06,616 - I want... 553 00:48:10,453 --> 00:48:14,957 A world where I don't have to fight for a place in it. 554 00:48:16,659 --> 00:48:18,761 - A life worth living? 555 00:48:21,898 --> 00:48:23,666 That is good. 556 00:48:25,035 --> 00:48:27,870 You know, you fixed this car pretty good. 557 00:48:28,971 --> 00:48:32,009 You can try that for a living, right? 558 00:48:34,244 --> 00:48:35,845 - A grease monkey? 559 00:48:38,915 --> 00:48:40,558 It's better than a stray dog? 560 00:48:40,683 --> 00:48:42,027 A fucking punk. 561 00:48:42,152 --> 00:48:44,587 Come on. 562 00:48:57,900 --> 00:49:01,146 We're just from South side. - Excellent. 563 00:49:01,271 --> 00:49:02,780 - Yeah. 564 00:49:02,905 --> 00:49:05,583 - Look at this, the mentor and his protege. 565 00:49:05,708 --> 00:49:07,244 How's he coming along, Cuda? 566 00:49:09,346 --> 00:49:12,557 He's doing well, yeah. 567 00:49:12,682 --> 00:49:14,826 - He's doing well? 568 00:49:14,951 --> 00:49:16,727 That's rare in a man these days. 569 00:49:16,852 --> 00:49:20,690 And yet, you're just a boy, aren't you? 570 00:49:25,594 --> 00:49:26,437 Can I get you something, darling? 571 00:49:26,562 --> 00:49:28,907 - No. 572 00:49:29,032 --> 00:49:31,034 Thank you. 573 00:49:33,136 --> 00:49:35,214 So polite. 574 00:49:35,339 --> 00:49:36,982 I know, Cuda. 575 00:49:37,107 --> 00:49:40,219 Why don't you dress him up in one of your suits? 576 00:49:40,344 --> 00:49:42,478 - They're not really my taste. 577 00:49:45,182 --> 00:49:47,391 - Some would say he's old fashioned, 578 00:49:47,516 --> 00:49:49,594 a relic, even, 579 00:49:49,719 --> 00:49:53,123 but we know our friend Cuda... 580 00:49:55,192 --> 00:49:57,927 Is a classic. 581 00:50:04,034 --> 00:50:05,801 There's a new outfit out of midtown. 582 00:50:07,737 --> 00:50:09,513 - What are they running? 583 00:50:09,638 --> 00:50:10,781 - Everything's online now. 584 00:50:10,906 --> 00:50:12,817 You've seen these kids. 585 00:50:12,942 --> 00:50:16,221 Digital currencies, cyber fraud, deals on the dark web, 586 00:50:16,346 --> 00:50:18,756 but they've got a good system. 587 00:50:18,881 --> 00:50:23,128 Pulling in over 100 a day. - So another lease? 588 00:50:23,253 --> 00:50:27,332 - These aren't duffel bag boys. They're independent. 589 00:50:27,457 --> 00:50:29,935 It's a new world out there. 590 00:50:30,060 --> 00:50:32,905 They just don't realize it's still mine. 591 00:50:33,030 --> 00:50:35,506 You said midtown? 592 00:50:35,631 --> 00:50:37,508 - I know some people around that area. 593 00:50:37,633 --> 00:50:40,603 Do you? 594 00:50:44,441 --> 00:50:46,952 What do you think, Cuda? 595 00:50:47,077 --> 00:50:49,012 Shall we let Stray take this one on his own? 596 00:50:50,546 --> 00:50:53,058 - Sure. 597 00:50:53,183 --> 00:50:54,725 Suit yourself. 598 00:50:54,850 --> 00:50:57,254 I have something to do, anyway. 599 00:52:03,652 --> 00:52:05,030 What the man? 600 00:52:05,155 --> 00:52:06,365 What the what are you... 601 00:52:06,490 --> 00:52:07,899 - Where is she? 602 00:52:08,024 --> 00:52:09,824 - I don't know what you're talking about, man! 603 00:52:14,598 --> 00:52:17,275 Freddie! It was Freddie's guy! 604 00:52:17,400 --> 00:52:19,444 - Where do I find Freddie? 605 00:52:19,569 --> 00:52:23,115 - There's an old cookie factory in the industrial block! 606 00:52:23,240 --> 00:52:24,316 Midtown. 607 00:52:24,441 --> 00:52:27,785 Come on, please, I swear, I don't know anything! 608 00:52:27,910 --> 00:52:30,646 I had nothing to do with it! 609 00:52:32,048 --> 00:52:34,551 - You have everything to do with it. 610 00:53:11,720 --> 00:53:14,166 - What are you doing here? 611 00:53:14,291 --> 00:53:17,269 Estelle said I could handle this. 612 00:53:17,394 --> 00:53:19,637 - Well... 613 00:53:19,762 --> 00:53:22,365 She told me to keep an eye on you. 614 00:53:39,649 --> 00:53:41,685 Freddie? 615 00:54:16,620 --> 00:54:17,695 - No, wait... 616 00:54:17,820 --> 00:54:18,964 - Stay down, bitch! 617 00:54:19,089 --> 00:54:20,169 On your fucking knees! - No! 618 00:54:23,026 --> 00:54:25,362 Take that you nasty mother fuck! 619 00:54:30,833 --> 00:54:32,335 - You like what you see? 620 00:54:47,651 --> 00:54:50,553 - No, no, no more, stop. 621 00:54:54,524 --> 00:54:56,568 Look who it is. 622 00:54:56,693 --> 00:54:58,370 - 'Sup, Pay-Check? 623 00:54:58,495 --> 00:55:00,172 - You lost, Stray? 624 00:55:00,297 --> 00:55:02,565 This Estelle's people? 625 00:55:06,503 --> 00:55:08,480 - Take a seat. 626 00:55:08,605 --> 00:55:10,473 - Thank you. 627 00:55:17,314 --> 00:55:19,191 - You got to make this quick. 628 00:55:19,316 --> 00:55:21,126 Who the are you supposed to be? 629 00:55:21,251 --> 00:55:23,794 - This one of them scrappers from the boatyard fights. 630 00:55:23,919 --> 00:55:26,031 Took a bite out of Big Philly last week. 631 00:55:26,156 --> 00:55:28,066 - He don't look like much to me. 632 00:55:28,191 --> 00:55:30,993 But he fight like a dog, you hear me? 633 00:55:35,465 --> 00:55:37,242 - Your boss, 634 00:55:37,367 --> 00:55:39,536 she got some crazy ideas in that head of hers. 635 00:55:41,338 --> 00:55:44,607 Talking like she trying to take a cut of my 636 00:55:50,280 --> 00:55:51,548 Now, look. 637 00:55:53,516 --> 00:55:56,019 Looks like you've been around the game a long time. 638 00:55:57,320 --> 00:55:59,197 What you think about that? 639 00:55:59,322 --> 00:56:01,967 - You don't stay in the game this long 640 00:56:02,092 --> 00:56:03,827 without playing by the rules. 641 00:56:05,928 --> 00:56:07,606 Motherfucker, this is a trap house. 642 00:56:07,731 --> 00:56:08,974 - That's right. 643 00:56:09,099 --> 00:56:10,633 - It ain't no rules. 644 00:56:12,602 --> 00:56:15,138 I wouldn't be sitting where I am today if I played by the... 645 00:56:16,840 --> 00:56:18,383 Rules. 646 00:56:18,508 --> 00:56:20,452 - You know, it... 647 00:56:20,577 --> 00:56:22,887 looks real nice, 648 00:56:23,012 --> 00:56:24,623 you know, from over here. 649 00:56:24,748 --> 00:56:27,050 It's beautiful. 650 00:56:33,356 --> 00:56:34,724 - We met before? 651 00:56:36,826 --> 00:56:39,362 You do a bit in Santa Rosa? 652 00:56:40,663 --> 00:56:42,465 I remember you. 653 00:56:43,899 --> 00:56:45,968 Barracuda motherfucker. 654 00:56:47,936 --> 00:56:51,583 Used to run with them Latin Kings... 655 00:56:51,708 --> 00:56:53,209 until they flipped on you. 656 00:56:54,677 --> 00:56:57,322 Tried to get you knocked. 657 00:56:57,447 --> 00:56:59,090 But you took out three of them in the shower 658 00:56:59,215 --> 00:57:03,253 on some old... ice pick 659 00:57:04,987 --> 00:57:08,533 - Let go of me! Let go of me! 660 00:57:08,658 --> 00:57:10,827 Let go of me! 661 00:57:16,032 --> 00:57:17,876 You set me up! 662 00:57:18,001 --> 00:57:19,277 You fucking piece of 663 00:57:19,402 --> 00:57:21,446 You fucking piece of 664 00:57:21,571 --> 00:57:23,606 Let me out! 665 00:57:27,076 --> 00:57:28,386 - What up, kill a? 666 00:57:28,511 --> 00:57:30,989 - You fucking... - You fucking piece of 667 00:57:31,114 --> 00:57:33,625 - You see something you like? 668 00:57:33,750 --> 00:57:35,826 You see, I got all type of girls. 669 00:57:35,951 --> 00:57:38,263 Black girls, white girls... 670 00:57:38,388 --> 00:57:41,324 - Please, please, please, stop. 671 00:57:42,692 --> 00:57:44,469 - Little girls. 672 00:57:44,594 --> 00:57:47,672 - Everybody got their poison, you hear me? 673 00:57:47,797 --> 00:57:51,743 Me, I like it when they got a little bit of fight in them, 674 00:57:51,868 --> 00:57:53,478 you hear me? 675 00:57:53,603 --> 00:57:56,847 - Stray, tell this, eh... 676 00:57:56,972 --> 00:57:58,750 silly fucking white boy 677 00:57:58,875 --> 00:58:01,044 I hear him just fine. 678 00:58:08,017 --> 00:58:10,995 Man, shut the up before I split that wig 679 00:58:11,120 --> 00:58:12,889 of yours, motherfucker. 680 00:58:21,731 --> 00:58:23,700 - You done? 681 00:58:26,402 --> 00:58:29,447 Andre. 682 00:58:29,572 --> 00:58:32,642 Bring my bag. 683 00:58:52,562 --> 00:58:53,696 - All of it. 684 00:58:54,998 --> 00:58:56,533 - Dre. 685 00:59:02,939 --> 00:59:05,417 If you motherfuckers knew how to use crypto, 686 00:59:05,542 --> 00:59:08,219 I wouldn't ever have to see you two assholes again. 687 00:59:08,344 --> 00:59:09,854 This cash 688 00:59:09,979 --> 00:59:12,524 Man, this fucking dead. 689 00:59:12,649 --> 00:59:14,125 It's all there. 690 00:59:14,250 --> 00:59:17,220 - Good. Gentlemen, my lady. 691 00:59:22,525 --> 00:59:25,628 I'm catch you later, Cuda. 692 00:59:26,930 --> 00:59:28,565 - Sure. 693 00:59:38,808 --> 00:59:41,419 What the was that all about? 694 00:59:41,544 --> 00:59:44,689 You almost got us killed with that 695 00:59:44,814 --> 00:59:47,025 - Yeah. 696 00:59:47,150 --> 00:59:48,560 - Cuda. 697 00:59:48,685 --> 00:59:50,295 Those are some dangerous people. 698 00:59:50,420 --> 00:59:52,664 They do fucked up man. 699 00:59:52,789 --> 00:59:54,223 - That was the girl. 700 00:59:55,792 --> 00:59:57,293 - Who? - Billie. 701 00:59:58,861 --> 01:00:01,698 The runaway I dropped at the hotel? 702 01:00:02,765 --> 01:00:04,142 - No, could've been someone else... 703 01:00:04,267 --> 01:00:05,907 - Yeah, she's 15 years old, you know that? 704 01:00:08,072 --> 01:00:10,707 I can't leave her there. 705 01:00:13,077 --> 01:00:15,812 Man, I thought that only happened in, like, Russia. 706 01:00:18,915 --> 01:00:20,391 Webcam factories, man. 707 01:00:20,516 --> 01:00:24,462 It's like... those girls we saw. 708 01:00:24,587 --> 01:00:26,164 They're forced to stream on the internet 709 01:00:26,289 --> 01:00:27,857 to creeps all over the world. 710 01:00:29,392 --> 01:00:30,970 - Doing what? 711 01:00:31,095 --> 01:00:32,695 - Dark, dark stuff. 712 01:00:34,430 --> 01:00:35,540 People pay all types of money 713 01:00:35,665 --> 01:00:37,266 for the most fucked up 714 01:00:40,303 --> 01:00:42,413 - Fuckers. 715 01:00:42,538 --> 01:00:44,340 I'll see you upstairs. 716 01:00:54,150 --> 01:00:55,360 - Let's not even talk about that. 717 01:00:55,485 --> 01:00:57,687 What? 718 01:00:59,123 --> 01:01:02,467 - I don't know, like, I was just very determined in life. 719 01:01:02,592 --> 01:01:04,168 I didn't want to break up with him 720 01:01:04,293 --> 01:01:05,603 because he was so good to me. 721 01:01:05,728 --> 01:01:07,907 Like, he even comforted me when I broke up with him, 722 01:01:08,032 --> 01:01:09,032 which was, like, my God... 723 01:01:09,966 --> 01:01:11,142 Lexus. 724 01:01:11,267 --> 01:01:15,139 Come to the red room right away. 725 01:01:37,894 --> 01:01:40,030 - Do you know how special you are to me? 726 01:01:44,500 --> 01:01:45,868 How important? 727 01:01:50,506 --> 01:01:53,217 No one cares about you... 728 01:01:53,342 --> 01:01:54,877 like I do. 729 01:01:56,946 --> 01:01:58,848 Not even close. 730 01:02:00,817 --> 01:02:02,318 I love you. 731 01:02:03,419 --> 01:02:05,388 You belong with me. 732 01:02:07,323 --> 01:02:09,325 He belongs to me. 733 01:02:11,260 --> 01:02:13,396 Remember that. 734 01:02:32,348 --> 01:02:33,850 Ricky. 735 01:02:35,418 --> 01:02:36,728 What's wrong? 736 01:02:36,853 --> 01:02:38,696 - Nothing. 737 01:02:38,821 --> 01:02:40,723 Just didn't get much sleep last night. 738 01:02:42,458 --> 01:02:44,836 - Is everything okay? 739 01:02:44,961 --> 01:02:46,763 - Yeah, it's okay. 740 01:02:54,104 --> 01:02:56,773 I'm just thinking everything that's happened with Estelle. 741 01:03:00,610 --> 01:03:02,445 What she's offering me. 742 01:03:04,447 --> 01:03:06,816 - Yeah, Estelle has that effect on people. 743 01:03:09,219 --> 01:03:11,354 But she's dangerous. 744 01:03:13,689 --> 01:03:15,992 What time is it? 745 01:03:22,465 --> 01:03:25,068 - We slept in. - No. 746 01:03:28,871 --> 01:03:30,339 You slept in. 747 01:03:31,841 --> 01:03:35,411 - I'm going to be late for work. 748 01:03:45,454 --> 01:03:46,856 How much is in there? 749 01:03:48,925 --> 01:03:50,027 - Half a mil. 750 01:03:55,832 --> 01:04:00,112 - Frank moving in to the end zone. 751 01:04:00,237 --> 01:04:05,242 Three yard touchdown run, and Miami scores! 752 01:04:13,716 --> 01:04:15,426 - Cuda, shouldn't you be on a beach somewhere 753 01:04:15,551 --> 01:04:16,461 sipping a PiƱa colada with one of those 754 01:04:16,586 --> 01:04:17,862 cute little umbrellas? 755 01:04:17,987 --> 01:04:20,723 - Are you aware of what's going on in midtown? 756 01:04:22,092 --> 01:04:23,334 - It's a money factory. 757 01:04:23,459 --> 01:04:26,029 It's much more than that, Estelle. 758 01:04:31,601 --> 01:04:34,213 You know... 759 01:04:34,338 --> 01:04:38,951 there's a level I thought even you wouldn't sink into. 760 01:04:39,076 --> 01:04:41,719 - A man who wears bloody, brain splattered mist as cologne 761 01:04:41,844 --> 01:04:44,522 is going to tell me where I can and can't make my money? 762 01:04:44,647 --> 01:04:47,192 - They've got a little girl in there. 763 01:04:47,317 --> 01:04:49,128 She's barely 15 years old. 764 01:04:49,253 --> 01:04:50,328 I see. 765 01:04:50,453 --> 01:04:52,363 Thinking of your sweet little Lola. 766 01:04:52,488 --> 01:04:54,465 - Keep my family out of your fucking mouth. 767 01:04:54,590 --> 01:04:56,400 To be in my mouth 768 01:04:56,525 --> 01:04:58,095 is a privilege. 769 01:04:59,395 --> 01:05:02,899 - No. Not any more. 770 01:05:10,673 --> 01:05:13,684 - Isn't that your friend's car? - Yeah. 771 01:05:13,809 --> 01:05:16,246 Cuda. 772 01:05:20,516 --> 01:05:23,694 Can you just wait here for a minute? 773 01:05:23,819 --> 01:05:25,955 Dancers, they can't really bring anyone in. 774 01:05:27,324 --> 01:05:29,825 - Yeah, all right. 775 01:05:35,032 --> 01:05:36,699 - It's nothing personal. 776 01:05:40,870 --> 01:05:42,613 - I know what kind of world it is out there, Cuda. 777 01:05:42,738 --> 01:05:44,149 I've seen it, lived it. 778 01:05:44,274 --> 01:05:46,617 Just like those girls. 779 01:05:46,742 --> 01:05:48,586 And I survived. 780 01:05:48,711 --> 01:05:51,714 That doesn't mean she will. 781 01:05:53,383 --> 01:05:55,459 Do you know how deep and dark the ocean is, Cuda? 782 01:05:55,584 --> 01:05:57,296 - What? 783 01:05:57,421 --> 01:05:59,530 - All the pretty, colorful fish swim in the warm waters 784 01:05:59,655 --> 01:06:01,657 near the surface, but down below... 785 01:06:03,160 --> 01:06:06,171 That's where the real business happens. 786 01:06:06,296 --> 01:06:08,406 The creatures down below have a special type of blood 787 01:06:08,531 --> 01:06:10,275 to keep them from freezing 788 01:06:10,400 --> 01:06:12,311 so that they can withstand the harsh realities 789 01:06:12,436 --> 01:06:15,379 of their existence 790 01:06:15,504 --> 01:06:17,640 and survive. 791 01:06:21,744 --> 01:06:24,114 Maybe you don't have the same blood we do, Cuda. 792 01:06:27,150 --> 01:06:30,653 Maybe you never adapted to the darkness. 793 01:06:49,505 --> 01:06:50,916 - That's from Freddie's. 794 01:06:51,041 --> 01:06:51,974 - Excellent. 795 01:06:53,909 --> 01:06:54,910 Doom. 796 01:06:56,146 --> 01:06:57,521 I think it's time to present Cuda 797 01:06:57,646 --> 01:06:59,282 with his retirement package. 798 01:07:30,447 --> 01:07:33,491 - Fight for me, I fight for you, 799 01:07:33,616 --> 01:07:36,386 and I'll make your dreams a reality. 800 01:07:42,492 --> 01:07:44,593 - It's a simple offer. 801 01:07:53,736 --> 01:07:55,871 Motherfucker! 802 01:08:34,344 --> 01:08:36,346 Kill him. 803 01:08:44,720 --> 01:08:46,189 - Harder. 804 01:09:04,474 --> 01:09:06,510 You. 805 01:09:13,983 --> 01:09:17,187 Motherfucker! 806 01:09:22,325 --> 01:09:23,792 - Live like a dog... 807 01:09:25,595 --> 01:09:28,131 Die like a dog. 808 01:09:59,429 --> 01:10:01,064 - Grab the bags. 809 01:10:02,499 --> 01:10:03,966 Get the van. 810 01:10:05,701 --> 01:10:08,704 Get out of town, but wait for my call. 811 01:10:09,606 --> 01:10:12,008 I'll meet you soon. 812 01:10:21,051 --> 01:10:23,661 - All right, dog, be cool out here, man. 813 01:10:23,786 --> 01:10:26,089 - All right, be good, man. 814 01:11:53,209 --> 01:11:56,021 I'm looking for a young, Black, girl, 815 01:11:56,146 --> 01:11:58,490 about 15 years old. Her name is Billie. 816 01:11:58,615 --> 01:12:00,959 She had these... these, red braids. 817 01:12:01,084 --> 01:12:02,327 You seen her? 818 01:12:02,452 --> 01:12:04,095 - They don't really let us out of here. 819 01:12:04,220 --> 01:12:05,063 - All right, okay, listen. 820 01:12:05,188 --> 01:12:07,365 Key... use them, okay? 821 01:12:07,490 --> 01:12:09,592 Get the out of here. 822 01:12:36,219 --> 01:12:38,321 - You're a fucking dead man, do you hear me? 823 01:12:39,888 --> 01:12:40,889 You hear me? 824 01:12:43,193 --> 01:12:44,636 - Yeah, I hear you. 825 01:12:44,761 --> 01:12:45,961 I hear you. 826 01:12:57,841 --> 01:12:59,908 The 827 01:13:02,512 --> 01:13:03,580 Pay-Check? 828 01:13:11,855 --> 01:13:13,423 Dre? 829 01:13:21,698 --> 01:13:24,701 Come on, let's go. 830 01:13:31,541 --> 01:13:33,777 - Come on, killer. 831 01:13:57,300 --> 01:13:59,502 - Where is Freddie? 832 01:14:18,421 --> 01:14:20,989 - Knew I was gonna see your ass again. 833 01:14:23,293 --> 01:14:25,628 Fucked my whole up! 834 01:14:27,263 --> 01:14:28,964 - Don't even think about it. 835 01:14:32,936 --> 01:14:34,537 Look at your ass. 836 01:14:36,406 --> 01:14:38,183 Cuda. 837 01:14:38,308 --> 01:14:40,877 I've seen a lot of in my lifetime. 838 01:14:41,644 --> 01:14:44,656 I ain't never seen a motherfucker bleed out though. 839 01:14:44,781 --> 01:14:47,817 Wonder how much they'll pay for some like this? 840 01:14:53,423 --> 01:14:55,266 - Baby girl, listen, put the gun... 841 01:14:55,391 --> 01:14:56,791 What are you doing? You don't need... 842 01:15:02,732 --> 01:15:05,568 What the... 843 01:15:06,603 --> 01:15:09,639 I'll fucking kill you, little hoe! 844 01:15:12,141 --> 01:15:13,810 What the - 845 01:15:16,513 --> 01:15:17,922 - I trusted you. 846 01:15:18,047 --> 01:15:20,992 You sick 847 01:15:21,117 --> 01:15:23,828 - I came here to... 848 01:15:23,953 --> 01:15:25,989 To save you. 849 01:15:26,990 --> 01:15:30,026 And the whole thing ended up with you saving me. 850 01:15:40,637 --> 01:15:43,373 - Swear to God, I'm gonna kill you. 851 01:16:03,159 --> 01:16:05,461 - No, no, no, no. 852 01:16:11,935 --> 01:16:15,705 You know, you... you were right. 853 01:16:18,107 --> 01:16:21,110 I am the barracuda. 854 01:16:23,980 --> 01:16:26,991 - And tonight... 855 01:16:27,116 --> 01:16:29,085 is not a night to kill. 856 01:16:33,256 --> 01:16:35,658 It's a night to die. 857 01:16:39,896 --> 01:16:43,633 - Come on. Come on. 858 01:17:21,771 --> 01:17:23,339 - Cuda, you all right? 859 01:17:25,042 --> 01:17:26,509 - Help me. 860 01:17:33,449 --> 01:17:35,518 You're taking her with you. 861 01:17:39,822 --> 01:17:40,966 - Where? 862 01:17:41,091 --> 01:17:43,635 - Out of Florida, out of Miami. 863 01:17:43,760 --> 01:17:45,370 Get her out now. 864 01:17:45,495 --> 01:17:47,505 - Cuda, slow down, you're hurt. 865 01:17:47,630 --> 01:17:50,009 We got to get you to a hospital. 866 01:17:50,134 --> 01:17:51,968 - Listen to me. 867 01:17:53,736 --> 01:17:55,179 Drive north. 868 01:17:55,304 --> 01:17:57,348 Dump the van, buy a car. 869 01:17:57,473 --> 01:17:59,909 You have to disappear. 870 01:18:02,612 --> 01:18:03,646 Yeah. 871 01:18:05,281 --> 01:18:07,792 She's got no one. 872 01:18:07,917 --> 01:18:09,519 She needs you. 873 01:18:10,486 --> 01:18:12,630 She needs both of you. 874 01:18:12,755 --> 01:18:14,657 - It's okay. 875 01:18:16,026 --> 01:18:17,036 - You have to find your... 876 01:18:17,161 --> 01:18:19,729 Your place in this world. 877 01:18:21,165 --> 01:18:23,133 Isn't life worth living? 878 01:18:36,679 --> 01:18:38,815 - What are you going to do? 879 01:19:18,088 --> 01:19:19,932 - Happy birthday! 880 01:19:20,057 --> 01:19:21,232 You excited for tonight? 881 01:19:21,357 --> 01:19:23,002 I don't really like birthdays, but... 882 01:19:23,127 --> 01:19:24,069 - Come on! 883 01:19:24,194 --> 01:19:25,904 It'll be fun. - I guess. 884 01:19:26,029 --> 01:19:28,373 - Mom told me she can drop me off at yours around 7:00, 885 01:19:28,498 --> 01:19:31,334 and then we can go to Cicciolina's. 886 01:22:25,175 --> 01:22:27,044 - How much do I owe you? 887 01:22:30,980 --> 01:22:32,690 - It's just a quick fix. Don't worry about it. 888 01:22:32,815 --> 01:22:34,126 You're a good man. 889 01:22:34,251 --> 01:22:35,793 I'll make sure she comes back for a full service. 890 01:22:35,918 --> 01:22:36,962 - Of course. 891 01:22:37,087 --> 01:22:38,988 Just book in with the girls, would you? 892 01:22:55,638 --> 01:22:58,516 - Like, home or here? 893 01:22:58,641 --> 01:23:01,378 - Billie, turn that up. 59285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.