All language subtitles for T23en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:09,994 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this wonderful work" 2 00:01:50,180 --> 00:01:51,770 (He has the Holy Traction Furnace?) 3 00:01:52,210 --> 00:01:53,950 Don't call me "Hey" 4 00:01:53,950 --> 00:01:55,130 And we don't need your money 5 00:01:55,130 --> 00:01:57,620 I really hope you can choose me as your teammate 6 00:01:57,620 --> 00:01:59,050 How about betting? 7 00:01:59,610 --> 00:02:00,450 You... 8 00:02:01,930 --> 00:02:03,430 The Demon Hunter Exam is held... 9 00:02:03,870 --> 00:02:07,440 to collect the best knights to kill the devil 10 00:02:07,690 --> 00:02:09,050 It's not that simple 11 00:02:09,900 --> 00:02:11,940 From the start of the fight 12 00:02:12,590 --> 00:02:15,910 No.97 had planned this move 13 00:02:16,590 --> 00:02:18,070 (It looks like one attack) 14 00:02:18,610 --> 00:02:20,230 (But behind that is two amazing skills) 15 00:02:21,040 --> 00:02:21,880 (This punch) 16 00:02:22,470 --> 00:02:24,210 (as powerful as skill level-5) 17 00:02:26,860 --> 00:02:29,820 Episode 23 18 00:02:29,820 --> 00:02:31,820 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 19 00:02:34,300 --> 00:02:36,340 (First Early Day Magic Trial Field) 20 00:02:39,280 --> 00:02:41,410 As a level-5 knight, we can miss the first two rounds 21 00:02:41,900 --> 00:02:42,980 Calm down 22 00:02:42,980 --> 00:02:44,860 (Magic Shrine, Shui Juqing, Level-5, Magic Temple, Huang Yi, Level-5) 23 00:02:50,360 --> 00:02:51,840 All this is just child's play. Boring 24 00:02:52,210 --> 00:02:54,020 I hope everything is okay with Brother Long 25 00:03:02,620 --> 00:03:04,700 (First Early Day Soldier Trial Field) 26 00:03:06,800 --> 00:03:08,150 Do you want to stop this, girl? 27 00:03:08,150 --> 00:03:09,250 Just give up 28 00:03:42,030 --> 00:03:43,570 How about now, son? 29 00:03:43,860 --> 00:03:45,410 Soldier No. 54 is out 30 00:03:46,110 --> 00:03:47,590 Warrior No.23 wins 31 00:03:48,170 --> 00:03:50,420 (Warrior Shrine, Ren Wokuang, Deputy Chief), This girl is a little monster 32 00:03:50,750 --> 00:03:52,430 She was born a fighter 33 00:03:52,620 --> 00:03:53,970 Each fist hurts 34 00:03:54,050 --> 00:03:55,480 Attractive and neat 35 00:03:55,780 --> 00:03:58,340 (Temple of the Warrior, Wang Yuanyuan) 36 00:03:58,900 --> 00:04:00,080 (First Early Day Soul Trial Ground) 37 00:04:00,080 --> 00:04:02,390 Master, at the Temple of the Soul... 38 00:04:02,390 --> 00:04:03,470 you are second to none 39 00:04:04,150 --> 00:04:06,080 Beautiful and strong 40 00:04:06,220 --> 00:04:08,770 (Bai Soul Temple, Xiaomo), You are the belle of the Soul Temple 41 00:04:11,860 --> 00:04:12,700 Disturb 42 00:04:12,890 --> 00:04:13,730 Get out 43 00:04:19,670 --> 00:04:21,120 Don't get knocked out by other losers... 44 00:04:21,680 --> 00:04:23,350 before I challenge you 45 00:04:24,580 --> 00:04:26,180 (Temple of the Soul, Chen Ying'er) 46 00:04:26,970 --> 00:04:28,690 I won't be eliminated by anyone 47 00:04:29,470 --> 00:04:30,730 Mind your own business 48 00:04:36,060 --> 00:04:38,340 (First Early Day Healer Trial Ground) 49 00:04:42,530 --> 00:04:44,020 Look at my elegant moves... 50 00:04:44,020 --> 00:04:45,540 and nimble steps 51 00:04:45,760 --> 00:04:47,690 How could this small mech tower.. 52 00:04:47,690 --> 00:04:51,170 Can trap me, white dragon in the healer trade? 53 00:04:51,920 --> 00:04:52,950 My body movement... 54 00:04:53,030 --> 00:04:54,270 much better than yours 55 00:04:54,270 --> 00:04:55,750 friends 56 00:04:56,170 --> 00:04:57,620 Just an ordinary trick 57 00:05:07,340 --> 00:05:09,380 Mechanism tower for the competition to be destroyed 58 00:05:10,440 --> 00:05:11,490 It's against the rules 59 00:05:12,450 --> 00:05:13,290 Yes 60 00:05:13,750 --> 00:05:15,310 Struggle is about persistence 61 00:05:15,880 --> 00:05:16,990 But 62 00:05:17,780 --> 00:05:21,130 there are no rules the contestants say no damage to the tower 63 00:05:42,240 --> 00:05:43,090 buddy 64 00:05:43,090 --> 00:05:44,340 it is okay 65 00:05:45,620 --> 00:05:47,390 Show a little masculinity 66 00:05:52,160 --> 00:05:53,160 You cheat 67 00:05:53,490 --> 00:05:55,400 Judge, send him away 68 00:05:56,990 --> 00:05:58,350 The head of the temple said 69 00:05:59,010 --> 00:06:00,130 in this round 70 00:06:00,410 --> 00:06:02,380 Healer No.23 wins 71 00:06:04,740 --> 00:06:05,600 Look? 72 00:06:05,610 --> 00:06:07,530 You better go back and study some more... 73 00:06:07,750 --> 00:06:09,640 about how to be a good healer 74 00:06:09,920 --> 00:06:11,400 And Healer No. 18... 75 00:06:11,920 --> 00:06:13,350 will go straight to the final 76 00:06:18,720 --> 00:06:19,810 What? 77 00:06:26,260 --> 00:06:29,100 (Shrine of Healer, Ruo Shui, Deputy Chief) 78 00:06:42,540 --> 00:06:44,270 (Lin Xin . Pill amazingly great) 79 00:06:44,800 --> 00:06:46,510 (I can get ten extra energy every day) 80 00:06:48,080 --> 00:06:48,920 (Now) 81 00:06:49,810 --> 00:06:51,460 (I have reached the peak of level 4) 82 00:07:02,960 --> 00:07:03,820 (If it continues like this) 83 00:07:04,610 --> 00:07:06,620 (I might actually break through and reach level 5...) 84 00:07:07,060 --> 00:07:08,240 (when the competition comes) 85 00:07:10,800 --> 00:07:11,640 (I have to go back and practice) 86 00:07:18,470 --> 00:07:19,550 (His eyes...) 87 00:07:36,480 --> 00:07:37,320 Careful 88 00:07:37,880 --> 00:07:38,720 It's dangerous up ahead 89 00:08:10,090 --> 00:08:10,990 Where are you going? 90 00:08:12,110 --> 00:08:12,950 Let me help you 91 00:08:15,240 --> 00:08:16,080 No, thank you 92 00:08:33,850 --> 00:08:35,520 It seems like young lady will be back 93 00:08:37,429 --> 00:08:38,570 She doesn't seem happy 94 00:08:39,620 --> 00:08:41,049 Our young lady rarely goes out 95 00:08:41,270 --> 00:08:42,870 and this child is spoiling relaxing time 96 00:08:43,808 --> 00:08:44,760 What if... 97 00:08:45,180 --> 00:08:46,240 We teach him a lesson? 98 00:08:52,760 --> 00:08:53,600 There he is 99 00:08:56,050 --> 00:08:56,890 Wait 100 00:09:03,400 --> 00:09:04,540 Young lady let's retreat 101 00:09:06,030 --> 00:09:07,060 Aren't we going to beat this guy? 102 00:09:07,060 --> 00:09:08,160 I know our young miss 103 00:09:08,470 --> 00:09:09,930 She will do it herself 104 00:09:10,210 --> 00:09:11,050 Just wait and see 105 00:09:11,060 --> 00:09:11,900 He's a walking dead 106 00:09:15,810 --> 00:09:16,650 Then 107 00:09:17,600 --> 00:09:19,220 will you take me there? 108 00:09:24,770 --> 00:09:25,820 The killing vibe is gone 109 00:09:26,500 --> 00:09:27,340 Investigate him 110 00:09:27,470 --> 00:09:29,280 Dig up everything about this person 111 00:09:29,650 --> 00:09:30,820 Yes 112 00:09:31,310 --> 00:09:32,600 Am I feeling wrong? 113 00:09:34,700 --> 00:09:35,540 Okay 114 00:10:14,680 --> 00:10:15,840 It's really him 115 00:10:16,560 --> 00:10:17,440 You... 116 00:10:18,110 --> 00:10:19,010 Do you know the way? 117 00:10:21,010 --> 00:10:22,370 253 meters straight ahead 118 00:10:22,910 --> 00:10:24,240 Then 127 meters to the right 119 00:10:24,960 --> 00:10:26,590 And then 77 meters to the left 120 00:10:26,930 --> 00:10:28,720 (How many times do you have to fall...) 121 00:10:28,720 --> 00:10:30,050 (to remember the route so clearly?) 122 00:10:30,180 --> 00:10:31,020 Okay 123 00:10:31,270 --> 00:10:32,110 Let's go 124 00:10:32,777 --> 00:10:37,733 125 00:10:38,000 --> 00:10:40,750 (If not for the Reincarnation Trial which made me stupid then) 126 00:10:41,930 --> 00:10:43,850 (I'll ask his name) 127 00:10:46,060 --> 00:10:47,470 (Now I can talk) 128 00:10:48,640 --> 00:10:50,200 (but lost sight) 129 00:10:51,130 --> 00:10:53,290 (I can only imagine what he looks like as a grown man) 130 00:10:53,290 --> 00:10:54,630 (I can't speak) 131 00:10:55,010 --> 00:10:57,190 (The bad guys are after me) 132 00:10:57,740 --> 00:10:59,170 (They will come soon) 133 00:10:59,490 --> 00:11:01,060 (And it's been years) 134 00:11:01,890 --> 00:11:05,010 (He must have forgotten me) 135 00:11:06,950 --> 00:11:07,920 (But it's okay) 136 00:11:09,020 --> 00:11:10,330 (I can see you again) 137 00:11:11,960 --> 00:11:13,450 (It's been the best thing for me) 138 00:11:16,100 --> 00:11:16,950 You... 139 00:11:17,340 --> 00:11:18,210 What is your name? 140 00:11:19,180 --> 00:11:20,020 My name is Long Haochen 141 00:11:20,420 --> 00:11:21,260 How about you? 142 00:11:21,290 --> 00:11:22,260 My name is Kaier 143 00:11:22,520 --> 00:11:23,600 Kaier? 144 00:11:25,030 --> 00:11:26,150 That's a beautiful name 145 00:11:26,150 --> 00:11:27,700 Do you live in the Holy City? 146 00:11:28,500 --> 00:11:29,340 No 147 00:11:29,920 --> 00:11:31,830 I live in the city to the east of the Alliance 148 00:11:32,420 --> 00:11:34,280 I'm here to do something 149 00:11:36,120 --> 00:11:37,120 How about your family? 150 00:11:37,890 --> 00:11:40,010 Do they trust you to go alone? 151 00:11:43,440 --> 00:11:44,280 Even alone 152 00:11:44,960 --> 00:11:46,210 I can still take good care of myself 153 00:11:50,550 --> 00:11:51,390 (Is she...) 154 00:11:52,060 --> 00:11:53,800 (also doesn't have parents with her?) 155 00:11:58,650 --> 00:11:59,490 Are you okay? 156 00:12:35,250 --> 00:12:36,450 (What is this world like....) 157 00:12:37,660 --> 00:12:38,720 (in her eyes?) 158 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 I want to eat oranges 159 00:13:03,320 --> 00:13:04,320 I know where we can get some 160 00:13:04,320 --> 00:13:05,160 Come with me 161 00:13:09,780 --> 00:13:11,220 Do you like it?, Is it sweet? 162 00:13:11,820 --> 00:13:12,660 Very sweet 163 00:13:16,240 --> 00:13:17,080 What is wrong? 164 00:13:17,360 --> 00:13:18,200 This is my place 165 00:13:27,480 --> 00:13:28,320 I apologize 166 00:13:30,660 --> 00:13:31,500 - You... - I... 167 00:13:33,520 --> 00:13:34,360 - after you, - after you 168 00:13:36,950 --> 00:13:37,790 I... 169 00:13:38,000 --> 00:13:39,130 Let me walk you in 170 00:13:39,680 --> 00:13:40,520 No problem 171 00:13:40,760 --> 00:13:41,600 I can go alone 172 00:13:46,500 --> 00:13:47,340 Then... 173 00:13:47,780 --> 00:13:48,740 I'll be back first 174 00:13:53,970 --> 00:13:54,810 Goodbye 175 00:13:54,960 --> 00:13:55,800 Careful 176 00:14:30,900 --> 00:14:32,090 a young lady 177 00:14:33,060 --> 00:14:34,680 What did you just see? 178 00:14:35,530 --> 00:14:37,700 We saw a boy bring you back 179 00:14:44,750 --> 00:14:46,560 We didn't see anything 180 00:14:47,150 --> 00:14:47,990 Won't tell anyone... 181 00:14:48,730 --> 00:14:50,030 about what happened today 182 00:14:50,530 --> 00:14:52,270 Yes, young lady 183 00:14:58,660 --> 00:14:59,780 (In this world) 184 00:15:00,540 --> 00:15:01,850 (there are many people I want to protect) 185 00:15:03,060 --> 00:15:04,390 (I have to work harder) 186 00:15:07,970 --> 00:15:09,680 (Lin Xin is indeed a talented Alchemist) 187 00:15:10,890 --> 00:15:12,750 (even though Mr Ye spoke critically of him) 188 00:15:14,090 --> 00:15:15,040 You cheated 189 00:15:15,980 --> 00:15:17,100 Is it a fake pill? 190 00:15:19,220 --> 00:15:21,360 He's not a good man. I know it 191 00:15:22,540 --> 00:15:23,380 The pill is real 192 00:15:23,840 --> 00:15:26,020 If he could make pills at this young age 193 00:15:26,230 --> 00:15:27,130 he must be a rare genius 194 00:15:27,300 --> 00:15:28,530 as a magician 195 00:15:30,920 --> 00:15:32,830 Then why do you say I cheated? 196 00:15:33,640 --> 00:15:34,830 If he's really good 197 00:15:35,150 --> 00:15:36,640 he doesn't need to gamble with you 198 00:15:36,990 --> 00:15:37,830 Except 199 00:15:38,290 --> 00:15:40,320 he has secrets or hidden flaws 200 00:15:41,130 --> 00:15:42,580 and he can join a good hunting squad 201 00:15:42,910 --> 00:15:44,710 only by relying on your choice 202 00:15:45,520 --> 00:15:46,710 But sir, as you said 203 00:15:47,040 --> 00:15:47,970 the pills are real 204 00:15:47,970 --> 00:15:48,960 and he is a genius 205 00:15:49,180 --> 00:15:50,840 Even if in the end I won't choose him 206 00:15:51,110 --> 00:15:52,910 he still bet everything he has to help me 207 00:15:54,170 --> 00:15:55,610 I love this trust 208 00:16:06,030 --> 00:16:07,080 I'm so fussy 209 00:16:07,800 --> 00:16:09,100 You are no longer a child 210 00:16:09,730 --> 00:16:11,110 You have your own judgment now 211 00:16:12,500 --> 00:16:13,970 (To get a higher rank in the trial,) 212 00:16:14,710 --> 00:16:16,130 (I need to reach level 5 soon) 213 00:16:18,720 --> 00:16:20,150 (And to break through level 5,) 214 00:16:20,900 --> 00:16:23,200 (I have to collect liquid energy first.) 215 00:16:23,850 --> 00:16:26,090 (But I can't succeed no matter how.) 216 00:16:26,350 --> 00:16:27,770 (What exactly...) 217 00:16:27,960 --> 00:16:28,980 (melting that energy?) 218 00:16:36,630 --> 00:16:37,470 Haochen 219 00:16:37,770 --> 00:16:39,060 I came to tell you about competition 220 00:16:40,360 --> 00:16:42,040 Xin'er also won in her first round 221 00:16:42,190 --> 00:16:43,060 This is a good thing... 222 00:16:43,070 --> 00:16:44,850 that you two got off to a good start 223 00:16:46,090 --> 00:16:48,210 But this time, there are many strong knights 224 00:16:49,050 --> 00:16:50,660 Very good technique with various tricks 225 00:16:51,910 --> 00:16:53,880 A genius mage who can control fire 226 00:16:53,880 --> 00:16:54,930 natural like he can breathe 227 00:16:56,000 --> 00:16:57,020 Even more surprising 228 00:16:57,810 --> 00:16:59,380 it's a girl from the Temple of the Soul 229 00:16:59,760 --> 00:17:01,840 summon three-headed hellhound level-8 230 00:17:02,640 --> 00:17:04,660 and the opponent fainted from fright 231 00:17:05,810 --> 00:17:06,760 Their strength is close to... 232 00:17:07,140 --> 00:17:08,780 or equivalent to that a level-5 knight 233 00:17:09,617 --> 00:17:10,759 And level 5 234 00:17:11,170 --> 00:17:12,010 means this... 235 00:17:20,980 --> 00:17:21,950 Liquid energy 236 00:17:23,108 --> 00:17:25,190 I never used liquid energy when practicing with you before 237 00:17:25,660 --> 00:17:26,730 That's too much for you 238 00:17:27,210 --> 00:17:28,050 Now 239 00:17:28,810 --> 00:17:30,610 I will show the power 240 00:17:31,650 --> 00:17:33,670 Once you reach level 5 and master the use of liquid energy, 241 00:17:34,020 --> 00:17:34,930 you will find... 242 00:17:35,200 --> 00:17:36,320 liquid energy is purer... 243 00:17:36,610 --> 00:17:38,890 and more viscous than ordinary energy 244 00:17:40,620 --> 00:17:41,800 (Master Ye's wrist) 245 00:17:42,480 --> 00:17:44,210 (like steel plate) 246 00:17:44,960 --> 00:17:46,600 With the help of liquid energy 247 00:17:46,920 --> 00:17:49,220 both of your skill strengths and physical strength... 248 00:17:49,860 --> 00:17:51,490 will grow 249 00:17:52,740 --> 00:17:54,140 This is a qualitative change... 250 00:17:54,420 --> 00:17:55,550 brought by the power of level-5 251 00:18:08,180 --> 00:18:09,020 Come here 252 00:18:15,780 --> 00:18:16,620 Come here 253 00:18:20,760 --> 00:18:23,680 (Continued…) 254 00:18:24,141 --> 00:18:33,390 255 00:20:19,890 --> 00:20:21,320 Competition starts 256 00:20:21,580 --> 00:20:22,630 Take this 257 00:20:22,630 --> 00:20:24,380 Ice storm 258 00:20:24,750 --> 00:20:26,140 (As long as you approach me,) 259 00:20:26,400 --> 00:20:28,260 (victory is mine.) 260 00:20:29,790 --> 00:20:31,050 (This guy) 261 00:20:31,320 --> 00:20:32,240 (very strong) 262 00:20:34,170 --> 00:20:36,260 Is he Mr. Xingyu's heir? 263 00:20:36,780 --> 00:20:38,420 Every skill has its drawbacks... 264 00:20:38,730 --> 00:20:40,260 no matter how strong it is 265 00:20:40,260 --> 00:20:41,470 Gui Ying 266 00:20:41,690 --> 00:20:43,440 got weakness from accumulated momentum 267 00:20:43,440 --> 00:20:45,440 He can still win if he immediately ends the accumulation 268 00:20:45,600 --> 00:20:46,860 Be patient 269 00:20:48,590 --> 00:20:49,430 stupid 270 00:20:49,580 --> 00:20:50,620 The energy has spread 271 00:20:50,620 --> 00:20:51,830 and he rushed to be killed 272 00:20:52,460 --> 00:20:53,710 Too late 273 00:20:53,870 --> 00:20:54,710 This action... 274 00:20:54,960 --> 00:20:56,160 too risky 275 00:20:56,160 --> 00:20:57,570 Lost student... 276 00:20:57,570 --> 00:20:59,150 can only be a loser 277 00:20:59,380 --> 00:21:01,320 I will lose anyway 278 00:21:01,675 --> 00:21:03,675 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 16600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.