Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.000 --> 00:04.520
I'm here to sign in.
Once a week, until your parole's up.
00:04.520 --> 00:07.320
Go the meatworks as well.
They'll have jobs going.
00:07.320 --> 00:10.000
You'll be spending
most of your time up here.
00:10.000 --> 00:12.320
Just watch out for the smell.
00:12.320 --> 00:15.120
Oi, Adam. Seen the fresh meat?
Jesus Christ, Nick. Shut up.
00:15.120 --> 00:16.680
Miki killed his sister.
00:17.720 --> 00:20.040
What happened to her? Laila?
00:23.280 --> 00:25.560
Did you get bored of your
little prison charity project?
00:25.560 --> 00:27.320
It's your first time.
00:27.320 --> 00:28.600
It's off.
00:28.600 --> 00:30.200
You took my daughter from me.
00:30.200 --> 00:31.840
Hugh, I'm sorry.
00:33.280 --> 00:35.120
Ooh! Hugh?
00:36.240 --> 00:38.080
Mum?
00:39.080 --> 00:41.800
(SOLEMN MUSIC)
00:45.680 --> 00:49.160
SONG: # Come to me, pretty
00:49.160 --> 00:51.600
# Pull back my limbs
00:51.600 --> 00:55.840
# It's the oldest tradition
00:55.840 --> 00:58.080
# Known to my skin
00:58.080 --> 01:01.000
# I can be soft
01:01.000 --> 01:04.600
# When disarmed
01:04.600 --> 01:07.680
# I can be just
01:07.680 --> 01:11.800
# What you want. #
01:28.000 --> 01:30.200
Morning, everyone!
01:31.880 --> 01:34.320
Good morning, Chardy.
(COCKATOO CROAKS)
01:34.320 --> 01:37.000
Morning!
Morning! (CROAKS)
01:37.000 --> 01:39.680
Angel! Angel, come on.
01:39.680 --> 01:42.720
Come on. Angel! Angel. Come here.
01:42.720 --> 01:45.000
Come on. Breakfast.
01:45.000 --> 01:47.200
Breakfast. Good girl.
02:13.680 --> 02:16.240
(NEWS THEME PLAYS ON TELEVISION)
02:17.320 --> 02:19.000
Oh, god.
02:19.000 --> 02:20.440
NEWSREADER: In breaking news,
02:20.440 --> 02:23.000
there has been a volcanic eruption
in Java, Indonesia.
02:23.000 --> 02:25.080
Authorities are doing what...
02:25.080 --> 02:26.920
(SIGHS)
02:28.000 --> 02:29.480
Hugh?
02:46.480 --> 02:48.120
Adam?
02:51.080 --> 02:52.600
Adam!
02:52.600 --> 02:55.000
Oh, Jesus. Is that you, Mum?
02:55.000 --> 02:57.000
It's really early.
02:59.280 --> 03:02.000
Have you, uh...did you see
your father last night?
03:02.000 --> 03:03.640
No. Why?
03:03.640 --> 03:06.040
Well...he hasn't come home.
03:06.040 --> 03:09.000
His phone's going straight to
voicemail. He hasn't had his meal.
03:11.000 --> 03:13.600
His car probably
broke down somewhere.
03:13.600 --> 03:15.240
Yes.
03:15.240 --> 03:16.920
I'll go for a drive round.
03:16.920 --> 03:18.840
Alright.
03:26.000 --> 03:28.000
What are you doing?
03:28.000 --> 03:31.680
I'm coming with you.
I'll be alright. You've got work.
03:31.680 --> 03:34.480
So do you. Come on.
They won't fire both of us.
03:34.480 --> 03:35.960
Hey.
03:35.960 --> 03:37.720
This is my family.
03:38.760 --> 03:40.400
Not yours.
03:40.400 --> 03:41.880
OK.
03:41.880 --> 03:43.880
Whatever you want.
03:43.880 --> 03:46.000
I'll see you later, then.
03:56.560 --> 03:58.520
(KNOCK AT DOOR)
04:01.000 --> 04:03.000
(DOOR OPENS)
04:03.000 --> 04:05.760
Morning. Brought you
some breakfast things.
04:05.760 --> 04:08.880
Oh, really?
Don't want it?
04:08.880 --> 04:11.240
No, no. Sure. I do.
04:11.240 --> 04:13.000
Thank you.
04:13.000 --> 04:15.200
Ocean! Grandma's back!
04:26.720 --> 04:29.640
There's nothing on the news.
Town's pretty quiet.
04:32.160 --> 04:35.560
(SIGHS) I keep thinking
maybe I could have done something.
04:38.000 --> 04:39.680
Maybe it wasn't too late.
04:39.680 --> 04:42.000
There's no point wondering
about that now, is there?
04:47.240 --> 04:48.800
I have to go to the police.
04:48.800 --> 04:50.760
It's not gonna change
what happened to Hugh Lang
04:50.760 --> 04:52.560
and it's just going to
put you in the shit.
04:52.560 --> 04:54.040
But I didn't do anything!
04:54.040 --> 04:56.400
And who's gonna believe that,
given your history?
04:57.880 --> 05:00.000
I'm telling the truth.
05:00.000 --> 05:02.000
You want to go to prison again?
05:02.000 --> 05:03.640
Be my guest.
05:08.040 --> 05:09.880
You need to get up, Miki.
05:09.880 --> 05:11.960
You need to go to work.
05:11.960 --> 05:13.760
Keep your head down.
05:22.200 --> 05:24.360
(PHONE RINGS)
05:25.840 --> 05:27.280
Oh!
05:27.280 --> 05:29.080
MAN: Hello? Colleen!
05:29.080 --> 05:30.680
Ah, hi!
05:30.680 --> 05:32.520
I'm so sorry to call so early.
05:32.520 --> 05:35.720
I'm just wondering, um, have you...
05:35.720 --> 05:37.360
have you heard from Hugh?
05:37.360 --> 05:39.040
No. Why?
05:39.040 --> 05:41.000
Oh, I just...
05:42.000 --> 05:46.000
..I just need to know if he's called
you since his visit to Melbourne.
05:46.000 --> 05:48.520
Look, I haven't
spoken to him in months.
05:49.560 --> 05:53.000
You mean not since he came to visit
you a couple of days ago?
05:56.440 --> 05:58.320
Matthew? Are you there?
05:58.320 --> 06:00.440
Oh, look, I don't know
06:00.440 --> 06:03.160
what I'm getting into
the middle of here, Colleen,
06:03.160 --> 06:05.600
but whatever my brother
has told you,
06:05.600 --> 06:08.000
he hasn't been to see me -
not in a long time.
06:09.760 --> 06:11.720
Oh! I...I'm so sorry.
06:11.720 --> 06:13.280
I, um...
06:13.280 --> 06:15.920
I just...I've obviously
made a mistake and...
06:19.080 --> 06:21.160
Bye.
Bye.
06:33.760 --> 06:35.240
Salim!
06:43.000 --> 06:44.800
Hey, Salim.
06:46.160 --> 06:49.120
Jesus. Some mess you made.
Look at my car!
06:49.120 --> 06:51.800
I told you I would bring it
back to the meatworks later.
06:51.800 --> 06:54.240
Yeah, well, thought I'd come
and get what you owe me.
06:55.320 --> 06:56.800
Come on.
07:04.640 --> 07:06.360
Good night, was it?
07:20.120 --> 07:22.400
Oh! Jeez.
07:27.960 --> 07:32.520
Oh, look, do me a favour
and grab the shield, will you?
07:32.520 --> 07:34.960
It's for the summer
celebrations tonight.
07:36.520 --> 07:38.800
I spent half the night
polishing these things.
07:41.760 --> 07:43.680
Got something to tell me?
07:45.120 --> 07:46.720
Uh...
07:46.720 --> 07:49.680
I got a job.
Supposed to inform you straightaway.
07:49.680 --> 07:51.280
Let me guess.
07:51.280 --> 07:54.000
The meatworks.
Started yesterday.
07:55.680 --> 07:57.600
Mmm, yeah. Better hustle.
07:57.600 --> 07:59.440
You don't want to be late
for day two.
08:06.800 --> 08:08.440
Is there something else?
08:08.440 --> 08:10.120
(DOOR OPENS)
08:12.960 --> 08:15.040
Oh, good morning, Colleen.
08:15.040 --> 08:16.840
Everything OK?
08:16.840 --> 08:19.080
Well...it's Hugh.
08:26.280 --> 08:29.800
He left his glucose meter behind.
He would never go far without that.
08:29.800 --> 08:32.760
Most likely...he's had
some car trouble.
08:32.760 --> 08:35.840
Hit a roo or something.
You know what these roads are like.
08:35.840 --> 08:38.640
Well, Adam's...Adam's out
looking now, so...
08:38.640 --> 08:41.880
Great. What were his
movements yesterday?
08:41.880 --> 08:43.600
Do you know?
Yes.
08:43.600 --> 08:45.240
He was in the shop with me,
08:45.240 --> 08:48.480
then he went and delivered a donated
washing machine out to the refugees.
08:48.480 --> 08:50.040
What then?
08:51.080 --> 08:53.000
Well, then I went to the book club.
08:53.000 --> 08:56.280
I put his...meal out for him
but it was untouched.
08:57.720 --> 08:59.680
Now, listen...
08:59.680 --> 09:01.560
cars break down,
09:01.560 --> 09:03.200
phones run flat.
09:03.200 --> 09:05.600
This is not the time
to be worried yet.
09:05.600 --> 09:07.680
I'll let you know when it is.
09:11.000 --> 09:14.040
And he was OK, otherwise?
09:14.040 --> 09:19.000
No bad news, no...big arguments?
09:20.520 --> 09:24.080
You know...he...he had a fight,
uh, with...
09:25.480 --> 09:27.080
..Miki.
09:27.080 --> 09:29.920
That was the day before yesterday.
If you could call it a fight.
09:29.920 --> 09:32.080
What about?
It was my fault.
09:32.080 --> 09:33.600
I, um...
09:35.480 --> 09:37.640
..I pushed him to forgive her.
09:38.800 --> 09:40.440
He wasn't ready.
09:41.800 --> 09:44.000
I can't say I blame him for that.
09:57.920 --> 09:59.800
(GRAVEL CRUNCHES)
09:59.800 --> 10:01.760
(TYRES SCREECH)
10:14.280 --> 10:16.520
You still cold from last night?
10:17.520 --> 10:19.240
I'll warm you up, killer.
10:22.640 --> 10:24.520
Town murderer.
11:06.120 --> 11:08.280
You know what'll sort you out?
11:11.160 --> 11:13.360
Nah, I'm good, thanks.
11:13.360 --> 11:15.000
Suit yourself.
11:22.200 --> 11:24.160
I, uh...I ate something dodgy.
11:24.160 --> 11:26.560
Can you cover for me for a bit?
11:29.080 --> 11:32.000
Hair of the dog, honey. Never fails.
12:44.080 --> 12:47.000
Little bird tells me you've got...
12:47.000 --> 12:49.440
visitors coming
to check the place out.
12:49.440 --> 12:51.120
Oh, yeah?
12:52.120 --> 12:53.840
That's a noisy bird.
12:53.840 --> 12:55.520
If it is what I think it is,
12:55.520 --> 12:58.520
I hope you're not forgetting
my little loan from last year.
12:58.520 --> 13:00.160
I haven't.
13:01.280 --> 13:05.000
You'll get yours. It's just...
it's gotta go through first.
13:05.000 --> 13:08.520
Course, I'll have to
calculate the interest,
13:08.520 --> 13:11.000
once the sale goes through.
13:11.000 --> 13:13.840
This the kind of outfit
that's gonna sack everyone
13:13.840 --> 13:16.640
and then hire 'em back
for more hours and less pay?
13:16.640 --> 13:18.320
It'd be a problem if they were?
13:19.920 --> 13:22.200
As I said, I'll have to calculate.
13:23.280 --> 13:25.280
Max, I will look after you.
13:25.280 --> 13:27.000
OK? I always do.
13:27.000 --> 13:29.000
I will pay you back.
13:29.000 --> 13:32.080
Your grandfather built this
meatworks up from nothing.
13:32.080 --> 13:36.440
It's the foundation
this town's built on.
13:36.440 --> 13:38.920
I know you've had
some tough times but, uh...
13:39.960 --> 13:43.120
..I feel it in my waters -
this is gonna be a good thing.
13:44.280 --> 13:46.480
Long as you don't botch it up.
13:49.440 --> 13:51.880
Just so you know,
I'm not usually such a slut.
13:51.880 --> 13:54.000
What?
Well, I put out too early.
13:54.000 --> 13:55.720
That's why you're off me, right?
13:55.720 --> 13:57.360
Not really.
13:59.000 --> 14:00.760
Coming to the fireworks tonight?
14:00.760 --> 14:02.240
It's not my thing.
14:02.240 --> 14:04.360
Oh, come on.
Who doesn't like fireworks?
14:04.360 --> 14:06.240
Explosions in the sky...
14:08.200 --> 14:10.720
Look, just...leave me alone. OK?
14:11.760 --> 14:13.640
Sure. Whatever you want.
14:41.640 --> 14:43.360
(LOUD BURP)
14:44.360 --> 14:46.280
Whoops. Don't mind me.
14:51.400 --> 14:53.480
I just don't see
why things have to change.
14:53.480 --> 14:56.320
He's been with us three years.
14:56.320 --> 14:59.000
Yeah. He'll be 18 in two more
and then...
14:59.000 --> 15:02.360
And then, I don't want him
to stop being our son.
15:02.360 --> 15:05.000
He went through
four foster homes before us.
15:05.000 --> 15:07.000
He's tougher than he looks.
So?
15:07.000 --> 15:08.600
Tim doesn't need a family?
15:08.600 --> 15:10.720
He... No, of course he does. I...
15:10.720 --> 15:13.840
All I'm saying is,
be prepared to let him go.
15:16.360 --> 15:17.920
Bye.
15:17.920 --> 15:19.400
Oh.
Bye, Tim.
15:19.400 --> 15:22.040
Have a good day at school, Timbo.
See you at the fireworks, mate.
15:22.040 --> 15:23.840
Yep. (SHUTS DOOR)
15:44.000 --> 15:45.840
Any news?
15:45.840 --> 15:47.400
Mm-mm.
15:49.360 --> 15:51.600
What is that?
I don't know.
15:56.360 --> 15:58.000
Hmm.
16:07.640 --> 16:09.280
Oh!
16:13.200 --> 16:15.000
Oh! (WEEPS)
16:26.040 --> 16:29.200
They're not sending you away.
Yeah, that's what it sounds like.
16:29.200 --> 16:30.880
No way. Why would they?
16:30.880 --> 16:33.840
I wish my parents would
leave me alone for five seconds.
16:33.840 --> 16:35.760
Oh, then there's Chandra.
16:35.760 --> 16:38.440
"I'm not here to take
your mother's place, Ivy.
16:38.440 --> 16:40.440
"I'm here to be your friend."
16:41.440 --> 16:43.600
At least Chandra is a nice step-mum.
16:44.760 --> 16:46.920
(CHUCKLES)
16:46.920 --> 16:49.000
So, time for pills?
(SIGHS)
16:50.000 --> 16:52.000
Time for pills.
Yes!
16:53.040 --> 16:57.000
Alrighty. We've got up, down,
all round.
16:57.000 --> 16:59.320
(TABLETS RATTLE)
Top quality. Back room at work.
16:59.320 --> 17:00.520
Yeah.
17:00.520 --> 17:03.000
Uh...hey, what if
Connor catches you?
17:04.040 --> 17:05.600
He won't.
17:05.600 --> 17:08.000
Well, be careful.
You don't want to lose your job.
17:11.360 --> 17:13.520
(COCKATOO SCREECHES)
17:17.240 --> 17:19.400
(SHEEP BLEAT)
17:22.600 --> 17:24.320
I'd get in there, if I were you.
17:26.720 --> 17:29.320
Today's special's parmigiana.
17:29.320 --> 17:32.680
And those boys are like
a swarm of locusts for my parmi.
17:40.400 --> 17:44.080
Hey, you, uh, must get up
pretty early to set the breakfast up.
17:44.080 --> 17:47.520
I've been getting before dawn
more than I care to remember.
17:48.640 --> 17:50.320
Do you... I don't know.
17:50.320 --> 17:53.280
Do you get here first? Do you have
a key? Does someone let you in?
17:53.280 --> 17:55.320
I've got a key to the back door.
17:55.320 --> 17:57.720
Kevin's not good with mornings.
17:58.720 --> 18:00.800
So, uh...so you were
here first this morning?
18:00.800 --> 18:02.280
No-one else?
18:02.280 --> 18:04.160
If you think that I want
anything to do
18:04.160 --> 18:06.440
with the shenanigans
that go on around here...
18:06.440 --> 18:08.960
What do you mean?
I run my own business.
18:08.960 --> 18:13.000
I do not steal and I don't want
nothing to do with anyone that does.
18:13.000 --> 18:14.880
Is that clear enough for you?
18:20.600 --> 18:22.280
(SLAMS CAR DOOR)
18:22.280 --> 18:24.000
(STARTS ENGINE)
18:43.600 --> 18:45.480
Ooh, your heart's going so fast.
18:49.000 --> 18:51.000
How about mine?
18:59.000 --> 19:01.000
Faster and faster.
19:02.600 --> 19:04.520
Now yours.
19:18.640 --> 19:20.360
You wish.
19:20.360 --> 19:22.480
My boyfriend would
kick both your arses.
19:24.120 --> 19:25.880
What?
Wait! What boyfriend?
19:25.880 --> 19:27.880
You don't have a boyfriend!
Yes, I do!
19:28.880 --> 19:32.000
(MUFFLED SHOUTING, LAUGHTER)
19:52.840 --> 19:55.000
(LAUGHS) Tim! Tim!
19:55.000 --> 19:56.680
No!
20:15.600 --> 20:16.680
(WHISPERS) Yes!
20:22.520 --> 20:24.440
(BOYS LAUGH)
20:26.400 --> 20:28.800
Oh!
(ALL LAUGH)
20:32.600 --> 20:34.920
Gimme some of that.
Ivy! Ivy!
20:34.920 --> 20:36.080
Whoa!
20:41.960 --> 20:44.400
(ALL LAUGH)
20:45.760 --> 20:48.000
What was that?
Oh, my god!
20:49.680 --> 20:51.640
Oh, shit.
(ENGINE SPUTTERS)
20:51.640 --> 20:53.960
Oh, it won't start!
Because you crashed it?
20:53.960 --> 20:56.600
Oh, no. It must be
out of petrol or something.
20:56.600 --> 20:59.000
Maybe there's a spare
can of petrol in the back.
20:59.000 --> 21:01.040
Oh, true!
Yeah? Yeah?
21:04.000 --> 21:06.000
Oh, shit!
(LAUGHS)
21:06.000 --> 21:07.920
Oh, hey. Shhh.
21:07.920 --> 21:09.680
Shit. Sorry.
21:13.000 --> 21:15.000
Fuckin' hell.
What?
21:16.560 --> 21:18.280
Come look.
21:24.000 --> 21:25.840
Oh, shit.
21:25.840 --> 21:27.600
Is that...real?
21:30.200 --> 21:31.920
Are you crazy?
21:33.240 --> 21:35.280
Guys, that's a...a lot of blood.
21:36.440 --> 21:37.920
Hey, uh...
21:38.960 --> 21:40.760
..can we leave now?
21:55.120 --> 21:58.360
Hey, just pull up, would youse?
Pull up!
22:01.080 --> 22:03.640
Has anyone seen my dad
since yesterday?
22:03.640 --> 22:05.240
Hugh.
22:05.240 --> 22:07.200
Hugh Lang. You know him.
22:07.200 --> 22:09.320
He's been missing since last night.
22:09.320 --> 22:12.000
His car's gone.
Not answering his phone.
22:13.280 --> 22:15.640
Sorry, Adam, but we ain't seen him.
22:15.640 --> 22:17.920
I just want to find him.
22:17.920 --> 22:19.520
That's all.
22:23.000 --> 22:25.840
Thank you. Keep moving.
22:34.440 --> 22:36.240
You alright?
22:39.000 --> 22:40.840
I'm sure it's nothing, mate.
22:40.840 --> 22:44.000
Um...maybe he just wanted to get
away for a couple of days, you know?
22:45.920 --> 22:48.120
Look, if you want to talk,
just give us a shout, OK?
22:49.120 --> 22:50.640
Yeah?
Yeah.
23:05.640 --> 23:07.280
Miki.
23:11.400 --> 23:14.240
OK. Guess I deserve
the cold shoulder.
23:15.360 --> 23:17.480
But for what it's worth,
you're wrong.
23:18.640 --> 23:20.160
You do mean shit to me.
23:21.560 --> 23:24.360
That's kind of the problem.
What does that mean?
23:25.600 --> 23:27.440
I was your teacher
23:27.440 --> 23:29.800
and I'm the assistant principal now.
23:29.800 --> 23:32.000
It makes things...awkward.
23:32.000 --> 23:35.480
OK. Well...I'm not in school anymore.
23:37.200 --> 23:39.800
Oi. You guys coming
to the fireworks tonight?
23:39.800 --> 23:42.160
We're gonna light shit up!
23:42.160 --> 23:44.400
Whoo-hoo!
23:44.400 --> 23:46.400
Come on!
23:50.920 --> 23:52.600
Look, I'll...I'll see you there.
23:52.600 --> 23:54.080
Yeah?
23:57.320 --> 24:00.240
(INDISTINCT CONVERSATION)
24:29.160 --> 24:31.400
BILL: Yeah, look,
it's probably nothing
24:31.400 --> 24:35.720
but I'd like to flag
a potential missing person -
24:35.720 --> 24:40.560
uh, Hugh Lang,
a 65-year-old white male,
24:40.560 --> 24:46.560
possibly driving a silver 2000
Holden Commodore wagon.
24:46.560 --> 24:50.320
Papa-India-Zulu 6-5-3.
24:51.320 --> 24:54.240
Yeah, if you'd just, uh...
keep an eye out?
24:54.240 --> 24:56.080
Yeah, ta.
24:56.080 --> 24:57.960
Can I help you?
24:59.360 --> 25:01.120
Yes?
25:06.200 --> 25:09.400
Who's this?
My sister, Laila.
25:09.400 --> 25:12.600
She's gone. Like Hugh Lang.
25:12.600 --> 25:15.600
Like... What do you...
what do you mean, "Like Hugh"?
25:15.600 --> 25:17.800
Gone where?
Please look. Please.
25:20.520 --> 25:23.360
Well...I can't do anything today...
25:30.520 --> 25:33.520
I have a few words to say tonight,
if you wouldn't mind.
25:33.520 --> 25:35.920
I would mind. Thanks, anyway.
25:36.920 --> 25:39.440
The town deserves
to hear from me, Max.
25:39.440 --> 25:42.040
This isn't a campaign event,
Deborah.
25:42.040 --> 25:44.080
It's a celebration of Savage River.
25:44.080 --> 25:46.080
Wouldn't be appropriate.
25:46.080 --> 25:48.040
Ooh, you've got a little
something...
25:48.040 --> 25:49.840
Looks like a moustache.
25:52.000 --> 25:53.760
(CHUCKLES)
25:53.760 --> 25:55.760
(GUITARIST PLAYS RIFF)
25:58.520 --> 26:00.800
Oh! There you go.
26:02.680 --> 26:04.560
You OK?
Yeah.
26:04.560 --> 26:06.800
Wayan, slow down! Wait for me.
26:06.800 --> 26:08.480
I missed one afternoon at school.
26:08.480 --> 26:10.320
It's not like I'm getting B's
or anything.
26:10.320 --> 26:12.000
Ami and Pathi aren't here anymore.
26:12.000 --> 26:13.800
I'm the one who has to make sure
you're doing well.
26:13.800 --> 26:16.280
I'm not the one our parents
would have a problem with, am I?
26:16.280 --> 26:19.000
That Ivy girl is a bad influence.
26:21.880 --> 26:24.440
Here we are. You bring the heat,
I bring the meat.
26:24.440 --> 26:26.480
That'd better be the top-shelf stuff.
26:26.480 --> 26:28.280
What, for you lot? Absolutely not.
26:28.280 --> 26:30.240
Something smells good.
26:30.240 --> 26:33.440
Oh, I've already offered Salim
5 bucks for a taste.
26:33.440 --> 26:35.080
Here. Please, have some on me.
26:35.080 --> 26:37.200
Uh, no, mate, you keep
the halal bizzo to yourself.
26:37.200 --> 26:38.800
We've, um...we've got our own meat.
26:38.800 --> 26:40.600
I'll have a crack. Cheers.
26:42.160 --> 26:43.720
Oh!
26:43.720 --> 26:46.560
I am writing down the recipe
for that marinade, mate.
26:46.560 --> 26:48.120
It's good.
26:48.120 --> 26:49.200
Mmm.
26:49.200 --> 26:51.360
Uh, and what about you?
Where's your hot date?
26:51.360 --> 26:53.480
No hot date?
If you can believe it.
26:53.480 --> 26:55.360
I can, actually. Yeah.
26:55.360 --> 26:56.840
Actually, I can too.
Oh, great.
26:56.840 --> 26:58.320
(LAUGHS)
Lovely.
26:59.680 --> 27:02.680
Did they mess up the order?
No, I got more.
27:03.680 --> 27:05.800
Good work.
The good stuff, mate.
27:07.240 --> 27:09.600
Not bad, eh?
Cool, fireworks!
27:09.600 --> 27:11.360
Oh, what have they got?
27:11.360 --> 27:13.840
Hey, hey! Hey, whoa, whoa, whoa.
Sorry. Sorry. Back up.
27:13.840 --> 27:15.720
Back up.
Oh, can we just have a look?
27:15.720 --> 27:18.040
Authorised personnel only. Piss off.
27:18.040 --> 27:19.760
Oh!
We just want to, like...
27:19.760 --> 27:21.280
Oh, whoa, whoa, whoa!
27:21.280 --> 27:23.400
No, look, they got, um...
face-painting over there.
27:23.400 --> 27:25.360
Why don't you go check that out?
(SCOFFS)
27:25.360 --> 27:27.480
(LAUGHS)
Come on. On your bike.
27:29.000 --> 27:30.400
OK.
27:33.000 --> 27:36.000
I don't know.
Maybe he did leave town.
27:36.000 --> 27:39.320
Left Mum and he's living it up
in the city somewhere.
27:39.320 --> 27:41.360
I'll help you look tomorrow.
27:42.360 --> 27:45.000
MAN: And here we are.
GIRL: Yay! We're here!
27:45.000 --> 27:46.760
Oh, I can see face-paint as well.
27:46.760 --> 27:48.360
Daddy, get my seatbelt off.
27:48.360 --> 27:50.480
Let's go.
Oh, this is gonna be so much fun.
27:50.480 --> 27:53.160
Here we go. Alright, baby. Arms up.
27:53.160 --> 27:55.000
Rah! There you go.
27:55.000 --> 27:57.120
OK. Daddy first. Come here.
27:57.120 --> 27:59.440
Ooh! (GRUNTS)
28:00.440 --> 28:02.000
Beautiful. OK. Let's go. Come on.
28:02.000 --> 28:03.480
Terry.
What?
28:03.480 --> 28:05.080
This is a bad idea.
No.
28:05.080 --> 28:06.760
You have every right
to be here, Miki.
28:06.760 --> 28:08.880
Look, everyone here hates me.
Hey, Miki!
28:08.880 --> 28:10.360
Nah, see?
28:10.360 --> 28:11.840
Not everyone.
Oh.
28:11.840 --> 28:13.520
(SPEAKS INDISTINCTLY)
28:13.520 --> 28:15.480
Come on.
Can we just go home and watch TV?
28:15.480 --> 28:17.480
Ocean, do you want to go home
and watch some TV?
28:17.480 --> 28:20.280
Games!
Ooh! Games. Sorry. I gotta go.
28:21.760 --> 28:23.240
Hey!
Bubbles!
28:23.240 --> 28:24.760
Baby, slow down! Not so fast.
28:24.760 --> 28:26.280
Be careful!
28:30.280 --> 28:32.960
(SLOW GUITAR RIFF PLAYS)
28:45.640 --> 28:48.960
(INDISTINCT CONVERSATION)
28:48.960 --> 28:50.840
GIRL: Thank you so much.
28:55.000 --> 28:57.120
(MEN GRUNT)
28:58.440 --> 29:01.000
I don't understand what's happening.
29:01.000 --> 29:04.200
Oh, it's, like, a...like,
a historical battle, or something.
29:04.200 --> 29:05.680
Oh.
29:05.680 --> 29:08.400
Well, the actual history of this
town's a lot bloodier than that.
29:10.560 --> 29:13.000
(BAND PLAYS ROCK INTRO)
29:13.000 --> 29:15.120
Come on. Let's dance, alright?
29:15.120 --> 29:16.760
Let's dance!
29:16.760 --> 29:18.360
(LAUGHS) Come on! Get up!
29:20.920 --> 29:23.080
# My, my
29:23.080 --> 29:25.720
# Where'd it all go wrong?
29:27.480 --> 29:29.640
# My, my
29:29.640 --> 29:31.720
# Where'd it all go wrong... #
29:31.720 --> 29:33.720
Yeah.
29:33.720 --> 29:35.800
# Yeah, I played the field
29:35.800 --> 29:38.480
# Now I got one shoe on
29:40.480 --> 29:42.440
# Alright
29:42.440 --> 29:44.000
# Step on over
I'm gone... #
29:44.000 --> 29:46.280
Little bugger's
kicking up a storm in here.
29:46.280 --> 29:48.200
Do you want to feel?
29:48.200 --> 29:50.600
# Just grab my number
I'm gone
29:52.720 --> 29:55.360
# Yeah, best we keep our hands
to ourselves from now on... #
29:55.360 --> 29:57.280
It's going!
29:57.280 --> 30:00.840
# Alright
It's alright
30:00.840 --> 30:03.160
# You knew what was going on... #
30:03.160 --> 30:05.000
Oh, Miki's here.
30:05.000 --> 30:06.760
See you later.
30:08.400 --> 30:10.320
Hey.
30:12.000 --> 30:14.040
Do you think
coming here's a good idea?
30:15.880 --> 30:17.720
Terry made me do it.
30:18.720 --> 30:20.680
Then...just act normal.
30:23.000 --> 30:24.520
What?
30:26.280 --> 30:28.200
Just feels like I dreamed it.
30:28.200 --> 30:30.560
Well, the blood on your clothes
was real enough.
30:34.360 --> 30:37.360
Well, don't hang around here!
You're bad for business.
30:37.360 --> 30:39.320
And that's Dale's chair, by the way.
30:45.960 --> 30:47.880
Where is he?
What?
30:47.880 --> 30:49.680
He's gone because of you, isn't he?
30:50.720 --> 30:53.000
I...I don't know, Colleen.
30:53.000 --> 30:55.760
I don't...I don't know where he is.
Colleen, let me get you a drink.
30:55.760 --> 30:58.200
Isn't it enough that
you've killed our daughter?
30:58.200 --> 31:00.680
What kind of evil are you?
OK, Colleen.
31:00.680 --> 31:02.520
Colleen, we know...
Where is he?!
31:02.520 --> 31:04.560
OK. It's OK. It's OK.
Come on. Let's go.
31:04.560 --> 31:06.160
It's not OK!
It's alright.
31:06.160 --> 31:08.120
He's gonna turn up, hon.
He's gonna turn up.
31:08.120 --> 31:10.000
Let's get a cuppa.
(COLLEEN SOBS)
31:14.720 --> 31:16.840
You alright?
Yeah. I'm fine.
31:25.480 --> 31:27.840
(SLOW ROCK MUSIC PLAYS)
31:50.120 --> 31:52.280
Whoo!
(LAUGHS)
31:55.240 --> 31:57.160
Do you mind just waiting there?
32:04.800 --> 32:06.560
Ivy.
32:06.560 --> 32:08.640
Ivy. Ivy!
32:10.840 --> 32:13.320
Come on. Come on.
What are you doing?
32:13.320 --> 32:15.480
Are you drunk?
Smell.
32:15.480 --> 32:17.040
(BREATHES OUT)
32:17.040 --> 32:19.000
Well, there's no excuse, is there?
32:19.000 --> 32:20.800
It's a joke. We're having fun.
32:20.800 --> 32:22.440
This is fun, is it?
Mmm.
32:22.440 --> 32:24.040
Do you want to end up like her?
32:25.040 --> 32:27.560
You got Mum pregnant when
she was younger than that.
32:27.560 --> 32:29.400
No, I didn't.
32:29.400 --> 32:31.880
Mmm.
Can I just remind you?
32:31.880 --> 32:34.640
You were the one who wanted
to come and live with me.
32:34.640 --> 32:36.360
OK?
32:36.360 --> 32:38.440
This is unacceptable.
32:40.400 --> 32:42.200
Go and look after your brother.
32:42.200 --> 32:43.800
I'm not your slave, you know.
33:05.760 --> 33:08.400
Never fear - Tim's here.
33:10.760 --> 33:12.640
Where'd you get that?
33:16.240 --> 33:17.720
(KIDS LAUGH)
33:34.480 --> 33:36.520
(DRUM ROLL)
33:40.400 --> 33:46.120
Ladies and gentlemen, welcome to our
annual celebration of Savage River!
33:46.120 --> 33:49.120
(CROWD CHEERS, CLAPS)
33:49.120 --> 33:53.000
I hope you're all having a wonderful
time on this glorious evening.
33:53.000 --> 33:55.280
It has been an honour
and a privilege
33:55.280 --> 33:58.600
to be your mayor
for the last 15 years.
33:58.600 --> 34:01.320
MAN: Yeah!
(APPLAUSE)
34:01.320 --> 34:04.280
So, are you usually that popular
with all the locals?
34:04.280 --> 34:06.000
Yeah. They love me.
34:07.560 --> 34:10.280
You had to expect
a bit of grief, right?
34:10.280 --> 34:12.000
Coming back?
34:12.000 --> 34:13.960
Believe me, if I had
somewhere else to go...
34:16.000 --> 34:18.720
Yeah but also,
I've got my brother here.
34:18.720 --> 34:20.360
And I've got a niece.
34:22.600 --> 34:24.600
Your mum must be happy to see you.
(CHUCKLES)
34:25.600 --> 34:27.000
Hmm.
34:32.720 --> 34:34.680
Well, I'm happy you're here.
34:36.000 --> 34:38.000
Oh, you don't think I'm evil?
34:42.320 --> 34:44.360
You didn't mean to do it, right?
34:47.400 --> 34:50.000
I think you've done your time
and now you get to live your life.
34:51.040 --> 34:53.640
And you shouldn't let anyone
take that away from you.
34:56.000 --> 34:58.040
And in honour of our celebrations,
34:58.040 --> 35:01.960
a spectacular fireworks display!
35:01.960 --> 35:04.080
(CROWD CHEERS, CLAPS)
35:15.000 --> 35:17.080
COLLEEN: Thanks, Bill.
35:17.080 --> 35:18.920
Thank you, Bill.
35:22.760 --> 35:25.120
(CHEERING)
35:34.320 --> 35:36.120
(SPLATTERING)
35:36.120 --> 35:38.280
(RETCHES)
35:38.280 --> 35:40.040
(SPITS, COUGHS)
35:40.040 --> 35:43.000
Here.
(COUGHS)
35:43.000 --> 35:44.480
Here. Drink this.
35:47.000 --> 35:49.040
(APPLAUSE)
Ah. (CHUCKLES)
35:49.040 --> 35:50.520
(CHEERING)
35:50.520 --> 35:54.520
It's so great to see you all here,
celebrating our fantastic community.
35:54.520 --> 35:56.360
I'd just like to start first
35:56.360 --> 35:58.600
with acknowledging
the traditional custodians
35:58.600 --> 36:01.160
of the land on which we're
gathered here tonight
36:01.160 --> 36:04.360
and pay my respects to the elders,
past, present and emerging.
36:04.360 --> 36:08.720
We have so much to celebrate
in this town.
36:08.720 --> 36:10.240
We are...
36:10.240 --> 36:12.240
(RETCHES, VOMITS)
Oh, god.
36:12.240 --> 36:15.160
Just be careful. I'm not
fishing you out if you fall in.
36:15.160 --> 36:17.280
..we don't just embrace change.
36:17.280 --> 36:19.480
We really do welcome it.
36:19.480 --> 36:22.360
Because we know
that if we welcome change...
36:24.000 --> 36:25.480
What?
36:25.480 --> 36:27.720
What is that?
36:37.080 --> 36:38.720
Shit.
36:38.720 --> 36:41.720
Tim, have you got
a light on your phone?
36:41.720 --> 36:43.240
Yeah.
36:45.360 --> 36:47.360
Jesus. (SHOUTS) Help!
36:47.360 --> 36:50.160
Help! Help!
Over here! Help!
36:50.160 --> 36:51.760
Help!
36:51.760 --> 36:54.320
Give us a hand to get him up!
36:54.320 --> 36:56.280
Give me a hand, mate.
36:57.280 --> 36:59.000
Dad!
OK. Are you ready to put him up?
36:59.000 --> 37:02.440
OK. Let's go.
Hey! We need a hand down here!
37:02.440 --> 37:03.920
Please!
37:03.920 --> 37:05.840
Ready? OK. Are you ready
to pull him up?
37:08.760 --> 37:10.320
There we go.
37:13.280 --> 37:15.200
Get him on. Let's go.
37:18.640 --> 37:21.560
Jesus.
Everyone, stay back, please.
37:27.000 --> 37:29.000
Hey. Ocean's in the car. Let's go.
37:30.760 --> 37:33.320
I really think we should
get out of here now, Miki.
37:50.000 --> 37:52.000
(PHONE VIBRATES, RINGS)
38:04.400 --> 38:06.360
(SIGHS) Oh, piss off.
38:08.360 --> 38:09.840
Rachel?
38:09.840 --> 38:11.920
Huh. Did I wake you?
38:11.920 --> 38:13.480
No, of course not.
38:13.480 --> 38:14.880
Liar.
38:14.880 --> 38:16.480
What do you want?
38:16.480 --> 38:18.120
I'm about an hour out of town.
38:18.120 --> 38:19.920
I thought you'd appreciate
the heads-up.
38:19.920 --> 38:22.200
Are you coming because of Hugh Lang?
38:22.200 --> 38:23.680
Yeah.
38:23.680 --> 38:25.440
Call came in last night.
38:25.440 --> 38:27.160
Thought I knew the terrain.
38:27.160 --> 38:29.760
OK. Well, I guess
I'll see you soon, then.
38:31.680 --> 38:33.240
Hey, um...
38:34.280 --> 38:36.280
..don't tell Ivy, OK?
38:36.280 --> 38:38.200
I want to surprise her.
38:38.200 --> 38:42.400
OK. Um, look, Chandra will probably
want to have you round for a meal.
38:42.400 --> 38:45.560
Mm-hm. Lie number two.
Tell her I'd love to.
38:45.560 --> 38:48.080
Lie number three.
Ha!
39:09.600 --> 39:11.520
(DOOR SLAMS NEARBY)
39:13.720 --> 39:15.600
TERRY: Oh, bloody hell!
39:18.480 --> 39:20.200
Bastards!
39:29.000 --> 39:32.200
Someone left...
dog shit in the mailbox.
39:37.400 --> 39:39.360
Here we are.
Thanks.
39:39.360 --> 39:42.000
Made us some toast as well.
Vegemite.
39:52.000 --> 39:54.000
I didn't kill Hugh.
39:55.000 --> 39:58.000
Just in case you were wondering.
Oh, fuck. Thank god.
39:58.000 --> 40:01.000
Oh, my god. Yeah, I was, actually.
Arsehole.
40:13.640 --> 40:15.360
So, what do we do now?
40:19.120 --> 40:21.000
Hey, you should have seen
the shit they pulled
40:21.000 --> 40:22.560
after you went to prison.
40:22.560 --> 40:24.880
Slashed Lynne's tyres
more times than I can count.
40:26.120 --> 40:29.000
And finally she moved into the
animal sanctuary full-time.
40:31.600 --> 40:33.480
What about you?
Ah.
40:34.480 --> 40:36.600
I got beat up, nearly.
40:36.600 --> 40:38.520
Adam and his mates.
40:38.520 --> 40:40.320
Nothing I couldn't handle, though.
40:41.720 --> 40:43.400
Terry, you OD'd.
40:45.240 --> 40:47.560
Not everything in my life
is about you.
40:49.600 --> 40:51.760
Just the shit stuff, right?
41:01.360 --> 41:04.240
Mum, the neighbours are here.
They brought food.
41:05.440 --> 41:07.440
(MURMURING VOICES)
41:10.560 --> 41:12.040
Mum?
41:20.640 --> 41:23.840
(TENSE MUSIC)
41:35.400 --> 41:37.600
(POLICE RADIO TRAFFIC)
41:39.560 --> 41:41.240
Here?
Yeah.
41:42.800 --> 41:45.280
He's been missing
since the night before last.
41:45.280 --> 41:47.840
The exact time of death
will have to wait a while,
41:47.840 --> 41:51.000
seeing he's...been in the water.
41:51.000 --> 41:53.480
Mmm.
Footprints at the scene...
41:53.480 --> 41:55.560
(SIGHS) A dog's breakfast.
41:55.560 --> 41:57.040
Yeah.
42:00.360 --> 42:02.000
What?
42:03.040 --> 42:05.280
I'm proud of you, I guess.
42:08.320 --> 42:10.760
Am I allowed to say that nowadays?
Yeah, sure. Why not?
42:11.840 --> 42:14.440
You'll be senior sergeant
soon enough, you know.
42:15.520 --> 42:17.600
Just put my application in.
42:17.600 --> 42:22.280
Oh, Connor never showed any interest
in following in my footsteps.
42:22.280 --> 42:25.000
It's nice to know
I've mentored someone.
42:26.560 --> 42:28.960
Cause of death?
Uh, stab wound to the stomach.
42:28.960 --> 42:30.160
Alright.
42:30.160 --> 42:32.840
Only we can't confirm that's what
killed him until we get the autopsy.
42:32.840 --> 42:34.000
Ah.
42:34.000 --> 42:36.200
No sign of a knife
but we're looking.
42:36.200 --> 42:38.200
And his car's still missing.
42:38.200 --> 42:41.240
I've put a...keep-on-the-lookout
out.
42:41.240 --> 42:42.720
Sure.
42:42.720 --> 42:44.280
Who found the body?
42:44.280 --> 42:46.000
Uh, Connor and Tim.
42:46.000 --> 42:47.800
Tim?
Oh, he's a great kid.
42:47.800 --> 42:49.080
Oh.
42:49.080 --> 42:51.000
Uh, Connor and Deb, they, uh...
42:51.000 --> 42:53.400
they fostered him
a couple of years ago.
42:53.400 --> 42:54.920
Did you get a statement?
42:54.920 --> 42:57.520
Oh, there was nothing in it.
They didn't see anything.
42:57.520 --> 42:59.320
Did anybody?
42:59.320 --> 43:01.480
Well, we had the whole town
out here last night
43:01.480 --> 43:03.120
but so far, nothing of note.
43:03.120 --> 43:05.600
Anybody have any reason to kill him?
43:05.600 --> 43:07.000
No.
43:07.000 --> 43:08.760
Well, you know what Hugh was like.
43:08.760 --> 43:11.000
Even before Jasmine died, he...
43:11.000 --> 43:13.360
he never had a bad word
to say about anyone.
43:18.280 --> 43:20.000
Anything else I should know?
43:20.000 --> 43:21.800
Well...
43:21.800 --> 43:25.480
it could be a coincidence but, uh,
Miki's back.
43:25.480 --> 43:27.200
Got back three days ago.
43:28.800 --> 43:31.000
Haven't had a...
43:31.000 --> 43:34.160
Haven't had a homicide
in Savage River since she...
43:36.280 --> 43:38.160
..did what she did to Jasmine.
43:39.240 --> 43:40.800
Hmm. Alright.
43:56.440 --> 43:58.480
(INDISTINCT CONVERSATION)
44:00.480 --> 44:02.840
(TENSE MUSIC)
44:18.760 --> 44:20.560
(TAP RUNS)
44:34.360 --> 44:35.840
Hey.
45:05.840 --> 45:07.880
Do you just want that one
on the account?
45:07.880 --> 45:09.560
Yeah, on the tab.
45:09.560 --> 45:12.600
The minute this kid's born,
I'm having a beer and a cigarette.
45:12.600 --> 45:15.320
No, you're not.
No, I'm not.
45:28.080 --> 45:30.280
You look...grown-up.
45:31.400 --> 45:33.480
Happens, apparently.
45:33.480 --> 45:35.680
No, but I like it.
45:35.680 --> 45:37.960
In your face but I...
45:37.960 --> 45:39.760
Does Dad know you're here?
45:40.800 --> 45:45.800
Yeah. I mean, I'm here for work
but, um...but I thought we could...
45:45.800 --> 45:48.000
We could watch a movie one night,
maybe?
45:49.000 --> 45:50.640
Uh-huh.
45:50.640 --> 45:52.200
Uh-huh.
45:52.200 --> 45:54.240
Rachel.
Hi, Connor.
45:54.240 --> 45:55.800
What can I do for you?
45:55.800 --> 45:58.400
Oh, I'm just saying hello
on my way to the station.
45:58.400 --> 46:00.760
Yeah. Yeah, it's awful.
46:00.760 --> 46:02.840
He was a good man.
Yeah.
46:02.840 --> 46:05.000
You found him - is that right?
46:05.000 --> 46:07.640
Yeah. Tim had nightmares
all night last night.
46:07.640 --> 46:10.000
Ooh. Well, I'll read your statement.
46:10.000 --> 46:12.240
If I've got any more questions,
I'll come back in.
46:12.240 --> 46:14.000
Poor Colleen.
46:14.000 --> 46:16.000
Can't imagine what this is like
for her.
46:16.000 --> 46:17.480
Yeah.
46:41.800 --> 46:43.400
Oh! Ooh...
46:50.280 --> 46:53.040
I really only need one of you.
46:54.480 --> 46:57.160
I can do it.
46:57.160 --> 46:59.720
(SOMBRE MUSIC)
47:30.320 --> 47:32.000
I knew it wouldn't be him.
47:33.000 --> 47:38.000
Just some tourist gone...just
gone fishing in the wrong spot.
47:38.000 --> 47:39.480
Mum...
47:39.480 --> 47:41.680
I don't know why we're
wasting our time here.
47:41.680 --> 47:44.200
We should be out looking for him.
Mum. Stop it.
47:46.600 --> 47:48.120
It's him.
It can't be.
47:48.120 --> 47:49.600
It's Dad.
47:49.600 --> 47:51.480
I saw his body.
No.
47:53.720 --> 47:55.560
Go in there and look.
No.
47:55.560 --> 47:57.400
Please.
No. I'll be in the car.
47:57.400 --> 47:59.160
Mum...
No.
47:59.160 --> 48:02.200
Adam, you are hurting me. No. No!
I need you to see this!
48:02.200 --> 48:04.000
Please. Look at me.
48:04.000 --> 48:05.640
You have to see.
48:07.960 --> 48:09.640
It's Dad.
48:09.640 --> 48:11.240
No!
48:15.320 --> 48:19.640
(SCREAMS, SOBS)
48:29.000 --> 48:30.720
Can I help you?
48:30.720 --> 48:32.200
G'day, Miki.
48:33.320 --> 48:35.040
Welcome home.
48:35.040 --> 48:36.720
What do you want?
48:37.880 --> 48:40.320
I want to ask you
a couple of questions.
48:40.320 --> 48:42.320
About Hugh Lang.
48:45.120 --> 48:47.120
Did you see him at all?
48:47.120 --> 48:50.120
Pleasant catch-up, was it?
48:50.120 --> 48:52.000
Yeah, I saw him.
48:53.000 --> 48:55.760
Guess he wasn't...
thrilled that I was back.
48:55.760 --> 48:57.720
Why are you back?
48:58.720 --> 49:00.600
Career opportunities.
49:00.600 --> 49:02.200
(CHUCKLES)
49:04.440 --> 49:07.120
You know how this looks, don't you?
49:07.120 --> 49:09.160
No. I don't.
49:09.160 --> 49:11.680
You're a violent person.
You and I both know that.
49:11.680 --> 49:13.280
In prison for manslaughter.
49:13.280 --> 49:15.640
Grievous bodily harm on a guard
while you were in there.
49:15.640 --> 49:17.720
You get out and two days later,
a man is dead.
49:17.720 --> 49:19.400
Father of your first victim.
49:19.400 --> 49:21.000
I didn't do anything.
49:22.000 --> 49:24.120
Maybe you did.
49:24.120 --> 49:25.600
Maybe you didn't.
49:26.880 --> 49:29.000
I'm gonna be all over you
till I find out.
49:39.000 --> 49:40.680
(QUIETLY) Bitch.
49:43.120 --> 49:45.000
BILL: What were you arguing about?
49:45.000 --> 49:49.560
Several witnesses say they saw
you and Jasmine in the river.
49:49.560 --> 49:51.640
It looked like
you were having a fight.
49:52.640 --> 49:55.040
The cause of death
was pulmonary oedema...
49:56.080 --> 49:58.000
..as a result of secondary drowning,
49:58.000 --> 50:00.400
which apparently can occur
up to 48 hours
50:00.400 --> 50:03.160
after a person's
taken water into their lungs.
50:03.160 --> 50:06.720
It starts with
a shortness of breath,
50:06.720 --> 50:08.560
vomiting,
50:08.560 --> 50:10.560
loss of consciousness...
50:11.680 --> 50:13.520
..and finally death.
50:45.920 --> 50:48.800
You held her head underwater,
didn't you, Miki?
50:48.800 --> 50:50.800
I was only trying to scare her.
50:53.200 --> 50:56.560
You tried to drown Jasmine Lang...
No. No! No, that's not what I did!
50:56.560 --> 50:58.440
Shouldn't we wait for Homicide?
50:58.440 --> 51:00.680
We can sort this out ourselves.
51:00.680 --> 51:03.480
LYNNE: Miki, just tell him the
truth, for god's sake.
51:03.480 --> 51:05.240
I didn't mean to kill her!
51:06.520 --> 51:08.840
(SOBS)
I can't take this.
51:20.560 --> 51:22.360
(THUD!)
Ooh! Fuck.
51:22.360 --> 51:24.920
(RUNNING FOOTSTEPS)
51:24.920 --> 51:27.360
(CAR DOOR SLAMS, TYRES SCREECH)
51:27.360 --> 51:29.200
(VEHICLE SPEEDS AWAY)
51:29.200 --> 51:31.040
(DOG BARKS NEARBY)
51:31.040 --> 51:32.640
What the fuck...?
51:37.040 --> 51:38.600
Oh!
51:39.600 --> 51:41.080
(FLIES BUZZ)
51:42.080 --> 51:44.440
Captions by Red Bee Media
51:53.040 --> 51:56.440
Arrest her. She'll confess
like she did last time.
51:56.440 --> 51:59.880
Without a motive or a witness?
I've got Buckley's.
51:59.880 --> 52:03.000
There's also some money missing,
from the savings account.
52:03.000 --> 52:05.760
Someone left a bloody bull's head
on my front lawn this morning.
52:05.760 --> 52:07.120
I don't know anything...
52:07.120 --> 52:09.520
It has to have something to do
with your fuckin' side project!
52:09.520 --> 52:11.360
I understand you want
to protect your daughter
52:11.360 --> 52:14.320
but there are serious consequences
for perverting the course of justice.
52:15.400 --> 52:17.720
You know how you said you needed
to find Hugh Lang's car?
52:19.160 --> 52:22.040
Is there still no sign of Laila?
52:22.040 --> 52:24.480
Mum! What happened?
52:24.480 --> 52:26.600
I'm not scared of you.
52:26.600 --> 52:28.560
You probably should go.
52:28.560 --> 52:30.800
Alright. Let's talk to him.
52:30.800 --> 52:32.800
But we watch what we say this time.
52:32.800 --> 52:34.880
No putting words
in a suspect's mouth.
52:34.880 --> 52:37.880
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
41345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.