All language subtitles for Other Monsters.2022.Eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,285 --> 00:00:17,190 You're an important man. 2 00:00:21,361 --> 00:00:22,426 You have money... 3 00:00:23,660 --> 00:00:25,792 friends, family. 4 00:00:27,532 --> 00:00:29,235 You can have anything you want. 5 00:00:33,175 --> 00:00:34,306 My whole life... 6 00:00:36,277 --> 00:00:37,804 I've had one good thing. 7 00:01:01,368 --> 00:01:04,336 Oh, fuck. 8 00:01:07,176 --> 00:01:09,539 No... 9 00:01:10,377 --> 00:01:11,442 Sit. 10 00:01:23,522 --> 00:01:25,225 Please... 11 00:01:33,961 --> 00:01:35,202 What do you want? 12 00:01:35,666 --> 00:01:36,731 Hey, look at me. 13 00:01:37,899 --> 00:01:40,504 I swear, it wasn't me. 14 00:01:40,839 --> 00:01:42,770 It was him. It was Dennis. 15 00:01:44,378 --> 00:01:45,443 I know. 16 00:01:46,545 --> 00:01:48,479 You know? 17 00:01:50,945 --> 00:01:52,714 You know ringleader? 18 00:01:53,684 --> 00:01:55,882 I don't know fucking shit. 19 00:01:55,917 --> 00:01:57,818 I just did whatever he told me to do. 20 00:01:58,821 --> 00:02:00,920 I didn't... 21 00:02:00,955 --> 00:02:03,494 I didn't hurt any of those women. I... 22 00:02:04,365 --> 00:02:05,430 Where is he? 23 00:02:07,632 --> 00:02:09,467 How the fuck would I know that? 24 00:02:09,502 --> 00:02:11,304 I haven't seen him in years! 25 00:02:11,973 --> 00:02:14,901 Wait, please. Please, wait, wait. 26 00:02:15,503 --> 00:02:17,508 The brothers! The Dykman brothers. 27 00:02:17,543 --> 00:02:18,608 I know where they are. 28 00:02:18,876 --> 00:02:20,643 Yeah. I know. 29 00:02:24,814 --> 00:02:25,879 Where? 30 00:02:28,983 --> 00:02:30,323 If I tell you... 31 00:02:32,525 --> 00:02:34,393 you promise you're not gonna hurt me. 32 00:02:39,532 --> 00:02:40,597 I promise. 33 00:02:43,767 --> 00:02:47,241 Herriman. Luke and... Luke and Josh. 34 00:02:47,276 --> 00:02:48,341 They both live there. 35 00:02:50,411 --> 00:02:51,476 Where? 36 00:02:53,414 --> 00:02:55,282 Sunbreak. 37 00:02:56,043 --> 00:02:57,911 It's a new neighborhood. 38 00:02:57,946 --> 00:03:00,980 They... They both bought houses on the same fucking street. 39 00:03:02,522 --> 00:03:03,587 What street? 40 00:03:06,526 --> 00:03:07,756 It's Meadow... 41 00:03:08,429 --> 00:03:09,923 Meadowlark Lane, 42 00:03:09,958 --> 00:03:11,991 Meadowlark Circle or something like that. 43 00:03:16,800 --> 00:03:17,865 You... 44 00:03:18,500 --> 00:03:20,703 You said you wouldn't hurt me. 45 00:03:22,542 --> 00:03:23,739 You won't feel a thing. 46 00:05:29,130 --> 00:05:30,602 Hey, you wanna shower? 47 00:05:32,540 --> 00:05:34,441 No, I'm good. 48 00:05:36,610 --> 00:05:39,809 That's my polite way of saying you stink. 49 00:06:11,678 --> 00:06:13,078 Get you anything else at the moment? 50 00:06:13,108 --> 00:06:14,173 Mmm-mmm. 51 00:06:14,608 --> 00:06:16,582 - Paper? - What? 52 00:06:16,617 --> 00:06:17,913 The fucking newspapers? 53 00:06:18,181 --> 00:06:20,949 Oh. Um, I don't even think we carry the paper. 54 00:06:21,184 --> 00:06:22,621 We might have one in the break room. 55 00:06:22,656 --> 00:06:23,721 I'll check for you. 56 00:06:40,905 --> 00:06:42,641 Sir, you can't smoke in here. 57 00:06:43,941 --> 00:06:45,446 Where's the smoking section? 58 00:06:45,815 --> 00:06:47,976 There's no smoking section. 59 00:06:50,277 --> 00:06:54,653 Look, I'm sorry, but you just... You can't smoke anywhere. 60 00:06:55,389 --> 00:06:57,854 - Anywhere? - Well, outside. 61 00:07:00,958 --> 00:07:02,023 Sir! 62 00:07:05,633 --> 00:07:06,797 So... 63 00:07:07,633 --> 00:07:09,173 your fingerprints were all over the knife, 64 00:07:09,197 --> 00:07:11,032 not to mention the room. 65 00:07:12,541 --> 00:07:14,508 We were working together. 66 00:07:14,939 --> 00:07:16,576 Right. 67 00:07:16,611 --> 00:07:18,204 Here's the kicker, though. 68 00:07:19,042 --> 00:07:20,547 They did the PERK, 69 00:07:20,582 --> 00:07:23,649 um, the physical evidence recovery kit, 70 00:07:23,684 --> 00:07:26,619 a rape kit, essentially. 71 00:07:26,654 --> 00:07:28,522 And they found traces of your... 72 00:07:29,624 --> 00:07:32,559 your DNA inside her. 73 00:07:32,594 --> 00:07:34,858 And signs of forcible intercourse. 74 00:07:35,794 --> 00:07:37,905 - We were sleeping together. - Were you sleeping together, 75 00:07:37,929 --> 00:07:39,632 or were you working together? 76 00:07:40,602 --> 00:07:41,733 Both. 77 00:07:46,806 --> 00:07:48,608 I talked to the DA, 78 00:07:49,110 --> 00:07:50,709 and she's willing to work something out. 79 00:07:51,712 --> 00:07:53,140 With your military service, 80 00:07:53,175 --> 00:07:54,823 I think I can get you down to manslaughter. 81 00:07:54,847 --> 00:07:57,210 You do ten. 15, max. 82 00:07:59,016 --> 00:08:01,720 You go to trial, they're going to push for murder one. 83 00:08:02,122 --> 00:08:03,623 Throw in the rape charges, 84 00:08:03,658 --> 00:08:05,526 and you could do life, Mr. Holloway. 85 00:08:34,216 --> 00:08:36,084 Are you a good soldier? 86 00:08:40,024 --> 00:08:41,628 Good enough. 87 00:08:43,390 --> 00:08:45,159 You see combat? 88 00:08:50,199 --> 00:08:51,902 Can you fight 89 00:08:51,937 --> 00:08:54,102 when you're not three sheets? 90 00:08:56,172 --> 00:08:57,908 Can you drive? 91 00:08:58,405 --> 00:08:59,910 A car? 92 00:08:59,945 --> 00:09:01,681 No. A tank? 93 00:09:02,013 --> 00:09:03,617 Yes. 94 00:09:04,818 --> 00:09:06,345 I need a driver. 95 00:09:07,249 --> 00:09:08,952 For what? 96 00:09:08,987 --> 00:09:10,591 For what I do. 97 00:09:10,793 --> 00:09:12,186 What do you do? 98 00:09:16,126 --> 00:09:17,598 I'm an entertainer. 99 00:09:18,865 --> 00:09:20,601 Like, a singer? 100 00:09:21,236 --> 00:09:23,835 Sure. If that's what they want. 101 00:09:30,239 --> 00:09:32,107 I need a new driver. 102 00:09:32,375 --> 00:09:34,406 Actually, you don't have to drive even. 103 00:09:34,441 --> 00:09:36,782 I just need an escort. 104 00:09:37,017 --> 00:09:38,311 To do what? 105 00:09:39,413 --> 00:09:41,215 Help me, like, year-around, 106 00:09:41,250 --> 00:09:43,382 make sure my clients play by the rules. 107 00:09:52,228 --> 00:09:53,799 Refill? 108 00:10:36,811 --> 00:10:38,008 Yeah! 109 00:10:40,507 --> 00:10:41,781 Yes! 110 00:10:51,122 --> 00:10:52,726 Hey! 111 00:11:00,263 --> 00:11:01,999 That face is red! 112 00:11:03,365 --> 00:11:05,266 Harry! 113 00:11:05,301 --> 00:11:07,906 Oh, he's blushing. 114 00:11:10,278 --> 00:11:12,405 Here we go. 115 00:11:29,127 --> 00:11:31,391 Oh, he's blushing. 116 00:11:31,659 --> 00:11:34,768 Yeah. 117 00:11:34,803 --> 00:11:37,265 - Go on. - Yeah, yeah. 118 00:11:51,248 --> 00:11:53,787 Aw, that it is hot. 119 00:12:00,224 --> 00:12:02,059 Tough boy. 120 00:12:02,094 --> 00:12:05,293 You gotta pay to play with those, sweetie. 121 00:12:22,851 --> 00:12:25,214 Connor! Connor, stop! 122 00:12:51,638 --> 00:12:53,407 Connor Holloway? 123 00:12:55,642 --> 00:12:57,576 Are you Connor Holloway? 124 00:12:59,085 --> 00:13:00,315 No. No. 125 00:13:12,329 --> 00:13:15,462 It's a fucking. 22! 126 00:13:15,497 --> 00:13:18,597 You can't kill me with a 20-fucking-2! 127 00:13:18,632 --> 00:13:22,271 Unless you jam it up against the skull, right in their ear. 128 00:13:22,306 --> 00:13:23,877 Like this. 129 00:13:23,912 --> 00:13:27,012 Go ahead, asshole. 130 00:13:27,047 --> 00:13:29,179 I know you like killing women. 131 00:14:28,471 --> 00:14:30,009 What the hell was that? 132 00:14:30,544 --> 00:14:33,507 You told him to stop. He didn't stop. 133 00:14:33,542 --> 00:14:35,707 Yeah, so you put a little edge in your voice. 134 00:14:35,742 --> 00:14:38,380 You don't have to stomp his face inside out. 135 00:14:41,352 --> 00:14:43,088 Do you see what I'm saying? 136 00:14:45,994 --> 00:14:47,620 Who knows how much you just cost me. 137 00:14:47,655 --> 00:14:50,062 This whole fucking gig is word of mouth. 138 00:15:15,518 --> 00:15:17,353 You were raised in a barn? 139 00:15:19,720 --> 00:15:21,423 What are you doing? 140 00:15:22,756 --> 00:15:24,162 Nothing. 141 00:15:25,297 --> 00:15:26,692 You want to come in? 142 00:15:27,596 --> 00:15:28,969 Why? 143 00:15:30,368 --> 00:15:32,533 You have somewhere else to stay? 144 00:15:33,701 --> 00:15:35,404 I make do. 145 00:15:35,639 --> 00:15:38,275 I've seen how you make do. 146 00:15:40,675 --> 00:15:43,610 You don't have any money for rent, so... 147 00:16:02,103 --> 00:16:03,366 What's this? 148 00:16:03,797 --> 00:16:05,335 Your cut. 149 00:16:05,370 --> 00:16:07,238 Or did you think you were working for free? 150 00:16:08,040 --> 00:16:10,373 I thought you said that I cost you money. 151 00:16:12,641 --> 00:16:14,113 Yeah. 152 00:16:16,084 --> 00:16:17,677 But your heart was in the right place. 153 00:16:19,417 --> 00:16:20,482 I think. 154 00:16:47,874 --> 00:16:49,412 Relax, Laura. 155 00:16:54,452 --> 00:16:55,814 Mary told me a story about you. 156 00:16:57,752 --> 00:16:58,817 About you and Butterball. 157 00:17:01,129 --> 00:17:02,590 She had a picture of Butterball, 158 00:17:02,625 --> 00:17:04,592 when Butterball was a puppy. 159 00:17:05,127 --> 00:17:08,266 Yeah. Said she used to hide under your crib 160 00:17:08,301 --> 00:17:10,466 when you was just a kid, to protect you. 161 00:17:12,734 --> 00:17:14,305 And she'd protect you from everyone. 162 00:17:15,671 --> 00:17:17,143 Even bit your grandma on the cooch 163 00:17:17,178 --> 00:17:18,573 when she came to visit first time. 164 00:17:21,914 --> 00:17:23,776 Turns out you was allergic to dogs. 165 00:17:25,846 --> 00:17:28,088 So they gave Butterball to the neighbors and... 166 00:17:28,623 --> 00:17:30,222 Mary hated you for that. 167 00:17:37,693 --> 00:17:40,496 I mean, she told me other stories too. 168 00:17:41,098 --> 00:17:43,565 That's the one I remember the best. 169 00:17:48,902 --> 00:17:51,111 I'm not like Mary. 170 00:17:51,608 --> 00:17:53,113 Not good. 171 00:17:56,712 --> 00:17:58,382 But I didn't hurt her. 172 00:17:59,451 --> 00:18:01,121 It was... 173 00:18:14,730 --> 00:18:17,665 If you scream or you fight, 174 00:18:18,503 --> 00:18:19,832 I'll kill you. 175 00:18:24,905 --> 00:18:27,477 Fuck! 176 00:18:32,913 --> 00:18:34,616 How'd you find me? 177 00:18:36,422 --> 00:18:39,291 Someone from the DOC called to notify our family. 178 00:18:40,327 --> 00:18:41,854 Said you were being released. 179 00:18:43,429 --> 00:18:45,924 I watched you get on the bus at the prison. 180 00:18:47,598 --> 00:18:49,532 Watched you come here. 181 00:18:50,931 --> 00:18:52,568 You don't talk like her. 182 00:18:54,440 --> 00:18:56,374 I guess I must be lying. 183 00:18:59,346 --> 00:19:02,215 Our father... Our... 184 00:19:02,250 --> 00:19:04,679 Our father was stationed overseas 185 00:19:04,714 --> 00:19:06,450 when Mary was born. 186 00:19:07,651 --> 00:19:09,354 She got the accent. 187 00:19:12,425 --> 00:19:14,326 Always the cool girl. 188 00:19:17,397 --> 00:19:19,397 Why didn't you shoot me last night? 189 00:19:20,433 --> 00:19:22,268 Good question. 190 00:19:22,503 --> 00:19:24,369 Why haven't you killed me? 191 00:19:24,932 --> 00:19:26,206 Why should I? 192 00:19:27,341 --> 00:19:28,538 I shot you. 193 00:19:31,708 --> 00:19:33,378 You had your reason. 194 00:19:33,413 --> 00:19:34,973 Just turns out you were wrong. 195 00:19:35,542 --> 00:19:37,976 Why should I believe anything you say? 196 00:19:39,485 --> 00:19:40,682 You shouldn't. 197 00:19:41,317 --> 00:19:43,784 You shouldn't believe anything anyone says, 198 00:19:45,425 --> 00:19:46,853 but you should believe what they do. 199 00:19:49,330 --> 00:19:50,824 And what are you doing? 200 00:20:12,012 --> 00:20:13,715 Why is Scotty crossed out? 201 00:20:22,055 --> 00:20:24,022 And that's where you went last night? 202 00:20:26,862 --> 00:20:29,269 All because they sent you to prison? 203 00:20:30,998 --> 00:20:32,602 Prison has nothing to do with it. 204 00:21:31,498 --> 00:21:33,091 It was me and my homey last night. 205 00:21:33,126 --> 00:21:34,664 We're kicking it back at my crib. 206 00:21:34,699 --> 00:21:36,567 He's been visiting me out from the bay. 207 00:21:36,602 --> 00:21:38,701 And we rolled up two fat-ass joints. 208 00:21:38,736 --> 00:21:40,967 Nigga, we smoked it all last night. 209 00:21:41,002 --> 00:21:42,573 We was higher than a motherfucker. 210 00:21:42,608 --> 00:21:44,069 Hey, fellas. 211 00:21:44,104 --> 00:21:45,642 Man, I got one more joint too. 212 00:21:45,677 --> 00:21:48,579 - Hey. Hey, fellas. - God damn, bro! 213 00:21:48,614 --> 00:21:50,878 Popping out like some fucking zombie or shit. 214 00:21:51,113 --> 00:21:52,979 Hey, you think you can spare a buck? 215 00:21:53,014 --> 00:21:54,915 What the fuck you gonna do with a buck? 216 00:21:54,950 --> 00:21:57,148 Oh, shit, homie. That rhymes. 217 00:21:57,183 --> 00:21:58,787 "It's tricky to rock a rhyme..." 218 00:21:58,822 --> 00:22:00,624 - Hey, how about some change? - Come on now. 219 00:22:00,659 --> 00:22:02,659 How you gonna interrupt on Run-D.M.C. like that? 220 00:22:02,694 --> 00:22:05,629 Shit, man. Here. Fucking here, bitch. 221 00:22:06,599 --> 00:22:07,961 Now fuck off! 222 00:22:08,330 --> 00:22:09,930 Oh, shit. 223 00:22:09,965 --> 00:22:11,965 Look, look, look. He's trying to find it. 224 00:22:12,000 --> 00:22:13,868 - Throw some more. - Yeah, yeah. 225 00:22:18,740 --> 00:22:21,073 Yeah, look at this shit. 226 00:22:21,911 --> 00:22:23,449 Look at him. 227 00:22:25,046 --> 00:22:27,552 Oh, shit. 228 00:22:29,215 --> 00:22:32,458 Going to pull a knife on me? Fucking faggot! 229 00:22:32,493 --> 00:22:34,955 Yo, yo, yo. I wouldn't be drinking that shit. 230 00:22:34,990 --> 00:22:36,957 Fuck that. I'm gonna light this bitch up. 231 00:22:36,992 --> 00:22:39,432 Crazy ass piece of shit. 232 00:22:39,467 --> 00:22:42,028 Oh, shit. Bonfire. 233 00:22:48,542 --> 00:22:51,070 So here's our fucking bonfire. 234 00:23:04,217 --> 00:23:06,657 What the fuck you looking at? 235 00:23:07,626 --> 00:23:10,463 You're not going to burn that dude in my backyard. 236 00:23:11,059 --> 00:23:12,564 I'm not? 237 00:23:17,065 --> 00:23:18,999 It smells bad enough back here. 238 00:23:19,034 --> 00:23:21,936 Bitch, I'm going to do whatever the fuck I want. 239 00:23:21,971 --> 00:23:23,102 Not today. 240 00:23:26,910 --> 00:23:28,976 I've seen you two before. 241 00:23:29,545 --> 00:23:32,144 Then you know not to be fucking with me. 242 00:23:34,588 --> 00:23:36,555 Bitch, you best... 243 00:23:37,250 --> 00:23:38,854 Best what? 244 00:23:39,659 --> 00:23:40,988 Look at me. 245 00:23:43,289 --> 00:23:45,058 Finish that sentence. 246 00:23:45,093 --> 00:23:46,763 I best what? 247 00:23:49,669 --> 00:23:50,767 Lighter. 248 00:23:54,905 --> 00:23:57,642 - Wallets too. - What? 249 00:23:57,677 --> 00:23:59,006 Wallets. 250 00:23:59,341 --> 00:24:01,613 Bitch, I know where you fucking live. 251 00:24:02,946 --> 00:24:04,847 Come by anytime. 252 00:24:04,882 --> 00:24:06,651 Bitch is crazy. 253 00:24:06,686 --> 00:24:09,687 - Shut the fuck up, Tre. - No, he's right. 254 00:24:10,189 --> 00:24:12,591 Bitch is all kinds of crazy. 255 00:24:13,160 --> 00:24:15,726 Now give me your fucking wallets, both of you. 256 00:24:20,194 --> 00:24:21,732 Now fuck off. 257 00:24:54,998 --> 00:24:56,162 Hey. 258 00:24:59,134 --> 00:25:00,573 Do you remember me? 259 00:25:03,644 --> 00:25:04,808 Yeah. 260 00:25:07,344 --> 00:25:09,648 Where... Where's my... 261 00:25:14,952 --> 00:25:16,820 You want to shower? 262 00:25:18,153 --> 00:25:20,021 No, I'm good. 263 00:25:20,423 --> 00:25:23,728 That's my polite way of saying you stink. 264 00:26:07,103 --> 00:26:08,707 What's your name, soldier? 265 00:26:14,374 --> 00:26:15,846 Holloway. 266 00:26:17,949 --> 00:26:19,179 Connor Holloway. 267 00:26:24,153 --> 00:26:27,154 I hope you like frozen lasagna, Connor Holloway. 268 00:26:31,765 --> 00:26:32,830 Yes, ma'am. 269 00:26:34,735 --> 00:26:35,965 I'm Mary. 270 00:26:41,038 --> 00:26:42,103 Mary. 271 00:26:44,470 --> 00:26:45,744 I'm Connor. 272 00:26:47,814 --> 00:26:49,044 I know. 273 00:26:49,079 --> 00:26:50,309 You said that already. 274 00:26:53,853 --> 00:26:55,413 My old man was army. 275 00:26:56,115 --> 00:26:58,658 Fought in the first Desert Storm. 276 00:27:13,268 --> 00:27:16,038 You crazy ass piece of shit. 277 00:28:01,822 --> 00:28:02,887 What do you want? 278 00:28:04,286 --> 00:28:05,351 What do I want? 279 00:28:05,986 --> 00:28:07,925 I want to eat. What do you want? 280 00:28:10,556 --> 00:28:11,830 I want to know... 281 00:28:13,460 --> 00:28:14,734 why are you doing this? 282 00:28:18,003 --> 00:28:19,266 I don't have any money. 283 00:28:20,071 --> 00:28:21,433 Oh, actually... 284 00:28:27,144 --> 00:28:29,243 those two idiots donated to your cause. 285 00:28:36,483 --> 00:28:37,823 You mugged those kids. 286 00:28:40,454 --> 00:28:42,927 This spirit sort of moved me. 287 00:28:44,898 --> 00:28:46,799 I don't have any drugs. 288 00:28:47,395 --> 00:28:49,065 Okay. 289 00:28:49,100 --> 00:28:50,341 Whatever the fuck you're hoping to get out of this, 290 00:28:50,365 --> 00:28:52,299 I don't... I don't have it. 291 00:28:52,334 --> 00:28:53,773 Okay? I got nothing. 292 00:28:55,403 --> 00:28:56,776 You got an appetite? 293 00:29:00,177 --> 00:29:01,979 Just eat, dummy. 294 00:29:23,134 --> 00:29:24,463 It's hot. 295 00:29:25,631 --> 00:29:27,235 I'm sorry. 296 00:29:28,304 --> 00:29:29,369 It's okay. 297 00:29:36,983 --> 00:29:39,214 Have you ever seen Beauty and the Beast? 298 00:29:40,016 --> 00:29:42,052 You know, when the Beast eats like an animal 299 00:29:42,087 --> 00:29:43,317 at the dinner table? 300 00:29:47,521 --> 00:29:49,389 I... I'm... I'm sorry. 301 00:29:51,030 --> 00:29:52,524 Not funny, I guess. 302 00:30:23,425 --> 00:30:25,161 So you guys became what? 303 00:30:26,395 --> 00:30:28,065 Boyfriend/girlfriend? 304 00:30:30,971 --> 00:30:32,102 Did you fuck her? 305 00:30:34,205 --> 00:30:35,270 Sometimes. 306 00:31:02,970 --> 00:31:04,035 It's my fault. 307 00:31:10,142 --> 00:31:11,207 How? 308 00:31:15,444 --> 00:31:17,543 Yeah, right. 309 00:31:17,578 --> 00:31:20,051 - Whoo! - Sweetheart. 310 00:31:20,086 --> 00:31:22,086 - So good. - Oh, yeah. 311 00:31:22,121 --> 00:31:24,550 Dennis, you know how to tickle. Yes! 312 00:31:24,585 --> 00:31:27,223 That's a pretty ass. So good. 313 00:31:28,655 --> 00:31:30,622 So hot! 314 00:31:32,263 --> 00:31:34,032 Let's get Scotty a little, man. 315 00:31:34,067 --> 00:31:35,594 Yeah. 316 00:31:37,367 --> 00:31:39,334 Oh, he is yours, okay? 317 00:31:39,369 --> 00:31:41,699 - No... - There you go. Come on. 318 00:31:41,734 --> 00:31:44,042 Get there. 319 00:31:44,077 --> 00:31:47,210 Yes, Scotty! Whoo! 320 00:31:49,676 --> 00:31:51,214 Yeah! 321 00:31:51,249 --> 00:31:53,084 Scotty! 322 00:31:53,119 --> 00:31:55,581 - Let's go, Scotty boy. - Yeah. 323 00:31:55,616 --> 00:31:58,749 All right, Scotty. Whoo! 324 00:31:58,784 --> 00:32:01,323 Yeah, get that, girl. Yeah! 325 00:32:14,536 --> 00:32:16,437 So if you had been paying attention... 326 00:32:18,606 --> 00:32:20,507 Doing the one thing 327 00:32:20,542 --> 00:32:22,311 you're supposed to be doing, she... 328 00:32:29,749 --> 00:32:31,188 Say something. 329 00:32:35,590 --> 00:32:37,095 Say something! 330 00:32:43,136 --> 00:32:44,267 Like what? 331 00:32:46,700 --> 00:32:48,304 Like you're sorry. 332 00:32:51,375 --> 00:32:52,506 I'm sorry. 333 00:32:56,842 --> 00:32:58,215 I don't forgive you. 334 00:32:59,680 --> 00:33:00,745 I don't. 335 00:33:52,568 --> 00:33:53,633 Jesus. 336 00:33:55,340 --> 00:33:56,570 You're burning up. 337 00:33:58,871 --> 00:34:00,310 Can I see? 338 00:34:14,491 --> 00:34:16,161 Paper towels and duct tape? 339 00:34:22,631 --> 00:34:25,830 Listen, if you're not full of shit... 340 00:34:28,274 --> 00:34:30,340 and you really intend to draw a line through 341 00:34:30,375 --> 00:34:32,540 every name on that list, you're going to need help. 342 00:34:37,283 --> 00:34:38,480 So, help me. 343 00:34:40,682 --> 00:34:42,286 I mean, like, medical help. 344 00:34:46,853 --> 00:34:48,754 I got a good few years left. 345 00:34:50,428 --> 00:34:51,658 Yeah. And then what? 346 00:34:59,833 --> 00:35:00,898 Then it's done. 347 00:35:35,803 --> 00:35:37,374 That's him? 348 00:35:37,709 --> 00:35:39,508 That's one of them, yeah. 349 00:35:40,610 --> 00:35:42,412 And you want me to go talk to him? 350 00:35:44,383 --> 00:35:46,944 This man, you say helped to murder my sister? 351 00:35:47,813 --> 00:35:50,585 Just for a second. Get him into the car. 352 00:35:52,655 --> 00:35:53,951 How exactly? 353 00:35:53,986 --> 00:35:55,689 Sorry to bother you. 354 00:35:55,724 --> 00:35:57,691 Tell him you're having car trouble car. 355 00:35:57,726 --> 00:35:59,968 - My car just stopped working. - That the car won't start. 356 00:35:59,992 --> 00:36:02,333 That's the stupidest thing I've ever heard. 357 00:36:02,368 --> 00:36:04,269 Um, I don't know. 358 00:36:04,304 --> 00:36:05,677 Just smile and stick your tits out, all right? 359 00:36:05,701 --> 00:36:06,964 Like, a starter, I think? 360 00:36:06,999 --> 00:36:08,801 And pop the fucking trunk. 361 00:36:09,606 --> 00:36:11,243 Do you live around here? 362 00:36:11,545 --> 00:36:13,542 No. No, I just... 363 00:36:13,911 --> 00:36:16,743 - Why? Do I look familiar? - Yeah. You know, 364 00:36:17,178 --> 00:36:19,284 who actually might be able to help? 365 00:36:19,748 --> 00:36:21,385 My wife. 366 00:36:21,420 --> 00:36:23,354 You know, maybe we can just... I'll go grab her. 367 00:36:23,389 --> 00:36:26,225 No, don't. Don't... Don't bother her. 368 00:36:26,560 --> 00:36:28,590 Not bother? I mean, I just... 369 00:36:30,429 --> 00:36:31,824 Hey. 370 00:36:31,859 --> 00:36:33,727 - Can I help you? - Hey, how's it going? 371 00:37:26,683 --> 00:37:27,880 This is the guy. 372 00:37:28,148 --> 00:37:29,519 This is what guy? 373 00:37:31,919 --> 00:37:33,490 He was there. 374 00:37:33,525 --> 00:37:35,756 Like, him and three others. 375 00:37:37,727 --> 00:37:39,595 This is the guy who hit me in the head. 376 00:37:40,829 --> 00:37:42,301 And this guy, he... 377 00:37:46,802 --> 00:37:48,439 Why are you looking at me like that? 378 00:37:48,774 --> 00:37:50,067 I thought you couldn't remember. 379 00:37:52,940 --> 00:37:54,544 It's coming back. 380 00:37:55,976 --> 00:37:57,712 Oh, boy. Listen. 381 00:37:58,381 --> 00:38:00,451 I've been working my ass off to keep your sentence 382 00:38:00,486 --> 00:38:02,112 as short as possible, okay? 383 00:38:02,147 --> 00:38:05,456 It's been a lot of back and forth, a lot of bartering, 384 00:38:05,491 --> 00:38:07,953 trading on your service record for some leniency. 385 00:38:07,988 --> 00:38:10,494 We finally gotten the DA to agree 386 00:38:10,529 --> 00:38:11,759 to what I consider to be 387 00:38:11,794 --> 00:38:13,893 very reasonable terms. 388 00:38:13,928 --> 00:38:15,928 Now, you want to throw this into the mix, huh? 389 00:38:15,963 --> 00:38:17,765 Dennis McNab? 390 00:38:17,800 --> 00:38:20,031 He's kind of a big deal in this city, right? 391 00:38:20,500 --> 00:38:23,903 It ain't like he's some kind of scrub hiring strippers. 392 00:38:25,445 --> 00:38:27,346 You get all kinds, trust me. 393 00:38:35,488 --> 00:38:37,950 Okay, but you keep pushing, 394 00:38:37,985 --> 00:38:41,954 and I guarantee the DA's going to push right back 395 00:38:41,989 --> 00:38:45,397 and in the end, we're talking about a junkie whore. 396 00:38:45,432 --> 00:38:48,026 All due respect, but that's what it is. 397 00:38:48,061 --> 00:38:49,764 It would have been nice 398 00:38:49,799 --> 00:38:51,898 if you would have told me about the heroin. You see? 399 00:38:53,605 --> 00:38:55,033 You see what I'm saying here? 400 00:38:55,068 --> 00:38:57,442 It's things like that that compromise our case, 401 00:38:57,477 --> 00:38:59,477 and it compromises your credibility. 402 00:39:15,154 --> 00:39:17,726 But I'd rather not get stuck talking to the... 403 00:39:17,761 --> 00:39:20,091 Shoot! Did you grab his binkie from the nursery? 404 00:39:20,126 --> 00:39:22,995 I didn't pick him up from the nursery. Honey, you did. 405 00:39:24,130 --> 00:39:25,569 Okay. 406 00:39:28,805 --> 00:39:30,904 - Joshua Dykman. - Hey. 407 00:39:31,306 --> 00:39:32,939 - Hi. - Hi. 408 00:39:32,974 --> 00:39:35,447 - How are you? - I'm... I'm good. How are you? 409 00:39:35,482 --> 00:39:37,141 Yeah, I've been better. Better. 410 00:39:37,176 --> 00:39:38,978 Hey, how old's your kid? 411 00:39:39,013 --> 00:39:41,519 Gosh. He's almost one. 412 00:39:41,554 --> 00:39:42,784 Hey, listen, 413 00:39:43,353 --> 00:39:44,720 I'm glad I caught you. 414 00:39:44,755 --> 00:39:46,458 I need your help with something. 415 00:39:46,660 --> 00:39:48,559 But my wife's going to be back in just... 416 00:39:48,594 --> 00:39:49,802 - Just a minute. - Sure, no problem. 417 00:39:49,826 --> 00:39:51,694 This won't take a minute. 418 00:39:51,729 --> 00:39:54,598 Well, I mean... I know we've met, but I can't... 419 00:39:54,633 --> 00:39:55,731 I can't place... 420 00:39:55,766 --> 00:39:57,469 I'm short on time, okay? 421 00:39:57,504 --> 00:39:59,867 So I'm going to need you to keep your fucking mouth shut. 422 00:40:00,705 --> 00:40:02,133 - What... - You feel this? 423 00:40:02,168 --> 00:40:04,971 Shh... Shh... 424 00:40:06,942 --> 00:40:08,612 Now if you make any fucking move 425 00:40:08,647 --> 00:40:09,987 we're gonna have to kill you right here, right? 426 00:40:10,011 --> 00:40:12,110 - Don't make a scene. Just walk. - Okay. 427 00:40:12,145 --> 00:40:13,716 Okay. 428 00:41:04,197 --> 00:41:06,670 Did you know Butterball was a stray? 429 00:41:07,305 --> 00:41:10,773 Mary begged and begged our folks to let us keep her. 430 00:41:11,642 --> 00:41:13,677 She says that she just followed her home 431 00:41:13,712 --> 00:41:17,714 from school one day, but I always figured she was lying. 432 00:41:18,981 --> 00:41:20,915 She was always taking in animals 433 00:41:20,950 --> 00:41:22,917 that didn't belong to her. 434 00:41:43,709 --> 00:41:45,170 This is you. 435 00:41:47,779 --> 00:41:48,844 This is me? 436 00:41:50,045 --> 00:41:51,110 What is it? 437 00:41:54,346 --> 00:41:56,786 It's Frankenstein, dummy. 438 00:42:50,677 --> 00:42:52,072 Frank is cool. 439 00:42:59,785 --> 00:43:01,785 He's a monster. 440 00:43:03,316 --> 00:43:05,052 An innocent dude. 441 00:43:07,859 --> 00:43:09,727 Like you. 442 00:43:28,209 --> 00:43:31,144 You're going to keep acting like you don't remember me? 443 00:43:31,179 --> 00:43:33,014 Nobody's acting anything, man. 444 00:43:33,049 --> 00:43:36,248 I told you. We don't know anything. 445 00:43:36,283 --> 00:43:38,316 Hmm. You don't know anything. 446 00:43:39,253 --> 00:43:40,824 About what? 447 00:43:41,226 --> 00:43:43,420 - What? - Scotty, he remembered me. 448 00:43:44,764 --> 00:43:46,060 It was like he was waiting. 449 00:43:48,801 --> 00:43:49,899 She look familiar? 450 00:43:53,036 --> 00:43:54,937 It's Mary's sister. 451 00:43:54,972 --> 00:43:56,136 Mary who? 452 00:43:56,171 --> 00:43:58,776 14 years ago, hmm? 453 00:44:00,439 --> 00:44:02,373 Canyon Inn. 454 00:44:04,014 --> 00:44:07,147 I told you this would happen. 455 00:44:07,182 --> 00:44:09,820 - Shut up, Josh. - I told you. 456 00:44:11,021 --> 00:44:12,482 Listen, man, we... 457 00:44:12,517 --> 00:44:14,726 It was a long time, okay? It was a long time ago. 458 00:44:14,761 --> 00:44:16,453 Stop talking. 459 00:44:18,094 --> 00:44:21,293 Luke, look where we are. He knows, okay? 460 00:44:21,862 --> 00:44:26,738 Dammit. Just shut your damn mouth. 461 00:44:26,773 --> 00:44:28,146 It wasn't... It wasn't our idea at first. 462 00:44:28,170 --> 00:44:30,302 It was... It was Dennis. He was the one. 463 00:44:35,144 --> 00:44:37,177 I'm so, so... 464 00:44:43,856 --> 00:44:45,790 Hold... No, no. 465 00:44:45,825 --> 00:44:47,418 - Don't... Don't shoot. - No, no, no. 466 00:44:47,453 --> 00:44:49,288 - Please. - Not in the head. 467 00:44:49,323 --> 00:44:50,894 Please. 468 00:44:55,300 --> 00:44:57,164 Fuck. 469 00:45:03,942 --> 00:45:05,205 Please. 470 00:45:06,472 --> 00:45:08,373 Son of a bitch. 471 00:45:08,408 --> 00:45:09,979 Don't you fucking touch me! 472 00:45:29,231 --> 00:45:30,428 Wait. 473 00:45:31,530 --> 00:45:34,267 Just... Just wait. Oh, God. 474 00:45:34,302 --> 00:45:35,906 Dennis 475 00:45:35,941 --> 00:45:37,809 - Stop. - I want an address. 476 00:45:38,244 --> 00:45:40,504 Look, we don't know. 477 00:45:40,539 --> 00:45:43,144 Dennis, he... He made us hold and he... 478 00:45:43,179 --> 00:45:46,312 And he... he made Scotty film it. 479 00:45:46,347 --> 00:45:49,117 I... I swear to God, it wasn't us. 480 00:45:49,152 --> 00:45:51,020 It wasn't our idea. 481 00:45:52,991 --> 00:45:54,320 The Avenue. 482 00:45:56,291 --> 00:45:59,996 55-25, 11th Avenue. 483 00:46:04,002 --> 00:46:05,265 Wait. 484 00:46:05,300 --> 00:46:07,102 Please, wait. 485 00:46:07,471 --> 00:46:09,038 I've been waiting. 486 00:46:13,473 --> 00:46:17,013 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 487 00:46:17,048 --> 00:46:18,278 Oh! 488 00:46:18,713 --> 00:46:21,512 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 489 00:46:22,047 --> 00:46:25,285 - Why Mary? - I don't know. She... 490 00:46:25,820 --> 00:46:27,958 She... She was like the rest of them. 491 00:46:29,126 --> 00:46:31,225 Whores go missing. 492 00:46:33,064 --> 00:46:34,866 Nobody cares. 493 00:47:32,387 --> 00:47:33,452 Let's go. 494 00:47:37,491 --> 00:47:39,491 You're not going anywhere. Look at you. 495 00:47:40,329 --> 00:47:41,394 You... 496 00:47:42,067 --> 00:47:43,132 You're done. 497 00:48:21,040 --> 00:48:23,634 Connor. Connor. Jesus. Stop the car. 498 00:48:26,639 --> 00:48:28,177 It's okay. I'm okay. 499 00:48:28,779 --> 00:48:31,279 You're not okay. Connor! Connor! 500 00:48:31,314 --> 00:48:33,710 Shit. Connor, wake up. 501 00:48:34,212 --> 00:48:36,647 Oh, God! Stop. Connor. 502 00:48:36,682 --> 00:48:38,957 Connor. Connor. 503 00:49:26,831 --> 00:49:28,534 Oh, God! 504 00:49:39,613 --> 00:49:41,382 Where are we going? 505 00:49:42,418 --> 00:49:43,483 The motel. 506 00:49:44,152 --> 00:49:46,090 If we can make it that far. 507 00:49:47,654 --> 00:49:48,785 I'll make it. 508 00:50:35,504 --> 00:50:36,767 Hold on, Connor. 509 00:50:49,782 --> 00:50:52,189 Oh, my God. Okay. 510 00:50:53,885 --> 00:50:55,621 Uh. 511 00:50:57,460 --> 00:50:59,130 Here. 512 00:50:59,165 --> 00:51:01,330 - Take these. - How... How many? 513 00:51:01,365 --> 00:51:03,596 - How many? - It doesn't matter. 514 00:51:05,171 --> 00:51:07,138 With the Mylanta. 515 00:51:09,835 --> 00:51:11,373 Drink this. 516 00:51:12,277 --> 00:51:14,145 All of it. 517 00:51:29,855 --> 00:51:31,294 Okay. 518 00:51:31,496 --> 00:51:32,790 Connor. 519 00:51:33,125 --> 00:51:35,463 This is going to suck. 520 00:51:35,498 --> 00:51:36,563 Okay? 521 00:51:44,441 --> 00:51:46,243 Try to think of something else. 522 00:51:47,873 --> 00:51:49,543 Ow! 523 00:51:49,908 --> 00:51:51,545 Sorry. 524 00:51:51,747 --> 00:51:53,712 Here, I'll kiss it better. 525 00:52:08,861 --> 00:52:12,632 Oh, we can move to Portland. 526 00:52:14,702 --> 00:52:17,604 - And do what? - Same shit we're doing here. 527 00:52:19,707 --> 00:52:22,444 And everything's cool in Portland. 528 00:52:23,876 --> 00:52:26,415 Literally, it's never hot. 529 00:52:27,682 --> 00:52:29,385 It's just cold. 530 00:52:30,916 --> 00:52:33,389 Like, cool, man. 531 00:52:34,755 --> 00:52:37,360 Get it? That's called a homonym. 532 00:52:38,825 --> 00:52:40,198 Cool and cool. 533 00:52:42,433 --> 00:52:44,202 You ever think about doing anything else? 534 00:52:46,998 --> 00:52:49,339 No. I mean, I don't know. 535 00:52:50,001 --> 00:52:51,671 Maybe when I was a kid. 536 00:52:52,938 --> 00:52:54,344 You know? 537 00:52:55,974 --> 00:53:00,218 I wanted to grow up and be an astronaut or something. 538 00:53:03,553 --> 00:53:04,618 But no. 539 00:53:06,655 --> 00:53:07,819 I like this gig. 540 00:53:08,087 --> 00:53:09,425 You know, I... 541 00:53:10,725 --> 00:53:13,627 I want to work, I work. I don't. I don't. 542 00:53:14,762 --> 00:53:16,465 How many people can say that? 543 00:53:17,996 --> 00:53:20,700 Plus, I... I get to spend my days with you. 544 00:53:33,418 --> 00:53:34,483 Does it bother you? 545 00:53:42,625 --> 00:53:43,690 What if it did? 546 00:53:46,090 --> 00:53:47,364 Would you stop? 547 00:53:54,505 --> 00:53:55,702 No. 548 00:53:56,672 --> 00:53:57,968 I don't know. 549 00:53:59,576 --> 00:54:00,806 Maybe. 550 00:54:00,841 --> 00:54:04,579 Yeah, and do what? Hmm? 551 00:54:04,614 --> 00:54:08,352 Hey, I can do things. I got skills. 552 00:54:08,387 --> 00:54:11,322 Oh, yeah? What skills? Hmm? 553 00:54:41,387 --> 00:54:42,848 Boo! 554 00:54:42,883 --> 00:54:44,685 Are you booing me? 555 00:54:46,084 --> 00:54:47,358 Boo! 556 00:54:48,823 --> 00:54:50,086 What tricks can you do? 557 00:54:51,628 --> 00:54:53,958 None. I didn't go to clown college. 558 00:54:55,500 --> 00:54:57,060 Boo! 559 00:55:31,767 --> 00:55:34,636 Really, you're going to tie a cherry stem in a knot? 560 00:55:36,640 --> 00:55:39,377 Oh, come on, son. Boo! 561 00:55:43,075 --> 00:55:44,140 Ta-da. 562 00:55:45,209 --> 00:55:46,714 What's the trick? 563 00:55:47,516 --> 00:55:49,717 Well, it's gone. All right, I swallowed it. 564 00:55:50,753 --> 00:55:52,049 Ta-da! 565 00:55:52,084 --> 00:55:54,524 - That's not a trick. - Sure it is. 566 00:55:54,559 --> 00:55:56,856 It's not going to hurt my gut at all. 567 00:55:57,225 --> 00:55:58,957 I got a stomach like a goat. 568 00:56:05,471 --> 00:56:07,097 That's all I got. 569 00:56:09,035 --> 00:56:10,133 You got more than that. 570 00:56:16,581 --> 00:56:17,943 And he's back. 571 00:56:20,013 --> 00:56:21,078 How long was I out for? 572 00:56:21,680 --> 00:56:24,081 Not long. Just a few minutes. 573 00:56:28,791 --> 00:56:29,823 We better go. 574 00:56:30,358 --> 00:56:32,958 We will but give yourself a second, all right? 575 00:56:33,460 --> 00:56:36,093 If you're gonna pass out again, I'd rather have you do it here 576 00:56:36,128 --> 00:56:37,600 than in the car. 577 00:56:51,814 --> 00:56:53,550 Sorry, I killed you. 578 00:56:55,884 --> 00:56:56,949 It's okay. 579 00:56:58,117 --> 00:56:59,457 It wasn't your fault. 580 00:57:00,526 --> 00:57:04,220 Oh, really? You're going to choose now to be nice to me? 581 00:57:04,255 --> 00:57:05,529 Fuck off. 582 00:57:07,764 --> 00:57:08,829 What, um... 583 00:57:11,031 --> 00:57:12,096 What do you do, 584 00:57:12,531 --> 00:57:13,801 you know, in real life? 585 00:57:14,804 --> 00:57:16,034 I'm an archivist. 586 00:57:17,169 --> 00:57:18,234 An anarchist? 587 00:57:19,171 --> 00:57:20,236 What's that? 588 00:57:20,471 --> 00:57:22,106 An archivist. 589 00:57:23,747 --> 00:57:24,812 What's the difference? 590 00:57:25,815 --> 00:57:29,652 Well, um, everything. 591 00:57:29,687 --> 00:57:31,555 I mean, they're not even... 592 00:57:31,957 --> 00:57:34,238 Do you really want to know or you're just fucking with me? 593 00:57:34,853 --> 00:57:37,154 Oh, no, I'm... I'm dying, to know. 594 00:57:40,665 --> 00:57:42,093 Um. 595 00:57:42,128 --> 00:57:45,228 Well, as an archivist, it's my job 596 00:57:45,263 --> 00:57:50,002 to pack up and organize collections of work that are 597 00:57:50,037 --> 00:57:51,234 considered to be, 598 00:57:52,003 --> 00:57:55,205 you know, of some significance, like important books, 599 00:57:55,240 --> 00:57:57,174 films, stuff like that. 600 00:57:57,509 --> 00:58:01,651 So we can be sure to still have them in the future. 601 00:58:01,686 --> 00:58:03,048 Why wouldn't we have that? 602 00:58:05,052 --> 00:58:06,920 Well, I'm not sure if you've noticed, 603 00:58:06,955 --> 00:58:09,560 but books are sort of going the way of the dodo bird so... 604 00:58:10,222 --> 00:58:11,562 The dodo bird. 605 00:58:12,364 --> 00:58:14,928 Yeah, you know, the dodo bird went extinct. 606 00:58:16,360 --> 00:58:17,700 It sounds nice. 607 00:58:18,769 --> 00:58:19,900 To be an archivist? 608 00:58:21,068 --> 00:58:22,298 To be extinct. 609 00:58:31,716 --> 00:58:32,781 You know, 610 00:58:35,247 --> 00:58:36,785 Mary and I... 611 00:58:40,351 --> 00:58:43,286 Mary and I, we weren't close. 612 00:58:44,993 --> 00:58:47,191 Yeah, I guess you probably knew that. 613 00:58:50,768 --> 00:58:52,735 You know, I honestly can't even remember 614 00:58:52,770 --> 00:58:54,066 the last time we talked. 615 00:58:57,335 --> 00:58:58,807 I know she called me, though. 616 00:59:00,976 --> 00:59:02,910 A couple months before she died. 617 00:59:05,244 --> 00:59:07,882 But I let it go to voicemail, she didn't leave me a message. 618 00:59:12,416 --> 00:59:14,317 For 13 years, I blamed you 619 00:59:14,352 --> 00:59:17,353 for taking away my chance to talk to her just one more time. 620 00:59:20,127 --> 00:59:21,324 To tell her... 621 00:59:25,198 --> 00:59:26,967 I don't know. Something. 622 00:59:28,971 --> 00:59:30,839 To let her know that I gave a shit 623 00:59:30,874 --> 00:59:32,874 and she was important. 624 00:59:37,012 --> 00:59:38,374 But then in the warehouse, 625 00:59:40,114 --> 00:59:42,147 the brothers, they admitted it to me. 626 00:59:43,447 --> 00:59:45,854 Right to my face and I couldn't do it. 627 00:59:46,389 --> 00:59:47,955 I couldn't pull the trigger. 628 00:59:50,454 --> 00:59:51,827 And I thought, 629 00:59:53,226 --> 00:59:55,028 "What the fuck is wrong with me?" 630 00:59:59,034 --> 01:00:00,396 But then I saw what you did. 631 01:00:04,336 --> 01:00:05,973 And I don't know what's worse, 632 01:00:07,306 --> 01:00:09,240 to be like me or to be like you. 633 01:00:13,246 --> 01:00:16,214 You can't tell me that this is what Mary would want for you. 634 01:00:19,186 --> 01:00:21,153 Well, what difference does it make? 635 01:00:22,321 --> 01:00:23,859 What do you mean? 636 01:00:25,489 --> 01:00:26,763 I mean, 637 01:00:27,332 --> 01:00:28,996 what difference does it make? 638 01:00:31,330 --> 01:00:32,703 People like me... 639 01:00:35,004 --> 01:00:36,102 We don't get to win. 640 01:00:38,337 --> 01:00:39,677 No, I... 641 01:00:40,346 --> 01:00:42,141 I'm sorry, but I call it bullshit. 642 01:00:42,176 --> 01:00:44,242 You could have made different choices. 643 01:00:44,277 --> 01:00:45,848 Okay. 644 01:00:45,883 --> 01:00:47,311 Fuck you. 645 01:00:47,680 --> 01:00:49,412 Have an opinion. 646 01:00:52,087 --> 01:00:53,790 Do you know who my father was? 647 01:00:55,024 --> 01:00:57,255 A man named Leroy Denton. 648 01:00:59,226 --> 01:01:00,962 My biological father... 649 01:01:02,064 --> 01:01:03,360 was a serial rapist. 650 01:01:03,895 --> 01:01:07,067 There are a bunch of women in the late sixties, 651 01:01:07,803 --> 01:01:09,465 the ones who didn't get abortions, 652 01:01:10,034 --> 01:01:13,106 they gave birth to things like me. 653 01:01:14,780 --> 01:01:17,748 Someone walked in on my mom screaming, 654 01:01:17,783 --> 01:01:19,343 thinking of flushing me down the toilet. 655 01:01:22,249 --> 01:01:23,754 They saved my life. 656 01:01:26,088 --> 01:01:28,418 Gave me to the state. A fucked up kid. 657 01:01:29,795 --> 01:01:31,960 Raised in fucked up places. 658 01:01:33,029 --> 01:01:34,457 And you talk about choices. 659 01:01:38,331 --> 01:01:39,737 Choices mean shit 660 01:01:41,466 --> 01:01:43,939 when you start below zero. 661 01:01:43,974 --> 01:01:45,776 And that's my fucking opinion. 662 01:01:51,113 --> 01:01:52,409 Well, what do you want then? 663 01:01:54,446 --> 01:01:58,085 I want the best thing a person like me can hope for. 664 01:01:58,487 --> 01:01:59,757 What's that? 665 01:02:02,025 --> 01:02:03,387 I wanna get even. 666 01:02:27,083 --> 01:02:28,148 Time to go. 667 01:02:52,042 --> 01:02:54,009 Oh, that's right. 668 01:02:54,539 --> 01:02:56,341 Oh, yeah. 669 01:02:57,542 --> 01:02:59,344 That is much better. 670 01:02:59,379 --> 01:03:01,247 - Yeah. - You're so good. 671 01:03:01,282 --> 01:03:03,546 Yeah! 672 01:03:03,581 --> 01:03:05,581 I love the big one, Dennis. 673 01:03:05,616 --> 01:03:07,352 I love the big one. 674 01:03:08,520 --> 01:03:11,026 Oh, those tits are coming your way. 675 01:03:11,061 --> 01:03:12,896 They're coming your way, yeah. 676 01:03:12,931 --> 01:03:14,898 Whoo-hoo! 677 01:03:14,933 --> 01:03:16,328 I'm gonna go. Let's do it. 678 01:03:20,367 --> 01:03:22,631 There we go. 679 01:03:22,666 --> 01:03:25,073 Oh, yeah. 680 01:03:25,108 --> 01:03:26,635 Yeah. 681 01:03:26,670 --> 01:03:28,978 - Yeah. - There we go. 682 01:03:29,981 --> 01:03:31,244 There we go. 683 01:03:31,279 --> 01:03:33,884 - She's dancing all over him. - Game on. 684 01:03:33,919 --> 01:03:35,380 Take it. 685 01:03:36,548 --> 01:03:38,889 Dance for me. Come on. 686 01:03:38,924 --> 01:03:41,188 Yeah, work that up. Work that. 687 01:03:42,961 --> 01:03:44,620 You want this? You want it? 688 01:03:44,855 --> 01:03:47,161 You gotta work for it, sweetheart, come on. 689 01:03:47,196 --> 01:03:48,558 Come on. Come on. 690 01:03:48,593 --> 01:03:50,934 - Come on, come on. - Yeah, Dennis! 691 01:03:50,969 --> 01:03:53,299 Let's get Scotty a little love. 692 01:03:53,334 --> 01:03:55,664 - Yeah. - I love the big one. 693 01:03:55,699 --> 01:03:58,205 - Yeah. - Here you go. Okay? 694 01:03:58,240 --> 01:04:00,944 There you go. Come on. 695 01:04:00,979 --> 01:04:02,605 Do it. Do that, okay? 696 01:04:02,640 --> 01:04:04,409 - Get in there. - Yeah. 697 01:04:04,444 --> 01:04:06,015 Yeah, Scotty! 698 01:04:06,050 --> 01:04:08,380 She just wants you to show how to dance. 699 01:04:08,415 --> 01:04:10,316 Yeah. 700 01:04:11,085 --> 01:04:13,451 - Yeah, come on. - She's a wild one. 701 01:04:14,960 --> 01:04:17,455 There we go. Wild, huh? 702 01:04:17,490 --> 01:04:19,160 Take it out of there. Get that. 703 01:04:19,195 --> 01:04:21,063 Get into it, Scotty boy. 704 01:04:21,098 --> 01:04:23,065 Scott! 705 01:04:23,100 --> 01:04:25,232 Whoo! Whoo! 706 01:04:26,598 --> 01:04:28,433 Yeah! 707 01:04:44,517 --> 01:04:46,484 Come on, Scotty, yeah. 708 01:04:47,454 --> 01:04:49,388 Let's go, Scott. Whoo! 709 01:04:51,458 --> 01:04:53,722 Yeah! Yeah! 710 01:04:53,757 --> 01:04:56,197 Come on, be a man, Scott. 711 01:04:56,232 --> 01:04:58,166 Would you face that shit? 712 01:04:59,202 --> 01:05:01,301 - Scotty, come on. - All right now. 713 01:05:01,336 --> 01:05:03,072 Scott! Scott! 714 01:05:18,419 --> 01:05:20,386 Now we can have some fun. 715 01:05:36,868 --> 01:05:38,371 Take it! 716 01:05:54,290 --> 01:05:57,192 What are you crying about, you whore, huh? 717 01:06:11,340 --> 01:06:13,109 Okay, Luke. 718 01:06:13,144 --> 01:06:14,572 You're up. 719 01:06:24,320 --> 01:06:26,221 Take a right on 9th. 720 01:06:26,256 --> 01:06:27,618 The motel's on state. 721 01:06:30,623 --> 01:06:32,359 You're going to take me to see Dennis. 722 01:06:33,560 --> 01:06:34,625 Looking like that? 723 01:06:36,728 --> 01:06:38,728 I just need to see what I'm up against tonight. 724 01:06:47,871 --> 01:06:50,278 Ethan, five minutes. 725 01:06:50,713 --> 01:06:51,774 Five minutes, buddy. 726 01:07:01,225 --> 01:07:02,521 He has a kid. 727 01:07:05,856 --> 01:07:07,493 - Connor. - What? 728 01:07:08,859 --> 01:07:10,496 You don't get to hurt his family. 729 01:07:14,733 --> 01:07:17,173 You don't get to hurt innocent people. 730 01:07:19,276 --> 01:07:21,309 - Right. - I didn't know. 731 01:07:22,477 --> 01:07:24,147 You know, you know for a fact 732 01:07:24,182 --> 01:07:25,610 that kid never did anything to you. 733 01:07:28,252 --> 01:07:29,383 Or that woman in there. 734 01:07:33,521 --> 01:07:35,818 The man in that house raped and murdered my sister. 735 01:07:38,229 --> 01:07:39,294 He dies tonight. 736 01:07:41,463 --> 01:07:42,726 But not his family. 737 01:07:45,203 --> 01:07:46,268 Promise me. 738 01:09:45,290 --> 01:09:46,586 Connor? 739 01:10:53,622 --> 01:10:55,787 Hey, handsome. 740 01:11:04,897 --> 01:11:05,962 Is she all right? 741 01:11:08,439 --> 01:11:09,504 Who? 742 01:11:11,442 --> 01:11:12,738 Your sister. 743 01:11:14,610 --> 01:11:16,038 So this is what you want for me. 744 01:11:21,881 --> 01:11:24,420 I... I don't know. 745 01:11:38,799 --> 01:11:40,337 Hey! 746 01:11:41,901 --> 01:11:43,340 It's okay. 747 01:11:45,575 --> 01:11:46,937 You can be done. 748 01:15:33,902 --> 01:15:34,967 Hey! 749 01:15:44,143 --> 01:15:45,582 It's okay. 750 01:15:47,718 --> 01:15:49,080 You can be done. 751 01:17:56,209 --> 01:17:57,945 I've got a gun. 752 01:18:00,213 --> 01:18:01,751 Hey! 753 01:19:13,517 --> 01:19:16,023 Oh, God. 754 01:19:16,058 --> 01:19:17,354 Hey! 755 01:19:18,423 --> 01:19:20,489 No, no, please. 756 01:19:27,267 --> 01:19:28,805 Up. 757 01:19:40,643 --> 01:19:42,181 You listen to me, asshole. 758 01:19:43,250 --> 01:19:45,316 I'm going to count to three. 759 01:19:46,649 --> 01:19:48,187 One. 760 01:19:48,222 --> 01:19:49,485 Ah! 761 01:19:49,520 --> 01:19:51,322 - Mommy! - Please! 762 01:19:51,357 --> 01:19:53,192 Shit! 763 01:19:54,624 --> 01:19:56,030 That your boy? 764 01:19:58,496 --> 01:20:00,496 Don't you fucking touch him. 765 01:20:03,336 --> 01:20:05,435 Take him into the bathroom. 766 01:20:07,439 --> 01:20:08,537 Why? 767 01:20:13,616 --> 01:20:15,247 You don't need to see this. 768 01:20:17,218 --> 01:20:18,954 Do it. Take him. 769 01:20:22,520 --> 01:20:24,223 Look at me, honey. 770 01:20:24,592 --> 01:20:26,192 It's going to be okay. 771 01:20:26,861 --> 01:20:28,425 I need you to go with daddy. 772 01:20:28,860 --> 01:20:30,361 Come on, son. 773 01:20:34,631 --> 01:20:36,202 That's a good boy. 774 01:20:54,156 --> 01:20:55,485 Be strong, kiddo. 775 01:20:55,887 --> 01:20:57,157 You'll be okay. 776 01:20:58,996 --> 01:21:00,259 Daddy! 777 01:21:01,161 --> 01:21:03,229 You don't have to do this. 778 01:21:05,563 --> 01:21:06,903 Come here. 779 01:21:09,171 --> 01:21:11,369 Hey, I don't know what you want 780 01:21:11,971 --> 01:21:13,668 or who you think you're fucking with. 781 01:21:13,703 --> 01:21:16,044 You can stop now, Dennis. 782 01:21:16,413 --> 01:21:17,947 Who are you? 783 01:21:20,743 --> 01:21:22,446 Tell her my name. 784 01:21:22,881 --> 01:21:25,988 How the hell would I know what your damn name is? 785 01:21:35,164 --> 01:21:36,427 You recognize that number? 786 01:21:46,439 --> 01:21:49,011 Well, you hired some chump from the night shift. 787 01:21:50,377 --> 01:21:53,015 Next time pay a professional. 788 01:21:53,050 --> 01:21:54,709 Yeah, listen, you dummy. 789 01:21:55,344 --> 01:21:58,119 The... The cops are going to be here any second, all right? 790 01:21:59,386 --> 01:22:01,551 Well, I hope they bring a lot of backup. 791 01:22:03,324 --> 01:22:07,392 Just take what you want and leave, please. 792 01:22:08,395 --> 01:22:10,032 Please. 793 01:22:17,767 --> 01:22:21,010 Tie her up. Like you did Mary. 794 01:22:21,045 --> 01:22:24,145 What are you talking about? What is he talking about? 795 01:22:26,512 --> 01:22:28,413 Show her, Dennis. 796 01:22:28,448 --> 01:22:31,218 No, no. You don't... You don't get to come into my home and... 797 01:22:31,253 --> 01:22:34,353 And threaten my wife and kid. 798 01:22:34,388 --> 01:22:37,257 - And spread these lies. - Dennis. 799 01:22:38,557 --> 01:22:40,128 You're done. 800 01:22:42,264 --> 01:22:44,693 Now, if you do what I say, 801 01:22:46,796 --> 01:22:48,070 you might 802 01:22:49,139 --> 01:22:50,435 make it out alive. 803 01:22:52,175 --> 01:22:53,273 Tie her up. 804 01:22:59,116 --> 01:23:00,775 Okay, babe. It's going to be all right. 805 01:23:00,810 --> 01:23:02,678 No. 806 01:23:02,713 --> 01:23:04,416 Tight. 807 01:23:05,152 --> 01:23:07,386 All right. All right, it's tight. 808 01:23:07,421 --> 01:23:08,552 I've done what you asked. 809 01:23:11,095 --> 01:23:12,457 That looks about right. 810 01:23:14,395 --> 01:23:16,527 Except you used those wire hangers. 811 01:23:19,235 --> 01:23:21,664 Cut Mary's wrist all to shit when she struggled. 812 01:23:23,173 --> 01:23:25,635 What is happening? Who is Mary? 813 01:23:31,610 --> 01:23:33,346 Did her eyes look like that? 814 01:23:34,844 --> 01:23:36,250 Connor. 815 01:23:36,585 --> 01:23:38,813 I swear to God, if you... if you hurt my wife... 816 01:23:39,348 --> 01:23:40,815 Please. 817 01:23:40,850 --> 01:23:43,191 Please stop. 818 01:23:43,226 --> 01:23:45,655 Did she beg like that, Dennis? 819 01:23:48,198 --> 01:23:49,527 Answer the question. 820 01:23:50,662 --> 01:23:52,266 Did Mary beg like that? 821 01:23:59,242 --> 01:24:01,671 - Did she beg like that? - Yes. 822 01:24:03,576 --> 01:24:05,081 Yes. 823 01:24:08,713 --> 01:24:10,185 Dennis! 824 01:24:13,289 --> 01:24:14,585 And did you stop? 825 01:24:19,592 --> 01:24:21,196 No. No. 826 01:24:23,530 --> 01:24:24,661 No. 827 01:24:27,468 --> 01:24:30,568 Hey, hey, yeah, wait, wait. Listen, look, look. If you... 828 01:24:31,070 --> 01:24:33,340 If you... If you kill my wife, 829 01:24:33,842 --> 01:24:35,837 what does that do, huh? What does that accomplish? 830 01:24:35,872 --> 01:24:38,312 The... The... The headlines will read 831 01:24:38,347 --> 01:24:42,646 "A Maniac Murders Innocent Woman with a..." 832 01:24:45,420 --> 01:24:47,420 No one reads the paper anymore. 833 01:24:53,329 --> 01:24:54,691 Oh, well. Okay, look, look. 834 01:24:54,726 --> 01:24:56,759 You're... You're... You're sick, all right? 835 01:24:56,794 --> 01:24:58,200 You need help. 836 01:24:59,335 --> 01:25:01,467 I've got doctors I can call. 837 01:25:05,473 --> 01:25:06,538 Yeah, I bet. 838 01:25:10,379 --> 01:25:11,840 You're an important man. 839 01:25:16,385 --> 01:25:17,615 You have money, 840 01:25:18,552 --> 01:25:20,684 friends, family. 841 01:25:22,325 --> 01:25:23,819 You can have anything you want. 842 01:25:26,329 --> 01:25:28,197 Yeah. So... So let me help. 843 01:25:32,863 --> 01:25:34,764 My life. 844 01:25:36,306 --> 01:25:37,635 I only had one thing. 845 01:25:43,313 --> 01:25:44,840 Hey, it's not too late. 846 01:25:50,683 --> 01:25:51,880 It is though. 847 01:26:57,948 --> 01:26:59,453 No. 848 01:27:00,423 --> 01:27:01,653 Please no. 849 01:27:07,694 --> 01:27:10,926 No. Please no. Please no. 850 01:27:24,106 --> 01:27:26,007 We've got the house surrounded. 851 01:27:26,042 --> 01:27:27,778 We don't want anyone to be harmed. 852 01:27:30,585 --> 01:27:32,453 Shot fired! Shot fired! 853 01:27:43,862 --> 01:27:46,368 Help... Help... Help... Help me. 854 01:29:30,672 --> 01:29:34,575 Drop your weapon on the ground, now! 855 01:30:12,747 --> 01:30:14,450 You kept me waiting. 856 01:30:17,554 --> 01:30:18,652 I'm sorry. 857 01:30:23,087 --> 01:30:24,152 It's okay. 858 01:30:52,215 --> 01:30:54,050 I knew you'd find me. 859 01:31:14,171 --> 01:31:15,544 My hero. 55189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.