Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:05,520
(dogs barking)
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,550
(Jessie sighs)
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,920
JESSIE: Boxes.
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,390
Where the hell are we gonna
put all this (bleep)?
5
00:00:11,400 --> 00:00:12,540
(barking)
6
00:00:12,530 --> 00:00:15,630
Right now, all my stuff
is really disorganized.
7
00:00:15,630 --> 00:00:18,970
I've just been training dogs
and going at it hard.
8
00:00:18,970 --> 00:00:21,500
I've got 3,000 miles
on my team this year
9
00:00:21,510 --> 00:00:23,310
training for the Iditarod.
10
00:00:23,310 --> 00:00:25,340
This stuff kind of fell
to the wayside.
11
00:00:25,340 --> 00:00:26,870
It's really important right now,
12
00:00:26,880 --> 00:00:29,680
with a month going up
to this thousand-mile race,
13
00:00:29,680 --> 00:00:32,280
that I really get
everything organized.
14
00:00:32,280 --> 00:00:34,350
Today, I'm gonna be
building a shop.
15
00:00:34,350 --> 00:00:36,680
I need somewhere indoor,
out of the wind,
16
00:00:36,690 --> 00:00:41,560
for cutting dog meat,
storing dog food, dog booties.
17
00:00:41,560 --> 00:00:43,290
Right now,
my stuff's everywhere.
18
00:00:43,290 --> 00:00:45,360
I got everything
cleared out here.
19
00:00:45,360 --> 00:00:47,830
Next thing I got to do
is get this down,
20
00:00:47,830 --> 00:00:49,260
this little lean-to here,
21
00:00:49,270 --> 00:00:53,770
because my new shop is gonna
come all the way out to here.
22
00:00:53,770 --> 00:00:55,600
It's gonna get real.
23
00:00:55,610 --> 00:00:58,450
I'm just gonna try to knock
one of these corners out
24
00:00:58,440 --> 00:01:00,510
and see if it'd just
come right down.
25
00:01:03,380 --> 00:01:05,510
There's a lot of weight
on this porch.
26
00:01:05,520 --> 00:01:07,560
Hundreds of pounds of snow.
27
00:01:10,850 --> 00:01:12,490
It's like a trap.
28
00:01:16,860 --> 00:01:18,160
Whoa, whoa.
29
00:01:18,160 --> 00:01:21,060
Holy (bleep),
it's about ready to come down.
30
00:01:21,060 --> 00:01:26,270
♪ ♪
31
00:01:26,270 --> 00:01:28,370
Ahh!
32
00:01:28,370 --> 00:01:35,180
♪ ♪
33
00:01:35,180 --> 00:01:42,000
♪ ♪
34
00:01:42,000 --> 00:01:47,600
♪ ♪
35
00:01:47,610 --> 00:01:54,430
♪ ♪
36
00:01:54,430 --> 00:01:55,660
Ah, nice.
37
00:01:55,670 --> 00:01:57,440
Got it done pretty quick.
38
00:01:57,430 --> 00:02:02,240
Just got to excavate all this
snow and poles out of here,
39
00:02:02,240 --> 00:02:03,740
and then I can go get
some materials
40
00:02:03,740 --> 00:02:07,070
to start building the new shed.
41
00:02:07,080 --> 00:02:12,050
♪ ♪
42
00:02:12,050 --> 00:02:14,950
Definitely something you would
rather be doing in the summer.
43
00:02:14,950 --> 00:02:17,480
A lot of work to do anything
in the winter, you know?
44
00:02:17,490 --> 00:02:20,090
But we'll get her done.
45
00:02:20,090 --> 00:02:21,490
It's just like everything else.
46
00:02:21,490 --> 00:02:26,130
It was my intention
to do this this fall.
47
00:02:26,130 --> 00:02:27,900
And I was trying to be prepared
to get the time,
48
00:02:27,900 --> 00:02:32,330
but dogs, training a world-class
dog team takes a lot of time,
49
00:02:32,340 --> 00:02:35,980
a lot of effort,
and a lot of endurance.
50
00:02:35,970 --> 00:02:38,210
I think we've covered
all our bases
51
00:02:38,210 --> 00:02:40,970
on that side of the line
right now,
52
00:02:40,980 --> 00:02:44,140
so it's affording me
the opportunity
53
00:02:44,150 --> 00:02:45,480
to work on some things
54
00:02:45,480 --> 00:02:48,320
that are gonna help make
the dog team more efficient.
55
00:02:48,320 --> 00:02:53,150
Your organization and
your efficiency and your routine
56
00:02:53,160 --> 00:02:54,760
in the Iditarod
could be the difference
57
00:02:54,760 --> 00:02:57,220
of days of finish time
58
00:02:57,230 --> 00:03:02,130
and the difference between
the top 10 or the top 50.
59
00:03:02,130 --> 00:03:07,070
♪ ♪
60
00:03:07,070 --> 00:03:08,800
The Iditarod's gonna be
the biggest challenge
61
00:03:08,810 --> 00:03:10,550
I've ever met in my life.
62
00:03:10,540 --> 00:03:13,010
This is my dream come true,
so I want to do it right.
63
00:03:13,010 --> 00:03:15,810
And I think putting my time
into being more organized
64
00:03:15,810 --> 00:03:20,380
is what I really need
to focus on right now.
65
00:03:20,380 --> 00:03:22,320
Alright, I got a nice,
cleaned-out area here,
66
00:03:22,320 --> 00:03:23,500
ready to start my build.
67
00:03:23,500 --> 00:03:25,220
I just got to go
back in the woods
68
00:03:25,220 --> 00:03:26,990
and get the materials I need.
69
00:03:26,990 --> 00:03:28,920
A lot getting done here.
70
00:03:33,600 --> 00:03:34,960
CHIP: One of the greatest joys
I ever had as a kid
71
00:03:34,970 --> 00:03:37,010
was to go camping
with my parents.
72
00:03:37,000 --> 00:03:39,730
So, like, for me this is
the unending camping trip.
73
00:03:39,740 --> 00:03:41,440
And I love it to death.
74
00:03:43,070 --> 00:03:49,140
♪ ♪
75
00:03:49,150 --> 00:03:50,490
Ah, stop.
76
00:03:50,480 --> 00:03:51,280
You ready?
77
00:03:51,280 --> 00:03:53,550
One, two, three, up.
78
00:03:53,550 --> 00:03:55,920
We're getting ready
for a winter move-off.
79
00:03:55,920 --> 00:03:57,580
And the place we want to go
is to the Kiwalik.
80
00:03:57,590 --> 00:03:59,850
We go down there, sometimes
for several months at a time,
81
00:03:59,860 --> 00:04:01,150
and we hunt, fish, and gather.
82
00:04:01,160 --> 00:04:02,660
I've got real rifles in my hand,
83
00:04:02,660 --> 00:04:04,690
I'm back to being
my old self again.
84
00:04:04,690 --> 00:04:08,300
And I'm very, very enthusiastic
about getting down there.
85
00:04:08,300 --> 00:04:09,400
I'm gonna have a good time
86
00:04:09,400 --> 00:04:11,270
because I missed out
on this last year.
87
00:04:12,840 --> 00:04:15,070
AGNES: Real tough, heavy gas.
88
00:04:15,070 --> 00:04:15,840
CHIP: Point your gas
to the back.
89
00:04:15,840 --> 00:04:17,040
AGNES: Yup.
90
00:04:17,040 --> 00:04:17,970
CHIP: So that the gas
can shoot off the back
91
00:04:17,970 --> 00:04:19,140
and not all over your stuff.
92
00:04:19,140 --> 00:04:21,510
AGNES: Always tie your gas
in the back.
93
00:04:21,510 --> 00:04:23,740
CHIP: And our oldest daughter,
Tinmiaq, is joining us.
94
00:04:23,750 --> 00:04:24,710
Ting likes to hunt.
95
00:04:24,710 --> 00:04:25,650
Carol likes to hunt.
96
00:04:25,650 --> 00:04:26,950
It's part of their education.
97
00:04:26,950 --> 00:04:28,650
And they know the whole process
from catching the animal,
98
00:04:28,650 --> 00:04:29,880
to taking care of the skins,
99
00:04:29,890 --> 00:04:31,890
to sewing something in
a customary, traditional manner.
100
00:04:31,890 --> 00:04:32,950
These are the things that you do
101
00:04:32,960 --> 00:04:34,690
to get ahead in life
around here.
102
00:04:34,690 --> 00:04:36,320
And I want my kids
to know this very well.
103
00:04:36,330 --> 00:04:37,420
AGNES: Pretty much it.
104
00:04:37,430 --> 00:04:39,290
Now just got to tie it up,
tie it down.
105
00:04:39,300 --> 00:04:42,200
It's been a long day
packing and preparing.
106
00:04:42,200 --> 00:04:46,170
We pretty much got
three sleds tied down.
107
00:04:46,170 --> 00:04:47,030
CAROL: This is good?
108
00:04:47,040 --> 00:04:48,800
AGNES: Yeah. Real good.
109
00:04:48,810 --> 00:04:50,150
CHIP: Look like
you're doing alright.
110
00:04:50,140 --> 00:04:52,110
The only thing that can
stop us now is the weather.
111
00:04:52,110 --> 00:04:53,340
And it's snowing right now,
112
00:04:53,340 --> 00:04:55,040
and it's no good to drive
into whiteout.
113
00:04:55,050 --> 00:04:56,250
So, if it's gonna be whiteout
114
00:04:56,250 --> 00:04:57,810
or if it's going to be
blowing snow,
115
00:04:57,810 --> 00:04:59,580
those are things
we don't have control over.
116
00:04:59,580 --> 00:05:02,680
But what we do have control
over, we've taken care of.
117
00:05:02,690 --> 00:05:04,420
So, I think we should
just go munch dinner.
118
00:05:04,420 --> 00:05:06,920
AGNES: Yup. I think we're ready.
119
00:05:06,920 --> 00:05:07,850
Ready for morning.
120
00:05:07,860 --> 00:05:09,090
CHIP: Yup.
121
00:05:09,090 --> 00:05:10,890
AGNES: We are ready to travel
in the morning.
122
00:05:10,890 --> 00:05:12,890
With the way the weather
is acting right now,
123
00:05:12,900 --> 00:05:14,430
it might take us
a little bit longer,
124
00:05:14,430 --> 00:05:17,760
but we're definitely looking
forward for tomorrow morning.
125
00:05:17,770 --> 00:05:19,070
I'm so excited.
126
00:05:19,070 --> 00:05:20,400
CAROL: Me, too.
127
00:05:20,400 --> 00:05:21,570
AGNES: We'll be gone from here
for a whole month.
128
00:05:21,570 --> 00:05:23,100
Usually me and your dad
go out alone,
129
00:05:23,110 --> 00:05:25,570
I'm glad you girls
are gonna follow.
130
00:05:25,580 --> 00:05:27,750
It's gonna be more fun, eh?
131
00:05:31,180 --> 00:05:35,650
SUE: Just because I'm not in
Kavik doesn't mean I'm not me.
132
00:05:35,650 --> 00:05:38,350
No matter where you go,
guess what, there you are.
133
00:05:38,360 --> 00:05:43,270
♪ ♪
134
00:05:43,260 --> 00:05:44,360
♪ ♪
135
00:05:44,360 --> 00:05:48,760
♪ ♪
136
00:05:48,770 --> 00:05:50,540
(yawn)
137
00:05:50,530 --> 00:05:51,670
Brrr!
138
00:05:54,640 --> 00:05:58,910
I am tired of sleeping
on the damn floor.
139
00:06:00,480 --> 00:06:02,910
NARRATOR: 500 miles from her home in Kavik,
140
00:06:02,910 --> 00:06:05,380
Sue Aikens is spending time in her newly purchased land
141
00:06:05,380 --> 00:06:07,280
along the Chena River.
142
00:06:07,280 --> 00:06:09,350
She's here to gauge the property's potential
143
00:06:09,350 --> 00:06:10,820
for her future.
144
00:06:10,820 --> 00:06:12,650
But before she can settle in,
145
00:06:12,660 --> 00:06:15,230
improvements to the cabin must be made.
146
00:06:15,230 --> 00:06:16,800
SUE: I don't want
to sleep on the floor.
147
00:06:16,790 --> 00:06:19,740
I'm not 20, this is not camping,
and I don't think it's cool.
148
00:06:19,750 --> 00:06:22,630
I'm 55, that (bleep) hurts,
and it's too cold.
149
00:06:22,630 --> 00:06:23,960
For the first time
in two decades,
150
00:06:23,970 --> 00:06:26,370
I've got trees as a resource.
151
00:06:26,370 --> 00:06:28,300
I think if I put
my brain together,
152
00:06:28,300 --> 00:06:30,170
I can make myself a bed.
153
00:06:30,170 --> 00:06:33,440
I don't necessarily know
how to do it, but time to try.
154
00:06:33,440 --> 00:06:36,610
Susie's gonna have a bed.
155
00:06:36,610 --> 00:06:37,740
Kind of a big girl.
156
00:06:37,750 --> 00:06:39,510
I'm not gonna go take
my chainsaw out,
157
00:06:39,520 --> 00:06:40,480
because I don't know where
158
00:06:40,480 --> 00:06:42,980
I'm gonna find the trees
that I want.
159
00:06:42,990 --> 00:06:45,560
So, I'm gonna go do the recon.
160
00:06:45,560 --> 00:06:48,030
It's cold outside,
I've got to be thinking
161
00:06:48,020 --> 00:06:50,090
how much time do I have
on my fingers,
162
00:06:50,090 --> 00:06:52,760
and also my equipment's
going to freeze.
163
00:06:52,760 --> 00:06:56,600
So, the first step, I'm gonna
find some way to tag the trees.
164
00:06:56,600 --> 00:06:58,830
Once I've got my victims
picked out,
165
00:06:58,840 --> 00:07:01,910
I can get the chainsaw
and knock them down.
166
00:07:01,910 --> 00:07:03,910
Okay.
167
00:07:03,910 --> 00:07:06,270
I like the birch look.
168
00:07:06,280 --> 00:07:07,640
All that spruce standing there,
169
00:07:07,640 --> 00:07:10,040
and then look at what
you've got with the birch.
170
00:07:10,050 --> 00:07:13,510
It's just light, dark, craggy.
171
00:07:13,520 --> 00:07:14,450
Kind of like me.
172
00:07:14,450 --> 00:07:16,720
It's got, it's got laugh lines.
173
00:07:16,720 --> 00:07:19,650
I think I can get
some good selection here.
174
00:07:19,660 --> 00:07:22,610
Ah, holy crap.
175
00:07:22,610 --> 00:07:24,960
Yeah, this snow is deep.
176
00:07:24,960 --> 00:07:29,800
This was a section fire came
through, all this standing dead,
177
00:07:29,800 --> 00:07:31,700
the wood has seasoned.
178
00:07:31,700 --> 00:07:35,170
I can get it, cut it, bring it
in, bring it up to temperature,
179
00:07:35,170 --> 00:07:38,340
and voilà, use it immediately,
it's already dried.
180
00:07:39,780 --> 00:07:42,140
That's kind of interesting,
actually.
181
00:07:44,550 --> 00:07:47,450
It kind of looks like
a headboard or a footboard.
182
00:07:48,990 --> 00:07:50,960
I didn't build this cabin.
183
00:07:50,950 --> 00:07:53,150
I'm trying to make it my own.
184
00:07:53,160 --> 00:07:55,390
The difference at Kavik,
Kavik is something I lease.
185
00:07:55,390 --> 00:07:57,590
I lease the land
in order to have a lifestyle.
186
00:07:57,590 --> 00:07:59,290
What's the difference here?
187
00:07:59,300 --> 00:08:03,470
I own the land, I own the cabin,
and now I get to make it mine.
188
00:08:03,470 --> 00:08:06,630
I'm putting my own stamp on it.
189
00:08:06,640 --> 00:08:11,240
Making a tree bed, mine may come
out a lot more like Picasso.
190
00:08:11,240 --> 00:08:16,110
Something really funky, but
it'll be mine, and I made it.
191
00:08:16,110 --> 00:08:17,580
Alright.
192
00:08:17,580 --> 00:08:19,650
Upright, upright, upright.
193
00:08:19,650 --> 00:08:21,450
Cross member, cross member.
194
00:08:21,450 --> 00:08:24,450
Bam, you've got
your basic pieces.
195
00:08:24,450 --> 00:08:26,220
Alright.
196
00:08:26,220 --> 00:08:27,950
Good job of picking out
the trees,
197
00:08:27,960 --> 00:08:30,260
I got to let my little pinkies
warm up a little.
198
00:08:33,300 --> 00:08:36,900
RICKO: You're always one mistake
away from death out here.
199
00:08:36,900 --> 00:08:39,630
You got to think ahead
and you got to be prepared.
200
00:08:39,640 --> 00:08:42,570
♪ ♪
201
00:08:42,570 --> 00:08:46,510
♪ ♪
202
00:08:46,510 --> 00:08:48,480
♪ ♪
203
00:08:48,480 --> 00:08:54,650
♪ ♪
204
00:08:54,650 --> 00:08:57,750
Today, I'm gonna head out to the
hot springs about 13 miles out.
205
00:08:57,750 --> 00:09:00,750
I'm gonna put in
some wolverine sets.
206
00:09:00,760 --> 00:09:03,420
There ain't many wolverine
down here in the lower area.
207
00:09:03,430 --> 00:09:05,130
So, I got to travel
across the flats
208
00:09:05,130 --> 00:09:07,590
and cut into the side
of the mountains.
209
00:09:09,100 --> 00:09:10,900
Season for wolverine's
about to be over,
210
00:09:10,900 --> 00:09:13,900
so hopefully get some luck.
211
00:09:13,900 --> 00:09:17,240
I want it for making roughs and
to give it away at the potlatch
212
00:09:17,240 --> 00:09:21,590
coming up for my late sister,
Reba, and my late uncle, Alvin.
213
00:09:25,050 --> 00:09:27,550
Got my bait in order,
214
00:09:27,550 --> 00:09:29,380
and I got my trap here.
215
00:09:29,390 --> 00:09:30,960
This is a Conibear 330.
216
00:09:30,950 --> 00:09:33,920
It's probably the best
wolverine trap you can get.
217
00:09:33,920 --> 00:09:35,320
It's very efficient.
218
00:09:35,330 --> 00:09:37,930
If you catch a wolverine there,
he's not gonna suffer.
219
00:09:37,930 --> 00:09:40,260
Slam down, you know,
within seconds, I'd say,
220
00:09:40,260 --> 00:09:41,860
he's probably died.
221
00:09:41,860 --> 00:09:43,560
But it can go against you, too.
222
00:09:43,570 --> 00:09:46,300
It's like playing
with a loaded gun.
223
00:09:46,300 --> 00:09:48,100
Hit the trigger,
if you're not watching,
224
00:09:48,100 --> 00:09:49,970
bam, come down on your arm.
225
00:09:49,970 --> 00:09:51,440
That's it.
226
00:09:51,440 --> 00:09:53,170
'Cause if you're out there
alone, that could be it.
227
00:09:53,180 --> 00:09:56,180
That could be the end of the,
end of your story, you know.
228
00:09:57,480 --> 00:09:59,150
I got to have my rifle.
229
00:09:59,150 --> 00:10:01,310
Can't leave home without it.
230
00:10:01,320 --> 00:10:02,780
That's for sure.
231
00:10:02,790 --> 00:10:04,460
Good to go.
232
00:10:04,450 --> 00:10:08,390
♪ ♪
233
00:10:08,390 --> 00:10:15,160
♪ ♪
234
00:10:15,160 --> 00:10:17,500
I'm looking forward to this trip
because it's different.
235
00:10:17,500 --> 00:10:19,830
You get up there,
big timber country,
236
00:10:19,840 --> 00:10:22,240
you see cottonwood,
you see open ground,
237
00:10:22,240 --> 00:10:24,170
boiling water coming
out of the ground.
238
00:10:24,170 --> 00:10:26,710
It's a magical place.
239
00:10:26,710 --> 00:10:29,080
Going out to this hot springs,
I got some obstacles.
240
00:10:29,080 --> 00:10:31,380
I got to cross lakes,
sloughs, rivers,
241
00:10:31,380 --> 00:10:33,350
I got to watch out for overflow.
242
00:10:33,350 --> 00:10:35,850
Don't want to get wet,
and I don't want to get stuck.
243
00:10:35,850 --> 00:10:37,980
And also, I'm gonna be getting
into mountain country.
244
00:10:37,990 --> 00:10:39,150
And you don't want to hit rocks.
245
00:10:39,160 --> 00:10:40,600
You're gonna start
seeing big boulders.
246
00:10:40,590 --> 00:10:41,620
You got to take it easy.
247
00:10:41,620 --> 00:10:43,990
Don't try to go too fast.
248
00:10:43,990 --> 00:10:47,930
♪ ♪
249
00:10:47,930 --> 00:10:53,830
♪ ♪
250
00:10:53,840 --> 00:11:00,110
♪ ♪
251
00:11:00,110 --> 00:11:02,880
I see about seven or eight
ptarmigan right over here.
252
00:11:02,880 --> 00:11:06,150
And I'm gonna go see
if I get lucky.
253
00:11:09,050 --> 00:11:14,820
(gunshot)
254
00:11:14,820 --> 00:11:16,620
(gunshot)
255
00:11:16,630 --> 00:11:18,430
RICKO: Ah, got one.
256
00:11:18,430 --> 00:11:19,790
I lucked out.
257
00:11:22,970 --> 00:11:24,270
Still warm.
258
00:11:24,270 --> 00:11:27,530
Glad to have a little bit
of fresh meat.
259
00:11:27,540 --> 00:11:30,870
Small game like this
is always a blessing.
260
00:11:30,870 --> 00:11:32,440
You know, a lot of times,
we're hunting moose,
261
00:11:32,440 --> 00:11:34,440
and we don't, we forget about
the small game,
262
00:11:34,440 --> 00:11:38,010
but ptarmigan's
good eating, too.
263
00:11:38,010 --> 00:11:42,220
Maybe boil it up or roast it.
264
00:11:42,220 --> 00:11:44,620
Luck's on my side today.
265
00:11:49,230 --> 00:11:50,800
Good trip so far.
266
00:11:50,790 --> 00:11:52,330
Got to appreciate
what you get out here.
267
00:11:52,330 --> 00:11:56,130
Nothing is promised out here,
so it's good to have luck.
268
00:11:56,130 --> 00:12:00,730
♪ ♪
269
00:12:00,740 --> 00:12:02,400
SUE: Without the value
of making a mistake,
270
00:12:02,410 --> 00:12:04,110
you can't learn from it.
271
00:12:04,110 --> 00:12:06,110
Do it wrong, do it twice.
272
00:12:06,110 --> 00:12:12,810
♪ ♪
273
00:12:12,820 --> 00:12:17,360
♪ ♪
274
00:12:17,350 --> 00:12:19,350
(chainsaw buzzing)
275
00:12:19,360 --> 00:12:24,700
(chainsaw buzzing)
276
00:12:27,260 --> 00:12:28,830
One down.
277
00:12:28,830 --> 00:12:30,800
The next phase in making the bed
278
00:12:30,800 --> 00:12:33,900
is to make some cuts
and fall some trees.
279
00:12:36,370 --> 00:12:37,470
There we go.
280
00:12:37,470 --> 00:12:38,940
We got two down.
281
00:12:38,940 --> 00:12:39,770
Looking good.
282
00:12:39,780 --> 00:12:41,180
I'll drag these out later,
283
00:12:41,180 --> 00:12:44,610
let's get to the next tree
and get that bitch cut down.
284
00:12:44,610 --> 00:12:46,010
I don't want to sleep
on the floor.
285
00:12:46,020 --> 00:12:48,960
Every morning, I wake up,
and every morning I'm cold,
286
00:12:48,950 --> 00:12:52,750
and every morning I'm thinking,
(bleep) I'm tired.
287
00:12:52,760 --> 00:12:54,100
And I think it's time to,
288
00:12:54,090 --> 00:12:58,160
instead of moaning about my
condition, change the condition.
289
00:12:58,160 --> 00:13:01,690
Bam! Like butter!
290
00:13:01,700 --> 00:13:05,130
The only way I can change being
cold, tired, and on the ground
291
00:13:05,130 --> 00:13:07,500
is making something to get
myself off the ground.
292
00:13:07,500 --> 00:13:11,340
It's time for me to get my booty
off the floor and into a bed.
293
00:13:11,340 --> 00:13:12,740
Boom!
294
00:13:15,340 --> 00:13:17,740
(laughs)
295
00:13:17,750 --> 00:13:20,910
Let a fat lady catch her breath.
296
00:13:20,920 --> 00:13:22,880
That was the last tree
that I need.
297
00:13:22,890 --> 00:13:24,290
Now, comes the hard part.
298
00:13:24,290 --> 00:13:27,950
I've got to get the logs
from here back to the cabin.
299
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
I mean, it's fun
to cut them down,
300
00:13:29,960 --> 00:13:31,820
but then you actually
got to work with it.
301
00:13:31,830 --> 00:13:34,760
Now, it's just old-fashioned
humping it in.
302
00:13:34,760 --> 00:13:36,060
(laughs)
303
00:13:36,070 --> 00:13:38,510
No matter what,
you start thinking,
304
00:13:38,500 --> 00:13:42,140
"Could I not have cut the ones
right next to the house?"
305
00:13:42,140 --> 00:13:44,300
It's getting dark,
it's getting cold.
306
00:13:44,310 --> 00:13:45,810
I got to get the trees in,
307
00:13:45,810 --> 00:13:48,210
let them start coming up
to temperature,
308
00:13:48,210 --> 00:13:49,940
so I can make the bed.
309
00:13:49,950 --> 00:13:51,950
I'm on it, blue bonnet.
310
00:13:51,950 --> 00:13:57,550
♪ ♪
311
00:13:57,550 --> 00:13:58,590
CHIP: Life's an adventure.
312
00:13:58,590 --> 00:13:59,850
You're going off
into the unknown,
313
00:13:59,860 --> 00:14:01,200
that's part and parcel
314
00:14:01,190 --> 00:14:02,620
of not knowing what
tomorrow's going to bring.
315
00:14:02,630 --> 00:14:03,930
And we don't sweat it.
316
00:14:03,930 --> 00:14:05,930
We take it with a smile.
317
00:14:05,930 --> 00:14:12,130
♪ ♪
318
00:14:12,130 --> 00:14:16,540
♪ ♪
319
00:14:16,540 --> 00:14:17,740
Bright.
320
00:14:17,740 --> 00:14:19,110
AGNES: Weather looks good, ah?
321
00:14:19,110 --> 00:14:20,040
CHIP: Yup.
322
00:14:20,040 --> 00:14:21,570
AGNES: Ready for a long trip?
323
00:14:21,580 --> 00:14:23,210
CHIP: Yeah, we'll give it a try.
324
00:14:23,210 --> 00:14:26,110
We're gonna stop where the sled
is on the trail that Ting drops.
325
00:14:26,120 --> 00:14:29,460
AGNES: Yup, she's gonna
meet us out there.
326
00:14:29,450 --> 00:14:31,120
NARRATOR: After waiting out a storm,
327
00:14:31,120 --> 00:14:33,420
Ting Hailstone journeyed to Kiwalik
328
00:14:33,420 --> 00:14:35,150
with the family's freight sled
329
00:14:35,160 --> 00:14:38,190
and went to the nearby town of Deering for supplies.
330
00:14:38,190 --> 00:14:40,990
Chip, Agnes, and Carol will meet her at the campgrounds,
331
00:14:41,000 --> 00:14:42,200
but erratic weather
332
00:14:42,200 --> 00:14:45,930
will make conditions on the trail uncertain.
333
00:14:45,940 --> 00:14:47,040
CHIP: If you fly like a bird,
334
00:14:47,040 --> 00:14:49,000
Kiwalik's about
90 miles from here.
335
00:14:49,010 --> 00:14:50,080
But when you ride
a snow machine,
336
00:14:50,070 --> 00:14:52,010
it's probably
a little over 100 miles.
337
00:14:52,010 --> 00:14:53,410
Right now, we got
a big, heavy wind going.
338
00:14:53,410 --> 00:14:55,140
It's a northeast wind,
that's a safe wind.
339
00:14:55,140 --> 00:14:56,540
But if we had a south wind,
340
00:14:56,550 --> 00:14:59,090
we might have a bunch of leads
come in, in the ocean ice,
341
00:14:59,080 --> 00:15:01,310
or we might have
the ocean ice blow out.
342
00:15:01,320 --> 00:15:02,950
And we wouldn't want to drive
over very thin ice
343
00:15:02,950 --> 00:15:04,380
or no ice at all.
344
00:15:04,390 --> 00:15:05,620
So, we'll see what's down there.
345
00:15:05,620 --> 00:15:07,190
We don't know
how deep the snow is.
346
00:15:07,190 --> 00:15:09,190
We don't know what the ice
is like, we have no idea.
347
00:15:09,190 --> 00:15:11,120
Going off down that way
into the unknown,
348
00:15:11,130 --> 00:15:13,090
that's part of the adventure.
349
00:15:13,100 --> 00:15:16,110
♪ ♪
350
00:15:16,100 --> 00:15:22,300
♪ ♪
351
00:15:22,310 --> 00:15:24,580
Well, we're almost there, but,
man, look at that storm, ah?
352
00:15:24,570 --> 00:15:25,910
AGNES: Yeah.
353
00:15:25,910 --> 00:15:29,340
CHIP: You can see the wind
just whipping along there.
354
00:15:29,350 --> 00:15:31,920
You could feel the wind starting
to pick up from the south, huh?
355
00:15:31,910 --> 00:15:35,010
AGNES: Yup. It's starting to get
windy the further we go.
356
00:15:35,020 --> 00:15:37,820
CHIP: Boy, that looks bad.
357
00:15:37,820 --> 00:15:39,890
Well, we'll get over
this creek here,
358
00:15:39,890 --> 00:15:41,150
and then we get
onto the next valley,
359
00:15:41,160 --> 00:15:43,660
and then we'll pull
into the Kiwalik.
360
00:15:43,660 --> 00:15:45,020
(Agnes sighs)
361
00:15:45,030 --> 00:15:47,460
AGNES: Weather or not, we just
got to keep moving forwa
362
00:15:47,460 --> 00:15:49,100
CHIP: The faster we get this
done, the better off we are.
363
00:15:49,100 --> 00:15:51,860
AGNES: Yeah. Hopefully we'll
be able to pitch our tent, yeah?
364
00:15:51,870 --> 00:15:54,130
CHIP: We'll see,
if it's too windy, we'll see.
365
00:15:54,140 --> 00:15:55,770
AGNES: Ready, Carol?
CAROL: Yeah.
366
00:15:55,770 --> 00:15:56,870
AGNES: We got to keep moving.
367
00:15:57,940 --> 00:15:59,340
CHIP: You guys are good?
368
00:15:59,340 --> 00:16:00,140
AGNES: Yup.
369
00:16:00,140 --> 00:16:01,210
CHIP: Okay.
370
00:16:04,310 --> 00:16:06,410
We could go out there and die.
Everybody dies.
371
00:16:06,420 --> 00:16:07,520
But we could also go out there
372
00:16:07,520 --> 00:16:09,580
and more likely
have a damn good time.
373
00:16:09,590 --> 00:16:11,240
It's worth the challenge,
it's worth the dangers,
374
00:16:11,240 --> 00:16:13,420
and the unknown doesn't bother
me, because nobody knows.
375
00:16:13,420 --> 00:16:14,850
I wouldn't want to stay at home
376
00:16:14,860 --> 00:16:16,960
just 'cause I didn't know
what was happening down there.
377
00:16:16,960 --> 00:16:18,160
We're gonna go find out.
378
00:16:18,160 --> 00:16:19,930
And that's the adventure.
379
00:16:23,700 --> 00:16:26,070
JESSIE: As the dog pot simmers.
380
00:16:26,070 --> 00:16:28,400
As the fish wheel turns.
381
00:16:28,400 --> 00:16:30,600
That's what my soap opera
would be.
382
00:16:30,610 --> 00:16:36,280
♪ ♪
383
00:16:36,280 --> 00:16:39,080
♪ ♪
384
00:16:39,080 --> 00:16:43,050
♪ ♪
385
00:16:43,050 --> 00:16:48,350
♪ ♪
386
00:16:48,360 --> 00:16:50,290
Alright, I got my 30 poles here
387
00:16:50,290 --> 00:16:52,930
that I need to get started
on my project.
388
00:16:52,930 --> 00:16:56,530
This should be enough
to build the shop here.
389
00:16:56,530 --> 00:16:58,330
Just got to latch this on
and take them up there
390
00:16:58,330 --> 00:17:03,000
and then I can get started
laying out my plan.
391
00:17:03,010 --> 00:17:04,810
Pretty awesome just to be able
to come out here
392
00:17:04,810 --> 00:17:07,040
and get everything
I need to build a shop.
393
00:17:07,040 --> 00:17:10,110
Why I'm even building this is
everything else I got to do
394
00:17:10,110 --> 00:17:12,110
for the rest of the month
to get ready for Iditarod
395
00:17:12,110 --> 00:17:15,450
should go a lot smoother
with a shop.
396
00:17:15,450 --> 00:17:17,050
(barking)
397
00:17:17,050 --> 00:17:20,590
To build this shop, I'm gonna
use what I call nature's 2-by-4.
398
00:17:20,590 --> 00:17:22,260
I got a lot of trees
399
00:17:22,260 --> 00:17:25,090
that are around two-inch
to three-inch diameter.
400
00:17:25,090 --> 00:17:26,560
I'll be able to build
the whole shop
401
00:17:26,560 --> 00:17:29,360
just by using nails
and spruce poles.
402
00:17:30,930 --> 00:17:32,430
Alright, I got
my materials here.
403
00:17:32,440 --> 00:17:33,510
Now, I need to do
a little bit more
404
00:17:33,500 --> 00:17:35,840
clearing out of my workspace.
405
00:17:35,840 --> 00:17:39,440
The whole key thing here is to
have a clean, organized space.
406
00:17:39,440 --> 00:17:40,970
I'm gonna need this stuff
out of the way.
407
00:17:40,980 --> 00:17:43,340
That way, I got a nice, clean
area to build my walls.
408
00:17:43,350 --> 00:17:45,320
I got this new meat saw here.
409
00:17:45,310 --> 00:17:47,710
This right here is a very
valuable piece of equipment,
410
00:17:47,720 --> 00:17:49,950
and it's one of the main reasons
I'm building a shop
411
00:17:49,950 --> 00:17:51,880
that I can put this thing in,
412
00:17:51,890 --> 00:17:54,690
so the motor can operate
in a warmer area.
413
00:17:56,030 --> 00:17:57,430
I've been looking
for one of these
414
00:17:57,430 --> 00:18:00,730
for as long as I've been
racing dogs.
415
00:18:00,730 --> 00:18:03,500
The meat saw is just
an incredible piece of equipment
416
00:18:03,500 --> 00:18:04,800
that I have acquired.
417
00:18:04,800 --> 00:18:08,430
I've been cutting meat for years
so many different ways.
418
00:18:08,440 --> 00:18:11,800
It is so time-consuming
and not efficient.
419
00:18:11,810 --> 00:18:13,840
This meat saw is
designed to cut meat
420
00:18:13,840 --> 00:18:15,980
and designed to cut it fast.
421
00:18:15,980 --> 00:18:18,910
I'm gonna try to, like,
loop around and come back
422
00:18:18,910 --> 00:18:22,880
into where it's in front
of my house somewhere.
423
00:18:22,890 --> 00:18:24,130
(bleep)
424
00:18:26,520 --> 00:18:29,360
I've literally got
2,000 pounds of meat
425
00:18:29,360 --> 00:18:31,220
I got to cut up
into little pieces.
426
00:18:31,230 --> 00:18:33,490
I can't afford for this thing
to get damaged,
427
00:18:33,500 --> 00:18:35,390
it's so super important.
428
00:18:35,400 --> 00:18:40,570
♪ ♪
429
00:18:40,570 --> 00:18:41,930
(bleep)
430
00:18:48,440 --> 00:18:51,410
(bleep)
431
00:18:51,410 --> 00:18:53,350
JESSIE: Thing fell down.
432
00:18:53,350 --> 00:18:55,480
(bleep)
433
00:18:55,480 --> 00:18:56,950
The meat saw fell over.
434
00:18:56,950 --> 00:19:00,050
Hopefully nothing got damaged.
435
00:19:00,060 --> 00:19:03,200
(bleep) thing.
436
00:19:03,190 --> 00:19:05,420
This meat saw is one of the main
tools that I've been lacking
437
00:19:05,430 --> 00:19:06,960
in my operation.
438
00:19:06,960 --> 00:19:09,530
It's pretty important for me
to be able to cut this meat
439
00:19:09,530 --> 00:19:12,930
in the amount of time
that I got to cut it.
440
00:19:12,940 --> 00:19:14,280
It's fine.
441
00:19:14,270 --> 00:19:16,270
Blade's bent a little bit,
but it's just an old blade
442
00:19:16,270 --> 00:19:18,200
that's coming off of it anyways.
443
00:19:18,210 --> 00:19:19,940
Meat saw is fine, it fell over.
444
00:19:19,940 --> 00:19:20,770
It's heavy duty.
445
00:19:20,780 --> 00:19:23,280
It can handle it.
446
00:19:23,280 --> 00:19:24,380
On to working.
447
00:19:26,720 --> 00:19:30,560
Start laying out
some pieces for a wall.
448
00:19:30,550 --> 00:19:33,720
What I'm gonna do is I'm gonna
make my wall on the ground
449
00:19:33,720 --> 00:19:36,660
where I can stand it up
in position.
450
00:19:36,660 --> 00:19:38,990
Just got to get this thing done,
get it knocked out.
451
00:19:38,990 --> 00:19:40,090
I don't care if it's perfect.
452
00:19:40,100 --> 00:19:41,740
I'm just looking
for an enclosed space
453
00:19:41,730 --> 00:19:44,330
and some lights in there
and a wood stove.
454
00:19:44,330 --> 00:19:45,970
Nice thing is,
is I got my cabin.
455
00:19:45,970 --> 00:19:47,700
So that's one wall
I don't got to build.
456
00:19:47,700 --> 00:19:49,200
And that cabin's gonna give
enough support
457
00:19:49,210 --> 00:19:50,950
for this whole structure.
458
00:19:50,940 --> 00:19:53,640
I just want to get everything
clear and clean and organized,
459
00:19:53,640 --> 00:19:55,210
so my mind can be clear.
460
00:19:55,210 --> 00:19:57,380
Going into the biggest challenge
of my life.
461
00:19:57,380 --> 00:20:00,110
I've been working
building stuff for 15 years.
462
00:20:00,120 --> 00:20:03,190
I used to work for a high-dollar
cabin building company,
463
00:20:03,190 --> 00:20:07,000
and I saved every dime I could
to invest in my equipment.
464
00:20:06,990 --> 00:20:08,790
And into buying good dogs.
465
00:20:08,790 --> 00:20:11,420
Unfortunately, dog mushing
doesn't pay for dog mushing.
466
00:20:11,430 --> 00:20:12,890
It's not a cheap sport.
467
00:20:12,900 --> 00:20:15,640
It's taken me years
of being frugal
468
00:20:15,630 --> 00:20:18,530
and working hard
all kinds of jobs, you know,
469
00:20:18,530 --> 00:20:21,500
to save enough money
to actually even attempt
470
00:20:21,500 --> 00:20:23,770
to make it a go out here.
471
00:20:23,770 --> 00:20:25,400
None of this, you know,
happened overnight.
472
00:20:25,410 --> 00:20:27,940
And I think that race
represents to me
473
00:20:27,940 --> 00:20:30,610
10 years of a vision
and hard work to get here,
474
00:20:30,610 --> 00:20:33,280
and a lot of learning
along the way.
475
00:20:35,320 --> 00:20:36,580
Alright!
476
00:20:36,590 --> 00:20:38,590
Wall number one!
477
00:20:38,590 --> 00:20:44,920
♪ ♪
478
00:20:44,930 --> 00:20:46,530
First wall is up.
479
00:20:46,530 --> 00:20:47,660
On to the next one.
480
00:20:47,660 --> 00:20:51,530
♪ ♪
481
00:20:51,530 --> 00:20:53,700
Season's been a lot of work
and not a lot of sleep.
482
00:20:53,700 --> 00:20:57,670
But it's gonna be worth it
once I get to the starting line.
483
00:20:57,670 --> 00:20:59,770
Something I dreamed about doing
for a long time,
484
00:20:59,780 --> 00:21:02,280
and there ain't no amount
of work to put into it
485
00:21:02,280 --> 00:21:03,910
that's too much work.
486
00:21:03,910 --> 00:21:06,410
'Cause, you know, this could be
a once-in-a-lifetime opportunity
487
00:21:06,420 --> 00:21:09,130
or it could be the beginning
of a great career for me.
488
00:21:09,120 --> 00:21:13,220
♪ ♪
489
00:21:13,220 --> 00:21:17,220
Now, next part for me is
to start tying this all in
490
00:21:17,230 --> 00:21:21,660
with some little cross pieces
to take these wobbles out of it.
491
00:21:21,660 --> 00:21:25,100
And then I'll start
doing my roof pieces.
492
00:21:25,100 --> 00:21:27,300
Man, not only is this gonna be
a place to get organized
493
00:21:27,300 --> 00:21:30,240
and pack my drop bags, it's
gonna be some much needed space
494
00:21:30,240 --> 00:21:33,110
to get all my stuff from out of
the weather and out of the snow
495
00:21:33,110 --> 00:21:36,740
and losing stuff under the snow.
496
00:21:36,750 --> 00:21:39,160
I can store a lot of stuff
in here.
497
00:21:39,150 --> 00:21:41,650
This whole deal is just about
getting that 10% more
498
00:21:41,650 --> 00:21:44,750
of efficiency and effectiveness
that I'm missing.
499
00:21:44,750 --> 00:21:47,720
And if you're trying to,
you know, be a better man
500
00:21:47,720 --> 00:21:49,190
and better at your sport
501
00:21:49,190 --> 00:21:51,190
or better at whatever
you're doing in life, you know,
502
00:21:51,190 --> 00:21:53,330
it's just always
finding your weakness
503
00:21:53,330 --> 00:21:55,530
and working on your weakness.
504
00:21:55,530 --> 00:21:57,860
Thing for me is I didn't do
things like a lot of people do
505
00:21:57,870 --> 00:22:01,170
that become a successful
Iditarod kennel, you know?
506
00:22:01,170 --> 00:22:06,040
I was just living out
in the woods and collected dogs
507
00:22:06,040 --> 00:22:09,380
without the infrastructure
and the money saved up.
508
00:22:12,980 --> 00:22:16,180
I'm not at all ungrateful for
the way it worked out for myself
509
00:22:16,190 --> 00:22:19,830
'cause you work this hard
for something and struggle,
510
00:22:19,820 --> 00:22:22,290
sometimes it means more to you.
511
00:22:23,860 --> 00:22:26,990
Keeps me having
that underdog mentality
512
00:22:27,000 --> 00:22:29,510
that tends to work out for me.
513
00:22:31,570 --> 00:22:33,270
There might be some
more well-funded dog teams
514
00:22:33,270 --> 00:22:34,430
out there than me.
515
00:22:34,440 --> 00:22:36,840
A lot of them,
but guaranteed a lot of them
516
00:22:36,840 --> 00:22:39,640
are gonna be behind me
at the finish line.
517
00:22:43,480 --> 00:22:47,280
RICKO: The land kept my people
alive for thousands of years.
518
00:22:47,280 --> 00:22:49,420
Got everything you need
in the woods.
519
00:22:49,420 --> 00:22:52,390
♪ ♪
520
00:22:52,390 --> 00:22:56,420
♪ ♪
521
00:22:56,430 --> 00:22:58,430
♪ ♪
522
00:22:58,430 --> 00:23:05,060
♪ ♪
523
00:23:05,070 --> 00:23:06,730
Woo.
524
00:23:06,740 --> 00:23:08,540
Finally made it.
525
00:23:08,540 --> 00:23:09,670
NARRATOR: After traveling across
526
00:23:09,670 --> 00:23:12,100
the North Fork area of Huslia,
527
00:23:12,110 --> 00:23:14,210
Ricko has set up camp at a hot spring
528
00:23:14,210 --> 00:23:16,940
his family has visited for generations.
529
00:23:16,950 --> 00:23:19,490
He's hoping to trap a wolverine for its fur,
530
00:23:19,480 --> 00:23:21,410
which he will donate to a potlatch,
531
00:23:21,420 --> 00:23:24,980
a native Athabaskan memorial for members of his family.
532
00:23:26,560 --> 00:23:29,100
RICKO: On the way in,
I was, uh, sidehilling,
533
00:23:29,090 --> 00:23:32,760
branches in the way, got smacked
real hard in the eye.
534
00:23:32,760 --> 00:23:34,430
No blood, though, so I'm good.
535
00:23:34,430 --> 00:23:35,560
Didn't get cut.
536
00:23:35,560 --> 00:23:37,360
Got a little shiner,
I think, something.
537
00:23:37,370 --> 00:23:39,500
I got hit pretty,
pretty damn hard.
538
00:23:39,500 --> 00:23:42,570
It's great to be here,
the hot springs is beautiful.
539
00:23:42,570 --> 00:23:44,840
I kind of want to just relax,
but I have some work to do.
540
00:23:44,840 --> 00:23:49,140
I got to make some tea,
put out some traps.
541
00:23:49,140 --> 00:23:51,580
Okay, this is
boiling water here.
542
00:23:54,080 --> 00:23:55,410
There ain't many places
in Alaska
543
00:23:55,420 --> 00:23:57,320
you could do something
like this.
544
00:23:57,320 --> 00:23:59,350
Hot water coming from a rock.
545
00:23:59,350 --> 00:24:02,660
This is real God's country here.
546
00:24:02,660 --> 00:24:05,590
This is where my ancestors
were thousands of years ago.
547
00:24:05,590 --> 00:24:07,060
You just come in here.
548
00:24:07,060 --> 00:24:10,300
For me to be able to come out
here is like a blessing.
549
00:24:10,300 --> 00:24:12,410
Some real good tea.
550
00:24:12,420 --> 00:24:14,170
Straight from Mother Earth.
551
00:24:14,170 --> 00:24:15,940
Hot water.
552
00:24:17,710 --> 00:24:20,010
Yeah, I'm ready.
553
00:24:21,480 --> 00:24:23,980
Had some tea,
feeling rejuvenated.
554
00:24:23,980 --> 00:24:25,480
I'm going to walk downstream
a little ways,
555
00:24:25,480 --> 00:24:27,410
put in this wolverine set.
556
00:24:27,420 --> 00:24:29,180
Hope to have some luck.
557
00:24:31,050 --> 00:24:32,520
Wolverine is hard to find.
558
00:24:32,520 --> 00:24:33,920
I mean, you don't,
you don't see them.
559
00:24:33,920 --> 00:24:35,190
They're elusive.
560
00:24:35,190 --> 00:24:36,920
And they, they're kind of
in the tough country,
561
00:24:36,930 --> 00:24:40,370
where the timber
is along the hills.
562
00:24:40,360 --> 00:24:43,200
Okay, I think this is
a good spot for wolverine.
563
00:24:43,200 --> 00:24:46,430
This is old moose bone
with some, uh, meat on it.
564
00:24:46,440 --> 00:24:49,910
Wolverine, they're predators
and they're scavengers,
565
00:24:49,910 --> 00:24:52,650
so, this should be
real good bait for them.
566
00:24:52,640 --> 00:24:55,760
In Athabaskan,
we call wolverine "doyonh."
567
00:24:55,760 --> 00:24:59,850
Doyonh means little boss, chief.
568
00:24:59,850 --> 00:25:03,350
It's not a very big animal,
but it's a fighter.
569
00:25:03,350 --> 00:25:05,820
It'll take meat from any animal.
570
00:25:05,820 --> 00:25:08,190
It'll fight a bear,
it'll fight anything.
571
00:25:08,190 --> 00:25:10,290
It's a big shot.
572
00:25:10,290 --> 00:25:11,860
This is the dangerous part.
573
00:25:11,860 --> 00:25:14,530
You do not want
to get caught with this.
574
00:25:14,530 --> 00:25:18,430
You got to squeeze it.
575
00:25:18,430 --> 00:25:20,830
Straighten these out here.
576
00:25:20,840 --> 00:25:23,770
I got to make sure
I don't catch my hand, though.
577
00:25:25,210 --> 00:25:27,340
Whew, good thing
this thing was on it.
578
00:25:27,340 --> 00:25:29,840
They're safeties.
579
00:25:29,850 --> 00:25:32,560
Yeah.
580
00:25:32,550 --> 00:25:35,610
Flip this over.
581
00:25:35,620 --> 00:25:37,850
Boom.
582
00:25:37,850 --> 00:25:41,150
When you handle this trap,
you got to be 100% careful.
583
00:25:41,160 --> 00:25:42,790
It's like handling a loaded gun,
584
00:25:42,790 --> 00:25:45,560
'cause if that thing
come down on you, boom!
585
00:25:45,560 --> 00:25:47,660
It's game over.
586
00:25:47,660 --> 00:25:49,030
I'm going to set one more.
587
00:25:49,030 --> 00:25:51,460
I'll probably go uphill a little
ways, maybe a half mile or so,
588
00:25:51,470 --> 00:25:54,570
and, um, hopefully have
some luck tomorrow.
589
00:25:57,770 --> 00:25:59,970
SUE: I don't need to go
looking for danger.
590
00:25:59,980 --> 00:26:04,490
It seems to find me
just fine on its own.
591
00:26:04,480 --> 00:26:10,880
♪ ♪
592
00:26:10,890 --> 00:26:13,970
♪ ♪
593
00:26:13,970 --> 00:26:15,640
dboard.
♪ ♪
594
00:26:15,640 --> 00:26:17,170
Imagine all these guys
are gonna be drilled
595
00:26:17,180 --> 00:26:19,320
and--pfft!--set in there.
596
00:26:19,310 --> 00:26:21,140
NARRATOR: Sue is using harvested materials
597
00:26:21,150 --> 00:26:23,780
to make a bed, in hopes of improving her comfort
598
00:26:23,780 --> 00:26:25,380
at her new cabin.
599
00:26:25,380 --> 00:26:28,320
After gathering wood and letting it thaw overnight,
600
00:26:28,320 --> 00:26:30,450
Sue is now ready to build the frame,
601
00:26:30,460 --> 00:26:33,730
the most crucial phase of the project.
602
00:26:33,730 --> 00:26:38,040
SUE: I think I am about ready
to get making this bed.
603
00:26:41,730 --> 00:26:43,030
I have my dowel.
604
00:26:43,040 --> 00:26:44,480
Bam, bam, bam, bam, bam.
605
00:26:44,470 --> 00:26:48,300
I'm gonna smack it in there
with some, uh, wood glue.
606
00:26:48,310 --> 00:26:51,340
And I'm gonna drill a hole
in my base piece.
607
00:26:51,340 --> 00:26:52,410
Bam, bam, bam, bam, bam.
608
00:26:52,410 --> 00:26:54,410
Put that in, too.
609
00:26:54,410 --> 00:26:57,510
I need to get this other one
drilled and pegged
610
00:26:57,520 --> 00:26:59,320
and get them together.
611
00:27:01,120 --> 00:27:05,120
I have a picture in my head
of a completed project.
612
00:27:05,120 --> 00:27:08,860
And now I sort of have to
reverse engineer it.
613
00:27:11,330 --> 00:27:12,660
(grunts)
614
00:27:12,660 --> 00:27:13,700
Damn it.
615
00:27:13,700 --> 00:27:16,770
Why did I stop what I was doing?
616
00:27:16,770 --> 00:27:20,140
Because I'm kind of (bleep) up
a little bit.
617
00:27:20,140 --> 00:27:22,870
You know, I should have done
both of those at the same time.
618
00:27:24,440 --> 00:27:26,340
It's okay.
619
00:27:26,350 --> 00:27:27,850
It's okay,
what are they gonna do?
620
00:27:27,850 --> 00:27:30,150
Somebody's not gonna sleep
with me because my bed's uneven?
621
00:27:30,150 --> 00:27:33,050
Pretty sure they've had a decade
to not sleep with me already.
622
00:27:33,050 --> 00:27:34,350
I learn by doing.
623
00:27:34,350 --> 00:27:37,250
I don't have anybody showing me
the right way to do it.
624
00:27:37,260 --> 00:27:39,400
But as long as it stands up
and I'm pleased.
625
00:27:39,390 --> 00:27:41,190
It's not a wrong way.
626
00:27:41,190 --> 00:27:43,760
I did not grow up with tools
and building.
627
00:27:43,760 --> 00:27:45,760
It became something I learned.
628
00:27:45,760 --> 00:27:48,360
If I need to build something and
nobody else is there to help,
629
00:27:48,370 --> 00:27:50,330
how does it get put up?
630
00:27:50,340 --> 00:27:52,240
One piece of wood at a time.
631
00:27:52,240 --> 00:27:53,370
You learn.
632
00:27:53,370 --> 00:27:55,600
And I'll make mistakes,
but in the end,
633
00:27:55,610 --> 00:27:58,470
as long as I'm happy with it,
it doesn't matter.
634
00:27:58,480 --> 00:28:00,780
Does it look like something
straight out of a catalog?
635
00:28:00,780 --> 00:28:01,580
No.
636
00:28:01,580 --> 00:28:02,510
But guess what.
637
00:28:02,510 --> 00:28:04,810
I'm not in the mold either.
638
00:28:04,820 --> 00:28:06,850
I'm doing it
a little bass-ackwards.
639
00:28:06,850 --> 00:28:08,720
And I'm trying
to save some time.
640
00:28:08,720 --> 00:28:09,890
I've got it strapped together,
641
00:28:09,890 --> 00:28:12,990
and I'm wanting it to solidify
with the glue.
642
00:28:12,990 --> 00:28:15,420
So, I'm gonna try and ease
into the next step.
643
00:28:15,430 --> 00:28:18,830
This is gonna be what I use for
the decorative along the back.
644
00:28:18,830 --> 00:28:20,900
But I need to cut them down
by a little bit
645
00:28:20,900 --> 00:28:23,300
because I changed
my design some.
646
00:28:23,300 --> 00:28:26,470
But I'm exceeding
my patience level.
647
00:28:27,610 --> 00:28:29,740
Ah, you (bleep).
648
00:28:29,740 --> 00:28:31,940
I wish I had a damn saw.
649
00:28:31,940 --> 00:28:35,910
♪ ♪
650
00:28:35,910 --> 00:28:42,120
♪ ♪
651
00:28:42,120 --> 00:28:48,870
Ah!
652
00:28:48,880 --> 00:28:49,980
SUE: Ah!
653
00:28:49,980 --> 00:28:51,480
(bleep)
654
00:28:53,220 --> 00:28:55,690
I just hit it with the hatchet.
655
00:28:55,680 --> 00:28:59,180
Yeah, it's not bad, I'm just
getting frustrated is all.
656
00:28:59,190 --> 00:29:01,190
T'ain't nothing new with me.
657
00:29:01,190 --> 00:29:06,790
♪ ♪
658
00:29:06,800 --> 00:29:09,270
I'll just bleed like
a stuffed pig for a little bit.
659
00:29:09,260 --> 00:29:11,700
It's not gonna freaking kill me.
660
00:29:11,700 --> 00:29:14,000
Let it dry up.
661
00:29:14,000 --> 00:29:15,730
If it looks like
it needs a stitch,
662
00:29:15,740 --> 00:29:21,670
I can either do that myself
or use, uh, superglue.
663
00:29:21,680 --> 00:29:24,840
Whenever you try to rush,
664
00:29:24,850 --> 00:29:26,980
it doesn't turn out
as well as you'd like.
665
00:29:26,980 --> 00:29:29,280
But until something quits
working altogether
666
00:29:29,280 --> 00:29:33,950
or the limb falls off,
I'm gonna keep going on it.
667
00:29:33,960 --> 00:29:37,070
Got a little blood, sweat,
and tears into the project.
668
00:29:37,060 --> 00:29:39,390
(laughs)
669
00:29:39,390 --> 00:29:40,490
Alright.
670
00:29:40,500 --> 00:29:43,510
It's time to get this bed done.
671
00:29:43,500 --> 00:29:45,900
All's I got to do is
have a little patience.
672
00:29:45,900 --> 00:29:47,330
Not my strongest suit.
673
00:29:47,340 --> 00:29:50,380
But I'm proud of myself
for keeping on trying.
674
00:29:50,370 --> 00:29:52,810
I get frustrated,
I get mad at myself.
675
00:29:52,810 --> 00:29:55,670
But I do it again,
and I do it again, and I learn.
676
00:29:55,680 --> 00:29:58,980
♪ ♪
677
00:29:58,980 --> 00:30:01,930
Man, it's looking good.
678
00:30:01,930 --> 00:30:04,480
I think it's been
a really good, long day,
679
00:30:04,490 --> 00:30:06,850
productive day, frustrating day.
680
00:30:06,860 --> 00:30:09,830
But all in all,
it was a hell of a day.
681
00:30:09,830 --> 00:30:11,670
So, it's time for rest.
682
00:30:11,660 --> 00:30:13,660
And we'll see
what tomorrow brings.
683
00:30:13,660 --> 00:30:18,800
♪ ♪
684
00:30:18,800 --> 00:30:20,030
JESSIE: You hang out
with the back of the pack,
685
00:30:20,040 --> 00:30:22,040
you become the back
of the pack, so.
686
00:30:22,040 --> 00:30:24,870
I keep my mind focused
on being a champion.
687
00:30:24,870 --> 00:30:30,280
♪ ♪
688
00:30:30,280 --> 00:30:33,210
♪ ♪
689
00:30:33,220 --> 00:30:37,190
♪ ♪
690
00:30:37,190 --> 00:30:42,870
♪ ♪
691
00:30:42,860 --> 00:30:44,990
So, I've got my structure
and the frame built,
692
00:30:44,990 --> 00:30:46,660
and now I just got
to get this closed in.
693
00:30:46,660 --> 00:30:48,690
It'll be the final stages today.
694
00:30:48,700 --> 00:30:51,100
This is gonna give me
a nice indoor area
695
00:30:51,100 --> 00:30:53,270
where I can work on
all my final preparations
696
00:30:53,270 --> 00:30:55,200
and being organized
for the Iditarod.
697
00:30:55,200 --> 00:30:56,770
I can't afford to insulate this
698
00:30:56,770 --> 00:30:59,370
or use plywood
or anything on this.
699
00:30:59,370 --> 00:31:01,570
Someday, eventually,
I'll have a real nice shop,
700
00:31:01,580 --> 00:31:04,110
but this is just
a makeshift thing, you know?
701
00:31:04,110 --> 00:31:06,780
It's something I can do
in a day or two,
702
00:31:06,780 --> 00:31:09,680
and it ain't gonna cost me
an arm and a leg to do it,
703
00:31:09,680 --> 00:31:13,050
so, the tarp it is.
704
00:31:15,560 --> 00:31:17,460
The tarp will be just enough
to hold the heat in
705
00:31:17,460 --> 00:31:19,360
that I need to get
the meat saw warmed up,
706
00:31:19,360 --> 00:31:23,360
and, you know, make it
not 20 below in there.
707
00:31:23,370 --> 00:31:25,770
This is basically
a giant wall tent.
708
00:31:25,770 --> 00:31:27,770
Precarious walking around
up here.
709
00:31:27,770 --> 00:31:29,100
I got to be really careful.
710
00:31:29,100 --> 00:31:31,970
If I were to fall off here,
hurt myself,
711
00:31:31,970 --> 00:31:33,670
that could really damage
my chances
712
00:31:33,680 --> 00:31:36,520
at even making it
to the starting line.
713
00:31:37,910 --> 00:31:39,480
I'm just one dude
doing something
714
00:31:39,480 --> 00:31:43,380
that would be very beneficial
to have help with.
715
00:31:43,390 --> 00:31:44,830
Working by yourself,
716
00:31:44,820 --> 00:31:48,450
you just have to do things
a lot differently and carefully.
717
00:31:48,460 --> 00:31:51,860
Alright, that's nice, and
it's gonna cover all this.
718
00:31:51,860 --> 00:31:53,990
Starts with a vision, you put
a little bit of hard work,
719
00:31:54,000 --> 00:31:55,200
and a little time in,
720
00:31:55,200 --> 00:31:57,360
you get some materials
from behind the house.
721
00:31:57,370 --> 00:31:59,940
Spend a little bit of money
on some nails, some tarps,
722
00:31:59,940 --> 00:32:04,650
and some lights, and damn,
I got a shop, you know?
723
00:32:04,640 --> 00:32:07,270
Okay, I've almost got
my structure fully closed in.
724
00:32:07,280 --> 00:32:11,420
I'm gonna use this big opening
here to get my meat saw in,
725
00:32:11,410 --> 00:32:12,710
which is really heavy,
726
00:32:12,710 --> 00:32:16,750
and the wood stove, which is
possibly even heavier.
727
00:32:19,790 --> 00:32:22,020
It feels so good to get rid
of this black hole in my life
728
00:32:22,020 --> 00:32:25,490
of disorganization and
see this nice, enclosed space
729
00:32:25,490 --> 00:32:26,660
where everything can go in
730
00:32:26,660 --> 00:32:29,460
and have a place to be
out of the weather.
731
00:32:29,460 --> 00:32:31,800
This is like
a total man cave for me.
732
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
It's looking like something now.
733
00:32:33,800 --> 00:32:36,970
I'm gonna get some heat in here
and some light on the subject.
734
00:32:36,970 --> 00:32:39,370
Have a nice, warm, lit-up area
735
00:32:39,370 --> 00:32:40,910
that I can work late
into the night,
736
00:32:40,910 --> 00:32:43,010
because I'm gonna be spending
some late nights working,
737
00:32:43,010 --> 00:32:44,880
getting ready for this race.
738
00:32:44,880 --> 00:32:47,480
I have to go into this race
the best I've ever been.
739
00:32:47,480 --> 00:32:49,820
And this is gonna
help me achieve that.
740
00:32:49,820 --> 00:32:52,020
Flash, you want one of
the snacks the meat saw cut up?
741
00:32:52,020 --> 00:32:52,780
Yeah?
742
00:32:52,790 --> 00:32:54,390
Hold on, come on.
743
00:32:54,390 --> 00:32:55,450
Okay, here.
744
00:32:55,460 --> 00:32:56,990
Whoa.
745
00:32:56,990 --> 00:32:58,320
There you go.
746
00:32:58,330 --> 00:32:59,630
I'm a musher, I love mushing.
747
00:32:59,630 --> 00:33:01,930
I love being out there
with my dogs.
748
00:33:01,930 --> 00:33:03,300
They're the most
important thing to me,
749
00:33:03,300 --> 00:33:04,800
and they're what makes me happy.
750
00:33:04,800 --> 00:33:06,330
This space is for them,
you know,
751
00:33:06,330 --> 00:33:07,180
it's, and if it's
something for them,
752
00:33:07,190 --> 00:33:09,430
.
This space is for them,
you know,
753
00:33:09,420 --> 00:33:10,750
I'm the happiest person ever
754
00:33:10,760 --> 00:33:12,260
when I'm on the back
of that sled,
755
00:33:12,260 --> 00:33:15,190
but it takes a lot of work
to get out there.
756
00:33:15,190 --> 00:33:18,030
It takes a lot of work
for those runs.
757
00:33:18,030 --> 00:33:20,300
And it's worth every bit of it.
758
00:33:20,300 --> 00:33:21,830
I honestly can't imagine doing
759
00:33:21,830 --> 00:33:24,600
anything else with my life
than this,
760
00:33:24,600 --> 00:33:26,200
and so to have these things
761
00:33:26,200 --> 00:33:30,940
that help me to do a better job
of it mean a lot to me.
762
00:33:30,940 --> 00:33:31,910
Flash.
763
00:33:31,910 --> 00:33:33,710
I did this for you, boss.
764
00:33:33,710 --> 00:33:36,710
Yeah, 'cause you do
everything for me. Yeah.
765
00:33:39,180 --> 00:33:40,720
CHIP: There's a few dangers
associated here.
766
00:33:40,720 --> 00:33:42,520
When it's 40 below or
if we're out in the big waves
767
00:33:42,520 --> 00:33:44,290
in the ocean,
or if we're on top of a mountain
768
00:33:44,290 --> 00:33:45,390
in a blowing storm.
769
00:33:45,390 --> 00:33:47,120
We got intuition.
We have experience.
770
00:33:47,130 --> 00:33:48,800
We just kind of know what to do.
771
00:33:48,790 --> 00:33:55,160
♪ ♪
772
00:33:55,170 --> 00:33:58,130
♪ ♪
773
00:33:58,140 --> 00:34:04,410
♪ ♪
774
00:34:04,410 --> 00:34:06,270
NARRATOR: The Hailstones have traveled 90 miles
775
00:34:06,280 --> 00:34:07,810
from their home in Noorvik
776
00:34:07,810 --> 00:34:10,110
to their hunting grounds in Kiwalik.
777
00:34:10,120 --> 00:34:13,660
But they are in a violent storm blowing across the region.
778
00:34:13,650 --> 00:34:15,880
And with high winds kicking up ice and snow,
779
00:34:15,890 --> 00:34:18,120
the family will need to set up shelter quickly
780
00:34:18,120 --> 00:34:20,720
to shield themselves from winter's wrath.
781
00:34:20,730 --> 00:34:22,400
AGNES: We made it!
782
00:34:22,390 --> 00:34:23,260
You okay?
783
00:34:23,260 --> 00:34:24,230
CAROL: Yeah.
784
00:34:24,230 --> 00:34:26,090
AGNES: Kiwalik, Alaska.
785
00:34:26,100 --> 00:34:28,660
Holy cow.
786
00:34:28,670 --> 00:34:29,430
Wow.
787
00:34:29,430 --> 00:34:30,400
CHIP: This is pretty bad.
788
00:34:30,400 --> 00:34:32,630
AGNES: Carol!
789
00:34:32,640 --> 00:34:35,240
CHIP: It's stormy as (bleep).
790
00:34:35,240 --> 00:34:36,510
AGNES: I'm so glad we're safe.
791
00:34:36,510 --> 00:34:40,080
We should have Ting coming along
soon from Deering.
792
00:34:40,080 --> 00:34:42,580
I have faith she'll make it
in this weather.
793
00:34:42,580 --> 00:34:44,510
CAROL: Yeah, she should
know where to go.
794
00:34:44,520 --> 00:34:48,180
AGNES: Well, we just got
to start working.
795
00:34:48,190 --> 00:34:51,790
CHIP: This one's frozen
to the ground.
796
00:34:51,790 --> 00:34:53,690
AGNES: Are your feet and
everything still dry?
797
00:34:53,690 --> 00:34:54,860
CAROL: Yeah, but my...
798
00:34:54,860 --> 00:34:55,960
AGNES: Okay, you can
just go on ahead
799
00:34:55,960 --> 00:34:57,460
and try to get everything
shoveled out
800
00:34:57,460 --> 00:34:59,160
and help us unstuck this sled.
801
00:34:59,160 --> 00:35:00,230
CAROL: Sure.
802
00:35:00,230 --> 00:35:05,170
♪ ♪
803
00:35:05,170 --> 00:35:11,570
♪ ♪
804
00:35:11,580 --> 00:35:13,210
AGNES: I don't know if we're
gonna be able to move it.
805
00:35:13,210 --> 00:35:14,840
CHIP: I don't know.
806
00:35:14,850 --> 00:35:17,050
I don't know if we're gonna be
able to put a tent up in this.
807
00:35:17,050 --> 00:35:18,980
It's like a big sail.
808
00:35:18,980 --> 00:35:22,320
AGNES: It's kind of getting
freaky cold and windy out here.
809
00:35:22,320 --> 00:35:24,320
♪ ♪
810
00:35:24,320 --> 00:35:29,660
♪ ♪
811
00:35:29,660 --> 00:35:32,330
CHIP: Hey, check it out.
812
00:35:32,330 --> 00:35:35,360
AGNES: Holy cow! Yay!
813
00:35:35,370 --> 00:35:38,530
Just when I was
starting to freak out.
814
00:35:38,540 --> 00:35:41,100
TINMIAQ: Hey.
815
00:35:41,110 --> 00:35:42,800
CHIP: We were starting
to wonder about you.
816
00:35:42,810 --> 00:35:44,010
TINMIAQ: It's windy out here.
817
00:35:44,010 --> 00:35:45,270
CHIP: Yeah, it is.
818
00:35:45,280 --> 00:35:47,610
TINMIAQ: It wasn't windy at all
when I left Deering.
819
00:35:47,610 --> 00:35:48,680
CAROL: Yeah.
CHIP: Really?
820
00:35:48,680 --> 00:35:49,950
CHIP: Starting to snow
on top of us,
821
00:35:49,950 --> 00:35:51,510
so we're gonna be
in a real blizzard soon.
822
00:35:51,520 --> 00:35:52,910
TINMIAQ: Yeah.
823
00:35:52,920 --> 00:35:54,680
CHIP: It's not gonna do us
any good to keep digging.
824
00:35:54,690 --> 00:35:56,590
It's just filling it back in.
825
00:35:56,590 --> 00:35:59,220
I don't think we should put up
a tent in this anyway.
826
00:35:59,220 --> 00:36:01,520
AGNES: I don't know if we could,
even if we tried.
827
00:36:01,530 --> 00:36:03,060
TINMIAQ: You guys could
follow me back to Deering
828
00:36:03,060 --> 00:36:04,630
for the night.
829
00:36:04,630 --> 00:36:05,560
CHIP: Go spend the night
with you?
830
00:36:05,560 --> 00:36:07,160
TINMIAQ: Yeah.
CAROL: Yeah.
831
00:36:07,170 --> 00:36:09,040
CHIP: Alright, let's just
go to Deering, then.
832
00:36:09,030 --> 00:36:10,330
You guys are good with that?
833
00:36:10,340 --> 00:36:11,610
Our things are still tied down.
834
00:36:11,600 --> 00:36:13,400
They'll be good for tomorrow.
835
00:36:13,400 --> 00:36:14,900
We could see darkness
was coming,
836
00:36:14,910 --> 00:36:17,370
snow was coming,
and the wind was already here.
837
00:36:17,380 --> 00:36:18,720
And when it started to snow
838
00:36:18,710 --> 00:36:20,280
and we couldn't see
across the river,
839
00:36:20,280 --> 00:36:21,840
then we knew we got
to make a decision.
840
00:36:21,850 --> 00:36:23,910
And if we're gonna leave,
we got to leave soon.
841
00:36:23,920 --> 00:36:25,460
AGNES: We have to go find
shelter right now
842
00:36:25,450 --> 00:36:26,950
before it gets any worse,
843
00:36:26,950 --> 00:36:29,850
and we're not gonna make it
out of here if we don't go.
844
00:36:32,120 --> 00:36:33,560
CHIP: When you drive 90 miles,
845
00:36:33,560 --> 00:36:36,060
the weather's gonna change
no matter what you do.
846
00:36:36,060 --> 00:36:37,460
It's the stuff we deal with.
847
00:36:37,460 --> 00:36:39,460
We call it weather guessing.
848
00:36:42,370 --> 00:36:44,670
RICKO: We respect all animals.
849
00:36:44,670 --> 00:36:46,320
Anything we get out here,
850
00:36:46,320 --> 00:36:48,370
you got to really appreciate
what you get.
851
00:36:48,370 --> 00:36:55,210
♪ ♪
852
00:36:55,210 --> 00:36:59,410
♪ ♪
853
00:36:59,420 --> 00:37:01,880
It's a beautiful day today.
854
00:37:01,890 --> 00:37:04,020
Slept good last night,
so I'm feeling good.
855
00:37:04,020 --> 00:37:05,750
The weather cleared up.
856
00:37:05,760 --> 00:37:07,460
I got the traps out, too,
yesterday,
857
00:37:07,460 --> 00:37:09,790
so I'm gonna check my traps.
858
00:37:09,790 --> 00:37:11,590
Today is the last day
of wolverine season,
859
00:37:11,600 --> 00:37:13,230
my last chance to get lucky.
860
00:37:13,230 --> 00:37:15,230
I hope to have something.
861
00:37:15,230 --> 00:37:17,230
♪ ♪
862
00:37:17,240 --> 00:37:22,450
♪ ♪
863
00:37:22,440 --> 00:37:25,010
The possibility is always there
to catch something.
864
00:37:25,010 --> 00:37:26,780
And for me,
it builds excitement.
865
00:37:26,780 --> 00:37:30,480
It's like there's nothing more
fun than checking your traps.
866
00:37:32,920 --> 00:37:35,820
Alright, see if I have
any luck today.
867
00:37:38,020 --> 00:37:40,760
Yeeho! Nothing.
868
00:37:40,760 --> 00:37:43,020
No luck in this one.
869
00:37:43,030 --> 00:37:44,130
I'll probably just snap it,
870
00:37:44,130 --> 00:37:46,460
because last day
of the season today,
871
00:37:46,460 --> 00:37:49,900
and we'll hopefully have
more luck on the next one.
872
00:37:49,900 --> 00:37:55,000
Last thing you want to do is get
your hand or arm in a Conibear.
873
00:37:56,170 --> 00:37:57,240
Woo!
874
00:37:57,240 --> 00:37:59,670
Big power right there.
875
00:37:59,680 --> 00:38:04,080
Came down here and checked
the first trap--nothing, nada.
876
00:38:04,080 --> 00:38:07,350
But hey, that's why they call it
trapping, not catching.
877
00:38:07,350 --> 00:38:09,180
I'm a little anxious
for the next trap,
878
00:38:09,190 --> 00:38:11,850
but hoping for the best.
879
00:38:11,860 --> 00:38:18,360
♪ ♪
880
00:38:18,360 --> 00:38:21,830
Last chance.
881
00:38:21,830 --> 00:38:25,270
Oohh-oh!
882
00:38:25,270 --> 00:38:28,270
RICKO: Last chance.
883
00:38:28,270 --> 00:38:30,170
Oohh-oh!
884
00:38:30,170 --> 00:38:32,340
Oohh-oh!
885
00:38:32,340 --> 00:38:33,340
Doyonh!
886
00:38:33,340 --> 00:38:34,810
Hukk'aanee!
887
00:38:34,810 --> 00:38:36,880
Wolverine.
888
00:38:36,880 --> 00:38:39,150
Heck yeah,
I got some luck today.
889
00:38:39,150 --> 00:38:42,820
Man, last day to get
this real nice fur on it, too.
890
00:38:42,820 --> 00:38:44,220
Oohh-oh!
891
00:38:44,220 --> 00:38:46,020
I feel good today.
892
00:38:46,020 --> 00:38:48,260
Got a doyonh, wolverine.
893
00:38:48,260 --> 00:38:49,620
Thank you.
894
00:38:49,630 --> 00:38:51,540
Beautiful animal.
895
00:38:51,550 --> 00:38:53,260
Nice, long guard hair on it.
896
00:38:53,260 --> 00:38:55,900
Make a good ruff for sure.
897
00:38:55,900 --> 00:38:58,900
Having luck with a wolverine,
in my culture,
898
00:38:58,900 --> 00:39:01,270
it's one of the top blessings.
899
00:39:01,270 --> 00:39:04,940
This is a powerful animal
and deserves 100% respect,
900
00:39:04,940 --> 00:39:10,410
and for it to give itself to me,
make me feel real special.
901
00:39:10,420 --> 00:39:13,430
Wolverine season
coming to an end.
902
00:39:13,420 --> 00:39:14,920
I was able to catch one.
903
00:39:14,920 --> 00:39:17,050
Doesn't get better than this.
904
00:39:22,130 --> 00:39:24,060
This place never fails
to amaze me.
905
00:39:24,060 --> 00:39:28,000
♪ ♪
906
00:39:28,000 --> 00:39:31,230
♪ ♪
907
00:39:31,240 --> 00:39:34,200
♪ ♪
908
00:39:34,210 --> 00:39:40,190
♪ ♪
909
00:39:40,180 --> 00:39:42,510
AGNES: Yee! We made it back
and everything's here.
910
00:39:42,510 --> 00:39:44,380
Nothing blew away.
911
00:39:44,380 --> 00:39:45,580
Wow.
912
00:39:45,580 --> 00:39:47,650
CHIP: Looks like
everything survived intact.
913
00:39:47,650 --> 00:39:48,950
ot a lot of work to do now,
914
00:39:48,950 --> 00:39:51,620
so everybody just start finding
strings and untying stuff,
915
00:39:51,620 --> 00:39:53,690
and we'll sort it out
as we go, okay?
916
00:39:53,690 --> 00:39:54,920
If we had tried
this stuff last night,
917
00:39:54,930 --> 00:39:57,310
it would have just blown away.
918
00:39:57,310 --> 00:39:58,630
Yesterday, we were coming
from the north
919
00:39:58,630 --> 00:40:00,500
and a storm came from the south,
920
00:40:00,500 --> 00:40:03,270
and when we got here,
it was a nutsy storm.
921
00:40:03,270 --> 00:40:04,900
You have to think
two hours ahead.
922
00:40:04,900 --> 00:40:06,700
You got to think
there's a storm,
923
00:40:06,700 --> 00:40:08,140
there's snow,
it's starting to snow.
924
00:40:08,140 --> 00:40:09,970
And for sure,
it was gonna get dark.
925
00:40:09,970 --> 00:40:12,210
So, we made the smart decision
to drop our sleds,
926
00:40:12,210 --> 00:40:14,510
go to Deering, come back
and then take care of it.
927
00:40:14,510 --> 00:40:15,940
And look what a few hours did.
928
00:40:15,950 --> 00:40:17,550
Made it a lot better.
929
00:40:17,550 --> 00:40:19,210
One, two...
930
00:40:19,220 --> 00:40:20,480
Ugh.
931
00:40:22,850 --> 00:40:23,690
Okay, you ladies got it?
932
00:40:23,690 --> 00:40:24,920
AGNES: Yup.
933
00:40:24,920 --> 00:40:27,790
CHIP: Okay, I'm gonna
grab it from Carol.
934
00:40:27,790 --> 00:40:29,190
Here we go.
935
00:40:29,190 --> 00:40:30,230
There we go.
936
00:40:30,230 --> 00:40:32,190
AGNES: There we go.
CHIP: Alright.
937
00:40:32,200 --> 00:40:33,860
CHIP: Right now,
we're untying our sleds
938
00:40:33,870 --> 00:40:35,540
and sorting things out.
939
00:40:35,530 --> 00:40:37,030
We're gonna put up the sticks,
940
00:40:37,040 --> 00:40:39,640
sliding in the floor and getting
in the new sled for a bed.
941
00:40:39,640 --> 00:40:41,370
And then we'll put the cover
over top of it,
942
00:40:41,370 --> 00:40:43,140
and we'll start
battening down the edges
943
00:40:43,140 --> 00:40:46,370
and making it nice
and, you know, plenty cozy.
944
00:40:46,380 --> 00:40:52,380
♪ ♪
945
00:40:52,380 --> 00:40:55,420
AGNES: Today is a much easier
day for us to put the teepee up
946
00:40:55,420 --> 00:40:57,550
and it's going pretty smooth.
947
00:40:57,560 --> 00:40:59,500
We're, um, actually got it up
948
00:40:59,490 --> 00:41:01,060
before the dark
and the wind come.
949
00:41:01,060 --> 00:41:02,820
So, all we got to do
is just cover the edges
950
00:41:02,830 --> 00:41:06,890
and put snow all around the
teepee, and then we'll be set.
951
00:41:06,900 --> 00:41:13,200
♪ ♪
952
00:41:13,200 --> 00:41:14,600
Thank you, Ting.
953
00:41:14,610 --> 00:41:17,890
Nothing like super-hot tea
after a long day.
954
00:41:17,890 --> 00:41:18,810
CHIP: Yup.
955
00:41:18,810 --> 00:41:19,840
TINMIAQ: It's good to be home.
956
00:41:19,840 --> 00:41:21,610
CHIP: Yup, it is good
to be home.
957
00:41:21,610 --> 00:41:24,380
TINMIAQ: Kiwalik,
we enjoy our time out here.
958
00:41:24,380 --> 00:41:26,380
We have a lot of fun and
we have the whole family,
959
00:41:26,380 --> 00:41:30,050
and when we're out here doing it
together, it's a lot more fun.
960
00:41:30,050 --> 00:41:31,050
Good place to be.
961
00:41:31,060 --> 00:41:32,430
Happiest place to be.
962
00:41:32,420 --> 00:41:34,020
Funnest place to be.
963
00:41:34,030 --> 00:41:35,930
CHIP: Just think, if we had
a million bucks in the bank,
964
00:41:35,930 --> 00:41:38,090
we'd be here, wouldn't we?
965
00:41:38,100 --> 00:41:40,500
TINMIAQ: Yup, and buy
30 more sleeping bags
966
00:41:40,500 --> 00:41:41,660
and make another one.
967
00:41:41,670 --> 00:41:43,200
CHIP: Another one!
968
00:41:43,200 --> 00:41:44,100
Bigger.
969
00:41:44,100 --> 00:41:45,600
TINMIAQ: Bigger!
970
00:41:48,440 --> 00:41:50,640
SUE: I can say I want to be
a child all I want.
971
00:41:50,640 --> 00:41:52,040
Never, ever forget
972
00:41:52,040 --> 00:41:55,380
you're dealing with one hell of
a smart whippersnapper old lady
973
00:41:55,380 --> 00:41:57,710
that gets (bleep) done.
974
00:41:57,720 --> 00:42:03,660
♪ ♪
975
00:42:03,660 --> 00:42:05,160
I'm pretty excited!
976
00:42:05,160 --> 00:42:07,120
Started out waking up
on the floor.
977
00:42:07,130 --> 00:42:10,040
Being freaking cold, staring
at the woodwork around me,
978
00:42:10,030 --> 00:42:12,060
going, hey, I can build a bed.
979
00:42:12,060 --> 00:42:14,360
Yesterday I cut myself, bleh.
980
00:42:14,370 --> 00:42:15,840
So, I mean, I can honestly say
981
00:42:15,830 --> 00:42:18,330
I've got my real blood, sweat,
and tears in this project.
982
00:42:18,340 --> 00:42:20,440
And then, putting it together,
983
00:42:20,440 --> 00:42:23,000
you can see it's
a little cockeyed now.
984
00:42:23,010 --> 00:42:25,240
It's just gonna add
to its freaking charm.
985
00:42:25,240 --> 00:42:27,810
Okay, mattress time.
986
00:42:27,810 --> 00:42:29,940
Bum, bum, bum!
987
00:42:29,950 --> 00:42:33,210
I expect it to be
a little tight.
988
00:42:33,220 --> 00:42:36,520
But I'm hoping that it fits.
989
00:42:37,490 --> 00:42:39,350
So far, so good.
990
00:42:39,360 --> 00:42:41,490
A few other final touches.
991
00:42:43,390 --> 00:42:44,360
(blow)
992
00:42:44,360 --> 00:42:45,430
These are gold.
993
00:42:45,430 --> 00:42:47,360
It's a blessing on the bed,
994
00:42:47,370 --> 00:42:51,410
so that my dreams are good,
my life is good.
995
00:42:53,140 --> 00:42:55,470
What does this bed mean to me?
996
00:42:55,470 --> 00:42:58,940
This is the first
piece of furniture
997
00:42:58,940 --> 00:43:01,880
I've made for my cabin.
998
00:43:01,880 --> 00:43:04,480
That's a big deal for me.
999
00:43:04,480 --> 00:43:07,120
It's like when
I made the Twinkie,
1000
00:43:07,120 --> 00:43:11,290
and I had my first tent
all to myself in 20 years.
1001
00:43:12,990 --> 00:43:14,460
Maybe it doesn't mean
a lot to somebody,
1002
00:43:14,460 --> 00:43:17,160
but it means a lot to me.
1003
00:43:17,160 --> 00:43:18,760
This is putting my stamp on it.
1004
00:43:18,760 --> 00:43:22,030
This is saying, "I live here."
1005
00:43:22,030 --> 00:43:23,800
Maybe not full-time yet,
1006
00:43:23,800 --> 00:43:27,540
but it's, it's a momentous
occasion for me.
1007
00:43:27,540 --> 00:43:32,310
I am just going to try and
make a really quick carving.
1008
00:43:32,310 --> 00:43:34,540
It's all such a journey for me.
1009
00:43:34,550 --> 00:43:36,910
Kavik has been part of my life
for 17 years.
1010
00:43:36,900 --> 00:43:40,430
I left Kavik, I have a cabin,
and I made a bed.
1011
00:43:40,440 --> 00:43:42,880
I'm proud of myself.
1012
00:43:42,870 --> 00:43:44,300
There we go.
1013
00:43:46,140 --> 00:43:48,070
(laughs)
1014
00:43:48,080 --> 00:43:49,760
The test.
1015
00:43:52,180 --> 00:43:55,250
It's a little wiggly,
1016
00:43:55,250 --> 00:43:58,480
but it's holding together.
1017
00:43:58,490 --> 00:43:59,820
Cool.
1018
00:44:02,960 --> 00:44:04,590
RICKO: By the way I grew up,
by the way I live,
1019
00:44:04,590 --> 00:44:07,230
I feel connected
to my people and my land.
1020
00:44:07,230 --> 00:44:09,230
It comes with the blood.
1021
00:44:09,230 --> 00:44:15,600
♪ ♪
1022
00:44:15,600 --> 00:44:20,810
Feels good to be back at the
cabin, skinning this animal out.
1023
00:44:20,810 --> 00:44:24,740
Had a tough ride to
the hot springs and lucked out,
1024
00:44:24,750 --> 00:44:28,610
got a wolverine
the last day of the season.
1025
00:44:28,600 --> 00:44:30,150
It's important that
I do this right,
1026
00:44:30,150 --> 00:44:33,650
because it's for a memorial
potlatch for my late sister,
1027
00:44:33,650 --> 00:44:36,820
and it's for my late uncle, too,
in the same potlatch.
1028
00:44:36,820 --> 00:44:39,720
So, I try to take my time,
do it right.
1029
00:44:41,960 --> 00:44:43,390
I'm done skinning
this wolverine,
1030
00:44:43,400 --> 00:44:44,900
it has real beautiful fur.
1031
00:44:44,900 --> 00:44:46,660
Got the good luck white on it.
1032
00:44:46,670 --> 00:44:49,870
For the wolverine carcass,
the way us Athabaskans do it,
1033
00:44:49,870 --> 00:44:53,400
we got to put it away right,
it's like a burial almost.
1034
00:44:53,410 --> 00:44:55,210
Dried king salmon.
1035
00:44:55,210 --> 00:44:58,710
We're supposed to put this
in its mouth before we burn it.
1036
00:44:58,710 --> 00:45:00,550
It's like its last food.
1037
00:45:00,550 --> 00:45:02,510
♪ ♪
1038
00:45:02,520 --> 00:45:07,590
♪ ♪
1039
00:45:07,590 --> 00:45:11,190
Our people, the Athabaskans,
we're connected to the land.
1040
00:45:11,190 --> 00:45:13,540
Not long ago,
our great grandfathers,
1041
00:45:13,540 --> 00:45:14,990
our grandfathers,
1042
00:45:15,000 --> 00:45:18,360
they lived with the animals,
and even though times change,
1043
00:45:18,370 --> 00:45:20,170
we still hold on
to that culture.
1044
00:45:20,170 --> 00:45:22,030
We try not to forget it.
1045
00:45:22,040 --> 00:45:24,070
Very respected animal
right here.
1046
00:45:24,070 --> 00:45:27,570
We have to put it away just
the way our ancestors did.
1047
00:45:30,240 --> 00:45:33,180
The days are getting longer now,
and warmer.
1048
00:45:33,180 --> 00:45:35,750
So, trapping is over.
1049
00:45:35,750 --> 00:45:37,180
It's on to different things,
1050
00:45:37,190 --> 00:45:41,830
but this is the best way to
close out the trapping season.
1051
00:45:41,820 --> 00:45:43,960
Ana baasee', doyonh.
1052
00:45:43,960 --> 00:45:46,560
Thank you, wolverine.
1053
00:45:48,060 --> 00:45:49,840
Captioned by
Side Door Media Services
84215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.