All language subtitles for Just Shoot Me S04E18 Blackjack

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,437 - Finch, how do I look? 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,018 - Uh, like a desperate woman hanging 3 00:00:08,042 --> 00:00:10,420 onto a youth she can't even remember. 4 00:00:13,147 --> 00:00:14,491 - How bout now? 5 00:00:14,515 --> 00:00:15,459 - Much better. 6 00:00:15,483 --> 00:00:16,860 - Okay. 7 00:00:16,884 --> 00:00:18,028 Oh, you ready to go, Elliot? 8 00:00:18,052 --> 00:00:19,496 - I can hardly wait. 9 00:00:19,520 --> 00:00:20,964 - Well where are you guys goin'? 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,332 - Oh, we're judges at the Rave TV Fashion Awards 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,301 today's the orientation meeting. 12 00:00:24,325 --> 00:00:25,768 - You made him a judge? 13 00:00:25,792 --> 00:00:27,437 But you said you were going to make me a judge. 14 00:00:27,461 --> 00:00:28,705 - Dear, people say a lot of things when they're lying. 15 00:00:30,498 --> 00:00:31,908 - Wow, these categories are so specific. 16 00:00:31,932 --> 00:00:35,345 Outstanding swimsuit model 95 pounds and under. 17 00:00:37,938 --> 00:00:39,682 - At least get me backstage. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,151 There'll be hot girls around. 19 00:00:41,175 --> 00:00:42,619 And then we all go back to Puff Daddy's house. 20 00:00:42,643 --> 00:00:44,787 There are gonna be really, really hot girls 21 00:00:44,811 --> 00:00:45,889 running around. 22 00:00:47,181 --> 00:00:48,425 We're gonna take a jacuzzi, get naked, 23 00:00:48,449 --> 00:00:51,094 and that's when I sell 'em this groove. 24 00:00:52,253 --> 00:00:53,196 ♪ Z-z-z-zootdippa dippy dog 25 00:00:53,220 --> 00:00:55,565 ♪ Yo yo yo yippie yo ♪ Yippie yay 26 00:00:55,589 --> 00:00:58,768 ♪ Yip yap yow ♪ Not my gun ♪ Not my gun 27 00:01:11,872 --> 00:01:15,318 - And finally, I propose we end every issue 28 00:01:15,342 --> 00:01:17,587 of Emily with the parody of a well-known poet 29 00:01:17,611 --> 00:01:21,324 because even a literary magazine should have 30 00:01:21,348 --> 00:01:22,847 a sense of whimsy. 31 00:01:23,817 --> 00:01:24,817 Thank you. 32 00:01:28,322 --> 00:01:31,401 - Well, Maya, I've heard a lot of magazine proposals, 33 00:01:31,425 --> 00:01:34,538 but that one was very complete. 34 00:01:34,562 --> 00:01:35,772 - Oh, you think so? 35 00:01:35,796 --> 00:01:39,042 - Oh yeah, I mean, is it still light out? 36 00:01:41,435 --> 00:01:43,380 - See, I know Emily is not going to outsell 37 00:01:43,404 --> 00:01:47,350 Rolling Stone but it still has a great demographic, 38 00:01:47,374 --> 00:01:50,720 Educated, well-read, women who appreciate... 39 00:01:50,744 --> 00:01:51,888 - Deerslayer. 40 00:01:55,015 --> 00:01:56,426 - What? 41 00:01:56,450 --> 00:01:59,262 - Nothing, go on, well educated, something or other. 42 00:01:59,286 --> 00:02:01,231 - That was a signal to Finch, wasn't it? 43 00:02:01,255 --> 00:02:02,865 What, is he supposed to barge in here 44 00:02:02,889 --> 00:02:05,402 and save you from my boring proposal? 45 00:02:06,660 --> 00:02:07,904 - Maya, please, how could you get that 46 00:02:07,928 --> 00:02:10,240 from a simple word like, deerslayer? 47 00:02:11,798 --> 00:02:13,477 - Jack, there's a crisis, Maya needs you right away. 48 00:02:16,537 --> 00:02:19,316 Didn't you say deerslayer? 49 00:02:19,340 --> 00:02:21,084 - I meant foxfire. 50 00:02:21,108 --> 00:02:22,152 - If you didn't like my proposal 51 00:02:22,176 --> 00:02:23,853 why don't you just say so? 52 00:02:24,745 --> 00:02:26,123 - Jack Gallo's office. 53 00:02:26,147 --> 00:02:28,391 - Honey, it's just not a good time 54 00:02:28,415 --> 00:02:29,892 to launch a magazine. 55 00:02:29,916 --> 00:02:31,394 The market is saturated. 56 00:02:31,418 --> 00:02:32,662 - But that's my point. 57 00:02:32,686 --> 00:02:34,097 There isn't a market for this. 58 00:02:35,256 --> 00:02:36,666 I mean yet. 59 00:02:36,690 --> 00:02:38,901 - Jack, that was a guy from your Country Club, 60 00:02:38,925 --> 00:02:42,272 he says you can't have your 8:00 tee time. 61 00:02:42,296 --> 00:02:43,507 - Why not? 62 00:02:43,531 --> 00:02:44,741 - Cause he already gave it to your son. 63 00:02:44,765 --> 00:02:45,908 - Damn, you gotta be quick. 64 00:02:47,701 --> 00:02:49,012 Wait, I don't have a son. 65 00:02:50,571 --> 00:02:51,748 - I mentioned that it's named after Emily Dickinson right? 66 00:02:51,772 --> 00:02:54,384 - There's some guy running around claiming 67 00:02:54,408 --> 00:02:55,752 to be Tad Gallo. 68 00:02:55,776 --> 00:02:58,488 - Tad Gallo, this guys got some nerve. 69 00:02:58,512 --> 00:03:00,490 Call the club back and get a number 70 00:03:00,514 --> 00:03:01,758 for this bozo. 71 00:03:01,782 --> 00:03:03,860 Arrange a little meeting. 72 00:03:03,884 --> 00:03:04,794 - Mm-hmm. 73 00:03:04,818 --> 00:03:05,795 - Don't mention my name. 74 00:03:05,819 --> 00:03:06,696 - Right. 75 00:03:06,720 --> 00:03:07,864 What name should I use? 76 00:03:07,888 --> 00:03:11,334 - Hmm, I've always been fond of Rex Cable. 77 00:03:13,527 --> 00:03:15,071 - I'll think of something. 78 00:03:28,942 --> 00:03:29,819 - Okay, everybody. 79 00:03:29,843 --> 00:03:31,020 Let's get going. 80 00:03:31,044 --> 00:03:31,954 I know we don't vote until Thursday, 81 00:03:31,978 --> 00:03:33,790 but there's still lots to do. 82 00:03:33,814 --> 00:03:38,061 Well, I see some new faces, I see some old faces, 83 00:03:38,085 --> 00:03:41,030 I see some new faces on old bodies... 84 00:03:41,054 --> 00:03:41,898 Hamilton. 85 00:03:44,124 --> 00:03:45,890 - Hammy, is that you? 86 00:03:46,827 --> 00:03:49,372 Did they leave anything? 87 00:03:50,864 --> 00:03:53,510 - Okay, before we dive in, does anyone have any questions? 88 00:03:53,534 --> 00:03:56,145 - I was wondering, when voting for best designer, 89 00:03:56,169 --> 00:03:57,581 do we base it on originality... 90 00:03:57,605 --> 00:03:58,781 Hold that thought. 91 00:03:58,805 --> 00:03:59,816 Champagne, everyone. 92 00:03:59,840 --> 00:04:01,351 Oh. 93 00:04:01,375 --> 00:04:04,954 Thinking of you from Tennes active wear. 94 00:04:04,978 --> 00:04:08,625 Well, I'd say Tennes is going to be hard to beat. 95 00:04:08,649 --> 00:04:10,227 - What are they nominated for? 96 00:04:10,251 --> 00:04:11,628 - Who cares, hand me a ballot. 97 00:04:11,652 --> 00:04:13,663 - They're kidding, right? 98 00:04:13,687 --> 00:04:14,864 - I hope so. 99 00:04:14,888 --> 00:04:18,134 People, let's now be swayed by the champagne. 100 00:04:18,158 --> 00:04:19,636 - Thank you. 101 00:04:19,660 --> 00:04:20,970 - Because I heard that Dor d'luge is sending us all 102 00:04:20,994 --> 00:04:22,038 DVD players. 103 00:04:23,930 --> 00:04:24,930 Yes. 104 00:04:26,700 --> 00:04:28,177 - Does anybody have a problem with this? 105 00:04:28,201 --> 00:04:29,312 - I do, too dry. 106 00:04:29,336 --> 00:04:32,649 Better luck next year, Tennes. 107 00:04:32,673 --> 00:04:34,251 - We can't keep any of this stuff. 108 00:04:34,275 --> 00:04:35,151 It's bribery. 109 00:04:35,175 --> 00:04:36,085 - Bribery. 110 00:04:36,109 --> 00:04:37,520 - Elliot, it's not bribery. 111 00:04:37,544 --> 00:04:39,210 These are souvenirs. 112 00:04:40,681 --> 00:04:42,626 - What exactly is the difference? 113 00:04:42,650 --> 00:04:44,026 - To be a souvenir, the item must have 114 00:04:44,050 --> 00:04:46,896 the word souvenir printed on it. 115 00:04:46,920 --> 00:04:49,198 - Don't worry, it's all in the by-laws. 116 00:04:49,222 --> 00:04:51,301 ♪ Oh, that reminds me 117 00:04:51,325 --> 00:04:54,537 Look what came yesterday from Tod Herman Designs. 118 00:04:54,561 --> 00:04:56,706 Souvenir leather shoulder bags. 119 00:04:56,730 --> 00:04:57,974 - For God's sakes. 120 00:04:57,998 --> 00:04:59,998 This is-this is so soft. 121 00:05:08,875 --> 00:05:10,520 - And, it could be like the New Yorker 122 00:05:10,544 --> 00:05:13,556 only smarter, without all the flash. 123 00:05:14,815 --> 00:05:16,326 - Uh-huh, now where the hell is this guy? 124 00:05:16,350 --> 00:05:17,427 - Oh Dad, take it easy. 125 00:05:17,451 --> 00:05:18,928 - Take it easy. 126 00:05:18,952 --> 00:05:22,165 Maya, this con artist is disgracing the Gallo name. 127 00:05:22,189 --> 00:05:23,866 I assure you this is not what your Grandfather 128 00:05:23,890 --> 00:05:27,103 had in mind when he changed it from Gallofart. 129 00:05:29,630 --> 00:05:32,141 We're here to meet a Mr. Gallo for lunch. 130 00:05:32,165 --> 00:05:35,166 - He's already here. Right this way. 131 00:05:37,438 --> 00:05:39,416 - Hey, son, long time no see! 132 00:05:39,440 --> 00:05:41,451 Or don't you recognize your old man, 133 00:05:41,475 --> 00:05:43,453 you lying little dirtbag? 134 00:05:45,813 --> 00:05:49,481 - Oh, no, this isn't... This isn't Mr. Gallo. 135 00:05:50,917 --> 00:05:52,796 - Honest mistake. 136 00:05:52,820 --> 00:05:54,631 Maya, throw some money at this. 137 00:05:54,655 --> 00:05:58,000 - That's Mr. Gallo. 138 00:06:00,694 --> 00:06:02,339 - Now, you make sure those seats are in the front row, 139 00:06:02,363 --> 00:06:04,641 because when that chopper leaves Miss Saigon, 140 00:06:04,665 --> 00:06:06,609 I want to be picking rice paddy out of my teeth, 141 00:06:06,633 --> 00:06:07,510 you hear me? 142 00:06:07,534 --> 00:06:09,546 - So you're Tad Gallo? 143 00:06:09,570 --> 00:06:13,516 - Yeah, that's me baby, G-a-double l... oh! 144 00:06:13,540 --> 00:06:16,319 Mr. Gallo, I know this looks bad... 145 00:06:16,343 --> 00:06:19,389 - So, you're the guy claiming to be my son. 146 00:06:19,413 --> 00:06:20,824 - Please Sir, let me explain. 147 00:06:20,848 --> 00:06:22,581 - You got 60 seconds. 148 00:06:23,950 --> 00:06:24,950 - Cuban? 149 00:06:27,220 --> 00:06:28,231 - 90 Seconds. 150 00:06:30,724 --> 00:06:32,335 - You see, I'm trying to break into the publishing business, 151 00:06:32,359 --> 00:06:34,036 and I needed to get a few doors opened, and, 152 00:06:34,060 --> 00:06:35,638 like a great entrepreneur once said, 153 00:06:35,662 --> 00:06:38,207 you got to connive to survive. 154 00:06:38,231 --> 00:06:40,977 - Hey, that's from my autobiography. 155 00:06:41,001 --> 00:06:41,911 - I know! 156 00:06:41,935 --> 00:06:43,212 It's brilliant! 157 00:06:43,236 --> 00:06:44,947 It makes me proud to pretend I'm your son. 158 00:06:46,507 --> 00:06:50,653 - I... i'm flattered, but, uh, this little charade of yours, 159 00:06:50,677 --> 00:06:52,889 it can't actually be working, can it? 160 00:06:52,913 --> 00:06:55,492 - Oh yeah, you wouldn't believe the contacts I've made. 161 00:06:55,516 --> 00:07:00,162 - But, I mean, there's not exactly a family resemblance. 162 00:07:02,188 --> 00:07:03,933 How do you pull it off? 163 00:07:03,957 --> 00:07:05,201 - Well, I took care of it. 164 00:07:05,225 --> 00:07:08,794 - You're lucky he had a great sense of... oh! 165 00:07:10,096 --> 00:07:11,974 You're Tad Gallo? 166 00:07:11,998 --> 00:07:13,743 - Why is that so funny? 167 00:07:13,767 --> 00:07:14,844 - Well, you know because you're... 168 00:07:14,868 --> 00:07:16,379 - Because I'm what? 169 00:07:16,403 --> 00:07:19,905 - Well, don't take this the wrong way but, 170 00:07:20,941 --> 00:07:22,919 I suppose it's possible. 171 00:07:22,943 --> 00:07:26,255 - And that Sir, is how I pull it off. 172 00:07:26,279 --> 00:07:29,426 - Hey, I love it. 173 00:07:29,450 --> 00:07:32,595 Waiter, a drink for my fake, black son. 174 00:07:41,662 --> 00:07:43,907 And by putting the printing facility 175 00:07:43,931 --> 00:07:46,709 under a different corporate name, I'm able to... 176 00:07:46,733 --> 00:07:49,233 - Decrease your tax liability. 177 00:07:50,537 --> 00:07:54,639 - It's like I'm looking into a mirror, 178 00:07:55,976 --> 00:07:57,654 at night. 179 00:07:59,446 --> 00:08:00,990 - Dad, I, oh. 180 00:08:01,014 --> 00:08:02,826 - What's up, pumpkin? 181 00:08:02,850 --> 00:08:07,430 - Um, well, I've done some rethinking about Emily. 182 00:08:07,454 --> 00:08:10,567 - Your cousin with the wandering eye? 183 00:08:10,591 --> 00:08:12,836 - No, my magazine proposal. 184 00:08:12,860 --> 00:08:14,471 - Ooh, jack, if we don't hit the golf course, 185 00:08:14,495 --> 00:08:15,772 we're not going to make our tee time. 186 00:08:15,796 --> 00:08:17,373 - Dad, you're not even listening to me! 187 00:08:17,397 --> 00:08:18,908 - Sure, I am, pumpkin. 188 00:08:18,932 --> 00:08:22,378 Cousin, wandering eye, very sad. 189 00:08:22,402 --> 00:08:26,182 - No, dad, my magazine idea, and excuse me, Tad, 190 00:08:26,206 --> 00:08:29,719 but my confidential magazine idea. 191 00:08:29,743 --> 00:08:32,922 - Could you tell Dennis to push the tee time back? 192 00:08:32,946 --> 00:08:33,857 - Thank you. 193 00:08:33,881 --> 00:08:35,358 - Until when? 194 00:08:35,382 --> 00:08:37,226 - Point number one, poetry is a dance of the intellect. 195 00:08:37,250 --> 00:08:38,294 - Thursday. 196 00:08:40,420 --> 00:08:42,164 - Point number two... 197 00:08:42,188 --> 00:08:43,399 - Hey, if it's not too much trouble, 198 00:08:43,423 --> 00:08:44,200 Jack wanted me to ask you if you could 199 00:08:44,224 --> 00:08:45,267 push the tee time back. 200 00:08:45,291 --> 00:08:47,537 - Listen up here, tee time. 201 00:08:47,561 --> 00:08:50,974 If anyone here is Jack's fake son, it's me. 202 00:08:53,266 --> 00:08:54,511 - What's that? 203 00:08:54,535 --> 00:08:56,746 - I see you moving in on the old man, 204 00:08:56,770 --> 00:08:59,281 worming your way into his confidence. 205 00:08:59,305 --> 00:09:00,984 Let me tell you something. 206 00:09:01,008 --> 00:09:03,185 I will not eat, drink, or sleep until I discover 207 00:09:03,209 --> 00:09:04,687 your little plan. 208 00:09:04,711 --> 00:09:07,891 - My plan is to pursue a career in publishing. 209 00:09:07,915 --> 00:09:09,792 - Guess again, my friend. 210 00:09:09,816 --> 00:09:11,293 You just rolled the dice, baby, 211 00:09:11,317 --> 00:09:13,229 and they came up Finch eyes. 212 00:09:14,755 --> 00:09:16,766 - Look, I don't know why you're mad at me 213 00:09:16,790 --> 00:09:18,034 or what it is you do here... 214 00:09:18,058 --> 00:09:19,802 - Da, da, da, all you need to know 215 00:09:19,826 --> 00:09:23,272 is I'm a very important integral part 216 00:09:23,296 --> 00:09:26,609 of the infrastructure of the organization. 217 00:09:28,168 --> 00:09:30,013 - Well, how important do you have to be 218 00:09:30,037 --> 00:09:31,881 before they give you a chair, dude? 219 00:09:35,442 --> 00:09:37,153 - Someone keeps taking it. 220 00:09:39,145 --> 00:09:40,489 - I'm sorry, I still say it's not the right time 221 00:09:40,513 --> 00:09:41,991 for a magazine. 222 00:09:42,015 --> 00:09:43,960 - So none of my research has had any effect on you? 223 00:09:43,984 --> 00:09:47,463 - Well, your pie graph made me hungry. 224 00:09:47,487 --> 00:09:51,734 Hey, I meant to ask you, why Tad Gallo? 225 00:09:51,758 --> 00:09:55,927 - Because I always tell people that I'm just a tad Gallo. 226 00:09:59,199 --> 00:10:00,076 You like that one? 227 00:10:00,100 --> 00:10:01,578 I do, I do. 228 00:10:01,602 --> 00:10:02,779 You know, it reminds me of the time when I tried to 229 00:10:02,803 --> 00:10:05,114 fake my way into the New York Athletic Club. 230 00:10:06,439 --> 00:10:07,416 - Maya? 231 00:10:07,440 --> 00:10:09,018 - Yes? 232 00:10:09,042 --> 00:10:11,654 - That son of a bitch stole our daddy. 233 00:10:27,227 --> 00:10:28,071 - Finch. 234 00:10:28,095 --> 00:10:29,338 Check out my camcorder. 235 00:10:29,362 --> 00:10:30,607 All the judges got one as a souvenir. 236 00:10:30,631 --> 00:10:32,575 - Hey, Finch, I'm shooting you. 237 00:10:32,599 --> 00:10:34,010 Say something funny. 238 00:10:34,034 --> 00:10:36,512 - Um... - Ha, choked. 239 00:10:38,438 --> 00:10:42,585 Hello, welcome to the Fundance Film Festival. 240 00:10:45,445 --> 00:10:46,689 - So you keeping it? 241 00:10:46,713 --> 00:10:48,290 - Of course I am, it's a souvenir. 242 00:10:48,314 --> 00:10:49,892 - Heh heh, souvenir, I love it. 243 00:10:49,916 --> 00:10:51,995 It's like in high school, I didn't cheat on my S.A.T.s, 244 00:10:52,019 --> 00:10:54,363 I teamed up with the guy in front of me. 245 00:10:54,387 --> 00:10:55,632 - You know, you've got it all wrong. 246 00:10:55,656 --> 00:10:57,433 It's all on the up and up. 247 00:10:57,457 --> 00:11:01,070 - Dude, relax, it's me you're talking to. 248 00:11:01,094 --> 00:11:02,705 - No look, it says souvenir right there. 249 00:11:02,729 --> 00:11:03,773 - Okay. 250 00:11:03,797 --> 00:11:05,474 - You're not looking. 251 00:11:05,498 --> 00:11:07,309 _ Dude, I'm not gonna narc on you. 252 00:11:07,333 --> 00:11:09,946 - There's nothing to narc on, all right. 253 00:11:09,970 --> 00:11:12,581 It's-the by-laws are very clear. 254 00:11:12,605 --> 00:11:13,883 - If it's in the by-laws... 255 00:11:13,907 --> 00:11:15,151 - Don't judge me! 256 00:11:15,175 --> 00:11:16,418 I'm a judge. 257 00:11:16,442 --> 00:11:18,254 Don't judge the Judge. 258 00:11:19,512 --> 00:11:20,690 - Come on. why are you so uptight? 259 00:11:20,714 --> 00:11:22,525 What have you got, gold in there? 260 00:11:28,655 --> 00:11:30,767 - Hey. is my dad in there? 261 00:11:30,791 --> 00:11:32,635 Ha ha ha! 262 00:11:32,659 --> 00:11:36,773 - Yeah, he's working on a project with precious, Tad. 263 00:11:36,797 --> 00:11:38,107 - What kind of project? 264 00:11:38,131 --> 00:11:40,743 Ha ha ha! 265 00:11:40,767 --> 00:11:44,002 - A stupid laugh at everything project. 266 00:11:45,505 --> 00:11:49,052 - Hey, Fish, are there any diet sodas in the fridge? 267 00:11:49,076 --> 00:11:53,455 - Uh, finch is the name, and, uh, I wouldn't know. 268 00:11:53,479 --> 00:11:55,658 Some of us don't need to diet. 269 00:11:55,682 --> 00:11:57,026 - Yeah. Yeah. 270 00:11:57,050 --> 00:12:00,585 Well, if anything, you should bulk up, man. 271 00:12:01,988 --> 00:12:04,867 - I drink those protein shakes, but nothing happens. 272 00:12:04,891 --> 00:12:05,702 - I know. 273 00:12:08,361 --> 00:12:09,972 - Sometimes I do a scoop and a half. 274 00:12:09,996 --> 00:12:10,996 - I know. 275 00:12:12,999 --> 00:12:13,910 Hi. 276 00:12:13,934 --> 00:12:15,111 - Hi. 277 00:12:15,135 --> 00:12:16,045 I just came to get my easel. 278 00:12:16,069 --> 00:12:17,446 - I'll bring it to you later. 279 00:12:17,470 --> 00:12:18,647 - Well, I'm here now. I'll just take it. 280 00:12:18,671 --> 00:12:20,482 - Well, that doesn't make any sense. 281 00:12:20,506 --> 00:12:23,252 Why don't you run along, and I'll have Dennis 282 00:12:23,276 --> 00:12:25,922 call a guy from the loading dock. 283 00:12:25,946 --> 00:12:27,590 - Is there something you don't want me to see? 284 00:12:27,614 --> 00:12:28,991 - Absolutely not. 285 00:12:29,015 --> 00:12:30,626 - What's this? 286 00:12:30,650 --> 00:12:32,695 - Hey. ho, isn't that great? 287 00:12:32,719 --> 00:12:35,098 Jack's going to help me launch my own magazine. 288 00:12:35,122 --> 00:12:36,565 Panache, ha ha. 289 00:12:36,589 --> 00:12:39,501 It's about cars, cigars, and upscale bars. 290 00:12:41,361 --> 00:12:42,805 - Is that so? 291 00:12:42,829 --> 00:12:44,107 - Yeah, we're meeting with the financial backers 292 00:12:44,131 --> 00:12:45,574 later on today. 293 00:12:45,598 --> 00:12:48,945 - You told me it wasn't a good time to start a magazine. 294 00:12:48,969 --> 00:12:50,546 - He lied to us, Maya. 295 00:12:50,570 --> 00:12:51,748 He lied to both of us. 296 00:12:55,041 --> 00:12:56,518 - Dennis, if you don't mind, 297 00:12:56,542 --> 00:13:00,356 this is a family matter between me and Maya and Tad. 298 00:13:03,950 --> 00:13:05,061 - How do you explain this? 299 00:13:05,085 --> 00:13:07,063 - Maya, just calm down. 300 00:13:07,087 --> 00:13:10,833 It's not... Huh, they made a mistake. 301 00:13:10,857 --> 00:13:14,470 It's supposed to be Panache with an exclamation point. 302 00:13:14,494 --> 00:13:15,938 - No, there's no exclamation point. 303 00:13:15,962 --> 00:13:17,506 - Really, I always pictured it with an exclamation... 304 00:13:17,530 --> 00:13:19,742 - Who cares about the exclamation point. 305 00:13:19,766 --> 00:13:21,844 Either way, it's must a lame ripoff of Esquire. 306 00:13:21,868 --> 00:13:23,946 - Ooh, now hold on, Sister. 307 00:13:23,970 --> 00:13:26,082 - I am not your Sister. 308 00:13:26,106 --> 00:13:28,117 - I am not your Sister. 309 00:13:28,141 --> 00:13:29,551 - Hey, don't start with me. 310 00:13:29,575 --> 00:13:30,486 - Now kids. 311 00:13:30,510 --> 00:13:31,654 - She's the one who started it. 312 00:13:31,678 --> 00:13:32,822 - Oh, my god! 313 00:13:32,846 --> 00:13:34,190 He totally started it! 314 00:13:35,849 --> 00:13:36,993 - What are you, six? 315 00:13:37,017 --> 00:13:37,927 - Jerk. 316 00:13:37,951 --> 00:13:39,162 - Oh, very clever. 317 00:13:39,186 --> 00:13:40,897 She calls herself a Gallo. 318 00:13:40,921 --> 00:13:42,098 - I am a Gallo. 319 00:13:42,122 --> 00:13:44,655 You're the one who's not a Gallo. 320 00:13:47,660 --> 00:13:50,239 You're not even a Gallofart. 321 00:13:59,405 --> 00:14:01,150 - Elliot, you're late. 322 00:14:01,174 --> 00:14:03,619 Silly, you don't have to bring your stuff every day. 323 00:14:03,643 --> 00:14:04,553 - I'm returning it. 324 00:14:04,577 --> 00:14:05,754 - What? 325 00:14:05,778 --> 00:14:07,223 - They're bribes and I'm returning all of it. 326 00:14:07,247 --> 00:14:09,258 - Elliot, don't you dare, you'll embarrass me. 327 00:14:09,282 --> 00:14:10,359 - I don't care, this is wrong. 328 00:14:10,383 --> 00:14:11,627 We should know better. 329 00:14:11,651 --> 00:14:13,595 You should know better, Nina. 330 00:14:13,619 --> 00:14:15,031 - Ok, as you see on your ballots... 331 00:14:15,055 --> 00:14:17,566 - Excuse me, before the vote, I'd like to say 332 00:14:17,590 --> 00:14:21,259 a few words about these so-called souvenirs. 333 00:14:22,462 --> 00:14:24,807 When I first came here... 334 00:14:24,831 --> 00:14:26,042 What's that sound? 335 00:14:26,066 --> 00:14:27,376 - My massage chair. 336 00:14:27,400 --> 00:14:29,946 And I suggest everyone try theirs. 337 00:14:32,239 --> 00:14:33,182 - Wow, that's great. 338 00:14:33,206 --> 00:14:34,450 Where's my ballot? 339 00:14:34,474 --> 00:14:37,086 - As I was saying, just so there's no semblance 340 00:14:37,110 --> 00:14:39,222 of impropriety, we should return these gifts. 341 00:14:39,246 --> 00:14:42,558 That way we can vote with a perfectly clear 342 00:14:42,582 --> 00:14:44,560 conscience, and you know what? 343 00:14:44,584 --> 00:14:46,896 I think that would make us all feel good, really good. 344 00:14:46,920 --> 00:14:49,187 - Oh, try the lumbar sweep. 345 00:14:51,124 --> 00:14:53,836 - Oh, oh, it's almost naughty. 346 00:14:55,595 --> 00:14:56,973 - Damn it, turn those massage chairs off. 347 00:14:56,997 --> 00:14:58,341 I will be heard! 348 00:15:00,166 --> 00:15:01,878 Look, I know it's fun to get free stuff, 349 00:15:01,902 --> 00:15:03,512 but let's not fool ourselves. 350 00:15:03,536 --> 00:15:05,214 These souvenirs aren't free. 351 00:15:05,238 --> 00:15:07,483 The cost is our integrity, and once you put a price on that, 352 00:15:07,507 --> 00:15:09,385 it's a slippery slope. 353 00:15:09,409 --> 00:15:11,287 Look, I don't want to preach. 354 00:15:11,311 --> 00:15:14,857 I just think we should all ask ourselves, 355 00:15:14,881 --> 00:15:16,714 what do we believe in? 356 00:15:18,851 --> 00:15:19,728 - I don't know, Dez. 357 00:15:19,752 --> 00:15:22,131 I think he may be right. 358 00:15:22,155 --> 00:15:23,332 - What does he know? 359 00:15:23,356 --> 00:15:26,724 He's a newcomer, and may I add, a real pill. 360 00:15:28,828 --> 00:15:32,308 - Well, I am not a newcomer, and I have something to say. 361 00:15:32,332 --> 00:15:34,110 I have been on this committee for three years, 362 00:15:34,134 --> 00:15:36,812 and in that time, I have taken dozens of gifts 363 00:15:36,836 --> 00:15:40,682 without a second thought, that is, until now. 364 00:15:40,706 --> 00:15:43,852 The fact is, we should be asking ourselves 365 00:15:43,876 --> 00:15:47,089 what we really believe, what really matters. 366 00:15:47,113 --> 00:15:50,659 And as I sit here on this souvenir massage chair 367 00:15:50,683 --> 00:15:53,695 eating souvenir caviar, it just makes me realize 368 00:15:53,719 --> 00:15:56,565 we should be taking these gifts. 369 00:15:56,589 --> 00:15:57,967 Yes. 370 00:15:57,991 --> 00:15:59,435 - What? 371 00:15:59,459 --> 00:16:02,671 - Yes, I am talking about America's dirty little secret, 372 00:16:02,695 --> 00:16:05,341 that awards always go to the best and the fastest 373 00:16:05,365 --> 00:16:06,742 and the brightest. 374 00:16:06,766 --> 00:16:09,912 Well, how do you think that makes the worst 375 00:16:09,936 --> 00:16:12,648 and the slowest and the dumbest feel? 376 00:16:14,140 --> 00:16:17,019 Well, I can tell you from experience, not good. 377 00:16:21,481 --> 00:16:23,326 - I don't believe this. 378 00:16:23,350 --> 00:16:24,793 - So, back to business. 379 00:16:24,817 --> 00:16:26,329 Who's taking the Matisse? 380 00:16:26,353 --> 00:16:28,497 - Hey, who gets Dudley Do-Right's stuff? 381 00:16:28,521 --> 00:16:30,333 - I want what he's wearing. 382 00:16:30,357 --> 00:16:33,024 - Go now. you may be in danger. 383 00:16:35,795 --> 00:16:36,705 - Andrews! 384 00:16:36,729 --> 00:16:37,639 - Great to see you again. 385 00:16:37,663 --> 00:16:39,641 You remember my kid, Jeremy? 386 00:16:39,665 --> 00:16:43,245 - Of course, this is my protégé, Tad. 387 00:16:43,269 --> 00:16:44,180 - Tad. 388 00:16:44,204 --> 00:16:45,204 - Please. 389 00:16:46,839 --> 00:16:50,152 - So, Jack, let's hear what you got. 390 00:16:50,176 --> 00:16:53,356 - Oh, no, no, no. This is Tad's show. 391 00:16:53,380 --> 00:16:54,256 - Oh. 392 00:16:54,280 --> 00:16:55,191 - Take it away, kid. 393 00:16:55,215 --> 00:16:56,658 - All right. 394 00:16:56,682 --> 00:16:57,693 Ok, as you can see from these demographic studies... 395 00:16:57,717 --> 00:16:59,261 Oh, I'm sorry. 396 00:16:59,285 --> 00:17:01,397 Would you gentlemen please excuse us? 397 00:17:01,421 --> 00:17:02,631 What about the joke? 398 00:17:02,655 --> 00:17:04,400 I thought you were going to open with the joke. 399 00:17:04,424 --> 00:17:06,802 - Yeah, but I decided not to. 400 00:17:06,826 --> 00:17:08,270 I think the joke's a little weak. 401 00:17:08,294 --> 00:17:09,338 - What are you talking about? 402 00:17:09,362 --> 00:17:10,706 That's a killer joke. 403 00:17:10,730 --> 00:17:13,709 - Yeah, I kind of don't even get it. 404 00:17:13,733 --> 00:17:16,645 - Fine, you don't have to tell the joke. 405 00:17:16,669 --> 00:17:17,546 - Cool. 406 00:17:17,570 --> 00:17:18,447 - I'll tell it. 407 00:17:18,471 --> 00:17:19,915 How about this weather? 408 00:17:19,939 --> 00:17:21,550 It's so cold outside, 409 00:17:21,574 --> 00:17:24,720 I saw a lawyer with his hand in his own pocket. 410 00:17:27,680 --> 00:17:29,791 They're all yours, kid. 411 00:17:29,815 --> 00:17:31,193 - Thanks, Jack. 412 00:17:31,217 --> 00:17:33,529 - Okay, the magazine is called Panache, 413 00:17:33,553 --> 00:17:34,763 and the basic premise... 414 00:17:34,787 --> 00:17:36,798 - No, no, not just Panache. 415 00:17:36,822 --> 00:17:39,335 Panache with an exclamation point at the end. 416 00:17:39,359 --> 00:17:42,038 - Uh, there's no exclamation point. 417 00:17:42,062 --> 00:17:45,207 - Trust me. you want an exclamation point. 418 00:17:45,231 --> 00:17:48,344 It says excitement, danger, and glamor. 419 00:17:48,368 --> 00:17:50,413 Now, I admit, it doesn't say sex, 420 00:17:50,437 --> 00:17:52,181 but we'll have pictures for that. 421 00:17:52,205 --> 00:17:53,449 You like girls, Jeremy? 422 00:17:55,942 --> 00:17:59,710 - What it's really about is cars and gadgets. 423 00:18:00,580 --> 00:18:02,291 - And sex tips. 424 00:18:02,315 --> 00:18:03,559 - No, no. 425 00:18:03,583 --> 00:18:06,862 Readers of Panache don't need sex tips. 426 00:18:06,886 --> 00:18:10,099 - My wife says everyone needs sex tips. 427 00:18:11,657 --> 00:18:13,602 - Jack, I think maybe this meeting's a bit premature. 428 00:18:13,626 --> 00:18:15,137 - Oh, no please, stay right there. 429 00:18:15,161 --> 00:18:16,605 Uh, Jack, can I see you outside 430 00:18:16,629 --> 00:18:18,307 for just a teeny tiny little minute? 431 00:18:18,331 --> 00:18:19,542 - Oh, sure. 432 00:18:19,566 --> 00:18:22,133 There will be an exclamation point. 433 00:18:24,370 --> 00:18:26,549 - What are you doing to me in there? 434 00:18:26,573 --> 00:18:29,318 - I'm trying to keep you from making a fool of yourself. 435 00:18:29,342 --> 00:18:31,120 - I appreciate everything you've done for me, 436 00:18:31,144 --> 00:18:33,589 but let me handle this in my own style. 437 00:18:33,613 --> 00:18:34,523 - Your style? 438 00:18:34,547 --> 00:18:35,458 You don't have any style. 439 00:18:35,482 --> 00:18:36,892 You're here to learn my style. 440 00:18:36,916 --> 00:18:37,826 - Oh, now I get it. 441 00:18:37,850 --> 00:18:39,128 See, you don't want a protégé. 442 00:18:39,152 --> 00:18:41,197 You want a clone of yourself. 443 00:18:41,221 --> 00:18:42,931 No wonder your daughter's such a head case. 444 00:18:42,955 --> 00:18:44,666 - Hey, you watch your mouth. 445 00:18:44,690 --> 00:18:48,070 She may not smoke a cigar or swing a golf club 446 00:18:48,094 --> 00:18:49,905 or tell a joke right, but she's more of a Gallo 447 00:18:49,929 --> 00:18:51,173 than you'll ever be. 448 00:18:51,197 --> 00:18:52,708 - Well, if this is what it takes to be a Gallo, 449 00:18:52,732 --> 00:18:53,742 you can keep it, I'm outta here. 450 00:18:53,766 --> 00:18:54,776 - Quitter! 451 00:18:54,800 --> 00:18:56,011 - Golf hack. 452 00:18:56,035 --> 00:18:57,213 - Poser. 453 00:18:57,237 --> 00:18:58,414 - Biatch! 454 00:19:00,540 --> 00:19:03,185 - I don't know what that means, but I'm gonna ask around. 455 00:19:06,012 --> 00:19:07,623 - I don't care if Tad's gone. 456 00:19:07,647 --> 00:19:09,125 I will never forgive Jack for what happened. 457 00:19:09,149 --> 00:19:10,826 Things will never be the same with us. 458 00:19:10,850 --> 00:19:12,894 - Dennis, there you are. 459 00:19:12,918 --> 00:19:14,997 Before you go, can you clean the gunk 460 00:19:15,021 --> 00:19:16,398 off my golf shoes? 461 00:19:18,358 --> 00:19:21,036 - Oh, don't you want Tad to do it? 462 00:19:21,060 --> 00:19:22,060 - No. 463 00:19:25,298 --> 00:19:26,875 - I won't let you down. 464 00:19:35,475 --> 00:19:37,486 - So what are you working on? 465 00:19:37,510 --> 00:19:39,388 - It's a critique of Susan Faludi's views 466 00:19:39,412 --> 00:19:42,158 on the patriarchy modern day Germany. 467 00:19:42,182 --> 00:19:44,627 Oh, what's the point? 468 00:19:44,651 --> 00:19:47,729 It's not like anyone will ever read it. 469 00:19:47,753 --> 00:19:49,765 - I'm glad you finally came around. 470 00:19:52,192 --> 00:19:53,192 Oh. 471 00:19:54,327 --> 00:19:55,771 Look, Maya. 472 00:19:55,795 --> 00:19:58,707 I'm sorry, I liked Tad's magazine better than yours. 473 00:19:58,731 --> 00:20:00,976 No, it's not just the magazine. 474 00:20:01,000 --> 00:20:04,680 It's, when I came to work here three years ago, 475 00:20:04,704 --> 00:20:07,783 I thought that it would bring us closer. 476 00:20:07,807 --> 00:20:11,542 And you only knew Tad for five minutes and... 477 00:20:14,013 --> 00:20:15,357 Forget it. 478 00:20:15,381 --> 00:20:18,327 - Maya, you know I love you. 479 00:20:18,351 --> 00:20:23,065 But Tad and I, I guess we just clicked for awhile. 480 00:20:23,089 --> 00:20:24,300 - I know. 481 00:20:24,324 --> 00:20:26,835 And with you and I, it's like we're on 482 00:20:26,859 --> 00:20:29,471 totally different wavelengths. - Planets. 483 00:20:29,495 --> 00:20:30,406 That's incredible. 484 00:20:30,430 --> 00:20:32,496 I almost said wavelengths. 485 00:20:34,734 --> 00:20:36,545 It's like we've got some kind of... 486 00:20:36,569 --> 00:20:38,314 ♪ Do do do do do do do do 487 00:20:41,641 --> 00:20:42,973 - Hmm. nice try. 488 00:20:44,877 --> 00:20:45,877 - Well. 489 00:20:51,917 --> 00:20:55,464 Hey, I was gonna go catch the Ranger game. 490 00:20:55,488 --> 00:20:56,432 - Oh, have fun. 491 00:20:56,456 --> 00:20:58,456 - I got an extra ticket. 492 00:21:00,660 --> 00:21:01,837 - Will it be violent? 493 00:21:01,861 --> 00:21:02,938 - No. 494 00:21:02,962 --> 00:21:05,307 - Will you buy me a program? 495 00:21:05,331 --> 00:21:06,808 - You got it. 496 00:21:06,832 --> 00:21:10,479 - Will it have articles in it that aren't about hockey? 497 00:21:13,373 --> 00:21:15,150 - Why don't you bring a book? 498 00:21:29,722 --> 00:21:33,891 ♪ Life keeps bringin' me back to you 499 00:21:35,495 --> 00:21:39,174 ♪ Keeps bringin' me home 500 00:21:39,198 --> 00:21:43,345 ♪ It don't matter what I want to do 501 00:21:43,369 --> 00:21:47,137 ♪ It's got a mind of its own 502 00:21:48,908 --> 00:21:53,076 ♪ Life keeps bringin' me back to you 35658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.