All language subtitles for Hunt.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,773 --> 00:00:51,470 This film takes place in the 1980s. Nonetheless this is a work of fiction, and any similarity to persons living or dead, agencies and institutions, 4 00:00:51,480 --> 00:00:52,534 or actual events and cases mentioned in the film is purely coincidental. 5 00:00:59,534 --> 00:01:03,534 1983, Washington 6 00:01:04,367 --> 00:01:07,992 Summit Turns Its Back on Trampled Democracy 7 00:01:10,490 --> 00:01:12,540 Down with the dictator! 8 00:01:13,360 --> 00:01:15,290 No more dictatorship! 9 00:01:15,370 --> 00:01:17,510 Down with the dictator! 10 00:01:23,330 --> 00:01:25,850 Drive him out! 11 00:01:50,992 --> 00:01:53,534 Got it, report in as soon as he leaves the White House! 12 00:01:56,742 --> 00:01:58,992 When is the protest being broken up?! 13 00:01:58,992 --> 00:02:02,909 They have an official permit. We can’t break it up. 14 00:02:03,451 --> 00:02:05,367 Stop the massacres! 15 00:02:05,367 --> 00:02:07,326 Stop them! Stop them! 16 00:02:09,242 --> 00:02:12,034 Look at those effigies of the president! 17 00:02:14,534 --> 00:02:17,492 Call me when the president passes Georgia Avenue. 18 00:02:22,576 --> 00:02:24,784 Murderer 19 00:02:34,867 --> 00:02:35,992 Chief Park! 20 00:02:36,701 --> 00:02:38,451 Why don’t you do something? 21 00:02:38,451 --> 00:02:40,784 Get your Foreign Unit to break up the crowd! 22 00:02:40,951 --> 00:02:42,742 Want the president to use the back door? 23 00:02:47,867 --> 00:02:51,409 Why’s the Domestic Unit here breathing up our asses? 24 00:02:59,367 --> 00:03:00,409 Chief Park. 25 00:03:01,159 --> 00:03:04,034 Can you feel the passion for our president out there? 26 00:03:04,659 --> 00:03:07,909 What should the tone of my article be? 27 00:03:07,909 --> 00:03:11,034 Mr. Kang, a reporter needn’t worry about tone. 28 00:03:11,242 --> 00:03:13,326 Come with me, I’ll educate you. 29 00:03:18,326 --> 00:03:19,742 They sure are opinionated after abandoning their country. 30 00:03:19,742 --> 00:03:22,867 They sure are opinionated after abandoning their country. Director of KCIA Chief of East Asia, CIA 31 00:03:23,576 --> 00:03:28,992 I hear Korean students keep demanding the withdrawal of US troops. 32 00:03:30,784 --> 00:03:37,284 It’s all because the president suppressed citizens by force 33 00:03:37,909 --> 00:03:42,076 Come on, Director, that’s all in the past. 34 00:03:44,492 --> 00:03:46,576 It was a just suppression. 35 00:03:47,367 --> 00:03:50,326 You know why it’s so important he holds onto power? 36 00:03:51,367 --> 00:03:54,617 If Korea falls, Okinawa will too, 37 00:03:54,784 --> 00:03:58,742 and our entire military presence in the Asia-Pacific. 38 00:04:00,701 --> 00:04:02,451 The existing order will collapse. 39 00:04:02,826 --> 00:04:04,034 Don’t you worry. 40 00:04:04,034 --> 00:04:08,784 He’s amending the constitution and the election process to retain power. 41 00:04:39,951 --> 00:04:40,826 Sir! 42 00:04:40,826 --> 00:04:44,034 The CIA detected a plot to assassinate the president! 43 00:04:44,034 --> 00:04:44,826 What? 44 00:04:46,867 --> 00:04:48,117 Stop the car! Now! 45 00:06:11,992 --> 00:06:13,409 What’s his location? 46 00:06:14,034 --> 00:06:15,909 He’s passing the dressing room! 47 00:06:56,159 --> 00:06:57,409 Ju-kyung! 48 00:06:57,867 --> 00:06:58,909 Ju-kyung! 49 00:06:58,909 --> 00:07:00,117 I’m okay! 50 00:07:13,034 --> 00:07:14,034 Sir! 51 00:07:20,701 --> 00:07:22,284 Need to capture him alive! 52 00:07:53,701 --> 00:07:55,784 How could you kill the suspect? 53 00:07:55,784 --> 00:07:57,867 You shouldn’t have been taken hostage! 54 00:08:01,076 --> 00:08:02,451 Wipe off that blood. 55 00:08:19,701 --> 00:08:21,576 No more! 56 00:08:21,867 --> 00:08:25,659 No more dictatorship! 57 00:08:25,826 --> 00:08:29,492 Restore democracy! 58 00:08:33,326 --> 00:08:35,367 How could they send riot cops onto campus? 59 00:08:36,784 --> 00:08:39,951 Everyone disperse! 60 00:08:43,951 --> 00:08:45,784 Go home, and be careful. 61 00:08:58,367 --> 00:08:59,492 Hey! Over here! 62 00:08:59,492 --> 00:09:00,701 Open the gate! 63 00:09:01,951 --> 00:09:03,742 Please open the gate! 64 00:09:05,951 --> 00:09:07,992 The screwdriver! Pull it out! 65 00:09:08,409 --> 00:09:09,826 Right there! Screwdriver! 66 00:09:48,451 --> 00:09:49,451 Hello? 67 00:09:51,742 --> 00:09:53,076 Yes, this is he. 68 00:09:53,659 --> 00:09:57,159 My God, I didn’t know, I am so sorry! 69 00:09:57,284 --> 00:09:58,326 Motherfuckers! 70 00:09:58,367 --> 00:10:00,826 You think your parents paid tuition for you to do this? 71 00:10:00,867 --> 00:10:02,076 You piece of shit! 72 00:10:03,534 --> 00:10:04,992 Stop hitting them! 73 00:10:04,992 --> 00:10:07,326 Hey! That girl, there. Move, you idiot! 74 00:10:07,451 --> 00:10:08,492 Hey, stop! 75 00:10:08,492 --> 00:10:09,951 Are you out of your fucking mind, bitch?! 76 00:10:09,951 --> 00:10:10,742 Det. Kim! 77 00:10:10,742 --> 00:10:12,409 Yes, yes, of course, sir. 78 00:10:12,409 --> 00:10:13,742 Yes, I understand! 79 00:10:13,992 --> 00:10:15,076 Everyone out! 80 00:10:39,951 --> 00:10:41,659 Watch his head. 81 00:10:44,117 --> 00:10:45,701 Thank you so much, sir. 82 00:10:45,992 --> 00:10:47,451 Go to my place. 83 00:10:50,992 --> 00:10:52,867 I’m hungry, let’s go. 84 00:11:07,451 --> 00:11:09,284 So I’m your father? 85 00:11:09,617 --> 00:11:11,117 I didn’t say you were my father. 86 00:11:11,117 --> 00:11:14,076 Now you protest with them instead of studying? 87 00:11:14,284 --> 00:11:15,784 I wasn’t protesting. 88 00:11:15,826 --> 00:11:17,367 Sir, don’t misunderstand. 89 00:11:17,409 --> 00:11:20,367 Your daughter wasn’t protesting, she just opened the gate for us. 90 00:11:24,992 --> 00:11:27,576 That’s the truth, I wasn’t protesting at all. 91 00:11:30,742 --> 00:11:32,492 Send them away, 92 00:11:33,784 --> 00:11:35,076 and don’t ever hang out with them. 93 00:11:35,076 --> 00:11:38,117 Yes sir, we won’t hang out with your daughter! 94 00:11:38,117 --> 00:11:39,451 He’s not my dad! 95 00:11:46,076 --> 00:11:48,034 Tuition fee for this semester. 96 00:11:54,367 --> 00:11:56,617 Stay for dinner! 97 00:12:00,784 --> 00:12:02,951 Director Kang called the meeting. 98 00:12:03,284 --> 00:12:05,617 It seems he got grilled by the president 99 00:12:05,617 --> 00:12:07,992 for not finding who planned the Washington incident. 100 00:12:07,992 --> 00:12:12,451 Agents of Foreign Unit are active in cities visited by the President, 101 00:12:12,451 --> 00:12:18,909 and the Domestic Unit is questioning delegations, to Washington especially. 102 00:12:19,159 --> 00:12:23,409 Director is trying to pin this on Prof. Shin Ki-cheol. 103 00:12:23,409 --> 00:12:24,742 Why him? 104 00:12:25,284 --> 00:12:29,076 He was on the Washington delegation on an economic mission. 105 00:12:29,242 --> 00:12:33,576 Director Kang says he’s ‘Donglim’, the leader of an espionage cell. 106 00:12:34,409 --> 00:12:35,617 Donglim? 107 00:12:37,242 --> 00:12:41,576 First, name that professor as the spy Donglim. 108 00:12:41,909 --> 00:12:45,492 Link him with the assassins and prepare a report for the president. 109 00:12:45,701 --> 00:12:49,076 But the US hasn’t shared its intel with us yet, 110 00:12:49,076 --> 00:12:51,617 so proving a connection with North Korea... 111 00:12:51,617 --> 00:12:52,742 Look, Chief Kim! 112 00:12:52,742 --> 00:12:56,159 They knew all the president’s movements in advance! 113 00:12:56,159 --> 00:12:59,326 Did you investigate the whole delegation before the US trip? 114 00:12:59,326 --> 00:13:01,326 But you call yourself the Chief of the Domestic Unit? 115 00:13:01,326 --> 00:13:04,409 This is why the President’s Office wants to disband the KCIA! 116 00:13:07,117 --> 00:13:09,159 Get his confession now. 117 00:13:09,159 --> 00:13:11,701 If you don’t resolve the Washington incident, 118 00:13:11,701 --> 00:13:13,201 you two are done. 119 00:13:13,201 --> 00:13:14,492 Yes, sir. 120 00:13:14,492 --> 00:13:15,826 One more thing... 121 00:13:16,742 --> 00:13:18,784 What should we do about 417 Special Forces? 122 00:13:18,784 --> 00:13:20,076 What about it? 123 00:13:20,117 --> 00:13:22,701 The op begins at midnight in 2 days. 124 00:13:22,909 --> 00:13:24,951 Then stick to schedule! 125 00:13:24,951 --> 00:13:27,617 It’s an op with very low chance of success, sir. 126 00:13:27,617 --> 00:13:31,534 Why not use my Foreign agents to gather intel on the nuclear threat? 127 00:13:31,742 --> 00:13:33,701 You want me to scrap it now? 128 00:13:33,701 --> 00:13:36,034 It’s approved by the president! 129 00:13:36,367 --> 00:13:37,326 Proceed! 130 00:13:40,201 --> 00:13:44,284 This is the President’s itinerary for his Japan visit, sign off on it. 131 00:13:55,326 --> 00:13:57,701 Chief of Foreign Unit Park Pyong-ho 132 00:13:57,742 --> 00:14:00,951 Chief of Foreign Unit Chief of Domestic Unit Park Pyong-ho Kim Jung-do 133 00:14:02,701 --> 00:14:05,576 He’s a tough nut since he has the president’s ear. 134 00:14:05,909 --> 00:14:09,534 I’m still not used to this since I spent my life in the army. 135 00:14:09,784 --> 00:14:11,701 I’d appreciate your guidance. 136 00:14:12,534 --> 00:14:14,201 Speaking of which, 137 00:14:14,201 --> 00:14:16,909 My wife told me to invite my colleagues for dinner, 138 00:14:17,326 --> 00:14:19,534 but my home is too tiny to invite them all. 139 00:14:20,159 --> 00:14:23,034 Would you like to join us for dinner? 140 00:14:26,284 --> 00:14:27,451 Certainly. 141 00:14:34,617 --> 00:14:35,992 He’s ripe for picking. 142 00:14:35,992 --> 00:14:38,201 Let’s wrap up the Donglim case. 143 00:14:38,576 --> 00:14:40,242 Bring him to Room 2. 144 00:14:50,617 --> 00:14:52,034 Afternoon, sir. 145 00:15:01,117 --> 00:15:03,117 You dislocated his shoulder again? 146 00:15:03,826 --> 00:15:07,201 Why keep doing that? Your job is to break his will. 147 00:15:08,034 --> 00:15:10,242 Dress him and bring him to Room 2. 148 00:15:10,242 --> 00:15:11,159 Yes, sir. 149 00:15:11,951 --> 00:15:13,242 Lift him up. 150 00:15:13,784 --> 00:15:15,742 Codename, Donglim. 151 00:15:16,117 --> 00:15:19,284 North Korea’s Ministry of the People’s Armed Forces, 5th Division, 152 00:15:19,284 --> 00:15:23,784 infiltrated the South in 1970, sociology professor at Horim... 153 00:15:23,784 --> 00:15:25,076 Sir, please... 154 00:15:25,409 --> 00:15:29,576 How could I possibly be a top North Korean spy? 155 00:15:29,992 --> 00:15:31,034 I’m... 156 00:15:31,076 --> 00:15:33,034 I’m not a spy, really! 157 00:15:33,242 --> 00:15:35,784 The government asked me to join the delegation as a consultant... 158 00:15:35,784 --> 00:15:37,451 I’m done playing nice. 159 00:15:42,867 --> 00:15:46,992 The jerks who conspired with you have all confessed. 160 00:15:47,117 --> 00:15:48,826 They say you’re Donglim! 161 00:15:48,826 --> 00:15:51,284 Who says I am Donglim? 162 00:15:51,284 --> 00:15:52,076 They are setting me up! 163 00:15:52,076 --> 00:15:53,326 Sit! 164 00:15:55,326 --> 00:15:59,409 You leaked the president’s itinerary to the North, 165 00:15:59,409 --> 00:16:01,867 when you went to the US with the delegation! 166 00:16:01,909 --> 00:16:03,826 To assassinate him! 167 00:16:04,242 --> 00:16:06,367 That’s absurd! 168 00:16:06,576 --> 00:16:08,742 Sir, how could I... 169 00:16:08,784 --> 00:16:10,159 Restrain him! 170 00:16:12,409 --> 00:16:14,576 Sir! Please don’t kill me! 171 00:16:14,576 --> 00:16:17,076 He’s gonna kill another one... 172 00:16:56,742 --> 00:16:58,201 Donglim 173 00:16:58,201 --> 00:17:00,076 417 Special Forces 174 00:17:00,076 --> 00:17:01,117 Infiltration 175 00:17:05,867 --> 00:17:09,701 Gangnam apartments cost $30,000 each nowadays. 176 00:17:10,492 --> 00:17:17,326 How’s it possible to con $640 million without help from top officials? 177 00:17:17,659 --> 00:17:20,534 How many apartments would that buy? 178 00:17:21,034 --> 00:17:23,742 This country is in a dire state. 179 00:17:23,742 --> 00:17:27,159 Are you drunk already? Go easy with the drinks. 180 00:17:27,367 --> 00:17:29,784 I want to live here a long time. 181 00:17:31,409 --> 00:17:33,534 I heard you two were well acquainted. 182 00:17:36,159 --> 00:17:38,201 Your husband told you that? 183 00:17:38,201 --> 00:17:40,284 That you worked with him for a bit. 184 00:17:40,284 --> 00:17:41,284 Honey. 185 00:17:41,534 --> 00:17:44,909 What? You said it was awkward since it’s been so long. 186 00:17:50,992 --> 00:17:52,534 Awkward? 187 00:17:55,117 --> 00:17:57,159 Honey, please excuse us. 188 00:17:57,326 --> 00:17:59,034 We have something to discuss. 189 00:17:59,034 --> 00:18:03,951 After the last president’s assassination, all KCIA agents were detained. 190 00:18:05,117 --> 00:18:08,034 He was my interrogator. 191 00:18:09,367 --> 00:18:11,701 We were together 10 days or so? 192 00:18:12,492 --> 00:18:16,451 The nerves in my hand got severed, I can’t still use it properly. 193 00:18:16,451 --> 00:18:18,034 Sir, back then... 194 00:18:19,451 --> 00:18:20,951 I’m so sorry. 195 00:18:21,659 --> 00:18:25,867 I shouldn’t have said anything, I’ll leave you two alone. 196 00:18:49,409 --> 00:18:50,534 Yes? 197 00:18:55,784 --> 00:18:57,826 Sorry to call you so late, 198 00:18:57,867 --> 00:19:00,617 but I have an urgent matter to report, sir. 199 00:19:00,784 --> 00:19:01,909 Go on. 200 00:19:02,576 --> 00:19:08,201 The North and Japan are having unofficial talks on colonial reparations, 201 00:19:08,701 --> 00:19:11,909 and a high-ranking official wants to defect. 202 00:19:12,159 --> 00:19:14,784 Defect? What’s his prize? 203 00:19:14,784 --> 00:19:19,076 A nuclear reactor blueprint, R&D files and a list of researchers. 204 00:19:19,076 --> 00:19:24,617 Good, bring him in before Japanese intelligence clues in. 205 00:19:24,617 --> 00:19:25,992 Understood, sir... 206 00:19:39,284 --> 00:19:42,492 Tokyo 207 00:20:12,909 --> 00:20:14,492 Hello? 208 00:20:15,159 --> 00:20:18,951 Is there someone from Taeyoung Corp. in Hakone? 209 00:20:19,034 --> 00:20:22,409 Yes, this is Nishigara from Taeyoung Corp. 210 00:20:23,326 --> 00:20:24,742 Where are you now? 211 00:20:24,742 --> 00:20:28,867 I can’t tell you that, but we just started moving. 212 00:20:28,867 --> 00:20:29,992 ‘We’? 213 00:20:30,451 --> 00:20:32,326 I brought my family. 214 00:20:32,326 --> 00:20:35,992 Wait, you never said anything about your family. 215 00:20:37,826 --> 00:20:40,076 State your name, affiliation and rank. 216 00:20:40,492 --> 00:20:42,076 I can’t disclose that yet. 217 00:20:42,076 --> 00:20:46,159 You have a mole in your agency, our safety may be compromised. 218 00:20:46,159 --> 00:20:48,659 I’ll tell you in person. 219 00:20:51,117 --> 00:20:52,451 Hello, sir. 220 00:20:52,451 --> 00:20:56,409 The exfil route is secure, so please identify yourself. 221 00:20:56,534 --> 00:20:59,326 I just said there is a mole in your ranks. 222 00:20:59,367 --> 00:21:03,784 I’ll tell you about Donglim tomorrow when we land in the South. 223 00:21:03,784 --> 00:21:06,117 There cannot be a mole in our agency. 224 00:21:06,117 --> 00:21:09,076 And Donglim has already been captured. 225 00:21:09,742 --> 00:21:12,659 If you don’t believe me, we’ll drop this op. 226 00:21:12,659 --> 00:21:15,284 State your name, affiliation and rank. 227 00:21:15,784 --> 00:21:19,117 Spec Ops 417 will infiltrate the North to gather nuclear intel today. 228 00:21:19,117 --> 00:21:22,159 North Korea, West Coast 229 00:21:22,159 --> 00:21:25,034 Donglim informed us of it last night. 230 00:21:26,784 --> 00:21:27,992 Approaching Point Gamma. 231 00:21:27,992 --> 00:21:29,284 Spec Ops 417, landed. 232 00:21:29,284 --> 00:21:30,451 All in position. 233 00:21:30,451 --> 00:21:32,409 KCIA Operation Center Commencing op. 234 00:21:32,784 --> 00:21:35,451 If you can’t believe me, I’ll hang up. 235 00:21:40,409 --> 00:21:44,451 Understood. Give us the time and location for rendezvous. 236 00:21:44,451 --> 00:21:46,284 This is Agent Yang Bo-sung of Foreign Unit. 237 00:21:46,492 --> 00:21:49,867 417 infil op is compromised, withdraw now. 238 00:21:49,867 --> 00:21:50,617 What? 239 00:21:50,659 --> 00:21:51,909 This is Tokyo. 240 00:21:51,909 --> 00:21:54,867 We received this intel from a North Korean asylum seeker! 241 00:21:57,992 --> 00:22:00,742 All units! Return to base at once! 242 00:22:00,992 --> 00:22:02,576 - Halt op and return at once! - Nobody move! 243 00:22:21,284 --> 00:22:24,492 We took 8 of your heads! 244 00:22:24,492 --> 00:22:26,576 Stop by any time! 245 00:22:30,701 --> 00:22:31,992 What happened? 246 00:22:33,492 --> 00:22:35,534 They've all been eliminated. 247 00:22:39,076 --> 00:22:44,867 Chief, does this legitimize the claim of a mole in the agency? 248 00:22:44,992 --> 00:22:47,826 We can’t rely on unverified intel. 249 00:22:47,909 --> 00:22:50,367 We will expose the truth today. 250 00:22:58,534 --> 00:23:00,284 They’re on the move. 251 00:23:00,659 --> 00:23:02,951 Find the green briefcase, which one is it? 252 00:23:02,951 --> 00:23:05,492 The gray suit is carrying a green briefcase. 253 00:23:06,784 --> 00:23:08,117 Isn’t that Director Pyo? 254 00:23:08,159 --> 00:23:09,326 You’re right. 255 00:23:09,367 --> 00:23:11,951 He’s a key player in the nuclear development effort. 256 00:23:11,951 --> 00:23:13,576 Everyone on your toes. 257 00:23:13,576 --> 00:23:15,701 This op has to succeed. 258 00:23:18,076 --> 00:23:19,451 One moment. 259 00:23:22,784 --> 00:23:23,992 I’m changing the plan. 260 00:23:23,992 --> 00:23:26,451 Agent Yang get the family, and I’ll take the prize. 261 00:23:26,451 --> 00:23:29,617 I repeat, Yang go for the family, I’ll take the prize! 262 00:23:29,617 --> 00:23:30,534 Chief, 263 00:23:30,534 --> 00:23:33,201 if you change now, we'll all get crossed up. 264 00:23:33,201 --> 00:23:35,867 In case of emergency, leave the family and support me. 265 00:23:35,867 --> 00:23:36,867 The prize comes first. 266 00:23:36,867 --> 00:23:37,867 Initiate! 267 00:23:39,242 --> 00:23:40,951 Says who, dammit! 268 00:23:47,617 --> 00:23:49,201 Agent Yang, what are you doing?! 269 00:23:49,242 --> 00:23:50,242 Listen up! 270 00:23:50,284 --> 00:23:52,659 We are sticking with the HQ’s plan! 271 00:23:53,034 --> 00:23:54,451 Stick to the original plan! 272 00:23:57,826 --> 00:23:59,534 Turn the car around! 273 00:24:00,367 --> 00:24:01,409 Agent Yang! 274 00:24:01,576 --> 00:24:05,159 The Director said intel on Donglim is our top priority! 275 00:24:05,367 --> 00:24:06,284 Agent Yang! 276 00:24:09,951 --> 00:24:11,326 Listen up everyone. 277 00:24:11,326 --> 00:24:14,409 When we complete this mission, everyone will get promoted! 278 00:24:14,701 --> 00:24:16,326 Trust me on this. 279 00:24:34,326 --> 00:24:36,242 Where are you going? 280 00:24:36,242 --> 00:24:39,076 Taeyoung Corp. in Hakone. 281 00:24:54,534 --> 00:24:55,701 Get in! 282 00:25:01,201 --> 00:25:01,742 What are you doing?! 283 00:25:01,742 --> 00:25:02,826 I’m leading this op. 284 00:25:02,826 --> 00:25:05,867 Intel first, what do you know about Donglim? 285 00:25:05,909 --> 00:25:08,534 I said I’ll tell you once we arrive in South Korea. 286 00:25:08,576 --> 00:25:11,784 Spec Ops 417 was wiped out yesterday. 287 00:25:12,117 --> 00:25:14,117 Intel on the mole first. 288 00:25:14,117 --> 00:25:17,034 Is this the best South Korea can do? 289 00:25:17,034 --> 00:25:18,201 Open the door now! 290 00:25:18,201 --> 00:25:21,826 If you don’t tell me, we’ll pull out immediately. 291 00:25:22,867 --> 00:25:25,201 Why isn’t he letting him in? 292 00:25:25,909 --> 00:25:30,367 On October 15, 1982, Osaka, and May 11, 1983, Tokyo, 293 00:25:30,367 --> 00:25:34,326 he met North Korea 35 Chief Li Yong-su. 294 00:25:34,867 --> 00:25:37,617 Cross reference it with flight logs of your agents. 295 00:25:37,617 --> 00:25:39,784 We learned all your top secrets through him, 296 00:25:39,784 --> 00:25:41,201 he’s Donglim. 297 00:25:41,451 --> 00:25:42,867 Open the door! 298 00:25:42,867 --> 00:25:44,409 Comrade Pyo! 299 00:25:52,659 --> 00:25:53,659 Stop! 300 00:25:54,742 --> 00:25:55,659 Open fire! 301 00:26:30,492 --> 00:26:31,492 Chief! 302 00:26:31,534 --> 00:26:34,409 The prize and Agent Yang are trapped at the scene! 303 00:26:34,451 --> 00:26:36,701 Agent Yang is shot and stuck in his vehicle! 304 00:26:36,742 --> 00:26:38,242 What should we do? 305 00:26:44,951 --> 00:26:46,826 Wait, what are you doing?! 306 00:26:47,867 --> 00:26:49,701 Get out! Out! 307 00:26:50,992 --> 00:26:52,326 Please don’t do this! 308 00:26:52,326 --> 00:26:53,617 - Where’s my husband? - I’m sorry. 309 00:26:53,617 --> 00:26:55,867 Please don’t abandon us! 310 00:26:56,367 --> 00:26:57,617 Listen to me! 311 00:27:15,159 --> 00:27:17,576 Tell them our location! Hurry! 312 00:27:28,242 --> 00:27:29,201 Watch out! 313 00:28:30,867 --> 00:28:31,992 Come out, quick! 314 00:28:34,742 --> 00:28:36,492 Agent Yang first! 315 00:28:52,826 --> 00:28:54,117 Agent Yang! 316 00:28:54,117 --> 00:28:55,701 Wake up, sir! 317 00:28:56,367 --> 00:28:58,867 Sir! Agent Yang! 318 00:29:15,576 --> 00:29:17,576 Are you really not hurt? 319 00:29:18,409 --> 00:29:21,742 Director was summoned and got his ass whipped. 320 00:29:21,784 --> 00:29:24,451 Things are tense because of the botched Pyo op. 321 00:29:24,451 --> 00:29:29,117 Also, the president’s Japanese summit is confirmed, top secret. 322 00:29:32,201 --> 00:29:33,409 Chief. 323 00:29:35,201 --> 00:29:39,867 The intel about Donglim being a KCIA mole, is it credible? 324 00:29:47,784 --> 00:29:52,034 How can you botch every op the president approves? 325 00:29:52,034 --> 00:29:55,451 Fuck, what am I doing with these amateurs? 326 00:29:56,617 --> 00:29:59,034 Resign now, you morons! 327 00:29:59,909 --> 00:30:01,451 Get the fuck out! 328 00:30:08,242 --> 00:30:09,534 What do you want? 329 00:30:09,867 --> 00:30:12,117 Spec Ops 417 330 00:30:12,284 --> 00:30:15,492 was massacred due to your bad judgment. 331 00:30:15,492 --> 00:30:16,701 What the fuck? 332 00:30:16,701 --> 00:30:20,867 And why give two conflicting orders for the Pyo op? 333 00:30:21,617 --> 00:30:24,742 You told me to retrieve him, why give the agents other orders? 334 00:30:24,742 --> 00:30:25,742 You son of a bitch! 335 00:30:28,701 --> 00:30:31,617 We lost two agents and Director Pyo, 336 00:30:32,034 --> 00:30:36,742 and Agent Yang is gravely wounded, in a coma. 337 00:30:37,659 --> 00:30:40,826 The 417 and Pyo ops, 338 00:30:40,826 --> 00:30:42,784 you fucked them all up. 339 00:30:42,784 --> 00:30:45,659 Are you out of your goddamn mind?! 340 00:30:46,492 --> 00:30:49,409 This is the list of all the bribes you’ve taken. 341 00:30:50,242 --> 00:30:52,784 Agents risk their lives in the field, 342 00:30:52,784 --> 00:30:55,784 but the KCIA Director fattens himself on bribes. 343 00:30:58,701 --> 00:31:04,367 We kept this agency alive until you came along. 344 00:31:05,492 --> 00:31:08,576 How would the president react to this? 345 00:31:09,701 --> 00:31:12,367 Take the bullet and retire with your honor. 346 00:31:12,909 --> 00:31:17,367 Won’t it be wiser to keep the money you stole thus far? 347 00:31:17,867 --> 00:31:19,117 Park Pyong-ho! 348 00:31:20,034 --> 00:31:21,867 How dare you investigate me? 349 00:31:23,617 --> 00:31:26,617 This is a recording of you and those businessmen. 350 00:31:28,451 --> 00:31:31,284 You’ve got a week to clear out. 351 00:31:51,867 --> 00:31:54,576 Who said anything about revolution? We’re after reform! 352 00:31:54,576 --> 00:31:56,284 We can’t be cornered as left wingers! 353 00:31:56,284 --> 00:31:58,076 The public won’t listen to us! 354 00:31:58,076 --> 00:32:00,659 When on earth can you achieve that? 355 00:32:00,659 --> 00:32:03,034 After we’re all dead? 356 00:32:03,034 --> 00:32:05,367 Yoo-jung, you tell us, is he right or am I? 357 00:32:05,409 --> 00:32:06,826 Speak up. Who’s right? 358 00:32:06,867 --> 00:32:09,576 Let’s just go. Yoo-jung, come on. 359 00:32:09,617 --> 00:32:11,492 You son of a bitch! Where you going?! 360 00:32:11,617 --> 00:32:14,659 We came here to find a solution, why are you leaving?! 361 00:32:14,659 --> 00:32:15,951 Bring him over here! 362 00:32:15,951 --> 00:32:18,034 Back off... Damn you... 363 00:32:20,534 --> 00:32:22,367 Bastard, how could you throw that at a friend? 364 00:32:25,159 --> 00:32:27,076 Stop it! Just stop it! 365 00:32:36,159 --> 00:32:38,284 Thank you, sir. 366 00:32:47,451 --> 00:32:49,159 Where are you going? 367 00:32:51,284 --> 00:32:53,117 I need another drink. 368 00:33:15,242 --> 00:33:16,742 That’s enough. 369 00:33:18,867 --> 00:33:22,534 They say a dictator’s pawns are worse than the dictator. 370 00:33:26,534 --> 00:33:28,534 A dictator’s pawn... 371 00:33:34,451 --> 00:33:38,992 I don’t care what you do, but don’t hang around bad guys. 372 00:33:40,117 --> 00:33:42,701 Don’t let me regret bringing you here. 373 00:33:44,284 --> 00:33:45,742 Bad guys? 374 00:33:47,826 --> 00:33:49,451 Who’s worse? 375 00:33:52,326 --> 00:33:55,076 How long have you worked for the agency? 376 00:34:02,617 --> 00:34:04,034 13 years. 377 00:34:08,242 --> 00:34:10,492 The world is changing, 378 00:34:12,534 --> 00:34:14,284 but it’s still so stupid... 379 00:34:23,451 --> 00:34:25,201 3 years ago, Tokyo 380 00:34:25,201 --> 00:34:27,409 What took you so long? 381 00:34:27,617 --> 00:34:30,076 A pun quiz for you. 382 00:34:30,701 --> 00:34:33,117 Wars that take place in space? 383 00:34:34,659 --> 00:34:35,951 ‘Star Wars’. 384 00:34:36,242 --> 00:34:39,034 A war that takes place in the winter? 385 00:34:39,451 --> 00:34:40,867 ‘Cold War’. 386 00:34:41,076 --> 00:34:45,451 What’s a war that never ends? 387 00:34:48,492 --> 00:34:50,284 ‘Korean War’. 388 00:34:53,784 --> 00:34:55,534 That’s funny? 389 00:34:55,576 --> 00:34:58,326 Laugh for once, it’s called a joke. 390 00:34:58,367 --> 00:34:59,617 Practice, 391 00:34:59,909 --> 00:35:02,617 you’re way too serious. 392 00:35:04,742 --> 00:35:07,242 I’ve been wanting to get away from everything lately. 393 00:35:08,242 --> 00:35:10,076 That’s a great idea. 394 00:35:13,742 --> 00:35:15,201 Where to though? 395 00:35:25,451 --> 00:35:26,742 He’s here, we’re on! 396 00:35:27,826 --> 00:35:30,784 I always wondered where that beast disappeared to, 397 00:35:30,784 --> 00:35:32,201 but in the end, it’s all about love. 398 00:35:32,242 --> 00:35:34,701 Gotta hand it to your intuition. 399 00:35:37,909 --> 00:35:39,576 Stay right behind me! 400 00:35:51,117 --> 00:35:52,617 Won-sik! 401 00:35:53,701 --> 00:35:55,284 Pyong-ho... 402 00:35:56,492 --> 00:35:58,117 I’m sorry... 403 00:35:58,659 --> 00:36:01,534 Soon, someone else will come. 404 00:36:19,617 --> 00:36:21,117 Is that Dad? 405 00:36:24,867 --> 00:36:26,451 How old are you? 406 00:36:44,659 --> 00:36:45,784 Yes? 407 00:36:46,034 --> 00:36:48,242 - Sir, it’s Ju-kyung. - Yeah. 408 00:36:48,492 --> 00:36:51,492 The new director is the president’s chief secretary. 409 00:36:53,826 --> 00:36:59,034 Mr. President said, if the KCIA does not reform, it need not exist. 410 00:36:59,034 --> 00:37:05,576 Our priority must be capturing North Korean spies who provoke us. 411 00:37:05,784 --> 00:37:09,409 $10,000 reward and special promotion will be given 412 00:37:09,409 --> 00:37:12,159 to any agent with outstanding performance. 413 00:37:20,992 --> 00:37:24,617 Don’t kill me! I’ll do what you ask! 414 00:37:25,909 --> 00:37:27,492 Stay right there. 415 00:37:30,784 --> 00:37:32,159 That’s enough. 416 00:37:32,159 --> 00:37:33,617 Let’s call it a day. 417 00:37:35,034 --> 00:37:38,076 What’s the matter? We’re almost there. 418 00:37:40,492 --> 00:37:42,159 I said that’s enough! 419 00:37:43,784 --> 00:37:45,201 Let’s go home. 420 00:37:47,451 --> 00:37:49,201 Let the kids sleep. 421 00:37:58,909 --> 00:38:02,367 A long day? 422 00:38:04,076 --> 00:38:05,367 Get some sleep... 423 00:38:08,409 --> 00:38:12,034 I’m assigned to KCIA starting next week. 424 00:38:13,576 --> 00:38:17,409 I’ll report through CEO Choi at Jupiter Corporation. 425 00:38:18,451 --> 00:38:19,992 - Salute! - Yes, sir! 3 years ago, Gwangju 426 00:38:20,034 --> 00:38:21,159 3 years ago, Gwangju 427 00:38:21,201 --> 00:38:23,034 The commander is approaching! 428 00:38:25,867 --> 00:38:29,409 We got the green light to open fire. Wipe them all out! 429 00:38:46,159 --> 00:38:48,617 Major Kim, it’s been a while! 430 00:38:48,617 --> 00:38:50,492 Congratulations on your promotion. 431 00:38:50,909 --> 00:38:54,576 Pretty cushy working as a public servant? 432 00:38:55,076 --> 00:38:57,492 How long has it been? 433 00:38:57,701 --> 00:38:59,992 4 months now, sir. It’s worse than hell. 434 00:38:59,992 --> 00:39:01,034 Sit! 435 00:39:02,034 --> 00:39:05,367 Do you know why the president sent me? 436 00:39:08,534 --> 00:39:10,701 KCIA has gotten too soft! 437 00:39:10,951 --> 00:39:14,201 Government agencies and press must embrace his governing ethos 438 00:39:14,409 --> 00:39:17,826 for him to relax, is that so hard? 439 00:39:18,284 --> 00:39:19,659 It will be done, sir. 440 00:39:20,159 --> 00:39:22,117 Let’s go one step at a time. 441 00:39:23,034 --> 00:39:26,076 I looked over the reports. We got a mole situation? 442 00:39:27,326 --> 00:39:28,451 Donglim? 443 00:39:28,701 --> 00:39:31,784 It’s not verified, sir. 444 00:39:32,034 --> 00:39:35,784 If major ops are failing, there’s an underlying problem. 445 00:39:37,034 --> 00:39:38,367 Am I right? 446 00:39:40,867 --> 00:39:43,117 What is this? 447 00:39:43,617 --> 00:39:46,534 Dates when Donglim contacted someone in Japan. 448 00:39:47,076 --> 00:39:52,076 Yang relayed that intel to my predecessor after the incident. 449 00:39:53,492 --> 00:39:56,826 Cross reference it with everyone in the Pyo op. 450 00:39:56,909 --> 00:39:58,409 The Foreign Unit? 451 00:39:58,617 --> 00:40:00,659 It’s not my team, how could I...? 452 00:40:02,367 --> 00:40:05,034 That’s why want you to do it. 453 00:40:06,784 --> 00:40:11,867 Where there’s smoke, there’s fire. 454 00:40:13,909 --> 00:40:15,659 Strip them naked. 455 00:40:17,659 --> 00:40:19,159 Yes, sir. 456 00:40:20,909 --> 00:40:22,659 Donglim 457 00:40:22,659 --> 00:40:24,117 Tokyo Op Agents 458 00:40:24,117 --> 00:40:26,659 Chief of Team 1 Park Pyong-ho 459 00:40:28,992 --> 00:40:30,076 Yes. 460 00:40:30,742 --> 00:40:32,409 Wait, right now? 461 00:40:33,701 --> 00:40:35,034 Yes, sir. 462 00:40:36,367 --> 00:40:40,242 Chief Kim is investigating all agents from the Pyo op. 463 00:40:41,117 --> 00:40:43,242 Must be Director Ahn’s order. 464 00:40:50,076 --> 00:40:55,659 Why didn’t Agent Yang drive off with Pyo after making contact? 465 00:40:56,201 --> 00:41:01,117 Our West German bureau fell for a North Korean plot last year. 466 00:41:01,159 --> 00:41:05,617 Many men got fired, so now we verify ID and intel on site. 467 00:41:06,909 --> 00:41:09,951 Donglim popped up on our radar since mid ‘70s, 468 00:41:09,992 --> 00:41:11,576 but he never fully surfaced. 469 00:41:11,617 --> 00:41:14,576 Donglim may not even exist! 470 00:41:14,784 --> 00:41:20,076 Maybe they want to throw us off by planting the idea of a mole! 471 00:41:21,951 --> 00:41:25,867 Agent Yang drew up and led all ops in Japan. 472 00:41:26,076 --> 00:41:27,909 He’s the head of Japanese... 473 00:41:27,909 --> 00:41:29,992 Okay, dammit! I’m Donglim! 474 00:41:30,201 --> 00:41:33,992 Chief Kim is Donglim, you’re Donglim! We’re all him! 475 00:41:35,826 --> 00:41:40,117 You made anyone into spies, now you suspect your own? 476 00:41:40,117 --> 00:41:43,117 Check your own unit first, assholes! 477 00:41:43,742 --> 00:41:45,117 That fucking bastard. 478 00:41:45,159 --> 00:41:48,492 What? What can you do? What do you have on me?! 479 00:41:51,201 --> 00:41:54,909 Agent Yang probably got intel about Donglim from Pyo. 480 00:41:54,909 --> 00:41:59,159 He kept trying to call the former Director before passing out. 481 00:41:59,576 --> 00:42:03,117 What if Yang intentionally sabotaged the op, 482 00:42:03,117 --> 00:42:05,242 and his intel isn’t credible? 483 00:42:05,409 --> 00:42:08,534 Are you implying Agent Yang is Donglim? 484 00:42:09,951 --> 00:42:11,076 That’s insane. 485 00:42:12,076 --> 00:42:13,576 What the hell is going on?! 486 00:42:13,576 --> 00:42:17,451 Who authorized this? You have no jurisdiction! 487 00:42:19,117 --> 00:42:21,326 It’s an order from the director. 488 00:42:21,742 --> 00:42:24,784 Donglim was part of the Pyo op? 489 00:42:25,117 --> 00:42:27,951 I’ve worked with all these men for at least 5 years! 490 00:42:28,117 --> 00:42:30,826 We got a complaint from Japanese Foreign Affairs. 491 00:42:30,867 --> 00:42:34,826 They want us to investigate and make an official apology. 492 00:42:35,242 --> 00:42:39,992 If you don’t comply, I’ll put you on top of the suspect list. 493 00:42:43,409 --> 00:42:45,784 I’ll report to the director myself. 494 00:42:46,034 --> 00:42:47,617 Stop this witch hunt. 495 00:42:47,826 --> 00:42:49,576 Guys, come on out! 496 00:42:49,576 --> 00:42:50,242 Chief! 497 00:42:50,242 --> 00:42:51,867 Don’t you dare! 498 00:42:56,451 --> 00:42:57,492 We got an emergency! 499 00:42:57,492 --> 00:43:00,242 A North Korean fighter jet has entered South Korean airspace! 500 00:43:14,034 --> 00:43:16,159 This is the Office of Civil Defense, attention please. 501 00:43:16,159 --> 00:43:18,534 This is a security alert to all regions including Seoul 502 00:43:18,534 --> 00:43:19,909 This is a live situation. 503 00:43:19,909 --> 00:43:23,909 A North Korean fighter jet has entered South Korea over the west coast. 504 00:43:48,159 --> 00:43:50,951 He knew all about our missile and air defense systems, 505 00:43:50,992 --> 00:43:52,617 so it was easy for him to defect. 506 00:43:52,617 --> 00:43:54,034 What a joke. 507 00:43:54,617 --> 00:43:57,451 All our security measures are open to the commies. 508 00:44:01,826 --> 00:44:06,409 Damn, this is amazing! 509 00:44:06,409 --> 00:44:09,367 It’s beyond my imagination. 510 00:44:11,201 --> 00:44:14,367 I found ramyun packaging on a beach near the base. 511 00:44:15,159 --> 00:44:20,409 I thought, so that’s how noodles are sold down South, and read the label. 512 00:44:21,659 --> 00:44:23,951 I wondered if it was real. 513 00:44:24,326 --> 00:44:29,409 ‘Damaged or expired products can be exchanged.’ 514 00:44:30,742 --> 00:44:37,159 Southerners care about the convenience of people over such a small thing. 515 00:44:37,909 --> 00:44:41,201 It really is a land of the people! 516 00:44:43,492 --> 00:44:45,242 So he just took a fighter jet and defected? 517 00:44:45,242 --> 00:44:47,284 Give me a cigarette. 518 00:44:47,909 --> 00:44:50,242 This is why I can’t trust soldiers. 519 00:44:51,784 --> 00:44:53,659 Speaking of which... 520 00:44:56,159 --> 00:44:58,826 Dates when Donglim made contact in Japan. 521 00:44:59,242 --> 00:45:01,784 Strip Chief Kim’s men. 522 00:45:13,409 --> 00:45:16,451 Southern cigarettes sure taste smoother. 523 00:45:16,659 --> 00:45:19,701 If that’s out of your system, let’s get to the main topic. 524 00:45:20,159 --> 00:45:22,076 Why’d you come here? 525 00:45:23,159 --> 00:45:26,326 I came to this land of the free... 526 00:45:26,326 --> 00:45:28,242 No, not that. 527 00:45:31,701 --> 00:45:34,201 Why’d you betray your country? 528 00:45:37,576 --> 00:45:38,826 What? 529 00:45:39,826 --> 00:45:41,617 What did you say? 530 00:45:42,576 --> 00:45:43,826 Betray? 531 00:45:46,492 --> 00:45:48,451 I’m a traitor? 532 00:45:49,409 --> 00:45:52,826 You’re just a government ass licker! 533 00:45:52,867 --> 00:45:54,159 You son of a bitch! 534 00:45:55,784 --> 00:45:57,617 Fucking bastard. 535 00:46:16,409 --> 00:46:23,409 I can’t fucking believe I get called a traitor by South Koreans. 536 00:46:25,451 --> 00:46:29,576 I love my country and my people. 537 00:46:30,451 --> 00:46:38,117 But the current leadership is deceiving us all. 538 00:46:41,867 --> 00:46:46,659 The son inheriting the people’s party? Even a dog would laugh. 539 00:46:46,659 --> 00:46:49,534 Will you stop making speeches? 540 00:46:49,909 --> 00:46:51,992 It’s the truth. 541 00:46:52,492 --> 00:46:55,034 What do you want me to do then? 542 00:46:55,367 --> 00:46:57,159 You know very well, 543 00:46:58,076 --> 00:47:00,576 what intel would be useful to us. 544 00:47:02,867 --> 00:47:07,242 I knew you’d say that. 545 00:47:07,826 --> 00:47:10,409 Pay for the ramyun, huh? 546 00:47:11,909 --> 00:47:13,492 Bring me my notepad. 547 00:47:18,117 --> 00:47:25,451 You probably couldn’t decode recent encrypted broadcasts or messages. 548 00:47:26,826 --> 00:47:32,784 We adopted Russia’s newest cipher for added security. 549 00:47:34,451 --> 00:47:36,117 This is it. 550 00:47:38,034 --> 00:47:44,867 We dispatched more covert operatives to the South for a big event. 551 00:47:46,951 --> 00:47:49,701 A few will be in here too! 552 00:47:52,909 --> 00:47:55,576 Use this to reel them in. 553 00:47:59,409 --> 00:48:03,742 Activate 48-hour Code 3 to capture the mole. 554 00:48:03,909 --> 00:48:05,451 Yes, sir, right away. 555 00:48:06,951 --> 00:48:08,992 I hate stones left unturned. 556 00:48:10,492 --> 00:48:11,951 Let’s do this right. 557 00:48:19,534 --> 00:48:21,076 This is an emergency notice. 558 00:48:21,076 --> 00:48:23,159 As of 20:23 hours, 559 00:48:23,159 --> 00:48:27,451 we are under Code 3 for the next 48 hours. 560 00:48:29,701 --> 00:48:31,909 The director wants us to dig into Chief Kim’s men. 561 00:48:31,909 --> 00:48:33,492 I’ll get on it! 562 00:48:34,034 --> 00:48:35,742 This is Unit Chief Park Pyong-ho. 563 00:48:36,367 --> 00:48:39,742 From now on, bring new intel to me first. 564 00:48:39,742 --> 00:48:41,242 Yes, sir. 565 00:48:42,617 --> 00:48:44,659 Chief Kim wants the intel first, 566 00:48:44,659 --> 00:48:47,409 and so does Chief Park... 567 00:48:47,409 --> 00:48:50,992 So who do we line up with? 568 00:48:51,034 --> 00:48:53,201 Goddamn, they’re at it again. 569 00:49:24,784 --> 00:49:26,034 Chief Kim. 570 00:49:29,076 --> 00:49:31,034 Dead Drop Location Analysis 571 00:49:31,076 --> 00:49:33,159 Everyone move to the exposed spots, now! 572 00:49:33,451 --> 00:49:36,242 Dead drop A, Sinjung Mountain, 150-9. 573 00:49:36,242 --> 00:49:39,117 Dead drop B, Sangbong 481-3. 574 00:49:39,117 --> 00:49:41,701 Dead drop C, Hongje Mountain 47... 575 00:49:44,742 --> 00:49:45,784 Chief Park. 576 00:49:46,659 --> 00:49:48,951 Current assessment, sir. 577 00:49:49,826 --> 00:49:50,951 Over here! Here! 578 00:50:03,909 --> 00:50:08,659 There was a delivery mishap case of $60,000 at police department. 579 00:50:08,701 --> 00:50:12,701 And Chief Kim transferred the investigation to our agency, 580 00:50:12,701 --> 00:50:14,284 but the suspect never arrived here. 581 00:50:14,284 --> 00:50:16,326 Where was the money headed? 582 00:50:16,326 --> 00:50:19,826 A military supply contractor called Jupiter Corp. 583 00:50:20,326 --> 00:50:22,576 Should I dig further? 584 00:50:26,159 --> 00:50:29,242 This arrived as soon as the president signed off on it. 585 00:50:29,242 --> 00:50:31,826 So when is the president leaving for Japan? 586 00:50:31,826 --> 00:50:33,076 On the 6th next month. 587 00:50:33,076 --> 00:50:35,826 What if the plan fails again, like in Washington? 588 00:50:35,826 --> 00:50:38,117 I’ll take care of it myself. 589 00:50:38,409 --> 00:50:41,701 The pro-democracy movement is spreading to the general public. 590 00:50:41,701 --> 00:50:45,951 If they declare martial law again, it won’t be easy for us to mobilize. 591 00:50:45,992 --> 00:50:48,534 I agree with that. 592 00:50:49,034 --> 00:50:50,159 Let’s proceed. 593 00:50:50,201 --> 00:50:53,742 The 6th next month in Tokyo. Let’s do it then. 594 00:50:59,159 --> 00:51:03,034 Thanks to ongoing support from the military, 595 00:51:03,034 --> 00:51:06,409 Jupiter Corp grew exponentially to a medium size enterprise. 596 00:51:06,409 --> 00:51:09,659 Let’s all raise a glass to that. 597 00:51:09,867 --> 00:51:13,659 When I say ‘We are’, shout ‘family!’ 598 00:51:14,284 --> 00:51:16,951 - We are! - Family! 599 00:51:19,492 --> 00:51:20,867 Thank you, thank you. 600 00:51:43,117 --> 00:51:44,701 A bicycle heading in. 601 00:51:49,451 --> 00:51:51,159 Black poncho confirmed. 602 00:52:07,826 --> 00:52:08,784 Chun 603 00:52:08,784 --> 00:52:09,784 Bo 604 00:52:09,784 --> 00:52:10,742 San 605 00:52:10,742 --> 00:52:11,659 Chun Bo-san 606 00:52:27,701 --> 00:52:30,784 He came here after taking a package from Dead Drop D. 607 00:52:30,784 --> 00:52:33,617 It’s been 20 minutes, and no contacts so far. 608 00:52:35,367 --> 00:52:36,742 How many inside? 609 00:52:36,742 --> 00:52:38,242 No one went in, sir. 610 00:52:40,076 --> 00:52:42,534 Good, we move in immediately. 611 00:53:16,284 --> 00:53:17,201 Dammit! 612 00:53:17,201 --> 00:53:18,909 Get upstairs! Go! 613 00:53:52,367 --> 00:53:53,534 Agent Jang! 614 00:54:36,409 --> 00:54:38,409 Top Secret 615 00:54:40,576 --> 00:54:42,617 President’s Itinerary for Korea-Japan Summit 616 00:54:51,284 --> 00:54:54,742 Intelligence Bureau 225 North Korea 617 00:55:01,367 --> 00:55:03,742 Top Secret Document 618 00:55:04,159 --> 00:55:06,826 Korea-Japan Summit 619 00:55:06,826 --> 00:55:09,201 Intel gathered by Donglim 620 00:55:46,701 --> 00:55:47,784 Chief, 621 00:55:48,034 --> 00:55:51,784 Jupiter’s military transactions went up by 600% in 2 years. 622 00:55:52,451 --> 00:55:57,242 Chief Kim seems closely involved with the organization. 623 00:55:57,409 --> 00:56:00,951 If we get a ledger from Jupiter Corp, we may find something. 624 00:56:02,784 --> 00:56:04,242 Also... 625 00:56:04,992 --> 00:56:10,951 Kim has widened the investigation to anyone who flew out of the country, 626 00:56:11,659 --> 00:56:13,076 and in it, 627 00:56:13,701 --> 00:56:16,492 he included you as his next target. 628 00:56:20,076 --> 00:56:22,284 Kim Jung-do, that son of a bitch. 629 00:56:23,367 --> 00:56:25,659 We hit Jupiter Corp today. 630 00:56:32,201 --> 00:56:33,701 Arrest CEO Choi first! 631 00:56:33,951 --> 00:56:35,284 Search everything! 632 00:56:38,867 --> 00:56:40,409 Who are you?! 633 00:56:40,742 --> 00:56:42,284 Where are you from? 634 00:56:42,909 --> 00:56:44,492 The KCIA, asshole! 635 00:56:44,492 --> 00:56:45,909 Arrest this fucker. 636 00:56:53,201 --> 00:56:54,242 Push through! 637 00:56:57,784 --> 00:56:59,159 Burn them all! 638 00:57:12,076 --> 00:57:13,284 Who are you?! 639 00:57:15,492 --> 00:57:17,076 Who the hell are you?! 640 00:57:19,951 --> 00:57:21,492 Let go of me, asshole! 641 00:57:23,326 --> 00:57:24,951 CEO Choi, 642 00:57:25,701 --> 00:57:27,742 you know Chief Kim Jung-do, right? 643 00:57:27,742 --> 00:57:30,742 What? Who are you people? 644 00:57:30,742 --> 00:57:33,992 You’ve supplied the military since 1980, with his help. 645 00:57:33,992 --> 00:57:37,284 I don’t know! I don’t fucking know! 646 00:57:43,409 --> 00:57:45,659 Peaceful Revolution #1 647 00:57:52,659 --> 00:57:54,826 A call from the President’s Office. 648 00:57:54,826 --> 00:57:57,659 The Japan summit is cancelled due to the Laundry incident, 649 00:57:58,326 --> 00:58:00,409 but the president’s Asia tour will proceed, sir. 650 00:58:02,451 --> 00:58:04,951 This is very serious. 651 00:58:05,242 --> 00:58:07,576 If something so top secret was leaked, 652 00:58:07,576 --> 00:58:09,867 it means the mole is a high-ranking officer. 653 00:58:10,617 --> 00:58:13,659 Agent Yang was in charge of the Pyo op, 654 00:58:13,659 --> 00:58:16,284 but Park tried to take over and ruined it. 655 00:58:16,576 --> 00:58:19,784 I hear he’s digging up dirt on you. 656 00:58:22,284 --> 00:58:24,992 He raided a military supplier called Jupiter Corp today, 657 00:58:25,034 --> 00:58:28,576 and arrested its CEO, but hasn’t brought him here. 658 00:58:29,034 --> 00:58:32,617 He may try to make it seem like Donglim is in our unit. 659 00:58:33,617 --> 00:58:36,326 Sir, we can’t just sit and watch. 660 00:58:36,534 --> 00:58:38,826 We have to strike first. 661 00:58:42,826 --> 00:58:46,576 Put 24/7 surveillance on Park immediately. 662 00:58:57,659 --> 00:58:58,742 Begin. 663 00:58:59,326 --> 00:59:01,409 Keep going until you hear Kim Jung-do’s name. 664 00:59:01,617 --> 00:59:02,701 Son of a bitch! 665 00:59:27,284 --> 00:59:30,117 The president’s Japan Summit has been cancelled. 666 00:59:30,117 --> 00:59:32,284 Abort all ops. 667 00:59:32,534 --> 00:59:36,659 Before that, KCIA’s Chief Park took CEO Choi away. 668 00:59:36,867 --> 00:59:38,909 I know, just stop all active ops. 669 00:59:39,701 --> 00:59:41,659 I’ll take out Park Pyong-ho. 670 00:59:42,451 --> 00:59:45,409 No, not Park. Take out CEO Choi. 671 00:59:57,409 --> 00:59:58,826 What did you say?! 672 00:59:58,992 --> 01:00:00,534 CEO Choi won’t be able to withstand the torture. 673 01:00:00,576 --> 01:00:01,701 How dare you?! 674 01:00:01,701 --> 01:00:05,034 If he blows our cover, we’re all in danger. 675 01:00:52,242 --> 01:00:54,242 You met them too. 676 01:00:54,742 --> 01:00:58,617 They were taken in 2 weeks ago, please help. 677 01:00:58,826 --> 01:01:00,742 You said it was an emergency, 678 01:01:01,076 --> 01:01:02,992 and ask about this petty thing? 679 01:01:03,034 --> 01:01:04,367 Petty? 680 01:01:05,326 --> 01:01:09,034 Their families don’t know if they’re alive or dead... 681 01:01:09,159 --> 01:01:09,951 Pyong-ho! 682 01:01:09,992 --> 01:01:11,409 What is wrong with you?! 683 01:01:11,409 --> 01:01:14,201 You know what happens when they take you away. 684 01:01:14,492 --> 01:01:16,742 If you’re going to act up, don’t call me. 685 01:01:36,284 --> 01:01:38,409 You two, grab the honey pot! 686 01:01:41,201 --> 01:01:42,659 Name, Harada Hitomi. 687 01:01:42,659 --> 01:01:45,992 From North Korea she came through Osaka 688 01:01:46,034 --> 01:01:48,409 and entered South Korea 3 years ago, 689 01:01:48,409 --> 01:01:51,284 disguised as transfer student Cho Yoo-jung. 690 01:01:51,284 --> 01:01:53,534 Her father Cho Won-sik was Park’s informant, 691 01:01:53,576 --> 01:01:55,617 when he was chief of Tokyo branch 4 years ago. 692 01:01:55,659 --> 01:01:58,284 Cho is currently missing, his family unaccounted for. 693 01:01:58,284 --> 01:02:00,784 Are you absolutely sure? 694 01:02:02,159 --> 01:02:04,117 We’re going up against Park Pyong-ho. 695 01:02:04,701 --> 01:02:07,367 This is our chance to get him for sure. 696 01:02:07,701 --> 01:02:10,284 Let’s carve him up. 697 01:02:11,534 --> 01:02:20,909 Why hide that you attended North Korean schools in Japan? 698 01:02:22,492 --> 01:02:28,076 I didn’t want people to think I was a commie. 699 01:02:30,367 --> 01:02:32,242 Is that so? 700 01:02:33,742 --> 01:02:37,076 All right, tell me, 701 01:02:38,826 --> 01:02:40,534 why did you hide it? 702 01:02:40,951 --> 01:02:44,409 I only went there to learn Korean, 703 01:02:45,284 --> 01:02:47,201 I’m not a commie. 704 01:02:47,909 --> 01:02:51,409 Fucking bitch, can you hear yourself? 705 01:02:52,659 --> 01:02:55,659 You hid it because you’re a fucking commie. 706 01:02:57,409 --> 01:02:58,492 Look here. 707 01:02:58,659 --> 01:03:01,576 We got you fleeing from the scene. 708 01:03:01,826 --> 01:03:05,492 The evidence we have is enough to get you hanged. 709 01:03:05,992 --> 01:03:10,826 You trained at the North Korean Labor Party’s special facility 710 01:03:10,992 --> 01:03:15,117 to become a next-gen spy, codename Chun Bo-san. 711 01:03:15,534 --> 01:03:21,242 You infiltrated through Japan and together with other spies, 712 01:03:21,867 --> 01:03:24,826 plotted to overthrow South Korea! 713 01:03:25,617 --> 01:03:27,367 Am I right?! 714 01:03:32,492 --> 01:03:36,492 Kim must’ve lost his mind after our raid on Jupiter. 715 01:03:42,034 --> 01:03:45,034 There’s no evidence Cho Won-sik was your father, 716 01:03:45,284 --> 01:03:47,576 why do you keep insisting? 717 01:03:47,826 --> 01:03:50,326 Detaining an innocent person, 718 01:03:50,992 --> 01:03:55,659 and framing me for something I didn’t do is illegal. 719 01:03:56,117 --> 01:03:58,826 Shit, I went too easy on this commie bitch. 720 01:03:59,326 --> 01:03:59,992 Hold her down. 721 01:04:20,492 --> 01:04:21,617 Everyone out. 722 01:04:24,534 --> 01:04:25,659 Now. 723 01:04:29,867 --> 01:04:31,367 Everyone out. 724 01:04:32,159 --> 01:04:34,784 Kim, you’re investigating me? 725 01:04:35,826 --> 01:04:37,117 Sir, 726 01:04:38,409 --> 01:04:41,117 how deep have you looked into her? 727 01:04:41,367 --> 01:04:42,701 Cho Yoo-jung. 728 01:04:42,742 --> 01:04:45,659 Who helped you transfer to university in Korea in 1980? 729 01:04:45,909 --> 01:04:47,826 The man in front of you, right? 730 01:04:48,159 --> 01:04:50,701 So, you’ll make her into a spy and tie me to her? 731 01:04:50,701 --> 01:04:53,159 We believe she’s Chun Bo-san. 732 01:04:53,867 --> 01:04:56,076 Therefore, she must know who Donglim is. 733 01:04:56,492 --> 01:04:57,784 Cho Yoo-jung, 734 01:04:58,034 --> 01:04:59,867 you are Chun Bo-san. 735 01:04:59,867 --> 01:05:03,742 Your mission is to pass Donglim’s intel to the North, right? 736 01:05:04,451 --> 01:05:05,451 Spill it. 737 01:05:05,909 --> 01:05:08,284 You dare attack me over Jupiter Corp? 738 01:05:08,284 --> 01:05:10,326 Chief Park! 739 01:05:10,867 --> 01:05:13,284 Look at the photos in front of you! 740 01:05:19,117 --> 01:05:23,284 You’re here to topple our government? 741 01:05:23,326 --> 01:05:24,909 You? 742 01:05:26,409 --> 01:05:29,617 If you intentionally made contact with me, 743 01:05:30,992 --> 01:05:33,284 you won’t walk out of here alive. 744 01:05:34,367 --> 01:05:36,701 Even if you’re not, you won’t walk free! 745 01:05:36,701 --> 01:05:37,701 Why not? 746 01:05:38,826 --> 01:05:41,992 You have to stay until you confess. 747 01:05:41,992 --> 01:05:44,617 That’s what this place is! 748 01:05:48,409 --> 01:05:50,117 Do you... 749 01:05:52,784 --> 01:05:53,451 suspect me too? 750 01:05:53,451 --> 01:05:55,284 How dare you bitch... 751 01:06:01,534 --> 01:06:04,159 From now on, don’t answer their questions. 752 01:06:04,409 --> 01:06:06,451 Endure it, no matter what. 753 01:06:07,076 --> 01:06:10,117 That’s the only way I can get you out. 754 01:06:38,826 --> 01:06:39,951 Chief Park... 755 01:07:02,909 --> 01:07:04,409 Can you see this? 756 01:07:06,951 --> 01:07:13,242 Donglim... Li Yong-su... 757 01:07:13,742 --> 01:07:16,451 Change rooms immediately, and strengthen security. 758 01:07:16,451 --> 01:07:19,159 Swap out security details to our people. 759 01:07:30,117 --> 01:07:32,242 Take care of this quick. 760 01:07:36,284 --> 01:07:39,076 Agent Yang woke from his coma! 761 01:08:02,617 --> 01:08:04,909 Domestic Unit has sealed off the room. 762 01:08:04,951 --> 01:08:07,159 You should’ve secured Yang first! 763 01:08:13,242 --> 01:08:14,992 Go! Push through! 764 01:08:32,992 --> 01:08:33,784 Hold them off! 765 01:09:04,159 --> 01:09:06,367 Roof of opposite building, 10 o’clock! 766 01:09:06,367 --> 01:09:08,117 Get to the building! 767 01:09:26,117 --> 01:09:31,659 Li Yong-su is head of the Strategic Unit at North Korea’s Labor Party 35. 768 01:09:31,701 --> 01:09:36,909 He visited Osaka on October 15, 1982, and Tokyo on May 11, 1983. 769 01:09:36,951 --> 01:09:39,992 We are cross checking all KCIA agent flight logs. 770 01:09:40,784 --> 01:09:46,742 Retired General Ahn was pushed out for not supporting the president’s coup, 771 01:09:46,742 --> 01:09:50,451 but Jupiter funds were funneled to him. 772 01:09:50,451 --> 01:09:53,201 He’s under house arrest, so I checked the visitor log, 773 01:09:53,201 --> 01:09:57,576 and found Kim Jung-do in it. 774 01:10:02,201 --> 01:10:04,409 A KCIA agent was assassinated. 775 01:10:04,409 --> 01:10:06,242 While under our protection. 776 01:10:06,284 --> 01:10:07,951 What the hell is going on here? 777 01:10:07,951 --> 01:10:12,451 We’ve captured a female spy who relayed Donglim’s intel to the North. 778 01:10:13,576 --> 01:10:16,201 We’ll expose Donglim soon enough. 779 01:10:16,242 --> 01:10:19,951 We’re tracking the finances of a potential spy organization. 780 01:10:20,367 --> 01:10:22,201 We’ll reveal our findings soon. 781 01:10:22,742 --> 01:10:24,201 You mean Jupiter Corp? 782 01:10:25,951 --> 01:10:26,701 Chief Kim. 783 01:10:28,451 --> 01:10:31,534 Didn’t you serve with Jupiter’s CEO Choi in the military? 784 01:10:33,367 --> 01:10:37,409 He’s just a military supplier now. I have no ties to him. 785 01:10:47,659 --> 01:10:48,992 Listen you two, 786 01:10:49,867 --> 01:10:54,826 if you want to survive, wrap it up before the president’s Asia tour. 787 01:10:56,826 --> 01:10:59,951 You know what’ll happen if you don’t. 788 01:11:03,201 --> 01:11:05,992 We’ve obtained North Korean Li Yong-su’s flight logs to Japan. 789 01:11:05,992 --> 01:11:09,076 Analysts are using 20 IBMs to cross check, so we’ll know soon. 790 01:11:09,284 --> 01:11:12,034 Yes, and we’ll know your role, too. 791 01:11:12,034 --> 01:11:14,576 Jupiter’s CEO Choi will spill everything. 792 01:11:14,576 --> 01:11:17,201 How long will that spy bitch hold out? 793 01:11:17,201 --> 01:11:19,076 The interrogator can’t wait to meet her. 794 01:11:19,076 --> 01:11:21,534 Why’d you transfer Yang out of his room? 795 01:11:22,576 --> 01:11:26,159 The interrogator assured me he’ll get to the bottom of this. 796 01:11:26,159 --> 01:11:28,784 Why move Yang and leave him exposed?! 797 01:11:28,784 --> 01:11:30,701 Don’t dare put his death on me, 798 01:11:30,701 --> 01:11:34,409 just tell me how long you were in league with that bitch! 799 01:11:56,242 --> 01:11:58,867 That girl’s father was my informant in Japan! 800 01:11:59,409 --> 01:12:02,034 He died during my op and I’ve been watching over her! 801 01:12:02,034 --> 01:12:08,034 I don’t trust your informant, his bastard child, or even you. 802 01:12:09,409 --> 01:12:11,326 I’m certain you’re Donglim. 803 01:12:48,951 --> 01:12:54,284 3 years ago, military coup d’etat and 10-day citizen massacre 804 01:13:42,242 --> 01:13:44,034 Hello, Mr. Kim. 805 01:13:48,284 --> 01:13:49,159 Good to see you. 806 01:13:59,784 --> 01:14:01,742 You stay in Seoul nowadays? 807 01:14:01,742 --> 01:14:04,534 Mostly Hong Kong and Saipan. 808 01:14:04,534 --> 01:14:06,117 How are you doing? 809 01:14:07,784 --> 01:14:12,951 I’m just a white-collar now. Why did you want to see me? 810 01:14:12,951 --> 01:14:16,826 I have a proposal for you. 811 01:14:17,034 --> 01:14:21,034 Really? If there’s any way I can help, I certainly will. 812 01:14:21,409 --> 01:14:23,951 Not a favor, but a proposal. 813 01:14:27,076 --> 01:14:28,784 What do you have in mind? 814 01:14:28,951 --> 01:14:31,951 The thing you’re about to do, 815 01:14:33,326 --> 01:14:34,784 we want you to drop it. 816 01:14:36,867 --> 01:14:38,951 I don’t understand you. 817 01:14:39,034 --> 01:14:43,576 I hear Chief Park detained Jupiter’s CEO Choi. 818 01:14:49,409 --> 01:14:51,826 Leave for the States. 819 01:14:53,242 --> 01:14:58,826 So long as we’re aware of it, you will not succeed. 820 01:15:00,034 --> 01:15:02,076 I don’t understand what you’re... 821 01:15:02,701 --> 01:15:04,867 Operation Hunt Peter. 822 01:15:18,159 --> 01:15:20,367 I didn’t want to report this at the office. 823 01:15:20,534 --> 01:15:24,367 This is a conversation between General Ahn and Chief Kim 824 01:15:24,367 --> 01:15:27,201 before he started working at the agency. 825 01:15:27,201 --> 01:15:30,784 It may not sound like much, but listen carefully. 826 01:15:32,284 --> 01:15:34,576 Your house arrest will end shortly, 827 01:15:34,576 --> 01:15:37,784 and you may have to relocate your cottage. 828 01:15:37,784 --> 01:15:39,784 Is that so? 829 01:15:39,784 --> 01:15:42,409 What’s wrong? Don’t like the location? 830 01:15:42,409 --> 01:15:44,492 The landlord suddenly changed his mind, 831 01:15:44,534 --> 01:15:47,701 I thought it’d be best to move. 832 01:15:47,742 --> 01:15:50,867 Then it’ll have to be redesigned? 833 01:15:50,867 --> 01:15:54,492 In a different location, the design will have to change. 834 01:15:54,492 --> 01:15:58,034 It isn’t easy building a small home. 835 01:15:59,076 --> 01:16:00,201 Do I ask too much? 836 01:16:00,201 --> 01:16:01,451 No, sir. 837 01:16:01,451 --> 01:16:04,159 Just a few minor adjustments. 838 01:16:04,159 --> 01:16:06,951 Once you complete house arrest, the cottage will be done. 839 01:16:07,826 --> 01:16:09,951 It’s tough to hear it over the music, right? 840 01:16:09,951 --> 01:16:13,242 You can still hear their conversation faintly. 841 01:16:13,242 --> 01:16:17,409 So, I got the audio techs to isolate it. 842 01:16:17,534 --> 01:16:18,867 This is it. 843 01:16:22,201 --> 01:16:25,409 It’s important to secure funds for extra expenses. 844 01:16:25,659 --> 01:16:29,784 I told Jupiter’s CEO Choi to come up with $500,000. 845 01:16:29,784 --> 01:16:34,034 He asked for a week, I’m sure he’ll put it together. 846 01:16:34,201 --> 01:16:38,284 The cottage and the design refer to their operation. 847 01:16:38,284 --> 01:16:42,659 I’m assigned to KCIA starting next week. 848 01:16:47,492 --> 01:16:51,117 Please be careful. 849 01:16:52,284 --> 01:16:56,742 I’ll succeed with Op Hunt Peter in Washington no matter what. 850 01:16:58,242 --> 01:16:59,534 Peter? 851 01:17:00,034 --> 01:17:03,159 I had so much trouble figuring this part out. 852 01:17:03,159 --> 01:17:04,617 Peter is... 853 01:17:05,784 --> 01:17:07,367 the president’s Christian name. 854 01:17:08,784 --> 01:17:11,367 He tried to assassinate the president? 855 01:17:11,367 --> 01:17:14,284 We can’t ignore a potential link to the North. 856 01:17:14,659 --> 01:17:18,242 But something’s been bothering me. 857 01:17:20,284 --> 01:17:23,492 This is the full list of KCIA agents who flew to Japan. 858 01:17:23,784 --> 01:17:26,492 Not a single agent was present at the time 859 01:17:26,492 --> 01:17:29,909 Donglim made contact with North Korea’s Li Yong-su. 860 01:17:29,909 --> 01:17:32,951 Chief Kim wasn’t present on either date. 861 01:17:33,242 --> 01:17:36,242 You were in Tokyo on May 11, 1983, 862 01:17:36,409 --> 01:17:39,201 but not in Osaka on October 15, 1982. 863 01:17:39,201 --> 01:17:43,034 So, I looked into anyone with a single date match. 864 01:17:43,034 --> 01:17:45,951 Also, about Cho Yoo-jung... 865 01:17:48,201 --> 01:17:49,909 You don’t need to worry. 866 01:17:49,909 --> 01:17:52,909 I asked the JCIA 867 01:17:52,951 --> 01:17:56,742 to confirm her relation to Cho Won-sik, it’ll arrive tomorrow. 868 01:17:57,867 --> 01:17:59,867 Let’s see... 869 01:18:01,576 --> 01:18:05,784 Fly in date is right... 870 01:18:07,284 --> 01:18:09,451 October... 871 01:18:12,659 --> 01:18:14,951 Cha Hyung-dae, Osaka, October 15, 872 01:18:15,659 --> 01:18:19,867 He has a fly in date, but no fly out date. 873 01:18:22,451 --> 01:18:24,242 Which means he’s a ghost. 874 01:18:26,742 --> 01:18:28,242 Wait a minute. 875 01:18:31,201 --> 01:18:33,076 Cha Hyung-dae. Real Name Aliases Park Pyong-ho Cha Hyung-dae 876 01:18:34,659 --> 01:18:39,201 I made you this passport for last year’s West Berlin op... 877 01:18:45,617 --> 01:18:48,284 Sir, you went to Japan with this passport? 878 01:19:01,951 --> 01:19:03,242 Ju-kyung... 879 01:19:08,576 --> 01:19:10,326 You’re the one? 880 01:19:11,159 --> 01:19:12,909 Wait a minute! 881 01:19:15,742 --> 01:19:17,492 Wait, don’t come any closer. 882 01:19:17,534 --> 01:19:18,492 Ju-kyung. 883 01:19:19,576 --> 01:19:20,576 Stop right there! 884 01:20:44,701 --> 01:20:48,034 My government has accepted this administration. 885 01:20:48,326 --> 01:20:50,701 What we want is simple. 886 01:20:51,159 --> 01:20:52,617 We want order. 887 01:20:54,659 --> 01:20:56,867 Forget everything, and leave. 888 01:20:56,867 --> 01:21:00,659 We’ll support you and your family. 889 01:21:03,701 --> 01:21:07,201 The military assault that started on May 18th 890 01:21:07,451 --> 01:21:13,451 resulted in over 3,000 civilian casualties in 10 days. 891 01:21:14,284 --> 01:21:19,909 On the 21st, there was even an attack by helicopters. 892 01:21:22,409 --> 01:21:25,034 Youngest casualty was a 11-year-old child. 893 01:21:26,909 --> 01:21:33,951 A bullet passed through his chest, and killed him instantly. 894 01:21:37,659 --> 01:21:41,451 You want me to accept the killer of my people, 895 01:21:42,576 --> 01:21:45,201 and turn my back on my country? 896 01:21:47,117 --> 01:21:50,117 Your proposal is very insulting. 897 01:22:10,367 --> 01:22:11,326 Hello? 898 01:22:11,326 --> 01:22:14,617 Sir, it’s me! Chief Park is Donglim! 899 01:22:15,117 --> 01:22:18,326 He killed Agent Bang Ju-kyung and is on the move! 900 01:22:18,326 --> 01:22:20,576 - What’s his current location? - Heading towards Mapo! 901 01:22:20,576 --> 01:22:22,742 I’m on my way, have our men ready! 902 01:22:22,742 --> 01:22:23,742 Yes, sir! 903 01:22:39,367 --> 01:22:42,159 Hunt South Korea’s #1 in Bangkok on the 11th, intel by Donglim The president’s revised itinerary. 904 01:22:42,201 --> 01:22:44,701 I need to meet the head of the South Korean cell. 905 01:22:44,909 --> 01:22:47,034 You know cells can’t meet face-to-face. 906 01:22:47,159 --> 01:22:49,284 Think we're in Storm Level 1? 907 01:22:50,992 --> 01:22:53,576 Who cares about that, just make contact! 908 01:22:55,242 --> 01:22:57,409 I’ll hand this off in person. 909 01:23:10,451 --> 01:23:11,701 People are coming out. 910 01:23:11,951 --> 01:23:13,784 People are exiting the church. 911 01:23:13,784 --> 01:23:14,534 And Park Pyung-ho? 912 01:23:14,534 --> 01:23:15,576 Not yet, sir. 913 01:23:15,909 --> 01:23:16,826 Dammit. 914 01:23:17,951 --> 01:23:21,159 Follow every one of them! Don’t miss a single one! 915 01:23:22,326 --> 01:23:23,326 Follow your mark. 916 01:24:05,367 --> 01:24:06,576 Agent Jang. 917 01:24:07,367 --> 01:24:09,076 Why are you here? 918 01:24:10,076 --> 01:24:12,659 Chief Park, I’m... 919 01:24:13,659 --> 01:24:17,284 You’re what? Are you tailing me? 920 01:24:17,492 --> 01:24:20,117 No, it’s not that. 921 01:24:21,992 --> 01:24:23,117 Chief! 922 01:24:39,076 --> 01:24:44,201 Jeez, KCIA fuckers sure suck at their job. 923 01:24:47,576 --> 01:24:51,784 How could they go so easy on a commie like him? 924 01:24:52,909 --> 01:24:55,742 Which agency do you work for? 925 01:24:56,451 --> 01:24:58,701 Don’t play dumb. 926 01:24:59,326 --> 01:25:03,034 Defense Security Command, you can’t weasel out this time. 927 01:25:03,492 --> 01:25:04,492 Lift him up! 928 01:25:08,742 --> 01:25:12,451 Call Captain Kwon at once and free me! 929 01:25:12,909 --> 01:25:14,909 You’re best buds with my captain? 930 01:25:15,951 --> 01:25:18,159 Go on, give him a massage. 931 01:25:31,784 --> 01:25:34,659 So? Feel like talking now? 932 01:25:35,284 --> 01:25:37,201 Did Kim Jung-do send you? 933 01:25:37,451 --> 01:25:40,534 You think killing me will save Jupiter Corp? 934 01:25:40,742 --> 01:25:43,826 You think I don’t know about Operation Hunt Peter?! 935 01:25:44,617 --> 01:25:47,451 What’s this asshole blabbering on about? 936 01:25:47,451 --> 01:25:52,326 Get a whiff of your burning skin and die! 937 01:25:54,992 --> 01:25:58,159 That college chick of yours spilled her guts! 938 01:25:58,159 --> 01:26:01,534 That you’re Donglim, who’s been spying on the KCIA for 13 years! 939 01:26:02,117 --> 01:26:05,326 She’s on the way here, so fess up first. 940 01:26:05,992 --> 01:26:08,867 Only one of you gets to live. 941 01:26:09,576 --> 01:26:12,576 Call the KCIA now... 942 01:26:13,784 --> 01:26:15,534 Lieutenant Min! Bring the documents. 943 01:26:15,534 --> 01:26:17,867 This fucker still thinks he’s a KCIA agent. 944 01:26:19,492 --> 01:26:21,367 Look at it, it’s your handwriting. 945 01:26:21,367 --> 01:26:24,242 “Hunt South Korea’s #1” Assassinate our president? 946 01:26:26,826 --> 01:26:30,867 It’s a controlled leak, you stupid thug! 947 01:26:34,534 --> 01:26:35,992 Bring him out. 948 01:26:41,201 --> 01:26:42,409 Fucking commies. 949 01:26:47,992 --> 01:26:49,617 State your objective! 950 01:26:49,617 --> 01:26:50,617 You goddamn traitors! 951 01:26:50,659 --> 01:26:51,992 You’ll be punished for high treason... 952 01:27:01,159 --> 01:27:02,242 Who are you? 953 01:27:03,867 --> 01:27:05,992 State your objective! 954 01:27:08,242 --> 01:27:09,617 Who are you?! 955 01:27:23,409 --> 01:27:25,159 You did well, comrade Donglim. 956 01:27:25,326 --> 01:27:27,784 Been a while since your last loyalty check, no? 957 01:27:27,784 --> 01:27:31,909 I’m chief of the Ministry of People’s Armed Forces. 958 01:27:32,784 --> 01:27:35,534 Why’s the MPAF involved in this operation? 959 01:27:36,867 --> 01:27:41,159 Connect me to the United Front’s Li Yong-su. 960 01:27:43,451 --> 01:27:48,992 You won’t hear that peace lover’s cries for negotiation ever again. 961 01:27:52,492 --> 01:27:54,034 Our leader changed the plan. 962 01:27:54,034 --> 01:27:57,242 Starting with Operation Flare, we’ll attack the South militarily. 963 01:27:59,367 --> 01:28:01,159 Operation Flare? 964 01:28:01,159 --> 01:28:03,076 That’s nonsense, an all-out-war?! 965 01:28:04,201 --> 01:28:06,326 You think the US will just stand by? 966 01:28:06,617 --> 01:28:11,742 Doesn’t matter, 6 hours is all we need to take the South. 967 01:28:11,951 --> 01:28:16,034 But millions will die in those 6 hours! 968 01:28:17,242 --> 01:28:19,951 Our original plan to negotiate 969 01:28:19,951 --> 01:28:23,076 after killing their president is most practical! 970 01:28:24,659 --> 01:28:27,492 Reunification is the party’s goal, no?! 971 01:28:27,492 --> 01:28:30,659 Don’t spoil the plan for peaceful revolution. 972 01:28:30,659 --> 01:28:31,826 Comrade. 973 01:28:31,826 --> 01:28:34,617 Peaceful reunification is an illusion. 974 01:28:34,617 --> 01:28:36,617 Your mission from now is to assist in the assassination 975 01:28:36,617 --> 01:28:38,076 Your mission from now is to assist in the assassination Hunt #1, then kill Donglim 976 01:28:38,326 --> 01:28:41,201 by accompanying the president on his Asian tour. 977 01:28:43,534 --> 01:28:45,659 I cannot agree to that! 978 01:28:45,659 --> 01:28:48,701 You think I stayed alive this long just to start a war?! 979 01:28:50,826 --> 01:28:54,034 Having some intel puts you above our leader?! 980 01:28:54,034 --> 01:28:55,242 How dare you disobey an order! 981 01:28:55,284 --> 01:28:56,951 I can’t agree to a war! 982 01:29:03,201 --> 01:29:06,951 This will destroy all of us... 983 01:29:31,992 --> 01:29:33,451 Get the rifles! 984 01:30:07,951 --> 01:30:10,784 Hunt #1, then kill Donglim 985 01:30:15,951 --> 01:30:17,701 Back door! Back door! 986 01:30:17,742 --> 01:30:18,742 Go after him! 987 01:30:18,867 --> 01:30:20,701 You two, go upstairs! 988 01:30:31,409 --> 01:30:36,117 Peaceful revolution. Hunt South Korea’s #1 after verse 1 of National Anthem. 989 01:30:36,117 --> 01:30:38,284 Intel gathered by Donglim 990 01:30:41,367 --> 01:30:42,867 Peaceful Revolution #1 991 01:30:48,951 --> 01:30:50,451 Park Pyong-ho 992 01:30:58,367 --> 01:30:59,784 Hunt #1, then kill Donglim 993 01:31:14,492 --> 01:31:16,242 Free Chief Park! 994 01:31:46,909 --> 01:31:48,992 Donglim has been killed. 995 01:32:02,701 --> 01:32:04,034 CEO Choi... 996 01:32:05,951 --> 01:32:07,992 Where is he now? 997 01:32:12,409 --> 01:32:16,617 The director wants CEO Choi’s confession today, whatever it takes. 998 01:32:19,201 --> 01:32:20,534 Who are you?! 999 01:32:33,992 --> 01:32:35,159 CEO Choi. 1000 01:32:45,076 --> 01:32:48,242 What exactly is Jupiter Corp? 1001 01:32:51,034 --> 01:32:55,034 Who are you in league with? 1002 01:33:01,117 --> 01:33:02,534 All right, fine. 1003 01:33:04,492 --> 01:33:07,034 You really want to go all the way? 1004 01:33:14,826 --> 01:33:16,076 Spill it. 1005 01:33:17,159 --> 01:33:20,576 Who’s involved, and their end goal. 1006 01:33:21,492 --> 01:33:23,742 If you don’t tell us, you die. 1007 01:33:25,784 --> 01:33:26,867 Very well. 1008 01:33:29,826 --> 01:33:31,201 That’s what I wanted. 1009 01:33:38,034 --> 01:33:39,409 Give me your best shot. 1010 01:33:52,409 --> 01:33:55,117 Sir, if we go any higher he could die... 1011 01:34:49,659 --> 01:34:50,867 Status on CEO Choi? 1012 01:34:53,117 --> 01:34:57,617 He was a soldier to the end. 1013 01:35:01,534 --> 01:35:04,701 But the hunt of Peter is possible. 1014 01:35:05,034 --> 01:35:07,617 North Korea has a plan in motion 1015 01:35:09,034 --> 01:35:11,826 to assassinate the president on October 11th at 10 AM in Bangkok. 1016 01:35:12,034 --> 01:35:14,659 What? North Koreans? 1017 01:35:15,659 --> 01:35:19,659 We obtained this intel at a raid we conducted today. 1018 01:35:22,034 --> 01:35:24,659 Once they successfully assassinate the president, 1019 01:35:24,659 --> 01:35:28,659 we can initiate Operation New World. 1020 01:35:29,034 --> 01:35:32,701 You want to carry out a joint op with the North? 1021 01:35:32,701 --> 01:35:33,534 That’s preposterous. 1022 01:35:33,534 --> 01:35:37,076 How is that a revolution? It has to be justified. 1023 01:35:37,076 --> 01:35:38,576 We’ll hold hands with commies? 1024 01:35:38,576 --> 01:35:40,617 This is not a revolution! 1025 01:35:44,701 --> 01:35:51,492 It’s about stopping the gruesome violence against our people. 1026 01:35:54,034 --> 01:35:56,576 That’s our justification. 1027 01:36:00,826 --> 01:36:04,076 I’m flying out to Bangkok tomorrow. 1028 01:36:14,701 --> 01:36:17,534 Go as far South as possible. 1029 01:36:18,534 --> 01:36:22,409 Take the first bus to Namhae. 1030 01:36:23,576 --> 01:36:27,701 In Namhae, there’s a temple called Boriam. 1031 01:36:29,159 --> 01:36:30,534 Go there. 1032 01:36:31,659 --> 01:36:33,701 It should be safe there. 1033 01:36:35,076 --> 01:36:36,617 What’s going on? 1034 01:36:38,742 --> 01:36:42,242 No matter what happens in South Korea, stay at the temple. 1035 01:36:44,034 --> 01:36:45,951 What’s happening? 1036 01:38:30,701 --> 01:38:34,951 Bangkok 1037 01:38:41,326 --> 01:38:44,784 Reunification is at the tip of our barrels. 1038 01:38:45,659 --> 01:38:49,201 We’ll celebrate our Grand Marshal upon reunification. 1039 01:38:51,159 --> 01:38:54,701 The party has initiated Operation Flare. 1040 01:38:56,034 --> 01:39:00,492 It’ll ignite on verse 1, final line of the South Korean anthem 1041 01:39:01,534 --> 01:39:04,076 For our party and our country! 1042 01:39:04,784 --> 01:39:06,492 To our Grand Marshal! 1043 01:39:06,867 --> 01:39:09,367 To our Grand Marshal! To our Grand Marshal! 1044 01:40:03,326 --> 01:40:05,492 Main gate, sitrep. 1045 01:40:05,951 --> 01:40:07,617 All in order, sir. 1046 01:40:07,659 --> 01:40:10,492 Report when you see the motorcade approaching. 1047 01:40:10,534 --> 01:40:11,659 Yes, sir! 1048 01:40:14,576 --> 01:40:16,117 Why did you let me walk? 1049 01:40:17,909 --> 01:40:19,701 You know who I am. 1050 01:40:20,242 --> 01:40:22,742 You know what I’m trying to do. 1051 01:40:27,492 --> 01:40:30,034 How long can you fight violence with violence? 1052 01:40:32,242 --> 01:40:35,117 You think the world will change by removing one dictator? 1053 01:40:37,951 --> 01:40:41,242 You’ve seen how this dictatorship evolved. 1054 01:40:41,909 --> 01:40:43,909 It’s time to end it. 1055 01:40:48,701 --> 01:40:51,451 Once the president arrives, when does the anthem begin? 1056 01:40:52,159 --> 01:40:53,367 Yes, sir. 1057 01:40:53,367 --> 01:40:55,701 It’ll start once they pass the memorial. 1058 01:40:56,492 --> 01:40:59,909 Once he’s assassinated, the invasion begins. 1059 01:41:00,742 --> 01:41:02,867 That’s North Korea’s plan. 1060 01:41:05,326 --> 01:41:07,701 Reunification by force? 1061 01:41:08,367 --> 01:41:11,159 Are you still fooled by such political theater? 1062 01:41:16,409 --> 01:41:18,242 What do you want from me? 1063 01:41:20,409 --> 01:41:23,326 Our goals are the same, we can join up temporarily. 1064 01:41:25,701 --> 01:41:27,159 And then? 1065 01:41:30,284 --> 01:41:31,826 After that? 1066 01:41:34,534 --> 01:41:35,534 This is the main gate. 1067 01:41:35,534 --> 01:41:38,576 The director, ministers, and reporters are heading in. 1068 01:41:39,909 --> 01:41:40,951 Roger. 1069 01:41:42,242 --> 01:41:43,826 No mistakes. 1070 01:42:07,534 --> 01:42:09,909 Good work, gents. 1071 01:42:10,076 --> 01:42:12,159 Let’s all have a drink after this is over. 1072 01:42:12,201 --> 01:42:13,367 Let’s go inside. 1073 01:42:25,742 --> 01:42:28,076 Main gate, sitrep! Has the president arrived? 1074 01:42:28,076 --> 01:42:28,784 Main gate! 1075 01:42:34,326 --> 01:42:35,492 Go confirm! 1076 01:42:46,117 --> 01:42:48,992 It’s not the president! It’s Korean Ambassador to Thailand! 1077 01:42:49,367 --> 01:42:50,492 Stop the anthem! 1078 01:42:52,034 --> 01:42:53,367 Stop the anthem! 1079 01:42:53,451 --> 01:42:55,409 Stop! Stop it! 1080 01:42:55,867 --> 01:42:56,659 Stop! 1081 01:43:13,701 --> 01:43:15,826 The escort made you look like the president. 1082 01:43:15,826 --> 01:43:17,201 He will arrive shortly. 1083 01:43:17,201 --> 01:43:18,867 - I see. - Let’s go inside. 1084 01:43:38,826 --> 01:43:41,659 I’ll send you to wherever you want to go. 1085 01:43:41,659 --> 01:43:43,326 When it’s all over. 1086 01:44:01,326 --> 01:44:03,992 Chief Kim, come say hello. 1087 01:44:07,284 --> 01:44:09,534 You’ve done a marvelous job. 1088 01:44:11,909 --> 01:44:13,742 Reunification at last. 1089 01:44:14,492 --> 01:44:17,742 He’ll be a great support back home in the future. 1090 01:44:18,284 --> 01:44:25,992 Comrade, with Operation Flare, South Korea will be destroyed. 1091 01:44:32,951 --> 01:44:36,284 This is the main gate, the president is passing through. 1092 01:44:39,951 --> 01:44:43,242 The party and our country are watching you today. 1093 01:44:48,492 --> 01:44:50,117 Good luck to you. 1094 01:45:07,659 --> 01:45:09,701 A North Korean spy... 1095 01:45:11,951 --> 01:45:13,326 A sniper! 1096 01:45:35,284 --> 01:45:36,909 Stop the anthem! 1097 01:45:37,576 --> 01:45:39,034 Stop the anthem! 1098 01:45:41,034 --> 01:45:42,576 What’s going on?! 1099 01:45:43,951 --> 01:45:45,117 Stop! 1100 01:45:46,451 --> 01:45:47,659 Stop! 1101 01:45:55,242 --> 01:45:56,576 Sniper! 1102 01:47:00,659 --> 01:47:02,451 Chief Kim, go rescue the president! 1103 01:47:04,076 --> 01:47:06,784 What are you doing?! Go rescue him! 1104 01:47:06,826 --> 01:47:08,951 Why should I rescue him?! 1105 01:47:50,159 --> 01:47:51,576 Stop it! No! 1106 01:47:54,367 --> 01:47:55,284 Stop! 1107 01:49:33,284 --> 01:49:36,117 Lower your gun. Don’t do this. 1108 01:49:39,201 --> 01:49:41,409 Stop! Everyone stop! 1109 01:49:44,159 --> 01:49:48,742 You’re sentenced to death for usurping power and murdering our people. 1110 01:49:48,742 --> 01:49:50,034 Chief Kim! 1111 01:49:52,076 --> 01:49:53,451 Chief Kim! 1112 01:51:07,742 --> 01:51:09,909 Bring the car over! 1113 01:51:11,409 --> 01:51:14,909 Bring the car! Get the car over here! 1114 01:51:22,159 --> 01:51:24,451 Mr. President! Are you okay?! 1115 01:51:40,576 --> 01:51:41,784 Drive! 1116 01:52:29,617 --> 01:52:31,367 Park Pyong-ho! 1117 01:52:33,867 --> 01:52:36,076 Park Pyong-ho! 1118 01:52:39,117 --> 01:52:41,034 Park Pyong-ho! 1119 01:52:45,784 --> 01:52:47,617 Park Pyong-ho! 1120 01:52:50,451 --> 01:52:52,117 Park Pyong-ho! 1121 01:53:17,617 --> 01:53:18,742 Why? 1122 01:53:21,034 --> 01:53:22,742 Why did you do it?! 1123 01:53:23,451 --> 01:53:24,784 Hold still, 1124 01:53:24,784 --> 01:53:26,284 you can survive this. 1125 01:53:34,617 --> 01:53:36,701 Did you want to live? 1126 01:55:11,492 --> 01:55:12,617 One moment. 1127 01:55:17,076 --> 01:55:20,076 Release her. And give this to her. 1128 01:55:28,492 --> 01:55:29,992 Uncuff her. 1129 01:55:50,826 --> 01:55:51,951 Pull out. 1130 01:55:53,201 --> 01:55:54,576 Pull out. 1131 01:56:19,534 --> 01:56:23,701 My mission was to watch over you. 1132 01:56:24,534 --> 01:56:27,659 Soon, someone else will come. 1133 01:58:56,201 --> 01:58:57,492 Yoo-jung... 1134 01:59:02,242 --> 01:59:05,409 you can live a different life. 1135 01:59:24,326 --> 01:59:26,742 Park Eun-su 77858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.