All language subtitles for Girlfrienship.2022.HDTV.x264-OMiCRON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,870 --> 00:00:10,500 ♪ my face to the sky ♪ 2 00:00:10,640 --> 00:00:13,410 ♪ I dream about just how high ♪ 3 00:00:13,510 --> 00:00:15,740 ♪ I could go and if I know ♪ 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,010 ♪ when I finally get there ♪ 5 00:00:18,110 --> 00:00:20,350 ♪ takin' off my glasses ♪ 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,480 ♪ sun pokes through my lashes ♪ 7 00:00:23,620 --> 00:00:25,290 ♪ somehow I know ♪ 8 00:00:25,420 --> 00:00:29,220 ♪ there's a time for every star to shine ♪ 9 00:00:29,360 --> 00:00:30,820 ♪ everybody gotta do something ♪ 10 00:00:30,930 --> 00:00:32,530 good morning, samara. 11 00:00:32,660 --> 00:00:34,030 Thank you for those rush updates last night. 12 00:00:34,160 --> 00:00:35,300 Of course. 13 00:00:35,430 --> 00:00:37,130 Do you have the finance reports? 14 00:00:37,270 --> 00:00:40,700 For the all hands meeting? Top of my priority list. 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,500 I know, I know. You got it. 16 00:00:43,610 --> 00:00:45,640 [laughs] 17 00:00:45,740 --> 00:00:48,880 ♪♪♪ 18 00:00:49,010 --> 00:00:52,110 jackson, I reloaded your meal card. 19 00:00:52,250 --> 00:00:54,850 Try to eat a vegetable today. Okay? Hmm? 20 00:00:54,950 --> 00:00:56,120 [laughs] 21 00:00:56,250 --> 00:00:57,920 [imitates explosion] 22 00:00:58,050 --> 00:01:01,420 and a veggie burger patty and hummus 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,360 for my beautiful, beautiful camelia. 24 00:01:03,490 --> 00:01:04,890 Get in here, girl. [chuckles] 25 00:01:04,990 --> 00:01:08,660 all right. And pb and j for langston, 26 00:01:08,760 --> 00:01:11,700 my beautiful and favorite kindergartener, hmm? 27 00:01:11,830 --> 00:01:15,100 [laughs, sighs] 28 00:01:15,200 --> 00:01:17,640 bye, babies. [laughs] 29 00:01:22,580 --> 00:01:24,780 oh! [laughs] 30 00:01:24,880 --> 00:01:26,710 oh, now you stop that, ronnie. 31 00:01:26,850 --> 00:01:28,080 Oh, come on now. Heaven forbid that the neighbors know 32 00:01:28,180 --> 00:01:30,420 I love my beautiful wife, huh? -[laughs] 33 00:01:30,550 --> 00:01:32,090 now, are you sure that you don't need me 34 00:01:32,220 --> 00:01:34,490 to pick up camelia from drill team today? 35 00:01:34,590 --> 00:01:37,020 Well, jackson is getting a ride from his teammate's mom, 36 00:01:37,160 --> 00:01:39,090 and camelia doesn't have drill team today. 37 00:01:39,200 --> 00:01:43,000 It's piano. So I'll pick her up when I get langston from school. 38 00:01:43,130 --> 00:01:46,100 -All right? You sure? -Yes. 39 00:01:46,240 --> 00:01:48,300 Oh, I'm sorry. You're right. Super mom. 40 00:01:48,400 --> 00:01:50,240 [laughs] you got this. I understand. 41 00:01:50,370 --> 00:01:51,610 -Mmm. -Mmm. 42 00:01:51,710 --> 00:01:54,680 You... Have a good day. 43 00:01:54,810 --> 00:01:55,780 You have a better day. [laughs] 44 00:01:55,910 --> 00:01:57,850 -love you. -I love you. 45 00:02:08,290 --> 00:02:12,030 [line rings] 46 00:02:12,160 --> 00:02:14,030 [ring] 47 00:02:14,160 --> 00:02:15,960 hey, renee, it's me. 48 00:02:16,070 --> 00:02:17,360 Do you think you could squeeze me in 49 00:02:17,500 --> 00:02:19,070 for an appointment this afternoon? 50 00:02:19,170 --> 00:02:22,100 You know, you really should have an answering service. 51 00:02:22,240 --> 00:02:25,510 Should we invest in one for the salon? I'll look into it. 52 00:02:29,550 --> 00:02:32,610 Oh, I'm so sorry, y'all! Good morning. 53 00:02:32,750 --> 00:02:34,450 Good morning. Uh, I was on a call. 54 00:02:34,580 --> 00:02:36,750 Stacey was supposed to open up. 55 00:02:36,890 --> 00:02:38,050 -[door bells jingle] -good morning. 56 00:02:38,190 --> 00:02:39,720 -Good morning. -Come in. Come in. 57 00:02:39,860 --> 00:02:40,820 -Welcome. -Thank you. 58 00:02:40,960 --> 00:02:42,120 Good morning. 59 00:02:46,460 --> 00:02:48,900 Stacey, how am I supposed to bump you up 60 00:02:49,030 --> 00:02:51,730 if I can't rely on you to do what I asked you to do? 61 00:02:51,870 --> 00:02:54,500 Okay, being a lead stylist is more than just hair. 62 00:02:54,640 --> 00:02:58,570 There are administrative duties, like opening up on time. 63 00:02:58,670 --> 00:03:02,380 Okay! Mm. You're giving me big boss energy. 64 00:03:02,510 --> 00:03:06,550 I love it. I get it. I'm sorry. It won't happen again. 65 00:03:09,120 --> 00:03:11,720 Our goal is to reflect the uniqueness 66 00:03:11,820 --> 00:03:14,390 of our sisters' experience as black women 67 00:03:14,520 --> 00:03:18,190 through their struggles, joys and triumphs. 68 00:03:18,330 --> 00:03:22,560 We want our mothers, sisters, and girlfriends 69 00:03:22,670 --> 00:03:24,870 to see their authentic lives 70 00:03:24,970 --> 00:03:26,800 mirrored in everything mahogany does. 71 00:03:26,940 --> 00:03:28,340 Encouragement, just because, 72 00:03:28,440 --> 00:03:30,300 and good, old-fashioned treat yo'self categories 73 00:03:30,410 --> 00:03:32,440 made the new year, new you collection 74 00:03:32,540 --> 00:03:34,470 a first quarter success. 75 00:03:34,610 --> 00:03:37,810 And we have all of you to think for that. Samara. 76 00:03:37,950 --> 00:03:41,650 The numbers might not be as interesting as the illustrations 77 00:03:41,750 --> 00:03:45,850 that just inspired us, but they tell a story just the same. 78 00:03:45,990 --> 00:03:49,560 The December holiday collections spoke of hope. 79 00:03:49,660 --> 00:03:52,060 The first quarter new year, new you 80 00:03:52,190 --> 00:03:54,490 inspired change. 81 00:03:54,600 --> 00:03:56,660 Team... 82 00:03:56,800 --> 00:04:02,240 Our caring and collective creativity has paid off. 83 00:04:02,340 --> 00:04:04,400 Our first two quarters look really good. 84 00:04:04,540 --> 00:04:08,340 Our third quarter, though, was challenging. 85 00:04:08,480 --> 00:04:10,840 What ms. Williams is saying is 86 00:04:10,980 --> 00:04:13,450 that the third quarter challenged us to make sure 87 00:04:13,580 --> 00:04:16,320 we're listening to the community like we need to be. 88 00:04:16,420 --> 00:04:20,990 This is a real growth opportunity, 89 00:04:21,090 --> 00:04:23,960 a chance for us to do better and grow more 90 00:04:24,090 --> 00:04:26,090 as we continue to meet 91 00:04:26,230 --> 00:04:29,430 our community's authentic emotional needs. 92 00:04:29,570 --> 00:04:31,430 What comes next? 93 00:04:31,570 --> 00:04:35,870 I need all of you to tap into your collective creativity 94 00:04:36,010 --> 00:04:38,570 and come up with exciting ideas to give to the community. 95 00:04:38,670 --> 00:04:41,110 How can we keep it fresh, keep it real? 96 00:04:41,240 --> 00:04:45,010 I am looking for ideas. 97 00:04:45,150 --> 00:04:47,850 Card collections, merchandising, digital campaigns, 98 00:04:47,980 --> 00:04:50,080 whatever you got. 99 00:04:50,190 --> 00:04:54,520 My door, like my mind, is open. 100 00:04:59,500 --> 00:05:01,360 You know I won that race, right? 101 00:05:01,500 --> 00:05:04,130 -Uh, no, you didn't. -Yes, I did. 102 00:05:04,270 --> 00:05:06,730 And you can't even say anything because you never win. 103 00:05:06,870 --> 00:05:09,240 -What?! I do. -Renee. 104 00:05:09,370 --> 00:05:11,240 Whoo! You just don't know! 105 00:05:11,370 --> 00:05:13,840 -I hear no bickering. -[laughs] 106 00:05:13,980 --> 00:05:16,480 -[dryer blowing] -I just hear quiet. 107 00:05:16,610 --> 00:05:18,780 Ooh. I don't hear you. 108 00:05:18,910 --> 00:05:24,950 -I don't hear her. Just peace. -We don't bicker. 109 00:05:25,050 --> 00:05:27,020 You always got something to say. 110 00:05:27,160 --> 00:05:29,590 -That's because you always-- -hey. Don't tell anybody, 111 00:05:29,730 --> 00:05:32,360 but you two girls are secretly my favorite clients... 112 00:05:32,460 --> 00:05:35,860 Even when you bicker. 113 00:05:36,000 --> 00:05:38,570 I'm not bickering. I'm just so excited. 114 00:05:38,700 --> 00:05:40,770 Excited? Okay. 115 00:05:40,870 --> 00:05:43,070 I like the sound of that. Dish, girl. 116 00:05:43,170 --> 00:05:44,770 Tomorrow is adoption day. 117 00:05:44,910 --> 00:05:47,840 Mama is about to become our forever mama. 118 00:05:47,940 --> 00:05:49,910 What? 119 00:05:50,050 --> 00:05:52,550 Finally! Oh! 120 00:05:52,680 --> 00:05:54,510 I remember when she first got you. 121 00:05:56,320 --> 00:05:58,590 All right. You look beautiful. 122 00:05:58,720 --> 00:06:01,760 Why you don't have kids, miss renee? 123 00:06:01,890 --> 00:06:03,190 -[bells jingle] -well, because 124 00:06:03,330 --> 00:06:06,430 my girl eva there had enough kids for all of us. 125 00:06:06,530 --> 00:06:08,330 Okay, you're done, baby. [laughs] 126 00:06:08,460 --> 00:06:11,030 looking for the lie. Can't find it. 127 00:06:11,130 --> 00:06:14,000 But don't you worry, miss renee. They'll come when you're ready. 128 00:06:14,140 --> 00:06:17,800 Oh. Hmm. [sighs] 129 00:06:17,940 --> 00:06:18,770 [chuckles] 130 00:06:18,910 --> 00:06:20,970 eva, why do you bother 131 00:06:21,080 --> 00:06:22,780 looking through those magazines when you come here? 132 00:06:22,910 --> 00:06:25,380 You know you're just gonna get the same style every time. 133 00:06:25,510 --> 00:06:28,820 It's consistent and reliable. 134 00:06:28,950 --> 00:06:30,380 [laughter] 135 00:06:30,490 --> 00:06:31,750 you know, it's never too late for a change. 136 00:06:31,850 --> 00:06:33,550 -Hmm. -Oh, speaking of late, 137 00:06:33,660 --> 00:06:35,220 we are late to plan sam's birthday. 138 00:06:35,360 --> 00:06:38,190 I know. It is next week already, 139 00:06:38,330 --> 00:06:41,290 and with my kids' hectic schedules, 140 00:06:41,400 --> 00:06:45,000 I could really use some... [inhales sharply] girls time. 141 00:06:45,130 --> 00:06:47,030 -Let's get you washed. -Okay. 142 00:06:47,140 --> 00:06:48,270 Oh, and I got some more things to show you. 143 00:06:48,400 --> 00:06:49,840 Okay. 144 00:06:51,540 --> 00:06:53,470 "black girl magic retreats. 145 00:06:53,580 --> 00:06:55,440 "curated personal retreats 146 00:06:55,540 --> 00:07:01,080 "guaranteed to get your groove on or back, as it were. 147 00:07:01,220 --> 00:07:03,880 "located in costa rica 148 00:07:04,020 --> 00:07:05,990 "and bali, 149 00:07:06,120 --> 00:07:09,860 santa barbara, and..." huh. 150 00:07:09,990 --> 00:07:13,060 "and two near the east coast in charleston." 151 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 those two are this week. 152 00:07:15,730 --> 00:07:18,730 Come on! That is fate or destiny or something. 153 00:07:18,870 --> 00:07:20,930 -No. [laughs] -there are two women's retreats. 154 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 -There's the wildin' out... -Mm-hmm. 155 00:07:22,170 --> 00:07:24,100 ...And the rewilding. 156 00:07:24,240 --> 00:07:26,740 Uh, okay, so what's the difference? 157 00:07:26,880 --> 00:07:29,040 I don't know. One sounds a little woo-woo, 158 00:07:29,180 --> 00:07:31,580 but the other sounds a little whoo-whoo! [laughs] 159 00:07:31,680 --> 00:07:34,110 okay. But... I don't know. 160 00:07:34,250 --> 00:07:36,150 Come on. We could fly out tonight. 161 00:07:36,290 --> 00:07:41,250 We'll crash at a hotel or b&b, and then tomorrow... 162 00:07:41,390 --> 00:07:42,690 -Cocktails. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 163 00:07:42,830 --> 00:07:44,120 -Come on. Come on. -I know that it is 164 00:07:44,230 --> 00:07:46,590 samara's birthday, but, girl, 165 00:07:46,700 --> 00:07:49,760 we can't just pick up and get on a plane at a moment's notice. 166 00:07:49,900 --> 00:07:52,570 -Are you... -I mean, can't you, though? 167 00:07:52,700 --> 00:07:56,300 Okay, well, I have a family--a big one, 168 00:07:56,410 --> 00:07:58,510 and samara has a job-- a big one. 169 00:07:58,640 --> 00:08:00,740 -And you have-- -listen. 170 00:08:00,840 --> 00:08:02,140 Let me worry about samara. 171 00:08:02,280 --> 00:08:05,250 If I can convince her, are you in? 172 00:08:09,820 --> 00:08:12,520 -Just do my hair. Come on, girl. -[laughs] 173 00:08:12,650 --> 00:08:14,120 I think I got you. 174 00:08:18,630 --> 00:08:20,030 Bianca. 175 00:08:20,160 --> 00:08:21,960 Have you seen it? 176 00:08:22,060 --> 00:08:23,800 Seen what? 177 00:08:23,930 --> 00:08:26,930 Hr finally posted the director of finance job. 178 00:08:27,070 --> 00:08:29,770 What? Really? 179 00:08:29,910 --> 00:08:31,000 This is great. 180 00:08:31,110 --> 00:08:32,810 I know you've been looking forward 181 00:08:32,910 --> 00:08:35,010 to this opportunity, samara, but I have to warn you, though, 182 00:08:35,110 --> 00:08:36,710 I have to do my due diligence 183 00:08:36,850 --> 00:08:38,650 and interview outside candidates. 184 00:08:38,780 --> 00:08:42,150 But my hope is to promote from within. 185 00:08:42,250 --> 00:08:44,080 By all means. Totally understand. 186 00:08:44,220 --> 00:08:45,850 Don't worry, bianca. I will show you 187 00:08:45,990 --> 00:08:48,360 that I am consistent, 188 00:08:48,490 --> 00:08:51,590 reliable, dedicated, the consummate professional. 189 00:08:51,730 --> 00:08:52,630 [cellphone rings] 190 00:08:52,760 --> 00:08:55,100 oh. Samara williams. 191 00:08:55,230 --> 00:08:57,830 Happy birthday, baby! 192 00:08:57,930 --> 00:09:00,830 ♪ happy birthday to you ♪ 193 00:09:00,970 --> 00:09:02,470 I'll let you attend to that very important call. 194 00:09:02,600 --> 00:09:04,240 -♪ happy b-- ♪ -vendors, right? 195 00:09:04,340 --> 00:09:05,940 -Samara? -They love me. 196 00:09:06,070 --> 00:09:07,570 What? Girl, happy birthday. 197 00:09:07,710 --> 00:09:10,340 Strictly professional camaraderie, great rapport. 198 00:09:10,450 --> 00:09:12,350 -Are you okay? -[lowered voice] renee! 199 00:09:12,480 --> 00:09:13,450 Can you be at the airport by 5:00? 200 00:09:13,550 --> 00:09:14,950 Airport? 201 00:09:15,050 --> 00:09:18,080 Interesting. Say more words. 202 00:09:18,220 --> 00:09:20,890 Bgmretreats.Com. 203 00:09:21,020 --> 00:09:22,720 Okay, now make the words make sense. 204 00:09:22,860 --> 00:09:24,490 Look it up. 205 00:09:24,590 --> 00:09:27,260 Wildin' out women's retreat. 206 00:09:27,360 --> 00:09:29,100 -Happy birthday, girl. -[types] 207 00:09:32,230 --> 00:09:37,640 oh. Wow. Happy birthday to me indeed. 208 00:09:37,740 --> 00:09:40,010 Right?! 209 00:09:40,140 --> 00:09:43,180 Oh! My boss just told me I'm finally 210 00:09:43,310 --> 00:09:46,110 getting my interview for the finance director position. 211 00:09:46,250 --> 00:09:48,150 I should focus. 212 00:09:48,250 --> 00:09:51,150 Samara, it's your birthday. 213 00:09:51,290 --> 00:09:53,590 Hey, what is the code to get into your house again? 214 00:09:53,690 --> 00:09:55,220 Didn't I give it to you when 215 00:09:55,320 --> 00:09:57,720 I went to that accounting conference on Halloween weekend 216 00:09:57,860 --> 00:09:59,390 when you watered my plants? 217 00:09:59,530 --> 00:10:00,860 Girl, I didn't water your plants. 218 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Renee! 219 00:10:03,130 --> 00:10:05,600 What kind of plants get thirsty over a long weekend? 220 00:10:05,700 --> 00:10:07,730 The plants are fine. Give me the code. 221 00:10:07,840 --> 00:10:09,270 Why do you need my code? 222 00:10:09,400 --> 00:10:11,840 Don't worry about it. You will thank me. 223 00:10:11,940 --> 00:10:14,340 -2727. -Okay. 224 00:10:14,480 --> 00:10:16,210 I'm in. 225 00:10:16,350 --> 00:10:17,940 These plants look dry. Let me put you on speaker. 226 00:10:18,050 --> 00:10:19,910 [clatter] 227 00:10:20,020 --> 00:10:21,620 samara, you're a boss. 228 00:10:21,750 --> 00:10:23,550 This promotion is yours. It is all over 229 00:10:23,690 --> 00:10:25,890 but the shouting and the champagne. 230 00:10:26,020 --> 00:10:29,160 Okay, that sounds amazing, but this is important. 231 00:10:29,290 --> 00:10:31,360 That promotion could mean a lot to my mom and I. 232 00:10:31,490 --> 00:10:32,760 Eva said she'd go. 233 00:10:32,890 --> 00:10:35,700 Really? Eva? 234 00:10:35,800 --> 00:10:39,270 -She basically said yes, kinda. -Oh. 235 00:10:39,400 --> 00:10:40,900 I mean, if she's going with all them kids at home, 236 00:10:41,040 --> 00:10:43,800 I... I guess I can go, right? 237 00:10:43,940 --> 00:10:46,470 My mom does say not to work too hard. 238 00:10:46,610 --> 00:10:49,780 Yes. Yes, yes! 239 00:10:49,910 --> 00:10:53,510 Self-care. Live, laugh, love. Come on, samara. 240 00:10:53,650 --> 00:10:56,450 I have a few things that I have to square away at the office, 241 00:10:56,590 --> 00:11:00,320 and I have to swing by and check on my mom. 242 00:11:00,460 --> 00:11:03,760 I can just take my laptop and work from the suite. 243 00:11:03,890 --> 00:11:05,690 All right. 244 00:11:05,830 --> 00:11:09,600 Let's do it. I mean...What could go wrong? 245 00:11:09,700 --> 00:11:10,630 Ow! 246 00:11:10,770 --> 00:11:12,870 -My bad. Sorry. -Boy. 247 00:11:12,970 --> 00:11:15,070 You probably should talk to him about that. 248 00:11:15,200 --> 00:11:16,540 -Oh. But I got to go. -[cellphone buzzes] 249 00:11:16,670 --> 00:11:19,770 boss lady calling real quick. Hello? 250 00:11:19,880 --> 00:11:21,640 Stacey, my phone's on, like, 3%, 251 00:11:21,780 --> 00:11:23,340 and I'm running to the airport. I need your help. 252 00:11:23,480 --> 00:11:25,480 Anything. I got you, boss. 253 00:11:25,610 --> 00:11:28,750 I just texted you some links. Book us three reservations 254 00:11:28,880 --> 00:11:31,350 for the wildin' out women's retreat, okay? 255 00:11:31,490 --> 00:11:33,450 It's very important. I'm trusting you here. 256 00:11:33,560 --> 00:11:36,560 Boss, you worry too much. I got this. 257 00:11:36,660 --> 00:11:37,890 I'll handle everything. 258 00:11:37,990 --> 00:11:40,630 Okay. Thank you. 259 00:11:40,760 --> 00:11:43,500 Yep, right. 260 00:11:43,630 --> 00:11:46,700 Three spots to the rewilding women's retreat. 261 00:11:46,840 --> 00:11:49,000 -That's not what she said. -Unh-unh! 262 00:11:49,140 --> 00:11:50,770 Stay out of grown folks' business. 263 00:11:50,910 --> 00:11:52,410 -I got this. -Mm. 264 00:11:52,540 --> 00:11:53,740 [car door closes] 265 00:11:58,280 --> 00:11:59,680 this for me? 266 00:11:59,780 --> 00:12:01,920 [sighs] I can't come see my mom empty-handed. 267 00:12:02,020 --> 00:12:04,550 Bringing me fancy coffee every day? 268 00:12:04,690 --> 00:12:06,920 You are spending too much money, girl. 269 00:12:07,060 --> 00:12:08,860 -I will always take care of you. -Mm. 270 00:12:08,990 --> 00:12:11,690 And speaking of, lorraine is coming tomorrow 271 00:12:11,830 --> 00:12:14,330 at 10 to check in, make sure the house is clean, 272 00:12:14,460 --> 00:12:16,100 and bring your prescriptions. 273 00:12:16,200 --> 00:12:19,200 -Thank you. -And anna is coming at 3. 274 00:12:19,330 --> 00:12:21,530 -Who? -Anna. 275 00:12:21,670 --> 00:12:24,000 You two do art therapy together, remember? 276 00:12:24,140 --> 00:12:28,940 Oh, uh, right. Uh, of course. It just slipped my mind, is all. 277 00:12:29,080 --> 00:12:30,740 [sighs] 278 00:12:32,580 --> 00:12:34,850 your painting here is looking great. 279 00:12:34,980 --> 00:12:37,580 Well, it's nothing like you used to paint, 280 00:12:37,690 --> 00:12:39,490 like the ones you painted for your father. 281 00:12:39,620 --> 00:12:43,760 Oh, god rest his soul. He loved that painting. 282 00:12:43,890 --> 00:12:46,530 You are a wonderful artist. 283 00:12:46,660 --> 00:12:50,160 -I was a starving artist, mama. -[chuckles] 284 00:12:50,300 --> 00:12:52,100 and art couldn't pay lorraine and anna. 285 00:12:52,230 --> 00:12:54,970 -What'd you say? -Nothing. Nothing. 286 00:12:55,100 --> 00:12:56,570 I'll be back in a week. 287 00:12:56,710 --> 00:12:58,270 Both: Mwah. 288 00:12:58,410 --> 00:13:00,470 And I cannot wait to see the finished masterpiece. 289 00:13:00,580 --> 00:13:03,340 Mm. Yeah, well, don't work too hard. 290 00:13:03,480 --> 00:13:05,780 It's not a work trip, mama. It's a fun trip. Love you! 291 00:13:05,910 --> 00:13:08,750 ♪♪♪ 292 00:13:22,560 --> 00:13:24,500 ♪♪♪ 293 00:13:27,040 --> 00:13:28,300 ♪ uh-oh ♪ 294 00:13:47,120 --> 00:13:49,220 [music slows] 295 00:13:52,290 --> 00:13:54,790 oh, that is not what I ordered. 296 00:13:54,930 --> 00:13:57,330 Oh, come on, renee. Obviously this isn't for us. 297 00:13:57,430 --> 00:13:59,900 Our limo will be here any minute. I am sure of it. 298 00:14:00,040 --> 00:14:02,800 How sure? Because this mama is always punctual, 299 00:14:02,900 --> 00:14:05,770 which is why I was rushing you two to just put on an outfit, 300 00:14:05,870 --> 00:14:07,270 and now we're 15 minutes late. 301 00:14:07,410 --> 00:14:08,780 Maybe we missed it? 302 00:14:08,910 --> 00:14:10,440 Surely they wouldn't leave without us. 303 00:14:10,580 --> 00:14:13,910 Okay, to be clear, if it did, it ain't on me. 304 00:14:14,050 --> 00:14:15,920 Let's just ask this lady for help. 305 00:14:16,050 --> 00:14:19,850 -Hi. Excuse me. -Okay. Um... 306 00:14:19,990 --> 00:14:21,890 Excuse me, ma'am-- 307 00:14:21,990 --> 00:14:24,060 -hi. -Hello, ladies. 308 00:14:24,190 --> 00:14:27,890 Um...So, we were supposed to be picked up by a limo. 309 00:14:28,030 --> 00:14:29,960 Um, did you happen to see one arrive earlier? 310 00:14:30,070 --> 00:14:33,170 This is the confirmation info right there. 311 00:14:33,300 --> 00:14:36,370 No, actually, I have you three on my list right here. 312 00:14:36,470 --> 00:14:37,940 Scheduled for pickup 313 00:14:38,070 --> 00:14:41,210 at 2006 west avenue at 9 a.M. Sharp. 314 00:14:41,340 --> 00:14:42,810 Oh. 315 00:14:42,940 --> 00:14:44,740 You're exactly where you're supposed to be. 316 00:14:44,850 --> 00:14:46,350 Now go ahead and load up on the bus. 317 00:14:46,480 --> 00:14:48,080 Got to finish picking up the last of the ladies 318 00:14:48,220 --> 00:14:49,680 so we can get the boat on time. 319 00:14:49,780 --> 00:14:53,050 Boat? You two didn't say anything about a boat. 320 00:14:53,190 --> 00:14:55,120 It's the first time hearing about it as well. 321 00:14:55,220 --> 00:14:56,790 Well, they're probably just taking us 322 00:14:56,930 --> 00:14:58,590 to some really cool private island party. 323 00:14:58,730 --> 00:15:00,330 The website did promise special events 324 00:15:00,460 --> 00:15:02,230 and surprises for us vips. 325 00:15:02,360 --> 00:15:04,700 Come on, renee. This is obviously not what-- 326 00:15:04,830 --> 00:15:06,700 what did I tell you? 327 00:15:06,840 --> 00:15:08,030 Hi, ladies. 328 00:15:09,600 --> 00:15:12,170 -Surprises. -Can I help you with your bags? 329 00:15:12,310 --> 00:15:14,240 Sorry about my friend. We would love the help. 330 00:15:14,380 --> 00:15:16,240 Great. Miss... 331 00:15:16,380 --> 00:15:17,480 Samara. 332 00:15:17,580 --> 00:15:20,880 Samara. Great. Uh, well, welcome. 333 00:15:21,020 --> 00:15:22,120 You guys can go ahead and get on the bus. 334 00:15:22,250 --> 00:15:24,620 I will take care of your bags. 335 00:15:24,750 --> 00:15:27,050 You heard the man, ladies. Let's get on the bus. 336 00:15:29,020 --> 00:15:30,520 Samara? 337 00:15:31,830 --> 00:15:34,360 Oh. Thank you. 338 00:15:36,300 --> 00:15:39,270 Oh, come on, eva. We have to live a little. 339 00:15:39,400 --> 00:15:41,000 Birthday girl orders. Come on. Let's take a selfie. Oh! 340 00:15:41,100 --> 00:15:43,800 Ready? Get in there. 341 00:15:43,910 --> 00:15:45,140 -Oh, wait-- -oh! 342 00:15:45,240 --> 00:15:46,970 -Are you okay? -Are you okay? 343 00:15:47,110 --> 00:15:48,340 -Hold on. Uh, yeah, I'm okay. -Excuse me. 344 00:15:49,580 --> 00:15:51,140 Let me take a look here. 345 00:15:52,610 --> 00:15:54,210 Yeah, that could be a sprain. 346 00:15:54,350 --> 00:15:56,480 Thank you, gilligan, but I think I'll be fine. 347 00:15:56,580 --> 00:15:58,650 "fine" sounds accurate. 348 00:15:58,790 --> 00:16:01,450 Well, if you think you can make it back to the boat, 349 00:16:01,590 --> 00:16:03,090 I'll give you a more thorough examination 350 00:16:03,220 --> 00:16:05,730 when we get to the island. -I'm fine. It's fine, it-- 351 00:16:05,860 --> 00:16:08,700 -examination? -Oh, I'm sorry. 352 00:16:08,830 --> 00:16:10,200 Uh...Your program director, ariella, is my cousin. 353 00:16:10,330 --> 00:16:11,660 I'm here as medical director. 354 00:16:11,800 --> 00:16:15,170 Oh! Making sure we're not sunburned on the beach 355 00:16:15,300 --> 00:16:17,040 or dehydrated from all those margaritas we'll be drinking. 356 00:16:17,140 --> 00:16:19,710 Uh... Something like that. 357 00:16:19,840 --> 00:16:22,810 I am dr. Kareem benjamin, and we should get going. 358 00:16:22,910 --> 00:16:24,540 The ferry will be here in a minute. 359 00:16:24,680 --> 00:16:28,780 Doctor. So gilligan is more like the professor. Okay! 360 00:16:28,920 --> 00:16:32,390 Well, I don't need a professor. I just need a painkiller. 361 00:16:32,520 --> 00:16:35,150 -Ooh, ooh. -Are you okay? 362 00:16:35,290 --> 00:16:36,620 No, I'm good, I'm good. We're gonna party on this day. 363 00:16:36,730 --> 00:16:38,830 -Your birthday! -Good. Okay. 364 00:16:38,960 --> 00:16:40,390 -Whoo! [laughs] -yes! Let's do this! 365 00:16:40,500 --> 00:16:43,460 -Yes! -It hurts, but I'm fine. 366 00:16:43,600 --> 00:16:47,070 So excited. Whoo! I need this. 367 00:16:47,200 --> 00:16:50,470 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 368 00:16:50,610 --> 00:16:53,940 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 369 00:16:54,080 --> 00:16:57,540 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 370 00:16:57,680 --> 00:17:01,680 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 371 00:17:01,820 --> 00:17:05,120 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 372 00:17:05,250 --> 00:17:08,550 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 373 00:17:08,690 --> 00:17:12,090 ♪ oh, lord ♪ 374 00:17:12,230 --> 00:17:13,860 ♪ kumbaya ♪ 375 00:17:14,000 --> 00:17:15,960 -samara: Renee? -Hmm? 376 00:17:16,100 --> 00:17:19,300 What have you done? Where are we? 377 00:17:19,430 --> 00:17:21,970 Welcome to the island, ladies. 378 00:17:22,070 --> 00:17:24,200 Well, there is that. 379 00:17:26,240 --> 00:17:28,040 Right? 380 00:17:28,180 --> 00:17:31,240 ♪ kum, kumbaya ♪ 381 00:17:31,350 --> 00:17:33,480 -♪ someone is singing, lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 382 00:17:33,620 --> 00:17:37,720 -♪ oh, kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 383 00:17:37,850 --> 00:17:41,450 ♪ oh, lord ♪ 384 00:17:41,590 --> 00:17:44,920 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 385 00:17:45,060 --> 00:17:46,290 [birds chirping] 386 00:17:52,000 --> 00:17:54,330 all right, ladies, we'e'e'e'e'. 387 00:17:54,470 --> 00:17:55,800 All right. 388 00:18:06,480 --> 00:18:08,480 This does not look like 389 00:18:08,620 --> 00:18:11,750 a private margarita island to me. 390 00:18:11,890 --> 00:18:14,520 Excuse me. What is this place? 391 00:18:14,620 --> 00:18:16,760 This is edisto island, 392 00:18:16,890 --> 00:18:19,330 south carolina lowcountry. 393 00:18:19,460 --> 00:18:21,260 You'll find here one of the largest surviving 394 00:18:21,360 --> 00:18:23,960 gullah geechee communities. 395 00:18:24,100 --> 00:18:27,770 This land has been in my family for more than 100 years. 396 00:18:27,900 --> 00:18:31,140 Camp ebe shadduh ooman. 397 00:18:31,240 --> 00:18:34,810 The rewilding woman retreat home quarters. 398 00:18:34,910 --> 00:18:39,380 I'm sorry. You said rewilding retreat? 399 00:18:39,480 --> 00:18:41,710 I hate to say I told you so, but... 400 00:18:43,320 --> 00:18:44,950 Okay. All right, let's get you off this ankle. 401 00:18:45,050 --> 00:18:46,920 -All right. This way. -Good idea. 402 00:18:47,020 --> 00:18:49,890 Good. Keep the weight off of it. 403 00:18:49,990 --> 00:18:52,690 The rewilding woman retreat. 404 00:18:52,790 --> 00:18:55,260 One week of spiritual awakening, 405 00:18:55,400 --> 00:19:00,530 outdoor activity, digital detox, and soul searching 406 00:19:00,670 --> 00:19:02,470 to connect you to the woman you are inside. 407 00:19:02,600 --> 00:19:04,470 Oh, no, you don't understand. 408 00:19:04,610 --> 00:19:08,980 We're supposed to be on the women's wilding retreat. 409 00:19:09,080 --> 00:19:10,840 We only came down here because you-- 410 00:19:10,980 --> 00:19:14,010 you are exactly where you are supposed to be. 411 00:19:14,150 --> 00:19:16,780 No, where we need to be is in a rooftop pool 412 00:19:16,920 --> 00:19:18,580 and not out here. -Come! 413 00:19:18,720 --> 00:19:21,520 I will show you to your cabin. Follow me. 414 00:19:21,660 --> 00:19:24,360 Cabin? 415 00:19:24,490 --> 00:19:25,760 Uh...It... 416 00:19:28,400 --> 00:19:33,070 It'll be good. Uh... Okay, let's just try it. Right? 417 00:19:33,200 --> 00:19:35,300 -Is this mine? -I don't know. Just, um... 418 00:19:35,400 --> 00:19:37,340 You got it. Okay, I'm... 419 00:19:37,470 --> 00:19:41,740 Uh, I'll get them. I'll... You know? Hold up. Oh, my god. 420 00:19:41,880 --> 00:19:42,980 [sighs] 421 00:19:43,110 --> 00:19:45,110 okay, I'm coming. Oh! 422 00:19:47,180 --> 00:19:50,450 This cabin is our premium package. 423 00:19:50,590 --> 00:19:52,450 [sighs] okay, okay. 424 00:19:52,550 --> 00:19:55,520 It's a...Little rustic, but it's not that bad. 425 00:19:55,620 --> 00:19:58,390 [sighs] I'm sorry. [laughs] 426 00:19:58,530 --> 00:20:00,990 I really feel we've ignored the part where 427 00:20:01,130 --> 00:20:02,630 we're at the wrong resort to celebrate my birthday week. 428 00:20:02,760 --> 00:20:05,230 No, this is the retreat you booked. 429 00:20:05,330 --> 00:20:07,400 [sighs] I knew I shouldn't have let stacey handle all that. 430 00:20:07,540 --> 00:20:10,870 You let spacey stacey book my birthday week? 431 00:20:11,010 --> 00:20:13,570 Only because eva is always telling me to delegate. 432 00:20:13,710 --> 00:20:15,680 Uh...Yeah, thanks. 433 00:20:15,810 --> 00:20:18,610 I'm fine, by the way. It's just a little twist. 434 00:20:18,750 --> 00:20:21,010 And I will be okay as long as we get back 435 00:20:21,120 --> 00:20:22,720 to the mainland soon. 436 00:20:22,850 --> 00:20:24,380 Exactly. Ariella, I-- 437 00:20:24,520 --> 00:20:27,490 listen, ladies, I understand this was clearly 438 00:20:27,620 --> 00:20:30,120 not the week you'd plan for yourselves, 439 00:20:30,230 --> 00:20:33,290 but I promise this will be just as fun and fabulous 440 00:20:33,430 --> 00:20:37,030 as any birthday week on the mainland. 441 00:20:37,170 --> 00:20:38,730 Trust me. 442 00:20:44,470 --> 00:20:46,370 During this ceremony, 443 00:20:46,470 --> 00:20:51,040 we honor the wisdom, love, and legacy of our ancestors 444 00:20:51,180 --> 00:20:53,810 and esteemed living elders. 445 00:20:53,950 --> 00:20:56,220 We invite the ancestors and their wisdom 446 00:20:56,320 --> 00:21:00,920 to guide us all on our journey. 447 00:21:01,060 --> 00:21:02,420 Ashe. 448 00:21:02,560 --> 00:21:03,990 Women: Ashe. 449 00:21:12,830 --> 00:21:15,230 Find the warrior woman within. 450 00:21:15,370 --> 00:21:18,870 Make peace with the you you think you should be 451 00:21:19,010 --> 00:21:20,940 or even want to be, 452 00:21:21,080 --> 00:21:24,710 so you can connect to the woman you are-- 453 00:21:24,850 --> 00:21:28,910 bright, passionate, full of vim and vigor, 454 00:21:29,050 --> 00:21:30,650 not sugar and spice. 455 00:21:30,790 --> 00:21:32,490 [lowered voice] unh-unh, no, I am not here 456 00:21:32,620 --> 00:21:35,550 for whatever this is about to stir up. 457 00:21:35,660 --> 00:21:37,190 [lowered voice] come on. We're here. 458 00:21:37,290 --> 00:21:38,520 Might as well try to get into it. 459 00:21:38,660 --> 00:21:40,830 The idea of cleansing is to connect 460 00:21:40,960 --> 00:21:44,800 to the self, the true self, through nature. 461 00:21:44,930 --> 00:21:50,040 Minerals, chalk, clay from the carolina roads 462 00:21:50,140 --> 00:21:51,840 all go into this ochre. 463 00:21:51,940 --> 00:21:53,570 Okra? Oh. Good. I'm starving. 464 00:21:53,710 --> 00:21:57,180 Not okra. Ochre. 465 00:21:57,280 --> 00:21:59,350 You know, think of it as nature's paint. 466 00:21:59,480 --> 00:22:03,220 To that end, for your first rewilding task, 467 00:22:03,350 --> 00:22:04,980 you will begin to discover the message 468 00:22:05,090 --> 00:22:07,390 your ancestors have for you here. 469 00:22:07,520 --> 00:22:10,820 My ancestors? 470 00:22:10,960 --> 00:22:13,230 It will be written all over your face. 471 00:22:13,330 --> 00:22:16,030 Oh, this is like a makeup class. 472 00:22:16,160 --> 00:22:18,360 I got y'all. Don't even worry about it. 473 00:22:18,470 --> 00:22:21,000 The young lady is right, in a manner of speaking. 474 00:22:21,140 --> 00:22:25,300 Every day, most of you apply makeup or something 475 00:22:25,440 --> 00:22:29,740 that represents to the world the you you want them to see. 476 00:22:29,880 --> 00:22:33,980 But this ritual is about taking the first steps 477 00:22:34,120 --> 00:22:38,980 to imagining the you you were actually meant to be. 478 00:22:41,090 --> 00:22:44,060 What do the different designs mean? 479 00:22:44,190 --> 00:22:48,260 The meaning is not revealed until we're finished. 480 00:22:48,360 --> 00:22:51,300 That one's like me. Joy. 481 00:22:51,400 --> 00:22:54,030 Oh. Samara's joyful. 482 00:22:54,170 --> 00:22:57,170 Well, the ancestors tend to confront 483 00:22:57,310 --> 00:22:59,640 rather than comfort, at least at first. 484 00:22:59,770 --> 00:23:01,310 It's likely that in some way, 485 00:23:01,440 --> 00:23:04,040 you've lost contact with your joy. 486 00:23:04,150 --> 00:23:06,080 I'm on vacation. 487 00:23:06,210 --> 00:23:10,280 I'm thinking cosmos, not confrontation. 488 00:23:10,390 --> 00:23:14,250 Maybe she gravitated to that one because 489 00:23:14,360 --> 00:23:17,260 she has so much joy in her life. -Right. 490 00:23:17,390 --> 00:23:20,730 Maybe, but that's for miss samara to find out 491 00:23:20,860 --> 00:23:22,700 if she wants to look. 492 00:23:32,040 --> 00:23:35,040 I just need a signal. Come on. 493 00:23:35,180 --> 00:23:39,610 What I'm really looking for is a way out of the jungle. 494 00:23:39,750 --> 00:23:41,550 Come on, wifi. 495 00:23:45,250 --> 00:23:46,220 Oh, come on, come on, come on, come on. 496 00:23:46,350 --> 00:23:47,220 You okay? 497 00:23:47,360 --> 00:23:48,290 -Oh! -Oh! [gasps] 498 00:23:48,390 --> 00:23:51,360 oh. [sighs] I'm sorry. 499 00:23:51,490 --> 00:23:52,890 It's okay. It happens all the time. 500 00:23:52,990 --> 00:23:54,060 Really? 501 00:23:54,160 --> 00:23:55,560 No. 502 00:23:55,700 --> 00:23:58,260 There's literally no one out here, but here we are. 503 00:23:58,400 --> 00:24:02,370 Yes, here we are. That is the problem. 504 00:24:02,500 --> 00:24:04,000 -Are you okay? -No! 505 00:24:04,140 --> 00:24:06,070 This is supposed to be my birthday celebration week, 506 00:24:06,170 --> 00:24:08,040 and I have a lot to do, 507 00:24:08,140 --> 00:24:09,680 and this is the last place I want to be. 508 00:24:09,780 --> 00:24:12,180 Yeah. You seem pretty frazzled for somebody with joy 509 00:24:12,310 --> 00:24:14,480 written all over her face. -Joy? 510 00:24:14,620 --> 00:24:17,980 -The, uh... -Oh. Yeah. 511 00:24:18,120 --> 00:24:20,090 -The ochre. -Yeah. 512 00:24:20,220 --> 00:24:23,390 I think I can help you out. Just come with me. 513 00:24:25,390 --> 00:24:27,230 [sighs] 514 00:24:29,660 --> 00:24:31,560 and you're done, baby. 515 00:24:31,670 --> 00:24:36,740 This isn't exactly what we're going for, renee, but okay. 516 00:24:36,870 --> 00:24:39,540 I'm pleased to see you getting into the spirit of things. 517 00:24:39,670 --> 00:24:41,770 Well, listen, I'm not trying to be disrespectful. 518 00:24:41,880 --> 00:24:43,980 I love the idea of makeup and self-expression. 519 00:24:44,110 --> 00:24:47,550 It was eva that turned it into a whole business model, 520 00:24:47,680 --> 00:24:49,250 as she's prone to do. 521 00:24:49,380 --> 00:24:53,350 I'm not going to say no to making a little change, but... 522 00:24:53,490 --> 00:24:55,520 Ah. Change. 523 00:24:55,660 --> 00:24:59,190 Yes. You're on to something, renee. 524 00:24:59,290 --> 00:25:03,160 It is indeed always a good time to make a little change. 525 00:25:03,300 --> 00:25:05,160 Both of you. 526 00:25:05,300 --> 00:25:07,930 Maybe you did come on the right retreat after all. 527 00:25:11,640 --> 00:25:13,440 Um... 528 00:25:13,570 --> 00:25:15,470 I can wait outside. 529 00:25:15,580 --> 00:25:17,980 I'm almost cleaned up. 530 00:25:18,110 --> 00:25:20,650 I'm glad I ran into you... Or you ran into me. 531 00:25:20,780 --> 00:25:23,950 Wanted to give something to your friend. 532 00:25:24,090 --> 00:25:26,050 It's on the, uh, tray out there. 533 00:25:27,660 --> 00:25:29,560 Just tell her to make it into a tea, 534 00:25:29,690 --> 00:25:31,520 add a little honey, she'll be good as new. 535 00:25:33,530 --> 00:25:35,160 Check your phone. 536 00:25:35,300 --> 00:25:36,930 [gasps] oh! 537 00:25:37,060 --> 00:25:38,500 Sweet, beautiful wifi signal. 538 00:25:38,600 --> 00:25:40,230 What's the password? 539 00:25:40,370 --> 00:25:43,670 Uh, joyjoy05. Please do not tell ariella. 540 00:25:43,800 --> 00:25:47,170 It's a strict policy against attendees having wifi access. 541 00:25:49,210 --> 00:25:51,080 [typing] 542 00:25:53,480 --> 00:25:55,650 so what do you need it so bad for anyway? 543 00:25:55,780 --> 00:25:57,150 I have a really important presentation 544 00:25:57,290 --> 00:25:58,980 that I have to work on, and I need wifi. 545 00:25:59,120 --> 00:26:01,120 Well, signal doesn't go very far, 546 00:26:01,260 --> 00:26:02,720 but you are more than welcome to work 547 00:26:02,860 --> 00:26:04,120 on your presentation right here in my office. 548 00:26:04,230 --> 00:26:06,790 Thank you, but I'm hoping that will be unnecessary. 549 00:26:06,890 --> 00:26:09,160 I am sure ariella can help get us out of here. 550 00:26:09,300 --> 00:26:11,100 Okay. Good luck with that. 551 00:26:11,200 --> 00:26:14,100 Woman to woman-- I'm sure she will understand. 552 00:26:14,240 --> 00:26:16,670 And since I will not be seeing you in the morning, 553 00:26:16,770 --> 00:26:18,640 thank you. 554 00:26:18,740 --> 00:26:21,440 It was very nice meeting you, dr. Benjamin. 555 00:26:21,540 --> 00:26:23,340 Kareem. 556 00:26:23,480 --> 00:26:26,080 Dr. Kareem. 557 00:26:26,210 --> 00:26:28,350 I mean...Kareem. 558 00:26:30,380 --> 00:26:32,650 Goodbye. 559 00:26:32,790 --> 00:26:34,350 Uh, samara? 560 00:26:36,590 --> 00:26:38,090 Oh. 561 00:26:39,590 --> 00:26:41,790 Thank you. 562 00:26:43,830 --> 00:26:45,300 See you tomorrow. 563 00:26:47,800 --> 00:26:50,540 [snores] 564 00:26:50,640 --> 00:26:53,140 [scoffs] 565 00:27:09,560 --> 00:27:12,320 sam? Renee? 566 00:27:23,270 --> 00:27:24,270 [chuckles] 567 00:27:26,740 --> 00:27:28,210 just like home. 568 00:27:38,450 --> 00:27:39,280 [scoffs] 569 00:27:41,360 --> 00:27:43,690 now nothing good can come from this. 570 00:27:43,820 --> 00:27:46,030 [door opens] 571 00:27:46,160 --> 00:27:48,590 [door closes] 572 00:27:48,700 --> 00:27:50,730 hey, sleepyhead! What you doing? 573 00:27:50,830 --> 00:27:52,430 Nothing! 574 00:27:52,570 --> 00:27:57,700 Nothing? That is not like you. Always such a busy bee. 575 00:27:57,840 --> 00:27:59,840 Always busy being in other folks' business. 576 00:27:59,970 --> 00:28:02,310 -Uh, what was that, renee? -We brought you a plate. 577 00:28:02,440 --> 00:28:03,880 Oh. [laughs] 578 00:28:03,980 --> 00:28:06,880 I am starving. I must have slept two-- 579 00:28:07,010 --> 00:28:08,410 four. 580 00:28:08,550 --> 00:28:12,550 Four hours of uninterrupted sleep? 581 00:28:12,690 --> 00:28:16,160 No homework to check? [laughs] 582 00:28:16,290 --> 00:28:19,860 a dinner I didn't have to cook is a good dinner to me. 583 00:28:19,960 --> 00:28:21,530 Well, don't get too comfortable. 584 00:28:21,660 --> 00:28:23,900 We are getting out of here tomorrow. 585 00:28:24,030 --> 00:28:25,630 I have found us flights, 586 00:28:25,770 --> 00:28:27,400 but we'll have to leave the island as early as we can 587 00:28:27,500 --> 00:28:29,570 so we can get to the airport on time. 588 00:28:29,700 --> 00:28:31,270 Leave the island? 589 00:28:31,410 --> 00:28:32,940 How are you even supposed to do that anyway? 590 00:28:33,070 --> 00:28:34,670 There's only the one ferry. 591 00:28:34,810 --> 00:28:36,540 This old timer was telling me that-- 592 00:28:36,680 --> 00:28:39,340 wait. You unpacked my suitcase? 593 00:28:39,480 --> 00:28:43,950 What? I get anxious when I don't have anything to take care of, 594 00:28:44,090 --> 00:28:47,650 and this place is a little too quiet. 595 00:28:47,760 --> 00:28:49,390 Honestly, it kind of freaks me out. 596 00:28:49,520 --> 00:28:53,760 Okay, don't worry. I'm going to get us out of here. I got this. 597 00:29:00,400 --> 00:29:04,300 Ariella! Hi. [chuckles] I was looking for you. 598 00:29:04,440 --> 00:29:07,270 Hi, samara. Nice outfit. 599 00:29:07,410 --> 00:29:09,740 You know, that's an interesting choice for the woods. 600 00:29:09,880 --> 00:29:13,210 Yeah, that's what I wanted to talk to you about, actually. 601 00:29:13,350 --> 00:29:16,180 -It's my birthday. -Oh, happy birthday. 602 00:29:16,320 --> 00:29:17,850 No, no, no, it's not today. 603 00:29:17,990 --> 00:29:20,420 I just mean it's my birthday week. 604 00:29:20,550 --> 00:29:23,560 And every year for my birthday week, 605 00:29:23,660 --> 00:29:26,290 I like to take off from a demanding job 606 00:29:26,390 --> 00:29:29,430 or other stressful obligations 607 00:29:29,530 --> 00:29:32,160 so that I can, you know, let loose, relax, 608 00:29:32,300 --> 00:29:38,240 maybe the teensy, weensiest of turn-ups, not...This. 609 00:29:38,370 --> 00:29:40,210 You feel me, right? 610 00:29:40,340 --> 00:29:43,340 We just--we just booked the wrong retreat. 611 00:29:43,480 --> 00:29:45,640 As I've explained, samara, 612 00:29:45,780 --> 00:29:48,610 there are no accidents in the ancestors' universe. 613 00:29:48,750 --> 00:29:52,720 I'm supposed to be drinking mimosas at a swim-up bar. 614 00:29:52,850 --> 00:29:58,620 This isn't my idea of relaxing. 615 00:29:58,760 --> 00:30:01,660 I've seen you before-- your type. 616 00:30:01,760 --> 00:30:04,630 This retreat mix-up happens more often than you think. 617 00:30:04,730 --> 00:30:08,470 And I think you should do something about that. 618 00:30:08,600 --> 00:30:11,870 You don't fix fate, dear. 619 00:30:13,670 --> 00:30:18,340 Listen, I think that this is a very impactful experience 620 00:30:18,480 --> 00:30:20,580 that you have created here, 621 00:30:20,680 --> 00:30:23,780 but maybe for someone who wants it. 622 00:30:23,920 --> 00:30:27,750 But all I want is a ride to a ferry and a refund, please. 623 00:30:27,890 --> 00:30:31,060 Well, that presents a problem. 624 00:30:31,190 --> 00:30:32,760 I could do a refund. 625 00:30:32,860 --> 00:30:34,290 You know what? Forget about it. 626 00:30:34,430 --> 00:30:38,030 Forget about the refund. It was our fault. We-a culpa. 627 00:30:38,130 --> 00:30:39,570 Maybe you could just, like, 628 00:30:39,700 --> 00:30:42,900 help us get a boat to get off the island. 629 00:30:43,040 --> 00:30:45,840 The ferry doesn't come until Friday, I'm afraid. 630 00:30:45,940 --> 00:30:50,240 So until then, you are rewilding with us. 631 00:30:50,380 --> 00:30:53,210 Settle in and prepare for impact. 632 00:30:57,150 --> 00:30:58,580 -[insect buzzing] -aah! 633 00:30:58,690 --> 00:31:02,220 [scoffs] 634 00:31:02,320 --> 00:31:04,390 oh. 635 00:31:06,090 --> 00:31:09,130 ♪♪♪ 636 00:31:21,810 --> 00:31:24,440 oh! Oh! Oh! 637 00:31:24,580 --> 00:31:26,310 So this is gonna be our thing, huh? 638 00:31:26,450 --> 00:31:27,910 I'm sorry. I didn't see you there. 639 00:31:28,050 --> 00:31:29,410 Well, you are a really good reminder 640 00:31:29,550 --> 00:31:31,050 of my new year's resolution. 641 00:31:31,190 --> 00:31:32,920 And what is that? 642 00:31:33,020 --> 00:31:34,520 Drink less coffee. 643 00:31:34,660 --> 00:31:38,090 All right. This one's for you, as is this food, 644 00:31:38,230 --> 00:31:42,730 'cause...Kind of figured you might still be here today. 645 00:31:42,860 --> 00:31:44,900 I admit it. 646 00:31:45,030 --> 00:31:48,530 You were right. Ariella is a tough cookie. 647 00:31:48,670 --> 00:31:51,640 She's just very, um, passionate in her convictions. 648 00:31:51,770 --> 00:31:53,570 Preserving and passing on gullah geechee culture 649 00:31:53,710 --> 00:31:55,670 is very important to her, to all of us. 650 00:31:55,780 --> 00:31:58,680 Well, if this is gullah geechee culture, 651 00:31:58,810 --> 00:32:01,350 by all means, pass it on down to me. 652 00:32:01,480 --> 00:32:05,420 This looks amazing. Wow. 653 00:32:07,190 --> 00:32:11,490 [mouth full] oh, my goodness. Compliments to the chef. 654 00:32:11,630 --> 00:32:13,690 Oh, I graciously accept your compliments, madame. 655 00:32:13,830 --> 00:32:17,400 Wait. You cooked this? 656 00:32:17,500 --> 00:32:21,530 Yeah, but... Enough about me. 657 00:32:21,670 --> 00:32:23,470 What's your, uh, what's your work here? 658 00:32:23,570 --> 00:32:29,440 Finance. Actually, I am--I'm up for a promotion--director. 659 00:32:29,580 --> 00:32:31,880 It'll be a great opportunity to support the team 660 00:32:32,010 --> 00:32:35,480 with clear, concise, and reliable data. 661 00:32:35,580 --> 00:32:38,920 Oh, yeah, your, uh, data looks very clear. 662 00:32:40,650 --> 00:32:42,620 Oh, no, no, that's for something else. 663 00:32:42,760 --> 00:32:46,260 -Not for your promotion? -No, I mean, it's--it's related. 664 00:32:46,390 --> 00:32:49,360 It's not like my usual territory. 665 00:32:49,500 --> 00:32:52,660 It's...Something else. 666 00:32:52,800 --> 00:32:54,730 Yeah, well, I get the feeling it's you, samara, 667 00:32:54,840 --> 00:32:57,670 that is...Something else. 668 00:33:00,410 --> 00:33:02,670 Welcome, hunnuh chillun. 669 00:33:02,810 --> 00:33:05,180 Though men and women equally made baskets 670 00:33:05,310 --> 00:33:09,580 for very utilitarian purposes in the rice and indigo fields, 671 00:33:09,720 --> 00:33:12,850 it was the women who kept the tradition alive 672 00:33:12,990 --> 00:33:17,290 for hundreds of years and made it into an art. 673 00:33:17,420 --> 00:33:20,590 We only teach those traditions to outsiders 674 00:33:20,730 --> 00:33:22,560 with the approval of an elder. 675 00:33:22,700 --> 00:33:25,260 She taught my mother, who taught me, 676 00:33:25,400 --> 00:33:27,730 and today I get to teach you. 677 00:33:27,870 --> 00:33:29,330 Your materials have been provided for you, 678 00:33:29,470 --> 00:33:33,410 and joy will come around to help you all get started. 679 00:33:33,540 --> 00:33:36,580 And, ladies, you won't get it at first, 680 00:33:36,710 --> 00:33:38,810 but don't worry about it. 681 00:33:38,910 --> 00:33:41,610 Well, I just have to say that my friend here, 682 00:33:41,720 --> 00:33:44,120 samara, is a master artiste. 683 00:33:44,250 --> 00:33:48,520 Oh, no. I got my master's in finance. 684 00:33:48,620 --> 00:33:49,990 Go, owls. 685 00:33:50,090 --> 00:33:54,030 I got my bachelor's in fine arts 686 00:33:54,130 --> 00:33:56,430 a million years ago. 687 00:33:56,530 --> 00:33:58,860 I don't know how many degrees the elder has, 688 00:33:58,970 --> 00:34:01,170 but she has mastered this art. 689 00:34:01,270 --> 00:34:04,470 This is my fifth rewilding retreat, 690 00:34:04,570 --> 00:34:07,440 and it was only last year that I finally 691 00:34:07,540 --> 00:34:10,080 got her blessing on one basket. 692 00:34:10,180 --> 00:34:13,180 Just like our face painting ritual, 693 00:34:13,280 --> 00:34:14,680 the design you end up with 694 00:34:14,780 --> 00:34:16,250 will tell you a lot about what changes 695 00:34:16,380 --> 00:34:20,450 may need to be made in the design of your life. 696 00:34:20,590 --> 00:34:23,560 Very excited to see what you come up with, samara. 697 00:34:23,660 --> 00:34:27,690 Like I said, prepare for impact. 698 00:34:39,110 --> 00:34:42,110 Intentiona 699 00:34:42,240 --> 00:34:46,750 how can you have what you want, be who you are, 700 00:34:46,850 --> 00:34:51,520 if you've lost the thread of who you intended to be? 701 00:34:51,650 --> 00:34:54,220 Tonight, to prepare for our journey 702 00:34:54,320 --> 00:34:56,090 to driftwood beach tomorrow, 703 00:34:56,190 --> 00:34:59,490 I want you all to go back to your quarters 704 00:34:59,590 --> 00:35:03,800 and find the one thing you brought 705 00:35:03,930 --> 00:35:08,630 on this retreat that best represents you. 706 00:35:08,770 --> 00:35:12,970 Not the you you think you should be, 707 00:35:13,070 --> 00:35:17,810 but the you you intended to be. 708 00:35:24,550 --> 00:35:26,520 Where was I supposed to wear this, renee? 709 00:35:26,650 --> 00:35:29,350 We were supposed to be club hoppin' and pool loungin'. 710 00:35:29,490 --> 00:35:31,720 -That is a vibe. -Seriously? 711 00:35:31,830 --> 00:35:33,630 That is a violation of decency laws 712 00:35:33,760 --> 00:35:34,890 in at least 12 states. 713 00:35:35,030 --> 00:35:38,260 Focus, ladies. Intentionality... 714 00:35:38,400 --> 00:35:40,300 Which is the reason why we are here. 715 00:35:40,400 --> 00:35:42,430 What is your item, eva? 716 00:35:42,540 --> 00:35:44,670 Wait. I'll go get it from my suitcase. 717 00:35:44,810 --> 00:35:47,310 Okay, wait, you had time to "mom" through our luggage, 718 00:35:47,440 --> 00:35:49,040 but you left your bag unpacked? 719 00:35:49,180 --> 00:35:51,210 I'm sure there's an erykah badu song buried 720 00:35:51,350 --> 00:35:53,810 somewhere in that metaphor, right? 721 00:35:59,320 --> 00:36:00,950 What? 722 00:36:01,090 --> 00:36:04,020 Your old lady robe is the most "you" thing you could find? 723 00:36:04,160 --> 00:36:07,590 Is this stain here... Is it... 724 00:36:07,690 --> 00:36:09,930 Oh, strawberry jam. 725 00:36:10,060 --> 00:36:11,860 Eva, there's got to be something better in there. 726 00:36:11,970 --> 00:36:15,870 If this stain and this tear 727 00:36:16,000 --> 00:36:17,740 from every time I come out of the laundry room 728 00:36:17,870 --> 00:36:20,010 and the lip of the door handle catches my pocket-- 729 00:36:20,140 --> 00:36:22,810 if this robe doesn't represent me... 730 00:36:22,940 --> 00:36:24,810 [chuckles] I don't know what does. 731 00:36:24,950 --> 00:36:27,910 Is this who you intended to be, eva? 732 00:36:28,050 --> 00:36:31,850 Double major, fortune 500 marketing exec-- 733 00:36:31,990 --> 00:36:34,020 turned amazing stay-at-home mom. 734 00:36:34,150 --> 00:36:37,360 I intended to be successful. 735 00:36:37,460 --> 00:36:41,030 I've got bright, boisterous, but respectful kids. 736 00:36:41,160 --> 00:36:43,060 I'm a great mom. 737 00:36:43,200 --> 00:36:47,500 I wear this jam-stain, ripped terry cloth robe 738 00:36:47,630 --> 00:36:51,070 with a lot of pride, renee. 739 00:36:51,210 --> 00:36:55,310 This is exactly who I intended to be...Mostly. 740 00:36:55,410 --> 00:36:57,380 Totally. 741 00:36:57,510 --> 00:36:59,340 Who are you trying to convince? 742 00:36:59,480 --> 00:37:01,480 Ron loves you. 743 00:37:01,620 --> 00:37:02,910 He'll support you if you want to go back to work. 744 00:37:05,290 --> 00:37:08,320 I know he loves me, but still... 745 00:37:08,460 --> 00:37:11,620 Going back to work after so long, 746 00:37:11,760 --> 00:37:15,390 juggling the kids and my marriage on top of it... 747 00:37:15,530 --> 00:37:16,930 Doing it all? 748 00:37:17,060 --> 00:37:18,730 [chuckles] having it all. 749 00:37:18,870 --> 00:37:21,070 Wanting it all. 750 00:37:21,200 --> 00:37:23,340 It's exhausting. 751 00:37:23,470 --> 00:37:28,940 [sighs] okay. So what is your item, renee? 752 00:37:29,080 --> 00:37:31,110 -Of course, your curling iron. -[laughs] 753 00:37:31,250 --> 00:37:33,210 it's pretty much an extension of my arm at this point. 754 00:37:33,350 --> 00:37:34,510 Mm-hmm. 755 00:37:34,650 --> 00:37:36,280 That's how I see myself-- 756 00:37:36,420 --> 00:37:39,080 as someone who loves taking care of other people. 757 00:37:39,220 --> 00:37:41,550 So... [chuckles] 758 00:37:41,690 --> 00:37:45,660 so that just leaves you, samara. 759 00:37:45,790 --> 00:37:47,830 She should bring her laptop because 760 00:37:47,930 --> 00:37:49,630 that's pretty much an extension of her arm. 761 00:37:49,760 --> 00:37:50,800 [laughter] 762 00:37:50,930 --> 00:37:54,570 I have something. Just wait. 763 00:37:59,240 --> 00:38:02,240 Wait. 764 00:38:02,340 --> 00:38:04,440 -Are these mine? -That's just another thing 765 00:38:04,580 --> 00:38:06,850 that renee packed that she shouldn't have. 766 00:38:06,950 --> 00:38:08,210 I didn't pack those. 767 00:38:08,350 --> 00:38:10,380 Oh, really? So they just ended up 768 00:38:10,520 --> 00:38:13,350 in the front of her suitcase by accident? 769 00:38:13,490 --> 00:38:16,660 I don't know. I just-- I took the first suitcase I saw. 770 00:38:16,790 --> 00:38:20,760 These are from my last art show right after college. 771 00:38:20,860 --> 00:38:22,760 I forgot that they were in there. 772 00:38:22,900 --> 00:38:25,930 See, I told you this week would be full of surprises. 773 00:38:32,770 --> 00:38:37,240 ♪ wade in the water ♪ 774 00:38:37,340 --> 00:38:42,880 ♪ wade in the water, children wade ♪ 775 00:38:42,980 --> 00:38:46,690 ♪ in the water ♪ 776 00:38:46,820 --> 00:38:51,390 ♪ god's a-gonna trouble the water ♪ 777 00:38:51,490 --> 00:38:56,360 ♪ see that band all dressed in white? ♪ 778 00:38:56,460 --> 00:38:59,360 ♪ god's a-gonna trouble the water ♪ 779 00:38:59,500 --> 00:39:02,470 you will all take your representative item 780 00:39:02,570 --> 00:39:09,110 and decide if you'd like to burn it, bless it, or bestow it 781 00:39:09,240 --> 00:39:11,280 to one of your sisters here. 782 00:39:11,410 --> 00:39:13,980 ♪ wade in the water ♪ 783 00:39:14,080 --> 00:39:15,480 ♪ oh, wade ♪ 784 00:39:15,620 --> 00:39:19,620 ♪ wade in the water, children ♪ 785 00:39:19,720 --> 00:39:21,320 ♪ wade ♪ 786 00:39:21,460 --> 00:39:28,130 to burn it is to release this version of yourself. 787 00:39:28,230 --> 00:39:33,670 ♪ oh, see that band all dressed in red ♪ 788 00:39:33,800 --> 00:39:37,340 ♪ god's a-gonna trouble the water ♪ 789 00:39:37,440 --> 00:39:43,340 ♪ ooh, it looks like the band that moses led ♪ 790 00:39:43,480 --> 00:39:48,080 to bestow it is to share yourself 791 00:39:48,220 --> 00:39:51,850 wholeheartedly with another. 792 00:39:51,990 --> 00:39:56,120 ♪ oh, oh, wade in the water ♪ 793 00:39:56,260 --> 00:39:57,290 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ -♪ children ♪ 794 00:39:57,420 --> 00:39:59,160 ♪ wade ♪ 795 00:39:59,290 --> 00:40:01,430 ♪ in the water ♪ 796 00:40:01,560 --> 00:40:03,730 ♪ god is gonna trouble, yes, he will ♪ 797 00:40:03,860 --> 00:40:05,530 ♪ trouble the water ♪ 798 00:40:05,670 --> 00:40:07,700 ♪ oh, ooh ♪ 799 00:40:07,830 --> 00:40:11,700 ♪ ooh, ooh, oh, ooh ♪ 800 00:40:11,810 --> 00:40:14,370 ♪ oh, ooh, ooh ♪ 801 00:40:14,510 --> 00:40:19,140 ♪ ooh-ooh, oh ♪ 802 00:40:19,280 --> 00:40:23,550 ariella: To bless it is to reignite 803 00:40:23,650 --> 00:40:26,020 this version of yourself... 804 00:40:26,120 --> 00:40:28,920 ♪ god's a-gonna trouble the water ♪ 805 00:40:29,060 --> 00:40:31,390 ...And so it begins. 806 00:40:31,530 --> 00:40:33,290 ♪ god's-a gonna trouble the water ♪ 807 00:40:33,430 --> 00:40:35,260 ♪ my god is gonna trouble ♪ 808 00:40:35,400 --> 00:40:37,160 ♪ god's-a gonna trouble ♪ 809 00:40:37,300 --> 00:40:41,230 ♪ gonna trouble the water ♪ 810 00:40:41,370 --> 00:40:43,370 miss renee, thank you so much for 811 00:40:43,500 --> 00:40:45,370 putting my beads back in and fixing my hair. 812 00:40:45,510 --> 00:40:48,070 Oh, honey, you are welcome. 813 00:40:48,180 --> 00:40:51,840 It's just one of my gifts. What can I say? [chuckles] 814 00:40:51,950 --> 00:40:53,340 -hey. -Hey. 815 00:40:53,450 --> 00:40:55,880 -Have you seen samara? -Mnh-mnh. 816 00:40:56,020 --> 00:40:57,850 I've been here bestowing my talents 817 00:40:57,980 --> 00:41:00,790 upon this beautiful lady. 818 00:41:00,920 --> 00:41:02,490 Every time I see you do your work, 819 00:41:02,620 --> 00:41:06,090 I am so glad I invested in you and your salon. 820 00:41:06,230 --> 00:41:08,160 You have a real talent for making people feel 821 00:41:08,300 --> 00:41:10,960 taken care of. [chuckles] 822 00:41:11,100 --> 00:41:13,770 actually, I wanted to talk to you about that. 823 00:41:13,900 --> 00:41:15,570 Joy, would you mind getting me 824 00:41:15,700 --> 00:41:16,770 some edge control from the cabin? 825 00:41:16,900 --> 00:41:19,000 -Yeah. -Thank you. 826 00:41:19,110 --> 00:41:20,470 Okay. [chuckles] 827 00:41:22,210 --> 00:41:24,310 so I've been thinking a lot about my legacy and all that, 828 00:41:24,440 --> 00:41:28,480 and, um, you said that you might want to go back to work, 829 00:41:28,620 --> 00:41:30,920 and I was thinking now might be the perfect time 830 00:41:31,050 --> 00:41:34,550 to maybe free you from being up in my business. 831 00:41:34,690 --> 00:41:36,450 What are you talking about? 832 00:41:36,590 --> 00:41:38,460 I want to buy you out of the salon. 833 00:41:38,590 --> 00:41:40,730 You... 834 00:41:40,830 --> 00:41:42,290 Hear me out. 835 00:41:42,430 --> 00:41:46,160 You spend all of your time taking care of your kids, 836 00:41:46,300 --> 00:41:47,970 and then any free time that you have, 837 00:41:48,100 --> 00:41:49,330 you're trying to help me with the salon. 838 00:41:49,470 --> 00:41:51,570 Because you're my investment. 839 00:41:51,670 --> 00:41:53,710 But you should be your investment. 840 00:41:53,810 --> 00:41:58,580 I want something to hand down to my family... 841 00:41:58,710 --> 00:42:02,480 If I ever have one, and you want to go back to work? 842 00:42:02,620 --> 00:42:06,150 I think this could be good for both of us. 843 00:42:06,290 --> 00:42:07,620 You really want a family, huh? 844 00:42:07,750 --> 00:42:11,660 Yeah. [chuckles] a daughter, I think. 845 00:42:11,790 --> 00:42:14,960 So...Who's the lucky guy? 846 00:42:15,100 --> 00:42:16,460 [laughter] 847 00:42:16,600 --> 00:42:20,530 actually, I was thinking I might adopt or foster... 848 00:42:20,630 --> 00:42:22,670 On my own, but I don't know. 849 00:42:22,770 --> 00:42:25,000 It's still so new. I don't even know if I could do it on my own, 850 00:42:25,140 --> 00:42:26,270 so... 851 00:42:26,370 --> 00:42:29,610 Girl, you wouldn't be on your own. 852 00:42:29,740 --> 00:42:31,410 You'd have us. 853 00:42:34,680 --> 00:42:36,380 Thank you, honey. 854 00:42:36,520 --> 00:42:38,320 -[laughter] -you are looking fabulous. 855 00:42:45,230 --> 00:42:46,720 That is beautiful. 856 00:42:46,860 --> 00:42:47,890 Both: Oh! 857 00:42:48,030 --> 00:42:49,460 [gasps] oh. 858 00:42:49,560 --> 00:42:51,460 It's okay. No coffee today. 859 00:42:51,600 --> 00:42:53,330 I...I didn't hear you come up. 860 00:42:53,470 --> 00:42:55,230 Yeah, well, you wouldn't. 861 00:42:55,340 --> 00:42:57,240 You were in your own world here. 862 00:42:57,370 --> 00:42:59,370 You know, your boss is wrong about you. 863 00:43:01,140 --> 00:43:03,710 You really should be using your creativity at work, 864 00:43:03,840 --> 00:43:05,480 the way I see it. 865 00:43:07,650 --> 00:43:09,480 Oh, my goodness. 866 00:43:09,620 --> 00:43:11,920 That's it. 867 00:43:12,050 --> 00:43:16,490 I am exactly where I am supposed to be. 868 00:43:16,620 --> 00:43:19,990 You are a genius, dr. Kareem! Oh, my god. 869 00:43:21,960 --> 00:43:26,160 Kareem, what if the ancestors called me here for a reason? 870 00:43:26,270 --> 00:43:31,640 I think there is something here to help me get my promotion. 871 00:43:31,770 --> 00:43:33,640 Oh! 872 00:43:39,550 --> 00:43:41,550 What was that all about? 873 00:43:41,680 --> 00:43:44,120 I think she had an epiphany about some promotion at work. 874 00:43:44,250 --> 00:43:46,380 -Mm. -Guess your magic is 875 00:43:46,490 --> 00:43:48,120 still at work, ariella. 876 00:43:48,250 --> 00:43:52,060 Well, I don't know. For this one to open her eyes, 877 00:43:52,190 --> 00:43:56,190 it's going to take a lot more than my magic, as you say. 878 00:44:02,670 --> 00:44:04,240 I mean, how'd you even learn how to do all this? 879 00:44:04,370 --> 00:44:06,370 Did your mom teach you? 880 00:44:06,510 --> 00:44:08,940 No, honey. My mom died when I was young. 881 00:44:09,040 --> 00:44:10,840 Oh. 882 00:44:10,980 --> 00:44:14,780 I didn't grow up with a mom either. Not really. 883 00:44:14,910 --> 00:44:16,510 She left me here when I was 12. 884 00:44:16,650 --> 00:44:20,120 I mean, I still get to see her during the summers 885 00:44:20,220 --> 00:44:23,320 and on holidays, but it's not like...You know. 886 00:44:23,460 --> 00:44:27,230 I do know. Believe me. 887 00:44:27,360 --> 00:44:30,030 I bet you'd make a great mom. 888 00:44:30,130 --> 00:44:34,130 Me? What makes you say that? 889 00:44:34,270 --> 00:44:35,770 Look around. 890 00:44:35,900 --> 00:44:38,370 You've made all the women at this retreat feel 891 00:44:38,470 --> 00:44:41,670 beautiful and--and special and proud. 892 00:44:41,780 --> 00:44:44,440 That's mom 101. I just wish my mom was here 893 00:44:44,540 --> 00:44:46,940 to help me with all this college stuff. 894 00:44:47,080 --> 00:44:50,380 -You going to college? -Long story short, no. 895 00:44:50,480 --> 00:44:51,420 No? 896 00:44:53,750 --> 00:44:59,320 Hey, tomorrow is my girl samara's birthday, 897 00:44:59,460 --> 00:45:04,230 and I was hoping you could help me out with something. 898 00:45:04,360 --> 00:45:06,360 We need a ride. 899 00:45:06,500 --> 00:45:08,730 [line ringing] 900 00:45:08,870 --> 00:45:12,170 aren't you on vacation? 901 00:45:12,310 --> 00:45:15,070 Can you send me that file from your presentation last week? 902 00:45:15,210 --> 00:45:16,540 The one with the three girlfriends 903 00:45:16,640 --> 00:45:17,840 celebrating sisterhood. 904 00:45:17,940 --> 00:45:19,380 Why? 905 00:45:19,480 --> 00:45:21,210 What are you up to? 906 00:45:21,350 --> 00:45:24,180 I think I found a way to impress my boss 907 00:45:24,320 --> 00:45:27,150 and deborah gibbs at the same time. 908 00:45:31,990 --> 00:45:34,430 -Boo! -Aah! 909 00:45:34,560 --> 00:45:35,690 -[laughter] -guys! 910 00:45:35,800 --> 00:45:36,860 My kids pull that one on me 911 00:45:37,000 --> 00:45:39,700 all the time when I am really busy. 912 00:45:39,830 --> 00:45:41,200 So nice to be on the other side of it. 913 00:45:41,300 --> 00:45:43,670 Now I get why they like it so much. 914 00:45:43,800 --> 00:45:45,840 You two came all the way out here to do me like that? 915 00:45:45,970 --> 00:45:47,370 And especially you. 916 00:45:47,470 --> 00:45:48,740 You're supposed to be resting your ankle. 917 00:45:48,880 --> 00:45:50,170 Girl, you know how I bounce back, 918 00:45:50,280 --> 00:45:53,010 and we brought you this. 919 00:45:53,110 --> 00:45:54,850 Have you been in here working the whole time? 920 00:45:54,980 --> 00:45:57,180 -We've been looking for you. -I'm sorry. 921 00:45:57,320 --> 00:46:00,080 I just had this amazing idea, and I couldn't stop working. 922 00:46:00,190 --> 00:46:02,220 Okay, let's hear it. 923 00:46:02,360 --> 00:46:04,420 All righty, then. 924 00:46:04,560 --> 00:46:07,360 -Travel. -Is there more? 925 00:46:07,490 --> 00:46:13,230 The top earning third quarter industry is the travel industry. 926 00:46:13,370 --> 00:46:16,070 Our little girls trip is a great example. 927 00:46:16,200 --> 00:46:17,870 By midyear, what do women like us need? 928 00:46:18,000 --> 00:46:20,140 Both: A vacation. 929 00:46:20,270 --> 00:46:22,570 Yes! Exactly. 930 00:46:22,680 --> 00:46:26,240 This retreat has opened my eyes. 931 00:46:26,380 --> 00:46:29,750 If I can find the exact right way to pitch summer vacations, 932 00:46:29,880 --> 00:46:33,020 that could be my answer to bianca's question. 933 00:46:33,150 --> 00:46:34,690 Why don't you let me take a look at your presentation 934 00:46:34,820 --> 00:46:37,290 and I can give you some feedback? 935 00:46:37,420 --> 00:46:39,890 What? 936 00:46:40,030 --> 00:46:42,160 I'm sorry, eva, but your feedback 937 00:46:42,260 --> 00:46:43,960 can lead more towards... 938 00:46:44,060 --> 00:46:46,200 It's just a little overbearing. 939 00:46:46,330 --> 00:46:48,930 You guys... 940 00:46:49,070 --> 00:46:52,570 Look, back to the issue at hand. We have a little something 941 00:46:52,710 --> 00:46:54,840 planned for your birthday tomorrow. 942 00:46:54,970 --> 00:46:56,770 Yeah, for your birthday. 943 00:46:56,880 --> 00:46:59,440 For my birthday? What is it? 944 00:46:59,580 --> 00:47:02,310 Don't look at me. She won't tell me either. 945 00:47:02,450 --> 00:47:04,220 Should I be scared? 946 00:47:04,350 --> 00:47:06,650 What you should be is on time. 947 00:47:15,090 --> 00:47:16,860 What are you up to, renee? 948 00:47:16,960 --> 00:47:18,700 We are escaping! 949 00:47:18,830 --> 00:47:21,370 I heard about an oasis of commercialism couture 950 00:47:21,500 --> 00:47:22,970 awaiting us on the other side of the island. 951 00:47:23,100 --> 00:47:24,640 Oh! Finally! 952 00:47:24,770 --> 00:47:26,840 You got to kind of jiggle it a little 953 00:47:26,970 --> 00:47:28,610 when you start the ignition, but other than that... 954 00:47:28,740 --> 00:47:31,080 Uh, you didn't say anything about the scooby mobile. 955 00:47:31,210 --> 00:47:32,880 Maybe I should stay behind and finish up my presentation. 956 00:47:33,010 --> 00:47:34,550 -Both: No. -Guys, look, 957 00:47:34,680 --> 00:47:36,210 I drive this thing all the time when me and my friends 958 00:47:36,350 --> 00:47:37,480 want to go into town. If I can handle it, 959 00:47:37,620 --> 00:47:38,950 -you can handle it. -It's handled. 960 00:47:39,090 --> 00:47:41,250 Ladies, buckle up. 961 00:47:41,350 --> 00:47:43,550 But, um, there are no buckles. 962 00:47:45,190 --> 00:47:47,990 [exhales deeply] 963 00:47:48,130 --> 00:47:50,630 ♪♪♪ 964 00:47:55,070 --> 00:47:57,800 ♪ whoa ♪ 965 00:48:02,740 --> 00:48:05,480 [laughter] 966 00:48:05,610 --> 00:48:09,210 -[laughs] -oh, this is nice. 967 00:48:09,350 --> 00:48:13,050 Ooh, I'm gonna try this one on. Oh! 968 00:48:13,190 --> 00:48:17,660 -Oh, this is cute. [laughs] -oh, yes. 969 00:48:17,790 --> 00:48:19,760 How you doing in there, eva? 970 00:48:19,890 --> 00:48:21,030 Good. 971 00:48:23,360 --> 00:48:25,160 Eva. What is this?! 972 00:48:25,300 --> 00:48:28,670 Didn't you just burn the ancestor of that robe? 973 00:48:28,800 --> 00:48:30,470 No. Nope. Negatory. 974 00:48:30,600 --> 00:48:32,440 No, but it is so comfy, and I found it. 975 00:48:34,210 --> 00:48:38,380 Now this is more like it. 976 00:48:38,510 --> 00:48:44,380 Well, it's not very practical, but it is beautiful. 977 00:48:44,480 --> 00:48:46,620 -It feels very... -You. 978 00:48:46,750 --> 00:48:48,550 -Yeah. -[laughter] 979 00:48:48,690 --> 00:48:52,590 see? Look at us. We got restyled and rewild. 980 00:48:52,690 --> 00:48:55,430 [laughter] 981 00:48:55,560 --> 00:48:57,530 now that was more like 982 00:48:57,630 --> 00:48:59,430 what we had in mind for your birthday, sam. 983 00:48:59,570 --> 00:49:00,830 -Aw. -[laughs] 984 00:49:00,930 --> 00:49:03,800 thanks, guys. This--it's been great. 985 00:49:03,940 --> 00:49:05,170 Um...I want to make a quick call 986 00:49:05,310 --> 00:49:07,240 while I have a signal before we head out. 987 00:49:07,340 --> 00:49:09,240 Can't let work rest even on your birthday? 988 00:49:09,380 --> 00:49:10,780 -Right? -[laughs] 989 00:49:10,910 --> 00:49:12,880 well, we'll grab some coffees. Want anything? 990 00:49:12,980 --> 00:49:15,710 This isn't about work, ms. Busy bee, and yes, please. 991 00:49:15,850 --> 00:49:18,320 -You know my order? -Of course. 992 00:49:21,490 --> 00:49:25,590 [line ringing] 993 00:49:25,730 --> 00:49:27,160 happy birthday, baby girl. 994 00:49:28,660 --> 00:49:30,460 Samara, are you there? 995 00:49:30,600 --> 00:49:34,270 Yes, mama. Hey, how are you? 996 00:49:34,400 --> 00:49:36,500 I wanted to call and wish you a happy birthing me day. 997 00:49:36,600 --> 00:49:38,270 [chuckles] 998 00:49:38,400 --> 00:49:40,670 and what a special day it was. 999 00:49:40,810 --> 00:49:44,840 My world has not been the same since. 1000 00:49:44,980 --> 00:49:48,110 Now you go and have some fun. 1001 00:49:48,250 --> 00:49:52,320 Anna just came, and she is gonna help me finish my painting. 1002 00:49:52,420 --> 00:49:55,650 Yes, mama. I can't wait to see it...And you. 1003 00:49:55,790 --> 00:49:56,920 I love you. 1004 00:49:57,020 --> 00:49:58,760 I love you too, baby. 1005 00:49:58,890 --> 00:50:04,200 Uh...Now, you know I'm going to ask. Who was that? 1006 00:50:04,330 --> 00:50:05,860 That was my mom. 1007 00:50:06,000 --> 00:50:08,330 -She remembered my birthday. -Aw. 1008 00:50:08,470 --> 00:50:10,970 It's been... The last couple of years, 1009 00:50:11,100 --> 00:50:12,570 I've had to remind her. 1010 00:50:12,710 --> 00:50:15,410 Aw. That's amazing, sam. It sounds like everything 1011 00:50:15,540 --> 00:50:17,840 you've been doing for her is helping. 1012 00:50:17,980 --> 00:50:20,480 -Happy birthday indeed. -[laughs] 1013 00:50:20,610 --> 00:50:23,950 I really admire how dedicated you are to your family. 1014 00:50:24,080 --> 00:50:26,380 I don't have anyone to show up for like that. 1015 00:50:26,520 --> 00:50:28,250 Not yet, anyway. 1016 00:50:28,350 --> 00:50:31,290 Besides, for now, you've got us. Yeah. 1017 00:50:31,390 --> 00:50:33,090 -[laughter] -come on. 1018 00:50:33,190 --> 00:50:35,790 [laughter continues] 1019 00:50:35,930 --> 00:50:37,560 speaking of for now, we should get back to the bus. 1020 00:50:37,660 --> 00:50:40,900 Yeah, right. [sighs] 1021 00:50:41,030 --> 00:50:43,500 [engine sputtering] 1022 00:50:43,640 --> 00:50:46,300 -it's really not working. -[groans] 1023 00:50:46,440 --> 00:50:48,110 samara? 1024 00:50:48,240 --> 00:50:50,610 Kareem. Thank goodness we ran into you. 1025 00:50:50,740 --> 00:50:52,580 Hey. Yeah. Kind of hard to miss the bus. 1026 00:50:52,710 --> 00:50:54,710 Hey, ladies. What are we, uh, what are we doing? 1027 00:50:54,850 --> 00:50:56,210 Uh... 1028 00:50:56,350 --> 00:50:58,280 So we were just-- 1029 00:50:58,380 --> 00:50:59,980 joy gave you the keys, didn't she? 1030 00:51:00,120 --> 00:51:01,190 -Yeah. -Yeah. 1031 00:51:01,290 --> 00:51:03,120 We didn't break it, did we? 1032 00:51:03,260 --> 00:51:06,860 Hope not. Just had to replace the one on the mainland. 1033 00:51:06,990 --> 00:51:10,800 -What you got there? -It's a surprise, actually. 1034 00:51:10,930 --> 00:51:12,430 I was hoping to invite you to a birthday dinner-- 1035 00:51:12,530 --> 00:51:15,270 all of you-- prepared by yours truly. 1036 00:51:15,400 --> 00:51:17,570 Unless, of course, you want the nutloaf marinara again. 1037 00:51:17,670 --> 00:51:18,540 -No. -No. 1038 00:51:18,670 --> 00:51:19,840 Okay. 1039 00:51:19,940 --> 00:51:21,910 -Excuse me. Do you mind? -Oh, sure. 1040 00:51:24,610 --> 00:51:26,340 It's a... 1041 00:51:26,480 --> 00:51:29,380 Little trick to it. 1042 00:51:29,520 --> 00:51:32,020 [engine turns over] 1043 00:51:32,150 --> 00:51:33,920 -how did you... -[car door closes] 1044 00:51:34,050 --> 00:51:36,190 just have to jiggle the keys a little 1045 00:51:36,320 --> 00:51:38,660 -surprised joy didn't show you. -Well, we would love to come. 1046 00:51:38,790 --> 00:51:40,390 -So we'll see you there? -Yeah. Yeah. 1047 00:51:40,490 --> 00:51:43,830 -Uh, we got to go get ready. -Uh, renee. Eva. 1048 00:51:43,930 --> 00:51:45,400 -Um, yeah, that's great. -What are you guys doing? 1049 00:51:45,530 --> 00:51:46,800 -Wait, wait-- -yeah, hi. 1050 00:51:46,900 --> 00:51:48,370 -Goodbye. -Eva, what are you... 1051 00:51:52,070 --> 00:51:55,710 So...I...Guess that's a yes. 1052 00:51:55,840 --> 00:51:57,540 We'd love to. 1053 00:51:57,640 --> 00:52:00,310 And... 1054 00:52:00,450 --> 00:52:02,050 I'd...Love to. 1055 00:52:02,180 --> 00:52:06,120 Great. Well, since your bus got hijacked, can I give you a lift? 1056 00:52:06,250 --> 00:52:07,380 Sure. 1057 00:52:07,520 --> 00:52:09,390 Yeah? Great. 1058 00:52:09,520 --> 00:52:11,720 I know a shortcut. 1059 00:52:16,660 --> 00:52:19,000 [engine turns off, door opens] 1060 00:52:20,970 --> 00:52:24,740 oh, my goodness. We almost didn't make it back there. 1061 00:52:24,870 --> 00:52:28,440 [exhales deeply] this bus is on its last leg. 1062 00:52:28,540 --> 00:52:30,540 It was scary there for a minute, but you did it, girl. Good job. 1063 00:52:30,680 --> 00:52:33,780 -Thank you. -Well, maybe we should go change 1064 00:52:33,910 --> 00:52:37,880 so that we can be on time for dinner at chez kareem. 1065 00:52:38,020 --> 00:52:39,120 -Okay? -Yeah, let's do it. 1066 00:52:39,250 --> 00:52:41,690 -Okay. -Don't be late. 1067 00:52:41,820 --> 00:52:43,190 [sighs] 1068 00:52:43,320 --> 00:52:45,020 thanks for this. 1069 00:52:45,160 --> 00:52:48,990 And thanks for letting me use your office last night. 1070 00:52:49,130 --> 00:52:51,130 -What time did you leave? -Late. 1071 00:52:51,260 --> 00:52:54,030 Yeah? How's the, uh, presentation? 1072 00:52:54,170 --> 00:52:56,500 Pretty good. 1073 00:52:56,640 --> 00:52:58,800 I'm really excited about doing something different 1074 00:52:58,940 --> 00:53:03,610 and more creative than just charts and graphs. 1075 00:53:03,740 --> 00:53:05,410 Tell me about it. 1076 00:53:05,550 --> 00:53:08,610 Well, you know, our community has always been a village. 1077 00:53:08,710 --> 00:53:11,450 We look for opportunities to fellowship, 1078 00:53:11,580 --> 00:53:14,450 to celebrate and uplift. 1079 00:53:14,590 --> 00:53:16,390 And I'm looking for ways to make that happen. 1080 00:53:16,520 --> 00:53:18,890 Finance is...Great. 1081 00:53:19,030 --> 00:53:22,660 It's just this... [sighs] 1082 00:53:22,800 --> 00:53:24,460 it's my passion. 1083 00:53:24,600 --> 00:53:27,130 You know, believe it or not, I can relate. 1084 00:53:27,270 --> 00:53:31,240 Anything to do with that cafe for sale on your computer? 1085 00:53:32,740 --> 00:53:35,270 Possibly. 1086 00:53:35,370 --> 00:53:39,710 But...I know I'm needed here, so I just... 1087 00:53:39,810 --> 00:53:42,580 I do what I can to stay focused and avoid distraction. 1088 00:53:42,720 --> 00:53:46,320 Yes. Avoid distraction. 1089 00:53:46,450 --> 00:53:48,220 Yeah. 1090 00:53:51,620 --> 00:53:53,420 So, do you live on the grounds? 1091 00:53:53,560 --> 00:53:57,030 Yeah. Um...My family's land is a few miles back 1092 00:53:57,160 --> 00:53:59,200 at the edge of the property line. 1093 00:53:59,330 --> 00:54:02,600 I did go away to the mainland for college and med school, 1094 00:54:02,740 --> 00:54:04,240 but I always knew I'd come back home. 1095 00:54:04,340 --> 00:54:06,540 This place means a lot to you? 1096 00:54:06,640 --> 00:54:09,710 Everything. You know, my... 1097 00:54:09,840 --> 00:54:12,180 My people, my family-- we've been here. 1098 00:54:12,310 --> 00:54:16,510 Ultimately, everything I do is for them. 1099 00:54:16,650 --> 00:54:20,350 I can relate in my own way. 1100 00:54:20,450 --> 00:54:21,720 What's your family like? 1101 00:54:21,850 --> 00:54:27,690 I'm an only child, and since my father passed, 1102 00:54:27,830 --> 00:54:30,790 I take care of most of my mother's affairs. 1103 00:54:30,900 --> 00:54:32,100 She's struggling with her memory, so... 1104 00:54:32,230 --> 00:54:35,400 You're a good daughter. 1105 00:54:35,530 --> 00:54:37,500 Taking care of family is a privilege. 1106 00:54:37,640 --> 00:54:39,670 She gave her whole self taking care of me, 1107 00:54:39,810 --> 00:54:43,070 and if I can just give a fraction of what 1108 00:54:43,210 --> 00:54:46,880 she gave me back to her, it's all worth it. 1109 00:54:47,010 --> 00:54:50,350 Yeah. It's a good thing. 1110 00:54:50,480 --> 00:54:52,250 And I know she's really proud of you, 1111 00:54:52,350 --> 00:54:55,090 especially with this new promotion coming up. 1112 00:54:57,090 --> 00:54:58,890 I guess I should go change. 1113 00:54:59,030 --> 00:55:00,990 I have dinner plans. 1114 00:55:01,090 --> 00:55:04,030 Yeah. You do. 7:00. 1115 00:55:12,740 --> 00:55:14,200 -Wow. So good. -[laughs] 1116 00:55:14,340 --> 00:55:15,410 that's why it's kind of mixed all in there. 1117 00:55:15,540 --> 00:55:17,310 -Oh. -[laughter] 1118 00:55:17,440 --> 00:55:19,240 that was amazing, kareem. 1119 00:55:19,350 --> 00:55:23,580 And you did all of this for my birthday? 1120 00:55:23,720 --> 00:55:27,180 I feel so special. 1121 00:55:27,290 --> 00:55:29,290 You know, you--you really could have your own restaurant. 1122 00:55:29,390 --> 00:55:31,190 Oh. 1123 00:55:31,320 --> 00:55:33,990 Yeah. It'd be nice to have a little place on the island. 1124 00:55:34,130 --> 00:55:36,830 You know? Maybe a little something 1125 00:55:36,930 --> 00:55:40,730 that honored the traditions and heritage of my people. 1126 00:55:40,870 --> 00:55:43,430 But, uh, if there's no medical care on the island, 1127 00:55:43,540 --> 00:55:46,740 people like me die off the island. 1128 00:55:46,870 --> 00:55:48,410 It's already been happening all around the isles, 1129 00:55:48,540 --> 00:55:50,240 and I don't want to see it happen here. 1130 00:55:50,380 --> 00:55:52,540 You know, we all have our own obligations. 1131 00:55:52,680 --> 00:55:56,450 You know, eva, you-- you have your home life. 1132 00:55:56,580 --> 00:55:59,050 Renee, you have your passions. 1133 00:55:59,150 --> 00:56:00,680 Samara, you have your mother, right? 1134 00:56:02,560 --> 00:56:05,790 I just feel like we should all be able to be happy 1135 00:56:05,890 --> 00:56:07,460 and fulfill our obligations. 1136 00:56:07,590 --> 00:56:09,590 Maybe. 1137 00:56:09,700 --> 00:56:10,760 But that ain't even why we're here. 1138 00:56:10,900 --> 00:56:13,100 -We are here to celebrate. -[laughter] 1139 00:56:13,230 --> 00:56:16,100 so happy birthday, samara. 1140 00:56:16,240 --> 00:56:17,170 -[glasses clink] -happy birthday, girl. 1141 00:56:17,300 --> 00:56:19,200 -Happy birthday. -Thank you. 1142 00:56:22,110 --> 00:56:24,040 Looks like we need more wine. 1143 00:56:24,140 --> 00:56:27,210 I need to excuse myself as well. Where's the... 1144 00:56:27,350 --> 00:56:29,580 Uh, right around the corner here. 1145 00:56:33,150 --> 00:56:36,790 Now, this is the part where eva the brilliant businesswoman, 1146 00:56:36,920 --> 00:56:40,190 and samara, her good friend with great ideas, 1147 00:56:40,330 --> 00:56:42,960 talk about her big interview coming up. 1148 00:56:43,060 --> 00:56:45,960 Should have known this is coming. 1149 00:56:46,100 --> 00:56:49,170 Well, fine. I think there's a way to approach 1150 00:56:49,300 --> 00:56:52,040 the position of finance director 1151 00:56:52,170 --> 00:56:55,170 that could prove I am the right pick for the job 1152 00:56:55,310 --> 00:56:59,010 and make the job an even better fit for me. 1153 00:56:59,150 --> 00:57:02,610 I can be more creative in my work, 1154 00:57:02,750 --> 00:57:06,180 a creative spin on financial analysis. 1155 00:57:06,320 --> 00:57:09,850 Okay, I'm listening. 1156 00:57:09,990 --> 00:57:13,420 What we know is that black families are so hungry 1157 00:57:13,560 --> 00:57:17,260 to get together to honor our bonds as family, 1158 00:57:17,400 --> 00:57:23,130 show pride, our heritage of joy and tradition of resilience, 1159 00:57:23,270 --> 00:57:26,940 to honor everything that made us stronger. 1160 00:57:27,070 --> 00:57:32,510 What if we could create a card collection 1161 00:57:32,650 --> 00:57:37,150 that celebrates black family reunions? 1162 00:57:37,280 --> 00:57:41,150 Those cards would go flying off the shelf. 1163 00:57:41,290 --> 00:57:43,820 Wow. [laughs] I-I love it. 1164 00:57:45,060 --> 00:57:48,290 And, you know, weirdly enough, 1165 00:57:48,390 --> 00:57:51,660 I've been loving all of this, and I just feel like-- 1166 00:57:51,800 --> 00:57:55,070 like I've...Opened up. 1167 00:57:55,200 --> 00:57:57,270 Yeah. 1168 00:57:57,400 --> 00:57:59,740 On a soul level. 1169 00:57:59,870 --> 00:58:03,810 Soul. Soul, soul. 1170 00:58:03,940 --> 00:58:05,110 Summers of soul? 1171 00:58:05,240 --> 00:58:06,610 No, but close. 1172 00:58:06,750 --> 00:58:08,380 Soulful summers. 1173 00:58:08,510 --> 00:58:10,550 [gasps] I like it. 1174 00:58:10,680 --> 00:58:11,950 [laughs] 1175 00:58:12,050 --> 00:58:13,780 [sighs] 1176 00:58:13,890 --> 00:58:17,820 see? My advice can be good. 1177 00:58:17,960 --> 00:58:21,060 I mean, you literally used to do this for a living. 1178 00:58:21,190 --> 00:58:23,530 I should be paying you for this consulting. 1179 00:58:23,660 --> 00:58:26,200 Yeah, I could get paid for this, couldn't I? 1180 00:58:26,330 --> 00:58:27,870 I mean, wait, wait, wait, wait. 1181 00:58:28,000 --> 00:58:30,630 I'm not paying you. That was a freebie, right? 1182 00:58:30,740 --> 00:58:32,940 Okay, girl, the first one is on the house. 1183 00:58:33,070 --> 00:58:34,570 [laughter] 1184 00:58:34,710 --> 00:58:36,240 let's toast to that-- to your promotion. 1185 00:58:36,380 --> 00:58:37,740 -Cheers. -[glasses clink] 1186 00:58:37,840 --> 00:58:38,710 [laughter] 1187 00:58:46,150 --> 00:58:47,950 wait. 1188 00:58:52,530 --> 00:58:55,790 Oh, you have got to be kidding me. 1189 00:59:13,580 --> 00:59:15,910 Hey, samara? 1190 00:59:16,020 --> 00:59:18,350 Happy birthday. 1191 00:59:18,480 --> 00:59:21,450 [gasps] what is it? 1192 00:59:21,590 --> 00:59:23,020 Open and see. 1193 00:59:32,030 --> 00:59:33,960 Paints? 1194 00:59:34,100 --> 00:59:36,170 And more. 1195 00:59:36,300 --> 00:59:38,770 [gasps] how did you... 1196 00:59:38,900 --> 00:59:40,440 Why? 1197 00:59:40,570 --> 00:59:42,910 Well, I, uh, I saw you at the overlook the other day, 1198 00:59:43,040 --> 00:59:45,780 and it seemed like you could refresh your supply. 1199 00:59:45,880 --> 00:59:48,180 Thank you. 1200 00:59:55,090 --> 00:59:58,320 [under breath] he is full of surprises all right. 1201 01:00:00,430 --> 01:00:01,730 [birds chirping] 1202 01:00:01,830 --> 01:00:03,590 I know the elder said that my basket was 1203 01:00:03,730 --> 01:00:05,860 only pretty on the outside, but I think that 1204 01:00:06,000 --> 01:00:07,970 this basket is pretty good all around, 1205 01:00:08,070 --> 01:00:09,570 especially for a beginner. 1206 01:00:09,700 --> 01:00:11,340 Listen, I haven't told samara this yet, 1207 01:00:11,470 --> 01:00:14,240 but I found something last night. 1208 01:00:14,340 --> 01:00:15,970 -You found something? -Yes. 1209 01:00:16,110 --> 01:00:18,080 -Look. -Um... 1210 01:00:18,210 --> 01:00:20,180 I don't follow. 1211 01:00:20,310 --> 01:00:22,010 It is women's hair. 1212 01:00:22,150 --> 01:00:23,710 I found it in dr. Kareem's bathroom last night. 1213 01:00:23,850 --> 01:00:25,280 It was in a brush. 1214 01:00:25,420 --> 01:00:27,950 Okay, you found a clump of hair? 1215 01:00:28,090 --> 01:00:29,220 What are you saying? 1216 01:00:29,360 --> 01:00:32,190 I am saying that man is not single. 1217 01:00:33,790 --> 01:00:35,530 There's got to be an explanation for this. 1218 01:00:35,660 --> 01:00:38,960 I have been encouraging her to go after him 1219 01:00:39,100 --> 01:00:42,530 this whole week, and now this. Flagrant foul. 1220 01:00:42,640 --> 01:00:44,430 We got to tell her, right? 1221 01:00:44,570 --> 01:00:46,700 Yeah, I think so. 1222 01:00:46,840 --> 01:00:50,940 She just said my basket is unfinished. 1223 01:00:51,080 --> 01:00:53,880 She's saying I have unfinished business here. 1224 01:00:53,980 --> 01:00:56,280 I mean, obviously she's talking about kareem. 1225 01:00:56,420 --> 01:00:58,080 What's the point? I leave tomorrow. 1226 01:00:58,220 --> 01:01:03,650 Who cares if he's handsome, educated, and insanely talented? 1227 01:01:03,790 --> 01:01:05,160 You know, I think she's probably talking about your job, 1228 01:01:05,290 --> 01:01:07,060 not kareem. 1229 01:01:07,190 --> 01:01:10,190 And really, samara, what do you know about this guy, actually? 1230 01:01:10,330 --> 01:01:12,730 What does that mean? Now you sound like eva, 1231 01:01:12,870 --> 01:01:16,100 always having an opinion about everything and everybody. 1232 01:01:16,240 --> 01:01:18,440 But she's just looking out for us. 1233 01:01:18,570 --> 01:01:20,770 Looking out for us? Really? Whatever happened to 1234 01:01:20,910 --> 01:01:23,370 "I sure wish eva would mind her own business. 1235 01:01:23,510 --> 01:01:25,340 She's always telling people what to do"? 1236 01:01:25,440 --> 01:01:27,180 No wonder you want her out the business. 1237 01:01:27,310 --> 01:01:29,810 Samara, you told me you wanted me out 1238 01:01:29,950 --> 01:01:31,820 so that I could go back to work. 1239 01:01:31,950 --> 01:01:34,690 You said that you wanted it for your future family. 1240 01:01:34,790 --> 01:01:36,350 I did. I do. 1241 01:01:36,490 --> 01:01:38,390 That's not what it sounds like to me. 1242 01:01:38,520 --> 01:01:41,160 Come to think of it, you have been picking on me 1243 01:01:41,290 --> 01:01:42,590 for trying to help you with the salon a very long-- 1244 01:01:42,730 --> 01:01:44,460 can we talk about this some other time, okay? 1245 01:01:44,600 --> 01:01:45,630 I think right now we really need to deal with-- 1246 01:01:45,760 --> 01:01:47,500 no. No. Unh-unh. 1247 01:01:47,600 --> 01:01:50,570 [scoffs] you all think that I am some no-good busybody? 1248 01:01:50,700 --> 01:01:54,300 Okay, fine. Forget it. You're on your own, then. 1249 01:01:54,440 --> 01:01:55,770 Oh, eva, come on. 1250 01:01:55,910 --> 01:01:58,140 Eva, that's not what I meant. Hey. Come back! 1251 01:01:58,280 --> 01:01:59,610 Eva, I'm sorry. 1252 01:01:59,750 --> 01:02:02,980 [both sigh] 1253 01:02:03,080 --> 01:02:05,020 okay. 1254 01:02:05,150 --> 01:02:07,420 Listen, I didn't think I would have to do this on my own, 1255 01:02:07,520 --> 01:02:10,120 but here goes. Kareem-- 1256 01:02:10,260 --> 01:02:11,350 [scream in distance] 1257 01:02:11,460 --> 01:02:13,860 eva? 1258 01:02:13,990 --> 01:02:15,230 [moaning] 1259 01:02:16,460 --> 01:02:18,930 eva... 1260 01:02:19,030 --> 01:02:20,460 Are you okay? -It's fine. I'm okay. 1261 01:02:20,600 --> 01:02:22,970 I think I just aggravated my ankle. 1262 01:02:24,700 --> 01:02:27,470 -Hey, what happened? -I'm fine. 1263 01:02:27,570 --> 01:02:28,970 [inhales sharply] oh. 1264 01:02:29,110 --> 01:02:30,840 Yeah, except your ankle is swelling up. 1265 01:02:30,980 --> 01:02:33,940 All right, I'm going to move your foot just a little bit. 1266 01:02:34,080 --> 01:02:35,550 Let me know if you feel any pressure. 1267 01:02:35,650 --> 01:02:37,750 -Ahh. -Okay. 1268 01:02:37,880 --> 01:02:38,880 -All right. -Now the other way. 1269 01:02:39,020 --> 01:02:40,820 -[inhales sharply] -okay. 1270 01:02:40,950 --> 01:02:42,320 All right, eva, you are officially benched 1271 01:02:42,450 --> 01:02:44,320 until your departure tomorrow. 1272 01:02:44,460 --> 01:02:48,020 I got it from here, ladies. It's okay. 1273 01:02:48,130 --> 01:02:50,860 Samara: Renee, hey, wait up. 1274 01:02:51,000 --> 01:02:53,630 So what just happened? 1275 01:02:53,730 --> 01:02:55,370 [sighs] 1276 01:02:55,500 --> 01:02:58,100 this trip has been... A real roller coaster. 1277 01:02:58,240 --> 01:02:59,570 We are supposed to be bonding, 1278 01:02:59,710 --> 01:03:02,270 but I kind of feel like we're coming unglued. 1279 01:03:02,410 --> 01:03:03,710 You mean eva? 1280 01:03:03,840 --> 01:03:05,580 I mean all of us. 1281 01:03:05,710 --> 01:03:07,640 Because when I tell you what I'm about to tell you, 1282 01:03:07,780 --> 01:03:09,010 you're not going to like me much either. 1283 01:03:09,150 --> 01:03:10,750 Is this about kareem again? 1284 01:03:10,850 --> 01:03:12,480 You've been pushing me towards him all week, and now-- 1285 01:03:12,620 --> 01:03:15,850 there was women's hair in his bathroom last night. 1286 01:03:18,790 --> 01:03:21,120 You went snooping?! 1287 01:03:21,260 --> 01:03:22,830 It was right there! It's not like he was hiding it. 1288 01:03:22,960 --> 01:03:25,160 [sighs] 1289 01:03:25,300 --> 01:03:26,460 are you mad at me? 1290 01:03:26,600 --> 01:03:28,500 No. I'm glad you told me. 1291 01:03:28,600 --> 01:03:32,340 It just makes things a lot... Simpler in a way. 1292 01:03:32,440 --> 01:03:35,970 Okay. Well, what you gonna do? 1293 01:03:36,110 --> 01:03:38,110 You want me to tell him about himself? 1294 01:03:38,240 --> 01:03:41,510 Little girls do that, renee. Real women get clarity. 1295 01:03:41,610 --> 01:03:43,410 And make no mistake, I'm a real one. 1296 01:03:43,550 --> 01:03:46,380 A'ight, that's my girl. What you gonna do? 1297 01:03:46,520 --> 01:03:48,150 I'm gonna have a conversation with him. 1298 01:03:48,290 --> 01:03:50,450 But first, I... 1299 01:03:50,590 --> 01:03:53,360 I need to go someplace and clear my mind. 1300 01:04:01,900 --> 01:04:05,300 [waves crashing] 1301 01:04:09,170 --> 01:04:11,540 I took eva back to her cabin. 1302 01:04:11,680 --> 01:04:15,450 -Ankle's gonna be just fine. -How did you know I was-- 1303 01:04:15,580 --> 01:04:18,180 renee said you went to clear your mind. 1304 01:04:18,280 --> 01:04:19,550 Anything you want to talk about? 1305 01:04:22,220 --> 01:04:23,690 Kareem, are you seeing someone? 1306 01:04:25,420 --> 01:04:28,290 Because I thought we had a connection. 1307 01:04:28,430 --> 01:04:29,760 Was I wrong? 1308 01:04:29,900 --> 01:04:32,900 No. You weren't wrong. 1309 01:04:33,030 --> 01:04:34,660 Well, then why are there women's toiletries 1310 01:04:34,800 --> 01:04:37,800 and strands of hair in your bathroom? 1311 01:04:37,940 --> 01:04:40,500 Renee said she saw them at your house. 1312 01:04:40,640 --> 01:04:42,440 That's a fair question. 1313 01:04:42,570 --> 01:04:44,410 You deserve an answer. 1314 01:04:44,540 --> 01:04:47,180 Would you come with me? 1315 01:04:47,310 --> 01:04:49,150 Please? 1316 01:05:04,060 --> 01:05:05,630 Oh, papa. Samara. 1317 01:05:05,760 --> 01:05:08,130 -Hi. -"papa"? 1318 01:05:08,270 --> 01:05:11,130 Joyjoy05. 1319 01:05:11,270 --> 01:05:13,000 Your daughter? 1320 01:05:13,110 --> 01:05:15,140 And the owner of the items in question. 1321 01:05:15,240 --> 01:05:18,170 Wow. Glad that's cleared up. 1322 01:05:18,310 --> 01:05:19,810 You know, now that you know, 1323 01:05:19,950 --> 01:05:21,810 maybe you could help us out with something, actually. 1324 01:05:23,280 --> 01:05:24,680 Wow. 1325 01:05:24,780 --> 01:05:28,520 That is magnificent. 1326 01:05:28,650 --> 01:05:31,350 I didn't know you were a painter. 1327 01:05:31,490 --> 01:05:34,790 I want to go to art school at spelman, but papa... 1328 01:05:34,930 --> 01:05:37,260 The mainland doesn't need you, joy, believe me. 1329 01:05:37,360 --> 01:05:38,730 They will see your shine, and they will dull it. 1330 01:05:38,860 --> 01:05:42,000 You are needed here at home. This is what I mean. 1331 01:05:42,130 --> 01:05:44,470 Okay, see, samara here-- 1332 01:05:44,600 --> 01:05:47,900 she loves her painting, but she explores that love 1333 01:05:48,040 --> 01:05:50,070 after she's taken care of her obligations. 1334 01:05:50,210 --> 01:05:51,240 Just because you're here on the island 1335 01:05:51,380 --> 01:05:52,880 doesn't mean you can't still paint. 1336 01:05:53,010 --> 01:05:54,780 Well, I mean, just because I had to choose between my art 1337 01:05:54,880 --> 01:05:57,950 and my profession doesn't mean that she has to. 1338 01:05:58,080 --> 01:05:59,550 It's no use, samara. He won't listen to me. 1339 01:05:59,650 --> 01:06:02,790 He thinks that being an artist is just some silly dream. 1340 01:06:02,920 --> 01:06:04,920 But I can't help my people and follow my heart. 1341 01:06:05,060 --> 01:06:06,360 You can still be an artist. I just don't want you 1342 01:06:06,490 --> 01:06:08,530 to leave and go to the mainland to do it. 1343 01:06:08,660 --> 01:06:10,890 Stay here, help our people. 1344 01:06:11,000 --> 01:06:13,600 Hone your craft like I have. That's what samara's done. 1345 01:06:13,730 --> 01:06:18,540 No. I mean, yes, I did that, but I was different. 1346 01:06:18,670 --> 01:06:21,870 My family was very supportive of me and my art, 1347 01:06:22,010 --> 01:06:24,940 but I had to put them first because my art... 1348 01:06:25,080 --> 01:06:26,710 Didn't support me. 1349 01:06:26,850 --> 01:06:30,480 But, joy, this is very strong work. 1350 01:06:30,580 --> 01:06:33,180 You are very talented. 1351 01:06:33,320 --> 01:06:35,290 Yeah, well, papa says talent and purpose 1352 01:06:35,420 --> 01:06:36,950 aren't always on the same path, so... 1353 01:06:37,090 --> 01:06:40,020 Yeah, I think I heard him say that once, 1354 01:06:40,130 --> 01:06:42,030 but what do you think, joy? 1355 01:06:42,160 --> 01:06:43,290 Samara? 1356 01:06:45,230 --> 01:06:47,260 I think it's time we got you back to the cabin. 1357 01:06:47,370 --> 01:06:49,170 Don't you think? 1358 01:07:02,950 --> 01:07:04,380 I needed you to back me up in there, 1359 01:07:04,520 --> 01:07:05,850 not mess with my daughter's head. 1360 01:07:05,950 --> 01:07:07,350 I needed a good influence. 1361 01:07:07,490 --> 01:07:09,890 Good influence? So that's what you were doing? 1362 01:07:10,020 --> 01:07:11,450 What's this supposed to mean? 1363 01:07:11,590 --> 01:07:13,960 You have dreams, too. 1364 01:07:14,090 --> 01:07:17,060 You're running away from it-- your cooking, your restaurant. 1365 01:07:17,200 --> 01:07:18,930 Okay, we're here to talk about joy, not talk about me. 1366 01:07:19,060 --> 01:07:21,060 Fine. Then let's talk about her, then. 1367 01:07:21,200 --> 01:07:25,370 This is her life, kareem. 1368 01:07:25,500 --> 01:07:28,200 She shouldn't make decisions based on obligations. 1369 01:07:28,310 --> 01:07:30,340 She's 18 years old! 1370 01:07:30,440 --> 01:07:31,910 If you keep her here, 1371 01:07:32,040 --> 01:07:35,050 you make her people and her family a responsibility. 1372 01:07:35,180 --> 01:07:38,450 She will resent it, believe me. 1373 01:07:38,580 --> 01:07:41,480 She got a full-ride scholarship to spelman. 1374 01:07:41,620 --> 01:07:44,420 She got into the top-ranking hbcu art program, 1375 01:07:44,560 --> 01:07:46,520 and you don't want her to go? 1376 01:07:46,660 --> 01:07:47,890 You know, our people keep going and not coming back. 1377 01:07:48,030 --> 01:07:50,690 I don't want that for her. I don't want her to go. 1378 01:07:50,830 --> 01:07:54,300 I don't-- I don't want to lose her. 1379 01:07:54,430 --> 01:07:57,200 She isn't her mother, kareem. Just because she left, 1380 01:07:57,340 --> 01:07:59,040 it doesn't mean you'll lose joy, too. 1381 01:07:59,170 --> 01:08:00,570 It's getting late. 1382 01:08:00,710 --> 01:08:02,640 I think it's time we got you back to the cabin. 1383 01:08:02,770 --> 01:08:04,770 -I just think both of you-- -you know, 1384 01:08:04,910 --> 01:08:07,280 some dreams just are not worth the risk. 1385 01:08:07,410 --> 01:08:12,050 Maybe you're right about joy, but not about me. 1386 01:08:17,490 --> 01:08:21,020 They call these whispering stones. 1387 01:08:21,130 --> 01:08:25,030 Retreat tradition says once you've visited the island, 1388 01:08:25,160 --> 01:08:28,360 you take a piece of it with you for always. 1389 01:08:28,500 --> 01:08:30,730 As long as you keep it with you, 1390 01:08:30,840 --> 01:08:34,400 these stones will whisper to you when, 1391 01:08:34,540 --> 01:08:37,010 not if, it's time to return. 1392 01:08:37,140 --> 01:08:41,440 Well, ladies, it has been a pleasure 1393 01:08:41,580 --> 01:08:44,610 to meet and grow with you all. 1394 01:08:44,750 --> 01:08:48,720 Now, we release you back to the mainland, 1395 01:08:48,850 --> 01:08:50,690 and I trust 1396 01:08:50,820 --> 01:08:55,060 you are prepared to take all you've learned on the island 1397 01:08:55,160 --> 01:08:58,130 and bring it home to continue your journey. 1398 01:08:59,700 --> 01:09:02,230 Checkout is in one hour. 1399 01:09:11,040 --> 01:09:14,410 What's with you three? 1400 01:09:14,550 --> 01:09:16,350 You're usually thick as thieves, 1401 01:09:16,480 --> 01:09:18,620 but today your quiet as church mice. 1402 01:09:18,750 --> 01:09:21,380 Is everything okay? 1403 01:09:22,620 --> 01:09:26,820 No, everything is not okay. 1404 01:09:28,030 --> 01:09:29,530 Eva. 1405 01:09:32,330 --> 01:09:34,300 I'll meet you at the bus. 1406 01:09:34,430 --> 01:09:35,930 Okay. 1407 01:09:47,310 --> 01:09:50,380 Don't worry. I didn't come here to have another argument. 1408 01:09:50,520 --> 01:09:52,980 I just need to use the wifi one last time. 1409 01:09:53,080 --> 01:09:55,150 Yeah, of course. 1410 01:09:55,290 --> 01:09:56,820 You're sending your travel proposal? 1411 01:09:56,960 --> 01:09:59,420 I'm sending my proposal, yes. 1412 01:09:59,560 --> 01:10:02,060 Travel...No. 1413 01:10:02,190 --> 01:10:04,590 No risks. 1414 01:10:04,730 --> 01:10:07,960 Just numbers and facts. 1415 01:10:08,100 --> 01:10:10,430 I thought you said that this proposal 1416 01:10:10,570 --> 01:10:13,370 would make you a shoe-in for your promotion. 1417 01:10:13,470 --> 01:10:15,410 And you told me and your daughter 1418 01:10:15,540 --> 01:10:16,910 that doing what we love 1419 01:10:17,040 --> 01:10:19,940 isn't worth risking our obligations for. 1420 01:10:20,050 --> 01:10:22,480 You know, this trip was supposed to be fun, 1421 01:10:22,610 --> 01:10:25,480 but now I'm heading home with this heavy.... 1422 01:10:25,620 --> 01:10:27,350 This heavy what? 1423 01:10:27,450 --> 01:10:29,520 I was so sure I had it all figured out. 1424 01:10:29,650 --> 01:10:32,520 But this place-- I was not ready for... 1425 01:10:32,660 --> 01:10:34,920 This impact. 1426 01:10:38,130 --> 01:10:39,630 It's done. 1427 01:10:39,760 --> 01:10:41,860 You sent it? 1428 01:10:42,000 --> 01:10:45,540 I sent what I should have sent before we came. 1429 01:10:45,670 --> 01:10:47,640 Charts and graphs. 1430 01:10:47,770 --> 01:10:49,340 That is who I am. 1431 01:10:51,880 --> 01:10:53,240 Samara... 1432 01:10:53,380 --> 01:10:55,580 No, maybe you're right. 1433 01:10:58,020 --> 01:11:00,280 Our obligations have to come first. 1434 01:11:05,920 --> 01:11:07,090 Wait. 1435 01:11:07,230 --> 01:11:08,960 Goodbye, kareem. 1436 01:11:23,110 --> 01:11:26,510 -You two gonna be okay? -Are you gonna be okay? 1437 01:11:26,650 --> 01:11:29,750 You know, sometimes "goodbye" is just "see you later." 1438 01:11:29,880 --> 01:11:33,180 it's time to get back to real life. [sighs] 1439 01:11:33,320 --> 01:11:34,720 I've got an interview to prepare for. 1440 01:11:34,850 --> 01:11:36,690 Yes, your promotion. 1441 01:11:36,820 --> 01:11:38,790 Yeah. 1442 01:11:38,920 --> 01:11:41,790 My promotion. 1443 01:11:48,130 --> 01:11:51,170 ♪ ooh, ooh ♪ 1444 01:11:51,300 --> 01:11:54,440 ♪ ooh, oh, ohh ♪ 1445 01:11:54,570 --> 01:12:00,340 ♪ ooh, oh, ohh ♪ 1446 01:12:00,480 --> 01:12:04,950 ♪ gonna trouble the waters ♪ 1447 01:12:06,950 --> 01:12:09,490 so they didn't have the creamer you liked, 1448 01:12:09,620 --> 01:12:11,450 but I got you sugar-free. 1449 01:12:11,590 --> 01:12:15,560 [laughs] that stuff tastes so nasty, it should be free. 1450 01:12:15,660 --> 01:12:18,560 [laughter] 1451 01:12:18,700 --> 01:12:20,460 wow. Look at this. 1452 01:12:20,600 --> 01:12:22,730 Yeah. 1453 01:12:22,830 --> 01:12:24,300 You really put in some work on these. 1454 01:12:24,440 --> 01:12:25,900 [sighs] yeah. 1455 01:12:26,040 --> 01:12:28,040 I want to thank you for bringing 1456 01:12:28,170 --> 01:12:30,140 that art therapist to me. 1457 01:12:30,240 --> 01:12:32,340 You know, sometimes for me, 1458 01:12:32,480 --> 01:12:36,680 it's work just to remember how to do the day. 1459 01:12:36,820 --> 01:12:40,880 But when I'm painting, it doesn't feel like work. 1460 01:12:41,020 --> 01:12:46,620 It just feels. I remember myself. 1461 01:12:46,760 --> 01:12:49,130 You know what I mean, samara? 1462 01:12:58,100 --> 01:13:00,000 Mmm. 1463 01:13:03,410 --> 01:13:05,270 You need anything else, boss lady? 1464 01:13:05,410 --> 01:13:09,210 Oh, no, I'm good, stacey. Thank you. 1465 01:13:09,350 --> 01:13:12,120 So how does it feel to have your girls for real? 1466 01:13:12,250 --> 01:13:16,120 Relief. Joy. Still as exhausting as ever. 1467 01:13:16,250 --> 01:13:17,950 Mm. 1468 01:13:18,090 --> 01:13:22,160 How long did it take you to get approved to be a foster mother? 1469 01:13:22,290 --> 01:13:24,430 And can you even do that with, 1470 01:13:24,530 --> 01:13:27,130 like, a job or your own business? 1471 01:13:27,270 --> 01:13:29,270 Well, there's a will, there's a way, renee. 1472 01:13:29,400 --> 01:13:32,340 And there's a huge need for foster moms. 1473 01:13:32,440 --> 01:13:35,810 If you want, I can hook you up with our social worker. 1474 01:13:35,940 --> 01:13:37,940 Yeah, I would like that. Thank you. Yes. 1475 01:13:38,080 --> 01:13:40,780 -And you are all done. -Oh. 1476 01:13:40,910 --> 01:13:41,640 I mean, you can't fix perfection. Look at this. 1477 01:13:42,580 --> 01:13:43,580 -I am. Get it, girl. -[laughs] 1478 01:13:43,720 --> 01:13:44,950 -you did this. -Yes. 1479 01:13:45,050 --> 01:13:46,750 -All right, now. -All right. 1480 01:13:46,890 --> 01:13:49,220 [door bells jingle] 1481 01:13:49,350 --> 01:13:51,850 -I love it. -[laughs] 1482 01:13:56,090 --> 01:13:57,730 hi. 1483 01:13:57,860 --> 01:13:59,860 I'm sorry. 1484 01:14:01,970 --> 01:14:03,830 Can you fit me in? 1485 01:14:03,970 --> 01:14:07,770 I'm sorry, too. 1486 01:14:07,910 --> 01:14:09,610 Of course. Come sit down. 1487 01:14:14,380 --> 01:14:19,980 I know that my love can seem...Overbearing. 1488 01:14:20,950 --> 01:14:24,890 You're so successful, and I am so, so proud of you. 1489 01:14:24,990 --> 01:14:28,930 And it was right of me to invest in your salon 1490 01:14:29,030 --> 01:14:32,530 and in your incredible talent. 1491 01:14:32,630 --> 01:14:35,400 Eva, no. 1492 01:14:35,530 --> 01:14:39,970 The way you love is beautiful and--and generous, 1493 01:14:40,100 --> 01:14:43,610 and I am so honored to receive it. 1494 01:14:43,740 --> 01:14:46,410 I'm sorry. I just didn't know how to express myself. 1495 01:14:46,540 --> 01:14:49,550 I was frustrated. You have your family. Sam has her career. 1496 01:14:49,680 --> 01:14:51,950 I just wanted something to be fully responsible for, too, 1497 01:14:52,050 --> 01:14:54,120 you know, something of my own. 1498 01:14:54,250 --> 01:14:55,990 Yeah. 1499 01:14:56,120 --> 01:14:58,290 And that is why... 1500 01:14:58,420 --> 01:15:02,430 I am selling you back my stake in the salon. 1501 01:15:02,560 --> 01:15:04,990 -Yeah? -I'm going back to work. 1502 01:15:05,130 --> 01:15:07,730 -[gasps] -I have an interview tomorrow. 1503 01:15:07,830 --> 01:15:10,030 Oh, my gosh. Congratulations! 1504 01:15:10,130 --> 01:15:11,530 [laughs] 1505 01:15:11,640 --> 01:15:14,270 oh. Okay, don't you worry. 1506 01:15:14,410 --> 01:15:19,410 I am going to turn this mom into the ultimate mom-trepreneur. 1507 01:15:19,510 --> 01:15:21,010 -[laughs] -all right, girl. 1508 01:15:21,150 --> 01:15:22,380 -Let's go. -Okay. 1509 01:15:22,480 --> 01:15:24,850 Thank you for submitting your proposal, samara. 1510 01:15:24,950 --> 01:15:26,750 Ready when you are. 1511 01:15:26,890 --> 01:15:29,890 In a company whose product 1512 01:15:30,020 --> 01:15:33,390 is not just the tangible assets it makes or sells, 1513 01:15:33,490 --> 01:15:36,360 but is the message it conveys, 1514 01:15:36,460 --> 01:15:37,860 it is important for the finance team 1515 01:15:38,000 --> 01:15:42,330 to decode how well that message is communicated 1516 01:15:42,470 --> 01:15:46,300 by aggregating clear, concise, 1517 01:15:46,440 --> 01:15:49,470 and reliable financial data. 1518 01:15:49,610 --> 01:15:51,070 These images-- 1519 01:15:51,210 --> 01:15:53,980 uh... 1520 01:15:54,080 --> 01:15:56,810 Oh, no. Did the projector get stuck again? 1521 01:15:56,950 --> 01:15:58,580 I.T. Said they were going to fix that. 1522 01:15:58,680 --> 01:16:01,280 I'm--I'm so sorry. This is-- 1523 01:16:01,420 --> 01:16:04,690 this is a different version of...This presentation. This-- 1524 01:16:04,820 --> 01:16:08,220 what was the other presentation about? 1525 01:16:12,600 --> 01:16:14,630 The mahogany woman. 1526 01:16:16,170 --> 01:16:19,040 Us. Me. 1527 01:16:19,170 --> 01:16:21,840 Expanding the role of financial director 1528 01:16:21,970 --> 01:16:24,670 to be a connecting presence. 1529 01:16:24,810 --> 01:16:26,780 Deborah, you asked for creative ways 1530 01:16:26,910 --> 01:16:28,210 to energize the third quarter. 1531 01:16:28,350 --> 01:16:29,680 I did. 1532 01:16:29,810 --> 01:16:32,450 And I have an idea to do just that. 1533 01:16:32,550 --> 01:16:35,120 As the new finance director, 1534 01:16:35,250 --> 01:16:39,420 I'd be the best person to manage the initiative... 1535 01:16:41,030 --> 01:16:42,830 Soulful summers, 1536 01:16:42,930 --> 01:16:44,830 where we help our sisters 1537 01:16:44,960 --> 01:16:49,670 celebrate the meaning and beauty of black family 1538 01:16:49,800 --> 01:16:51,900 and the deep importance of our coming together 1539 01:16:52,040 --> 01:16:56,470 to honor who we are, where we've been, 1540 01:16:56,570 --> 01:16:59,940 and the endless possibilities before us. 1541 01:17:00,040 --> 01:17:02,350 Our customers are strong. 1542 01:17:02,480 --> 01:17:05,920 They're bosses in boardrooms, living rooms, 1543 01:17:06,050 --> 01:17:09,350 and no matter how much they accomplish, 1544 01:17:09,490 --> 01:17:12,920 they find themselves hungry for more. 1545 01:17:13,020 --> 01:17:18,530 Not more doing or achieving. More peace. 1546 01:17:18,630 --> 01:17:24,670 More of a feeling of... Being enough. 1547 01:17:24,800 --> 01:17:28,470 We can create a tradition... 1548 01:17:28,610 --> 01:17:33,380 A summer travel season that satisfies that soul hunger, 1549 01:17:33,510 --> 01:17:38,310 soulful...Summers. 1550 01:17:39,850 --> 01:17:41,480 Hmm. 1551 01:17:41,620 --> 01:17:43,050 Very interesting take 1552 01:17:43,190 --> 01:17:45,550 on the finance director role, samara, 1553 01:17:45,690 --> 01:17:47,290 but the job description 1554 01:17:47,390 --> 01:17:49,690 pretty clearly articulates the perimeters of the position. 1555 01:17:51,760 --> 01:17:55,230 Samara, do you actually want this job? 1556 01:17:57,570 --> 01:18:00,400 ♪♪♪ 1557 01:18:06,410 --> 01:18:08,740 -mm. -[doorbell rings] 1558 01:18:08,880 --> 01:18:11,580 it's open! 1559 01:18:11,720 --> 01:18:13,550 I don't know if we're celebrating or commiserating, 1560 01:18:13,690 --> 01:18:15,380 but I brought champagne, 1561 01:18:15,520 --> 01:18:17,620 and there is barbecue on the way. 1562 01:18:17,760 --> 01:18:20,120 And this was at your door. What is it? 1563 01:18:20,220 --> 01:18:22,890 So, come on, spill it. Tell us what happened. 1564 01:18:23,030 --> 01:18:25,860 I rewilded. That is what happened. 1565 01:18:26,000 --> 01:18:28,760 All that self talk from ariella, I'm just... 1566 01:18:28,870 --> 01:18:30,970 Changed? 1567 01:18:31,100 --> 01:18:32,300 I know. 1568 01:18:38,580 --> 01:18:39,780 Kareem. 1569 01:18:48,090 --> 01:18:50,850 -Wait a minute. Is that us? -When did you... 1570 01:18:50,990 --> 01:18:53,860 Right after the blessing ritual. 1571 01:18:53,990 --> 01:18:55,890 Whether it was up or down, I... 1572 01:18:55,990 --> 01:18:58,030 I couldn't stop thinking about you two, 1573 01:18:58,130 --> 01:18:59,700 and... 1574 01:18:59,800 --> 01:19:01,600 How you've always been there, 1575 01:19:01,730 --> 01:19:04,030 how we hold each other up and... 1576 01:19:04,170 --> 01:19:05,630 Make each other better. 1577 01:19:05,770 --> 01:19:08,000 So... 1578 01:19:08,140 --> 01:19:09,810 What are you gonna do now? 1579 01:19:14,710 --> 01:19:16,150 I'm going to go a different way 1580 01:19:16,250 --> 01:19:18,180 for the finance director position. 1581 01:19:18,320 --> 01:19:19,850 One of the external candidates just had all 1582 01:19:19,980 --> 01:19:22,750 the technical background we're looking for in the role. 1583 01:19:22,890 --> 01:19:25,520 Totally understand. 1584 01:19:25,620 --> 01:19:27,560 And I hope you can understand that... 1585 01:19:29,290 --> 01:19:33,300 I think I've outgrown my current position. 1586 01:19:33,430 --> 01:19:35,560 I'm so much more than charts and graphs. 1587 01:19:35,700 --> 01:19:37,630 What do you want? 1588 01:19:37,770 --> 01:19:41,700 I still think I have a lot to offer the company... 1589 01:19:43,640 --> 01:19:44,970 As an illustrator. 1590 01:19:45,110 --> 01:19:46,640 Hmm. [sighs] 1591 01:19:46,780 --> 01:19:48,110 interesting. 1592 01:19:49,950 --> 01:19:51,550 What are these? 1593 01:19:51,680 --> 01:19:55,120 Finance reports. But on the back... 1594 01:19:57,290 --> 01:19:59,760 I always thought these were a distraction, 1595 01:19:59,890 --> 01:20:02,860 but all the while I think this is 1596 01:20:02,960 --> 01:20:04,360 what you're supposed to be doing. 1597 01:20:04,500 --> 01:20:07,460 You want to be an illustrator here, 1598 01:20:07,570 --> 01:20:10,530 it's gonna be hard work. 1599 01:20:10,670 --> 01:20:12,740 But don't worry. I'll help you get there. 1600 01:20:12,840 --> 01:20:15,500 [gasps] 1601 01:20:15,610 --> 01:20:17,970 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1602 01:20:18,080 --> 01:20:19,910 [laughs] 1603 01:20:20,040 --> 01:20:22,810 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1604 01:20:22,950 --> 01:20:26,550 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1605 01:20:26,650 --> 01:20:30,250 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1606 01:20:30,390 --> 01:20:34,420 -♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1607 01:20:34,530 --> 01:20:37,660 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1608 01:20:37,800 --> 01:20:41,860 ♪ oh, lord ♪ 1609 01:20:42,000 --> 01:20:44,970 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1610 01:20:45,070 --> 01:20:48,500 -♪ someone is praying, lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1611 01:20:48,640 --> 01:20:51,970 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1612 01:20:52,110 --> 01:20:55,740 ♪ oh, lord ♪ 1613 01:20:55,880 --> 01:20:58,780 -♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪ 1614 01:20:58,880 --> 01:21:01,180 hey, you. 1615 01:21:01,320 --> 01:21:03,950 Do you know where I can find some wifi on this island? 1616 01:21:04,090 --> 01:21:05,390 Samara. 1617 01:21:07,160 --> 01:21:10,890 -You came back. -Yeah. 1618 01:21:11,030 --> 01:21:13,630 I expected to see you at the bus on the mainland. 1619 01:21:13,760 --> 01:21:17,400 Yeah, I've been busy with other things. 1620 01:21:17,540 --> 01:21:19,500 Come with me. 1621 01:21:21,840 --> 01:21:23,710 Things have been going pretty smooth. 1622 01:21:23,840 --> 01:21:25,810 -Yeah? -It's nice. 1623 01:21:25,940 --> 01:21:28,010 I built a complete portfolio. 1624 01:21:28,150 --> 01:21:30,480 In a month? Wow. 1625 01:21:30,620 --> 01:21:32,380 Joy's gonna be really happy 1626 01:21:32,520 --> 01:21:34,020 that you are working in your passions. 1627 01:21:34,150 --> 01:21:35,990 Where is she? 1628 01:21:36,120 --> 01:21:39,620 Spelman. Graduated last month, left last week. 1629 01:21:39,760 --> 01:21:40,990 Miss her already. 1630 01:21:41,130 --> 01:21:45,090 -She'll be back. -I know. 1631 01:21:45,230 --> 01:21:49,370 I weighed her bag down with whispering stones to be sure. 1632 01:21:49,500 --> 01:21:51,270 What made you change your mind about joy? 1633 01:21:51,370 --> 01:21:54,300 You did, and her begging and pleading. 1634 01:21:54,440 --> 01:21:56,110 I admit it. You were right. 1635 01:21:56,240 --> 01:21:58,910 ♪♪♪ 1636 01:22:07,250 --> 01:22:10,550 what are we doing here? I think they're closed. 1637 01:22:10,690 --> 01:22:14,320 Yeah. It, uh, needs a lot of work, 1638 01:22:14,460 --> 01:22:16,690 um, but it's got room for a kitchen, 1639 01:22:16,830 --> 01:22:18,790 some tables, and some guests. 1640 01:22:18,930 --> 01:22:20,630 Hoping you'll be one. 1641 01:22:22,570 --> 01:22:25,030 Wait, what? Is this place... 1642 01:22:25,170 --> 01:22:26,800 It's mine. 1643 01:22:28,940 --> 01:22:31,510 When I sent you your painting, 1644 01:22:31,640 --> 01:22:33,480 I realized that you captured the spirit of the island 1645 01:22:33,610 --> 01:22:36,250 in your friends' images. 1646 01:22:36,380 --> 01:22:38,480 You painted exactly what I want people to feel 1647 01:22:38,580 --> 01:22:40,480 when they're eating my cooking, 1648 01:22:40,620 --> 01:22:42,650 connected to something with deep roots, 1649 01:22:42,790 --> 01:22:44,390 friendship, and family. 1650 01:22:44,490 --> 01:22:48,090 And I realized that now 1651 01:22:48,230 --> 01:22:49,930 everything I wanted is right in front of me. 1652 01:22:50,060 --> 01:22:52,390 Everything? 1653 01:22:55,770 --> 01:22:58,770 Everything. 1654 01:22:58,900 --> 01:23:01,670 ♪♪♪ 139914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.