Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,870 --> 00:00:10,500
♪ my face to the sky ♪
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,410
♪ I dream about just how high ♪
3
00:00:13,510 --> 00:00:15,740
♪ I could go and if I know ♪
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,010
♪ when I finally get there ♪
5
00:00:18,110 --> 00:00:20,350
♪ takin' off my glasses ♪
6
00:00:20,480 --> 00:00:23,480
♪ sun pokes through my lashes ♪
7
00:00:23,620 --> 00:00:25,290
♪ somehow I know ♪
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,220
♪ there's a time for every star to shine ♪
9
00:00:29,360 --> 00:00:30,820
♪ everybody gotta do something ♪
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,530
good morning, samara.
11
00:00:32,660 --> 00:00:34,030
Thank you for those
rush updates last night.
12
00:00:34,160 --> 00:00:35,300
Of course.
13
00:00:35,430 --> 00:00:37,130
Do you have
the finance reports?
14
00:00:37,270 --> 00:00:40,700
For the all hands meeting?
Top of my priority list.
15
00:00:40,800 --> 00:00:43,500
I know, I know. You got it.
16
00:00:43,610 --> 00:00:45,640
[laughs]
17
00:00:45,740 --> 00:00:48,880
♪♪♪
18
00:00:49,010 --> 00:00:52,110
jackson,
I reloaded your meal card.
19
00:00:52,250 --> 00:00:54,850
Try to eat a vegetable today.
Okay? Hmm?
20
00:00:54,950 --> 00:00:56,120
[laughs]
21
00:00:56,250 --> 00:00:57,920
[imitates explosion]
22
00:00:58,050 --> 00:01:01,420
and a veggie burger patty
and hummus
23
00:01:01,520 --> 00:01:03,360
for my beautiful,
beautiful camelia.
24
00:01:03,490 --> 00:01:04,890
Get in here, girl.
[chuckles]
25
00:01:04,990 --> 00:01:08,660
all right.
And pb and j for langston,
26
00:01:08,760 --> 00:01:11,700
my beautiful and favorite
kindergartener, hmm?
27
00:01:11,830 --> 00:01:15,100
[laughs, sighs]
28
00:01:15,200 --> 00:01:17,640
bye, babies. [laughs]
29
00:01:22,580 --> 00:01:24,780
oh! [laughs]
30
00:01:24,880 --> 00:01:26,710
oh, now you stop that, ronnie.
31
00:01:26,850 --> 00:01:28,080
Oh, come on now. Heaven forbid
that the neighbors know
32
00:01:28,180 --> 00:01:30,420
I love my beautiful wife, huh?
-[laughs]
33
00:01:30,550 --> 00:01:32,090
now, are you sure
that you don't need me
34
00:01:32,220 --> 00:01:34,490
to pick up camelia
from drill team today?
35
00:01:34,590 --> 00:01:37,020
Well, jackson is getting
a ride from his teammate's mom,
36
00:01:37,160 --> 00:01:39,090
and camelia doesn't
have drill team today.
37
00:01:39,200 --> 00:01:43,000
It's piano. So I'll pick her up
when I get langston from school.
38
00:01:43,130 --> 00:01:46,100
-All right? You sure?
-Yes.
39
00:01:46,240 --> 00:01:48,300
Oh, I'm sorry.
You're right. Super mom.
40
00:01:48,400 --> 00:01:50,240
[laughs] you got this.
I understand.
41
00:01:50,370 --> 00:01:51,610
-Mmm.
-Mmm.
42
00:01:51,710 --> 00:01:54,680
You... Have a good day.
43
00:01:54,810 --> 00:01:55,780
You have a better day.
[laughs]
44
00:01:55,910 --> 00:01:57,850
-love you.
-I love you.
45
00:02:08,290 --> 00:02:12,030
[line rings]
46
00:02:12,160 --> 00:02:14,030
[ring]
47
00:02:14,160 --> 00:02:15,960
hey, renee, it's me.
48
00:02:16,070 --> 00:02:17,360
Do you think
you could squeeze me in
49
00:02:17,500 --> 00:02:19,070
for an appointment
this afternoon?
50
00:02:19,170 --> 00:02:22,100
You know, you really should
have an answering service.
51
00:02:22,240 --> 00:02:25,510
Should we invest in one for
the salon? I'll look into it.
52
00:02:29,550 --> 00:02:32,610
Oh, I'm so sorry, y'all!
Good morning.
53
00:02:32,750 --> 00:02:34,450
Good morning.
Uh, I was on a call.
54
00:02:34,580 --> 00:02:36,750
Stacey was supposed to open up.
55
00:02:36,890 --> 00:02:38,050
-[door bells jingle]
-good morning.
56
00:02:38,190 --> 00:02:39,720
-Good morning.
-Come in. Come in.
57
00:02:39,860 --> 00:02:40,820
-Welcome.
-Thank you.
58
00:02:40,960 --> 00:02:42,120
Good morning.
59
00:02:46,460 --> 00:02:48,900
Stacey, how am I supposed
to bump you up
60
00:02:49,030 --> 00:02:51,730
if I can't rely on you to do
what I asked you to do?
61
00:02:51,870 --> 00:02:54,500
Okay, being a lead stylist
is more than just hair.
62
00:02:54,640 --> 00:02:58,570
There are administrative duties,
like opening up on time.
63
00:02:58,670 --> 00:03:02,380
Okay! Mm. You're giving me
big boss energy.
64
00:03:02,510 --> 00:03:06,550
I love it. I get it. I'm sorry.
It won't happen again.
65
00:03:09,120 --> 00:03:11,720
Our goal is
to reflect the uniqueness
66
00:03:11,820 --> 00:03:14,390
of our sisters' experience
as black women
67
00:03:14,520 --> 00:03:18,190
through their struggles,
joys and triumphs.
68
00:03:18,330 --> 00:03:22,560
We want our mothers,
sisters, and girlfriends
69
00:03:22,670 --> 00:03:24,870
to see their authentic lives
70
00:03:24,970 --> 00:03:26,800
mirrored
in everything mahogany does.
71
00:03:26,940 --> 00:03:28,340
Encouragement, just because,
72
00:03:28,440 --> 00:03:30,300
and good, old-fashioned
treat yo'self categories
73
00:03:30,410 --> 00:03:32,440
made the new year, new you
collection
74
00:03:32,540 --> 00:03:34,470
a first quarter success.
75
00:03:34,610 --> 00:03:37,810
And we have all of you
to think for that. Samara.
76
00:03:37,950 --> 00:03:41,650
The numbers might not be as
interesting as the illustrations
77
00:03:41,750 --> 00:03:45,850
that just inspired us, but they
tell a story just the same.
78
00:03:45,990 --> 00:03:49,560
The December holiday collections
spoke of hope.
79
00:03:49,660 --> 00:03:52,060
The first quarter
new year, new you
80
00:03:52,190 --> 00:03:54,490
inspired change.
81
00:03:54,600 --> 00:03:56,660
Team...
82
00:03:56,800 --> 00:04:02,240
Our caring and collective
creativity has paid off.
83
00:04:02,340 --> 00:04:04,400
Our first two quarters
look really good.
84
00:04:04,540 --> 00:04:08,340
Our third quarter, though,
was challenging.
85
00:04:08,480 --> 00:04:10,840
What ms. Williams is saying is
86
00:04:10,980 --> 00:04:13,450
that the third quarter
challenged us to make sure
87
00:04:13,580 --> 00:04:16,320
we're listening to the community
like we need to be.
88
00:04:16,420 --> 00:04:20,990
This is
a real growth opportunity,
89
00:04:21,090 --> 00:04:23,960
a chance for us to do better
and grow more
90
00:04:24,090 --> 00:04:26,090
as we continue to meet
91
00:04:26,230 --> 00:04:29,430
our community's
authentic emotional needs.
92
00:04:29,570 --> 00:04:31,430
What comes next?
93
00:04:31,570 --> 00:04:35,870
I need all of you to tap
into your collective creativity
94
00:04:36,010 --> 00:04:38,570
and come up with exciting ideas
to give to the community.
95
00:04:38,670 --> 00:04:41,110
How can we keep it fresh,
keep it real?
96
00:04:41,240 --> 00:04:45,010
I am looking for ideas.
97
00:04:45,150 --> 00:04:47,850
Card collections, merchandising,
digital campaigns,
98
00:04:47,980 --> 00:04:50,080
whatever you got.
99
00:04:50,190 --> 00:04:54,520
My door, like my mind,
is open.
100
00:04:59,500 --> 00:05:01,360
You know I won that race, right?
101
00:05:01,500 --> 00:05:04,130
-Uh, no, you didn't.
-Yes, I did.
102
00:05:04,270 --> 00:05:06,730
And you can't even say anything
because you never win.
103
00:05:06,870 --> 00:05:09,240
-What?! I do.
-Renee.
104
00:05:09,370 --> 00:05:11,240
Whoo! You just don't know!
105
00:05:11,370 --> 00:05:13,840
-I hear no bickering.
-[laughs]
106
00:05:13,980 --> 00:05:16,480
-[dryer blowing]
-I just hear quiet.
107
00:05:16,610 --> 00:05:18,780
Ooh. I don't hear you.
108
00:05:18,910 --> 00:05:24,950
-I don't hear her. Just peace.
-We don't bicker.
109
00:05:25,050 --> 00:05:27,020
You always got something to say.
110
00:05:27,160 --> 00:05:29,590
-That's because you always--
-hey. Don't tell anybody,
111
00:05:29,730 --> 00:05:32,360
but you two girls are secretly
my favorite clients...
112
00:05:32,460 --> 00:05:35,860
Even when you bicker.
113
00:05:36,000 --> 00:05:38,570
I'm not bickering.
I'm just so excited.
114
00:05:38,700 --> 00:05:40,770
Excited? Okay.
115
00:05:40,870 --> 00:05:43,070
I like the sound of that.
Dish, girl.
116
00:05:43,170 --> 00:05:44,770
Tomorrow is adoption day.
117
00:05:44,910 --> 00:05:47,840
Mama is about to become
our forever mama.
118
00:05:47,940 --> 00:05:49,910
What?
119
00:05:50,050 --> 00:05:52,550
Finally! Oh!
120
00:05:52,680 --> 00:05:54,510
I remember
when she first got you.
121
00:05:56,320 --> 00:05:58,590
All right.
You look beautiful.
122
00:05:58,720 --> 00:06:01,760
Why you don't have kids,
miss renee?
123
00:06:01,890 --> 00:06:03,190
-[bells jingle]
-well, because
124
00:06:03,330 --> 00:06:06,430
my girl eva there had
enough kids for all of us.
125
00:06:06,530 --> 00:06:08,330
Okay, you're done, baby.
[laughs]
126
00:06:08,460 --> 00:06:11,030
looking for the lie.
Can't find it.
127
00:06:11,130 --> 00:06:14,000
But don't you worry, miss renee.
They'll come when you're ready.
128
00:06:14,140 --> 00:06:17,800
Oh. Hmm. [sighs]
129
00:06:17,940 --> 00:06:18,770
[chuckles]
130
00:06:18,910 --> 00:06:20,970
eva, why do you bother
131
00:06:21,080 --> 00:06:22,780
looking through those
magazines when you come here?
132
00:06:22,910 --> 00:06:25,380
You know you're just gonna
get the same style every time.
133
00:06:25,510 --> 00:06:28,820
It's consistent and reliable.
134
00:06:28,950 --> 00:06:30,380
[laughter]
135
00:06:30,490 --> 00:06:31,750
you know, it's never
too late for a change.
136
00:06:31,850 --> 00:06:33,550
-Hmm.
-Oh, speaking of late,
137
00:06:33,660 --> 00:06:35,220
we are late
to plan sam's birthday.
138
00:06:35,360 --> 00:06:38,190
I know.
It is next week already,
139
00:06:38,330 --> 00:06:41,290
and with my kids'
hectic schedules,
140
00:06:41,400 --> 00:06:45,000
I could really use some...
[inhales sharply] girls time.
141
00:06:45,130 --> 00:06:47,030
-Let's get you washed.
-Okay.
142
00:06:47,140 --> 00:06:48,270
Oh, and I got some more things
to show you.
143
00:06:48,400 --> 00:06:49,840
Okay.
144
00:06:51,540 --> 00:06:53,470
"black girl magic retreats.
145
00:06:53,580 --> 00:06:55,440
"curated personal retreats
146
00:06:55,540 --> 00:07:01,080
"guaranteed to get your groove
on or back, as it were.
147
00:07:01,220 --> 00:07:03,880
"located in costa rica
148
00:07:04,020 --> 00:07:05,990
"and bali,
149
00:07:06,120 --> 00:07:09,860
santa barbara,
and..." huh.
150
00:07:09,990 --> 00:07:13,060
"and two near the east coast
in charleston."
151
00:07:13,200 --> 00:07:15,600
those two are this week.
152
00:07:15,730 --> 00:07:18,730
Come on! That is fate
or destiny or something.
153
00:07:18,870 --> 00:07:20,930
-No. [laughs]
-there are two women's retreats.
154
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
-There's the wildin' out...
-Mm-hmm.
155
00:07:22,170 --> 00:07:24,100
...And the rewilding.
156
00:07:24,240 --> 00:07:26,740
Uh, okay,
so what's the difference?
157
00:07:26,880 --> 00:07:29,040
I don't know.
One sounds a little woo-woo,
158
00:07:29,180 --> 00:07:31,580
but the other sounds
a little whoo-whoo! [laughs]
159
00:07:31,680 --> 00:07:34,110
okay. But... I don't know.
160
00:07:34,250 --> 00:07:36,150
Come on.
We could fly out tonight.
161
00:07:36,290 --> 00:07:41,250
We'll crash at a hotel or b&b,
and then tomorrow...
162
00:07:41,390 --> 00:07:42,690
-Cocktails.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
163
00:07:42,830 --> 00:07:44,120
-Come on. Come on.
-I know that it is
164
00:07:44,230 --> 00:07:46,590
samara's birthday, but, girl,
165
00:07:46,700 --> 00:07:49,760
we can't just pick up and get
on a plane at a moment's notice.
166
00:07:49,900 --> 00:07:52,570
-Are you...
-I mean, can't you, though?
167
00:07:52,700 --> 00:07:56,300
Okay, well, I have
a family--a big one,
168
00:07:56,410 --> 00:07:58,510
and samara has a job--
a big one.
169
00:07:58,640 --> 00:08:00,740
-And you have--
-listen.
170
00:08:00,840 --> 00:08:02,140
Let me worry about samara.
171
00:08:02,280 --> 00:08:05,250
If I can convince her,
are you in?
172
00:08:09,820 --> 00:08:12,520
-Just do my hair. Come on, girl.
-[laughs]
173
00:08:12,650 --> 00:08:14,120
I think I got you.
174
00:08:18,630 --> 00:08:20,030
Bianca.
175
00:08:20,160 --> 00:08:21,960
Have you seen it?
176
00:08:22,060 --> 00:08:23,800
Seen what?
177
00:08:23,930 --> 00:08:26,930
Hr finally posted
the director of finance job.
178
00:08:27,070 --> 00:08:29,770
What? Really?
179
00:08:29,910 --> 00:08:31,000
This is great.
180
00:08:31,110 --> 00:08:32,810
I know you've been
looking forward
181
00:08:32,910 --> 00:08:35,010
to this opportunity, samara,
but I have to warn you, though,
182
00:08:35,110 --> 00:08:36,710
I have to do my due diligence
183
00:08:36,850 --> 00:08:38,650
and interview
outside candidates.
184
00:08:38,780 --> 00:08:42,150
But my hope is to promote
from within.
185
00:08:42,250 --> 00:08:44,080
By all means.
Totally understand.
186
00:08:44,220 --> 00:08:45,850
Don't worry, bianca.
I will show you
187
00:08:45,990 --> 00:08:48,360
that I am consistent,
188
00:08:48,490 --> 00:08:51,590
reliable, dedicated,
the consummate professional.
189
00:08:51,730 --> 00:08:52,630
[cellphone rings]
190
00:08:52,760 --> 00:08:55,100
oh. Samara williams.
191
00:08:55,230 --> 00:08:57,830
Happy birthday, baby!
192
00:08:57,930 --> 00:09:00,830
♪ happy birthday to you ♪
193
00:09:00,970 --> 00:09:02,470
I'll let you attend
to that very important call.
194
00:09:02,600 --> 00:09:04,240
-♪ happy b-- ♪
-vendors, right?
195
00:09:04,340 --> 00:09:05,940
-Samara?
-They love me.
196
00:09:06,070 --> 00:09:07,570
What? Girl, happy birthday.
197
00:09:07,710 --> 00:09:10,340
Strictly professional
camaraderie, great rapport.
198
00:09:10,450 --> 00:09:12,350
-Are you okay?
-[lowered voice] renee!
199
00:09:12,480 --> 00:09:13,450
Can you be
at the airport by 5:00?
200
00:09:13,550 --> 00:09:14,950
Airport?
201
00:09:15,050 --> 00:09:18,080
Interesting. Say more words.
202
00:09:18,220 --> 00:09:20,890
Bgmretreats.Com.
203
00:09:21,020 --> 00:09:22,720
Okay, now make the words
make sense.
204
00:09:22,860 --> 00:09:24,490
Look it up.
205
00:09:24,590 --> 00:09:27,260
Wildin' out women's retreat.
206
00:09:27,360 --> 00:09:29,100
-Happy birthday, girl.
-[types]
207
00:09:32,230 --> 00:09:37,640
oh. Wow.
Happy birthday to me indeed.
208
00:09:37,740 --> 00:09:40,010
Right?!
209
00:09:40,140 --> 00:09:43,180
Oh! My boss just told me
I'm finally
210
00:09:43,310 --> 00:09:46,110
getting my interview for the finance director position.
211
00:09:46,250 --> 00:09:48,150
I should focus.
212
00:09:48,250 --> 00:09:51,150
Samara, it's your birthday.
213
00:09:51,290 --> 00:09:53,590
Hey, what is the code
to get into your house again?
214
00:09:53,690 --> 00:09:55,220
Didn't I give it to you when
215
00:09:55,320 --> 00:09:57,720
I went to that accounting
conference on Halloween weekend
216
00:09:57,860 --> 00:09:59,390
when you watered my plants?
217
00:09:59,530 --> 00:10:00,860
Girl, I didn't
water your plants.
218
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Renee!
219
00:10:03,130 --> 00:10:05,600
What kind of plants get thirsty
over a long weekend?
220
00:10:05,700 --> 00:10:07,730
The plants are fine.
Give me the code.
221
00:10:07,840 --> 00:10:09,270
Why do you need my code?
222
00:10:09,400 --> 00:10:11,840
Don't worry about it.
You will thank me.
223
00:10:11,940 --> 00:10:14,340
-2727.
-Okay.
224
00:10:14,480 --> 00:10:16,210
I'm in.
225
00:10:16,350 --> 00:10:17,940
These plants look dry. Let me put you on speaker.
226
00:10:18,050 --> 00:10:19,910
[clatter]
227
00:10:20,020 --> 00:10:21,620
samara, you're a boss.
228
00:10:21,750 --> 00:10:23,550
This promotion is yours. It is all over
229
00:10:23,690 --> 00:10:25,890
but the shouting
and the champagne.
230
00:10:26,020 --> 00:10:29,160
Okay, that sounds amazing,
but this is important.
231
00:10:29,290 --> 00:10:31,360
That promotion could mean
a lot to my mom and I.
232
00:10:31,490 --> 00:10:32,760
Eva said she'd go.
233
00:10:32,890 --> 00:10:35,700
Really? Eva?
234
00:10:35,800 --> 00:10:39,270
-She basically said yes, kinda.
-Oh.
235
00:10:39,400 --> 00:10:40,900
I mean, if she's going
with all them kids at home,
236
00:10:41,040 --> 00:10:43,800
I... I guess
I can go, right?
237
00:10:43,940 --> 00:10:46,470
My mom does say
not to work too hard.
238
00:10:46,610 --> 00:10:49,780
Yes. Yes, yes!
239
00:10:49,910 --> 00:10:53,510
Self-care. Live, laugh, love.
Come on, samara.
240
00:10:53,650 --> 00:10:56,450
I have a few things that I have to square away at the office,
241
00:10:56,590 --> 00:11:00,320
and I have to swing by and check on my mom.
242
00:11:00,460 --> 00:11:03,760
I can just take my laptop and work from the suite.
243
00:11:03,890 --> 00:11:05,690
All right.
244
00:11:05,830 --> 00:11:09,600
Let's do it.
I mean...What could go wrong?
245
00:11:09,700 --> 00:11:10,630
Ow!
246
00:11:10,770 --> 00:11:12,870
-My bad. Sorry.
-Boy.
247
00:11:12,970 --> 00:11:15,070
You probably should
talk to him about that.
248
00:11:15,200 --> 00:11:16,540
-Oh. But I got to go.
-[cellphone buzzes]
249
00:11:16,670 --> 00:11:19,770
boss lady calling
real quick. Hello?
250
00:11:19,880 --> 00:11:21,640
Stacey, my phone's
on, like, 3%,
251
00:11:21,780 --> 00:11:23,340
and I'm running to the airport.
I need your help.
252
00:11:23,480 --> 00:11:25,480
Anything. I got you, boss.
253
00:11:25,610 --> 00:11:28,750
I just texted you some links.
Book us three reservations
254
00:11:28,880 --> 00:11:31,350
for the wildin' out women's retreat, okay?
255
00:11:31,490 --> 00:11:33,450
It's very important. I'm trusting you here.
256
00:11:33,560 --> 00:11:36,560
Boss, you worry too much.
I got this.
257
00:11:36,660 --> 00:11:37,890
I'll handle everything.
258
00:11:37,990 --> 00:11:40,630
Okay. Thank you.
259
00:11:40,760 --> 00:11:43,500
Yep, right.
260
00:11:43,630 --> 00:11:46,700
Three spots to
the rewilding women's retreat.
261
00:11:46,840 --> 00:11:49,000
-That's not what she said.
-Unh-unh!
262
00:11:49,140 --> 00:11:50,770
Stay out
of grown folks' business.
263
00:11:50,910 --> 00:11:52,410
-I got this.
-Mm.
264
00:11:52,540 --> 00:11:53,740
[car door closes]
265
00:11:58,280 --> 00:11:59,680
this for me?
266
00:11:59,780 --> 00:12:01,920
[sighs] I can't come see
my mom empty-handed.
267
00:12:02,020 --> 00:12:04,550
Bringing me
fancy coffee every day?
268
00:12:04,690 --> 00:12:06,920
You are spending
too much money, girl.
269
00:12:07,060 --> 00:12:08,860
-I will always take care of you.
-Mm.
270
00:12:08,990 --> 00:12:11,690
And speaking of,
lorraine is coming tomorrow
271
00:12:11,830 --> 00:12:14,330
at 10 to check in,
make sure the house is clean,
272
00:12:14,460 --> 00:12:16,100
and bring your prescriptions.
273
00:12:16,200 --> 00:12:19,200
-Thank you.
-And anna is coming at 3.
274
00:12:19,330 --> 00:12:21,530
-Who?
-Anna.
275
00:12:21,670 --> 00:12:24,000
You two do art therapy
together, remember?
276
00:12:24,140 --> 00:12:28,940
Oh, uh, right. Uh, of course.
It just slipped my mind, is all.
277
00:12:29,080 --> 00:12:30,740
[sighs]
278
00:12:32,580 --> 00:12:34,850
your painting here is
looking great.
279
00:12:34,980 --> 00:12:37,580
Well, it's nothing
like you used to paint,
280
00:12:37,690 --> 00:12:39,490
like the ones
you painted for your father.
281
00:12:39,620 --> 00:12:43,760
Oh, god rest his soul.
He loved that painting.
282
00:12:43,890 --> 00:12:46,530
You are a wonderful artist.
283
00:12:46,660 --> 00:12:50,160
-I was a starving artist, mama.
-[chuckles]
284
00:12:50,300 --> 00:12:52,100
and art couldn't pay
lorraine and anna.
285
00:12:52,230 --> 00:12:54,970
-What'd you say?
-Nothing. Nothing.
286
00:12:55,100 --> 00:12:56,570
I'll be back in a week.
287
00:12:56,710 --> 00:12:58,270
Both: Mwah.
288
00:12:58,410 --> 00:13:00,470
And I cannot wait to see
the finished masterpiece.
289
00:13:00,580 --> 00:13:03,340
Mm. Yeah, well,
don't work too hard.
290
00:13:03,480 --> 00:13:05,780
It's not a work trip, mama.
It's a fun trip. Love you!
291
00:13:05,910 --> 00:13:08,750
♪♪♪
292
00:13:22,560 --> 00:13:24,500
♪♪♪
293
00:13:27,040 --> 00:13:28,300
♪ uh-oh ♪
294
00:13:47,120 --> 00:13:49,220
[music slows]
295
00:13:52,290 --> 00:13:54,790
oh, that is not what I ordered.
296
00:13:54,930 --> 00:13:57,330
Oh, come on, renee.
Obviously this isn't for us.
297
00:13:57,430 --> 00:13:59,900
Our limo will be here
any minute. I am sure of it.
298
00:14:00,040 --> 00:14:02,800
How sure? Because this mama
is always punctual,
299
00:14:02,900 --> 00:14:05,770
which is why I was rushing you
two to just put on an outfit,
300
00:14:05,870 --> 00:14:07,270
and now we're 15 minutes late.
301
00:14:07,410 --> 00:14:08,780
Maybe we missed it?
302
00:14:08,910 --> 00:14:10,440
Surely they
wouldn't leave without us.
303
00:14:10,580 --> 00:14:13,910
Okay, to be clear,
if it did, it ain't on me.
304
00:14:14,050 --> 00:14:15,920
Let's just ask this lady
for help.
305
00:14:16,050 --> 00:14:19,850
-Hi. Excuse me.
-Okay. Um...
306
00:14:19,990 --> 00:14:21,890
Excuse me, ma'am--
307
00:14:21,990 --> 00:14:24,060
-hi.
-Hello, ladies.
308
00:14:24,190 --> 00:14:27,890
Um...So, we were supposed
to be picked up by a limo.
309
00:14:28,030 --> 00:14:29,960
Um, did you happen
to see one arrive earlier?
310
00:14:30,070 --> 00:14:33,170
This is the confirmation info
right there.
311
00:14:33,300 --> 00:14:36,370
No, actually, I have
you three on my list right here.
312
00:14:36,470 --> 00:14:37,940
Scheduled for pickup
313
00:14:38,070 --> 00:14:41,210
at 2006 west avenue
at 9 a.M. Sharp.
314
00:14:41,340 --> 00:14:42,810
Oh.
315
00:14:42,940 --> 00:14:44,740
You're exactly where
you're supposed to be.
316
00:14:44,850 --> 00:14:46,350
Now go ahead
and load up on the bus.
317
00:14:46,480 --> 00:14:48,080
Got to finish picking up
the last of the ladies
318
00:14:48,220 --> 00:14:49,680
so we can get
the boat on time.
319
00:14:49,780 --> 00:14:53,050
Boat? You two didn't say
anything about a boat.
320
00:14:53,190 --> 00:14:55,120
It's the first time
hearing about it as well.
321
00:14:55,220 --> 00:14:56,790
Well, they're probably
just taking us
322
00:14:56,930 --> 00:14:58,590
to some really cool
private island party.
323
00:14:58,730 --> 00:15:00,330
The website did promise
special events
324
00:15:00,460 --> 00:15:02,230
and surprises for us vips.
325
00:15:02,360 --> 00:15:04,700
Come on, renee.
This is obviously not what--
326
00:15:04,830 --> 00:15:06,700
what did I tell you?
327
00:15:06,840 --> 00:15:08,030
Hi, ladies.
328
00:15:09,600 --> 00:15:12,170
-Surprises.
-Can I help you with your bags?
329
00:15:12,310 --> 00:15:14,240
Sorry about my friend.
We would love the help.
330
00:15:14,380 --> 00:15:16,240
Great. Miss...
331
00:15:16,380 --> 00:15:17,480
Samara.
332
00:15:17,580 --> 00:15:20,880
Samara. Great.
Uh, well, welcome.
333
00:15:21,020 --> 00:15:22,120
You guys can go ahead
and get on the bus.
334
00:15:22,250 --> 00:15:24,620
I will take care of your bags.
335
00:15:24,750 --> 00:15:27,050
You heard the man, ladies.
Let's get on the bus.
336
00:15:29,020 --> 00:15:30,520
Samara?
337
00:15:31,830 --> 00:15:34,360
Oh. Thank you.
338
00:15:36,300 --> 00:15:39,270
Oh, come on, eva.
We have to live a little.
339
00:15:39,400 --> 00:15:41,000
Birthday girl orders. Come on.
Let's take a selfie. Oh!
340
00:15:41,100 --> 00:15:43,800
Ready?
Get in there.
341
00:15:43,910 --> 00:15:45,140
-Oh, wait--
-oh!
342
00:15:45,240 --> 00:15:46,970
-Are you okay?
-Are you okay?
343
00:15:47,110 --> 00:15:48,340
-Hold on. Uh, yeah, I'm okay.
-Excuse me.
344
00:15:49,580 --> 00:15:51,140
Let me take a look here.
345
00:15:52,610 --> 00:15:54,210
Yeah, that could be a sprain.
346
00:15:54,350 --> 00:15:56,480
Thank you, gilligan,
but I think I'll be fine.
347
00:15:56,580 --> 00:15:58,650
"fine" sounds accurate.
348
00:15:58,790 --> 00:16:01,450
Well, if you think you can
make it back to the boat,
349
00:16:01,590 --> 00:16:03,090
I'll give you
a more thorough examination
350
00:16:03,220 --> 00:16:05,730
when we get to the island.
-I'm fine. It's fine, it--
351
00:16:05,860 --> 00:16:08,700
-examination?
-Oh, I'm sorry.
352
00:16:08,830 --> 00:16:10,200
Uh...Your program director,
ariella, is my cousin.
353
00:16:10,330 --> 00:16:11,660
I'm here as medical director.
354
00:16:11,800 --> 00:16:15,170
Oh! Making sure we're not
sunburned on the beach
355
00:16:15,300 --> 00:16:17,040
or dehydrated from all those
margaritas we'll be drinking.
356
00:16:17,140 --> 00:16:19,710
Uh... Something like that.
357
00:16:19,840 --> 00:16:22,810
I am dr. Kareem benjamin,
and we should get going.
358
00:16:22,910 --> 00:16:24,540
The ferry will be here
in a minute.
359
00:16:24,680 --> 00:16:28,780
Doctor. So gilligan is more
like the professor. Okay!
360
00:16:28,920 --> 00:16:32,390
Well, I don't need a professor.
I just need a painkiller.
361
00:16:32,520 --> 00:16:35,150
-Ooh, ooh.
-Are you okay?
362
00:16:35,290 --> 00:16:36,620
No, I'm good, I'm good.
We're gonna party on this day.
363
00:16:36,730 --> 00:16:38,830
-Your birthday!
-Good. Okay.
364
00:16:38,960 --> 00:16:40,390
-Whoo! [laughs]
-yes! Let's do this!
365
00:16:40,500 --> 00:16:43,460
-Yes!
-It hurts, but I'm fine.
366
00:16:43,600 --> 00:16:47,070
So excited.
Whoo! I need this.
367
00:16:47,200 --> 00:16:50,470
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
368
00:16:50,610 --> 00:16:53,940
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
369
00:16:54,080 --> 00:16:57,540
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
370
00:16:57,680 --> 00:17:01,680
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
371
00:17:01,820 --> 00:17:05,120
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
372
00:17:05,250 --> 00:17:08,550
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
373
00:17:08,690 --> 00:17:12,090
♪ oh, lord ♪
374
00:17:12,230 --> 00:17:13,860
♪ kumbaya ♪
375
00:17:14,000 --> 00:17:15,960
-samara: Renee?
-Hmm?
376
00:17:16,100 --> 00:17:19,300
What have you done?
Where are we?
377
00:17:19,430 --> 00:17:21,970
Welcome to the island, ladies.
378
00:17:22,070 --> 00:17:24,200
Well, there is that.
379
00:17:26,240 --> 00:17:28,040
Right?
380
00:17:28,180 --> 00:17:31,240
♪ kum, kumbaya ♪
381
00:17:31,350 --> 00:17:33,480
-♪ someone is singing, lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
382
00:17:33,620 --> 00:17:37,720
-♪ oh, kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
383
00:17:37,850 --> 00:17:41,450
♪ oh, lord ♪
384
00:17:41,590 --> 00:17:44,920
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
385
00:17:45,060 --> 00:17:46,290
[birds chirping]
386
00:17:52,000 --> 00:17:54,330
all right, ladies, we'e'e'e'e'.
387
00:17:54,470 --> 00:17:55,800
All right.
388
00:18:06,480 --> 00:18:08,480
This does not look like
389
00:18:08,620 --> 00:18:11,750
a private
margarita island to me.
390
00:18:11,890 --> 00:18:14,520
Excuse me.
What is this place?
391
00:18:14,620 --> 00:18:16,760
This is edisto island,
392
00:18:16,890 --> 00:18:19,330
south carolina lowcountry.
393
00:18:19,460 --> 00:18:21,260
You'll find here
one of the largest surviving
394
00:18:21,360 --> 00:18:23,960
gullah geechee communities.
395
00:18:24,100 --> 00:18:27,770
This land has been in my family
for more than 100 years.
396
00:18:27,900 --> 00:18:31,140
Camp ebe shadduh ooman.
397
00:18:31,240 --> 00:18:34,810
The rewilding woman retreat
home quarters.
398
00:18:34,910 --> 00:18:39,380
I'm sorry.
You said rewilding retreat?
399
00:18:39,480 --> 00:18:41,710
I hate to say
I told you so, but...
400
00:18:43,320 --> 00:18:44,950
Okay. All right,
let's get you off this ankle.
401
00:18:45,050 --> 00:18:46,920
-All right. This way.
-Good idea.
402
00:18:47,020 --> 00:18:49,890
Good.
Keep the weight off of it.
403
00:18:49,990 --> 00:18:52,690
The rewilding woman retreat.
404
00:18:52,790 --> 00:18:55,260
One week
of spiritual awakening,
405
00:18:55,400 --> 00:19:00,530
outdoor activity, digital detox,
and soul searching
406
00:19:00,670 --> 00:19:02,470
to connect you
to the woman you are inside.
407
00:19:02,600 --> 00:19:04,470
Oh, no, you don't understand.
408
00:19:04,610 --> 00:19:08,980
We're supposed to be
on the women's wilding retreat.
409
00:19:09,080 --> 00:19:10,840
We only came down here
because you--
410
00:19:10,980 --> 00:19:14,010
you are exactly
where you are supposed to be.
411
00:19:14,150 --> 00:19:16,780
No, where we need to be
is in a rooftop pool
412
00:19:16,920 --> 00:19:18,580
and not out here.
-Come!
413
00:19:18,720 --> 00:19:21,520
I will show you to your cabin.
Follow me.
414
00:19:21,660 --> 00:19:24,360
Cabin?
415
00:19:24,490 --> 00:19:25,760
Uh...It...
416
00:19:28,400 --> 00:19:33,070
It'll be good. Uh...
Okay, let's just try it. Right?
417
00:19:33,200 --> 00:19:35,300
-Is this mine?
-I don't know. Just, um...
418
00:19:35,400 --> 00:19:37,340
You got it. Okay, I'm...
419
00:19:37,470 --> 00:19:41,740
Uh, I'll get them. I'll...
You know? Hold up. Oh, my god.
420
00:19:41,880 --> 00:19:42,980
[sighs]
421
00:19:43,110 --> 00:19:45,110
okay, I'm coming. Oh!
422
00:19:47,180 --> 00:19:50,450
This cabin is
our premium package.
423
00:19:50,590 --> 00:19:52,450
[sighs] okay, okay.
424
00:19:52,550 --> 00:19:55,520
It's a...Little rustic,
but it's not that bad.
425
00:19:55,620 --> 00:19:58,390
[sighs] I'm sorry. [laughs]
426
00:19:58,530 --> 00:20:00,990
I really feel
we've ignored the part where
427
00:20:01,130 --> 00:20:02,630
we're at the wrong resort
to celebrate my birthday week.
428
00:20:02,760 --> 00:20:05,230
No, this is the retreat
you booked.
429
00:20:05,330 --> 00:20:07,400
[sighs] I knew I shouldn't have
let stacey handle all that.
430
00:20:07,540 --> 00:20:10,870
You let spacey stacey book
my birthday week?
431
00:20:11,010 --> 00:20:13,570
Only because eva is
always telling me to delegate.
432
00:20:13,710 --> 00:20:15,680
Uh...Yeah, thanks.
433
00:20:15,810 --> 00:20:18,610
I'm fine, by the way.
It's just a little twist.
434
00:20:18,750 --> 00:20:21,010
And I will be okay
as long as we get back
435
00:20:21,120 --> 00:20:22,720
to the mainland soon.
436
00:20:22,850 --> 00:20:24,380
Exactly. Ariella, I--
437
00:20:24,520 --> 00:20:27,490
listen, ladies,
I understand this was clearly
438
00:20:27,620 --> 00:20:30,120
not the week
you'd plan for yourselves,
439
00:20:30,230 --> 00:20:33,290
but I promise this will be
just as fun and fabulous
440
00:20:33,430 --> 00:20:37,030
as any birthday week
on the mainland.
441
00:20:37,170 --> 00:20:38,730
Trust me.
442
00:20:44,470 --> 00:20:46,370
During this ceremony,
443
00:20:46,470 --> 00:20:51,040
we honor the wisdom, love,
and legacy of our ancestors
444
00:20:51,180 --> 00:20:53,810
and esteemed living elders.
445
00:20:53,950 --> 00:20:56,220
We invite the ancestors
and their wisdom
446
00:20:56,320 --> 00:21:00,920
to guide us all on our journey.
447
00:21:01,060 --> 00:21:02,420
Ashe.
448
00:21:02,560 --> 00:21:03,990
Women: Ashe.
449
00:21:12,830 --> 00:21:15,230
Find the warrior woman within.
450
00:21:15,370 --> 00:21:18,870
Make peace with the you
you think you should be
451
00:21:19,010 --> 00:21:20,940
or even want to be,
452
00:21:21,080 --> 00:21:24,710
so you can connect
to the woman you are--
453
00:21:24,850 --> 00:21:28,910
bright, passionate,
full of vim and vigor,
454
00:21:29,050 --> 00:21:30,650
not sugar and spice.
455
00:21:30,790 --> 00:21:32,490
[lowered voice]
unh-unh, no, I am not here
456
00:21:32,620 --> 00:21:35,550
for whatever
this is about to stir up.
457
00:21:35,660 --> 00:21:37,190
[lowered voice]
come on. We're here.
458
00:21:37,290 --> 00:21:38,520
Might as well
try to get into it.
459
00:21:38,660 --> 00:21:40,830
The idea of cleansing
is to connect
460
00:21:40,960 --> 00:21:44,800
to the self,
the true self, through nature.
461
00:21:44,930 --> 00:21:50,040
Minerals, chalk, clay
from the carolina roads
462
00:21:50,140 --> 00:21:51,840
all go into this ochre.
463
00:21:51,940 --> 00:21:53,570
Okra? Oh. Good. I'm starving.
464
00:21:53,710 --> 00:21:57,180
Not okra. Ochre.
465
00:21:57,280 --> 00:21:59,350
You know, think of it
as nature's paint.
466
00:21:59,480 --> 00:22:03,220
To that end,
for your first rewilding task,
467
00:22:03,350 --> 00:22:04,980
you will begin to discover
the message
468
00:22:05,090 --> 00:22:07,390
your ancestors have
for you here.
469
00:22:07,520 --> 00:22:10,820
My ancestors?
470
00:22:10,960 --> 00:22:13,230
It will be written
all over your face.
471
00:22:13,330 --> 00:22:16,030
Oh, this is like a makeup class.
472
00:22:16,160 --> 00:22:18,360
I got y'all.
Don't even worry about it.
473
00:22:18,470 --> 00:22:21,000
The young lady is right,
in a manner of speaking.
474
00:22:21,140 --> 00:22:25,300
Every day, most of you
apply makeup or something
475
00:22:25,440 --> 00:22:29,740
that represents to the world
the you you want them to see.
476
00:22:29,880 --> 00:22:33,980
But this ritual is
about taking the first steps
477
00:22:34,120 --> 00:22:38,980
to imagining the you
you were actually meant to be.
478
00:22:41,090 --> 00:22:44,060
What do
the different designs mean?
479
00:22:44,190 --> 00:22:48,260
The meaning is not revealed
until we're finished.
480
00:22:48,360 --> 00:22:51,300
That one's like me. Joy.
481
00:22:51,400 --> 00:22:54,030
Oh. Samara's joyful.
482
00:22:54,170 --> 00:22:57,170
Well, the ancestors tend
to confront
483
00:22:57,310 --> 00:22:59,640
rather than comfort,
at least at first.
484
00:22:59,770 --> 00:23:01,310
It's likely that in some way,
485
00:23:01,440 --> 00:23:04,040
you've lost contact
with your joy.
486
00:23:04,150 --> 00:23:06,080
I'm on vacation.
487
00:23:06,210 --> 00:23:10,280
I'm thinking cosmos,
not confrontation.
488
00:23:10,390 --> 00:23:14,250
Maybe she gravitated
to that one because
489
00:23:14,360 --> 00:23:17,260
she has so much joy in her life.
-Right.
490
00:23:17,390 --> 00:23:20,730
Maybe, but that's for
miss samara to find out
491
00:23:20,860 --> 00:23:22,700
if she wants to look.
492
00:23:32,040 --> 00:23:35,040
I just need a signal.
Come on.
493
00:23:35,180 --> 00:23:39,610
What I'm really looking for is
a way out of the jungle.
494
00:23:39,750 --> 00:23:41,550
Come on, wifi.
495
00:23:45,250 --> 00:23:46,220
Oh, come on, come on,
come on, come on.
496
00:23:46,350 --> 00:23:47,220
You okay?
497
00:23:47,360 --> 00:23:48,290
-Oh!
-Oh! [gasps]
498
00:23:48,390 --> 00:23:51,360
oh. [sighs] I'm sorry.
499
00:23:51,490 --> 00:23:52,890
It's okay.
It happens all the time.
500
00:23:52,990 --> 00:23:54,060
Really?
501
00:23:54,160 --> 00:23:55,560
No.
502
00:23:55,700 --> 00:23:58,260
There's literally no one
out here, but here we are.
503
00:23:58,400 --> 00:24:02,370
Yes, here we are.
That is the problem.
504
00:24:02,500 --> 00:24:04,000
-Are you okay?
-No!
505
00:24:04,140 --> 00:24:06,070
This is supposed to be
my birthday celebration week,
506
00:24:06,170 --> 00:24:08,040
and I have a lot to do,
507
00:24:08,140 --> 00:24:09,680
and this is
the last place I want to be.
508
00:24:09,780 --> 00:24:12,180
Yeah. You seem pretty frazzled
for somebody with joy
509
00:24:12,310 --> 00:24:14,480
written all over her face.
-Joy?
510
00:24:14,620 --> 00:24:17,980
-The, uh...
-Oh. Yeah.
511
00:24:18,120 --> 00:24:20,090
-The ochre.
-Yeah.
512
00:24:20,220 --> 00:24:23,390
I think I can help you out.
Just come with me.
513
00:24:25,390 --> 00:24:27,230
[sighs]
514
00:24:29,660 --> 00:24:31,560
and you're done, baby.
515
00:24:31,670 --> 00:24:36,740
This isn't exactly what we're
going for, renee, but okay.
516
00:24:36,870 --> 00:24:39,540
I'm pleased to see you getting
into the spirit of things.
517
00:24:39,670 --> 00:24:41,770
Well, listen, I'm not
trying to be disrespectful.
518
00:24:41,880 --> 00:24:43,980
I love the idea of makeup
and self-expression.
519
00:24:44,110 --> 00:24:47,550
It was eva that turned it
into a whole business model,
520
00:24:47,680 --> 00:24:49,250
as she's prone to do.
521
00:24:49,380 --> 00:24:53,350
I'm not going to say no to
making a little change, but...
522
00:24:53,490 --> 00:24:55,520
Ah. Change.
523
00:24:55,660 --> 00:24:59,190
Yes.
You're on to something, renee.
524
00:24:59,290 --> 00:25:03,160
It is indeed always a good time
to make a little change.
525
00:25:03,300 --> 00:25:05,160
Both of you.
526
00:25:05,300 --> 00:25:07,930
Maybe you did come
on the right retreat after all.
527
00:25:11,640 --> 00:25:13,440
Um...
528
00:25:13,570 --> 00:25:15,470
I can wait outside.
529
00:25:15,580 --> 00:25:17,980
I'm almost cleaned up.
530
00:25:18,110 --> 00:25:20,650
I'm glad I ran into you...
Or you ran into me.
531
00:25:20,780 --> 00:25:23,950
Wanted to give something
to your friend.
532
00:25:24,090 --> 00:25:26,050
It's on the, uh, tray out there.
533
00:25:27,660 --> 00:25:29,560
Just tell her
to make it into a tea,
534
00:25:29,690 --> 00:25:31,520
add a little honey,
she'll be good as new.
535
00:25:33,530 --> 00:25:35,160
Check your phone.
536
00:25:35,300 --> 00:25:36,930
[gasps] oh!
537
00:25:37,060 --> 00:25:38,500
Sweet, beautiful wifi signal.
538
00:25:38,600 --> 00:25:40,230
What's the password?
539
00:25:40,370 --> 00:25:43,670
Uh, joyjoy05.
Please do not tell ariella.
540
00:25:43,800 --> 00:25:47,170
It's a strict policy against
attendees having wifi access.
541
00:25:49,210 --> 00:25:51,080
[typing]
542
00:25:53,480 --> 00:25:55,650
so what do you need it
so bad for anyway?
543
00:25:55,780 --> 00:25:57,150
I have a really
important presentation
544
00:25:57,290 --> 00:25:58,980
that I have to work on,
and I need wifi.
545
00:25:59,120 --> 00:26:01,120
Well,
signal doesn't go very far,
546
00:26:01,260 --> 00:26:02,720
but you are more
than welcome to work
547
00:26:02,860 --> 00:26:04,120
on your presentation
right here in my office.
548
00:26:04,230 --> 00:26:06,790
Thank you, but I'm hoping
that will be unnecessary.
549
00:26:06,890 --> 00:26:09,160
I am sure ariella
can help get us out of here.
550
00:26:09,300 --> 00:26:11,100
Okay. Good luck with that.
551
00:26:11,200 --> 00:26:14,100
Woman to woman--
I'm sure she will understand.
552
00:26:14,240 --> 00:26:16,670
And since I will not be
seeing you in the morning,
553
00:26:16,770 --> 00:26:18,640
thank you.
554
00:26:18,740 --> 00:26:21,440
It was very nice meeting you,
dr. Benjamin.
555
00:26:21,540 --> 00:26:23,340
Kareem.
556
00:26:23,480 --> 00:26:26,080
Dr. Kareem.
557
00:26:26,210 --> 00:26:28,350
I mean...Kareem.
558
00:26:30,380 --> 00:26:32,650
Goodbye.
559
00:26:32,790 --> 00:26:34,350
Uh, samara?
560
00:26:36,590 --> 00:26:38,090
Oh.
561
00:26:39,590 --> 00:26:41,790
Thank you.
562
00:26:43,830 --> 00:26:45,300
See you tomorrow.
563
00:26:47,800 --> 00:26:50,540
[snores]
564
00:26:50,640 --> 00:26:53,140
[scoffs]
565
00:27:09,560 --> 00:27:12,320
sam? Renee?
566
00:27:23,270 --> 00:27:24,270
[chuckles]
567
00:27:26,740 --> 00:27:28,210
just like home.
568
00:27:38,450 --> 00:27:39,280
[scoffs]
569
00:27:41,360 --> 00:27:43,690
now nothing good
can come from this.
570
00:27:43,820 --> 00:27:46,030
[door opens]
571
00:27:46,160 --> 00:27:48,590
[door closes]
572
00:27:48,700 --> 00:27:50,730
hey, sleepyhead!
What you doing?
573
00:27:50,830 --> 00:27:52,430
Nothing!
574
00:27:52,570 --> 00:27:57,700
Nothing? That is not like you.
Always such a busy bee.
575
00:27:57,840 --> 00:27:59,840
Always busy being
in other folks' business.
576
00:27:59,970 --> 00:28:02,310
-Uh, what was that, renee?
-We brought you a plate.
577
00:28:02,440 --> 00:28:03,880
Oh. [laughs]
578
00:28:03,980 --> 00:28:06,880
I am starving.
I must have slept two--
579
00:28:07,010 --> 00:28:08,410
four.
580
00:28:08,550 --> 00:28:12,550
Four hours
of uninterrupted sleep?
581
00:28:12,690 --> 00:28:16,160
No homework to check?
[laughs]
582
00:28:16,290 --> 00:28:19,860
a dinner I didn't have to cook
is a good dinner to me.
583
00:28:19,960 --> 00:28:21,530
Well, don't get too comfortable.
584
00:28:21,660 --> 00:28:23,900
We are getting
out of here tomorrow.
585
00:28:24,030 --> 00:28:25,630
I have found us flights,
586
00:28:25,770 --> 00:28:27,400
but we'll have to leave
the island as early as we can
587
00:28:27,500 --> 00:28:29,570
so we can get
to the airport on time.
588
00:28:29,700 --> 00:28:31,270
Leave the island?
589
00:28:31,410 --> 00:28:32,940
How are you even
supposed to do that anyway?
590
00:28:33,070 --> 00:28:34,670
There's only the one ferry.
591
00:28:34,810 --> 00:28:36,540
This old timer
was telling me that--
592
00:28:36,680 --> 00:28:39,340
wait. You unpacked my suitcase?
593
00:28:39,480 --> 00:28:43,950
What? I get anxious when I don't
have anything to take care of,
594
00:28:44,090 --> 00:28:47,650
and this place is
a little too quiet.
595
00:28:47,760 --> 00:28:49,390
Honestly,
it kind of freaks me out.
596
00:28:49,520 --> 00:28:53,760
Okay, don't worry. I'm going to
get us out of here. I got this.
597
00:29:00,400 --> 00:29:04,300
Ariella! Hi. [chuckles]
I was looking for you.
598
00:29:04,440 --> 00:29:07,270
Hi, samara. Nice outfit.
599
00:29:07,410 --> 00:29:09,740
You know, that's an interesting
choice for the woods.
600
00:29:09,880 --> 00:29:13,210
Yeah, that's what I wanted
to talk to you about, actually.
601
00:29:13,350 --> 00:29:16,180
-It's my birthday.
-Oh, happy birthday.
602
00:29:16,320 --> 00:29:17,850
No, no, no, it's not today.
603
00:29:17,990 --> 00:29:20,420
I just mean
it's my birthday week.
604
00:29:20,550 --> 00:29:23,560
And every year
for my birthday week,
605
00:29:23,660 --> 00:29:26,290
I like to take off
from a demanding job
606
00:29:26,390 --> 00:29:29,430
or other stressful obligations
607
00:29:29,530 --> 00:29:32,160
so that I can,
you know, let loose, relax,
608
00:29:32,300 --> 00:29:38,240
maybe the teensy, weensiest
of turn-ups, not...This.
609
00:29:38,370 --> 00:29:40,210
You feel me, right?
610
00:29:40,340 --> 00:29:43,340
We just--we just booked
the wrong retreat.
611
00:29:43,480 --> 00:29:45,640
As I've explained, samara,
612
00:29:45,780 --> 00:29:48,610
there are no accidents
in the ancestors' universe.
613
00:29:48,750 --> 00:29:52,720
I'm supposed to be drinking
mimosas at a swim-up bar.
614
00:29:52,850 --> 00:29:58,620
This isn't my idea of relaxing.
615
00:29:58,760 --> 00:30:01,660
I've seen you before--
your type.
616
00:30:01,760 --> 00:30:04,630
This retreat mix-up happens
more often than you think.
617
00:30:04,730 --> 00:30:08,470
And I think you should
do something about that.
618
00:30:08,600 --> 00:30:11,870
You don't fix fate, dear.
619
00:30:13,670 --> 00:30:18,340
Listen, I think that this is
a very impactful experience
620
00:30:18,480 --> 00:30:20,580
that you have created here,
621
00:30:20,680 --> 00:30:23,780
but maybe
for someone who wants it.
622
00:30:23,920 --> 00:30:27,750
But all I want is a ride
to a ferry and a refund, please.
623
00:30:27,890 --> 00:30:31,060
Well, that presents a problem.
624
00:30:31,190 --> 00:30:32,760
I could do a refund.
625
00:30:32,860 --> 00:30:34,290
You know what? Forget about it.
626
00:30:34,430 --> 00:30:38,030
Forget about the refund.
It was our fault. We-a culpa.
627
00:30:38,130 --> 00:30:39,570
Maybe you could just, like,
628
00:30:39,700 --> 00:30:42,900
help us get a boat
to get off the island.
629
00:30:43,040 --> 00:30:45,840
The ferry doesn't come
until Friday, I'm afraid.
630
00:30:45,940 --> 00:30:50,240
So until then,
you are rewilding with us.
631
00:30:50,380 --> 00:30:53,210
Settle in
and prepare for impact.
632
00:30:57,150 --> 00:30:58,580
-[insect buzzing]
-aah!
633
00:30:58,690 --> 00:31:02,220
[scoffs]
634
00:31:02,320 --> 00:31:04,390
oh.
635
00:31:06,090 --> 00:31:09,130
♪♪♪
636
00:31:21,810 --> 00:31:24,440
oh! Oh! Oh!
637
00:31:24,580 --> 00:31:26,310
So this is gonna be
our thing, huh?
638
00:31:26,450 --> 00:31:27,910
I'm sorry.
I didn't see you there.
639
00:31:28,050 --> 00:31:29,410
Well, you are
a really good reminder
640
00:31:29,550 --> 00:31:31,050
of my new year's resolution.
641
00:31:31,190 --> 00:31:32,920
And what is that?
642
00:31:33,020 --> 00:31:34,520
Drink less coffee.
643
00:31:34,660 --> 00:31:38,090
All right. This one's for you,
as is this food,
644
00:31:38,230 --> 00:31:42,730
'cause...Kind of figured
you might still be here today.
645
00:31:42,860 --> 00:31:44,900
I admit it.
646
00:31:45,030 --> 00:31:48,530
You were right.
Ariella is a tough cookie.
647
00:31:48,670 --> 00:31:51,640
She's just very, um, passionate
in her convictions.
648
00:31:51,770 --> 00:31:53,570
Preserving and passing on
gullah geechee culture
649
00:31:53,710 --> 00:31:55,670
is very important to her,
to all of us.
650
00:31:55,780 --> 00:31:58,680
Well, if this is
gullah geechee culture,
651
00:31:58,810 --> 00:32:01,350
by all means,
pass it on down to me.
652
00:32:01,480 --> 00:32:05,420
This looks amazing. Wow.
653
00:32:07,190 --> 00:32:11,490
[mouth full] oh, my goodness.
Compliments to the chef.
654
00:32:11,630 --> 00:32:13,690
Oh, I graciously accept
your compliments, madame.
655
00:32:13,830 --> 00:32:17,400
Wait. You cooked this?
656
00:32:17,500 --> 00:32:21,530
Yeah, but...
Enough about me.
657
00:32:21,670 --> 00:32:23,470
What's your, uh,
what's your work here?
658
00:32:23,570 --> 00:32:29,440
Finance. Actually, I am--I'm up
for a promotion--director.
659
00:32:29,580 --> 00:32:31,880
It'll be a great opportunity
to support the team
660
00:32:32,010 --> 00:32:35,480
with clear, concise,
and reliable data.
661
00:32:35,580 --> 00:32:38,920
Oh, yeah, your, uh,
data looks very clear.
662
00:32:40,650 --> 00:32:42,620
Oh, no, no,
that's for something else.
663
00:32:42,760 --> 00:32:46,260
-Not for your promotion?
-No, I mean, it's--it's related.
664
00:32:46,390 --> 00:32:49,360
It's not like
my usual territory.
665
00:32:49,500 --> 00:32:52,660
It's...Something else.
666
00:32:52,800 --> 00:32:54,730
Yeah, well, I get
the feeling it's you, samara,
667
00:32:54,840 --> 00:32:57,670
that is...Something else.
668
00:33:00,410 --> 00:33:02,670
Welcome, hunnuh chillun.
669
00:33:02,810 --> 00:33:05,180
Though men and women
equally made baskets
670
00:33:05,310 --> 00:33:09,580
for very utilitarian purposes
in the rice and indigo fields,
671
00:33:09,720 --> 00:33:12,850
it was the women who kept
the tradition alive
672
00:33:12,990 --> 00:33:17,290
for hundreds of years
and made it into an art.
673
00:33:17,420 --> 00:33:20,590
We only teach those traditions
to outsiders
674
00:33:20,730 --> 00:33:22,560
with the approval of an elder.
675
00:33:22,700 --> 00:33:25,260
She taught my mother,
who taught me,
676
00:33:25,400 --> 00:33:27,730
and today I get to teach you.
677
00:33:27,870 --> 00:33:29,330
Your materials
have been provided for you,
678
00:33:29,470 --> 00:33:33,410
and joy will come around
to help you all get started.
679
00:33:33,540 --> 00:33:36,580
And, ladies,
you won't get it at first,
680
00:33:36,710 --> 00:33:38,810
but don't worry about it.
681
00:33:38,910 --> 00:33:41,610
Well, I just have to say
that my friend here,
682
00:33:41,720 --> 00:33:44,120
samara, is a master artiste.
683
00:33:44,250 --> 00:33:48,520
Oh, no.
I got my master's in finance.
684
00:33:48,620 --> 00:33:49,990
Go, owls.
685
00:33:50,090 --> 00:33:54,030
I got
my bachelor's in fine arts
686
00:33:54,130 --> 00:33:56,430
a million years ago.
687
00:33:56,530 --> 00:33:58,860
I don't know how
many degrees the elder has,
688
00:33:58,970 --> 00:34:01,170
but she has mastered this art.
689
00:34:01,270 --> 00:34:04,470
This is
my fifth rewilding retreat,
690
00:34:04,570 --> 00:34:07,440
and it was only last year
that I finally
691
00:34:07,540 --> 00:34:10,080
got her blessing on one basket.
692
00:34:10,180 --> 00:34:13,180
Just like
our face painting ritual,
693
00:34:13,280 --> 00:34:14,680
the design you end up with
694
00:34:14,780 --> 00:34:16,250
will tell you a lot
about what changes
695
00:34:16,380 --> 00:34:20,450
may need to be made
in the design of your life.
696
00:34:20,590 --> 00:34:23,560
Very excited to see
what you come up with, samara.
697
00:34:23,660 --> 00:34:27,690
Like I said,
prepare for impact.
698
00:34:39,110 --> 00:34:42,110
Intentiona
699
00:34:42,240 --> 00:34:46,750
how can you have what you want,
be who you are,
700
00:34:46,850 --> 00:34:51,520
if you've lost the thread
of who you intended to be?
701
00:34:51,650 --> 00:34:54,220
Tonight,
to prepare for our journey
702
00:34:54,320 --> 00:34:56,090
to driftwood beach tomorrow,
703
00:34:56,190 --> 00:34:59,490
I want you all to go back
to your quarters
704
00:34:59,590 --> 00:35:03,800
and find
the one thing you brought
705
00:35:03,930 --> 00:35:08,630
on this retreat
that best represents you.
706
00:35:08,770 --> 00:35:12,970
Not the you
you think you should be,
707
00:35:13,070 --> 00:35:17,810
but the you
you intended to be.
708
00:35:24,550 --> 00:35:26,520
Where was I supposed
to wear this, renee?
709
00:35:26,650 --> 00:35:29,350
We were supposed to be
club hoppin' and pool loungin'.
710
00:35:29,490 --> 00:35:31,720
-That is a vibe.
-Seriously?
711
00:35:31,830 --> 00:35:33,630
That is a violation
of decency laws
712
00:35:33,760 --> 00:35:34,890
in at least 12 states.
713
00:35:35,030 --> 00:35:38,260
Focus, ladies.
Intentionality...
714
00:35:38,400 --> 00:35:40,300
Which is the reason
why we are here.
715
00:35:40,400 --> 00:35:42,430
What is your item, eva?
716
00:35:42,540 --> 00:35:44,670
Wait. I'll go get it
from my suitcase.
717
00:35:44,810 --> 00:35:47,310
Okay, wait, you had time
to "mom" through our luggage,
718
00:35:47,440 --> 00:35:49,040
but you left your bag unpacked?
719
00:35:49,180 --> 00:35:51,210
I'm sure there's
an erykah badu song buried
720
00:35:51,350 --> 00:35:53,810
somewhere in that metaphor,
right?
721
00:35:59,320 --> 00:36:00,950
What?
722
00:36:01,090 --> 00:36:04,020
Your old lady robe is the most
"you" thing you could find?
723
00:36:04,160 --> 00:36:07,590
Is this stain here...
Is it...
724
00:36:07,690 --> 00:36:09,930
Oh, strawberry jam.
725
00:36:10,060 --> 00:36:11,860
Eva, there's got to be something
better in there.
726
00:36:11,970 --> 00:36:15,870
If this stain and this tear
727
00:36:16,000 --> 00:36:17,740
from every time I come out
of the laundry room
728
00:36:17,870 --> 00:36:20,010
and the lip of the door handle
catches my pocket--
729
00:36:20,140 --> 00:36:22,810
if this robe
doesn't represent me...
730
00:36:22,940 --> 00:36:24,810
[chuckles]
I don't know what does.
731
00:36:24,950 --> 00:36:27,910
Is this who you intended
to be, eva?
732
00:36:28,050 --> 00:36:31,850
Double major,
fortune 500 marketing exec--
733
00:36:31,990 --> 00:36:34,020
turned amazing stay-at-home mom.
734
00:36:34,150 --> 00:36:37,360
I intended to be successful.
735
00:36:37,460 --> 00:36:41,030
I've got bright,
boisterous, but respectful kids.
736
00:36:41,160 --> 00:36:43,060
I'm a great mom.
737
00:36:43,200 --> 00:36:47,500
I wear this jam-stain,
ripped terry cloth robe
738
00:36:47,630 --> 00:36:51,070
with a lot of pride, renee.
739
00:36:51,210 --> 00:36:55,310
This is exactly who
I intended to be...Mostly.
740
00:36:55,410 --> 00:36:57,380
Totally.
741
00:36:57,510 --> 00:36:59,340
Who are you trying to convince?
742
00:36:59,480 --> 00:37:01,480
Ron loves you.
743
00:37:01,620 --> 00:37:02,910
He'll support you if
you want to go back to work.
744
00:37:05,290 --> 00:37:08,320
I know he loves me,
but still...
745
00:37:08,460 --> 00:37:11,620
Going back to work
after so long,
746
00:37:11,760 --> 00:37:15,390
juggling the kids
and my marriage on top of it...
747
00:37:15,530 --> 00:37:16,930
Doing it all?
748
00:37:17,060 --> 00:37:18,730
[chuckles] having it all.
749
00:37:18,870 --> 00:37:21,070
Wanting it all.
750
00:37:21,200 --> 00:37:23,340
It's exhausting.
751
00:37:23,470 --> 00:37:28,940
[sighs] okay.
So what is your item, renee?
752
00:37:29,080 --> 00:37:31,110
-Of course, your curling iron.
-[laughs]
753
00:37:31,250 --> 00:37:33,210
it's pretty much an extension
of my arm at this point.
754
00:37:33,350 --> 00:37:34,510
Mm-hmm.
755
00:37:34,650 --> 00:37:36,280
That's how I see myself--
756
00:37:36,420 --> 00:37:39,080
as someone who loves
taking care of other people.
757
00:37:39,220 --> 00:37:41,550
So... [chuckles]
758
00:37:41,690 --> 00:37:45,660
so that just leaves you, samara.
759
00:37:45,790 --> 00:37:47,830
She should
bring her laptop because
760
00:37:47,930 --> 00:37:49,630
that's pretty much
an extension of her arm.
761
00:37:49,760 --> 00:37:50,800
[laughter]
762
00:37:50,930 --> 00:37:54,570
I have something. Just wait.
763
00:37:59,240 --> 00:38:02,240
Wait.
764
00:38:02,340 --> 00:38:04,440
-Are these mine?
-That's just another thing
765
00:38:04,580 --> 00:38:06,850
that renee packed
that she shouldn't have.
766
00:38:06,950 --> 00:38:08,210
I didn't pack those.
767
00:38:08,350 --> 00:38:10,380
Oh, really?
So they just ended up
768
00:38:10,520 --> 00:38:13,350
in the front of her suitcase
by accident?
769
00:38:13,490 --> 00:38:16,660
I don't know. I just--
I took the first suitcase I saw.
770
00:38:16,790 --> 00:38:20,760
These are from my last
art show right after college.
771
00:38:20,860 --> 00:38:22,760
I forgot
that they were in there.
772
00:38:22,900 --> 00:38:25,930
See, I told you this week
would be full of surprises.
773
00:38:32,770 --> 00:38:37,240
♪ wade in the water ♪
774
00:38:37,340 --> 00:38:42,880
♪ wade in the water, children wade ♪
775
00:38:42,980 --> 00:38:46,690
♪ in the water ♪
776
00:38:46,820 --> 00:38:51,390
♪ god's a-gonna trouble the water ♪
777
00:38:51,490 --> 00:38:56,360
♪ see that band all dressed in white? ♪
778
00:38:56,460 --> 00:38:59,360
♪ god's a-gonna trouble the water ♪
779
00:38:59,500 --> 00:39:02,470
you will all take
your representative item
780
00:39:02,570 --> 00:39:09,110
and decide if you'd like to
burn it, bless it, or bestow it
781
00:39:09,240 --> 00:39:11,280
to one of your sisters here.
782
00:39:11,410 --> 00:39:13,980
♪ wade in the water ♪
783
00:39:14,080 --> 00:39:15,480
♪ oh, wade ♪
784
00:39:15,620 --> 00:39:19,620
♪ wade in the water, children ♪
785
00:39:19,720 --> 00:39:21,320
♪ wade ♪
786
00:39:21,460 --> 00:39:28,130
to burn it is to release
this version of yourself.
787
00:39:28,230 --> 00:39:33,670
♪ oh, see that band all dressed in red ♪
788
00:39:33,800 --> 00:39:37,340
♪ god's a-gonna trouble the water ♪
789
00:39:37,440 --> 00:39:43,340
♪ ooh, it looks like the band that moses led ♪
790
00:39:43,480 --> 00:39:48,080
to bestow it
is to share yourself
791
00:39:48,220 --> 00:39:51,850
wholeheartedly with another.
792
00:39:51,990 --> 00:39:56,120
♪ oh, oh, wade in the water ♪
793
00:39:56,260 --> 00:39:57,290
-♪ ooh, ooh, ooh ♪ -♪ children ♪
794
00:39:57,420 --> 00:39:59,160
♪ wade ♪
795
00:39:59,290 --> 00:40:01,430
♪ in the water ♪
796
00:40:01,560 --> 00:40:03,730
♪ god is gonna trouble, yes, he will ♪
797
00:40:03,860 --> 00:40:05,530
♪ trouble the water ♪
798
00:40:05,670 --> 00:40:07,700
♪ oh, ooh ♪
799
00:40:07,830 --> 00:40:11,700
♪ ooh, ooh, oh, ooh ♪
800
00:40:11,810 --> 00:40:14,370
♪ oh, ooh, ooh ♪
801
00:40:14,510 --> 00:40:19,140
♪ ooh-ooh, oh ♪
802
00:40:19,280 --> 00:40:23,550
ariella:
To bless it is to reignite
803
00:40:23,650 --> 00:40:26,020
this version of yourself...
804
00:40:26,120 --> 00:40:28,920
♪ god's a-gonna trouble the water ♪
805
00:40:29,060 --> 00:40:31,390
...And so it begins.
806
00:40:31,530 --> 00:40:33,290
♪ god's-a gonna trouble the water ♪
807
00:40:33,430 --> 00:40:35,260
♪ my god is gonna trouble ♪
808
00:40:35,400 --> 00:40:37,160
♪ god's-a gonna trouble ♪
809
00:40:37,300 --> 00:40:41,230
♪ gonna trouble the water ♪
810
00:40:41,370 --> 00:40:43,370
miss renee,
thank you so much for
811
00:40:43,500 --> 00:40:45,370
putting my beads back in
and fixing my hair.
812
00:40:45,510 --> 00:40:48,070
Oh, honey, you are welcome.
813
00:40:48,180 --> 00:40:51,840
It's just one of my gifts.
What can I say? [chuckles]
814
00:40:51,950 --> 00:40:53,340
-hey.
-Hey.
815
00:40:53,450 --> 00:40:55,880
-Have you seen samara?
-Mnh-mnh.
816
00:40:56,020 --> 00:40:57,850
I've been here
bestowing my talents
817
00:40:57,980 --> 00:41:00,790
upon this beautiful lady.
818
00:41:00,920 --> 00:41:02,490
Every time I see you
do your work,
819
00:41:02,620 --> 00:41:06,090
I am so glad I invested
in you and your salon.
820
00:41:06,230 --> 00:41:08,160
You have a real talent
for making people feel
821
00:41:08,300 --> 00:41:10,960
taken care of.
[chuckles]
822
00:41:11,100 --> 00:41:13,770
actually, I wanted
to talk to you about that.
823
00:41:13,900 --> 00:41:15,570
Joy, would you mind getting me
824
00:41:15,700 --> 00:41:16,770
some edge control
from the cabin?
825
00:41:16,900 --> 00:41:19,000
-Yeah.
-Thank you.
826
00:41:19,110 --> 00:41:20,470
Okay. [chuckles]
827
00:41:22,210 --> 00:41:24,310
so I've been thinking a lot
about my legacy and all that,
828
00:41:24,440 --> 00:41:28,480
and, um, you said that you might
want to go back to work,
829
00:41:28,620 --> 00:41:30,920
and I was thinking now
might be the perfect time
830
00:41:31,050 --> 00:41:34,550
to maybe free you
from being up in my business.
831
00:41:34,690 --> 00:41:36,450
What are you talking about?
832
00:41:36,590 --> 00:41:38,460
I want to buy you out
of the salon.
833
00:41:38,590 --> 00:41:40,730
You...
834
00:41:40,830 --> 00:41:42,290
Hear me out.
835
00:41:42,430 --> 00:41:46,160
You spend all of your time
taking care of your kids,
836
00:41:46,300 --> 00:41:47,970
and then any free time
that you have,
837
00:41:48,100 --> 00:41:49,330
you're trying
to help me with the salon.
838
00:41:49,470 --> 00:41:51,570
Because you're my investment.
839
00:41:51,670 --> 00:41:53,710
But you should be
your investment.
840
00:41:53,810 --> 00:41:58,580
I want something
to hand down to my family...
841
00:41:58,710 --> 00:42:02,480
If I ever have one,
and you want to go back to work?
842
00:42:02,620 --> 00:42:06,150
I think this could be good
for both of us.
843
00:42:06,290 --> 00:42:07,620
You really want a family, huh?
844
00:42:07,750 --> 00:42:11,660
Yeah. [chuckles]
a daughter, I think.
845
00:42:11,790 --> 00:42:14,960
So...Who's the lucky guy?
846
00:42:15,100 --> 00:42:16,460
[laughter]
847
00:42:16,600 --> 00:42:20,530
actually, I was thinking
I might adopt or foster...
848
00:42:20,630 --> 00:42:22,670
On my own, but I don't know.
849
00:42:22,770 --> 00:42:25,000
It's still so new. I don't even
know if I could do it on my own,
850
00:42:25,140 --> 00:42:26,270
so...
851
00:42:26,370 --> 00:42:29,610
Girl, you wouldn't be
on your own.
852
00:42:29,740 --> 00:42:31,410
You'd have us.
853
00:42:34,680 --> 00:42:36,380
Thank you, honey.
854
00:42:36,520 --> 00:42:38,320
-[laughter]
-you are looking fabulous.
855
00:42:45,230 --> 00:42:46,720
That is beautiful.
856
00:42:46,860 --> 00:42:47,890
Both: Oh!
857
00:42:48,030 --> 00:42:49,460
[gasps] oh.
858
00:42:49,560 --> 00:42:51,460
It's okay. No coffee today.
859
00:42:51,600 --> 00:42:53,330
I...I didn't
hear you come up.
860
00:42:53,470 --> 00:42:55,230
Yeah, well, you wouldn't.
861
00:42:55,340 --> 00:42:57,240
You were in your own world here.
862
00:42:57,370 --> 00:42:59,370
You know, your boss is
wrong about you.
863
00:43:01,140 --> 00:43:03,710
You really should be using
your creativity at work,
864
00:43:03,840 --> 00:43:05,480
the way I see it.
865
00:43:07,650 --> 00:43:09,480
Oh, my goodness.
866
00:43:09,620 --> 00:43:11,920
That's it.
867
00:43:12,050 --> 00:43:16,490
I am exactly where
I am supposed to be.
868
00:43:16,620 --> 00:43:19,990
You are a genius, dr. Kareem!
Oh, my god.
869
00:43:21,960 --> 00:43:26,160
Kareem, what if the ancestors
called me here for a reason?
870
00:43:26,270 --> 00:43:31,640
I think there is something here
to help me get my promotion.
871
00:43:31,770 --> 00:43:33,640
Oh!
872
00:43:39,550 --> 00:43:41,550
What was that all about?
873
00:43:41,680 --> 00:43:44,120
I think she had an epiphany
about some promotion at work.
874
00:43:44,250 --> 00:43:46,380
-Mm.
-Guess your magic is
875
00:43:46,490 --> 00:43:48,120
still at work, ariella.
876
00:43:48,250 --> 00:43:52,060
Well, I don't know.
For this one to open her eyes,
877
00:43:52,190 --> 00:43:56,190
it's going to take a lot more
than my magic, as you say.
878
00:44:02,670 --> 00:44:04,240
I mean, how'd you even
learn how to do all this?
879
00:44:04,370 --> 00:44:06,370
Did your mom teach you?
880
00:44:06,510 --> 00:44:08,940
No, honey.
My mom died when I was young.
881
00:44:09,040 --> 00:44:10,840
Oh.
882
00:44:10,980 --> 00:44:14,780
I didn't grow up
with a mom either. Not really.
883
00:44:14,910 --> 00:44:16,510
She left me here
when I was 12.
884
00:44:16,650 --> 00:44:20,120
I mean, I still get
to see her during the summers
885
00:44:20,220 --> 00:44:23,320
and on holidays,
but it's not like...You know.
886
00:44:23,460 --> 00:44:27,230
I do know. Believe me.
887
00:44:27,360 --> 00:44:30,030
I bet you'd make a great mom.
888
00:44:30,130 --> 00:44:34,130
Me?
What makes you say that?
889
00:44:34,270 --> 00:44:35,770
Look around.
890
00:44:35,900 --> 00:44:38,370
You've made all the women
at this retreat feel
891
00:44:38,470 --> 00:44:41,670
beautiful and--and special
and proud.
892
00:44:41,780 --> 00:44:44,440
That's mom 101.
I just wish my mom was here
893
00:44:44,540 --> 00:44:46,940
to help me
with all this college stuff.
894
00:44:47,080 --> 00:44:50,380
-You going to college?
-Long story short, no.
895
00:44:50,480 --> 00:44:51,420
No?
896
00:44:53,750 --> 00:44:59,320
Hey, tomorrow is
my girl samara's birthday,
897
00:44:59,460 --> 00:45:04,230
and I was hoping you could
help me out with something.
898
00:45:04,360 --> 00:45:06,360
We need a ride.
899
00:45:06,500 --> 00:45:08,730
[line ringing]
900
00:45:08,870 --> 00:45:12,170
aren't you on vacation?
901
00:45:12,310 --> 00:45:15,070
Can you send me that file from
your presentation last week?
902
00:45:15,210 --> 00:45:16,540
The one
with the three girlfriends
903
00:45:16,640 --> 00:45:17,840
celebrating sisterhood.
904
00:45:17,940 --> 00:45:19,380
Why?
905
00:45:19,480 --> 00:45:21,210
What are you up to?
906
00:45:21,350 --> 00:45:24,180
I think I found a way
to impress my boss
907
00:45:24,320 --> 00:45:27,150
and deborah gibbs
at the same time.
908
00:45:31,990 --> 00:45:34,430
-Boo!
-Aah!
909
00:45:34,560 --> 00:45:35,690
-[laughter]
-guys!
910
00:45:35,800 --> 00:45:36,860
My kids pull that one on me
911
00:45:37,000 --> 00:45:39,700
all the time
when I am really busy.
912
00:45:39,830 --> 00:45:41,200
So nice to be
on the other side of it.
913
00:45:41,300 --> 00:45:43,670
Now I get why
they like it so much.
914
00:45:43,800 --> 00:45:45,840
You two came all the way
out here to do me like that?
915
00:45:45,970 --> 00:45:47,370
And especially you.
916
00:45:47,470 --> 00:45:48,740
You're supposed to be
resting your ankle.
917
00:45:48,880 --> 00:45:50,170
Girl, you know how
I bounce back,
918
00:45:50,280 --> 00:45:53,010
and we brought you this.
919
00:45:53,110 --> 00:45:54,850
Have you been in here
working the whole time?
920
00:45:54,980 --> 00:45:57,180
-We've been looking for you.
-I'm sorry.
921
00:45:57,320 --> 00:46:00,080
I just had this amazing idea,
and I couldn't stop working.
922
00:46:00,190 --> 00:46:02,220
Okay, let's hear it.
923
00:46:02,360 --> 00:46:04,420
All righty, then.
924
00:46:04,560 --> 00:46:07,360
-Travel.
-Is there more?
925
00:46:07,490 --> 00:46:13,230
The top earning third quarter
industry is the travel industry.
926
00:46:13,370 --> 00:46:16,070
Our little girls trip is
a great example.
927
00:46:16,200 --> 00:46:17,870
By midyear, what do women
like us need?
928
00:46:18,000 --> 00:46:20,140
Both: A vacation.
929
00:46:20,270 --> 00:46:22,570
Yes! Exactly.
930
00:46:22,680 --> 00:46:26,240
This retreat has opened my eyes.
931
00:46:26,380 --> 00:46:29,750
If I can find the exact right
way to pitch summer vacations,
932
00:46:29,880 --> 00:46:33,020
that could be my answer
to bianca's question.
933
00:46:33,150 --> 00:46:34,690
Why don't you let me take
a look at your presentation
934
00:46:34,820 --> 00:46:37,290
and I can give you
some feedback?
935
00:46:37,420 --> 00:46:39,890
What?
936
00:46:40,030 --> 00:46:42,160
I'm sorry, eva,
but your feedback
937
00:46:42,260 --> 00:46:43,960
can lead more towards...
938
00:46:44,060 --> 00:46:46,200
It's just
a little overbearing.
939
00:46:46,330 --> 00:46:48,930
You guys...
940
00:46:49,070 --> 00:46:52,570
Look, back to the issue at hand.
We have a little something
941
00:46:52,710 --> 00:46:54,840
planned
for your birthday tomorrow.
942
00:46:54,970 --> 00:46:56,770
Yeah, for your birthday.
943
00:46:56,880 --> 00:46:59,440
For my birthday? What is it?
944
00:46:59,580 --> 00:47:02,310
Don't look at me.
She won't tell me either.
945
00:47:02,450 --> 00:47:04,220
Should I be scared?
946
00:47:04,350 --> 00:47:06,650
What you should be is on time.
947
00:47:15,090 --> 00:47:16,860
What are you up to, renee?
948
00:47:16,960 --> 00:47:18,700
We are escaping!
949
00:47:18,830 --> 00:47:21,370
I heard about an oasis
of commercialism couture
950
00:47:21,500 --> 00:47:22,970
awaiting us
on the other side of the island.
951
00:47:23,100 --> 00:47:24,640
Oh! Finally!
952
00:47:24,770 --> 00:47:26,840
You got to kind of
jiggle it a little
953
00:47:26,970 --> 00:47:28,610
when you start the ignition,
but other than that...
954
00:47:28,740 --> 00:47:31,080
Uh, you didn't say anything
about the scooby mobile.
955
00:47:31,210 --> 00:47:32,880
Maybe I should stay behind
and finish up my presentation.
956
00:47:33,010 --> 00:47:34,550
-Both: No.
-Guys, look,
957
00:47:34,680 --> 00:47:36,210
I drive this thing all the time
when me and my friends
958
00:47:36,350 --> 00:47:37,480
want to go into town.
If I can handle it,
959
00:47:37,620 --> 00:47:38,950
-you can handle it.
-It's handled.
960
00:47:39,090 --> 00:47:41,250
Ladies, buckle up.
961
00:47:41,350 --> 00:47:43,550
But, um, there are no buckles.
962
00:47:45,190 --> 00:47:47,990
[exhales deeply]
963
00:47:48,130 --> 00:47:50,630
♪♪♪
964
00:47:55,070 --> 00:47:57,800
♪ whoa ♪
965
00:48:02,740 --> 00:48:05,480
[laughter]
966
00:48:05,610 --> 00:48:09,210
-[laughs]
-oh, this is nice.
967
00:48:09,350 --> 00:48:13,050
Ooh, I'm gonna try this one on.
Oh!
968
00:48:13,190 --> 00:48:17,660
-Oh, this is cute. [laughs]
-oh, yes.
969
00:48:17,790 --> 00:48:19,760
How you doing in there, eva?
970
00:48:19,890 --> 00:48:21,030
Good.
971
00:48:23,360 --> 00:48:25,160
Eva. What is this?!
972
00:48:25,300 --> 00:48:28,670
Didn't you just burn
the ancestor of that robe?
973
00:48:28,800 --> 00:48:30,470
No. Nope. Negatory.
974
00:48:30,600 --> 00:48:32,440
No, but it is so comfy,
and I found it.
975
00:48:34,210 --> 00:48:38,380
Now this is more like it.
976
00:48:38,510 --> 00:48:44,380
Well, it's not very practical,
but it is beautiful.
977
00:48:44,480 --> 00:48:46,620
-It feels very...
-You.
978
00:48:46,750 --> 00:48:48,550
-Yeah.
-[laughter]
979
00:48:48,690 --> 00:48:52,590
see? Look at us.
We got restyled and rewild.
980
00:48:52,690 --> 00:48:55,430
[laughter]
981
00:48:55,560 --> 00:48:57,530
now that was more like
982
00:48:57,630 --> 00:48:59,430
what we had in mind
for your birthday, sam.
983
00:48:59,570 --> 00:49:00,830
-Aw.
-[laughs]
984
00:49:00,930 --> 00:49:03,800
thanks, guys.
This--it's been great.
985
00:49:03,940 --> 00:49:05,170
Um...I want
to make a quick call
986
00:49:05,310 --> 00:49:07,240
while I have a signal
before we head out.
987
00:49:07,340 --> 00:49:09,240
Can't let work rest
even on your birthday?
988
00:49:09,380 --> 00:49:10,780
-Right?
-[laughs]
989
00:49:10,910 --> 00:49:12,880
well, we'll grab some coffees.
Want anything?
990
00:49:12,980 --> 00:49:15,710
This isn't about work,
ms. Busy bee, and yes, please.
991
00:49:15,850 --> 00:49:18,320
-You know my order?
-Of course.
992
00:49:21,490 --> 00:49:25,590
[line ringing]
993
00:49:25,730 --> 00:49:27,160
happy birthday, baby girl.
994
00:49:28,660 --> 00:49:30,460
Samara, are you there?
995
00:49:30,600 --> 00:49:34,270
Yes, mama.
Hey, how are you?
996
00:49:34,400 --> 00:49:36,500
I wanted to call and wish you
a happy birthing me day.
997
00:49:36,600 --> 00:49:38,270
[chuckles]
998
00:49:38,400 --> 00:49:40,670
and what a special day it was.
999
00:49:40,810 --> 00:49:44,840
My world has not been the same since.
1000
00:49:44,980 --> 00:49:48,110
Now you go and have some fun.
1001
00:49:48,250 --> 00:49:52,320
Anna just came, and she is gonna
help me finish my painting.
1002
00:49:52,420 --> 00:49:55,650
Yes, mama. I can't wait
to see it...And you.
1003
00:49:55,790 --> 00:49:56,920
I love you.
1004
00:49:57,020 --> 00:49:58,760
I love you too, baby.
1005
00:49:58,890 --> 00:50:04,200
Uh...Now, you know
I'm going to ask. Who was that?
1006
00:50:04,330 --> 00:50:05,860
That was my mom.
1007
00:50:06,000 --> 00:50:08,330
-She remembered my birthday.
-Aw.
1008
00:50:08,470 --> 00:50:10,970
It's been...
The last couple of years,
1009
00:50:11,100 --> 00:50:12,570
I've had to remind her.
1010
00:50:12,710 --> 00:50:15,410
Aw. That's amazing, sam.
It sounds like everything
1011
00:50:15,540 --> 00:50:17,840
you've been doing for her
is helping.
1012
00:50:17,980 --> 00:50:20,480
-Happy birthday indeed.
-[laughs]
1013
00:50:20,610 --> 00:50:23,950
I really admire how dedicated
you are to your family.
1014
00:50:24,080 --> 00:50:26,380
I don't have anyone
to show up for like that.
1015
00:50:26,520 --> 00:50:28,250
Not yet, anyway.
1016
00:50:28,350 --> 00:50:31,290
Besides, for now,
you've got us. Yeah.
1017
00:50:31,390 --> 00:50:33,090
-[laughter]
-come on.
1018
00:50:33,190 --> 00:50:35,790
[laughter continues]
1019
00:50:35,930 --> 00:50:37,560
speaking of for now,
we should get back to the bus.
1020
00:50:37,660 --> 00:50:40,900
Yeah, right. [sighs]
1021
00:50:41,030 --> 00:50:43,500
[engine sputtering]
1022
00:50:43,640 --> 00:50:46,300
-it's really not working.
-[groans]
1023
00:50:46,440 --> 00:50:48,110
samara?
1024
00:50:48,240 --> 00:50:50,610
Kareem.
Thank goodness we ran into you.
1025
00:50:50,740 --> 00:50:52,580
Hey. Yeah.
Kind of hard to miss the bus.
1026
00:50:52,710 --> 00:50:54,710
Hey, ladies. What are we, uh,
what are we doing?
1027
00:50:54,850 --> 00:50:56,210
Uh...
1028
00:50:56,350 --> 00:50:58,280
So we were just--
1029
00:50:58,380 --> 00:50:59,980
joy gave you the keys,
didn't she?
1030
00:51:00,120 --> 00:51:01,190
-Yeah.
-Yeah.
1031
00:51:01,290 --> 00:51:03,120
We didn't break it, did we?
1032
00:51:03,260 --> 00:51:06,860
Hope not. Just had to replace
the one on the mainland.
1033
00:51:06,990 --> 00:51:10,800
-What you got there?
-It's a surprise, actually.
1034
00:51:10,930 --> 00:51:12,430
I was hoping to invite you
to a birthday dinner--
1035
00:51:12,530 --> 00:51:15,270
all of you--
prepared by yours truly.
1036
00:51:15,400 --> 00:51:17,570
Unless, of course, you want
the nutloaf marinara again.
1037
00:51:17,670 --> 00:51:18,540
-No.
-No.
1038
00:51:18,670 --> 00:51:19,840
Okay.
1039
00:51:19,940 --> 00:51:21,910
-Excuse me. Do you mind?
-Oh, sure.
1040
00:51:24,610 --> 00:51:26,340
It's a...
1041
00:51:26,480 --> 00:51:29,380
Little trick to it.
1042
00:51:29,520 --> 00:51:32,020
[engine turns over]
1043
00:51:32,150 --> 00:51:33,920
-how did you...
-[car door closes]
1044
00:51:34,050 --> 00:51:36,190
just have to jiggle the keys
a little
1045
00:51:36,320 --> 00:51:38,660
-surprised joy didn't show you.
-Well, we would love to come.
1046
00:51:38,790 --> 00:51:40,390
-So we'll see you there?
-Yeah. Yeah.
1047
00:51:40,490 --> 00:51:43,830
-Uh, we got to go get ready.
-Uh, renee. Eva.
1048
00:51:43,930 --> 00:51:45,400
-Um, yeah, that's great.
-What are you guys doing?
1049
00:51:45,530 --> 00:51:46,800
-Wait, wait--
-yeah, hi.
1050
00:51:46,900 --> 00:51:48,370
-Goodbye.
-Eva, what are you...
1051
00:51:52,070 --> 00:51:55,710
So...I...Guess that's a yes.
1052
00:51:55,840 --> 00:51:57,540
We'd love to.
1053
00:51:57,640 --> 00:52:00,310
And...
1054
00:52:00,450 --> 00:52:02,050
I'd...Love to.
1055
00:52:02,180 --> 00:52:06,120
Great. Well, since your bus got
hijacked, can I give you a lift?
1056
00:52:06,250 --> 00:52:07,380
Sure.
1057
00:52:07,520 --> 00:52:09,390
Yeah? Great.
1058
00:52:09,520 --> 00:52:11,720
I know a shortcut.
1059
00:52:16,660 --> 00:52:19,000
[engine turns off, door opens]
1060
00:52:20,970 --> 00:52:24,740
oh, my goodness. We almost
didn't make it back there.
1061
00:52:24,870 --> 00:52:28,440
[exhales deeply]
this bus is on its last leg.
1062
00:52:28,540 --> 00:52:30,540
It was scary there for a minute,
but you did it, girl. Good job.
1063
00:52:30,680 --> 00:52:33,780
-Thank you.
-Well, maybe we should go change
1064
00:52:33,910 --> 00:52:37,880
so that we can be on time
for dinner at chez kareem.
1065
00:52:38,020 --> 00:52:39,120
-Okay?
-Yeah, let's do it.
1066
00:52:39,250 --> 00:52:41,690
-Okay.
-Don't be late.
1067
00:52:41,820 --> 00:52:43,190
[sighs]
1068
00:52:43,320 --> 00:52:45,020
thanks for this.
1069
00:52:45,160 --> 00:52:48,990
And thanks for letting me
use your office last night.
1070
00:52:49,130 --> 00:52:51,130
-What time did you leave?
-Late.
1071
00:52:51,260 --> 00:52:54,030
Yeah?
How's the, uh, presentation?
1072
00:52:54,170 --> 00:52:56,500
Pretty good.
1073
00:52:56,640 --> 00:52:58,800
I'm really excited
about doing something different
1074
00:52:58,940 --> 00:53:03,610
and more creative
than just charts and graphs.
1075
00:53:03,740 --> 00:53:05,410
Tell me about it.
1076
00:53:05,550 --> 00:53:08,610
Well, you know, our community
has always been a village.
1077
00:53:08,710 --> 00:53:11,450
We look for opportunities
to fellowship,
1078
00:53:11,580 --> 00:53:14,450
to celebrate and uplift.
1079
00:53:14,590 --> 00:53:16,390
And I'm looking for ways
to make that happen.
1080
00:53:16,520 --> 00:53:18,890
Finance is...Great.
1081
00:53:19,030 --> 00:53:22,660
It's just this... [sighs]
1082
00:53:22,800 --> 00:53:24,460
it's my passion.
1083
00:53:24,600 --> 00:53:27,130
You know, believe it or not,
I can relate.
1084
00:53:27,270 --> 00:53:31,240
Anything to do with that cafe
for sale on your computer?
1085
00:53:32,740 --> 00:53:35,270
Possibly.
1086
00:53:35,370 --> 00:53:39,710
But...I know I'm needed here,
so I just...
1087
00:53:39,810 --> 00:53:42,580
I do what I can to stay focused
and avoid distraction.
1088
00:53:42,720 --> 00:53:46,320
Yes. Avoid distraction.
1089
00:53:46,450 --> 00:53:48,220
Yeah.
1090
00:53:51,620 --> 00:53:53,420
So, do you live on the grounds?
1091
00:53:53,560 --> 00:53:57,030
Yeah. Um...My family's land
is a few miles back
1092
00:53:57,160 --> 00:53:59,200
at the edge
of the property line.
1093
00:53:59,330 --> 00:54:02,600
I did go away to the mainland
for college and med school,
1094
00:54:02,740 --> 00:54:04,240
but I always knew
I'd come back home.
1095
00:54:04,340 --> 00:54:06,540
This place means a lot to you?
1096
00:54:06,640 --> 00:54:09,710
Everything.
You know, my...
1097
00:54:09,840 --> 00:54:12,180
My people, my family--
we've been here.
1098
00:54:12,310 --> 00:54:16,510
Ultimately,
everything I do is for them.
1099
00:54:16,650 --> 00:54:20,350
I can relate in my own way.
1100
00:54:20,450 --> 00:54:21,720
What's your family like?
1101
00:54:21,850 --> 00:54:27,690
I'm an only child,
and since my father passed,
1102
00:54:27,830 --> 00:54:30,790
I take care of most
of my mother's affairs.
1103
00:54:30,900 --> 00:54:32,100
She's struggling
with her memory, so...
1104
00:54:32,230 --> 00:54:35,400
You're a good daughter.
1105
00:54:35,530 --> 00:54:37,500
Taking care of family
is a privilege.
1106
00:54:37,640 --> 00:54:39,670
She gave her whole self
taking care of me,
1107
00:54:39,810 --> 00:54:43,070
and if I can just
give a fraction of what
1108
00:54:43,210 --> 00:54:46,880
she gave me back to her,
it's all worth it.
1109
00:54:47,010 --> 00:54:50,350
Yeah. It's a good thing.
1110
00:54:50,480 --> 00:54:52,250
And I know
she's really proud of you,
1111
00:54:52,350 --> 00:54:55,090
especially with this
new promotion coming up.
1112
00:54:57,090 --> 00:54:58,890
I guess I should go change.
1113
00:54:59,030 --> 00:55:00,990
I have dinner plans.
1114
00:55:01,090 --> 00:55:04,030
Yeah. You do. 7:00.
1115
00:55:12,740 --> 00:55:14,200
-Wow. So good.
-[laughs]
1116
00:55:14,340 --> 00:55:15,410
that's why it's kind of
mixed all in there.
1117
00:55:15,540 --> 00:55:17,310
-Oh.
-[laughter]
1118
00:55:17,440 --> 00:55:19,240
that was amazing, kareem.
1119
00:55:19,350 --> 00:55:23,580
And you did all of this
for my birthday?
1120
00:55:23,720 --> 00:55:27,180
I feel so special.
1121
00:55:27,290 --> 00:55:29,290
You know, you--you really could
have your own restaurant.
1122
00:55:29,390 --> 00:55:31,190
Oh.
1123
00:55:31,320 --> 00:55:33,990
Yeah. It'd be nice to have
a little place on the island.
1124
00:55:34,130 --> 00:55:36,830
You know?
Maybe a little something
1125
00:55:36,930 --> 00:55:40,730
that honored the traditions
and heritage of my people.
1126
00:55:40,870 --> 00:55:43,430
But, uh, if there's
no medical care on the island,
1127
00:55:43,540 --> 00:55:46,740
people like me
die off the island.
1128
00:55:46,870 --> 00:55:48,410
It's already been happening
all around the isles,
1129
00:55:48,540 --> 00:55:50,240
and I don't want
to see it happen here.
1130
00:55:50,380 --> 00:55:52,540
You know, we all have
our own obligations.
1131
00:55:52,680 --> 00:55:56,450
You know, eva, you--
you have your home life.
1132
00:55:56,580 --> 00:55:59,050
Renee, you have your passions.
1133
00:55:59,150 --> 00:56:00,680
Samara, you have
your mother, right?
1134
00:56:02,560 --> 00:56:05,790
I just feel like we should
all be able to be happy
1135
00:56:05,890 --> 00:56:07,460
and fulfill our obligations.
1136
00:56:07,590 --> 00:56:09,590
Maybe.
1137
00:56:09,700 --> 00:56:10,760
But that ain't even
why we're here.
1138
00:56:10,900 --> 00:56:13,100
-We are here to celebrate.
-[laughter]
1139
00:56:13,230 --> 00:56:16,100
so happy birthday, samara.
1140
00:56:16,240 --> 00:56:17,170
-[glasses clink]
-happy birthday, girl.
1141
00:56:17,300 --> 00:56:19,200
-Happy birthday.
-Thank you.
1142
00:56:22,110 --> 00:56:24,040
Looks like we need more wine.
1143
00:56:24,140 --> 00:56:27,210
I need to excuse myself as well.
Where's the...
1144
00:56:27,350 --> 00:56:29,580
Uh, right around
the corner here.
1145
00:56:33,150 --> 00:56:36,790
Now, this is the part where
eva the brilliant businesswoman,
1146
00:56:36,920 --> 00:56:40,190
and samara, her good friend
with great ideas,
1147
00:56:40,330 --> 00:56:42,960
talk about
her big interview coming up.
1148
00:56:43,060 --> 00:56:45,960
Should have known
this is coming.
1149
00:56:46,100 --> 00:56:49,170
Well, fine. I think there's
a way to approach
1150
00:56:49,300 --> 00:56:52,040
the position of finance director
1151
00:56:52,170 --> 00:56:55,170
that could prove
I am the right pick for the job
1152
00:56:55,310 --> 00:56:59,010
and make the job
an even better fit for me.
1153
00:56:59,150 --> 00:57:02,610
I can be more creative
in my work,
1154
00:57:02,750 --> 00:57:06,180
a creative spin
on financial analysis.
1155
00:57:06,320 --> 00:57:09,850
Okay, I'm listening.
1156
00:57:09,990 --> 00:57:13,420
What we know is that
black families are so hungry
1157
00:57:13,560 --> 00:57:17,260
to get together
to honor our bonds as family,
1158
00:57:17,400 --> 00:57:23,130
show pride, our heritage of joy
and tradition of resilience,
1159
00:57:23,270 --> 00:57:26,940
to honor everything
that made us stronger.
1160
00:57:27,070 --> 00:57:32,510
What if we could create
a card collection
1161
00:57:32,650 --> 00:57:37,150
that celebrates
black family reunions?
1162
00:57:37,280 --> 00:57:41,150
Those cards would go flying
off the shelf.
1163
00:57:41,290 --> 00:57:43,820
Wow. [laughs] I-I love it.
1164
00:57:45,060 --> 00:57:48,290
And, you know, weirdly enough,
1165
00:57:48,390 --> 00:57:51,660
I've been loving all of this,
and I just feel like--
1166
00:57:51,800 --> 00:57:55,070
like I've...Opened up.
1167
00:57:55,200 --> 00:57:57,270
Yeah.
1168
00:57:57,400 --> 00:57:59,740
On a soul level.
1169
00:57:59,870 --> 00:58:03,810
Soul. Soul, soul.
1170
00:58:03,940 --> 00:58:05,110
Summers of soul?
1171
00:58:05,240 --> 00:58:06,610
No, but close.
1172
00:58:06,750 --> 00:58:08,380
Soulful summers.
1173
00:58:08,510 --> 00:58:10,550
[gasps] I like it.
1174
00:58:10,680 --> 00:58:11,950
[laughs]
1175
00:58:12,050 --> 00:58:13,780
[sighs]
1176
00:58:13,890 --> 00:58:17,820
see? My advice can be good.
1177
00:58:17,960 --> 00:58:21,060
I mean, you literally used
to do this for a living.
1178
00:58:21,190 --> 00:58:23,530
I should be paying you
for this consulting.
1179
00:58:23,660 --> 00:58:26,200
Yeah, I could get paid
for this, couldn't I?
1180
00:58:26,330 --> 00:58:27,870
I mean,
wait, wait, wait, wait.
1181
00:58:28,000 --> 00:58:30,630
I'm not paying you.
That was a freebie, right?
1182
00:58:30,740 --> 00:58:32,940
Okay, girl,
the first one is on the house.
1183
00:58:33,070 --> 00:58:34,570
[laughter]
1184
00:58:34,710 --> 00:58:36,240
let's toast to that--
to your promotion.
1185
00:58:36,380 --> 00:58:37,740
-Cheers.
-[glasses clink]
1186
00:58:37,840 --> 00:58:38,710
[laughter]
1187
00:58:46,150 --> 00:58:47,950
wait.
1188
00:58:52,530 --> 00:58:55,790
Oh, you have got
to be kidding me.
1189
00:59:13,580 --> 00:59:15,910
Hey, samara?
1190
00:59:16,020 --> 00:59:18,350
Happy birthday.
1191
00:59:18,480 --> 00:59:21,450
[gasps] what is it?
1192
00:59:21,590 --> 00:59:23,020
Open and see.
1193
00:59:32,030 --> 00:59:33,960
Paints?
1194
00:59:34,100 --> 00:59:36,170
And more.
1195
00:59:36,300 --> 00:59:38,770
[gasps] how did you...
1196
00:59:38,900 --> 00:59:40,440
Why?
1197
00:59:40,570 --> 00:59:42,910
Well, I, uh, I saw you
at the overlook the other day,
1198
00:59:43,040 --> 00:59:45,780
and it seemed like
you could refresh your supply.
1199
00:59:45,880 --> 00:59:48,180
Thank you.
1200
00:59:55,090 --> 00:59:58,320
[under breath] he is full
of surprises all right.
1201
01:00:00,430 --> 01:00:01,730
[birds chirping]
1202
01:00:01,830 --> 01:00:03,590
I know the elder said
that my basket was
1203
01:00:03,730 --> 01:00:05,860
only pretty on the outside,
but I think that
1204
01:00:06,000 --> 01:00:07,970
this basket is
pretty good all around,
1205
01:00:08,070 --> 01:00:09,570
especially for a beginner.
1206
01:00:09,700 --> 01:00:11,340
Listen, I haven't told
samara this yet,
1207
01:00:11,470 --> 01:00:14,240
but I found something
last night.
1208
01:00:14,340 --> 01:00:15,970
-You found something?
-Yes.
1209
01:00:16,110 --> 01:00:18,080
-Look.
-Um...
1210
01:00:18,210 --> 01:00:20,180
I don't follow.
1211
01:00:20,310 --> 01:00:22,010
It is women's hair.
1212
01:00:22,150 --> 01:00:23,710
I found it in dr. Kareem's
bathroom last night.
1213
01:00:23,850 --> 01:00:25,280
It was in a brush.
1214
01:00:25,420 --> 01:00:27,950
Okay, you found
a clump of hair?
1215
01:00:28,090 --> 01:00:29,220
What are you saying?
1216
01:00:29,360 --> 01:00:32,190
I am saying
that man is not single.
1217
01:00:33,790 --> 01:00:35,530
There's got to be
an explanation for this.
1218
01:00:35,660 --> 01:00:38,960
I have been encouraging her
to go after him
1219
01:00:39,100 --> 01:00:42,530
this whole week, and now this.
Flagrant foul.
1220
01:00:42,640 --> 01:00:44,430
We got to tell her, right?
1221
01:00:44,570 --> 01:00:46,700
Yeah, I think so.
1222
01:00:46,840 --> 01:00:50,940
She just said
my basket is unfinished.
1223
01:00:51,080 --> 01:00:53,880
She's saying I have
unfinished business here.
1224
01:00:53,980 --> 01:00:56,280
I mean, obviously
she's talking about kareem.
1225
01:00:56,420 --> 01:00:58,080
What's the point?
I leave tomorrow.
1226
01:00:58,220 --> 01:01:03,650
Who cares if he's handsome,
educated, and insanely talented?
1227
01:01:03,790 --> 01:01:05,160
You know, I think she's probably
talking about your job,
1228
01:01:05,290 --> 01:01:07,060
not kareem.
1229
01:01:07,190 --> 01:01:10,190
And really, samara, what do you
know about this guy, actually?
1230
01:01:10,330 --> 01:01:12,730
What does that mean?
Now you sound like eva,
1231
01:01:12,870 --> 01:01:16,100
always having an opinion
about everything and everybody.
1232
01:01:16,240 --> 01:01:18,440
But she's just
looking out for us.
1233
01:01:18,570 --> 01:01:20,770
Looking out for us? Really?
Whatever happened to
1234
01:01:20,910 --> 01:01:23,370
"I sure wish eva would mind
her own business.
1235
01:01:23,510 --> 01:01:25,340
She's always
telling people what to do"?
1236
01:01:25,440 --> 01:01:27,180
No wonder you want her
out the business.
1237
01:01:27,310 --> 01:01:29,810
Samara, you told me
you wanted me out
1238
01:01:29,950 --> 01:01:31,820
so that I could go back to work.
1239
01:01:31,950 --> 01:01:34,690
You said that you wanted it
for your future family.
1240
01:01:34,790 --> 01:01:36,350
I did. I do.
1241
01:01:36,490 --> 01:01:38,390
That's not what
it sounds like to me.
1242
01:01:38,520 --> 01:01:41,160
Come to think of it,
you have been picking on me
1243
01:01:41,290 --> 01:01:42,590
for trying to help you
with the salon a very long--
1244
01:01:42,730 --> 01:01:44,460
can we talk about this
some other time, okay?
1245
01:01:44,600 --> 01:01:45,630
I think right now
we really need to deal with--
1246
01:01:45,760 --> 01:01:47,500
no. No. Unh-unh.
1247
01:01:47,600 --> 01:01:50,570
[scoffs] you all think that
I am some no-good busybody?
1248
01:01:50,700 --> 01:01:54,300
Okay, fine. Forget it.
You're on your own, then.
1249
01:01:54,440 --> 01:01:55,770
Oh, eva, come on.
1250
01:01:55,910 --> 01:01:58,140
Eva, that's not what I meant.
Hey. Come back!
1251
01:01:58,280 --> 01:01:59,610
Eva, I'm sorry.
1252
01:01:59,750 --> 01:02:02,980
[both sigh]
1253
01:02:03,080 --> 01:02:05,020
okay.
1254
01:02:05,150 --> 01:02:07,420
Listen, I didn't think I would
have to do this on my own,
1255
01:02:07,520 --> 01:02:10,120
but here goes. Kareem--
1256
01:02:10,260 --> 01:02:11,350
[scream in distance]
1257
01:02:11,460 --> 01:02:13,860
eva?
1258
01:02:13,990 --> 01:02:15,230
[moaning]
1259
01:02:16,460 --> 01:02:18,930
eva...
1260
01:02:19,030 --> 01:02:20,460
Are you okay?
-It's fine. I'm okay.
1261
01:02:20,600 --> 01:02:22,970
I think I just
aggravated my ankle.
1262
01:02:24,700 --> 01:02:27,470
-Hey, what happened?
-I'm fine.
1263
01:02:27,570 --> 01:02:28,970
[inhales sharply] oh.
1264
01:02:29,110 --> 01:02:30,840
Yeah, except your ankle
is swelling up.
1265
01:02:30,980 --> 01:02:33,940
All right, I'm going to move
your foot just a little bit.
1266
01:02:34,080 --> 01:02:35,550
Let me know
if you feel any pressure.
1267
01:02:35,650 --> 01:02:37,750
-Ahh.
-Okay.
1268
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
-All right.
-Now the other way.
1269
01:02:39,020 --> 01:02:40,820
-[inhales sharply]
-okay.
1270
01:02:40,950 --> 01:02:42,320
All right, eva,
you are officially benched
1271
01:02:42,450 --> 01:02:44,320
until your departure tomorrow.
1272
01:02:44,460 --> 01:02:48,020
I got it from here, ladies.
It's okay.
1273
01:02:48,130 --> 01:02:50,860
Samara:
Renee, hey, wait up.
1274
01:02:51,000 --> 01:02:53,630
So what just happened?
1275
01:02:53,730 --> 01:02:55,370
[sighs]
1276
01:02:55,500 --> 01:02:58,100
this trip has been...
A real roller coaster.
1277
01:02:58,240 --> 01:02:59,570
We are supposed to be bonding,
1278
01:02:59,710 --> 01:03:02,270
but I kind of feel like
we're coming unglued.
1279
01:03:02,410 --> 01:03:03,710
You mean eva?
1280
01:03:03,840 --> 01:03:05,580
I mean all of us.
1281
01:03:05,710 --> 01:03:07,640
Because when I tell you what
I'm about to tell you,
1282
01:03:07,780 --> 01:03:09,010
you're not
going to like me much either.
1283
01:03:09,150 --> 01:03:10,750
Is this about kareem again?
1284
01:03:10,850 --> 01:03:12,480
You've been pushing me
towards him all week, and now--
1285
01:03:12,620 --> 01:03:15,850
there was women's hair
in his bathroom last night.
1286
01:03:18,790 --> 01:03:21,120
You went snooping?!
1287
01:03:21,260 --> 01:03:22,830
It was right there!
It's not like he was hiding it.
1288
01:03:22,960 --> 01:03:25,160
[sighs]
1289
01:03:25,300 --> 01:03:26,460
are you mad at me?
1290
01:03:26,600 --> 01:03:28,500
No. I'm glad you told me.
1291
01:03:28,600 --> 01:03:32,340
It just makes things a lot...
Simpler in a way.
1292
01:03:32,440 --> 01:03:35,970
Okay.
Well, what you gonna do?
1293
01:03:36,110 --> 01:03:38,110
You want me
to tell him about himself?
1294
01:03:38,240 --> 01:03:41,510
Little girls do that, renee.
Real women get clarity.
1295
01:03:41,610 --> 01:03:43,410
And make no mistake,
I'm a real one.
1296
01:03:43,550 --> 01:03:46,380
A'ight, that's my girl.
What you gonna do?
1297
01:03:46,520 --> 01:03:48,150
I'm gonna have
a conversation with him.
1298
01:03:48,290 --> 01:03:50,450
But first, I...
1299
01:03:50,590 --> 01:03:53,360
I need to go someplace
and clear my mind.
1300
01:04:01,900 --> 01:04:05,300
[waves crashing]
1301
01:04:09,170 --> 01:04:11,540
I took eva back to her cabin.
1302
01:04:11,680 --> 01:04:15,450
-Ankle's gonna be just fine.
-How did you know I was--
1303
01:04:15,580 --> 01:04:18,180
renee said you went
to clear your mind.
1304
01:04:18,280 --> 01:04:19,550
Anything you want
to talk about?
1305
01:04:22,220 --> 01:04:23,690
Kareem, are you seeing someone?
1306
01:04:25,420 --> 01:04:28,290
Because I thought
we had a connection.
1307
01:04:28,430 --> 01:04:29,760
Was I wrong?
1308
01:04:29,900 --> 01:04:32,900
No. You weren't wrong.
1309
01:04:33,030 --> 01:04:34,660
Well, then why are there
women's toiletries
1310
01:04:34,800 --> 01:04:37,800
and strands of hair
in your bathroom?
1311
01:04:37,940 --> 01:04:40,500
Renee said
she saw them at your house.
1312
01:04:40,640 --> 01:04:42,440
That's a fair question.
1313
01:04:42,570 --> 01:04:44,410
You deserve an answer.
1314
01:04:44,540 --> 01:04:47,180
Would you come with me?
1315
01:04:47,310 --> 01:04:49,150
Please?
1316
01:05:04,060 --> 01:05:05,630
Oh, papa. Samara.
1317
01:05:05,760 --> 01:05:08,130
-Hi.
-"papa"?
1318
01:05:08,270 --> 01:05:11,130
Joyjoy05.
1319
01:05:11,270 --> 01:05:13,000
Your daughter?
1320
01:05:13,110 --> 01:05:15,140
And the owner
of the items in question.
1321
01:05:15,240 --> 01:05:18,170
Wow. Glad that's cleared up.
1322
01:05:18,310 --> 01:05:19,810
You know, now that you know,
1323
01:05:19,950 --> 01:05:21,810
maybe you could help us out
with something, actually.
1324
01:05:23,280 --> 01:05:24,680
Wow.
1325
01:05:24,780 --> 01:05:28,520
That is magnificent.
1326
01:05:28,650 --> 01:05:31,350
I didn't know
you were a painter.
1327
01:05:31,490 --> 01:05:34,790
I want to go to art school
at spelman, but papa...
1328
01:05:34,930 --> 01:05:37,260
The mainland doesn't need you,
joy, believe me.
1329
01:05:37,360 --> 01:05:38,730
They will see your shine,
and they will dull it.
1330
01:05:38,860 --> 01:05:42,000
You are needed here at home.
This is what I mean.
1331
01:05:42,130 --> 01:05:44,470
Okay, see, samara here--
1332
01:05:44,600 --> 01:05:47,900
she loves her painting,
but she explores that love
1333
01:05:48,040 --> 01:05:50,070
after she's taken care
of her obligations.
1334
01:05:50,210 --> 01:05:51,240
Just because
you're here on the island
1335
01:05:51,380 --> 01:05:52,880
doesn't mean
you can't still paint.
1336
01:05:53,010 --> 01:05:54,780
Well, I mean, just because
I had to choose between my art
1337
01:05:54,880 --> 01:05:57,950
and my profession
doesn't mean that she has to.
1338
01:05:58,080 --> 01:05:59,550
It's no use, samara.
He won't listen to me.
1339
01:05:59,650 --> 01:06:02,790
He thinks that being an artist
is just some silly dream.
1340
01:06:02,920 --> 01:06:04,920
But I can't help my people
and follow my heart.
1341
01:06:05,060 --> 01:06:06,360
You can still be an artist.
I just don't want you
1342
01:06:06,490 --> 01:06:08,530
to leave and go
to the mainland to do it.
1343
01:06:08,660 --> 01:06:10,890
Stay here, help our people.
1344
01:06:11,000 --> 01:06:13,600
Hone your craft like I have.
That's what samara's done.
1345
01:06:13,730 --> 01:06:18,540
No. I mean, yes, I did that,
but I was different.
1346
01:06:18,670 --> 01:06:21,870
My family was very supportive
of me and my art,
1347
01:06:22,010 --> 01:06:24,940
but I had to put them first
because my art...
1348
01:06:25,080 --> 01:06:26,710
Didn't support me.
1349
01:06:26,850 --> 01:06:30,480
But, joy,
this is very strong work.
1350
01:06:30,580 --> 01:06:33,180
You are very talented.
1351
01:06:33,320 --> 01:06:35,290
Yeah, well,
papa says talent and purpose
1352
01:06:35,420 --> 01:06:36,950
aren't always
on the same path, so...
1353
01:06:37,090 --> 01:06:40,020
Yeah, I think
I heard him say that once,
1354
01:06:40,130 --> 01:06:42,030
but what do you think, joy?
1355
01:06:42,160 --> 01:06:43,290
Samara?
1356
01:06:45,230 --> 01:06:47,260
I think it's time we got you
back to the cabin.
1357
01:06:47,370 --> 01:06:49,170
Don't you think?
1358
01:07:02,950 --> 01:07:04,380
I needed you
to back me up in there,
1359
01:07:04,520 --> 01:07:05,850
not mess
with my daughter's head.
1360
01:07:05,950 --> 01:07:07,350
I needed a good influence.
1361
01:07:07,490 --> 01:07:09,890
Good influence?
So that's what you were doing?
1362
01:07:10,020 --> 01:07:11,450
What's this supposed to mean?
1363
01:07:11,590 --> 01:07:13,960
You have dreams, too.
1364
01:07:14,090 --> 01:07:17,060
You're running away from it--
your cooking, your restaurant.
1365
01:07:17,200 --> 01:07:18,930
Okay, we're here to talk
about joy, not talk about me.
1366
01:07:19,060 --> 01:07:21,060
Fine. Then let's
talk about her, then.
1367
01:07:21,200 --> 01:07:25,370
This is her life, kareem.
1368
01:07:25,500 --> 01:07:28,200
She shouldn't make decisions
based on obligations.
1369
01:07:28,310 --> 01:07:30,340
She's 18 years old!
1370
01:07:30,440 --> 01:07:31,910
If you keep her here,
1371
01:07:32,040 --> 01:07:35,050
you make her people
and her family a responsibility.
1372
01:07:35,180 --> 01:07:38,450
She will resent it, believe me.
1373
01:07:38,580 --> 01:07:41,480
She got a full-ride
scholarship to spelman.
1374
01:07:41,620 --> 01:07:44,420
She got into the top-ranking
hbcu art program,
1375
01:07:44,560 --> 01:07:46,520
and you don't want her to go?
1376
01:07:46,660 --> 01:07:47,890
You know, our people keep going
and not coming back.
1377
01:07:48,030 --> 01:07:50,690
I don't want that for her.
I don't want her to go.
1378
01:07:50,830 --> 01:07:54,300
I don't--
I don't want to lose her.
1379
01:07:54,430 --> 01:07:57,200
She isn't her mother, kareem.
Just because she left,
1380
01:07:57,340 --> 01:07:59,040
it doesn't mean
you'll lose joy, too.
1381
01:07:59,170 --> 01:08:00,570
It's getting late.
1382
01:08:00,710 --> 01:08:02,640
I think it's time
we got you back to the cabin.
1383
01:08:02,770 --> 01:08:04,770
-I just think both of you--
-you know,
1384
01:08:04,910 --> 01:08:07,280
some dreams
just are not worth the risk.
1385
01:08:07,410 --> 01:08:12,050
Maybe you're right about joy,
but not about me.
1386
01:08:17,490 --> 01:08:21,020
They call these
whispering stones.
1387
01:08:21,130 --> 01:08:25,030
Retreat tradition says
once you've visited the island,
1388
01:08:25,160 --> 01:08:28,360
you take a piece of it
with you for always.
1389
01:08:28,500 --> 01:08:30,730
As long as
you keep it with you,
1390
01:08:30,840 --> 01:08:34,400
these stones
will whisper to you when,
1391
01:08:34,540 --> 01:08:37,010
not if, it's time to return.
1392
01:08:37,140 --> 01:08:41,440
Well, ladies,
it has been a pleasure
1393
01:08:41,580 --> 01:08:44,610
to meet and grow with you all.
1394
01:08:44,750 --> 01:08:48,720
Now, we release you back
to the mainland,
1395
01:08:48,850 --> 01:08:50,690
and I trust
1396
01:08:50,820 --> 01:08:55,060
you are prepared to take all
you've learned on the island
1397
01:08:55,160 --> 01:08:58,130
and bring it home
to continue your journey.
1398
01:08:59,700 --> 01:09:02,230
Checkout is in one hour.
1399
01:09:11,040 --> 01:09:14,410
What's with you three?
1400
01:09:14,550 --> 01:09:16,350
You're usually
thick as thieves,
1401
01:09:16,480 --> 01:09:18,620
but today
your quiet as church mice.
1402
01:09:18,750 --> 01:09:21,380
Is everything okay?
1403
01:09:22,620 --> 01:09:26,820
No, everything is not okay.
1404
01:09:28,030 --> 01:09:29,530
Eva.
1405
01:09:32,330 --> 01:09:34,300
I'll meet you at the bus.
1406
01:09:34,430 --> 01:09:35,930
Okay.
1407
01:09:47,310 --> 01:09:50,380
Don't worry. I didn't come here
to have another argument.
1408
01:09:50,520 --> 01:09:52,980
I just need to use the wifi
one last time.
1409
01:09:53,080 --> 01:09:55,150
Yeah, of course.
1410
01:09:55,290 --> 01:09:56,820
You're sending
your travel proposal?
1411
01:09:56,960 --> 01:09:59,420
I'm sending my proposal, yes.
1412
01:09:59,560 --> 01:10:02,060
Travel...No.
1413
01:10:02,190 --> 01:10:04,590
No risks.
1414
01:10:04,730 --> 01:10:07,960
Just numbers and facts.
1415
01:10:08,100 --> 01:10:10,430
I thought you said
that this proposal
1416
01:10:10,570 --> 01:10:13,370
would make you a shoe-in
for your promotion.
1417
01:10:13,470 --> 01:10:15,410
And you told me
and your daughter
1418
01:10:15,540 --> 01:10:16,910
that doing what we love
1419
01:10:17,040 --> 01:10:19,940
isn't worth risking
our obligations for.
1420
01:10:20,050 --> 01:10:22,480
You know, this trip was
supposed to be fun,
1421
01:10:22,610 --> 01:10:25,480
but now I'm heading home
with this heavy....
1422
01:10:25,620 --> 01:10:27,350
This heavy what?
1423
01:10:27,450 --> 01:10:29,520
I was so sure I had it
all figured out.
1424
01:10:29,650 --> 01:10:32,520
But this place--
I was not ready for...
1425
01:10:32,660 --> 01:10:34,920
This impact.
1426
01:10:38,130 --> 01:10:39,630
It's done.
1427
01:10:39,760 --> 01:10:41,860
You sent it?
1428
01:10:42,000 --> 01:10:45,540
I sent what I should have sent
before we came.
1429
01:10:45,670 --> 01:10:47,640
Charts and graphs.
1430
01:10:47,770 --> 01:10:49,340
That is who I am.
1431
01:10:51,880 --> 01:10:53,240
Samara...
1432
01:10:53,380 --> 01:10:55,580
No, maybe you're right.
1433
01:10:58,020 --> 01:11:00,280
Our obligations
have to come first.
1434
01:11:05,920 --> 01:11:07,090
Wait.
1435
01:11:07,230 --> 01:11:08,960
Goodbye, kareem.
1436
01:11:23,110 --> 01:11:26,510
-You two gonna be okay?
-Are you gonna be okay?
1437
01:11:26,650 --> 01:11:29,750
You know, sometimes "goodbye"
is just "see you later."
1438
01:11:29,880 --> 01:11:33,180
it's time to get back
to real life. [sighs]
1439
01:11:33,320 --> 01:11:34,720
I've got an interview
to prepare for.
1440
01:11:34,850 --> 01:11:36,690
Yes, your promotion.
1441
01:11:36,820 --> 01:11:38,790
Yeah.
1442
01:11:38,920 --> 01:11:41,790
My promotion.
1443
01:11:48,130 --> 01:11:51,170
♪ ooh, ooh ♪
1444
01:11:51,300 --> 01:11:54,440
♪ ooh, oh, ohh ♪
1445
01:11:54,570 --> 01:12:00,340
♪ ooh, oh, ohh ♪
1446
01:12:00,480 --> 01:12:04,950
♪ gonna trouble the waters ♪
1447
01:12:06,950 --> 01:12:09,490
so they didn't have
the creamer you liked,
1448
01:12:09,620 --> 01:12:11,450
but I got you sugar-free.
1449
01:12:11,590 --> 01:12:15,560
[laughs] that stuff tastes
so nasty, it should be free.
1450
01:12:15,660 --> 01:12:18,560
[laughter]
1451
01:12:18,700 --> 01:12:20,460
wow. Look at this.
1452
01:12:20,600 --> 01:12:22,730
Yeah.
1453
01:12:22,830 --> 01:12:24,300
You really put in
some work on these.
1454
01:12:24,440 --> 01:12:25,900
[sighs] yeah.
1455
01:12:26,040 --> 01:12:28,040
I want to thank you
for bringing
1456
01:12:28,170 --> 01:12:30,140
that art therapist to me.
1457
01:12:30,240 --> 01:12:32,340
You know, sometimes for me,
1458
01:12:32,480 --> 01:12:36,680
it's work just to remember
how to do the day.
1459
01:12:36,820 --> 01:12:40,880
But when I'm painting,
it doesn't feel like work.
1460
01:12:41,020 --> 01:12:46,620
It just feels.
I remember myself.
1461
01:12:46,760 --> 01:12:49,130
You know what I mean, samara?
1462
01:12:58,100 --> 01:13:00,000
Mmm.
1463
01:13:03,410 --> 01:13:05,270
You need anything else,
boss lady?
1464
01:13:05,410 --> 01:13:09,210
Oh, no, I'm good, stacey.
Thank you.
1465
01:13:09,350 --> 01:13:12,120
So how does it feel
to have your girls for real?
1466
01:13:12,250 --> 01:13:16,120
Relief. Joy.
Still as exhausting as ever.
1467
01:13:16,250 --> 01:13:17,950
Mm.
1468
01:13:18,090 --> 01:13:22,160
How long did it take you to get
approved to be a foster mother?
1469
01:13:22,290 --> 01:13:24,430
And can you even do that with,
1470
01:13:24,530 --> 01:13:27,130
like, a job
or your own business?
1471
01:13:27,270 --> 01:13:29,270
Well, there's a will,
there's a way, renee.
1472
01:13:29,400 --> 01:13:32,340
And there's a huge need
for foster moms.
1473
01:13:32,440 --> 01:13:35,810
If you want, I can hook you up
with our social worker.
1474
01:13:35,940 --> 01:13:37,940
Yeah, I would like that.
Thank you. Yes.
1475
01:13:38,080 --> 01:13:40,780
-And you are all done.
-Oh.
1476
01:13:40,910 --> 01:13:41,640
I mean, you can't
fix perfection. Look at this.
1477
01:13:42,580 --> 01:13:43,580
-I am. Get it, girl.
-[laughs]
1478
01:13:43,720 --> 01:13:44,950
-you did this.
-Yes.
1479
01:13:45,050 --> 01:13:46,750
-All right, now.
-All right.
1480
01:13:46,890 --> 01:13:49,220
[door bells jingle]
1481
01:13:49,350 --> 01:13:51,850
-I love it.
-[laughs]
1482
01:13:56,090 --> 01:13:57,730
hi.
1483
01:13:57,860 --> 01:13:59,860
I'm sorry.
1484
01:14:01,970 --> 01:14:03,830
Can you fit me in?
1485
01:14:03,970 --> 01:14:07,770
I'm sorry, too.
1486
01:14:07,910 --> 01:14:09,610
Of course. Come sit down.
1487
01:14:14,380 --> 01:14:19,980
I know that my love
can seem...Overbearing.
1488
01:14:20,950 --> 01:14:24,890
You're so successful,
and I am so, so proud of you.
1489
01:14:24,990 --> 01:14:28,930
And it was right of me
to invest in your salon
1490
01:14:29,030 --> 01:14:32,530
and in your incredible talent.
1491
01:14:32,630 --> 01:14:35,400
Eva, no.
1492
01:14:35,530 --> 01:14:39,970
The way you love is
beautiful and--and generous,
1493
01:14:40,100 --> 01:14:43,610
and I am so honored
to receive it.
1494
01:14:43,740 --> 01:14:46,410
I'm sorry. I just didn't
know how to express myself.
1495
01:14:46,540 --> 01:14:49,550
I was frustrated. You have
your family. Sam has her career.
1496
01:14:49,680 --> 01:14:51,950
I just wanted something to be
fully responsible for, too,
1497
01:14:52,050 --> 01:14:54,120
you know, something of my own.
1498
01:14:54,250 --> 01:14:55,990
Yeah.
1499
01:14:56,120 --> 01:14:58,290
And that is why...
1500
01:14:58,420 --> 01:15:02,430
I am selling you back
my stake in the salon.
1501
01:15:02,560 --> 01:15:04,990
-Yeah?
-I'm going back to work.
1502
01:15:05,130 --> 01:15:07,730
-[gasps]
-I have an interview tomorrow.
1503
01:15:07,830 --> 01:15:10,030
Oh, my gosh. Congratulations!
1504
01:15:10,130 --> 01:15:11,530
[laughs]
1505
01:15:11,640 --> 01:15:14,270
oh. Okay, don't you worry.
1506
01:15:14,410 --> 01:15:19,410
I am going to turn this mom into
the ultimate mom-trepreneur.
1507
01:15:19,510 --> 01:15:21,010
-[laughs]
-all right, girl.
1508
01:15:21,150 --> 01:15:22,380
-Let's go.
-Okay.
1509
01:15:22,480 --> 01:15:24,850
Thank you for submitting
your proposal, samara.
1510
01:15:24,950 --> 01:15:26,750
Ready when you are.
1511
01:15:26,890 --> 01:15:29,890
In a company whose product
1512
01:15:30,020 --> 01:15:33,390
is not just the tangible assets
it makes or sells,
1513
01:15:33,490 --> 01:15:36,360
but is the message it conveys,
1514
01:15:36,460 --> 01:15:37,860
it is important
for the finance team
1515
01:15:38,000 --> 01:15:42,330
to decode how well
that message is communicated
1516
01:15:42,470 --> 01:15:46,300
by aggregating
clear, concise,
1517
01:15:46,440 --> 01:15:49,470
and reliable financial data.
1518
01:15:49,610 --> 01:15:51,070
These images--
1519
01:15:51,210 --> 01:15:53,980
uh...
1520
01:15:54,080 --> 01:15:56,810
Oh, no. Did the projector
get stuck again?
1521
01:15:56,950 --> 01:15:58,580
I.T. Said they were
going to fix that.
1522
01:15:58,680 --> 01:16:01,280
I'm--I'm so sorry. This is--
1523
01:16:01,420 --> 01:16:04,690
this is a different version
of...This presentation. This--
1524
01:16:04,820 --> 01:16:08,220
what was
the other presentation about?
1525
01:16:12,600 --> 01:16:14,630
The mahogany woman.
1526
01:16:16,170 --> 01:16:19,040
Us. Me.
1527
01:16:19,170 --> 01:16:21,840
Expanding the role
of financial director
1528
01:16:21,970 --> 01:16:24,670
to be a connecting presence.
1529
01:16:24,810 --> 01:16:26,780
Deborah,
you asked for creative ways
1530
01:16:26,910 --> 01:16:28,210
to energize the third quarter.
1531
01:16:28,350 --> 01:16:29,680
I did.
1532
01:16:29,810 --> 01:16:32,450
And I have an idea
to do just that.
1533
01:16:32,550 --> 01:16:35,120
As the new finance director,
1534
01:16:35,250 --> 01:16:39,420
I'd be the best person
to manage the initiative...
1535
01:16:41,030 --> 01:16:42,830
Soulful summers,
1536
01:16:42,930 --> 01:16:44,830
where we help our sisters
1537
01:16:44,960 --> 01:16:49,670
celebrate the meaning
and beauty of black family
1538
01:16:49,800 --> 01:16:51,900
and the deep importance
of our coming together
1539
01:16:52,040 --> 01:16:56,470
to honor who we are,
where we've been,
1540
01:16:56,570 --> 01:16:59,940
and the endless possibilities
before us.
1541
01:17:00,040 --> 01:17:02,350
Our customers are strong.
1542
01:17:02,480 --> 01:17:05,920
They're bosses
in boardrooms, living rooms,
1543
01:17:06,050 --> 01:17:09,350
and no matter
how much they accomplish,
1544
01:17:09,490 --> 01:17:12,920
they find themselves
hungry for more.
1545
01:17:13,020 --> 01:17:18,530
Not more doing or achieving.
More peace.
1546
01:17:18,630 --> 01:17:24,670
More of a feeling of...
Being enough.
1547
01:17:24,800 --> 01:17:28,470
We can create a tradition...
1548
01:17:28,610 --> 01:17:33,380
A summer travel season
that satisfies that soul hunger,
1549
01:17:33,510 --> 01:17:38,310
soulful...Summers.
1550
01:17:39,850 --> 01:17:41,480
Hmm.
1551
01:17:41,620 --> 01:17:43,050
Very interesting take
1552
01:17:43,190 --> 01:17:45,550
on the finance director role,
samara,
1553
01:17:45,690 --> 01:17:47,290
but the job description
1554
01:17:47,390 --> 01:17:49,690
pretty clearly articulates
the perimeters of the position.
1555
01:17:51,760 --> 01:17:55,230
Samara,
do you actually want this job?
1556
01:17:57,570 --> 01:18:00,400
♪♪♪
1557
01:18:06,410 --> 01:18:08,740
-mm.
-[doorbell rings]
1558
01:18:08,880 --> 01:18:11,580
it's open!
1559
01:18:11,720 --> 01:18:13,550
I don't know if we're
celebrating or commiserating,
1560
01:18:13,690 --> 01:18:15,380
but I brought champagne,
1561
01:18:15,520 --> 01:18:17,620
and there is
barbecue on the way.
1562
01:18:17,760 --> 01:18:20,120
And this was at your door.
What is it?
1563
01:18:20,220 --> 01:18:22,890
So, come on, spill it.
Tell us what happened.
1564
01:18:23,030 --> 01:18:25,860
I rewilded.
That is what happened.
1565
01:18:26,000 --> 01:18:28,760
All that self talk
from ariella, I'm just...
1566
01:18:28,870 --> 01:18:30,970
Changed?
1567
01:18:31,100 --> 01:18:32,300
I know.
1568
01:18:38,580 --> 01:18:39,780
Kareem.
1569
01:18:48,090 --> 01:18:50,850
-Wait a minute. Is that us?
-When did you...
1570
01:18:50,990 --> 01:18:53,860
Right after the blessing ritual.
1571
01:18:53,990 --> 01:18:55,890
Whether it was up or down, I...
1572
01:18:55,990 --> 01:18:58,030
I couldn't stop thinking
about you two,
1573
01:18:58,130 --> 01:18:59,700
and...
1574
01:18:59,800 --> 01:19:01,600
How you've always
been there,
1575
01:19:01,730 --> 01:19:04,030
how we hold
each other up and...
1576
01:19:04,170 --> 01:19:05,630
Make each other better.
1577
01:19:05,770 --> 01:19:08,000
So...
1578
01:19:08,140 --> 01:19:09,810
What are you gonna do now?
1579
01:19:14,710 --> 01:19:16,150
I'm going to go a different way
1580
01:19:16,250 --> 01:19:18,180
for the finance director
position.
1581
01:19:18,320 --> 01:19:19,850
One of the external candidates
just had all
1582
01:19:19,980 --> 01:19:22,750
the technical background
we're looking for in the role.
1583
01:19:22,890 --> 01:19:25,520
Totally understand.
1584
01:19:25,620 --> 01:19:27,560
And I hope
you can understand that...
1585
01:19:29,290 --> 01:19:33,300
I think I've outgrown
my current position.
1586
01:19:33,430 --> 01:19:35,560
I'm so much more
than charts and graphs.
1587
01:19:35,700 --> 01:19:37,630
What do you want?
1588
01:19:37,770 --> 01:19:41,700
I still think I have a lot
to offer the company...
1589
01:19:43,640 --> 01:19:44,970
As an illustrator.
1590
01:19:45,110 --> 01:19:46,640
Hmm. [sighs]
1591
01:19:46,780 --> 01:19:48,110
interesting.
1592
01:19:49,950 --> 01:19:51,550
What are these?
1593
01:19:51,680 --> 01:19:55,120
Finance reports.
But on the back...
1594
01:19:57,290 --> 01:19:59,760
I always thought
these were a distraction,
1595
01:19:59,890 --> 01:20:02,860
but all the while
I think this is
1596
01:20:02,960 --> 01:20:04,360
what you're supposed
to be doing.
1597
01:20:04,500 --> 01:20:07,460
You want to be
an illustrator here,
1598
01:20:07,570 --> 01:20:10,530
it's gonna be hard work.
1599
01:20:10,670 --> 01:20:12,740
But don't worry.
I'll help you get there.
1600
01:20:12,840 --> 01:20:15,500
[gasps]
1601
01:20:15,610 --> 01:20:17,970
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1602
01:20:18,080 --> 01:20:19,910
[laughs]
1603
01:20:20,040 --> 01:20:22,810
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1604
01:20:22,950 --> 01:20:26,550
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1605
01:20:26,650 --> 01:20:30,250
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1606
01:20:30,390 --> 01:20:34,420
-♪ kumbaya, my lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1607
01:20:34,530 --> 01:20:37,660
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1608
01:20:37,800 --> 01:20:41,860
♪ oh, lord ♪
1609
01:20:42,000 --> 01:20:44,970
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1610
01:20:45,070 --> 01:20:48,500
-♪ someone is praying, lord ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1611
01:20:48,640 --> 01:20:51,970
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1612
01:20:52,110 --> 01:20:55,740
♪ oh, lord ♪
1613
01:20:55,880 --> 01:20:58,780
-♪ kumbaya ♪ -♪ kum, kumbaya ♪
1614
01:20:58,880 --> 01:21:01,180
hey, you.
1615
01:21:01,320 --> 01:21:03,950
Do you know where I can find
some wifi on this island?
1616
01:21:04,090 --> 01:21:05,390
Samara.
1617
01:21:07,160 --> 01:21:10,890
-You came back.
-Yeah.
1618
01:21:11,030 --> 01:21:13,630
I expected to see you
at the bus on the mainland.
1619
01:21:13,760 --> 01:21:17,400
Yeah, I've been busy
with other things.
1620
01:21:17,540 --> 01:21:19,500
Come with me.
1621
01:21:21,840 --> 01:21:23,710
Things have been
going pretty smooth.
1622
01:21:23,840 --> 01:21:25,810
-Yeah?
-It's nice.
1623
01:21:25,940 --> 01:21:28,010
I built a complete portfolio.
1624
01:21:28,150 --> 01:21:30,480
In a month? Wow.
1625
01:21:30,620 --> 01:21:32,380
Joy's gonna be really happy
1626
01:21:32,520 --> 01:21:34,020
that you are working
in your passions.
1627
01:21:34,150 --> 01:21:35,990
Where is she?
1628
01:21:36,120 --> 01:21:39,620
Spelman. Graduated last month,
left last week.
1629
01:21:39,760 --> 01:21:40,990
Miss her already.
1630
01:21:41,130 --> 01:21:45,090
-She'll be back.
-I know.
1631
01:21:45,230 --> 01:21:49,370
I weighed her bag down with
whispering stones to be sure.
1632
01:21:49,500 --> 01:21:51,270
What made you change
your mind about joy?
1633
01:21:51,370 --> 01:21:54,300
You did,
and her begging and pleading.
1634
01:21:54,440 --> 01:21:56,110
I admit it. You were right.
1635
01:21:56,240 --> 01:21:58,910
♪♪♪
1636
01:22:07,250 --> 01:22:10,550
what are we doing here?
I think they're closed.
1637
01:22:10,690 --> 01:22:14,320
Yeah. It, uh, needs
a lot of work,
1638
01:22:14,460 --> 01:22:16,690
um, but it's got room
for a kitchen,
1639
01:22:16,830 --> 01:22:18,790
some tables, and some guests.
1640
01:22:18,930 --> 01:22:20,630
Hoping you'll be one.
1641
01:22:22,570 --> 01:22:25,030
Wait, what? Is this place...
1642
01:22:25,170 --> 01:22:26,800
It's mine.
1643
01:22:28,940 --> 01:22:31,510
When I sent you your painting,
1644
01:22:31,640 --> 01:22:33,480
I realized that you captured
the spirit of the island
1645
01:22:33,610 --> 01:22:36,250
in your friends' images.
1646
01:22:36,380 --> 01:22:38,480
You painted exactly
what I want people to feel
1647
01:22:38,580 --> 01:22:40,480
when they're eating my cooking,
1648
01:22:40,620 --> 01:22:42,650
connected to something
with deep roots,
1649
01:22:42,790 --> 01:22:44,390
friendship, and family.
1650
01:22:44,490 --> 01:22:48,090
And I realized that now
1651
01:22:48,230 --> 01:22:49,930
everything I wanted
is right in front of me.
1652
01:22:50,060 --> 01:22:52,390
Everything?
1653
01:22:55,770 --> 01:22:58,770
Everything.
1654
01:22:58,900 --> 01:23:01,670
♪♪♪
139914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.