All language subtitles for Fate_ The Winx Saga - 02x05 - Are You a Good Witch or a Bad Witch_.NF.WEBRip.x264-SMURF+GalaxyTV+ION10+LAZY+PSA+RARBG.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,125 [leaves rustling] 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,125 [eerily calm music plays] 3 00:00:17,958 --> 00:00:19,458 [outgoing call tone] 4 00:00:19,541 --> 00:00:21,666 - Hey. - [Sebastian] And how are you this morning? 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,125 Freaking out. I said I'd meet you. Where are you? 6 00:00:24,208 --> 00:00:28,166 - Sadly, uh, I can't make it today. - [Bloom] Seriously? 7 00:00:28,250 --> 00:00:31,208 Look, I can't keep finding excuses to leave school. 8 00:00:31,291 --> 00:00:34,083 Don't stress. We'll work something out. 9 00:00:34,166 --> 00:00:36,083 - [cheerily] Talk soon. - [phone beeps] 10 00:00:39,541 --> 00:00:40,708 [sighs] 11 00:00:43,666 --> 00:00:44,791 He's not coming. 12 00:00:44,875 --> 00:00:46,875 [mystical warbling] 13 00:00:53,625 --> 00:00:54,833 What did he say? 14 00:00:55,458 --> 00:00:57,138 - [Bloom] "We'll work something out." - Ah. 15 00:00:57,208 --> 00:01:00,250 - I think he knows what we're up to. - It wouldn't surprise me. 16 00:01:00,333 --> 00:01:03,083 Bavani is convinced he's got spies everywhere. 17 00:01:03,166 --> 00:01:05,125 I trust every soldier here. 18 00:01:05,208 --> 00:01:09,583 Six more fairies drained. In six different regions of Solaria. 19 00:01:10,666 --> 00:01:12,708 [Saul] You think he's stalling for time. 20 00:01:14,625 --> 00:01:17,750 [Rosalind] Every day out in the world, he's gathering strength. 21 00:01:17,833 --> 00:01:23,166 With more Blood Witches. More magic. He'll be stronger than me soon. 22 00:01:24,958 --> 00:01:28,333 We just have to hope we can stop him before he's stronger than Bloom. 23 00:01:28,416 --> 00:01:31,250 [tense suspenseful music plays] 24 00:01:32,541 --> 00:01:35,791 - [breathing heavily] - [creepy fluttering] 25 00:01:41,541 --> 00:01:42,833 [zinging] 26 00:01:42,916 --> 00:01:44,541 [squelching] 27 00:01:49,541 --> 00:01:51,375 [scraper grunting softly] 28 00:01:51,458 --> 00:01:53,333 - [scraper chitters] - [thud] 29 00:01:55,958 --> 00:01:58,666 [soft screeching, chittering] 30 00:01:59,666 --> 00:02:01,000 [slithering] 31 00:02:06,333 --> 00:02:08,291 [ethereal music plays] 32 00:02:18,291 --> 00:02:22,125 [Bloom] It's the third time he's flaked. I don't get why it's not working. 33 00:02:22,875 --> 00:02:26,666 Maybe because Rosalind is always, like, ten meters away? 34 00:02:26,750 --> 00:02:29,958 Or maybe because he has no real incentive to sit down with you? 35 00:02:30,041 --> 00:02:31,875 And it's always on your turf. 36 00:02:31,958 --> 00:02:35,000 Oh, you're the Dragon Flame, the destroyer of worlds! 37 00:02:35,083 --> 00:02:40,166 Okay, I'm hearing a lot of naysaying. I wanna hear more yea-saying, please. 38 00:02:40,250 --> 00:02:42,500 I just hate seeing Rosalind use you as bait. 39 00:02:42,583 --> 00:02:45,666 Ooh! Unappealing bait. Mortifying. 40 00:02:45,750 --> 00:02:48,875 It was my idea, and I know Sebastian wants to sit down with me. 41 00:02:48,958 --> 00:02:51,541 Look, best case scenario, we capture him. 42 00:02:51,625 --> 00:02:53,375 Worst case, we'll get answers. 43 00:02:53,458 --> 00:02:55,458 Is that the worst case you can think of? 44 00:02:55,541 --> 00:02:57,166 [Musa] I finished cleaning the bathrooms 45 00:02:57,250 --> 00:02:59,916 and even helped Doris prep for tonight, all before lunch. 46 00:03:00,000 --> 00:03:03,416 I was hoping, once I've had my checkup at the greenhouse, 47 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 I could maybe have the afternoon off. 48 00:03:05,583 --> 00:03:08,958 So, you get a break while the students study their magic? 49 00:03:10,208 --> 00:03:12,125 Be grateful you're still here. 50 00:03:12,708 --> 00:03:15,583 Come to my office. I'll find you something to do. 51 00:03:15,666 --> 00:03:21,208 ♪ Then I'm everything you want I am everything you want... ♪ 52 00:03:21,291 --> 00:03:24,791 Sebastian stole Musa's magic, and he'll know how to get it back. 53 00:03:24,875 --> 00:03:26,500 ♪ Am I everything you want... ♪ 54 00:03:26,583 --> 00:03:28,375 That's the only thing that matters. 55 00:03:28,458 --> 00:03:30,541 ♪ Am I everything you want? ♪ 56 00:03:36,458 --> 00:03:37,708 Looking for this? 57 00:03:37,791 --> 00:03:41,208 Not one to be nosy, but I'm fairly certain this is a Solarian seal. 58 00:03:41,291 --> 00:03:42,958 It's from the royal archives. 59 00:03:43,625 --> 00:03:46,041 I, uh, wrote to my mum a couple of days ago 60 00:03:46,125 --> 00:03:48,375 asking for forgiveness and a favor. 61 00:03:49,333 --> 00:03:50,500 Looks like it worked. 62 00:03:50,583 --> 00:03:51,583 I'm intrigued. 63 00:03:54,500 --> 00:03:57,291 Seriously? I'm an orphaned, magicless fairy 64 00:03:57,375 --> 00:03:59,791 relegated to chore duties to stay at this school. 65 00:03:59,875 --> 00:04:01,958 A little secret might brighten my day. 66 00:04:04,541 --> 00:04:06,500 I will text you later. I promise. 67 00:04:09,541 --> 00:04:11,041 [locking mailbox] 68 00:04:11,125 --> 00:04:14,000 - We can trust her, you know? - She's Beatrix. 69 00:04:14,583 --> 00:04:17,333 - You trust Rosalind. - You both have terrible judgment. 70 00:04:17,416 --> 00:04:20,458 Except Rosalind has literally been on our side since day one. 71 00:04:21,291 --> 00:04:24,458 [scoffs] I know you love dunking on me for being close with her, 72 00:04:24,541 --> 00:04:28,958 but if I weren't, do you two think Musa would be able to stay at this school? 73 00:04:29,041 --> 00:04:31,125 Are those absolutely necessary? [giggles] 74 00:04:31,208 --> 00:04:34,416 Yeah. These scraper scars are so small, I can barely see them. 75 00:04:35,416 --> 00:04:37,500 Whoever treated you was a master. 76 00:04:37,583 --> 00:04:40,416 Or mistress. No, that sounded wrong. 77 00:04:40,500 --> 00:04:42,541 You've done a lovely job, Terra.. 78 00:04:42,625 --> 00:04:45,208 - Flora and I were just talking about it. - Yeah. 79 00:04:45,291 --> 00:04:46,500 - [giggles] - [door opens] 80 00:04:47,125 --> 00:04:51,458 - Oh. Hi, boys. What can we do for you? - We are out of willow bark at the Bastion. 81 00:04:51,541 --> 00:04:54,041 Oh, yeah, sorry. Flora's hogging all the herbs. 82 00:04:54,125 --> 00:04:56,958 She's testing a remedy for Blood Witch mind control. 83 00:04:57,041 --> 00:05:00,666 I just hate the idea they can take over someone's body, their agency. 84 00:05:00,750 --> 00:05:03,333 - She's a free spirit, folks. - Yes, this much I know. 85 00:05:04,166 --> 00:05:06,083 Bleurgh! Can you not, in front of me? 86 00:05:06,166 --> 00:05:08,125 There is nothing to not, Terra. 87 00:05:08,208 --> 00:05:11,500 I already told you, we're just friends, not soulmates. 88 00:05:12,458 --> 00:05:15,666 Speaking of, how are things on love island? 89 00:05:15,750 --> 00:05:17,041 Uh... 90 00:05:17,916 --> 00:05:19,000 Uh... [chuckles] 91 00:05:19,083 --> 00:05:22,125 Not the reaction I was expecting. I heard there was an epic kiss. 92 00:05:22,208 --> 00:05:25,583 And then epic silence. Apparently, she's got some project. 93 00:05:25,666 --> 00:05:29,291 - Aisha gets tunnel vision sometimes. - We'll tell her you're outside the tunnel. 94 00:05:29,375 --> 00:05:33,041 Now, if you'll excuse us, Musa's got some magic rehab exercises to do. 95 00:05:33,125 --> 00:05:36,750 Uh, actually, Silva was asking for Musa. 96 00:05:36,833 --> 00:05:39,708 He needs another debrief about what happened at the lodge. 97 00:05:41,333 --> 00:05:42,333 [Terra] Okay. 98 00:05:48,666 --> 00:05:50,250 [inhales nervously] 99 00:05:55,375 --> 00:05:58,583 You haven't told anyone what I told you, right? 100 00:05:58,666 --> 00:06:00,125 No, of course not, Terra. 101 00:06:00,208 --> 00:06:02,375 It's for you to tell, whenever you're ready. 102 00:06:03,833 --> 00:06:05,083 [Musa] What does Silva need? 103 00:06:05,166 --> 00:06:08,708 Nothing. I just thought you could use a save. 104 00:06:10,416 --> 00:06:15,125 I've seen you in there every day doing some, like, breathing exercises. 105 00:06:15,750 --> 00:06:17,416 She got you doing yoga shit. 106 00:06:18,125 --> 00:06:22,708 She calls it "Terra-robics." She thinks I can down-dog my powers back. 107 00:06:25,125 --> 00:06:28,041 [sighs] Well, thanks. Uh, that's twice. 108 00:06:29,291 --> 00:06:32,291 I never got to thank you for bringing me back to the school. 109 00:06:33,875 --> 00:06:35,666 I can barely remember anything. 110 00:06:35,750 --> 00:06:38,291 Uh, yeah, you were out cold. 111 00:06:38,375 --> 00:06:40,875 I chucked you over my shoulder and got the fuck out. 112 00:06:40,958 --> 00:06:42,000 You chucked me? 113 00:06:42,083 --> 00:06:46,250 Sorry. I'll be more delicate next time I'm saving your ass from fucking monsters. 114 00:06:49,083 --> 00:06:51,125 Anyway, I've gotta train. 115 00:06:52,333 --> 00:06:54,125 Let me know if you need another save. 116 00:06:56,166 --> 00:06:57,583 Actually, can I come? 117 00:06:58,083 --> 00:06:59,750 I'm meant to check in with Rosalind, 118 00:06:59,833 --> 00:07:02,750 but if I can convince her that I'm helping the Specialists... 119 00:07:03,250 --> 00:07:05,333 Nice. Yeah, you can help me spar. 120 00:07:05,916 --> 00:07:06,916 Okay. 121 00:07:07,666 --> 00:07:11,166 ♪ It ain't much But at least you're safe here... ♪ 122 00:07:14,083 --> 00:07:15,250 How was training today? 123 00:07:17,500 --> 00:07:19,333 [clicks tongue] I bailed. 124 00:07:21,541 --> 00:07:22,958 I wasn't really in the mood. 125 00:07:26,750 --> 00:07:29,166 Well maybe it's not a bad idea to stay active. 126 00:07:30,166 --> 00:07:31,541 Keep your mind off things. 127 00:07:34,000 --> 00:07:36,375 Silva told me the sting was a bust this morning. 128 00:07:37,208 --> 00:07:38,333 That sucks. 129 00:07:41,000 --> 00:07:43,083 [sighs] Yeah. 130 00:07:44,833 --> 00:07:47,333 I think I have to offer Sebastian something, 131 00:07:47,416 --> 00:07:48,416 like a bribe. 132 00:07:52,083 --> 00:07:54,791 - What could you offer? - Mm. Uh. 133 00:07:55,791 --> 00:07:58,583 Other than the ability to annihilate the Otherworld, 134 00:07:58,666 --> 00:08:00,708 maybe... cool shoes? 135 00:08:00,791 --> 00:08:02,291 [both chuckle] 136 00:08:04,916 --> 00:08:06,291 What about the book? 137 00:08:07,166 --> 00:08:10,791 The Blood Witch book. Remember? You went to my house to get the text. 138 00:08:10,875 --> 00:08:13,750 - ♪ To be loved... ♪ - Yes. 139 00:08:13,833 --> 00:08:16,666 - ♪ To be loved... ♪ - Of course I remember that day. 140 00:08:17,416 --> 00:08:18,625 Because of the mission. 141 00:08:18,708 --> 00:08:19,791 ♪ By you... ♪ 142 00:08:19,875 --> 00:08:22,291 The only memorable thing that happened that day. 143 00:08:22,375 --> 00:08:25,166 - Mm. - ♪ To be loved... ♪ 144 00:08:25,250 --> 00:08:27,625 - I guess the fire was a close second. - [Bloom snickers] 145 00:08:28,833 --> 00:08:30,833 - Seriously? - [chuckles softly] 146 00:08:32,250 --> 00:08:35,291 Why? Did something else happen between us? 147 00:08:38,041 --> 00:08:39,458 [Bloom chuckles softly] 148 00:08:40,166 --> 00:08:42,166 I... Honestly, I can't remember. 149 00:08:43,333 --> 00:08:46,291 ♪ It's the new world, it's a matrix... ♪ 150 00:08:47,583 --> 00:08:48,875 [Sky] Mm-hmm. 151 00:08:48,958 --> 00:08:51,000 That seems... seems familiar. 152 00:08:52,375 --> 00:08:54,958 - You might have to jog my memory more. - Mm. Mm-hmm. 153 00:08:55,041 --> 00:08:58,000 ♪ I can't give you the world ♪ 154 00:08:58,500 --> 00:09:02,500 [singer vocalizes] 155 00:09:02,583 --> 00:09:05,250 - ♪ If you love me then you stay here... ♪ - [Bloom sighs] 156 00:09:07,791 --> 00:09:10,000 ♪ To be loved... ♪ 157 00:09:10,083 --> 00:09:13,875 You can't keep ignoring what happened to Andreas by focusing on me. 158 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 ♪ Loved by you... ♪ 159 00:09:18,583 --> 00:09:20,833 - Are you sure? - ♪ To be loved ♪ 160 00:09:22,291 --> 00:09:24,708 ♪ To be loved ♪ 161 00:09:25,750 --> 00:09:27,500 ♪ Loved by you... ♪ 162 00:09:27,583 --> 00:09:28,666 I've gotta run. 163 00:09:29,708 --> 00:09:30,833 Guard duty. 164 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Text you later, okay? 165 00:09:35,083 --> 00:09:37,500 ♪ To be loved ♪ 166 00:09:38,500 --> 00:09:40,291 ♪ Loved by you... ♪ 167 00:09:40,958 --> 00:09:41,958 [door opens] 168 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 [sighs] 169 00:09:47,625 --> 00:09:49,083 [suite door opens] 170 00:09:53,583 --> 00:09:55,666 - [Aisha] How's he doing? - Not fine. 171 00:09:55,750 --> 00:09:57,333 No matter how much he pretends. 172 00:09:58,166 --> 00:10:02,125 Does Grey do that? The whole "I'm fine" act. 173 00:10:02,208 --> 00:10:04,625 Honestly, I'm probably more closed off than he is. 174 00:10:12,166 --> 00:10:13,375 Where's he been lately? 175 00:10:15,458 --> 00:10:17,875 We just have too much important stuff to handle. 176 00:10:18,375 --> 00:10:20,041 Sebastian. Musa. 177 00:10:20,708 --> 00:10:21,916 I have to refocus. 178 00:10:22,000 --> 00:10:24,125 Well, Sky has a suggestion on that front. 179 00:10:25,291 --> 00:10:27,500 I'm gonna offer Sebastian the Blood Witch book. 180 00:10:29,541 --> 00:10:31,458 Or, hear me out, 181 00:10:32,083 --> 00:10:34,375 you don't sit down with a diabolical Blood Witch 182 00:10:34,458 --> 00:10:37,375 and give him a book that obviously contains evil secrets, 183 00:10:37,458 --> 00:10:39,458 and we get Musa's magic back ourselves. 184 00:10:40,458 --> 00:10:42,041 Wanna see something cool? 185 00:10:44,166 --> 00:10:46,833 - It's a convergence crystal. - Okay. 186 00:10:46,916 --> 00:10:50,500 You act like I come from a place where that doesn't sound ridiculous. [laughs] 187 00:10:50,583 --> 00:10:55,083 It lets fairies combine magic. It's a relic. Super rare. 188 00:10:55,166 --> 00:10:57,666 Perks of being suitemates with a princess. 189 00:10:57,750 --> 00:11:01,041 Here's the theory. Fairy magic is like a battery. 190 00:11:01,833 --> 00:11:06,041 Scrapers drain us till the battery's dead, but a dead battery is still a battery. 191 00:11:06,708 --> 00:11:10,625 Musa is still a fairy. We just need to... jump-start her. 192 00:11:12,291 --> 00:11:13,583 Is it dangerous? 193 00:11:14,166 --> 00:11:16,416 To be honest, yes, but no more than your plan. 194 00:11:16,500 --> 00:11:19,958 - My plan only puts me in danger, so... - I messed up at the pub, Bloom. 195 00:11:20,958 --> 00:11:24,333 I was off with Grey, and left you dealing with everyone by yourself. 196 00:11:24,416 --> 00:11:27,125 But I'm back now. I got this. 197 00:11:29,083 --> 00:11:31,000 I don't want you mixed up with Sebastian. 198 00:11:31,583 --> 00:11:33,750 I know how he tried to get under your skin. 199 00:11:34,500 --> 00:11:36,500 He has other tricks up his sleeve. 200 00:11:36,583 --> 00:11:38,291 [unsettling music plays] 201 00:11:42,458 --> 00:11:44,458 [unsettling music intensifies] 202 00:11:49,583 --> 00:11:52,041 Please! Please! Please! Please! Andreas, don't! 203 00:11:53,333 --> 00:11:55,375 [Andreas] Do what you have to. Do what you have to. 204 00:11:55,458 --> 00:11:57,166 [Sky grunts, breathes heavily] 205 00:11:57,250 --> 00:11:58,416 I'm sorry. 206 00:12:09,333 --> 00:12:10,541 [door opens] 207 00:12:13,625 --> 00:12:15,333 Go back to your fucking dorm. 208 00:12:16,375 --> 00:12:17,458 It's 2:00 a.m. 209 00:12:21,958 --> 00:12:23,541 Look, guys, come on. 210 00:12:26,500 --> 00:12:27,541 It's not funny. 211 00:12:28,125 --> 00:12:29,125 [sighs] 212 00:12:29,958 --> 00:12:31,416 [eerie suspenseful music] 213 00:12:32,875 --> 00:12:34,375 [clattering in distance] 214 00:12:37,250 --> 00:12:38,250 [sighs] 215 00:12:41,291 --> 00:12:43,291 [eerie suspenseful music intensifies] 216 00:12:56,708 --> 00:12:57,708 [Sky grunts] 217 00:12:59,416 --> 00:13:00,583 [knife clatters on floor] 218 00:13:12,416 --> 00:13:14,375 [mystical tingling] 219 00:13:14,458 --> 00:13:16,041 [gentle scraping] 220 00:13:29,416 --> 00:13:30,958 It's a beautiful stone. 221 00:13:31,583 --> 00:13:32,916 It just arrived. 222 00:13:34,291 --> 00:13:37,708 From a quarry in Eraklyon near where he grew up. 223 00:13:38,833 --> 00:13:39,666 It's simple, 224 00:13:39,750 --> 00:13:43,166 but "miserable, sentimental fuckwit" wouldn't fit. 225 00:13:48,541 --> 00:13:50,291 He would've thought that was funny. 226 00:13:51,291 --> 00:13:53,375 You really cared about him. 227 00:13:54,125 --> 00:13:56,166 - You seem surprised. - [chuckles softly] 228 00:13:56,250 --> 00:14:00,958 I guess I just thought you'd have a Rosalind-style outlook on death. 229 00:14:01,041 --> 00:14:03,916 - Something cold and unemotional. - You'd think. 230 00:14:05,833 --> 00:14:08,000 I've buried a lot of friends in my life. 231 00:14:09,083 --> 00:14:13,583 I can get over deaths that serve a greater purpose, 232 00:14:13,666 --> 00:14:15,375 but something like this? 233 00:14:17,791 --> 00:14:18,916 It's just shit. 234 00:14:20,041 --> 00:14:21,125 I'm sorry. 235 00:14:24,791 --> 00:14:27,375 - If you wanna skip training this morning... - No. 236 00:14:28,666 --> 00:14:30,041 I need you in top form. 237 00:14:31,875 --> 00:14:34,625 Sebastian has already taken one person I care about. 238 00:14:35,291 --> 00:14:36,916 I won't let him take another. 239 00:14:41,750 --> 00:14:44,750 - [Aisha] Stella, you're not pulling. - [Flora] Terra, they'll be here soon. 240 00:14:47,916 --> 00:14:48,916 Redecorating? 241 00:14:48,958 --> 00:14:52,458 Sorry. We needed a bit more space for Musa's convergence ceremony. 242 00:14:52,541 --> 00:14:54,291 My con-what ceremony? 243 00:14:54,875 --> 00:14:56,458 [Terra] Actually, before we, um... 244 00:14:56,541 --> 00:14:58,375 [clicks tongue] ...before we start that, 245 00:14:58,458 --> 00:15:01,583 uh, we haven't all been in the same room for a few days. 246 00:15:01,666 --> 00:15:03,541 Now that we are, I've got an announcement. 247 00:15:03,625 --> 00:15:04,958 It's nothing bad or weird. 248 00:15:05,041 --> 00:15:07,583 I mean, maybe it is weird. I don't think it's weird. 249 00:15:07,666 --> 00:15:10,708 Uh, also, like, it's, um... it's not a big deal. 250 00:15:10,791 --> 00:15:13,708 It is a big deal to me, but I don't need a celebration or a cake. 251 00:15:13,791 --> 00:15:15,916 Not that you'd get a cake. Um... 252 00:15:18,125 --> 00:15:19,541 [exhales shakily] Uh 253 00:15:19,625 --> 00:15:21,750 [exhales sharply] So, um... 254 00:15:23,750 --> 00:15:24,833 I'm gay. 255 00:15:26,083 --> 00:15:28,833 There's a part of me that's always known that I was gay, 256 00:15:28,916 --> 00:15:32,625 and now I'm sharing that part of me with you. 257 00:15:32,708 --> 00:15:35,250 Uh, so kindly adjust your perceptions of me accordingly. 258 00:15:35,333 --> 00:15:39,541 Uh... cool, okay, so, um, I need to move this carpet, 259 00:15:39,625 --> 00:15:41,875 so if someone could give me a hand that'd be really good. 260 00:15:42,750 --> 00:15:43,750 Terra. 261 00:15:46,750 --> 00:15:49,291 ♪ We made a language for ourselves ♪ 262 00:15:49,375 --> 00:15:51,708 ♪ I was right out there ♪ 263 00:15:51,791 --> 00:15:53,208 ♪ Out there ♪ 264 00:15:53,291 --> 00:15:54,541 ♪ Out there... ♪ 265 00:15:54,625 --> 00:15:55,958 Oh. [chuckles emotionally] 266 00:15:56,541 --> 00:15:58,583 This is really nice, actually. [chuckles] 267 00:16:00,583 --> 00:16:05,208 I suppose, you know, this means we're your official wing-women now. 268 00:16:05,291 --> 00:16:07,583 Yeah, we're gonna snag you a lady. 269 00:16:07,666 --> 00:16:11,583 Oh, snagging a lady's a heteronormative paradigm I'm not certain I ascribe to. 270 00:16:11,666 --> 00:16:14,208 Really? I'm sure you already have your eye on someone. 271 00:16:14,291 --> 00:16:15,208 [Aisha] Do we know her? 272 00:16:15,291 --> 00:16:16,291 - Who? - We need popcorn. 273 00:16:16,375 --> 00:16:18,375 - Do we know her? - I will need approval. 274 00:16:18,458 --> 00:16:21,416 We're forgetting why we're here. This isn't a coming-out party. 275 00:16:21,500 --> 00:16:25,416 This is a Musa-and-her-magic party, so let's all maybe just start on that. 276 00:16:25,500 --> 00:16:28,041 A Musa-and-her-what party? Uh... can... 277 00:16:28,125 --> 00:16:31,375 Can we just track back? What's... what's the party for me? 278 00:16:31,458 --> 00:16:33,666 Well, this carpet isn't gonna move itself. 279 00:16:33,750 --> 00:16:35,583 [Flora] Got it. Yeah, course. 280 00:16:36,375 --> 00:16:40,083 ♪ But I'm not ready ♪ 281 00:16:40,166 --> 00:16:42,833 ♪ To turn away ♪ 282 00:16:44,125 --> 00:16:45,958 - Yes? - [door opens] 283 00:16:47,875 --> 00:16:49,291 Sky, how are you? 284 00:16:49,375 --> 00:16:52,041 - A little tired from my night shift, but... - Clearly. 285 00:16:53,541 --> 00:16:56,583 Saul put you on guard duty because he said we could trust you. 286 00:16:56,666 --> 00:17:00,125 Well, you can trust me. So, what's going on? 287 00:17:00,958 --> 00:17:04,208 We think somebody may have broken into the East Wing last night. 288 00:17:04,291 --> 00:17:07,875 My office door was jimmied and files were out of place. 289 00:17:07,958 --> 00:17:12,375 Files that contained troop movements and asset lists. 290 00:17:12,458 --> 00:17:14,833 Information the Blood Witches would kill for. 291 00:17:14,916 --> 00:17:16,958 Only they didn't need to kill. 292 00:17:17,625 --> 00:17:22,000 They just needed to sneak past our loyal but sleepy guard. 293 00:17:23,250 --> 00:17:25,500 You think a Blood Witch broke into the East Wing? 294 00:17:25,583 --> 00:17:29,791 Yes. It appears we have a mole. What did you see last night? 295 00:17:29,875 --> 00:17:31,708 I didn't see anything, I swear. 296 00:17:31,791 --> 00:17:33,208 Mm. [clicks tongue] 297 00:17:34,166 --> 00:17:36,333 Love to take your word for it, but... 298 00:17:36,416 --> 00:17:38,583 Rosalind, if he says he didn't see anything, 299 00:17:38,666 --> 00:17:40,166 he didn't see anything. 300 00:17:42,708 --> 00:17:44,916 Thank you, Sky. You're dismissed. 301 00:17:47,416 --> 00:17:49,208 [door opens] 302 00:17:56,583 --> 00:17:59,791 Not looking a gift horse in the mouth or anything, but... [sighs] 303 00:17:59,875 --> 00:18:02,541 ...how dangerous do you expect this little exercise to be? 304 00:18:02,625 --> 00:18:04,000 I won't sugarcoat this. 305 00:18:04,083 --> 00:18:09,000 We're mainlining raw magic here, so, yeah, it's risky, but... 306 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 I have faith in us. 307 00:18:11,791 --> 00:18:13,000 Let's do this. 308 00:18:13,083 --> 00:18:14,208 [giggles] Oh! 309 00:18:14,291 --> 00:18:18,500 Fair warning. I am trying something new. Bit of mineral magic, so no judgment. 310 00:18:18,583 --> 00:18:20,833 All right. Now, let's do this. 311 00:18:24,291 --> 00:18:27,125 ♪ Divine ♪ 312 00:18:27,208 --> 00:18:30,750 ♪ Our love is divine ♪ 313 00:18:31,666 --> 00:18:34,666 ♪ Got me wishin', wishin', wishin' On a sign ♪ 314 00:18:34,750 --> 00:18:37,875 ♪ Manifesting what is mine ♪ 315 00:18:37,958 --> 00:18:39,750 ♪ Oh-oh ♪ 316 00:18:39,833 --> 00:18:43,375 ♪ I got you covered If you tryna uncover me ♪ 317 00:18:43,458 --> 00:18:47,291 ♪ You don't need no complications I'll make it easy on you ♪ 318 00:18:47,375 --> 00:18:49,166 ♪ I had a vision ♪ 319 00:18:49,250 --> 00:18:52,583 ♪ And that shit's a given too ♪ 320 00:18:52,666 --> 00:18:55,958 ♪ Know that every time you come around I'm down for you ♪ 321 00:18:56,041 --> 00:18:57,958 ♪ Ain't no doubt, I'm down for you ♪ 322 00:18:58,041 --> 00:19:01,458 ♪ Say it's wavy, my love 'Cause I just keep it one hun' ♪ 323 00:19:01,541 --> 00:19:03,666 ♪ I cross my heart, I'm down for you ♪ 324 00:19:03,750 --> 00:19:06,958 ♪ I'll do all the things you wanna do ♪ 325 00:19:07,041 --> 00:19:09,208 ♪ Down for you ♪ 326 00:19:09,291 --> 00:19:11,208 ♪ Oh-oh-oh ♪ 327 00:19:11,291 --> 00:19:12,708 ♪ Oh-oh ♪ 328 00:19:12,791 --> 00:19:14,375 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 329 00:19:14,458 --> 00:19:17,333 All right, everyone. Now pull it in. 330 00:19:17,416 --> 00:19:19,916 ♪ Refine ♪ 331 00:19:20,000 --> 00:19:23,208 ♪ Our love refined... ♪ 332 00:19:24,000 --> 00:19:25,416 Okay, Musa. 333 00:19:25,500 --> 00:19:27,916 Open yourself up to magic, like normal. 334 00:19:28,708 --> 00:19:32,083 The rest of us, open yourselves up to Musa. 335 00:19:36,125 --> 00:19:38,166 [suspenseful music plays] 336 00:19:44,208 --> 00:19:45,875 Should I be feeling something? 337 00:19:46,375 --> 00:19:47,375 Yeah. 338 00:19:48,291 --> 00:19:49,458 Is everyone focusing? 339 00:19:49,541 --> 00:19:50,833 - [Terra] Mm! - [Flora] Mm-hmm. 340 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Try again. 341 00:19:53,708 --> 00:19:55,541 [breathes deeply] 342 00:19:55,625 --> 00:19:57,500 [mystical tingling] 343 00:20:01,333 --> 00:20:02,666 Nope. Still nothing. 344 00:20:05,041 --> 00:20:07,250 I think, maybe, we don't have quite enough power. 345 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 The Dragon Flame? 346 00:20:12,375 --> 00:20:13,375 Are you sure? 347 00:20:14,000 --> 00:20:16,458 - [Aisha] Only if you can control it. - I can. 348 00:20:24,875 --> 00:20:25,916 Everybody ready? 349 00:20:28,041 --> 00:20:30,000 Okay. [breathes shakily] 350 00:20:30,083 --> 00:20:32,208 [tense suspenseful music plays] 351 00:20:38,166 --> 00:20:39,833 [fire roaring] 352 00:20:46,958 --> 00:20:48,375 Okay, Musa, let's try again. 353 00:21:03,208 --> 00:21:04,875 [Aisha] It's working, right? 354 00:21:04,958 --> 00:21:07,708 Something's working. I can feel my magic. It's powerful. 355 00:21:09,666 --> 00:21:11,125 Same. I've never felt like this. 356 00:21:13,458 --> 00:21:17,000 Ready? I'm gonna give it one more little push. 357 00:21:17,083 --> 00:21:18,291 Hang on. 358 00:21:18,375 --> 00:21:20,625 - Musa, we're so close. We can do this. - Hang on. 359 00:21:20,708 --> 00:21:22,541 Just concentrate, Musa. I promise. 360 00:21:22,625 --> 00:21:23,916 I said stop! 361 00:21:24,875 --> 00:21:25,875 [all gasping] 362 00:21:27,875 --> 00:21:29,083 What happened? 363 00:21:31,083 --> 00:21:33,750 - [Musa] It wasn't working. - [Aisha] It was working. 364 00:21:33,833 --> 00:21:35,791 [Terra] Musa! What's wrong? 365 00:21:39,166 --> 00:21:41,458 - Why are you still holding onto magic? - I'm not. 366 00:21:41,541 --> 00:21:43,416 - Bloom, are you? - No. 367 00:21:45,666 --> 00:21:47,083 [Terra] Oh. Okay. 368 00:21:47,791 --> 00:21:49,375 Good. Bit worried there. 369 00:21:49,458 --> 00:21:51,500 - [chuckles] - [Terra] I'm gonna find Musa. 370 00:21:55,583 --> 00:21:57,250 [mystical tingling] 371 00:22:02,500 --> 00:22:05,625 It was a good idea, Aisha. It was. 372 00:22:06,791 --> 00:22:08,041 Can I text Sebastian now? 373 00:22:08,875 --> 00:22:11,250 I'll get information about Musa and I'll come home. Promise. 374 00:22:11,333 --> 00:22:13,666 How will you get that book without Rosalind knowing? 375 00:22:13,750 --> 00:22:16,916 Stella thinks we can trust Beatrix now. I guess we'll find out. 376 00:22:17,458 --> 00:22:19,958 Hello, this is Beatrix from the Alfea college. 377 00:22:20,041 --> 00:22:21,375 We're updating our records 378 00:22:21,458 --> 00:22:24,125 and want to confirm Luke's birthday and home address. 379 00:22:24,625 --> 00:22:25,875 [quietly] Kill me now. 380 00:22:25,958 --> 00:22:27,583 Lovely. Thank you. 381 00:22:29,583 --> 00:22:31,291 [sighs] Rosalind's on mole patrol, 382 00:22:31,375 --> 00:22:34,416 so I'm double-checking the records of every student at Alfea. 383 00:22:34,916 --> 00:22:38,083 I've made a hundred phone calls so far. Only a hundred to go. 384 00:22:38,166 --> 00:22:39,458 Sounds dreadful. 385 00:22:40,416 --> 00:22:42,833 - Shall I help? - What do you want? 386 00:22:43,416 --> 00:22:46,666 Just... shut up and move over. 387 00:22:53,000 --> 00:22:54,083 [Beatrix sighs] 388 00:22:55,500 --> 00:22:56,625 It's poetic. 389 00:22:56,708 --> 00:22:59,833 Last year, I was the one everyone was concerned about. 390 00:23:00,416 --> 00:23:03,000 I was powerful. People were scared of me. 391 00:23:04,791 --> 00:23:08,541 Now I'm groveling at Rosalind's feet for menial tasks just to stay involved. 392 00:23:08,625 --> 00:23:10,875 You know it doesn't hurt to play the game. 393 00:23:12,125 --> 00:23:14,458 You should see the letter I wrote to my mum. 394 00:23:14,541 --> 00:23:16,666 I wish it had been as dignified as groveling. 395 00:23:16,750 --> 00:23:20,000 I thought you said that letter was for that little package Aisha wanted. 396 00:23:20,083 --> 00:23:22,833 Yeah, I mean, it was mostly, but... 397 00:23:23,333 --> 00:23:24,333 [sighs] 398 00:23:25,083 --> 00:23:26,125 ...I don't know. 399 00:23:26,875 --> 00:23:29,000 Maybe I'm just sick of being frozen out. 400 00:23:29,875 --> 00:23:32,958 Being a good little princess is the one tactic I haven't tried yet. 401 00:23:33,041 --> 00:23:34,583 Somebody misses her privilege. 402 00:23:40,375 --> 00:23:45,208 Okay, um, so... I do have a favor to ask. 403 00:23:47,041 --> 00:23:48,708 [Beatrix sighs] 404 00:23:48,791 --> 00:23:51,041 Do you still have access to Rosalind's office? 405 00:23:51,625 --> 00:23:55,166 Once Beatrix has updated the electronic records, 406 00:23:55,250 --> 00:23:59,500 I can then cross-reference them with the admissions paperwork. 407 00:23:59,583 --> 00:24:00,666 A good plan. 408 00:24:00,750 --> 00:24:03,000 Yes, which is why this seems a bit excessive. 409 00:24:03,083 --> 00:24:06,416 The moment we start asking questions, our mole will break cover and run. 410 00:24:06,500 --> 00:24:09,166 I'm just ensuring they don't get very far. 411 00:24:09,250 --> 00:24:12,041 I fear we will alarm the students, Rosalind. 412 00:24:12,125 --> 00:24:13,833 You're full of opinions, Saul. 413 00:24:13,916 --> 00:24:17,291 I speak my mind. I am not Andreas. 414 00:24:17,375 --> 00:24:19,208 And I'm not Farah. 415 00:24:19,291 --> 00:24:21,291 [mystical tingling] 416 00:24:21,375 --> 00:24:25,458 If you want to make yourself useful, go and find that delinquent you raised. 417 00:24:25,541 --> 00:24:28,750 See if you can get some information out of his head about the break in. 418 00:24:28,833 --> 00:24:30,166 If you don't, I will. 419 00:24:30,708 --> 00:24:34,416 I just hope that when I finish, he can still form sentences. 420 00:24:35,791 --> 00:24:36,958 No promises. 421 00:24:43,458 --> 00:24:44,708 May I help you? 422 00:24:45,666 --> 00:24:46,750 [Sky] Stella has class. 423 00:24:47,750 --> 00:24:49,500 I'm bringing the book out to Bloom. 424 00:24:50,875 --> 00:24:52,625 - Do you have it? - Strange. 425 00:24:53,500 --> 00:24:55,750 I thought you'd apologize for killing my dad. 426 00:24:55,833 --> 00:24:57,541 He was my dad, Beatrix. 427 00:24:58,791 --> 00:25:00,458 And he was gonna kill Silva. 428 00:25:01,041 --> 00:25:02,291 I had no choice. 429 00:25:04,083 --> 00:25:05,500 And you know I had no choice. 430 00:25:14,916 --> 00:25:18,708 And because of that, everyone else is gonna let you off the hook. 431 00:25:24,291 --> 00:25:25,666 I won't. 432 00:25:26,333 --> 00:25:27,416 [chucks book at him] 433 00:25:32,625 --> 00:25:34,625 [unsettling music plays] 434 00:25:41,708 --> 00:25:43,708 - [dramatic music plays] - [crackling] 435 00:25:54,875 --> 00:25:57,791 Beatrix actually came through. Maybe she has changed. 436 00:25:57,875 --> 00:25:59,125 [Sky] I wouldn't count on it. 437 00:25:59,916 --> 00:26:02,041 Why'd you ask Sebastian to meet in the First World? 438 00:26:03,291 --> 00:26:05,625 He seems to like it, given his whole vibe. 439 00:26:06,125 --> 00:26:07,208 [chuckles softly] 440 00:26:09,458 --> 00:26:10,458 I should go. 441 00:26:10,500 --> 00:26:11,500 Yeah. 442 00:26:19,041 --> 00:26:21,041 - [mystical warbling] - I'll text you when... 443 00:26:27,583 --> 00:26:28,833 [mystical whooshing] 444 00:26:29,875 --> 00:26:31,208 [tense music plays] 445 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 It's solid. 446 00:26:39,583 --> 00:26:41,291 [barrier crackles, whooshes] 447 00:26:42,875 --> 00:26:46,375 Well, it's a good thing we got that kiss in. 448 00:26:46,458 --> 00:26:47,500 [Sky scoffs softly] 449 00:26:49,250 --> 00:26:51,625 Bloom, I'll support you no matter what you do, but... 450 00:26:51,708 --> 00:26:53,750 - You don't want me to go. - I didn't say that... 451 00:26:53,833 --> 00:26:57,916 You didn't say anything. The one benefit of you never talking about your problems. 452 00:26:59,708 --> 00:27:01,541 I'm stronger than him, Sky. 453 00:27:02,375 --> 00:27:03,666 I'm much stronger. 454 00:27:05,500 --> 00:27:07,083 You have nothing to worry about. 455 00:27:08,041 --> 00:27:09,125 [chuckles softly] 456 00:27:09,208 --> 00:27:12,375 You know why I don't talk about all my problems with you, Bloom? 457 00:27:14,416 --> 00:27:16,041 It's 'cause you're the solution. 458 00:27:35,583 --> 00:27:36,791 I got this. 459 00:27:41,583 --> 00:27:42,583 I promise. 460 00:27:48,375 --> 00:27:49,625 [Musa] Don't be so weak. 461 00:27:49,708 --> 00:27:52,708 One, you're a girl, so I'm not gonna go all out. 462 00:27:52,791 --> 00:27:54,125 Misogynistic. 463 00:27:54,208 --> 00:27:56,625 - [dramatic music plays] - [both grunting] 464 00:28:00,500 --> 00:28:01,541 [whimpers] Ow! 465 00:28:01,625 --> 00:28:05,541 Two, cool moves aside, you're not a Specialist 466 00:28:05,625 --> 00:28:06,625 You could get hurt. 467 00:28:07,208 --> 00:28:08,375 Bit more valid. 468 00:28:08,458 --> 00:28:10,708 [both grunting] 469 00:28:14,416 --> 00:28:17,833 Three, there's something else behind this aggression. 470 00:28:20,541 --> 00:28:22,333 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 471 00:28:22,416 --> 00:28:25,000 ♪ I'm looking for love I'm looking for love ♪ 472 00:28:25,083 --> 00:28:28,000 ♪ Will you let me in your heart Let me in... ♪ 473 00:28:28,083 --> 00:28:29,791 I'm not sure what it is. 474 00:28:31,125 --> 00:28:33,125 Musa, there you are. 475 00:28:34,250 --> 00:28:35,250 Never mind. 476 00:28:36,166 --> 00:28:37,166 I know what it is. 477 00:28:37,208 --> 00:28:40,291 This is weird. Riven, can you give us a moment? 478 00:28:43,916 --> 00:28:45,000 What are you... 479 00:28:48,625 --> 00:28:50,666 I don't have anything else to say. 480 00:28:50,750 --> 00:28:52,750 Okay. Well, I do. 481 00:28:53,333 --> 00:28:57,083 I'm tired of talking, and trying, and Terra-robics. I'm done. 482 00:28:57,166 --> 00:28:59,750 We've had one setback. You can't just give up. 483 00:29:01,583 --> 00:29:03,583 I'm happy you're living your truth. 484 00:29:03,666 --> 00:29:05,916 It doesn't make you the expert on everyone else's. 485 00:29:06,000 --> 00:29:08,333 So, can you please just mind your own business? 486 00:29:09,625 --> 00:29:10,916 Not about this, no. 487 00:29:11,000 --> 00:29:14,208 So you can whine and call me overbearing and annoying, 488 00:29:14,291 --> 00:29:15,458 but I'm not gonna stop. 489 00:29:15,541 --> 00:29:17,583 Not until you get your magic back. Musa! 490 00:29:17,666 --> 00:29:18,916 [mystical tingling] 491 00:29:19,000 --> 00:29:20,750 [ground creaking] 492 00:29:22,833 --> 00:29:26,416 - What the hell? - Oi, Terra. This seems a bit much. 493 00:29:26,500 --> 00:29:30,625 No, I... I didn't do it on purpose. There's something wrong with my magic. 494 00:29:30,708 --> 00:29:32,750 It's a side effect of the ceremony. 495 00:29:32,833 --> 00:29:34,250 Because we didn't complete it, 496 00:29:34,333 --> 00:29:36,416 our magic is still connected to the crystal. 497 00:29:36,916 --> 00:29:39,458 We're basically low-key channeling, constantly. 498 00:29:39,541 --> 00:29:42,125 Yeah, you're right. I feel it. It's right there. 499 00:29:42,208 --> 00:29:45,291 Makes sense why Terra lost control. So, what do we do? 500 00:29:45,375 --> 00:29:46,750 - Well, I... - [knocking on door] 501 00:29:49,666 --> 00:29:50,666 [Aisha] What? 502 00:29:51,125 --> 00:29:53,458 Grey, sorry. 503 00:29:54,083 --> 00:29:55,416 I didn't think... 504 00:29:55,500 --> 00:29:58,833 I'd just pop over unannounced like a creeper, yeah. My bad. 505 00:29:58,916 --> 00:30:01,375 Um, I kinda need to talk to you. 506 00:30:03,416 --> 00:30:05,625 Can we go somewhere a little more private? 507 00:30:05,708 --> 00:30:08,916 Actually, no, we can't. Not now. 508 00:30:09,000 --> 00:30:11,208 I'm sorry. I'll text you later, though. 509 00:30:14,041 --> 00:30:15,041 Did I fuck up? 510 00:30:15,125 --> 00:30:16,791 Oh, God no, Grey. 511 00:30:17,625 --> 00:30:19,875 We just have a few crises here and... 512 00:30:22,791 --> 00:30:24,625 I promise, you're fine. 513 00:30:25,208 --> 00:30:27,458 Please just come and find me when you can, yeah? 514 00:30:28,416 --> 00:30:29,416 I will. 515 00:30:31,791 --> 00:30:33,250 [mystical tingling] 516 00:30:36,125 --> 00:30:37,125 What was that? 517 00:30:38,333 --> 00:30:41,583 The solution to one of our crises. Thanks for that. 518 00:30:50,041 --> 00:30:51,750 [Flora] If you let him in a bit more, 519 00:30:51,833 --> 00:30:53,916 he'll understand why you need to shut him out. 520 00:30:54,000 --> 00:30:57,833 - Boyfriend 101. - Grey will be fine, and we will be too. 521 00:30:58,333 --> 00:31:00,166 Here. Channel your magic. 522 00:31:04,208 --> 00:31:06,166 [mystical tingling] 523 00:31:07,541 --> 00:31:09,541 - How do you feel? - Normal. 524 00:31:09,625 --> 00:31:13,333 Exactly. We just have to discharge our magic into the crystal. 525 00:31:13,416 --> 00:31:17,666 - [Stella] So it's sorted. - Not yet. I have to call Bloom. 526 00:31:23,791 --> 00:31:24,916 [sighs] 527 00:31:32,833 --> 00:31:34,500 [indistinct chattering] 528 00:31:40,875 --> 00:31:42,916 [country music plays in background] 529 00:31:48,041 --> 00:31:49,375 Coffee? Something to eat? 530 00:31:50,625 --> 00:31:53,375 Yeah. I ordered a chicken-fried steak. 531 00:31:54,125 --> 00:31:55,916 What the fuck is a chicken-fried steak? 532 00:32:02,291 --> 00:32:03,333 Thank you. 533 00:32:03,833 --> 00:32:06,291 When I said let's meet in the First World, 534 00:32:06,375 --> 00:32:10,000 I assumed you'd choose some place that's more, uh, clandestine, 535 00:32:10,083 --> 00:32:12,833 like an underground parking garage. 536 00:32:12,916 --> 00:32:13,916 Boring. 537 00:32:14,625 --> 00:32:16,500 No, I love First World kitsch. 538 00:32:17,083 --> 00:32:19,750 Can't get more First World kitsch than an American diner. 539 00:32:21,625 --> 00:32:22,833 Also, uh... 540 00:32:24,333 --> 00:32:25,708 I've got trust issues. 541 00:32:25,791 --> 00:32:27,291 [mystical tingling] 542 00:32:32,750 --> 00:32:35,208 - What are you doing? - You should hate me, Bloom. 543 00:32:35,291 --> 00:32:38,458 I stole your friend's magic, I made your boyfriend kill his dad, 544 00:32:38,541 --> 00:32:41,750 I am a scourge to fairykind, yet here you are. 545 00:32:42,708 --> 00:32:44,125 Make that make sense. 546 00:32:47,125 --> 00:32:48,250 I do hate you. 547 00:32:48,958 --> 00:32:51,625 I wish you were rotting in a Solarian prison for life. 548 00:32:51,708 --> 00:32:54,291 I sure hope for everyone's sake there's a "but" coming. 549 00:32:58,791 --> 00:33:02,208 I'm pretty sure you're the only one who can get my friend's magic back. 550 00:33:03,708 --> 00:33:05,875 [mystical tingling fades] 551 00:33:14,250 --> 00:33:15,833 And what's that worth to you? 552 00:33:23,541 --> 00:33:25,791 Creepy old book for a lifetime of magic. 553 00:33:26,291 --> 00:33:28,166 Wonder who's getting the raw end of that deal. 554 00:33:31,750 --> 00:33:33,333 You can't get it back, can you? 555 00:33:33,833 --> 00:33:34,833 [chuckles] 556 00:33:36,250 --> 00:33:37,375 Hm? 557 00:33:37,875 --> 00:33:40,625 Counteroffer. Give me the book and I'll tell you how. 558 00:33:40,708 --> 00:33:42,500 Knowledge for knowledge. Seem fair? 559 00:33:43,291 --> 00:33:44,291 I will say this. 560 00:33:44,333 --> 00:33:48,041 Of all the information I have, that is probably the least interesting. 561 00:33:50,000 --> 00:33:51,541 I know a lot of shit, Bloom. 562 00:33:52,166 --> 00:33:54,458 A lot of shit about you. 563 00:33:56,666 --> 00:33:58,666 Sure you don't wanna know that instead? 564 00:34:03,166 --> 00:34:05,166 Tell me how to get her magic back. 565 00:34:06,875 --> 00:34:08,166 [Sebastian] Selfless. 566 00:34:09,416 --> 00:34:10,458 I'm impressed. 567 00:34:11,583 --> 00:34:12,708 Funny thing is 568 00:34:13,625 --> 00:34:15,416 all your answers are in here. 569 00:34:18,333 --> 00:34:19,416 You can read it? 570 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Of course. 571 00:34:21,458 --> 00:34:23,583 Oh, right, yeah. I pretended I couldn't. 572 00:34:24,375 --> 00:34:25,666 That was fun. 573 00:34:26,166 --> 00:34:29,083 No, this is actually my dad's book. 574 00:34:29,166 --> 00:34:31,375 Well, it was, before he died. 575 00:34:32,125 --> 00:34:34,250 He used to collect Blood Witch relics. 576 00:34:34,333 --> 00:34:37,041 We had so much cool shit around the house. 577 00:34:38,166 --> 00:34:39,708 Shame it got vaporized. 578 00:34:42,625 --> 00:34:45,583 - You're from Aster Dell. - [Sebastian] I am. 579 00:34:46,416 --> 00:34:47,625 It's how I know about you. 580 00:34:49,375 --> 00:34:51,875 My dad was obsessed with the Dragon Flame. 581 00:34:53,541 --> 00:34:58,666 But that's not what we're talking about. No, we're talking about Musa's magic. 582 00:35:03,500 --> 00:35:04,833 Two ways to get it back. 583 00:35:05,416 --> 00:35:08,125 Option one, reverse the process. 584 00:35:08,208 --> 00:35:10,333 Basically, get a scraper to take it from me 585 00:35:10,416 --> 00:35:11,541 and give it back to her. 586 00:35:12,583 --> 00:35:14,416 It'd take a lot for me to agree to that. 587 00:35:15,125 --> 00:35:16,125 Option two. 588 00:35:17,375 --> 00:35:18,375 Kill me. 589 00:35:19,666 --> 00:35:21,791 Then everyone gets their magic back. 590 00:35:23,041 --> 00:35:25,958 Why does that feel like information you wouldn't want me to have? 591 00:35:26,041 --> 00:35:27,166 We had a deal. 592 00:35:29,500 --> 00:35:30,583 Also... 593 00:35:32,458 --> 00:35:34,541 are you really willing to kill me, Bloom? 594 00:35:41,250 --> 00:35:43,041 Seems we're at an impasse, then. 595 00:35:47,666 --> 00:35:49,333 Pleasure doing business with you. 596 00:35:51,125 --> 00:35:52,416 Anything else? 597 00:35:58,583 --> 00:35:59,916 No, that's it. 598 00:36:05,083 --> 00:36:07,750 - [Aisha] Do not sit down with him. - Too late. I already did. 599 00:36:07,833 --> 00:36:09,791 Oh. And? 600 00:36:10,791 --> 00:36:13,500 Well, he told me how to get Musa's magic back. 601 00:36:13,583 --> 00:36:16,000 Either he gives it back or we kill him. 602 00:36:16,791 --> 00:36:17,791 Not ideal. 603 00:36:18,583 --> 00:36:19,708 But at least we know. 604 00:36:20,416 --> 00:36:21,833 Are you on your way back? 605 00:36:21,916 --> 00:36:24,375 I wonder if there's something else I can give him. 606 00:36:24,458 --> 00:36:26,458 Your magic is supercharged right now. 607 00:36:26,541 --> 00:36:27,416 What? 608 00:36:27,500 --> 00:36:30,916 The convergence ceremony messed with it. It happened to all of us. 609 00:36:31,000 --> 00:36:33,833 Get back here and discharge it so you don't lose control. 610 00:36:33,916 --> 00:36:35,708 I was just in there, Aisha. I'm fine. 611 00:36:35,791 --> 00:36:39,000 - I can handle my magic. - Just come home, please. 612 00:36:40,250 --> 00:36:42,333 I'm fine. Promise. 613 00:36:47,166 --> 00:36:48,666 We've got a problem. 614 00:36:52,750 --> 00:36:53,916 Let's take a walk. 615 00:36:55,625 --> 00:36:57,625 Uh... I'll get the bill. 616 00:37:02,375 --> 00:37:04,041 You were drunk, weren't you? 617 00:37:06,791 --> 00:37:07,875 Last night. 618 00:37:08,708 --> 00:37:10,250 That's why you don't remember. 619 00:37:11,750 --> 00:37:14,458 Apparently, Grey found me passed out in the East Wing. 620 00:37:16,375 --> 00:37:17,833 So, are you gonna lecture me? 621 00:37:18,583 --> 00:37:19,583 No. 622 00:37:22,500 --> 00:37:24,875 You know, when I thought I'd killed Andreas, 623 00:37:24,958 --> 00:37:26,958 I got drunk for two years straight. 624 00:37:28,541 --> 00:37:29,541 Yeah. 625 00:37:30,583 --> 00:37:32,041 You were just a baby then. 626 00:37:33,083 --> 00:37:36,833 But then you got older, and I realized I had a job to do. 627 00:37:38,500 --> 00:37:40,916 I'm still here, Sky. Still trying to do that job. 628 00:37:43,750 --> 00:37:45,333 Look, I can't train. 629 00:37:46,291 --> 00:37:49,708 - Every time I pick up my sword, I am... - Back there. I know. 630 00:37:49,791 --> 00:37:51,708 It will pass. 631 00:37:51,791 --> 00:37:54,541 It's gonna take time and it's not gonna to be easy, 632 00:37:54,625 --> 00:37:56,916 but when you need to fight, you will fight. 633 00:37:57,000 --> 00:37:59,583 - You'll push through. It's what we do. - [Sky sighs] 634 00:38:02,791 --> 00:38:07,583 I was so, so nearly there with Andreas. 635 00:38:08,333 --> 00:38:09,666 I thought there'd be... 636 00:38:11,500 --> 00:38:12,916 some kind of redemption. 637 00:38:13,791 --> 00:38:15,291 I might have a future with him. 638 00:38:16,500 --> 00:38:18,125 You see, that's your problem. 639 00:38:21,416 --> 00:38:23,250 You try to predict your future. 640 00:38:24,291 --> 00:38:25,708 We're soldiers, Sky. 641 00:38:26,416 --> 00:38:28,500 - We don't get to do that. - [Sky scoffs] 642 00:38:29,416 --> 00:38:31,208 I'm sorry, Silva. That's fucked up. 643 00:38:31,291 --> 00:38:35,791 Yes, life's fucked up. And guess what? It doesn't give a shit about your plans. 644 00:38:36,291 --> 00:38:39,875 But if you can come to terms with that, you become unshakable. 645 00:38:40,541 --> 00:38:43,125 All the great fighters are unshakable, Sky. 646 00:38:44,750 --> 00:38:48,625 So, I just... go through life in a constant state of uncertainty? 647 00:38:50,416 --> 00:38:51,791 Readiness. 648 00:38:52,958 --> 00:38:54,708 You see, that may work for you. 649 00:38:57,541 --> 00:38:59,666 I'm not sure that's the life I wanna live. 650 00:39:06,250 --> 00:39:07,708 Oi! Get a bloody room. 651 00:39:07,791 --> 00:39:08,875 Fuck off, Craig. 652 00:39:12,750 --> 00:39:14,000 They hate us, don't they? 653 00:39:14,083 --> 00:39:15,291 Well, of course they do. 654 00:39:16,041 --> 00:39:19,791 We're sitting in the middle of the track. It's obnoxious. 655 00:39:19,875 --> 00:39:21,125 [Riven chuckles softly] 656 00:39:22,375 --> 00:39:23,375 What? 657 00:39:25,416 --> 00:39:28,458 It's just that I can see that they hate us, 658 00:39:28,958 --> 00:39:32,083 but you have no idea how nice it is that I can't hear it. 659 00:39:37,333 --> 00:39:39,375 Terra is on her way back. 660 00:39:41,500 --> 00:39:42,500 [Riven sighs] 661 00:39:42,583 --> 00:39:47,000 She's not kidding, you know. She won't stop until you get it back. 662 00:39:48,250 --> 00:39:50,208 What am I supposed to do about it? 663 00:39:51,583 --> 00:39:52,625 Tell her the truth. 664 00:39:53,583 --> 00:39:55,666 - What do you mean? - Come on, Musa. 665 00:39:57,041 --> 00:39:58,541 I know what happened. 666 00:40:00,333 --> 00:40:02,041 [sighs] I lied before. 667 00:40:03,041 --> 00:40:04,458 You weren't unconscious. 668 00:40:07,791 --> 00:40:10,333 I got there a few seconds before you were attacked. 669 00:40:11,416 --> 00:40:12,625 I saw you come out. 670 00:40:12,708 --> 00:40:14,125 [scrapers snarling] 671 00:40:14,208 --> 00:40:16,875 [Riven] I saw you... give it up. 672 00:40:17,875 --> 00:40:20,875 [scrapers snarling, chittering] 673 00:40:24,750 --> 00:40:28,375 Look, I would've stopped you, but I got attacked myself, 674 00:40:28,458 --> 00:40:32,291 and by the time I fought them off, it was over. 675 00:40:36,666 --> 00:40:38,875 You have no idea how hard it's been. 676 00:40:39,375 --> 00:40:42,375 - My whole life, I've... - [Riven] Of course I don't. 677 00:40:42,458 --> 00:40:43,875 Nobody does. 678 00:40:44,875 --> 00:40:46,458 Your life is your life. 679 00:40:47,666 --> 00:40:49,458 You can live it how you want. 680 00:40:49,541 --> 00:40:51,166 Fuck everybody else. 681 00:40:52,958 --> 00:40:54,250 The thing is 682 00:40:55,458 --> 00:40:57,750 I'm pretty sure people will understand that. 683 00:41:00,125 --> 00:41:02,041 I don't know if they will. 684 00:41:04,625 --> 00:41:06,708 - [Terra] Ready for extraction? - Don't tell anyone. 685 00:41:06,791 --> 00:41:10,041 [Terra] We'd better hurry. Got a bit of a situation with Bloom. 686 00:41:10,541 --> 00:41:12,916 They're in the First World. I just don't know where. 687 00:41:13,000 --> 00:41:15,791 - And what would you like me to do? - [Stella] Find her. 688 00:41:15,875 --> 00:41:17,375 Stop her, maybe. 689 00:41:17,458 --> 00:41:20,125 Probably a bit late for that, don't you think? 690 00:41:21,250 --> 00:41:24,250 Well, we have to try. If she loses her temper, she could... 691 00:41:24,333 --> 00:41:26,041 She'll kill him, yes. 692 00:41:27,458 --> 00:41:31,375 - The Otherworld will be a better place. - You want her to lose control. 693 00:41:31,958 --> 00:41:36,083 Did you think Beatrix could take something from my office without my knowing? 694 00:41:37,583 --> 00:41:38,875 Or would? 695 00:41:39,500 --> 00:41:40,666 Of course she told you. 696 00:41:41,166 --> 00:41:43,458 The convergence crystal was a good idea. 697 00:41:44,375 --> 00:41:48,291 If Bloom keeps her cool, I'll give that pathway a look. 698 00:41:49,291 --> 00:41:51,625 But something tells me I won't need to. 699 00:41:52,291 --> 00:41:53,583 Bloom isn't a killer. 700 00:41:53,666 --> 00:41:55,916 I suppose we'll see about that. 701 00:41:56,791 --> 00:41:58,333 [dramatic music plays] 702 00:41:59,916 --> 00:42:02,250 Less kitschy. More ominous. 703 00:42:04,250 --> 00:42:06,166 The question is, for whom? 704 00:42:07,125 --> 00:42:08,208 You or me? 705 00:42:08,291 --> 00:42:10,333 [mystical tingling] 706 00:42:13,750 --> 00:42:15,708 I don't wanna play games anymore. 707 00:42:15,791 --> 00:42:17,708 [Sebastian] Does that mean we're, uh, dropping 708 00:42:17,791 --> 00:42:21,375 the whole "I want my friend's magic back" bit? 709 00:42:23,875 --> 00:42:26,125 Is that the only way they'd let you come? 710 00:42:26,208 --> 00:42:29,500 [sniffs] If, uh, you pretended this was about her? 711 00:42:31,125 --> 00:42:35,500 Oh. Relax. I mean, I'm not saying you don't care, but... 712 00:42:36,666 --> 00:42:38,166 we're all selfish, Bloom. 713 00:42:39,625 --> 00:42:40,958 You wanna know about you. 714 00:42:43,458 --> 00:42:44,750 And I could tell you. 715 00:42:47,833 --> 00:42:49,083 What do you want? 716 00:42:51,375 --> 00:42:52,833 For the great mystery? 717 00:42:54,458 --> 00:42:55,541 The holy grail? 718 00:42:56,916 --> 00:42:57,916 Easy. 719 00:42:58,833 --> 00:43:00,083 The Dragon Flame. 720 00:43:02,583 --> 00:43:05,916 Give it to me, and I'll tell you where you came from. 721 00:43:07,458 --> 00:43:11,375 Plus, I won't need any other magic, so I can give the rest back. 722 00:43:12,541 --> 00:43:13,791 Wins all round. 723 00:43:16,666 --> 00:43:18,166 And what would you do with it? 724 00:43:18,250 --> 00:43:20,875 Right the wrongs of Aster Dell. 725 00:43:22,000 --> 00:43:25,416 But I'm not gonna, like, kill all fairies or... [sniffs] 726 00:43:25,500 --> 00:43:26,708 ...destroy the Otherworld. 727 00:43:26,791 --> 00:43:30,375 I have zero interest in using the Dragon Flame to start a war. 728 00:43:30,458 --> 00:43:32,458 That is Rosalind's thing. 729 00:43:33,125 --> 00:43:34,666 Rosalind doesn't want a war. 730 00:43:34,750 --> 00:43:37,083 That is all she has ever wanted. 731 00:43:38,291 --> 00:43:39,958 My dad was the same way too. 732 00:43:40,041 --> 00:43:42,166 Fucked-up peas in a pod. 733 00:43:43,541 --> 00:43:46,708 - They knew each other? - [Sebastian] Opposite sides, of course. 734 00:43:46,791 --> 00:43:49,541 Zealots obsessed with an ancient war. 735 00:43:50,416 --> 00:43:52,916 The Dragon Flame was the trump card. 736 00:43:53,708 --> 00:43:55,791 You were the trump card. 737 00:43:56,666 --> 00:43:59,500 And unfortunately for every single family in Aster Dell, 738 00:43:59,583 --> 00:44:01,250 my dad found you first, 739 00:44:01,333 --> 00:44:03,125 he brought you home and... 740 00:44:04,041 --> 00:44:05,458 you know the rest. 741 00:44:09,000 --> 00:44:11,041 You mean your dad kidnapped me? 742 00:44:11,125 --> 00:44:15,458 No, I didn't misspeak. He didn't kidnap you. 743 00:44:17,250 --> 00:44:19,083 He found you, Bloom. 744 00:44:19,166 --> 00:44:21,333 And what does that mean, Sebastian? 745 00:44:22,750 --> 00:44:23,833 Where did he find me? 746 00:44:23,916 --> 00:44:25,583 Okay, I'm sorry, the deal was 747 00:44:25,666 --> 00:44:28,833 you give me the Dragon Flame, I give you your answers. 748 00:44:30,625 --> 00:44:31,750 Last chance. 749 00:44:31,833 --> 00:44:33,541 [suspenseful music plays] 750 00:44:47,708 --> 00:44:49,000 It's never gonna happen. 751 00:44:49,083 --> 00:44:50,208 [chuckles softly] 752 00:44:51,958 --> 00:44:53,541 [clicks tongue] Fair enough. 753 00:44:55,333 --> 00:44:58,208 But I'd hate for you to go away empty-handed, 754 00:44:58,291 --> 00:45:01,750 so I will leave you with one juicy nugget. 755 00:45:02,708 --> 00:45:05,666 Not the secret you want. The secret you need. 756 00:45:06,958 --> 00:45:10,125 Remember when I told you I'd figure out what happened to Dowling? 757 00:45:10,833 --> 00:45:12,625 [suspenseful music plays] 758 00:45:13,500 --> 00:45:14,500 She's dead. 759 00:45:17,166 --> 00:45:18,666 Rosalind killed her. 760 00:45:19,958 --> 00:45:20,958 What? 761 00:45:22,291 --> 00:45:23,541 [Sebastian] Unexpected. 762 00:45:23,625 --> 00:45:25,458 The info, not the action. 763 00:45:25,541 --> 00:45:27,958 [chuckling] The action is very Rosalind. 764 00:45:28,041 --> 00:45:30,083 - That's not possible. - Really? 765 00:45:31,125 --> 00:45:32,541 - You don't think so? - No. 766 00:45:32,625 --> 00:45:34,105 [Sebastian] In the back of your mind, 767 00:45:34,166 --> 00:45:37,375 you can't imagine that exact thing happening? 768 00:45:39,250 --> 00:45:41,000 You can dig her up if you'd like. 769 00:45:41,875 --> 00:45:43,075 She's buried in the graveyard, 770 00:45:43,125 --> 00:45:46,458 been there all year while you and Rosalind were becoming besties. 771 00:45:48,875 --> 00:45:50,000 Sorry about that. 772 00:45:51,333 --> 00:45:52,416 [Sebastian sniffs] 773 00:45:54,541 --> 00:45:56,083 Should have stuck with me. 774 00:45:57,041 --> 00:45:58,833 [dramatic music plays] 775 00:46:05,958 --> 00:46:08,458 [fire-like roaring] 776 00:46:09,958 --> 00:46:12,166 Luke, what's up, man? [chuckles] 777 00:46:12,916 --> 00:46:16,416 I know this seems a little bit sketch, but, um, I really need a favor. 778 00:46:16,500 --> 00:46:18,708 I've got some weird family situation, 779 00:46:18,791 --> 00:46:21,625 and, um, I know that Rosalind sealed the barriers, 780 00:46:21,708 --> 00:46:24,000 but I gotta get out of here. 781 00:46:24,083 --> 00:46:26,083 Is there any way past? 782 00:46:26,166 --> 00:46:27,416 Not that I know of. 783 00:46:27,500 --> 00:46:28,333 Don't worry. 784 00:46:28,416 --> 00:46:31,208 I knew it was a long shot anyway, but thank you, yeah? 785 00:46:35,541 --> 00:46:37,666 [phone beeps, outgoing call tone] 786 00:46:45,083 --> 00:46:47,958 You told us to call if anybody tried to get past the barrier. 787 00:46:48,541 --> 00:46:49,541 [Saul] What is it? 788 00:46:51,416 --> 00:46:53,500 And I'm just confirming our instructions. 789 00:46:53,583 --> 00:46:55,333 - [Saul] And? - So we're all good. 790 00:47:01,500 --> 00:47:02,750 [Stella] I trusted you. 791 00:47:04,041 --> 00:47:07,500 - I cannot believe you told Rosalind. - You said it. You have to play the game. 792 00:47:07,583 --> 00:47:10,833 - Don't. This is not the same. - [scoffs] 793 00:47:10,916 --> 00:47:12,541 You're right. It's not. 794 00:47:12,625 --> 00:47:15,291 If you don't play the game, mummy doesn't talk to you. 795 00:47:15,375 --> 00:47:19,125 If I don't, Rosalind kicks me out. Do you know where I go then? No? 796 00:47:19,208 --> 00:47:20,458 Me fucking neither. 797 00:47:21,958 --> 00:47:23,958 - Beatrix... - I have nothing, Stella. 798 00:47:25,375 --> 00:47:26,833 Nothing and nobody. 799 00:47:27,666 --> 00:47:31,416 So do not be surprised when I do whatever it takes to survive from here on. 800 00:47:37,166 --> 00:47:39,583 [Stella] Aisha, hey. Um, did Bloom call? 801 00:47:39,666 --> 00:47:41,708 [Aisha] Yeah. Rosalind killed Dowling. 802 00:47:42,458 --> 00:47:43,958 [mystical warbling] 803 00:47:46,500 --> 00:47:49,083 - How did she sound when you talked to her? - On edge. 804 00:47:49,166 --> 00:47:52,875 I told her she had to come to us first, that we had to discharge her magic 805 00:47:52,958 --> 00:47:55,208 and we'd figure out what to do about Rosalind, but... 806 00:47:56,166 --> 00:47:57,166 But what? 807 00:47:57,916 --> 00:48:00,416 Rosalind said she's gonna meet Bloom at the portal. 808 00:48:03,416 --> 00:48:05,166 [mystical zinging, whooshing] 809 00:48:11,958 --> 00:48:12,958 Rosalind. 810 00:48:15,791 --> 00:48:17,583 I take it you knew where I was. 811 00:48:18,375 --> 00:48:20,291 - [Rosalind] Your friends told me. - Mm. 812 00:48:22,666 --> 00:48:24,500 Glad to see you're in one piece. 813 00:48:25,416 --> 00:48:26,791 Were you worried? 814 00:48:27,583 --> 00:48:29,000 Not for a second. 815 00:48:29,083 --> 00:48:30,083 Mm. 816 00:48:32,416 --> 00:48:36,041 Is our friend, the Blood Witch, in one piece as well? 817 00:48:36,875 --> 00:48:38,125 He is, yeah. 818 00:48:39,625 --> 00:48:41,541 I'm impressed with your restraint. 819 00:48:44,458 --> 00:48:47,541 Well, it's not easy sometimes, so... 820 00:48:50,541 --> 00:48:52,458 Sorry I didn't tell you where I was going. 821 00:48:53,166 --> 00:48:56,791 It was the savvy move. He might have sensed something. 822 00:48:58,166 --> 00:48:59,875 Then the game would've been up. 823 00:49:02,833 --> 00:49:04,250 How did it go? 824 00:49:04,333 --> 00:49:06,916 I think he really believes that I'll turn on you. 825 00:49:07,416 --> 00:49:09,500 Good. Good. 826 00:49:09,583 --> 00:49:10,583 [Bloom chuckles] 827 00:49:10,666 --> 00:49:14,125 My worry was you wouldn't be convincing, but it seems I taught you well. 828 00:49:16,083 --> 00:49:18,416 You're more like me than I thought. 829 00:49:18,500 --> 00:49:19,958 [mystical tingling] 830 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Does that bother you for some reason? 831 00:49:24,958 --> 00:49:26,416 That we might be similar? 832 00:49:31,416 --> 00:49:32,916 You seem different. 833 00:49:34,166 --> 00:49:35,208 Why is that? 834 00:49:39,333 --> 00:49:42,375 Did Sebastian tell you something that's upset you? 835 00:49:44,875 --> 00:49:45,875 About me? 836 00:49:53,625 --> 00:49:54,625 Was it here? 837 00:49:58,000 --> 00:49:59,166 Did you kill her here? 838 00:50:00,958 --> 00:50:01,958 [mutters] 839 00:50:02,833 --> 00:50:04,250 A little to your right. 840 00:50:05,750 --> 00:50:07,000 [flames roar] 841 00:50:07,083 --> 00:50:08,291 You're a monster! 842 00:50:08,375 --> 00:50:10,666 - [mystical tingling] - [whimpering] 843 00:50:12,291 --> 00:50:13,916 Oh, grow up. 844 00:50:14,500 --> 00:50:16,000 [Bloom] It hurts! It hurts! 845 00:50:16,625 --> 00:50:19,458 - [whimpers] - I wanted to do this together. 846 00:50:19,541 --> 00:50:20,916 [pained groan] 847 00:50:21,000 --> 00:50:22,541 Plan A was glorious. 848 00:50:23,708 --> 00:50:28,291 Just the two of us powerful fairies side by side. 849 00:50:29,083 --> 00:50:31,291 An example to the Otherworld. 850 00:50:32,083 --> 00:50:33,708 I'm nothing like you. 851 00:50:33,791 --> 00:50:35,125 You're right. 852 00:50:35,208 --> 00:50:37,791 So Plan B will be a little different. 853 00:50:50,750 --> 00:50:54,250 Did you realize, if you're in suspension, 854 00:50:54,833 --> 00:50:58,500 I can still channel the Dragon Flame from you? 855 00:51:00,041 --> 00:51:02,583 Everything I wanted to do together, 856 00:51:02,666 --> 00:51:05,583 I can do alone. [sighs] 857 00:51:05,666 --> 00:51:07,250 The uncomfortable truth is, 858 00:51:08,625 --> 00:51:11,541 if you really want to change the world for the better, 859 00:51:12,458 --> 00:51:14,500 you have to be capable of anything. 860 00:51:15,583 --> 00:51:17,750 Sad you haven't got it in you. 861 00:51:19,208 --> 00:51:22,875 If you feel any better, Farah was weak too. 862 00:51:24,291 --> 00:51:25,791 [flames roaring] 863 00:51:25,875 --> 00:51:27,708 [dramatic music plays] 864 00:51:37,458 --> 00:51:40,333 [flames roar] 865 00:51:48,708 --> 00:51:50,041 On second thoughts, 866 00:51:52,333 --> 00:51:53,666 maybe I was wrong. 867 00:52:01,166 --> 00:52:03,291 [strong wind blows] 868 00:52:05,541 --> 00:52:07,083 [all yelping] 869 00:52:07,875 --> 00:52:09,458 [barrier crackles, whooshes] 870 00:52:15,416 --> 00:52:16,791 Bloom, what did you do? 871 00:52:17,750 --> 00:52:20,000 [dramatic music plays] 872 00:52:38,291 --> 00:52:39,541 I lost control. 873 00:52:44,666 --> 00:52:46,000 [unsettling music plays] 65872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.