Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,441 --> 00:02:52,151
Hey, Joe, look at this.
2
00:02:53,027 --> 00:02:55,154
Ah, something's been stealing our game.
3
00:02:55,405 --> 00:02:57,740
You mean someone's
stealing from our traps, Joe?
4
00:02:57,824 --> 00:02:59,075
Yeah.
5
00:02:59,158 --> 00:03:00,285
Damn!
6
00:03:06,582 --> 00:03:08,876
A theory that many
anthropologists have considered
7
00:03:08,960 --> 00:03:12,755
is that this creature could
possibly be a mutated bear or a gorilla.
8
00:03:12,839 --> 00:03:15,883
Some scientists absolutely
scoff at the idea
9
00:03:15,967 --> 00:03:18,177
of a Sasquatch, a Bigfoot, a yeti,
10
00:03:18,261 --> 00:03:21,139
a skunk ape,
or whatever you wanna call him.
11
00:03:27,729 --> 00:03:29,022
Hey, Joe, look!
12
00:03:29,105 --> 00:03:31,357
- He got this one too!
- Yeah?
13
00:03:34,986 --> 00:03:37,572
Science has been proven
wrong on many occasions
14
00:03:37,697 --> 00:03:40,033
with regard to evolution
in the animal kingdom.
15
00:03:42,076 --> 00:03:45,538
For instance, 1938.
16
00:03:45,997 --> 00:03:48,124
A fish caught off the coast of Africa.
17
00:03:49,208 --> 00:03:51,878
Supposedly extinct for 70 million years.
18
00:03:53,504 --> 00:03:57,633
Just a few years back, a tribe of Indians
found in the Philippines,
19
00:03:57,717 --> 00:03:59,427
their living habits and tools
20
00:03:59,510 --> 00:04:02,472
supposedly what prehistoric man
used to be.
21
00:04:02,555 --> 00:04:04,223
They had never seen civilization.
22
00:04:05,475 --> 00:04:09,354
That thing was broke apart.
That was done not by any animal!
23
00:04:09,437 --> 00:04:12,357
You ever see anything like that, Joe?
Will you understand--
24
00:04:12,440 --> 00:04:14,067
Willy, would ya shut up?!
25
00:04:22,158 --> 00:04:24,911
No animal did that.
Don't you tell me an animal did that, Joe.
26
00:04:24,994 --> 00:04:28,539
I never seen nothin' like that, Joe.
27
00:04:30,958 --> 00:04:32,919
That thing was ripped
right in half.
28
00:04:33,002 --> 00:04:34,754
I saw it right there,
right in front of me.
29
00:04:34,837 --> 00:04:37,548
I saw that damn thing,
right in front of the boat.
30
00:04:51,521 --> 00:04:52,897
Hey, come on.
31
00:04:53,773 --> 00:04:55,566
Look at this one.
This one is--
32
00:04:55,650 --> 00:04:56,943
Shut up! Listen!
33
00:05:01,989 --> 00:05:04,075
You hear that?
34
00:05:10,081 --> 00:05:13,376
Hey, Joe? Let's get out of here.
35
00:05:21,175 --> 00:05:22,885
There is one good note, though.
36
00:05:24,095 --> 00:05:26,931
There's never been a report or an incident
37
00:05:27,473 --> 00:05:30,184
of this creature ever attacking
or harming a human being.
38
00:05:32,770 --> 00:05:35,898
Damn, hit something.
39
00:05:36,399 --> 00:05:37,859
- Oh, what do you reckon it is?
- There.
40
00:05:38,234 --> 00:05:39,444
All right, I'll check it out.
41
00:05:50,663 --> 00:05:51,789
Joe?
42
00:05:51,914 --> 00:05:53,416
Joe!
43
00:05:53,541 --> 00:05:57,128
Willy! Willy!
44
00:05:57,837 --> 00:05:59,255
Willy!
45
00:06:07,805 --> 00:06:09,682
We've done research,
you've done research.
46
00:06:09,724 --> 00:06:13,102
We know it's in southern Arkansas
or northern Louisiana.
47
00:06:13,478 --> 00:06:15,646
And we're willing to do it,
we've got the summer free.
48
00:06:15,730 --> 00:06:20,067
The only thing we lack are two things:
that's money and wheels.
49
00:06:22,695 --> 00:06:24,530
Y'all really wanna go
down there, don't you?
50
00:06:24,572 --> 00:06:26,616
Man, I wanna prove its existence.
51
00:06:26,949 --> 00:06:28,242
Prove its existence?
52
00:06:58,564 --> 00:07:00,066
What do you reckon we'll find down here?
53
00:07:02,151 --> 00:07:05,279
Well, hopefully a bipedal primate
54
00:07:05,363 --> 00:07:07,740
and about 14 or 15 Cajun women.
55
00:07:07,823 --> 00:07:09,492
What? Caj--
56
00:07:16,249 --> 00:07:17,625
You tired of driving?
57
00:07:18,334 --> 00:07:19,544
Ah, a little bit.
58
00:07:19,627 --> 00:07:20,878
Let's switch.
59
00:07:22,421 --> 00:07:24,215
- While we're moving?
- While we're moving.
60
00:07:27,843 --> 00:07:28,803
You ready?
61
00:07:33,140 --> 00:07:34,976
- Oh, switcheroo!
- Whoo!
62
00:07:36,519 --> 00:07:38,437
Now, down to some heavy driving.
63
00:07:39,272 --> 00:07:40,231
Gas.
64
00:07:41,315 --> 00:07:44,026
- Gas.
- Thanks for warning me.
65
00:07:44,110 --> 00:07:47,071
No, I mean the van, we need gas.
66
00:07:49,865 --> 00:07:51,325
- Did you get it?
- Yeah.
67
00:07:51,409 --> 00:07:52,952
Here's the orange juice.
68
00:07:53,035 --> 00:07:54,537
That's my orange juice?
69
00:08:09,343 --> 00:08:11,846
How far have we gone today?
70
00:08:11,929 --> 00:08:14,223
I don't know.
You wanna stop somewhere for the night?
71
00:08:14,307 --> 00:08:15,433
You bet.
72
00:08:16,267 --> 00:08:20,104
Well, why don't we find a place to camp
and try out some of our new gear?
73
00:08:21,355 --> 00:08:23,399
If we stop at the campgrounds, you know,
74
00:08:23,482 --> 00:08:27,111
we're not gonna get French fries,
hamburger and a Coke.
75
00:08:27,361 --> 00:08:29,989
Aw, isn't that a shame?
76
00:08:30,031 --> 00:08:31,198
Suffering.
77
00:08:33,159 --> 00:08:34,577
All right.
78
00:08:34,660 --> 00:08:36,871
Big creature, here we come.
79
00:08:37,830 --> 00:08:39,665
Hey!
80
00:08:39,749 --> 00:08:41,917
Hey, you, hey.
81
00:08:42,001 --> 00:08:43,506
Speak!
82
00:08:43,706 --> 00:08:45,212
Speak!
83
00:08:45,296 --> 00:08:47,298
Woof!
84
00:08:50,092 --> 00:08:52,970
You all take care.
85
00:08:53,054 --> 00:08:54,388
All right.
86
00:08:54,472 --> 00:08:56,807
Bye.
87
00:08:57,642 --> 00:08:58,809
Whoo!
88
00:09:01,896 --> 00:09:03,147
Relaxed?
89
00:09:03,230 --> 00:09:04,857
Meditating.
90
00:09:13,324 --> 00:09:17,036
A little-- a little nectar?
91
00:09:17,119 --> 00:09:18,704
Why, thank you.
92
00:09:22,333 --> 00:09:24,085
Ah, this is great, isn't it?
93
00:09:27,755 --> 00:09:31,050
Wish I had a hamburger
to go with this beer.
94
00:09:34,428 --> 00:09:37,014
What's this with you and hamburgers, man?
95
00:09:37,098 --> 00:09:41,435
I've never seen anybody eat
so many hamburgers in my entire life.
96
00:09:42,561 --> 00:09:44,063
Chicken.
97
00:09:44,146 --> 00:09:45,481
Chicken?
98
00:09:45,564 --> 00:09:47,817
I'm from the chicken capital of the world.
99
00:09:48,359 --> 00:09:51,904
And my daddy was the king,
100
00:09:51,987 --> 00:09:55,491
so we had chicken for breakfast,
lunch, and dinner.
101
00:09:56,575 --> 00:10:01,122
We had chicken fried,
barbecued, stewed, skewered.
102
00:10:01,205 --> 00:10:02,289
We had chicken...
103
00:10:02,373 --> 00:10:06,836
My mother, one day,
tried to make chicken Jell-O.
104
00:10:08,671 --> 00:10:09,839
That did it.
105
00:10:11,590 --> 00:10:12,717
Well, that explains it.
106
00:10:23,728 --> 00:10:27,189
Rives, you really believe
there's a creature?
107
00:10:29,358 --> 00:10:30,484
Yeah, I do.
108
00:10:31,068 --> 00:10:33,028
Just like any other phenomena, you know,
109
00:10:33,112 --> 00:10:37,116
UFOs or stuff like that,
you kinda believe,
110
00:10:37,199 --> 00:10:39,660
but you never really believe
until you see one.
111
00:10:40,870 --> 00:10:43,289
There's a guy down here,
never made the papers
112
00:10:43,372 --> 00:10:45,416
like the thing down in Oil City.
113
00:10:47,418 --> 00:10:49,837
This guy comes home from work one day,
114
00:10:49,920 --> 00:10:51,422
the two kids are a wreck.
115
00:10:51,505 --> 00:10:55,301
They're saying,
"Daddy, we saw the boogeyman!"
116
00:10:55,384 --> 00:10:57,428
"We saw the boogeyman! We saw him!"
117
00:10:57,511 --> 00:10:59,513
I mean, but they're scared.
118
00:11:00,431 --> 00:11:02,433
So he thought the wife
was telling stories, right?
119
00:11:02,516 --> 00:11:04,143
He says,
"What have you been telling them?"
120
00:11:04,226 --> 00:11:08,939
And she can't handle any of it anymore
and snaps right in front of his very eyes.
121
00:11:09,023 --> 00:11:10,608
I mean, flips out.
122
00:11:10,691 --> 00:11:12,526
They all go in the loony bin.
123
00:11:12,610 --> 00:11:15,738
So this guy is just, "What happened?"
124
00:11:16,739 --> 00:11:20,534
So he goes out for 21 days,
stalking this thing.
125
00:11:20,618 --> 00:11:21,994
- By himself?
- By himself.
126
00:11:22,077 --> 00:11:23,329
Yeah?
127
00:11:23,412 --> 00:11:25,915
And if my memory serves me well,
128
00:11:25,998 --> 00:11:28,375
it's right around
these parts here someplace.
129
00:11:32,004 --> 00:11:35,257
And he goes,
search party goes out after him.
130
00:11:35,341 --> 00:11:36,634
Then they found him,
131
00:11:38,511 --> 00:11:43,808
totally dismembered
and his gun wrapped around a tree.
132
00:11:43,891 --> 00:11:44,934
You know?
133
00:11:51,732 --> 00:11:53,526
I believe I'll relieve myself.
134
00:12:24,390 --> 00:12:27,184
- Hi!
- Hey, what's happening, man?
135
00:12:27,268 --> 00:12:30,729
Uh, we, uh... we're camped out down here.
136
00:12:30,813 --> 00:12:32,898
We got a lot of hot coffee
if you'd like some.
137
00:12:32,982 --> 00:12:35,901
- Sure, that sounds pretty good.
- Okay.
138
00:12:39,029 --> 00:12:41,323
This guy wants a cup of coffee.
I'm changing my pants.
139
00:12:44,451 --> 00:12:45,661
Man, it is hot.
140
00:12:47,162 --> 00:12:48,914
How much further we got to get there?
141
00:12:54,920 --> 00:12:59,049
We got enough time
for a little nap before lunch.
142
00:12:59,133 --> 00:13:00,467
Almost there.
143
00:13:01,677 --> 00:13:04,805
So just drive on.
144
00:13:32,124 --> 00:13:33,292
Okay, we're here.
145
00:13:33,375 --> 00:13:34,835
Come on, wake up.
146
00:13:55,940 --> 00:13:58,108
Oh, my God!
147
00:13:58,192 --> 00:13:59,234
Ho ho!
148
00:14:03,864 --> 00:14:06,033
- Good morning!
- You and your sense of humor!
149
00:14:06,659 --> 00:14:07,910
Early.
150
00:14:07,993 --> 00:14:09,662
Oil City, here we come.
151
00:14:10,663 --> 00:14:11,705
We're here!
152
00:14:11,789 --> 00:14:13,123
Wow!
153
00:14:22,383 --> 00:14:23,676
What do we do now?
154
00:14:24,468 --> 00:14:25,719
I don't know.
155
00:14:26,178 --> 00:14:28,973
Walk around, introduce ourselves,
ask a few questions,
156
00:14:29,056 --> 00:14:31,266
and try and find Joe Canton.
157
00:14:32,518 --> 00:14:34,979
Do you happen to know
Joe Canton, by any chance?
158
00:14:37,982 --> 00:14:39,942
No? Some sort of creature attacked here.
159
00:14:40,025 --> 00:14:42,152
I think it was about
40 miles out this way?
160
00:14:42,236 --> 00:14:43,862
You don't know Joe?
161
00:14:44,989 --> 00:14:46,699
Appreciate your time.
162
00:14:46,782 --> 00:14:48,909
You didn't read anything
in the papers around here
163
00:14:48,993 --> 00:14:51,745
about some trapper and his friend
that was killed or lost?
164
00:14:51,829 --> 00:14:53,956
Do you know a guy named Joe Canton?
165
00:14:54,039 --> 00:14:56,417
You know about any creature
living around here?
166
00:14:57,751 --> 00:14:59,795
Am I in Oil City, Louisiana?
167
00:15:07,011 --> 00:15:09,680
Come in, have a seat.
I believe you're next.
168
00:15:09,763 --> 00:15:13,475
Well, actually, I'm not shopping
for a haircut today.
169
00:15:13,559 --> 00:15:16,103
Well, you kind of look like you need one.
170
00:15:18,022 --> 00:15:20,482
No, actually, I'm a student
from the University of Chicago,
171
00:15:20,566 --> 00:15:22,943
and I'm down here doing some research
on the Bigfoot creature.
172
00:15:23,861 --> 00:15:25,237
You know if anybody has seen it?
173
00:15:25,320 --> 00:15:28,365
I was wondering, uh,
if anybody claimed to have seen it.
174
00:15:29,366 --> 00:15:32,161
Like that trapper
I read about, lost his partner?
175
00:15:32,244 --> 00:15:34,163
Well, I don't know
anything about that creature.
176
00:15:34,246 --> 00:15:36,040
Maybe you'd better talk
to this man right here.
177
00:15:38,042 --> 00:15:39,126
Okay.
178
00:15:41,295 --> 00:15:42,463
Look, son.
179
00:15:43,881 --> 00:15:45,299
I'm Sheriff Billy Carter.
180
00:15:46,467 --> 00:15:49,344
And it's my duty to protect
the citizens of this parish.
181
00:15:51,680 --> 00:15:56,894
That includes keeping them
from getting riled up over a wild rumor.
182
00:15:56,977 --> 00:16:00,189
Now, you're welcome here,
183
00:16:00,272 --> 00:16:03,942
so long as you don't go nosing around,
scaring the daylights out of these people
184
00:16:04,026 --> 00:16:05,903
about some mysterious monster.
185
00:16:05,986 --> 00:16:09,114
We've had more problems
than we can say grace over
186
00:16:09,239 --> 00:16:10,574
that have happened without you.
187
00:16:11,867 --> 00:16:15,788
Yeah, what about that trapper?
Could I see a police report, please?
188
00:16:18,707 --> 00:16:20,584
You don't listen very well, do you?
189
00:16:23,045 --> 00:16:26,256
I told you to forget about
any creature you were talking about.
190
00:16:28,550 --> 00:16:29,635
Now, if you don't,
191
00:16:30,594 --> 00:16:33,514
you're gonna have to start
doing business with me.
192
00:16:35,891 --> 00:16:38,102
Do I make myself clear?
193
00:16:38,185 --> 00:16:40,312
Oh, yeah. Perfectly clear.
194
00:16:41,772 --> 00:16:43,982
- Good.
- Good afternoon.
195
00:16:51,406 --> 00:16:52,574
Hi.
196
00:16:59,832 --> 00:17:01,083
Oh!
197
00:17:01,166 --> 00:17:03,502
You better watch out, H.B.,
I'm gonna tell your wife!
198
00:17:03,585 --> 00:17:06,255
- Now don't get nasty.
- Oh!
199
00:17:10,551 --> 00:17:12,136
What can I get for you, sir?
200
00:17:12,219 --> 00:17:14,805
Uh, just like a hamburger,
French fries and a Coke.
201
00:17:14,847 --> 00:17:17,641
And I'd like to hold your--
I'd like for you to hold the tomatoes.
202
00:17:19,893 --> 00:17:22,020
I bet you would!
203
00:17:22,104 --> 00:17:24,648
Hey, hey, hey, come here, please.
204
00:17:24,731 --> 00:17:26,817
Uh... sit down, please.
205
00:17:29,528 --> 00:17:30,654
I'm Pahoo.
206
00:17:30,737 --> 00:17:31,864
Eve.
207
00:17:33,031 --> 00:17:35,576
Listen, we're a couple
of college students
208
00:17:35,659 --> 00:17:38,662
who are doing research, uh,
from the University of Chicago,
209
00:17:38,745 --> 00:17:40,706
on the Bigfoot creature, and--
210
00:17:40,789 --> 00:17:42,166
What'd you say?
211
00:17:43,709 --> 00:17:45,419
The Bigfoot creature, and what we were--
212
00:17:45,502 --> 00:17:47,004
H.B.!
213
00:17:47,087 --> 00:17:50,591
This fella here is looking
for the Bigfoot creature!
214
00:17:52,718 --> 00:17:54,511
He's from Chicago.
215
00:17:54,595 --> 00:17:56,555
Ooo-wheee!
216
00:17:56,638 --> 00:17:59,850
H.B., you know anything
about any creature?
217
00:17:59,933 --> 00:18:01,310
Sure do.
218
00:18:01,393 --> 00:18:02,644
Is that right?
219
00:18:02,728 --> 00:18:05,731
I was laying up there
in bed one night,
220
00:18:05,814 --> 00:18:07,900
I heard something stirring
out in the kitchen.
221
00:18:07,983 --> 00:18:10,152
So I got my gun and my flashlight
222
00:18:10,235 --> 00:18:12,487
and I went to creep up
off the floor there.
223
00:18:12,571 --> 00:18:14,448
I shoved the door aside,
224
00:18:14,573 --> 00:18:17,367
and there I was, standing face to face!
225
00:18:17,451 --> 00:18:20,746
Oh, them red eyes
and this long, stringy hair.
226
00:18:20,829 --> 00:18:22,414
Awful! Awful!
227
00:18:24,124 --> 00:18:25,375
Yeah, well, what?
228
00:18:25,459 --> 00:18:26,710
What happened?
229
00:18:27,419 --> 00:18:28,587
It was my wife.
230
00:18:47,356 --> 00:18:49,691
- Is that supposed to be funny?
- No.
231
00:18:51,985 --> 00:18:53,820
I said is that supposed to be funny?!
232
00:18:53,904 --> 00:18:54,988
No, Joe.
233
00:18:55,072 --> 00:18:57,699
Well, little Willy don't think it's funny!
And I don't think it's funny!
234
00:18:57,783 --> 00:18:58,700
All right, Joe.
235
00:18:58,784 --> 00:19:01,787
Any more of your funny jokes,
you got me to answer to!
236
00:19:01,870 --> 00:19:03,330
Okay, Joe.
237
00:19:11,380 --> 00:19:12,506
Who was that?
238
00:19:13,548 --> 00:19:15,342
What was he saying, something about Willy?
239
00:19:16,093 --> 00:19:17,552
Oh!
240
00:19:17,636 --> 00:19:18,720
Well...
241
00:19:18,804 --> 00:19:25,560
he claims that this creature of yours
killed a friend of his called Old Willy.
242
00:19:26,770 --> 00:19:29,064
He's crazy as a coot, if you ask me.
243
00:19:30,983 --> 00:19:32,192
Um...
244
00:19:32,276 --> 00:19:36,780
I think his name is Joe Canton?
245
00:19:36,863 --> 00:19:39,449
Joe Canton? Thanks, Eve.
246
00:19:43,120 --> 00:19:44,663
Oh, my God!
247
00:19:44,746 --> 00:19:46,665
Excuse me, did you see somebody
just come out of there?
248
00:19:46,748 --> 00:19:47,708
Oh!
249
00:19:47,791 --> 00:19:51,211
He looked like a wild man.
He was like, uh...
250
00:19:51,295 --> 00:19:53,046
Sorry, uh...
251
00:19:55,632 --> 00:19:57,009
Damn it!
252
00:20:00,637 --> 00:20:02,806
I just saw the guy we're looking for.
253
00:20:02,889 --> 00:20:04,308
- Yeah, in there?
- Yeah.
254
00:20:04,391 --> 00:20:05,475
Did you talk to him?
255
00:20:05,559 --> 00:20:06,893
Joe Canton, the trapper!
256
00:20:06,977 --> 00:20:07,853
Where is he?
257
00:20:08,979 --> 00:20:11,273
Well, I lost him.
258
00:20:11,356 --> 00:20:12,649
You lost him?
259
00:20:12,733 --> 00:20:14,526
- Yeah.
- Nice going.
260
00:20:15,861 --> 00:20:17,070
Don't worry about it.
261
00:20:17,154 --> 00:20:19,323
I already had a warning
from the town sheriff
262
00:20:19,364 --> 00:20:21,491
to forget about any kind of creature.
263
00:20:23,285 --> 00:20:24,661
Great start.
264
00:20:26,705 --> 00:20:28,123
Hey!
265
00:20:31,835 --> 00:20:33,337
Uh...
266
00:20:33,420 --> 00:20:37,507
listen, it might not
be any of my business, uh...
267
00:20:37,591 --> 00:20:40,594
but I heard what was going on
in the barber shop.
268
00:20:40,677 --> 00:20:43,180
And, uh, well...
269
00:20:43,972 --> 00:20:47,142
seeing how you're researching, uh...
270
00:20:47,976 --> 00:20:49,728
I figure I might as well tell you.
271
00:20:50,520 --> 00:20:51,563
Tell me what?
272
00:20:52,773 --> 00:20:53,690
I seen him.
273
00:20:54,649 --> 00:20:55,817
You saw Joe Canton?
274
00:20:58,612 --> 00:20:59,696
No.
275
00:21:01,615 --> 00:21:02,741
I saw the creature.
276
00:21:04,451 --> 00:21:05,702
Whoo!
277
00:21:05,786 --> 00:21:08,830
Listen, hey, I don't
want this getting around.
278
00:21:09,498 --> 00:21:10,582
And, uh...
279
00:21:11,541 --> 00:21:13,418
seeing as how I could use a ride home,
280
00:21:14,044 --> 00:21:15,796
I figure I could tell you
on the way out there.
281
00:21:15,879 --> 00:21:17,422
Step into my office.
282
00:21:18,131 --> 00:21:19,508
- Pahoo.
- Orville.
283
00:21:19,591 --> 00:21:21,093
Come on, I want you to be comfortable.
284
00:21:28,975 --> 00:21:30,602
You live close by?
285
00:21:30,685 --> 00:21:34,064
No, I live out in the country.
It's on down.
286
00:21:35,774 --> 00:21:37,442
Well, Orville Bridges,
287
00:21:37,526 --> 00:21:40,112
tell us about your experience
with the creature.
288
00:21:40,195 --> 00:21:41,655
Did you really see him?
289
00:21:42,447 --> 00:21:43,949
Experience with what creature?
290
00:21:44,032 --> 00:21:47,077
Now, why does everybody clam up
when we talk about the creature?
291
00:21:48,120 --> 00:21:51,998
Orville, we're talking about the creature
who supposedly lives in this area.
292
00:21:52,999 --> 00:21:56,753
Yeah, well, my memory's
just not too good right now.
293
00:21:59,256 --> 00:22:01,716
I'll tell you what, though,
you turn that tape recording machine off,
294
00:22:01,800 --> 00:22:03,343
my memory might improve.
295
00:22:03,427 --> 00:22:05,220
How'd you know that was on?
296
00:22:06,430 --> 00:22:09,474
This old country boy ain't quite
as stupid as what you might think.
297
00:22:09,558 --> 00:22:11,935
Ah, we didn't think
you were stupid, Orville.
298
00:22:12,018 --> 00:22:14,312
No, we weren't trying
to trick you or anything.
299
00:22:14,396 --> 00:22:16,189
I mean, this is just
a part of our research.
300
00:22:17,315 --> 00:22:20,819
Yeah, well, just the same,
I don't want this to be repeated.
301
00:22:21,528 --> 00:22:23,113
- Deal.
- It's a deal.
302
00:22:23,196 --> 00:22:24,072
Okay.
303
00:22:25,240 --> 00:22:27,325
Well, to tell you the truth,
304
00:22:27,409 --> 00:22:29,703
I was, uh, too young to remember.
305
00:22:30,829 --> 00:22:32,873
But my grandpa told me
the story so many times,
306
00:22:32,956 --> 00:22:35,083
I figure I can tell you
as good as anybody.
307
00:22:36,251 --> 00:22:40,755
One day, me and my mom and dad,
just when I was a little baby,
308
00:22:40,839 --> 00:22:44,342
we all went out on a picnic
with grandma and grandpa...
309
00:23:00,108 --> 00:23:01,776
Yeah, that tire's flat again.
310
00:23:02,903 --> 00:23:05,614
- Grandma.
- Dadgum hot day, flat tire!
311
00:23:06,239 --> 00:23:07,073
Dadgummit.
312
00:23:08,658 --> 00:23:12,871
You ladies come on and get out, please,
while we fix this flat tire.
313
00:23:12,954 --> 00:23:15,415
- Take off a load and get in the shade.
- All right, come on, Orville.
314
00:23:15,499 --> 00:23:17,459
- Get on there, Orville.
- Wanna get a blanket?
315
00:23:17,542 --> 00:23:20,337
Don't know why you picked such a hot day.
316
00:23:21,546 --> 00:23:24,508
Get that on and put that on
and get over in that shade.
317
00:23:24,591 --> 00:23:25,967
Dadgum woman.
318
00:23:26,051 --> 00:23:28,470
Now, Pa, get that hooked to that winch.
319
00:23:32,599 --> 00:23:35,185
You know, Ma, they been
griping ever since we left.
320
00:23:35,268 --> 00:23:37,395
Mama, Mama.
321
00:23:38,396 --> 00:23:40,565
- Mama!
- Well, don't you fret none, honey.
322
00:23:41,858 --> 00:23:44,110
Menfolk always fuss.
323
00:23:44,194 --> 00:23:45,820
You pay 'em no mind.
324
00:23:45,904 --> 00:23:48,865
- Here, Orville, you stay right here.
- Mama! Mama!
325
00:23:48,949 --> 00:23:50,116
And don't go running off.
326
00:23:50,200 --> 00:23:51,660
Dadgummit, Grandpa.
327
00:23:51,743 --> 00:23:53,411
I can't get this last lug off!
328
00:24:24,442 --> 00:24:25,527
Orville?
329
00:24:27,237 --> 00:24:28,613
Orville!
330
00:24:29,531 --> 00:24:30,657
Come back here.
331
00:24:31,324 --> 00:24:32,867
Orville!
332
00:24:33,994 --> 00:24:35,787
Orville, come back here.
333
00:24:37,080 --> 00:24:39,291
Hey!
I thought I heard you.
334
00:24:50,552 --> 00:24:52,304
Get back, get back!
335
00:24:52,971 --> 00:24:54,931
- Oh, my God!
- Get back!
336
00:24:55,015 --> 00:24:57,350
Cecile, come on!
337
00:24:59,978 --> 00:25:01,938
Come on, Cecile!
338
00:25:21,249 --> 00:25:22,542
Watch the tree there!
339
00:25:25,337 --> 00:25:27,005
Mom and Dad were killed in the wreck.
340
00:25:28,548 --> 00:25:29,799
Sorry.
341
00:25:29,841 --> 00:25:33,303
Well, I was really too young to remember.
342
00:25:34,346 --> 00:25:37,265
I've lived with my grandma
and grandpa all my life here.
343
00:25:39,309 --> 00:25:42,979
Well, what about that trapper
that I mentioned in the barbershop?
344
00:25:43,063 --> 00:25:44,356
You know anything about him?
345
00:25:44,439 --> 00:25:45,815
Joe Canton?
346
00:25:45,899 --> 00:25:47,984
Oh, yeah, well, I've heard his name.
347
00:25:48,068 --> 00:25:51,571
But, uh, all I know is he lived
back in the swamp somewhere,
348
00:25:51,655 --> 00:25:55,325
and, uh, folks around here
say he's kind of a craze-o.
349
00:25:56,785 --> 00:26:00,372
We oughta get along fine
with him, Rives.
350
00:26:00,872 --> 00:26:03,833
Say, listen, pull in
at this mailbox down here.
351
00:26:04,250 --> 00:26:08,171
And don't say anything to my grandpa
about me talking about the creature.
352
00:26:08,254 --> 00:26:11,007
He's, uh... he's real touchy about it.
353
00:26:11,341 --> 00:26:12,884
Can we share anything about our work?
354
00:26:12,967 --> 00:26:14,511
- Sure, yeah.
- All right.
355
00:26:16,721 --> 00:26:18,348
Who is that, now?
356
00:26:18,932 --> 00:26:22,268
Hey, May, go on in the house, honey.
I'll find out who it is.
357
00:26:29,025 --> 00:26:31,319
Hey, Orville, where you been?
I been looking for you all day.
358
00:26:31,403 --> 00:26:33,238
- Hey, Grandpa.
- What?
359
00:26:33,321 --> 00:26:35,782
I went to town and got a haircut,
just like Grandma said.
360
00:26:35,865 --> 00:26:37,534
Well, you look a lot better.
361
00:26:37,617 --> 00:26:39,994
You was getting to look
more like a dadgum hippie every day.
362
00:26:40,078 --> 00:26:41,579
Who are these two fellas?
363
00:26:41,663 --> 00:26:44,040
This is Pahoo, that's Rives.
364
00:26:44,124 --> 00:26:45,583
- Pahoo?
- Yessir!
365
00:26:45,667 --> 00:26:47,335
- Gol' dang.
- Good to know ya.
366
00:26:47,419 --> 00:26:48,712
You boys ain't from around here.
367
00:26:48,795 --> 00:26:50,880
- No, sir, we're from Chicago.
- Yeah?
368
00:26:50,964 --> 00:26:53,425
We're anthropology students
here doing a research project
369
00:26:53,508 --> 00:26:55,969
on a bipedal primate
that was reported in these parts.
370
00:26:56,052 --> 00:26:57,303
What'd you say?
371
00:26:57,387 --> 00:26:58,763
It's a scientific term.
372
00:26:58,847 --> 00:27:01,975
It means a creature
that walks on its hind legs.
373
00:27:02,058 --> 00:27:03,059
Come here.
374
00:27:04,561 --> 00:27:05,895
What you been telling them boys?
375
00:27:05,979 --> 00:27:07,731
Grandpa, I...
376
00:27:07,814 --> 00:27:09,357
I didn't-- I didn't think that--
377
00:27:09,441 --> 00:27:10,900
Oh, you didn't think it.
378
00:27:12,193 --> 00:27:13,820
Best thing for y'all
is to get out of here.
379
00:27:13,903 --> 00:27:17,157
We don't want nobody snooping around
making us look like dumb rednecks!
380
00:27:17,240 --> 00:27:19,784
Now, what we seen
and what we heard is our own business.
381
00:27:19,868 --> 00:27:21,202
So get out of here.
382
00:27:21,286 --> 00:27:24,664
Mr. Bridges, we're not trying to make you
look like a bunch of dumb rednecks.
383
00:27:24,748 --> 00:27:27,333
The only thing that's peculiar about this
384
00:27:27,417 --> 00:27:30,128
is that you people
have obviously seen something
385
00:27:30,211 --> 00:27:32,672
and are reluctant to talk about it.
386
00:27:34,007 --> 00:27:35,300
Or afraid to.
387
00:27:36,176 --> 00:27:39,053
Now, if there is something out there,
well, we're here to find it,
388
00:27:39,137 --> 00:27:40,972
or capture it if necessary,
389
00:27:41,055 --> 00:27:43,433
but we can't do that
without the cooperation
390
00:27:43,516 --> 00:27:44,851
of people that have seen it.
391
00:27:49,939 --> 00:27:51,691
Doesn't look like we're gonna get any.
392
00:27:53,526 --> 00:27:55,737
Come on, Pahoo, let's get outta here.
393
00:27:55,820 --> 00:27:58,239
Rives, what about that $25?
394
00:27:58,364 --> 00:27:59,908
What $25?
395
00:28:00,784 --> 00:28:03,787
The $25 that we're saving to give
to the person who cooperates?
396
00:28:03,870 --> 00:28:05,705
... who cooperates
for the reward money.
397
00:28:05,789 --> 00:28:07,207
Reward? Wait a minute.
398
00:28:08,082 --> 00:28:10,293
Hey, Orville, go on in
and tell your grandma
399
00:28:10,376 --> 00:28:11,961
to set a couple extra plates.
400
00:28:12,045 --> 00:28:14,631
We gon' feed some Yankee boys.
Get on in there!
401
00:28:15,840 --> 00:28:19,135
Well, boys, what was that there
y'all was talking about, that reward?
402
00:28:19,219 --> 00:28:20,553
For information.
403
00:28:20,637 --> 00:28:21,846
Information?
404
00:28:21,930 --> 00:28:25,350
Well, y'all come in here up on the porch
and we'll talk it over, hear?
405
00:28:25,433 --> 00:28:27,602
- You boys like it down here?
- Yeah, it's a little hot.
406
00:28:27,685 --> 00:28:29,938
Oh, it gets a little hot,
but, heck, it's nice down here.
407
00:28:30,021 --> 00:28:31,731
We've got good food
down here, though, boys.
408
00:28:31,815 --> 00:28:33,024
We sure appreciate that!
409
00:28:34,526 --> 00:28:35,693
Where is it?
410
00:28:37,654 --> 00:28:39,531
- What's that?
- The reward!
411
00:28:42,367 --> 00:28:43,535
Yeah.
412
00:28:47,497 --> 00:28:48,748
There's 20.
413
00:28:51,960 --> 00:28:52,961
25.
414
00:28:57,173 --> 00:28:59,634
Sure nice doin' business
with you Yankee boys.
415
00:29:01,553 --> 00:29:02,720
Sho' 'nuff.
416
00:29:10,687 --> 00:29:12,730
? She was 5'7" and built like heaven ?
417
00:29:12,814 --> 00:29:14,649
? And I'd pick her up
Every Friday night at seven ?
418
00:29:14,732 --> 00:29:16,901
? And we'd eat a little pizza
And we'd go to a show ?
419
00:29:16,985 --> 00:29:18,987
? She's my woman, don't ya know? ?
420
00:29:19,404 --> 00:29:20,655
Whoo!
421
00:29:20,905 --> 00:29:22,198
? She's my gal ?
422
00:29:22,240 --> 00:29:24,409
? When the spring time comin'
And the flowers bloomin' ?
423
00:29:24,450 --> 00:29:26,411
? And the birds and the bees
And the three-quarter Moon ?
424
00:29:26,452 --> 00:29:28,288
? Friday night can't come too soon ?
425
00:29:28,371 --> 00:29:30,081
? Neither can a Saturday noon ?
426
00:29:30,164 --> 00:29:32,458
? Every Saturday we meet for lunch ?
427
00:29:32,542 --> 00:29:34,210
? Kiss a little
And we diddle a bunch ?
428
00:29:34,294 --> 00:29:36,379
? And sneak in a little lovin' time ?
429
00:29:36,462 --> 00:29:39,424
? That little girl will make me
Feel as fine as wine ?
430
00:29:42,802 --> 00:29:44,846
- Whoo!
- All right!
431
00:29:45,263 --> 00:29:47,473
You Yankee boys really like
good country music, don't you?
432
00:29:47,682 --> 00:29:50,894
- Yeah, you bet!
- It was really good, really good.
433
00:29:50,977 --> 00:29:52,812
That alone was worth $25.
434
00:29:56,524 --> 00:29:59,193
However, how about some information?
435
00:30:01,321 --> 00:30:02,447
You mean about the creature?
436
00:30:02,647 --> 00:30:03,615
Yes, sir.
437
00:30:05,450 --> 00:30:08,578
Well, Orville already told you
what happened to his mom and papa.
438
00:30:09,412 --> 00:30:10,538
She was my daughter.
439
00:30:11,372 --> 00:30:13,458
I never will forget
the first time I seen it.
440
00:30:14,709 --> 00:30:16,210
About eleven o'clock,
441
00:30:16,294 --> 00:30:19,005
I woke up and I heard the worst
commotion you'll ever hear.
442
00:30:20,882 --> 00:30:24,218
My two good hound dogs, Bob and Blue,
was a-growlin', a-barkin',
443
00:30:25,720 --> 00:30:27,972
and the worst scream you ever did hear.
444
00:30:29,599 --> 00:30:31,142
I walked out on the porch and...
445
00:31:04,425 --> 00:31:08,096
The most ungodly scream
I've ever heard in my life.
446
00:31:08,137 --> 00:31:09,889
Just like...
447
00:31:09,973 --> 00:31:13,476
it was just like an old cat
being cornered by a red-boned hound.
448
00:31:14,560 --> 00:31:15,520
First thing--
449
00:31:15,645 --> 00:31:18,398
Well, you boys almost ready to eat?
Supper's nearly ready.
450
00:31:18,690 --> 00:31:20,566
Yes, ma'am, honey!
451
00:31:20,650 --> 00:31:22,318
Wait a minute, boys.
452
00:31:24,362 --> 00:31:28,199
I don't want you Yankee boys to say
one word about that creature, you hear?
453
00:31:28,449 --> 00:31:29,325
Yes, sir.
454
00:31:29,409 --> 00:31:31,452
Because this just scares
the devil outta my wife.
455
00:31:33,705 --> 00:31:35,164
All right.
456
00:31:35,289 --> 00:31:36,833
Let's go in and get
something to eat, boys.
457
00:31:36,916 --> 00:31:38,835
Show the boys where to wash up, Orville.
458
00:31:38,918 --> 00:31:43,006
You boys ain't gonna never taste any food
like you're gonna get tonight.
459
00:31:43,089 --> 00:31:44,549
Tell 'em now, Orville, the way it is.
460
00:31:44,632 --> 00:31:47,218
It's the best food
you boys ever had.
461
00:31:48,720 --> 00:31:50,513
You get on this side
and you sit down there.
462
00:31:50,596 --> 00:31:51,848
- Whoo!
- Come in and sit down.
463
00:31:51,931 --> 00:31:53,516
- What did you say your name was?
- Pahoo.
464
00:31:53,599 --> 00:31:55,018
- Pahoo!
- Oh, looks good.
465
00:31:55,101 --> 00:31:57,437
Potatoes, beans and things.
466
00:31:57,520 --> 00:31:58,771
- Here you are, Pa.
- Greens.
467
00:31:58,855 --> 00:32:00,898
- Oh, Ma, it looks good.
- Chicken?
468
00:32:00,982 --> 00:32:04,318
You boys like chicken, I know.
I know you like it.
469
00:32:04,402 --> 00:32:07,113
Yeah, I reckon it's about my favorite.
470
00:32:07,196 --> 00:32:08,740
Go on over and sit down, Ma.
471
00:32:11,659 --> 00:32:13,036
Sure is good, I'll tell you that much.
472
00:32:13,119 --> 00:32:14,412
- We starting in--
- Wait a minute.
473
00:32:14,495 --> 00:32:18,624
We-- I don't mind you eating,
but we always thank the good Lord first.
474
00:32:19,709 --> 00:32:23,087
Lord, I wanna thank you for this day,
475
00:32:23,796 --> 00:32:25,590
even though it was hot.
476
00:32:26,883 --> 00:32:28,885
I wanna thank you for my wonderful wife,
477
00:32:30,261 --> 00:32:32,055
for our grandson Orville,
478
00:32:32,138 --> 00:32:35,308
and for giving him
the inspiration to get a haircut.
479
00:32:35,892 --> 00:32:39,062
I want to thank you for these two boys
who come down to visit us,
480
00:32:39,145 --> 00:32:40,605
even if they are Yankees.
481
00:32:40,688 --> 00:32:44,442
I wanna thank you for all the vittles,
especially chicken.
482
00:32:44,525 --> 00:32:46,152
- Amen.
- Amen.
483
00:32:46,235 --> 00:32:47,987
- Now, y'all start this one around here.
- Amen.
484
00:32:48,071 --> 00:32:50,198
Because when it gets back
around here, it stops.
485
00:32:50,239 --> 00:32:51,949
- There you are.
- This from your garden?
486
00:32:52,033 --> 00:32:53,785
- Turnip greens.
- We just don't get that.
487
00:32:53,868 --> 00:32:56,579
- Everything here we growed ourselves.
- This is good food!
488
00:32:57,288 --> 00:32:59,499
- Organic.
- That's good for you.
489
00:32:59,582 --> 00:33:01,209
Really interesting.
490
00:33:01,292 --> 00:33:03,044
You eat that chicken,
because it's really good.
491
00:33:03,127 --> 00:33:06,756
- I believe I'll start with onions.
- We got more, plenty more of it too.
492
00:33:06,839 --> 00:33:09,217
How about some more greens, Rives?
493
00:33:09,300 --> 00:33:12,053
Hm, no, thank you, I've had enough.
494
00:33:12,136 --> 00:33:14,514
You know something?
I can't remember having such a fine meal.
495
00:33:14,597 --> 00:33:16,766
- Why, thank you.
- Well, I'll have a little more.
496
00:33:16,966 --> 00:33:18,101
Good for you, son.
497
00:33:18,184 --> 00:33:19,936
Pahoo, you know, you're something.
498
00:33:20,478 --> 00:33:22,688
Well, you know, I do enjoy
good home cooking.
499
00:33:22,814 --> 00:33:26,025
You know, I caught a catfish one time,
weighed 350 pounds.
500
00:33:26,526 --> 00:33:27,401
Really?
501
00:33:27,485 --> 00:33:30,321
And I took that sucker home
and learned him how to read and write.
502
00:33:34,200 --> 00:33:36,244
He tells it different every time.
503
00:33:40,164 --> 00:33:42,875
Was that it? Was that it?
504
00:33:42,959 --> 00:33:44,377
Was that the creature?!
505
00:33:46,712 --> 00:33:48,673
No, that was just our mule.
506
00:34:02,061 --> 00:34:03,062
Ma?
507
00:34:03,729 --> 00:34:04,897
Ma.
508
00:34:11,571 --> 00:34:13,823
I told you not to say
anything about that creature.
509
00:34:13,906 --> 00:34:16,409
Now, you done scared the devil out of her.
510
00:34:16,492 --> 00:34:18,870
After she fixed this good food
for you boys.
511
00:34:19,745 --> 00:34:23,374
Just like a damn Yankee
to go back on his word.
512
00:34:23,457 --> 00:34:27,211
Now, you get outta here.
Get outta here before I chuck you out.
513
00:34:27,295 --> 00:34:28,754
Get up!
514
00:34:31,048 --> 00:34:33,384
Git! Both of ya!
515
00:35:17,678 --> 00:35:19,597
That damn creature!
516
00:35:24,227 --> 00:35:25,895
... when I get my chance right now.
517
00:35:25,978 --> 00:35:28,189
- Okay.
- Stand behind me.
518
00:35:29,440 --> 00:35:30,608
Orville...
519
00:35:32,318 --> 00:35:33,694
I owe you an apology.
520
00:35:33,778 --> 00:35:36,572
I... I didn't mean
to upset your family in there.
521
00:35:38,157 --> 00:35:40,534
Yeah, well, I just can't
believe y'all did that,
522
00:35:40,618 --> 00:35:42,536
after me asking you not to.
523
00:35:44,372 --> 00:35:45,498
We're sorry.
524
00:35:47,750 --> 00:35:49,961
Yeah, well, I mean, that's okay.
525
00:35:50,044 --> 00:35:51,003
Uh...
526
00:35:51,879 --> 00:35:55,383
But as you can see,
my grandad's really sensitive about it.
527
00:35:56,968 --> 00:35:58,261
Yeah.
528
00:35:59,929 --> 00:36:02,932
Well, listen, you know a place around here
where we could camp tonight?
529
00:36:05,434 --> 00:36:08,562
Yeah, sure. Why don't you just
stay out in the barn tonight?
530
00:36:10,773 --> 00:36:14,110
- Ah, thanks, but...
- Uh...
531
00:36:14,193 --> 00:36:15,945
Sure, why not? Thank you.
532
00:36:16,028 --> 00:36:17,697
- Okay.
- That's very nice.
533
00:36:20,992 --> 00:36:22,118
Rives.
534
00:36:24,328 --> 00:36:29,667
Match and aperture knob
one quarter to the left.
535
00:36:29,750 --> 00:36:31,460
Oh! Whoo!
536
00:36:31,544 --> 00:36:33,129
- Oh!
- ? Light! ?
537
00:36:38,009 --> 00:36:41,220
Rives, I believe I ate too much.
538
00:36:42,596 --> 00:36:45,766
How many times have I told you
539
00:36:45,850 --> 00:36:48,936
and reminded you
about your dietary habits?
540
00:36:49,020 --> 00:36:52,898
It's got nothing to do with hamburgers,
French fries and Cokes.
541
00:36:52,982 --> 00:36:54,400
It was this chicken!
542
00:36:59,113 --> 00:37:01,324
Yeah, I'm gonna try to get some sleep.
543
00:37:07,413 --> 00:37:09,957
Arrived in Oil City 11:47 a.m.
544
00:37:10,041 --> 00:37:13,127
Weather conditions, et cetera, et cetera,
same as last report.
545
00:37:14,337 --> 00:37:17,631
- We met the local sheriff.
- Tell 'em I wouldn't wanna mess with him.
546
00:37:18,841 --> 00:37:19,967
That's for sure.
547
00:37:21,010 --> 00:37:22,845
Initially, no new data.
548
00:37:24,013 --> 00:37:28,934
Only after brilliant interrogation
on Mr. Lewis's behalf
549
00:37:29,018 --> 00:37:33,689
did we lose some valuable
and pertinent information
550
00:37:33,773 --> 00:37:36,484
as to the whereabouts
of Joe Canton, the trapper.
551
00:37:36,567 --> 00:37:40,071
Oh! Yeah, right.
552
00:37:40,154 --> 00:37:43,532
We did meet a local family,
one Bridges family.
553
00:37:43,657 --> 00:37:46,160
Uh, Orville Bridges, in particular.
554
00:38:13,813 --> 00:38:17,233
The townsfolk are very reluctant
555
00:38:17,316 --> 00:38:20,277
and afraid to talk about this subject.
556
00:38:22,863 --> 00:38:24,031
I wonder why.
557
00:38:28,494 --> 00:38:30,830
- Damn creature!
- Come on!
558
00:38:30,913 --> 00:38:32,498
Will you come on?!
559
00:38:37,670 --> 00:38:39,672
Rives!
560
00:38:45,469 --> 00:38:47,555
Don't worry!
561
00:38:47,638 --> 00:38:48,639
That's him again!
562
00:38:55,146 --> 00:38:57,898
- Get in here, that's him!
- I just want my tape recorder.
563
00:38:57,982 --> 00:38:59,442
Get in here, that's him!
564
00:39:24,592 --> 00:39:26,302
Rives, wait up.
565
00:39:30,973 --> 00:39:32,892
Rives, I've heard screams
and I've heard screams.
566
00:39:33,092 --> 00:39:34,485
I mean, I was in Vietnam, I heard screams.
567
00:39:34,685 --> 00:39:37,062
As a matter of fact,
I used to go with an ol' gal.
568
00:39:37,146 --> 00:39:39,315
Every time she'd get excited,
she'd scream.
569
00:39:39,982 --> 00:39:42,526
Now that scream scares me!
570
00:39:42,610 --> 00:39:45,821
I'll tell you what I think we oughta do,
is just gather up all our equipment
571
00:39:45,905 --> 00:39:47,698
and just head back to the Windy City,
572
00:39:47,781 --> 00:39:50,659
and we'll just call this whole thing
a misadventure.
573
00:39:51,827 --> 00:39:53,621
Rives, old buddy, you listening to me?
574
00:39:53,746 --> 00:39:55,831
...afraid to talk about this subject.
575
00:39:58,125 --> 00:39:59,543
I wonder why.
576
00:40:06,133 --> 00:40:07,676
Did you hear that?
577
00:40:09,553 --> 00:40:11,096
Yeah, I heard it.
578
00:40:13,599 --> 00:40:16,519
I think we should call Dr. Burch.
579
00:40:19,772 --> 00:40:21,815
I'll be in touch with you.
580
00:40:24,109 --> 00:40:26,070
Right, thanks.
581
00:40:36,121 --> 00:40:37,831
Do you wanna know what he said?
582
00:40:38,040 --> 00:40:39,458
What?
583
00:40:39,917 --> 00:40:40,918
After we eat.
584
00:40:42,044 --> 00:40:43,504
Oooh!
585
00:40:53,472 --> 00:40:55,516
- I'll see ya, babe.
- Okay.
586
00:40:57,059 --> 00:40:58,435
- Are you still here?
- Yup.
587
00:40:58,519 --> 00:41:00,020
You find your creature yet?
588
00:41:01,438 --> 00:41:03,482
Would you just take our order, please?
589
00:41:03,566 --> 00:41:05,609
Why don't you order, then?
590
00:41:05,693 --> 00:41:09,196
I'll have two hamburgers,
two orders of fries and a large Coke.
591
00:41:09,989 --> 00:41:11,115
How about you?
592
00:41:11,907 --> 00:41:12,950
I'll have the same as him.
593
00:41:13,659 --> 00:41:14,868
Hey, all right!
594
00:41:14,952 --> 00:41:17,079
- Heavy on the onions.
- Whoo!
595
00:41:17,162 --> 00:41:22,209
You give me four burgers, four fries,
two large Cokes, and heavy on the onions!
596
00:41:22,293 --> 00:41:25,379
Looks like you've been making
a lot of friends around here lately.
597
00:41:25,462 --> 00:41:27,590
What are you, running for mayor?
598
00:41:27,673 --> 00:41:30,301
Ah, I don't think it has
anything to do with me.
599
00:41:30,384 --> 00:41:32,344
I think it's the company I keep.
600
00:41:35,514 --> 00:41:36,724
- Check it out.
- Huh?
601
00:41:36,807 --> 00:41:38,267
Check it out.
602
00:41:39,643 --> 00:41:41,604
What? I don't see anything.
603
00:41:49,570 --> 00:41:51,697
I believe I just fell in love.
604
00:41:51,780 --> 00:41:53,324
Oh, is she a beauty!
605
00:41:54,199 --> 00:41:56,702
Those, uh... eyes.
606
00:41:56,785 --> 00:41:58,037
Thank you.
607
00:42:08,797 --> 00:42:10,382
Back to work.
608
00:42:13,594 --> 00:42:15,763
I don't think Dr. Burch believes us.
609
00:42:17,473 --> 00:42:18,641
Why do you say that?
610
00:42:19,391 --> 00:42:22,853
Well, he wants to have
the sound expert examine the tape
611
00:42:22,936 --> 00:42:25,105
to determine whether or not it is a fake.
612
00:42:25,189 --> 00:42:27,316
Pickup!
613
00:42:29,777 --> 00:42:31,904
- Get to work.
- Listen to it again.
614
00:42:31,987 --> 00:42:34,114
And you tell me
if you think it's a phony, okay?
615
00:42:34,198 --> 00:42:37,201
- I believe, I believe!
- Just listen to it again.
616
00:42:37,284 --> 00:42:39,244
I wonder why.
617
00:42:54,009 --> 00:42:56,136
No!
618
00:42:56,220 --> 00:42:58,305
Ehhhhhhh!
619
00:43:09,733 --> 00:43:11,068
Watch the trash can.
620
00:43:21,036 --> 00:43:22,996
I don't know what you find so funny.
621
00:43:23,080 --> 00:43:25,749
We didn't get to eat!
She threw the food at us.
622
00:43:25,833 --> 00:43:27,209
I know.
623
00:43:27,292 --> 00:43:28,335
Funny.
624
00:43:28,419 --> 00:43:30,462
- She was beautiful, though.
- She was beautiful?
625
00:43:30,546 --> 00:43:33,090
The girls were beautiful
across the counter.
626
00:43:33,173 --> 00:43:36,927
The redhead, did you see her?
She was looking at me.
627
00:43:37,010 --> 00:43:38,887
What I wouldn't...
628
00:43:40,431 --> 00:43:42,349
The skin, the hair, the eyes!
629
00:43:42,433 --> 00:43:44,351
It was just, mmm...
630
00:43:44,435 --> 00:43:45,436
It was all there!
631
00:43:45,519 --> 00:43:47,020
- Hi.
- Hi.
632
00:43:47,771 --> 00:43:48,731
Hi!
633
00:43:49,314 --> 00:43:50,441
You enjoy your meal?
634
00:43:50,524 --> 00:43:52,151
Yeah. Uh...
635
00:43:52,234 --> 00:43:55,279
No. I think the waitress did.
636
00:43:55,821 --> 00:43:56,864
Hey-oh!
637
00:44:05,330 --> 00:44:06,623
Hi.
638
00:44:07,166 --> 00:44:08,459
You girls live around here?
639
00:44:08,542 --> 00:44:10,502
Sure, lived here all our life.
640
00:44:10,586 --> 00:44:11,920
Oh, really?
641
00:44:12,004 --> 00:44:14,381
Well...
...my name's Rives.
642
00:44:14,465 --> 00:44:17,134
- My name's Becky, and this is Michelle.
- Hi, Becky.
643
00:44:17,217 --> 00:44:19,261
Hi, Michelle. This is Pahoo.
644
00:44:19,344 --> 00:44:20,929
- Pahoo?
- Yeah.
645
00:44:21,013 --> 00:44:22,931
- Uh, yeah.
- Oh.
646
00:44:23,015 --> 00:44:25,350
You're the guys from Chicago, aren't you?
647
00:44:26,226 --> 00:44:27,352
How'd you know that?
648
00:44:27,436 --> 00:44:30,189
Well, in a town this size,
word gets around.
649
00:44:30,856 --> 00:44:33,859
Uh, uh, what do you all do here at night?
650
00:44:34,568 --> 00:44:37,488
Oh, we just do what comes natural.
651
00:44:42,951 --> 00:44:46,705
Listen, uh, we're gonna set up camp
tonight outside of town,
652
00:44:46,789 --> 00:44:48,457
the state park, you know where that is?
653
00:44:48,540 --> 00:44:50,125
Oh, yeah, mm-hmm.
654
00:44:50,209 --> 00:44:52,211
Why don't you drive by about 7:30?
655
00:44:52,294 --> 00:44:54,838
- Seven?
- What do you think?
656
00:44:54,922 --> 00:44:55,839
Yeah.
657
00:44:55,923 --> 00:44:57,591
Sure, sounds interesting.
658
00:44:57,674 --> 00:44:59,301
Oh. Really good time.
659
00:45:01,261 --> 00:45:02,387
- That's good.
- Uh-oh.
660
00:45:02,805 --> 00:45:05,390
- What's wrong?
- Here comes the man.
661
00:45:05,474 --> 00:45:07,184
- The what?
- Oh, he's a mean one.
662
00:45:07,267 --> 00:45:09,520
We had a little discussion yesterday.
663
00:45:09,603 --> 00:45:10,521
Business, you know.
664
00:45:10,604 --> 00:45:12,189
- Hi, Dad.
- Becky.
665
00:45:12,272 --> 00:45:14,817
Tonight's prayer meeting,
your mother wants you home early.
666
00:45:14,900 --> 00:45:15,859
Sure.
667
00:45:16,860 --> 00:45:18,987
Well, did you sleep
on the conversation we had
668
00:45:19,071 --> 00:45:20,405
in the barbershop yesterday?
669
00:45:20,781 --> 00:45:21,865
Yes, sir.
670
00:45:21,949 --> 00:45:23,033
Good.
671
00:45:24,743 --> 00:45:25,911
Yes, sir.
672
00:45:25,994 --> 00:45:27,913
Becky, go on home, dear.
673
00:45:30,374 --> 00:45:31,834
You don't look like your dad.
674
00:45:38,090 --> 00:45:40,634
Bye.
675
00:45:45,597 --> 00:45:46,640
How's this?
676
00:45:47,599 --> 00:45:49,351
No, the blue.
Oh, that shirt.
677
00:45:54,731 --> 00:45:58,110
? Oh, it's Big Red for me... ?
678
00:46:05,909 --> 00:46:07,160
What time is it?
679
00:46:08,370 --> 00:46:11,331
Seven?
We'd better get this place cleaned up.
680
00:46:13,542 --> 00:46:15,252
We didn't have time to do our wash!
681
00:46:16,587 --> 00:46:18,213
I needed that.
682
00:46:19,256 --> 00:46:23,051
Clean and lean,
ready for my redheaded queen. Whoo!
683
00:46:30,642 --> 00:46:31,727
They're not comin'.
684
00:46:34,730 --> 00:46:37,482
Oh, I think they probably
had to go to a prayer meeting.
685
00:46:40,152 --> 00:46:41,695
No, you can't trust 'em.
686
00:46:42,446 --> 00:46:44,031
Especially redheads.
687
00:46:44,907 --> 00:46:46,617
You know, I think
they were just leading us on?
688
00:46:48,744 --> 00:46:50,037
I think they're gonna come.
689
00:46:52,456 --> 00:46:53,916
They're not comin'.
690
00:46:56,168 --> 00:46:58,170
They'll show up.
691
00:46:58,253 --> 00:46:59,379
Yeah.
692
00:47:07,721 --> 00:47:09,181
What'd I tell you?
693
00:47:11,391 --> 00:47:14,144
Right, we gotta be cool, casual.
694
00:47:14,227 --> 00:47:17,064
Just play it like, you know,
we haven't been waiting or...
695
00:47:17,147 --> 00:47:18,398
Hi!
696
00:47:19,399 --> 00:47:20,651
Hi!
697
00:47:20,817 --> 00:47:24,112
- Hi! Hi!
- Wow. Good to see ya.
698
00:47:26,281 --> 00:47:27,574
- Becky?
- Pahoo?
699
00:47:27,950 --> 00:47:29,284
- Michelle?
- Yeah.
700
00:47:30,535 --> 00:47:34,665
- Oh.
- We're just sitting around.
701
00:47:36,249 --> 00:47:38,627
Sorry we're late, but we
had to go to prayer meeting.
702
00:47:38,710 --> 00:47:39,962
Oh.
703
00:47:42,506 --> 00:47:43,507
Uh...
704
00:47:43,590 --> 00:47:46,134
uh, glad you guys could come.
705
00:47:47,177 --> 00:47:49,554
Would you guys like, I mean...
706
00:47:49,638 --> 00:47:51,640
...would you-all like a beer?
707
00:47:51,723 --> 00:47:54,184
- I'd love one.
- Yeah, I'd like one.
708
00:47:57,980 --> 00:47:59,106
Well...
709
00:48:00,273 --> 00:48:01,858
Yeah, thanks.
710
00:48:01,942 --> 00:48:03,193
Thanks.
711
00:48:04,903 --> 00:48:05,988
Well...
712
00:48:07,280 --> 00:48:08,323
Uh...
713
00:48:08,407 --> 00:48:09,866
Well...
714
00:48:09,950 --> 00:48:13,954
since we're out here with mother nature,
715
00:48:15,455 --> 00:48:16,915
you wanna do what comes natural?
716
00:48:20,669 --> 00:48:24,006
You Chicago people
don't waste much time, do you?
717
00:48:24,089 --> 00:48:25,632
I like you. Sit down.
718
00:48:27,092 --> 00:48:28,301
I like you.
719
00:48:28,343 --> 00:48:29,469
Uh...
720
00:48:29,720 --> 00:48:34,516
Now, you really can't waste time
because, well, life's so short.
721
00:48:34,599 --> 00:48:37,144
You're right, I was just thinking
about that the other day.
722
00:48:37,227 --> 00:48:38,895
Oh, no, rain!
723
00:48:38,979 --> 00:48:42,649
Hey, it looks like
we're gonna have to move inside.
724
00:48:46,778 --> 00:48:48,822
- Whoo!
- How do you like this?
725
00:48:53,785 --> 00:48:55,120
That was fun!
726
00:49:03,211 --> 00:49:05,380
Do you work? Do you go to school?
727
00:49:05,464 --> 00:49:08,050
- He thought you were creating trouble.
- Senior.
728
00:49:08,133 --> 00:49:10,052
- Yeah? What school?
- Oil City High.
729
00:49:10,802 --> 00:49:12,721
- High?
- Yeah.
730
00:49:12,804 --> 00:49:14,890
You have beautiful eyes.
731
00:49:16,516 --> 00:49:17,726
Uh, well...
732
00:49:17,809 --> 00:49:21,480
Fact is, I never even
kissed a Yankee before.
733
00:49:21,730 --> 00:49:26,109
Um... I hear you've been doing
research on the creature.
734
00:49:26,693 --> 00:49:29,154
Uh... Yeah, that's why we're here.
735
00:49:29,321 --> 00:49:32,032
I did some research on the creature
one night and had a date with him!
736
00:49:37,037 --> 00:49:40,332
Ready for the North to meet the South?
737
00:49:40,707 --> 00:49:42,667
Well, I don't know why not.
738
00:49:44,503 --> 00:49:45,462
Okay.
739
00:49:45,670 --> 00:49:48,673
Well, watch out,
because here comes the North.
740
00:49:48,924 --> 00:49:50,592
- North meets South!
- Oooh!
741
00:49:50,675 --> 00:49:52,010
Here we are.
742
00:49:53,428 --> 00:49:55,305
Whoa!
743
00:49:55,388 --> 00:49:57,099
Rives, for crying out loud!
744
00:49:57,182 --> 00:49:59,768
There's a time and place for everything
and other things to play with!
745
00:49:59,851 --> 00:50:03,897
- Just a little humor, I mean, really.
- Ho ho ho!
746
00:50:15,951 --> 00:50:18,912
- Just, you know...
- Hey, the rain's stopped.
747
00:50:18,995 --> 00:50:20,247
- Sure did.
- Wow.
748
00:50:20,330 --> 00:50:22,749
- That was quick, wasn't it?
- Is it like that all the time?
749
00:50:32,425 --> 00:50:34,344
Why don't we go outside?
750
00:50:34,427 --> 00:50:35,804
For sure.
751
00:50:38,598 --> 00:50:41,101
I'm kind of comfortable in here.
Do you wanna go outside?
752
00:50:41,184 --> 00:50:42,602
No.
753
00:50:56,950 --> 00:50:58,994
It's beautiful after a rain, isn't it?
754
00:50:59,077 --> 00:51:00,537
Yeah, it is.
755
00:51:02,414 --> 00:51:04,166
Smell the woods.
756
00:51:10,297 --> 00:51:11,965
Do you really believe there's a creature?
757
00:51:13,508 --> 00:51:14,885
Mm-hmm.
758
00:51:17,554 --> 00:51:18,889
Yep, I do.
759
00:51:26,563 --> 00:51:27,647
Do you?
760
00:51:29,065 --> 00:51:30,192
I don't know.
761
00:51:31,776 --> 00:51:33,361
Daddy says it's just a crazy man.
762
00:51:35,113 --> 00:51:37,365
A lot of people think that, you know.
It's a...
763
00:51:40,785 --> 00:51:44,039
I certainly don't feel
like talking about any creature.
764
00:52:01,264 --> 00:52:04,226
You know I don't feel like talking
about any creature now.
765
00:52:13,526 --> 00:52:15,695
What's the matter?
766
00:53:02,075 --> 00:53:03,660
Daddy!
767
00:53:03,743 --> 00:53:05,370
Give me that!
768
00:53:05,453 --> 00:53:07,414
Becky, what in the hell
are you doing here?
769
00:53:07,497 --> 00:53:09,332
Daddy!
770
00:53:09,416 --> 00:53:11,334
Get home, both of you! Get home!
771
00:53:15,463 --> 00:53:16,631
Want a beer?
772
00:53:16,715 --> 00:53:18,466
We were just having a little party.
773
00:53:18,550 --> 00:53:20,218
You think that's funny, boy?
774
00:53:20,969 --> 00:53:22,804
No, sir...
775
00:53:23,513 --> 00:53:26,558
Well, if you do,
we're both gonna have a big laugh.
776
00:53:26,641 --> 00:53:28,852
Because you're going to the slammer.
777
00:53:28,935 --> 00:53:31,396
- What?
- Ha ha.
778
00:53:31,479 --> 00:53:33,273
Now get up and come on!
779
00:53:37,027 --> 00:53:38,987
Can't be nice to these kids.
780
00:53:46,369 --> 00:53:47,704
Here, take this.
781
00:53:48,788 --> 00:53:49,706
Come on!
782
00:53:49,789 --> 00:53:50,999
Good Lord.
783
00:53:51,082 --> 00:53:54,586
I'll give you punks just ten minutes
to get this junk all packed up
784
00:53:54,669 --> 00:53:56,004
and get out of here, understand?
785
00:53:56,087 --> 00:53:57,505
Ten minutes, all that time?
786
00:53:57,589 --> 00:53:59,049
Sheriff.
787
00:55:52,829 --> 00:55:55,957
I swear I heard something.
You hear something?
788
00:56:01,754 --> 00:56:03,006
Brrr!
789
00:57:39,686 --> 00:57:44,065
"Dolores Ann, my one and only love.
Signed, Sally."
790
00:57:44,148 --> 00:57:45,984
Here's a good one.
791
00:57:46,067 --> 00:57:49,904
"DV loves Willy, Willy loves
Dimples, Dimples loves..."
792
00:57:49,946 --> 00:57:52,115
Mabel? Mabel?
793
00:57:52,532 --> 00:57:56,244
I am not sending
any more deputies out there.
794
00:57:56,327 --> 00:57:58,538
Because every time I send one out,
795
00:57:58,621 --> 00:58:01,040
he comes back all scratched up
where you've jumped on him.
796
00:58:01,124 --> 00:58:04,335
"If you're writing graffiti
on these walls, you're in big trouble."
797
00:58:04,419 --> 00:58:07,630
"If you're standing on my table
writing graffiti on these walls,
798
00:58:07,830 --> 00:58:08,715
you're in bigger trouble."
799
00:58:08,756 --> 00:58:09,924
"Signed, Billy Carter...
800
00:58:12,760 --> 00:58:13,928
Sheriff."
801
00:58:14,304 --> 00:58:15,471
Sheriff! Sheriff!
802
00:58:15,972 --> 00:58:16,598
I gotta go.
803
00:58:18,600 --> 00:58:20,268
Sheriff! You got...
804
00:58:21,603 --> 00:58:22,895
Sheriff!
805
00:58:24,806 --> 00:58:26,065
Sheriff!
806
00:58:27,108 --> 00:58:30,570
Come on out to my place!
Get all the men you can!
807
00:58:30,737 --> 00:58:34,073
- Bring all the ammo, come on, hurry up!
- Joe, Joe, Joe!
808
00:58:34,157 --> 00:58:34,833
Yeah, come on!
809
00:58:35,033 --> 00:58:36,768
- Joe!
- I swear I seen the creature!
810
00:58:36,968 --> 00:58:38,703
- He damn near come into my house!
- Joe!
811
00:58:38,903 --> 00:58:39,912
Joe!
812
00:58:40,496 --> 00:58:42,624
Just what in the hell
are you trying to tell me?
813
00:58:42,665 --> 00:58:46,085
I'm trying to tell you
I seen the creature, he's that big!
814
00:58:48,004 --> 00:58:50,131
Joe, have you been drinking?
815
00:58:50,340 --> 00:58:51,924
You don't believe me?
816
00:58:54,385 --> 00:58:56,471
Close your eyes,
hold your left arm straight out
817
00:58:56,554 --> 00:58:57,930
and touch the end of your nose.
818
00:59:15,490 --> 00:59:17,200
You've been drinking, all right.
819
00:59:18,743 --> 00:59:20,536
Just a little bit.
820
00:59:24,832 --> 00:59:27,418
Come on, bring him in here.
821
00:59:27,502 --> 00:59:29,045
- My God.
- Bring him in here.
822
00:59:29,128 --> 00:59:30,505
Let's go.
823
00:59:30,588 --> 00:59:33,591
I... touched my nose with my hand.
824
00:59:33,675 --> 00:59:34,801
Yeah, you sure did.
825
00:59:34,884 --> 00:59:37,303
Come on.
826
00:59:37,887 --> 00:59:40,348
You couldn't find it
with both hands.
827
00:59:40,431 --> 00:59:45,228
Come on.
828
00:59:45,520 --> 00:59:46,979
He's pretty rough.
829
00:59:49,440 --> 00:59:50,650
Come on, Joe.
830
00:59:54,028 --> 00:59:55,697
Here, let me help you.
831
01:00:01,994 --> 01:00:04,247
Here we go.
832
01:00:07,417 --> 01:00:08,668
Well, boys...
833
01:00:10,211 --> 01:00:11,879
here's your trapper.
834
01:00:11,963 --> 01:00:15,883
Between the three of you,
you should make a great team.
835
01:00:16,926 --> 01:00:18,428
We'll talk in the morning.
836
01:00:57,467 --> 01:01:00,178
Say, you're Joe Canton, ain't ya?
837
01:01:02,346 --> 01:01:03,598
Well, I...
838
01:01:04,390 --> 01:01:05,850
I was last night.
839
01:01:06,058 --> 01:01:07,477
I wanna shake your hand.
840
01:01:09,145 --> 01:01:11,397
You the same Joe Canton
who claimed his partner was attacked
841
01:01:11,481 --> 01:01:12,774
by a bipedal primate?
842
01:01:13,357 --> 01:01:14,901
By a what?
843
01:01:14,984 --> 01:01:17,028
I mean, a creature of some sort.
844
01:01:17,111 --> 01:01:19,071
Oh, yeah, that was me.
845
01:01:20,865 --> 01:01:22,700
I'll tell you boys something.
846
01:01:23,910 --> 01:01:25,286
Old Willy was the best...
847
01:01:25,369 --> 01:01:30,166
well, he was the second-best trapper
ever was in these parts.
848
01:01:30,249 --> 01:01:31,834
He was jerked out of that boat,
849
01:01:31,918 --> 01:01:34,545
just like you'd snatch
a catfish outta the bayou!
850
01:01:34,629 --> 01:01:37,548
Neck was broken, snapped just like a twig.
851
01:01:37,632 --> 01:01:39,217
He didn't drown.
852
01:01:39,300 --> 01:01:41,552
Then you've seen him,
the creature, yourself?
853
01:01:41,636 --> 01:01:43,304
Damn right, I've seen him.
854
01:01:43,846 --> 01:01:48,267
I tell you, last night,
when he come by my house,
855
01:01:48,351 --> 01:01:51,145
if I hadn't been drinkin' so much,
I'd have blowed his butt off.
856
01:01:53,231 --> 01:01:55,107
Well, what did he look like?
857
01:01:56,776 --> 01:01:57,735
Well...
858
01:01:58,986 --> 01:02:01,197
it was kind of dark outside.
859
01:02:01,280 --> 01:02:04,325
Some shadows,
and I never did get a real close look,
860
01:02:04,367 --> 01:02:06,619
but he was big, I'll tell you that!
861
01:02:07,620 --> 01:02:09,372
Over 300 pounds.
862
01:02:10,414 --> 01:02:12,083
Seven or eight feet tall.
863
01:02:13,835 --> 01:02:16,587
Big, and he was strong.
864
01:02:17,338 --> 01:02:19,173
And he was mean, like me!
865
01:02:20,258 --> 01:02:22,885
Had them big eyes,
866
01:02:22,969 --> 01:02:26,472
glowing in the dark
like some animals you see.
867
01:02:26,556 --> 01:02:29,058
- Okay, Joe.
- Hi, Sheriff.
868
01:02:29,141 --> 01:02:32,645
Time to go home.
Look, I want you to lay off that bottle.
869
01:02:32,728 --> 01:02:34,647
I ain't never drinking no more,
I'll tell you.
870
01:02:34,730 --> 01:02:37,692
You boys wanna hear more
about that creature, come out to my place.
871
01:02:37,775 --> 01:02:39,735
- Come on!
- Come out to my place!
872
01:02:39,819 --> 01:02:41,028
Go on!
873
01:02:46,325 --> 01:02:47,869
- Morning.
- Morning.
874
01:02:47,952 --> 01:02:49,462
Yes, it is.
875
01:02:49,662 --> 01:02:52,748
Now look, kids, I'm gonna turn you loose.
876
01:02:54,500 --> 01:02:57,086
Now, you gotta promise me
you'll get outta town, right?
877
01:02:57,962 --> 01:02:59,005
Yes, sir.
878
01:03:00,006 --> 01:03:01,966
I, uh...
879
01:03:02,633 --> 01:03:07,263
I hope you didn't pay too much attention
to Joe's tall tales about this monster.
880
01:03:08,890 --> 01:03:11,267
You gotta understand,
when Joe starts drinking,
881
01:03:11,350 --> 01:03:13,811
he begins to see buggers.
882
01:03:15,021 --> 01:03:17,189
Okay, now get the hell out of here.
883
01:03:17,773 --> 01:03:19,275
Thank you, sir.
884
01:03:19,901 --> 01:03:21,569
See you in Chicago.
885
01:03:34,457 --> 01:03:35,374
Hey, Joe?
886
01:03:36,584 --> 01:03:40,004
Like to take you up on that invitation.
Mind if we follow you out to your place?
887
01:03:40,046 --> 01:03:42,632
Well, if you think
you can keep up with me.
888
01:04:17,750 --> 01:04:21,045
There she is, boys,
that's home, sweet home.
889
01:04:22,755 --> 01:04:25,116
By golly, just make
yourself comfortable here.
890
01:04:25,316 --> 01:04:27,677
I'll... I'll cook ya's up
some swamp coffee.
891
01:04:30,012 --> 01:04:32,056
Tell us more about
what happened to your friend.
892
01:04:36,936 --> 01:04:40,147
Well, I don't talk about
my private matters with just anybody,
893
01:04:40,231 --> 01:04:43,567
but I guess since we was all
just in the calaboose together,
894
01:04:43,651 --> 01:04:44,986
it won't matter.
895
01:04:48,280 --> 01:04:50,449
I went back in them swamps,
896
01:04:50,533 --> 01:04:53,202
a hell of a lot farther
than I ever been before.
897
01:04:54,245 --> 01:04:57,957
And I found the tracks,
and I started following them.
898
01:04:58,165 --> 01:05:02,878
And they just went in deeper,
and deeper, and deeper...
899
01:05:04,880 --> 01:05:07,967
and that's when I began
to notice something kinda strange.
900
01:05:09,844 --> 01:05:13,347
There's lots of birds
and that little stuff around,
901
01:05:13,431 --> 01:05:16,183
but there wasn't no big game at all.
902
01:05:16,976 --> 01:05:19,770
Now, I'd been trapping
in these here swamps for 40 years,
903
01:05:19,854 --> 01:05:24,483
and I know I shoulda found some wild pigs
or some coons or something.
904
01:05:28,279 --> 01:05:30,114
And I come up over a little knoll,
905
01:05:31,323 --> 01:05:32,783
and I smelled something.
906
01:05:34,702 --> 01:05:37,079
There was something dead upwind of me.
907
01:05:37,538 --> 01:05:39,498
And it stunk up the whole place.
908
01:05:41,083 --> 01:05:42,835
So I headed that way,
909
01:05:42,918 --> 01:05:45,254
and that's when I found
what I was looking for.
910
01:05:46,756 --> 01:05:50,926
It was a wild boar, about a 200-pounder.
911
01:05:51,677 --> 01:05:55,181
Was all clawed up,
couple of big bites out of his gut.
912
01:05:56,057 --> 01:05:58,267
Neck was just snapped like a stick.
913
01:05:59,018 --> 01:06:00,644
Been dead about a week.
914
01:06:02,063 --> 01:06:04,148
Went on about another 50 feet,
915
01:06:04,231 --> 01:06:08,360
and there was a big boar hog,
about 400 pounds,
916
01:06:08,444 --> 01:06:11,322
all squashed up like it was
a little wet rag.
917
01:06:11,906 --> 01:06:14,116
Couple of big bites out of him.
918
01:06:14,200 --> 01:06:16,744
He wasn't bit all up,
just a couple of bites.
919
01:06:16,827 --> 01:06:18,788
Went a little farther,
and there was another.
920
01:06:18,871 --> 01:06:20,581
Couple of bites out of him.
921
01:06:20,664 --> 01:06:22,166
Squashed up.
922
01:06:22,249 --> 01:06:23,834
Back broken.
923
01:06:25,002 --> 01:06:28,547
Little farther there was another,
and then another.
924
01:06:29,465 --> 01:06:32,551
And I stand there
in the middle of all this stuff,
925
01:06:33,302 --> 01:06:35,721
and that's the first time I heard it.
926
01:06:35,805 --> 01:06:36,931
What was it?
927
01:06:38,307 --> 01:06:39,975
- Nothin'.
- Huh?
928
01:06:40,059 --> 01:06:41,310
Nothin'.
929
01:06:42,228 --> 01:06:45,731
That's what I heard. Listen, boys.
Hear all them livin' creatures here?
930
01:06:45,815 --> 01:06:48,359
They cawkin' and they squawkin' away.
931
01:06:48,442 --> 01:06:49,819
That's what the swamps is.
932
01:06:49,902 --> 01:06:52,113
They's talking all the time,
and there's noise.
933
01:06:52,196 --> 01:06:54,198
It ain't never nothin',
and it was nothin'.
934
01:06:57,409 --> 01:06:59,411
Not a sound.
935
01:07:01,288 --> 01:07:05,292
And I could just feel
there was something out there,
936
01:07:05,376 --> 01:07:08,212
just... staring at me.
937
01:07:10,548 --> 01:07:12,633
I don't know
what kind of a creature it takes
938
01:07:12,716 --> 01:07:15,761
to eat his way through
a whole herd of wild boar,
939
01:07:16,846 --> 01:07:19,932
but that thing is killin'
an awful lot of big animals.
940
01:07:21,517 --> 01:07:23,102
Got Old Willy.
941
01:07:26,105 --> 01:07:28,232
Do you think you could
tell us how to get out there?
942
01:07:29,567 --> 01:07:31,886
Well, you go through
that gate over there,
943
01:07:32,086 --> 01:07:34,405
past the hill,
stay to the right of the ridge.
944
01:07:34,488 --> 01:07:36,866
And then just keep going
and going and going,
945
01:07:36,949 --> 01:07:38,367
as far as you can go.
946
01:07:40,327 --> 01:07:42,163
Thank you very much for your time.
947
01:07:45,541 --> 01:07:47,168
Thank you, Joe. Nice meeting you.
948
01:07:52,464 --> 01:07:55,551
He's flipped, man!
Are you crazy, are you nuts?
949
01:08:00,806 --> 01:08:03,350
We've come this far, let's not quit now.
950
01:08:04,560 --> 01:08:05,978
Yeah, but...
951
01:08:35,007 --> 01:08:36,300
Come again!
952
01:08:37,384 --> 01:08:39,595
All right. Hold it, hold it, hold it!
953
01:08:41,972 --> 01:08:43,557
All right, try it again.
954
01:08:46,894 --> 01:08:48,312
Hold it, hold it, hold it!
955
01:08:50,397 --> 01:08:52,483
Come here. Take a look.
956
01:09:00,699 --> 01:09:02,409
Looks like "come along" time.
957
01:09:14,338 --> 01:09:16,465
It's coming, it's coming,
it's coming, it's coming...
958
01:09:16,548 --> 01:09:18,217
Whoo!
959
01:09:18,300 --> 01:09:19,218
Hey!
960
01:09:21,220 --> 01:09:22,554
Whoo!
961
01:09:32,564 --> 01:09:34,775
- Whoo!
- Whoo-hoo-hoo!
962
01:09:34,858 --> 01:09:37,111
- Whoo!
- Whoo!
963
01:09:39,321 --> 01:09:40,447
This is it.
964
01:09:46,161 --> 01:09:49,331
Hey, did you bring that camera
with the infrared film?
965
01:09:49,415 --> 01:09:50,958
It's in the trunk.
966
01:09:51,041 --> 01:09:52,501
Okay.
967
01:10:08,309 --> 01:10:09,935
- What was that?
- What?
968
01:10:10,019 --> 01:10:11,312
I didn't hear anything.
969
01:10:18,944 --> 01:10:20,446
You gonna eat all those beans?
970
01:10:21,530 --> 01:10:23,240
No, I thought I'd save a little for you.
971
01:10:25,576 --> 01:10:27,661
Wouldn't want you scaring that thing off.
972
01:10:31,123 --> 01:10:34,168
All right, go ahead and make jokes.
973
01:10:34,793 --> 01:10:36,128
You stupid...
974
01:10:38,130 --> 01:10:40,799
I don't think you understand
how dangerous this can be.
975
01:10:42,384 --> 01:10:45,429
I mean, I been in places
just like this, just like this!
976
01:10:45,512 --> 01:10:49,224
In Nam, yeah, I was running around
getting my butt shot at
977
01:10:49,308 --> 01:10:51,852
while you were probably
lollygagging around Canada!
978
01:11:06,658 --> 01:11:08,369
I think you better go back now.
979
01:11:11,663 --> 01:11:13,832
The van's not far from here.
The keys are in it.
980
01:11:13,916 --> 01:11:16,335
It got you in here,
it can get you out again.
981
01:11:16,418 --> 01:11:19,713
Because the last thing I need
right now from you is trouble.
982
01:11:21,256 --> 01:11:23,550
Now, why don't you just get out of here?
983
01:11:25,219 --> 01:11:27,137
You know, I might just do that?
984
01:11:51,036 --> 01:11:52,663
Want some beans, buddy?
985
01:11:55,916 --> 01:11:56,875
Yeah.
986
01:12:01,713 --> 01:12:03,590
- Sure.
- They're pretty good.
987
01:12:04,174 --> 01:12:06,051
My own special concoction.
988
01:12:13,392 --> 01:12:14,643
Oh.
989
01:12:16,437 --> 01:12:17,438
Some more?
990
01:12:20,399 --> 01:12:21,567
There you go.
991
01:12:26,697 --> 01:12:27,906
Good.
992
01:12:33,579 --> 01:12:35,873
Guess you had it pretty tough in Nam, eh?
993
01:12:38,542 --> 01:12:39,585
Yeah.
994
01:12:46,341 --> 01:12:47,718
You know, I...
995
01:12:49,636 --> 01:12:53,223
I guess I never really
realized how important
996
01:12:53,423 --> 01:12:54,766
this project could be.
997
01:12:55,350 --> 01:13:00,063
The scientific importance
makes the danger all worthwhile.
998
01:13:00,355 --> 01:13:02,941
- Doesn't it?
- I'm glad to hear that.
999
01:13:04,943 --> 01:13:07,488
Because I think something's
been circling the camp.
1000
01:13:08,614 --> 01:13:10,741
Now?
1001
01:13:10,949 --> 01:13:12,075
Why didn't you tell me?
1002
01:13:14,912 --> 01:13:16,163
Because I wasn't sure.
1003
01:13:20,250 --> 01:13:22,085
Think I just lost my appetite.
1004
01:13:48,111 --> 01:13:49,488
It's over there somewhere.
1005
01:13:54,034 --> 01:13:55,661
Let's go.
1006
01:14:31,196 --> 01:14:32,990
- We have had company.
- What?
1007
01:14:34,825 --> 01:14:36,326
Good Lord.
1008
01:14:36,785 --> 01:14:38,829
Look at that baby.
1009
01:14:39,204 --> 01:14:40,789
Gotta be ten inches long.
1010
01:14:41,290 --> 01:14:42,541
Mm-hmm.
1011
01:14:46,920 --> 01:14:48,297
It's a beauty, isn't it?
1012
01:14:54,761 --> 01:14:55,762
Look.
1013
01:14:55,804 --> 01:14:57,222
Here's the other one.
1014
01:14:58,265 --> 01:15:00,892
This is where he was standing.
This is where he saw us!
1015
01:15:03,812 --> 01:15:05,647
Look at the depth of that.
1016
01:15:08,650 --> 01:15:10,611
It's gotta weigh 300,400 pounds.
1017
01:15:12,112 --> 01:15:13,280
Need a light up here...
1018
01:15:15,616 --> 01:15:16,950
I'll bet...
1019
01:15:19,161 --> 01:15:20,787
he's out there.
1020
01:15:22,914 --> 01:15:25,334
Rives! This thing's empty.
1021
01:15:27,210 --> 01:15:29,338
I was hoping we wouldn't have
to use any bullets tonight.
1022
01:15:30,672 --> 01:15:31,882
Rives!
1023
01:15:31,965 --> 01:15:33,967
Okay, all right,
I'll go to the van and get some.
1024
01:15:39,222 --> 01:15:40,140
Hurry!
1025
01:16:27,437 --> 01:16:28,730
Rives!
1026
01:16:31,441 --> 01:16:32,776
Rives!
1027
01:16:34,569 --> 01:16:36,029
I'm over here!
1028
01:18:47,410 --> 01:18:48,370
Oh, my God.
1029
01:19:01,800 --> 01:19:02,926
Pahoo!
1030
01:19:31,621 --> 01:19:33,123
Pahoo!
1031
01:19:34,958 --> 01:19:36,459
Answer me!
1032
01:20:01,651 --> 01:20:05,697
Clear 190, clear 190, I have a Mayday.
1033
01:20:05,780 --> 01:20:07,991
Mayday, please, clear!
1034
01:20:11,870 --> 01:20:14,831
Clear one-niner, clear one-niner, please!
1035
01:20:14,915 --> 01:20:19,377
I have a Mayday, I have a Mayday!
Never mind, get off the line!
1036
01:20:19,461 --> 01:20:21,296
Hey, you, get off our band!
1037
01:20:21,379 --> 01:20:24,466
They're pullin' my leg, come on now.
1038
01:20:24,549 --> 01:20:27,594
One-nine, clear, please.
One-nine, clear, please.
1039
01:20:27,677 --> 01:20:29,471
I have a Mayday.
1040
01:20:29,554 --> 01:20:31,306
Come on, it's an emergency!
1041
01:20:31,389 --> 01:20:34,517
Boy, that sounds just great.
You know, I just come down from Nashville.
1042
01:20:34,601 --> 01:20:38,438
I spent the week up there, and, man,
I gotta tell you something, Fat Boy,
1043
01:20:38,521 --> 01:20:41,566
there is the place to be.
1044
01:20:41,650 --> 01:20:45,820
I know what you're talking about.
Country music and fine women, right?
1045
01:20:45,904 --> 01:20:48,448
Oh, those country women, yeah.
1046
01:20:48,531 --> 01:20:51,076
I gotta tell you something
about them country women.
1047
01:20:51,159 --> 01:20:53,870
Of course, I don't dare
tell you over this band.
1048
01:20:53,954 --> 01:20:56,665
This is Sheriff Carter here.
Who's calling Mayday?
1049
01:20:58,249 --> 01:21:00,001
- I said, who's--
- Yes, clear, here, here!
1050
01:21:00,085 --> 01:21:01,503
I got a Mayday!
1051
01:21:01,586 --> 01:21:04,631
I'm at Black Lake and I need
some people to come out at the swamp--
1052
01:21:04,714 --> 01:21:06,466
Slow down, buddy boy,
I can't understand you.
1053
01:21:06,549 --> 01:21:09,177
We got a-- I'm about 25 miles east
1054
01:21:09,344 --> 01:21:12,138
of Joe Canton's place,
off the old swamp road up County 90.
1055
01:21:12,847 --> 01:21:13,598
You got that?
1056
01:21:13,640 --> 01:21:17,394
Hurry and come as fast and as...
come as fast as you can.
1057
01:21:17,435 --> 01:21:19,437
- Okay? Are you there?
- I got you.
1058
01:21:19,646 --> 01:21:22,357
- Just take it easy, I'm on my way.
- Thank you.
1059
01:22:16,077 --> 01:22:17,662
No!
1060
01:22:19,873 --> 01:22:23,084
No!
1061
01:22:27,047 --> 01:22:29,299
No! No!
1062
01:24:01,516 --> 01:24:03,309
Ugh!
1063
01:25:11,836 --> 01:25:13,004
Joe?
1064
01:25:14,505 --> 01:25:16,507
- Joe!
- Who is it?
1065
01:25:18,176 --> 01:25:20,511
Sheriff Billy Carter, open the door.
1066
01:25:22,055 --> 01:25:23,181
Oh!
1067
01:26:20,822 --> 01:26:22,365
Come on!
1068
01:27:10,079 --> 01:27:11,372
Rives!
1069
01:27:13,333 --> 01:27:15,043
My God!
1070
01:27:17,545 --> 01:27:19,255
Oh, Jesus.
1071
01:27:34,520 --> 01:27:36,939
Come on, man. Hold on.
1072
01:27:40,360 --> 01:27:42,904
What it is I can't figure out is,
1073
01:27:42,987 --> 01:27:47,283
why you sent those boys out when you knew
damn well I wanted 'em out of town!
1074
01:27:47,367 --> 01:27:49,118
Well, I didn't
send nobody out nowhere.
1075
01:27:49,243 --> 01:27:51,579
It's like you said,
they just followed me out here.
1076
01:28:15,353 --> 01:28:16,687
Ow!
1077
01:28:16,938 --> 01:28:18,981
Come on. Come on.
1078
01:28:19,148 --> 01:28:20,566
Come on.
1079
01:28:55,184 --> 01:28:56,644
Hell, kid, what happened?
1080
01:28:58,688 --> 01:29:00,106
What happened, son?
1081
01:29:00,189 --> 01:29:02,442
- I... I was looking in the...
- Come on.
1082
01:29:02,525 --> 01:29:04,652
-...for the thing and...
- Come on, let's go.
1083
01:29:04,735 --> 01:29:06,112
...and he came out instead of...
1084
01:29:06,195 --> 01:29:08,364
- That's all right, get in.
-...and I stabbed...
1085
01:29:17,206 --> 01:29:19,917
Dr. Snell,
you're wanted in Radiology.
1086
01:29:19,959 --> 01:29:21,836
Dr. Snell to Radiology.
1087
01:29:23,379 --> 01:29:25,756
Well, it shouldn't be long now.
1088
01:29:30,011 --> 01:29:32,054
You knew I wasn't crazy, didn't you, boy?
1089
01:29:35,099 --> 01:29:38,269
Son, you can't go on blaming yourself.
Your buddy's gonna be all right.
1090
01:29:38,352 --> 01:29:40,062
Old Doc will fix him up, and if he don't,
1091
01:29:40,146 --> 01:29:42,440
I got some stuff I can use
on anything from rheumatism...
1092
01:29:42,523 --> 01:29:43,816
Look, son.
1093
01:29:45,318 --> 01:29:48,529
I was wrong about you and your friend.
1094
01:29:49,238 --> 01:29:52,241
It's just that I've got
this responsibility.
1095
01:29:53,701 --> 01:29:55,328
I understand, Sheriff.
1096
01:29:56,204 --> 01:29:58,247
We've all got responsibility.
1097
01:30:01,751 --> 01:30:03,002
Stink in here to you?
1098
01:30:04,003 --> 01:30:05,796
Stinks in here to me.
1099
01:30:08,841 --> 01:30:10,968
Dang creature...
1100
01:30:11,344 --> 01:30:13,346
I'm gonna get my shotgun,
1101
01:30:13,429 --> 01:30:16,265
and I'm gonna make a rug
out of that damn thing!
1102
01:30:16,349 --> 01:30:18,309
Sure stinks in here!
1103
01:30:18,559 --> 01:30:22,104
Maybe I'll mount him, and then folks
will know I ain't lying, I'll tell you.
1104
01:30:22,480 --> 01:30:24,482
Make a good blanket, I'll betcha!
1105
01:30:26,108 --> 01:30:29,278
Well, look, I gotta go.
1106
01:30:30,613 --> 01:30:32,031
But will you do something?
1107
01:30:34,158 --> 01:30:37,870
Just as quick as you find out anything,
will you call me?
1108
01:30:39,622 --> 01:30:40,748
Sure.
1109
01:30:40,998 --> 01:30:42,124
Thanks.
1110
01:30:43,876 --> 01:30:46,128
Attendant needed
in emergency room.
1111
01:31:16,033 --> 01:31:17,952
Becky was asking about you.
1112
01:31:18,619 --> 01:31:22,206
I think she's ready
for another hot date.
1113
01:31:26,752 --> 01:31:29,505
I guess you could care less
about that right now.
1114
01:31:32,592 --> 01:31:34,844
Because you can't even hear me, can you?
1115
01:31:35,469 --> 01:31:36,512
Pahoo?
1116
01:31:46,314 --> 01:31:49,567
Hey, man, you hear me now?
1117
01:31:51,902 --> 01:31:53,487
You gotta make it.
1118
01:31:54,905 --> 01:31:55,865
Because...
1119
01:31:58,951 --> 01:32:01,037
well, we got a lot of things to do.
1120
01:32:01,120 --> 01:32:04,540
We have places to go,
people to see, and...
1121
01:32:08,169 --> 01:32:12,089
I can't stand to see you
lying there like that.
1122
01:32:12,632 --> 01:32:13,633
Dammit!
1123
01:32:18,179 --> 01:32:19,680
You look like you...
1124
01:32:24,727 --> 01:32:28,272
If there was only something I could do.
1125
01:32:30,316 --> 01:32:31,859
Something I could get.
1126
01:32:33,194 --> 01:32:35,738
How about a hamburger,
French fries and a Coke?
1127
01:32:37,531 --> 01:32:39,283
Hey, Pahoo.
1128
01:32:40,910 --> 01:32:42,161
You okay?
1129
01:32:43,412 --> 01:32:44,872
I'm okay.
1130
01:32:45,623 --> 01:32:47,249
A little beat up.
1131
01:32:49,293 --> 01:32:51,295
I'm a little mad at this point.
1132
01:32:52,421 --> 01:32:53,798
I don't blame you.
1133
01:32:54,382 --> 01:32:57,051
I had no idea that this was gonna happen.
1134
01:32:57,343 --> 01:33:00,429
Hey, partner, I'm not mad at you.
1135
01:33:02,431 --> 01:33:06,310
I'm just mad that we gotta start
this dang project all over again.
1136
01:33:09,980 --> 01:33:11,816
You gotta be kidding.
1137
01:33:12,650 --> 01:33:14,735
It's out there somewhere.
1138
01:33:16,112 --> 01:33:17,697
We're gonna find it.
1139
01:33:18,489 --> 01:33:20,199
Right, partner?
1140
01:33:27,957 --> 01:33:29,417
? I pulled out this morning ?
1141
01:33:29,834 --> 01:33:32,586
? On the road to who-knows-where ?
1142
01:33:33,337 --> 01:33:35,881
? I don't know where I'm headed ?
1143
01:33:35,923 --> 01:33:38,092
? But I'll know when I get there ?
1144
01:33:38,676 --> 01:33:41,053
? 10-4, good old buddy ?
1145
01:33:41,178 --> 01:33:43,264
? 18-wheeler whizzes by ?
1146
01:33:44,098 --> 01:33:45,474
? Marker 60 ?
1147
01:33:46,016 --> 01:33:49,729
? Where smokies takin' pictures
without a smile ?
1148
01:33:51,605 --> 01:33:54,108
? Exits and truck stops ?
1149
01:33:54,191 --> 01:33:56,068
? Are all along the way ?
1150
01:33:56,819 --> 01:33:59,238
? Old men in pickups ?
1151
01:33:59,905 --> 01:34:02,324
? Nothin' much to say ?
1152
01:34:02,408 --> 01:34:04,577
? I'm lookin' for the truth ?
1153
01:34:04,660 --> 01:34:07,413
? Lord, in a cloud of lies ?
1154
01:34:08,038 --> 01:34:10,249
? It seems I see the clearest ?
1155
01:34:11,000 --> 01:34:13,461
? When I close my eyes ?
1156
01:34:15,004 --> 01:34:18,507
? Freedom's not something
that you earn ?
1157
01:34:20,426 --> 01:34:24,096
? Fear is only something
that you learn ?
1158
01:34:25,723 --> 01:34:31,187
? But believin' is more
than a state of mind ?
1159
01:34:31,270 --> 01:34:35,691
? And the answer to my question's
what I find ?
1160
01:34:37,109 --> 01:34:41,864
? Travelin' bumpy highways
in the summer in the South ?
1161
01:34:42,406 --> 01:34:47,161
? A black man on the front porch
with tobacco on his mouth ?
1162
01:34:47,995 --> 01:34:50,080
? Truckin' is my mistress ?
1163
01:34:50,164 --> 01:34:52,708
? And the highway is my wife ?
1164
01:34:53,751 --> 01:34:56,045
? Exits and truck stops ?
1165
01:34:56,128 --> 01:34:58,380
? Becoming a way of life ?
84026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.