Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,484
Previously
on Blood & Treasure...
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,790
Everything I've done...
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,706
...I've done for a reason.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,885
She sent bio weapons
to these coordinates.
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,105
Frankfurt Bosch Conservatory.
That's it.
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,996
We got to get the word out
to German intelligence.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,388
Chuck, where are you?
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,632
I'm in Hong Kong
tailing Cardinal Rossi.
9
00:00:23,675 --> 00:00:24,957
You hang low.
I'll have Shaw come meet you.
10
00:00:24,981 --> 00:00:26,002
Have him meet me
at Jardine House.
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
That's where Rossi's going.
12
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
Father Donnelly!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,856
The Khan sends her regards.
14
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
Hey.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,862
It was a biological attack.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,081
The Khan's people released
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,909
an unknown toxin into the air.
18
00:00:39,952 --> 00:00:41,519
There's more happening.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,323
We started getting alerts
from across the globe,
20
00:00:43,347 --> 00:00:44,870
about an hour ago.
21
00:00:44,914 --> 00:00:46,133
Coordinated cyberattacks?
22
00:00:46,176 --> 00:00:47,612
My army has dispersed
23
00:00:47,656 --> 00:00:49,484
a biological agent
24
00:00:49,527 --> 00:00:51,051
across the Western world.
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,531
Only those who share
the genetic bloodline
26
00:00:53,575 --> 00:00:56,317
of Genghis Khan will be safe.
27
00:00:56,360 --> 00:01:01,061
You have been conquered
by the Great Khan.
28
00:01:30,264 --> 00:01:32,962
God, look at all this.
29
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
All this setup is for survivors.
30
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
Remember that.
31
00:01:36,574 --> 00:01:38,794
Those cots could be body bags.
32
00:01:38,837 --> 00:01:40,100
We saved a lot of lives
33
00:01:40,143 --> 00:01:41,710
by finding out
about this attack.
34
00:01:41,753 --> 00:01:43,818
Unless they've already been
infected by the Khan virus.
35
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
The thing is,
they don't look sick.
36
00:01:45,627 --> 00:01:47,890
Simon said Violet
was gonna attack
37
00:01:47,933 --> 00:01:49,326
on the Chinese New Year.
38
00:01:49,370 --> 00:01:51,087
So, either he was lying
to us... surprise...
39
00:01:51,111 --> 00:01:52,199
Or she jumped the gun
40
00:01:52,242 --> 00:01:53,635
a day early.
41
00:01:53,678 --> 00:01:55,854
Maybe we forced her
to change her plan.
42
00:01:55,898 --> 00:01:58,248
[sighs] Maybe.
43
00:02:01,208 --> 00:02:03,645
I just can't shake this feeling.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,299
All this East vs. West,
45
00:02:05,342 --> 00:02:07,214
this-this fanaticism,
this terror.
46
00:02:07,257 --> 00:02:08,737
It's not Violet.Lexi.
47
00:02:08,780 --> 00:02:10,521
It's not...
Something else is going on.
48
00:02:10,565 --> 00:02:12,828
You need to see her
for who she is.
49
00:02:12,871 --> 00:02:14,221
Maybe she changed in prison
50
00:02:14,264 --> 00:02:16,266
or maybe Violet's always
been wearing a mask.
51
00:02:17,224 --> 00:02:18,964
I know who she is.
52
00:02:19,008 --> 00:02:19,965
Ms. Vaziri.
53
00:02:20,009 --> 00:02:21,706
Mr. McNamara.
54
00:02:21,750 --> 00:02:24,187
Thank you for helping
with the interviews.Yeah.
55
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Our FBI liaison says
that you have been involved
56
00:02:26,233 --> 00:02:27,756
in the hunt for this terrorist.
57
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
Perhaps you will note
something that we have missed.
58
00:02:30,019 --> 00:02:31,542
I'm happy to help.
59
00:02:31,586 --> 00:02:33,520
Is this everyone that was near
the site of exposure?
60
00:02:33,544 --> 00:02:36,025
Yes,
within a three-block radius.
61
00:02:36,068 --> 00:02:37,698
We're having them brought here
for quarantine,
62
00:02:37,722 --> 00:02:40,247
so doctors can determine
who has been infected.
63
00:02:40,290 --> 00:02:42,074
First hundred have arrived,
64
00:02:42,118 --> 00:02:44,468
but we will be ready
for almost 30,000 by nightfall.
65
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
And how many infected so far?
66
00:02:46,166 --> 00:02:47,993
Eight dead, 100 sick.
67
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
It presents itself
like the flu...
68
00:02:50,257 --> 00:02:53,347
Mild fever, fatigue...
But it is strange.
69
00:02:53,390 --> 00:02:55,218
Ever since the initial attack,
70
00:02:55,262 --> 00:02:57,133
no one is showing
any new symptoms.
71
00:02:59,091 --> 00:03:01,442
Did anyone directly
witness the attack?
72
00:03:01,485 --> 00:03:03,487
There is a witness
who may have some answers,
73
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
an executive from an office
building near the attack.
74
00:03:06,360 --> 00:03:07,883
I should warn you, though,
75
00:03:07,926 --> 00:03:10,451
even for a man in crisis,
76
00:03:10,494 --> 00:03:11,582
he is unpleasant.
77
00:03:11,626 --> 00:03:12,975
A German banker.
78
00:03:13,018 --> 00:03:14,672
Normally they're so jovial.
79
00:03:14,716 --> 00:03:17,153
Follow me, please.
80
00:03:23,159 --> 00:03:25,224
You'd better be the ones
that are getting me out of here.
81
00:03:25,248 --> 00:03:27,207
Sir, the authorities
are working on that.
82
00:03:27,250 --> 00:03:28,947
We're here investigating
the attack.
83
00:03:28,991 --> 00:03:30,688
As I said,
84
00:03:30,732 --> 00:03:33,474
I saw a guy run from that truck
right before the blast.
85
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Now please go away.
86
00:03:35,084 --> 00:03:37,304
A guy?
One... one guy?
87
00:03:37,347 --> 00:03:38,435
Could you identify him?
88
00:03:38,479 --> 00:03:39,958
Wouldn't I have done that
already?
89
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
I couldn't get a good look
from my office.
90
00:03:42,004 --> 00:03:43,564
[phone buzzes]It's up in the penthouse.
91
00:03:45,355 --> 00:03:46,941
Do you have anything
more important going on
92
00:03:46,965 --> 00:03:48,532
than stopping
a worldwide terror attack?
93
00:03:48,576 --> 00:03:49,925
As a matter of fact, I do.
94
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
So please
95
00:03:51,318 --> 00:03:52,841
be useful and get me out of here
96
00:03:52,884 --> 00:03:54,495
so I can get back to work. You're good.
97
00:03:54,538 --> 00:03:56,671
Danny, I'm fine.
Yeah.
98
00:03:56,714 --> 00:03:59,021
If I could punch him,
at least I'd be doing something.
99
00:03:59,064 --> 00:04:01,241
Look, I'm just as frustrated
as you are, believe me.
100
00:04:01,284 --> 00:04:03,634
Your old friend didn't turn out
to be a mass murderer.
101
00:04:03,678 --> 00:04:05,984
Really? Jay Reece?
102
00:04:06,028 --> 00:04:07,638
Oh, yeah.
103
00:04:07,682 --> 00:04:09,249
Sorry.
104
00:04:09,292 --> 00:04:11,314
That only pisses me off more
that I didn't even see it.
105
00:04:11,338 --> 00:04:13,775
Look, we won't stop her
by beating ourselves up.
106
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
Okay?
107
00:04:15,255 --> 00:04:16,493
We stopped this
from being much worse
108
00:04:16,517 --> 00:04:17,953
because we worked together, Lex.
109
00:04:17,996 --> 00:04:19,781
Let's keep it going. Okay, yeah.
110
00:04:19,824 --> 00:04:21,696
Let's keep it going.
Let's do this.
111
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Uh, what are we doing?
112
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
Well, for starters,
113
00:04:24,568 --> 00:04:26,111
there's this little voice
in the back of my head
114
00:04:26,135 --> 00:04:27,963
that keeps telling me
to focus on that guy.
115
00:04:28,006 --> 00:04:29,791
I mean,
he's the only one in here
116
00:04:29,834 --> 00:04:31,967
not on his phone calling anyone.
117
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
The banker said
he saw one attacker
118
00:04:33,708 --> 00:04:35,231
at the moment of detonation.
119
00:04:35,275 --> 00:04:37,015
Which means
potentially one bad guy
120
00:04:37,059 --> 00:04:38,558
could have been swept up
in the quarantine.
121
00:04:38,582 --> 00:04:40,386
Didn't expect the German police
to be so close.
122
00:04:40,410 --> 00:04:41,324
Maybe...
123
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
he got trapped.
124
00:04:43,718 --> 00:04:44,998
There's only one way
to find out.
125
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
Hey!
126
00:05:00,604 --> 00:05:02,214
Hey! Hey!
127
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
Hey!
128
00:05:05,435 --> 00:05:07,263
We want answers.
129
00:05:15,358 --> 00:05:16,838
Don't shoot.
130
00:05:16,881 --> 00:05:18,622
Don't shoot![Lexi speaking German]
131
00:05:18,666 --> 00:05:20,537
Please, we need him alive.
We need him alive.
132
00:05:20,581 --> 00:05:22,147
Stop! Stop!
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
[cries out][gunfire]
134
00:05:29,416 --> 00:05:30,591
Damn it.
135
00:05:36,945 --> 00:05:38,338
Bugger.
136
00:05:40,296 --> 00:05:43,604
Hey, hey. Becker!
137
00:05:43,647 --> 00:05:46,084
It's okay. They are with us.
138
00:05:53,918 --> 00:05:55,572
Jesus.
139
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
Look.
140
00:06:09,238 --> 00:06:11,109
Vancomycin.
141
00:06:11,153 --> 00:06:14,678
It's the same antibiotic
we used at Aralsk-7.
142
00:06:14,722 --> 00:06:18,203
We were protecting ourselves
against anthrax in Kazakhstan.
143
00:06:18,247 --> 00:06:21,076
A bacteria, not a virus.
144
00:06:21,119 --> 00:06:22,904
Violet would know that.
145
00:06:22,947 --> 00:06:24,969
She would know that vancomycin
wouldn't work against the virus.
146
00:06:24,993 --> 00:06:28,126
So, either she intentionally
gave her own soldier
147
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
something that wouldn't
protect him,
148
00:06:31,129 --> 00:06:32,522
or...
149
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
Or there is no virus.
150
00:06:34,481 --> 00:06:38,223
It was just
some localized bacteria.
151
00:06:38,267 --> 00:06:40,791
Oh, but that doesn't make
any sense, either. To what end?
152
00:06:40,835 --> 00:06:42,880
To do all of this?
153
00:06:42,924 --> 00:06:45,274
I think you were right before.
154
00:06:45,317 --> 00:06:47,232
There's something else
going on here.
155
00:06:47,276 --> 00:06:50,192
And Violet's
always one step ahead.
156
00:07:28,056 --> 00:07:30,493
Forgive my tardiness,
Cardinal Rossi.
157
00:07:30,537 --> 00:07:33,627
I don't like being summoned.
158
00:07:33,670 --> 00:07:36,978
And the Vatican
will not be threatened.
159
00:07:37,021 --> 00:07:39,110
Your Eminence, uh,
we both represent entities
160
00:07:39,154 --> 00:07:41,330
far more powerful
than ourselves,
161
00:07:41,373 --> 00:07:42,766
and we hope to serve them well.
162
00:07:42,810 --> 00:07:44,464
Besides,
163
00:07:44,507 --> 00:07:47,728
the Great Khan doesn't want
to threaten the Vatican.
164
00:07:47,771 --> 00:07:49,294
Only you.
165
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
Which brings me to the subject
of our meeting.
166
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
The Great Khan has
stolen information
167
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
from the giftschrank,
168
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
which features
169
00:07:57,738 --> 00:08:01,524
your presence as a member
of the Arcanum Gladio.
170
00:08:02,656 --> 00:08:04,962
The CIA and the Vatican
working together,
171
00:08:05,006 --> 00:08:07,530
during the Cold War, to unleash
172
00:08:07,574 --> 00:08:10,881
a genocide in the East.
173
00:08:12,622 --> 00:08:16,539
What will it take
to get that back?
174
00:08:20,195 --> 00:08:22,023
I don't understand.
175
00:08:22,066 --> 00:08:24,460
You want my ring?
176
00:08:24,504 --> 00:08:26,941
Not your ring, per se,
177
00:08:26,984 --> 00:08:28,812
but what it represents.
178
00:08:28,856 --> 00:08:31,249
It means you control
the Vatican Bank, yes?
179
00:08:31,293 --> 00:08:35,427
And my boss would like to do
some banking.
180
00:08:35,471 --> 00:08:37,212
Oh,
181
00:08:37,255 --> 00:08:39,301
and to sweeten the pot,
182
00:08:39,344 --> 00:08:43,218
we've kidnapped
Father Charles Donnelly
183
00:08:43,261 --> 00:08:44,630
just to make sure
he doesn't blab about
184
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
the plan before it's done.
185
00:08:46,264 --> 00:08:49,093
It would be helpful
186
00:08:49,137 --> 00:08:53,707
if you'd make him
disappear forever.
187
00:08:53,750 --> 00:08:55,622
Happy to.
188
00:08:59,582 --> 00:09:02,193
The accounts, as discussed.
189
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
Finish this today,
190
00:09:04,587 --> 00:09:06,110
and you'll get this back.
191
00:09:34,922 --> 00:09:37,011
Wake him up.
192
00:09:42,973 --> 00:09:44,714
You're far from home, Father.
193
00:09:44,758 --> 00:09:45,976
Technically, it's Bishop.
194
00:09:46,020 --> 00:09:47,630
What are you doing in Hong Kong?
195
00:09:49,676 --> 00:09:51,678
I'm not gonna tell you anything.
196
00:09:52,679 --> 00:09:54,681
That so?
197
00:09:54,724 --> 00:09:56,465
You think I'm scared of you?
198
00:09:56,508 --> 00:09:58,293
I've dealt with worse
than a roomful of
199
00:09:58,336 --> 00:10:00,251
background rejects
from a Michael Bay movie.
200
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
I think we've really got
a martyr on our hands here.
201
00:10:05,082 --> 00:10:07,737
Hey, man, don't...[groans]
202
00:10:14,918 --> 00:10:16,354
I wonder how tough you'll be
203
00:10:16,398 --> 00:10:19,619
when I put this blade
under your kneecap.
204
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
I'm needed by the Khan.
205
00:10:37,549 --> 00:10:39,589
Someone's really looking out
for you, Your Eminence.
206
00:10:41,118 --> 00:10:42,990
Bring him downstairs.
207
00:10:54,915 --> 00:10:56,588
If it was anthrax
that killed those people,
208
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
the symptoms would be similar.
209
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
It would take days
to sort it all out.
210
00:11:00,268 --> 00:11:01,661
So it's a bluff?
211
00:11:01,704 --> 00:11:03,271
Backed up by records she stole
212
00:11:03,314 --> 00:11:05,752
from the CIA and the Vatican
to make it look real.
213
00:11:05,795 --> 00:11:09,669
The virus never worked,
but the world doesn't know that.
214
00:11:09,712 --> 00:11:11,888
Why make up the virus?
215
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Well, she's been inside
our heads.
216
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
It's time we get inside hers.
217
00:11:15,065 --> 00:11:16,695
Right, but what could
possibly be her game?
218
00:11:16,719 --> 00:11:18,242
I mean, fake the virus
219
00:11:18,286 --> 00:11:20,810
but carry out the real attacks?
220
00:11:20,854 --> 00:11:23,030
Maybe she just wants chaos,
uh...
221
00:11:23,073 --> 00:11:26,120
No, no, no, no. The...
the Violet I knew,
222
00:11:26,163 --> 00:11:28,035
she's a control freak.
223
00:11:28,078 --> 00:11:30,515
She'd hate actual chaos.
She's type A.
224
00:11:32,039 --> 00:11:36,086
Only if she was controlling
the chaos for some purpose.
225
00:11:36,130 --> 00:11:39,742
Okay, so the question is,
how does the chaos benefit her?
226
00:11:40,743 --> 00:11:42,179
I don't know.
227
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
I can't see it.
228
00:11:43,790 --> 00:11:45,226
It's hard to focus
229
00:11:45,269 --> 00:11:46,989
when the whole bloody world
is coming apart.
230
00:11:47,532 --> 00:11:50,231
What if that's the point?[sighs] Hmm.
231
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
Look.
232
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
These videos that are flooding
social media right now.
233
00:11:54,148 --> 00:11:55,540
This is Rome.
234
00:11:55,584 --> 00:11:57,020
They're saying
that was last night,
235
00:11:57,064 --> 00:11:58,413
but this happened
three years ago.
236
00:11:58,456 --> 00:12:00,110
Chuck and I were at that game.
237
00:12:00,154 --> 00:12:02,219
I remember 'cause we got stuck
on the subway for two hours.
238
00:12:02,243 --> 00:12:03,810
Violet's posting these clips
239
00:12:03,853 --> 00:12:06,334
to make it look like
society's falling apart.
240
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
So it's all coordinated.
241
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
Genghis Khan wasn't just
a great general.
242
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
He was theatrical.Okay.
243
00:12:12,427 --> 00:12:13,839
The idea that his army
were demons from hell...
244
00:12:13,863 --> 00:12:15,256
That was all him.
245
00:12:15,299 --> 00:12:18,215
He would attack
the outer edges of an empire,
246
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
let people escape into
the center, spreading panic.
247
00:12:20,304 --> 00:12:23,917
He used calculated rumors and
propaganda to stir up fear.
248
00:12:23,960 --> 00:12:26,528
Now, fear sent people flooding
into the cities for protection,
249
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
slowing military response,
clogging the streets,
250
00:12:28,835 --> 00:12:31,359
spreading disease
along with the chaos.
251
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
I mean, the battle was half over
before he even arrived.
252
00:12:34,275 --> 00:12:35,972
That's controlled chaos.
253
00:12:36,016 --> 00:12:38,975
Overwhelming the system is
part of the strategy.
254
00:12:39,019 --> 00:12:41,325
[scoffs]The virus isn't real,
but the panic is.
255
00:12:41,369 --> 00:12:42,762
It's a setup.
256
00:12:46,504 --> 00:12:48,768
I think I know what her plan is.
257
00:12:55,078 --> 00:12:57,298
This doesn't scare me, you know.
258
00:12:57,341 --> 00:13:00,867
This isn't the first time
I've been tied up.
259
00:13:02,651 --> 00:13:04,566
That didn't come out right.
260
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
You could at least
offer me that chair.
261
00:13:06,916 --> 00:13:08,875
It's just courtesy.
262
00:13:20,321 --> 00:13:22,671
Should've offered me that chair.
263
00:13:22,714 --> 00:13:24,673
It's just courtesy.
264
00:13:24,716 --> 00:13:26,718
[wood clatters on ground][groans]
265
00:13:26,762 --> 00:13:28,808
[laughing]Dude, that was awesome.
266
00:13:28,851 --> 00:13:30,220
I know, right? You were like Macho Man.
267
00:13:30,244 --> 00:13:31,811
Oh, yeah. Let's go.
268
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
Come on, little buddy.
269
00:13:41,385 --> 00:13:43,997
Hey, you gonna call me that
every time you rescue me?
270
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
You said something
more important
271
00:13:47,522 --> 00:13:48,871
than terror was happening.
272
00:13:48,915 --> 00:13:50,220
What?
273
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I work for
the European Central Bank.
274
00:13:51,918 --> 00:13:54,572
Yes, yes, the penthouse.
You told us. Get to the point.
275
00:13:54,616 --> 00:13:57,401
And I was evacuated
and still not allowed back in,
276
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
which has made doing my job
nearly impossible.
277
00:14:00,100 --> 00:14:01,841
Now, these attacks
278
00:14:01,884 --> 00:14:03,886
have caused panic
all across Europe,
279
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
but all of
our emergency aid is failing.
280
00:14:06,149 --> 00:14:07,759
What kind of emergency aid?
281
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
We should have been flooding
the branches with cash
282
00:14:09,979 --> 00:14:11,633
to avoid a run on the banks,
283
00:14:11,676 --> 00:14:14,157
but these maniacs have attacked
all our shipments.
284
00:14:14,201 --> 00:14:16,159
So, what happens now?
285
00:14:16,203 --> 00:14:17,857
In disasters like this...
286
00:14:17,900 --> 00:14:21,382
9/11 or even the 2008 crash...
287
00:14:21,425 --> 00:14:24,124
Friendly nations
electronically transfer
288
00:14:24,167 --> 00:14:27,214
large deposits
to struggling banks
289
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
to prevent total collapse.
290
00:14:28,693 --> 00:14:30,304
That's probably a big number.
291
00:14:30,347 --> 00:14:33,133
Yes, it is.
292
00:14:33,176 --> 00:14:35,700
$1.5 trillion.
293
00:14:38,051 --> 00:14:40,227
This is why
she picked Frankfurt.
294
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
She wants to clear out
the European Central Bank.
295
00:14:42,882 --> 00:14:46,015
All these attacks,
the panic, the confusion.
296
00:14:46,059 --> 00:14:47,669
This isn't about terror.
297
00:14:47,712 --> 00:14:49,410
This is a heist.
298
00:14:56,330 --> 00:14:57,722
Becker!
299
00:14:57,766 --> 00:14:58,941
There is no DNA-based virus.
300
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
Go.
301
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
The Khan is after money.
302
00:15:01,770 --> 00:15:02,727
It's a robbery.
303
00:15:02,771 --> 00:15:04,207
What?
Yes.
304
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
Look around you.
305
00:15:05,905 --> 00:15:08,820
We're already dealing
with a biological attack.
306
00:15:08,864 --> 00:15:10,624
- I can't chase theories.
- Agent Becker.
307
00:15:10,648 --> 00:15:11,954
Yes. We got the results back.
308
00:15:11,998 --> 00:15:13,477
He's right.
309
00:15:13,521 --> 00:15:15,740
Doesn't matter if
the DNA attacks are real or not.
310
00:15:15,784 --> 00:15:18,134
It's as she planned.
All of it.
311
00:15:18,178 --> 00:15:20,006
Wait, wait. Bugger.
312
00:15:20,049 --> 00:15:22,225
I think you were right.
313
00:15:22,269 --> 00:15:23,618
About everything.
314
00:15:23,661 --> 00:15:25,663
The transfer isn't working.
315
00:15:25,707 --> 00:15:27,056
The bank servers all over Europe
316
00:15:27,100 --> 00:15:30,016
are being overwhelmed
by DDoS attacks.
317
00:15:30,059 --> 00:15:32,192
Now, there are
countermeasures in place. Hackers
318
00:15:32,235 --> 00:15:33,778
on government payroll
should have been called in.
319
00:15:33,802 --> 00:15:35,195
No, they're all dead.
320
00:15:35,238 --> 00:15:37,327
Violet's army wiped them out
across the globe.
321
00:15:37,371 --> 00:15:40,026
- Still, there are backup systems.
- Destroyed.
322
00:15:40,069 --> 00:15:43,333
By the Khan's attacks on the
server ships in the Atlantic.
323
00:15:44,987 --> 00:15:46,922
Every single one of her attacks
had the appearance of terror
324
00:15:46,946 --> 00:15:49,296
but actually disabled security
measures needed to stop her.
325
00:15:49,339 --> 00:15:50,993
She played us
from the very beginning.
326
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Okay. If the U.S. can't transfer
to Europe,
327
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
what's the backup plan?
328
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
They reroute. Where?
329
00:15:56,042 --> 00:15:58,783
Right now the only possible
path for the transfer
330
00:15:58,827 --> 00:16:00,394
is through Hong Kong. Hong Kong.
331
00:16:00,437 --> 00:16:03,005
That's it. Yes.
That's where she'll hit.
332
00:16:03,049 --> 00:16:05,312
You need to call,
stop the transfer.
333
00:16:05,355 --> 00:16:08,663
I-I don't have anywhere near
the authorization for that.
334
00:16:08,706 --> 00:16:09,945
Even if I did,
they wouldn't believe me.
335
00:16:09,969 --> 00:16:12,014
This is disastrous.
336
00:16:12,058 --> 00:16:13,494
You must understand.
337
00:16:13,537 --> 00:16:15,800
If $1.5 trillion vanishes
338
00:16:15,844 --> 00:16:18,368
from the economy,
it causes a downward spiral
339
00:16:18,412 --> 00:16:20,762
that will crash the West
if not the world.
340
00:16:20,805 --> 00:16:24,374
People will go to the bank
and their savings will be gone.
341
00:16:24,418 --> 00:16:26,333
This will affect
billions of people.
342
00:16:26,376 --> 00:16:27,682
We need to get to Hong Kong.
343
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
All the airports are shut down.
344
00:16:29,423 --> 00:16:32,295
If only we knew someone local
with a private jet.
345
00:16:35,777 --> 00:16:37,039
Of course you do.
346
00:16:37,083 --> 00:16:38,127
Let's go.
347
00:16:45,221 --> 00:16:47,330
You'll be pleased to know
the Cardinal's in line.
348
00:16:47,354 --> 00:16:50,183
It's so much easier to blackmail
someone that has no morals.
349
00:16:51,793 --> 00:16:53,664
Almost everything's in place.
350
00:16:55,101 --> 00:16:58,495
Lexi and Danny have
disappeared from Frankfurt.
351
00:16:58,539 --> 00:17:00,323
But I'm sure that
they still plan
352
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
on being a pain in my ass.
353
00:17:02,108 --> 00:17:04,284
They're too far behind you
for them to stop you now.
354
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
Lexi's anger clouds
her judgment,
355
00:17:06,025 --> 00:17:09,419
and nothing makes her angrier
than being betrayed.
356
00:17:09,463 --> 00:17:11,832
Which you brilliantly
engineered with Danny as well.
357
00:17:11,856 --> 00:17:13,815
That's her other weakness.
358
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
They may have beaten you,
359
00:17:16,513 --> 00:17:18,820
but they will not touch me.
360
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
Ah. The last chess piece.
361
00:17:24,521 --> 00:17:26,088
You have one last task,
362
00:17:26,132 --> 00:17:28,047
and then everything
will be ready.
363
00:17:29,048 --> 00:17:31,528
Whatever my Khan needs.
364
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Yeah?
365
00:17:37,752 --> 00:17:39,710
The priest escaped?
366
00:17:39,754 --> 00:17:41,625
What?
How?
367
00:18:04,779 --> 00:18:06,607
Hey.
368
00:18:06,650 --> 00:18:07,975
Treasure Squad, assemble.
369
00:18:07,999 --> 00:18:09,871
Wasn't sure you got our texts.Yeah.
370
00:18:09,914 --> 00:18:11,786
I'm glad you're okay. Get in here, tiger.
371
00:18:11,829 --> 00:18:14,136
[grunts]It's good to see you.
372
00:18:14,180 --> 00:18:15,485
Yeah, we didn't get service back
373
00:18:15,529 --> 00:18:16,810
until we crossed
over Pakistan.Hey.
374
00:18:16,834 --> 00:18:19,098
I'm sorry about Kate. I know.
375
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
Me, too.
376
00:18:21,056 --> 00:18:22,449
Hey. Sorry.
377
00:18:22,492 --> 00:18:23,798
I'm glad to see you're okay.
378
00:18:23,841 --> 00:18:26,366
Look, all of Europe is in chaos.
379
00:18:26,409 --> 00:18:28,933
Seems quiet here
in Hong Kong, though.
380
00:18:28,977 --> 00:18:30,805
Well, Chinese New Year
starts tonight.
381
00:18:30,848 --> 00:18:33,155
Violet's terror attacks
in Europe are a world away.
382
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
Look, the attacks,
they're not for terror.
383
00:18:34,939 --> 00:18:37,899
She's stealing $1.5 trillion.
384
00:18:37,942 --> 00:18:39,640
D-Damn.
That-That's a lot of money.
385
00:18:39,683 --> 00:18:42,425
Yeah. And she's forcing it
to route through Hong Kong.
386
00:18:42,469 --> 00:18:44,253
She's gonna launder it somehow.
387
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
Which means she'll only have
a few options.
388
00:18:47,735 --> 00:18:48,997
Yes? Chuck.
389
00:18:49,040 --> 00:18:50,738
I know how she's gonna do it.
390
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
We've been following
Cardinal Rossi.
391
00:18:53,219 --> 00:18:55,482
By the way, thank you
for saving my life
392
00:18:55,525 --> 00:18:57,590
- by chair-punching those guys that kidnapped me.
- Wait, wait, wait, wait.
393
00:18:57,614 --> 00:18:58,572
Wait, what?
394
00:18:58,615 --> 00:19:00,313
Chair-punching? Without me?
395
00:19:00,356 --> 00:19:01,681
We all lead
very exciting lives now.
396
00:19:01,705 --> 00:19:03,229
Listen, the point is,
397
00:19:03,272 --> 00:19:06,493
the Khan's men showed up
to meet with the Cardinal.
398
00:19:06,536 --> 00:19:08,625
And Rossi's on the board
of the Vatican Bank.
399
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
Ah, definitely
nothing shady about
400
00:19:11,019 --> 00:19:12,629
a church having its own bank.
401
00:19:12,673 --> 00:19:14,346
Look, it's one of the
biggest banks in the world.
402
00:19:14,370 --> 00:19:17,199
They've got massive holdings,
very little oversight.
403
00:19:17,243 --> 00:19:18,940
And, to be frank,
404
00:19:18,983 --> 00:19:21,072
a pretty shady history
of money-laundering scandals,
405
00:19:21,116 --> 00:19:23,292
some of them even involving
the Mafia.
406
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
Wait, Godfather I I I was real?
407
00:19:25,033 --> 00:19:26,295
That film is so underrated.
408
00:19:26,339 --> 00:19:27,470
No, it's not.
409
00:19:27,514 --> 00:19:28,906
Hold up. Guys!
410
00:19:29,777 --> 00:19:31,213
Rossi has the power to oversee
411
00:19:31,257 --> 00:19:33,389
a massive transfer
of funds like that
412
00:19:33,433 --> 00:19:34,913
and to break it up
into so many pieces
413
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
that no one would ever notice.
414
00:19:36,610 --> 00:19:38,631
And Violet has a criminal
network all over the world
415
00:19:38,655 --> 00:19:40,091
to make withdrawals.
416
00:19:40,135 --> 00:19:43,094
From any of
over 200,000 Catholic parishes
417
00:19:43,138 --> 00:19:44,270
around the world.
418
00:19:44,313 --> 00:19:46,010
Whatever happened
to all that guilt
419
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
Catholics are supposed to have?
420
00:19:47,403 --> 00:19:48,883
Some of us carry all of it.
421
00:19:48,926 --> 00:19:50,189
Touché.
422
00:19:50,232 --> 00:19:51,592
How's Violet going
to get the money
423
00:19:51,625 --> 00:19:53,801
from the Hong Kong bank
to Rossi?
424
00:19:53,844 --> 00:19:57,021
When I stayed back to clean out
Violet's HQ with the CIA,
425
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
we found a bunch of these.
426
00:19:58,719 --> 00:20:00,460
This is a remote access tool,
427
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
or, for short, a RAT.
428
00:20:03,289 --> 00:20:06,161
Mm-mm. Shaw.Convergence.
429
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
Let me see that.
430
00:20:07,684 --> 00:20:09,251
Th-There were
all different sizes,
431
00:20:09,295 --> 00:20:10,881
like she was trying to fit it
into something.
432
00:20:10,905 --> 00:20:13,473
Uh, it can hack signals.
Remotely control devices.
433
00:20:13,516 --> 00:20:15,823
Like a nuclear bomb? No.
434
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
Not powerful enough.
435
00:20:17,390 --> 00:20:19,019
It's more of a router
to bounce electronic messages
436
00:20:19,043 --> 00:20:20,523
from one place to another.
437
00:20:20,567 --> 00:20:21,568
Or...
438
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
intercept them.
439
00:20:23,700 --> 00:20:25,789
This whole time,
440
00:20:25,833 --> 00:20:28,575
she's needed one thing
to pull off this heist,
441
00:20:28,618 --> 00:20:31,142
and we've been
chasing it down for her.
442
00:20:31,186 --> 00:20:33,884
The Spirit
Banner of Genghis Khan.
443
00:20:33,928 --> 00:20:35,756
She needed a Trojan Horse.
444
00:20:35,799 --> 00:20:38,585
A way to get the remote
access tool inside the walls
445
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
of the one place she knew
she couldn't go.
446
00:20:42,763 --> 00:20:45,505
The impenetrable
office of the head
447
00:20:45,548 --> 00:20:47,028
of the Hong Kong
Monetary Authority...
448
00:20:48,334 --> 00:20:49,746
...who also happens to be
a Khan fanatic
449
00:20:49,770 --> 00:20:51,380
and who is controlling the flow
450
00:20:51,424 --> 00:20:56,124
of $1.5 trillion
through his office tonight.
451
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
Arthur Chan.
452
00:20:58,648 --> 00:21:00,539
That's why she wanted me
to meet him instead of her.
453
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
She already knew him.
454
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
I bet she got the idea
for this whole heist
455
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
by being the one who sold him
456
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
the fake Banner
in the first place.
457
00:21:08,789 --> 00:21:10,486
So, we are saying "Jen-ghis"
now?
458
00:21:10,530 --> 00:21:11,835
She does.
459
00:21:11,879 --> 00:21:13,446
It's the right way.
460
00:21:13,489 --> 00:21:14,925
Mm.
461
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
Ah.
462
00:21:20,975 --> 00:21:23,107
Mr. Chan, so good to see you.
463
00:21:23,151 --> 00:21:24,389
With all this madness
in the West,
464
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
I almost couldn't make it.
465
00:21:25,849 --> 00:21:28,112
I'm surprised you picked
somewhere so public.
466
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
Yeah, I didn't choose the place.
467
00:21:29,940 --> 00:21:31,638
I apologize about insisting
468
00:21:31,681 --> 00:21:33,180
the sale of the Banner
has to happen today.
469
00:21:33,204 --> 00:21:35,511
But it's not the best time,
you know.
470
00:21:35,555 --> 00:21:37,252
With the "most wanted
terrorists" and all.
471
00:21:37,296 --> 00:21:39,559
Well, this Great Khan has
472
00:21:39,602 --> 00:21:41,430
certainly taken over
that position from you.
473
00:21:41,474 --> 00:21:43,737
I'm still very much
a wanted man, I assure you.
474
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Just show me the Banner.
475
00:21:51,310 --> 00:21:53,921
Someone else picked
the case, too?
476
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
Uh, options were limited.
477
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
Subtle.
478
00:21:58,665 --> 00:22:01,015
Finally mine.
479
00:22:03,278 --> 00:22:05,976
Once I have it authenticated,
you'll have your money.
480
00:22:06,020 --> 00:22:08,675
Double the price, as
we discussed. Yes, yes.
481
00:22:08,718 --> 00:22:10,894
Just in time for me
to hang it on my wall,
482
00:22:10,938 --> 00:22:12,809
right before
the Year of the Rat begins.
483
00:22:12,853 --> 00:22:14,420
Ah, yes.
484
00:22:14,463 --> 00:22:17,379
So everything can be in place
before the New Year
485
00:22:17,423 --> 00:22:19,860
ensures the coming
year's prosperity.
486
00:22:19,903 --> 00:22:22,819
To your continued
good fortune, Mr. Chan.
487
00:22:31,219 --> 00:22:33,003
Great.
488
00:22:33,047 --> 00:22:34,440
Guys.
489
00:22:34,483 --> 00:22:36,283
Vince's contacts told him
that Chan's throwing
490
00:22:36,311 --> 00:22:38,748
a New Year's party tonight
at the Royal Starling Hotel.
491
00:22:38,792 --> 00:22:40,881
He got us on the list,
but we'll need to change.
492
00:22:40,924 --> 00:22:42,230
White tie only.
493
00:22:42,273 --> 00:22:43,797
I, of course, can handle that.
494
00:22:45,233 --> 00:22:47,393
It's best to have a tailor
on standby in every country.
495
00:22:48,802 --> 00:22:50,040
Well, you guys go to the party,
496
00:22:50,064 --> 00:22:51,504
convince Chan to cancel
the transfer.
497
00:22:51,544 --> 00:22:52,936
I'll deal with Rossi.
498
00:22:52,980 --> 00:22:54,068
You'll need backup.
499
00:22:54,111 --> 00:22:55,132
Chuck can handle himself.
500
00:22:55,156 --> 00:22:56,723
Thank you.
501
00:22:56,766 --> 00:22:58,768
He's not the same
soft, mostly useless
502
00:22:58,812 --> 00:23:00,248
cannon fodder
you've always known.
503
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
He's a kick-ass bishop now.
504
00:23:01,858 --> 00:23:03,532
You couldn't have said that
without the middle part?
505
00:23:03,556 --> 00:23:05,427
No. You do heal slow.
506
00:23:05,471 --> 00:23:08,865
She's right, though.
I got this. 100%.
507
00:23:08,909 --> 00:23:10,127
And there's no way in hell
508
00:23:10,171 --> 00:23:11,409
that Violet doesn't have
a backup plan
509
00:23:11,433 --> 00:23:12,782
with Chan at the center of it,
510
00:23:12,826 --> 00:23:14,567
so as always, race against time.
511
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Well, you do your part,
I'll do mine.
512
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
All right, let's give 'em hell.
513
00:23:18,179 --> 00:23:19,659
Sorry, Chuck.
514
00:23:19,702 --> 00:23:21,138
It's cool.
515
00:23:30,017 --> 00:23:33,455
Your Eminence, this is an honor.
516
00:23:33,499 --> 00:23:35,326
Ah.
517
00:23:35,370 --> 00:23:39,069
Apologies for interrupting
your New Year's.
518
00:23:39,113 --> 00:23:40,636
Please.
519
00:23:40,680 --> 00:23:43,422
The Vatican's accounts
are always a top priority.
520
00:23:44,510 --> 00:23:48,862
I'll need a...
a private banking terminal.
521
00:23:48,905 --> 00:23:50,429
Please.[alarm sounds]
522
00:23:59,612 --> 00:24:02,266
Donnelly?
523
00:24:02,310 --> 00:24:04,443
What is the meaning of this?
524
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
Of this?
525
00:24:07,054 --> 00:24:08,708
Oh, of this?
526
00:24:08,751 --> 00:24:11,319
It's actually better
in the original Latin,
527
00:24:11,362 --> 00:24:13,800
but, uh, I'll sum it up for you.
528
00:24:13,843 --> 00:24:15,671
This is a papal interdict
529
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
prohibiting you
from transferring
530
00:24:17,891 --> 00:24:22,548
any funds into or out of
any Vatican bank account.
531
00:24:22,591 --> 00:24:25,942
So, all of that blood money
that you were trying to launder
532
00:24:25,986 --> 00:24:27,857
stays right where it is.
533
00:24:29,468 --> 00:24:30,904
What can I say?
534
00:24:30,947 --> 00:24:32,993
Me and Papa are tight.
535
00:24:34,037 --> 00:24:36,257
You've been defrocked, Cardinal.
536
00:24:36,300 --> 00:24:38,999
Oh, I'm sorry.
537
00:24:39,042 --> 00:24:42,219
Mr. Rossi.
538
00:24:43,177 --> 00:24:48,095
I... underestimated you.
539
00:24:48,138 --> 00:24:51,751
That's the last thing
Kate ever said to me.
540
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
She was my friend.
541
00:24:56,886 --> 00:25:00,499
And she was murdered by
the person you decided to help.
542
00:25:02,283 --> 00:25:05,504
You could've come clean
and stopped all of this.
543
00:25:05,547 --> 00:25:08,289
She'd still be alive.
544
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
If the world finds out
545
00:25:10,726 --> 00:25:14,338
what we did, what we covered up,
546
00:25:14,382 --> 00:25:18,734
they'll all leave us.
547
00:25:19,735 --> 00:25:21,737
No.
548
00:25:21,781 --> 00:25:23,870
I'm proof of that.
549
00:25:26,220 --> 00:25:28,744
Take this man back to Rome.
550
00:25:30,311 --> 00:25:32,356
He's got a lot to answer for.
551
00:25:42,453 --> 00:25:44,499
[quiet chatter][classical music playing]
552
00:25:47,502 --> 00:25:49,635
These colonial hotels
have been around
553
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
since the British took over
554
00:25:51,462 --> 00:25:53,247
during the first Opium War.
555
00:25:53,290 --> 00:25:55,858
And Chan chose to throw
a party in one.
556
00:25:55,902 --> 00:25:57,512
How appropriate.
557
00:25:57,556 --> 00:25:59,079
Wait.
558
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
We're guests of Tran Quoc Tuan.
559
00:26:01,734 --> 00:26:03,300
That's funny.
560
00:26:03,344 --> 00:26:06,173
Uh, Tuan was a legendary
imperial prince.
561
00:26:06,216 --> 00:26:08,175
Ah. Held off two invasions
562
00:26:08,218 --> 00:26:10,046
by Khan armies in the
13th century, so...
563
00:26:10,090 --> 00:26:11,744
History jokes.
564
00:26:11,787 --> 00:26:13,484
They never get old.
565
00:26:16,052 --> 00:26:18,185
Masks only.
566
00:26:20,100 --> 00:26:22,581
Hey, I wanted to be the Tiger.
567
00:26:22,624 --> 00:26:24,234
You can be the Tiger.
568
00:26:24,278 --> 00:26:25,584
I don't care for it, anyway.
569
00:26:25,627 --> 00:26:26,889
I've seen how that ends.
570
00:26:26,933 --> 00:26:28,151
The Rat.
571
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Hmm.
572
00:26:29,675 --> 00:26:32,199
If you say "convergence,"
I'll kill you.
573
00:26:32,242 --> 00:26:34,984
Tigers let their actions
speak for them.[phone buzzes]
574
00:26:35,028 --> 00:26:36,812
Oh, oh.
575
00:26:36,856 --> 00:26:39,206
Chuck stopped the transfer
into the Vatican Bank.
576
00:26:39,249 --> 00:26:40,555
Rossi's in custody.
577
00:26:40,599 --> 00:26:41,991
That's my little buddy.
578
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
So, uh, we're done, right?
579
00:26:43,427 --> 00:26:44,428
No, no.
W-We won.
580
00:26:44,472 --> 00:26:45,604
Not even close.
581
00:26:45,647 --> 00:26:47,170
Violet's getting the same news.
582
00:26:47,214 --> 00:26:48,800
And if she can't get her money
with Rossi's connections,
583
00:26:48,824 --> 00:26:50,521
she'll get it with Chan's blood.
584
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
She'll be coming
after the Banner.
585
00:26:52,262 --> 00:26:54,003
If she's not here already.
586
00:26:54,047 --> 00:26:55,962
We need to find Chan first.
587
00:27:17,505 --> 00:27:19,594
Stay alert, everyone.
588
00:27:19,638 --> 00:27:21,770
Any one of these masks
could be Chan
589
00:27:21,814 --> 00:27:23,816
or someone trying to kidnap him.
590
00:27:23,859 --> 00:27:26,383
Or just a bunch of rich brats.
591
00:27:26,427 --> 00:27:28,057
God, I'd love to punch them all
in the face.
592
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
Lex, as per usual,
593
00:27:29,735 --> 00:27:31,954
let's hold off on the punching
until we know who's who.
594
00:27:31,998 --> 00:27:34,391
You don't have fun.
595
00:27:34,435 --> 00:27:37,264
I am definitely getting the vibe
that we're not the only
596
00:27:37,307 --> 00:27:39,440
partygoers working tonight.
597
00:27:39,483 --> 00:27:41,548
I just clocked two sets
of bad guys pretending to drink
598
00:27:41,572 --> 00:27:42,748
while eyeing the exits.
599
00:27:43,749 --> 00:27:45,620
Spotted a shoulder holster
600
00:27:45,664 --> 00:27:47,448
under this waiter's
jacket over here.
601
00:27:47,491 --> 00:27:49,711
We should assume everyone
in this room is working
602
00:27:49,755 --> 00:27:51,887
for the Khan
until we know otherwise.
603
00:27:51,931 --> 00:27:53,430
Well, it might
help to narrow things down
604
00:27:53,454 --> 00:27:55,064
if we focus on masks
specific to Chan.
605
00:27:55,108 --> 00:27:56,718
That's a good idea.
606
00:27:56,762 --> 00:27:59,416
A man like Chan can't help
but make a statement,
607
00:27:59,460 --> 00:28:01,201
even in disguise.
608
00:28:01,244 --> 00:28:02,898
Hmm, monkey mask.
609
00:28:02,942 --> 00:28:05,466
In the Chinese zodiac, smart,
quick, entrepreneurial.
610
00:28:05,509 --> 00:28:08,208
And definitely not Chan.
611
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
Got a horse mask.
612
00:28:09,731 --> 00:28:11,472
Chan does love the ponies.
613
00:28:11,515 --> 00:28:13,822
Nope, dude's got a ponytail.
614
00:28:13,866 --> 00:28:16,085
Really committed
to the whole bit.
615
00:28:17,130 --> 00:28:19,915
I got him.
North end of the floor.
616
00:28:19,959 --> 00:28:21,047
Are you sure?
617
00:28:21,090 --> 00:28:22,265
Mm-hmm.
618
00:28:22,309 --> 00:28:23,658
He's the only one in here
wearing
619
00:28:23,702 --> 00:28:26,574
not just a mask
but an actual relic.
620
00:28:26,617 --> 00:28:28,402
Namsrai,
621
00:28:28,445 --> 00:28:32,058
the Mongolian God of Wealth,
about 800 years old.
622
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
A little on the nose for someone
623
00:28:33,799 --> 00:28:35,080
who currently has
a trillion dollars
624
00:28:35,104 --> 00:28:36,366
flowing through his office.
625
00:28:36,410 --> 00:28:37,367
We need to get him out of here
626
00:28:37,411 --> 00:28:38,542
without too much exposure.
627
00:28:38,586 --> 00:28:41,197
Oh, darling, leave that to me.
628
00:28:48,335 --> 00:28:49,858
Don't I know you?
629
00:28:49,902 --> 00:28:52,469
Ah, yes, the stables.
630
00:28:52,513 --> 00:28:54,471
Did you ever find your steed?
631
00:28:54,515 --> 00:28:56,735
As a matter of fact,
I'm still on the hunt.
632
00:28:56,778 --> 00:28:58,519
What are you doing here?
633
00:28:58,562 --> 00:29:00,477
Well, this is my party.
634
00:29:00,521 --> 00:29:02,044
Huh.
635
00:29:02,088 --> 00:29:03,829
Perhaps you can
help me get a drink.
636
00:29:03,872 --> 00:29:05,613
It would be my pleasure.
637
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
Please.
638
00:29:08,921 --> 00:29:11,532
Why don't we go in here?
639
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
Arthur Chan.
640
00:29:19,932 --> 00:29:20,933
We need to talk.
641
00:29:20,976 --> 00:29:22,978
Help us,
642
00:29:23,022 --> 00:29:24,719
or you'll be dead by morning.
643
00:29:24,763 --> 00:29:25,894
You two know each other?
644
00:29:25,938 --> 00:29:27,287
Put that together, did you?
645
00:29:27,330 --> 00:29:29,898
Wait, you're that idiot
that attacked me
646
00:29:29,942 --> 00:29:31,291
in my parking garage.
647
00:29:31,334 --> 00:29:32,509
Where's your stupid accent?
648
00:29:32,553 --> 00:29:34,294
That was pure Statham.Danny.
649
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
I nailed it. Cut to the chase.
650
00:29:36,470 --> 00:29:38,602
Chan, we're here
to save your live.
651
00:29:38,646 --> 00:29:40,779
Let me guess, earlier today
652
00:29:40,822 --> 00:29:42,519
you bought
the Soul of Genghis Khan
653
00:29:42,563 --> 00:29:44,086
from Simon Hardwick.
654
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
How could you know that?
655
00:29:45,740 --> 00:29:47,283
It's the only logical last piece
of the Khan's plan.
656
00:29:47,307 --> 00:29:49,526
The largest heist of all time,
657
00:29:49,570 --> 00:29:51,398
and you are at the center of it.
658
00:29:51,441 --> 00:29:54,444
That transfer you authorized...
It's not making it to Frankfurt.
659
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
You're insane.
660
00:29:56,011 --> 00:29:57,772
That bailout's saving
the entire Western world
661
00:29:57,796 --> 00:29:59,058
from complete collapse.
662
00:29:59,101 --> 00:30:00,581
It's being robbed.
663
00:30:00,624 --> 00:30:03,714
Simon Hardwick's employer is
the Great Khan.
664
00:30:03,758 --> 00:30:07,109
Yeah, and she is using
the Banner Simon sold you
665
00:30:07,153 --> 00:30:08,502
to hijack that transfer.
666
00:30:08,545 --> 00:30:09,938
It's a Trojan horse
667
00:30:09,982 --> 00:30:11,635
for a remote access tool.
668
00:30:11,679 --> 00:30:13,855
It took over your computer
to reroute all that money.
669
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
But we stopped it.
670
00:30:15,509 --> 00:30:16,921
Now we need you to put the money
back where it belongs
671
00:30:16,945 --> 00:30:18,357
before the whole bloody
system... I can't.
672
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
I can't access the money.
673
00:30:19,948 --> 00:30:22,342
Wait, what do you mean?
Where-where is it?
674
00:30:22,385 --> 00:30:24,605
If she's using
a remote access tool as you say,
675
00:30:24,648 --> 00:30:26,694
and it can't complete
the transfer,
676
00:30:26,737 --> 00:30:28,609
it will store the information,
677
00:30:28,652 --> 00:30:30,176
so the money is stuck
right there.
678
00:30:31,394 --> 00:30:33,459
Millions of SWIFT bank deposits
locked inside the Banner.
679
00:30:33,483 --> 00:30:36,008
You mean $1.5 trillion
680
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
is trapped inside
the Soul of Genghis Khan?
681
00:30:39,185 --> 00:30:40,403
It was already priceless.
682
00:30:40,447 --> 00:30:42,275
Well, now it's priceless
plus a trillion.
683
00:30:42,318 --> 00:30:43,711
We need to get that banner
684
00:30:43,754 --> 00:30:45,713
before Violet finds out
what we've done.
685
00:30:45,756 --> 00:30:47,628
Uh, guys.
686
00:30:47,671 --> 00:30:49,543
I think we're too late for that.
687
00:30:55,201 --> 00:30:56,332
The Khan's already here.
688
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
We're running out of time.
689
00:30:57,812 --> 00:30:59,770
Hmm.
690
00:30:59,814 --> 00:31:01,836
May I say, I think you look
like a vision this evening,
691
00:31:01,860 --> 00:31:04,100
even if you do have a knife
strapped to your inner thigh.
692
00:31:05,689 --> 00:31:08,127
I'll just ask,
is that a standard accessory?
693
00:31:08,170 --> 00:31:09,650
Are you planning to use it?
694
00:31:09,693 --> 00:31:11,870
Both. Great.
695
00:31:13,306 --> 00:31:16,309
Rossi gets caught on the
night of our transfer?
696
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
It's no coincidence.
697
00:31:18,224 --> 00:31:20,008
You don't think McNamara
and Vaziri
698
00:31:20,052 --> 00:31:21,401
have got anything to do with it?
699
00:31:21,444 --> 00:31:22,639
They're on the other side
of the world by now,
700
00:31:22,663 --> 00:31:23,882
chasing their tails.
701
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
They're here. I know it.
702
00:31:27,886 --> 00:31:30,192
Tell our men to find Chan.
703
00:31:33,413 --> 00:31:36,764
And kill Danny and Lexi
on sight.
704
00:31:47,035 --> 00:31:48,273
You're the only person
who can get inside that room.
705
00:31:48,297 --> 00:31:49,908
Come with us now,
706
00:31:49,951 --> 00:31:51,233
and we can stop this
before anyone else gets hurt.
707
00:31:51,257 --> 00:31:52,519
My security can deal with her.
708
00:31:52,562 --> 00:31:54,651
She's got a
bloody army with her.
709
00:31:54,695 --> 00:31:57,002
And she won't leave until she
gets what she came here for.
710
00:31:57,045 --> 00:31:58,351
Me?
711
00:31:58,394 --> 00:32:00,092
Well,
technically all she needs is
712
00:32:00,135 --> 00:32:01,528
your eye and your hand.
713
00:32:01,571 --> 00:32:04,139
The rest of you just,
well, slows her down.
714
00:32:05,053 --> 00:32:06,881
I accept your offer.
715
00:32:06,925 --> 00:32:08,709
Smart move. Okay.
716
00:32:08,752 --> 00:32:10,426
Let's see if we can get out
of here without a gunfight.
717
00:32:10,450 --> 00:32:11,538
I got an idea.
718
00:32:11,581 --> 00:32:13,670
Shaw, we need a way out.
719
00:32:17,761 --> 00:32:19,111
That's him.
720
00:32:19,154 --> 00:32:20,982
In a priceless Namsrai.
721
00:32:21,026 --> 00:32:22,549
Typical.
722
00:32:22,592 --> 00:32:24,986
Hey, Arthur.
723
00:32:25,030 --> 00:32:26,683
Arthur.
724
00:32:33,299 --> 00:32:35,170
What's going on?
725
00:32:35,214 --> 00:32:36,955
We're too late.
726
00:32:36,998 --> 00:32:38,260
They've already got him.
727
00:32:38,304 --> 00:32:40,262
Hey, hey.
Where are you going?
728
00:32:40,306 --> 00:32:41,655
The Dragon Gate.
729
00:32:41,698 --> 00:32:43,309
You can't go.
I'll go.
730
00:32:44,266 --> 00:32:46,355
There are cameras everywhere.
731
00:32:46,399 --> 00:32:48,096
I thought the whole plan is
732
00:32:48,140 --> 00:32:49,900
that nobody's supposed to know
who the Great Khan is.
733
00:32:49,924 --> 00:32:53,449
You head out there,
and everybody will.
734
00:32:53,493 --> 00:32:54,885
Fine.
735
00:32:54,929 --> 00:32:56,278
I'll send a detail with you.
736
00:32:58,454 --> 00:33:00,152
For your protection.
737
00:33:02,502 --> 00:33:05,026
I look forward to celebrating
with you later.
738
00:33:21,738 --> 00:33:23,325
This is so much easier to do
while walking.
739
00:33:23,349 --> 00:33:24,654
What does that mean?
740
00:33:24,698 --> 00:33:26,439
It's a long story.
We should hurry.
741
00:33:43,064 --> 00:33:44,935
Don't touch anything.
742
00:33:51,681 --> 00:33:54,423
The transfer was initiated.
743
00:33:56,077 --> 00:33:58,471
But it was halted
before it completed.
744
00:33:58,514 --> 00:34:01,822
$1.5 trillion,
and it's all in there
745
00:34:01,865 --> 00:34:04,346
because I had
to possess this relic.
746
00:34:04,390 --> 00:34:07,262
The global economy will crumble,
and it's all my fault.
747
00:34:07,306 --> 00:34:11,223
Hey, Arthur.
It is not too late.
748
00:34:11,266 --> 00:34:12,876
We get the Banner
to the authorities,
749
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
and all that money goes back
750
00:34:14,313 --> 00:34:16,097
to where it's supposed to be.
751
00:34:16,141 --> 00:34:17,968
And the Khan is defeated.
752
00:34:19,840 --> 00:34:20,884
All right.
753
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
Let's go.
754
00:34:30,329 --> 00:34:32,983
Shaw, we have the Banner
and we're headed down.
755
00:34:33,027 --> 00:34:34,657
Figure Violet's not far behind,
756
00:34:34,681 --> 00:34:36,248
so I planned
a more subtle escape.
757
00:34:36,291 --> 00:34:37,988
Meet me down below.
758
00:34:38,032 --> 00:34:39,952
That's a good idea.
We'll see you in two minutes.
759
00:34:46,127 --> 00:34:47,868
We have to be careful.
760
00:34:47,911 --> 00:34:49,435
Once we're outside,
761
00:34:49,478 --> 00:34:50,934
the streets will be
filled with people.
762
00:34:50,958 --> 00:34:52,655
Perfect for trying to steal away
763
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
with a priceless
eight-foot golden spear.
764
00:34:54,657 --> 00:34:56,572
The subbasement's
right around the corner.
765
00:34:56,616 --> 00:34:57,965
I need to contact the bank,
766
00:34:58,008 --> 00:34:59,247
the international authorities,
everyone,
767
00:34:59,271 --> 00:35:00,881
as soon as possible.
768
00:35:00,924 --> 00:35:03,318
We need to get as far
from here as we can first.
769
00:35:03,362 --> 00:35:04,711
What happened?
770
00:35:21,206 --> 00:35:23,251
Should auld acquaintance
be forgot.
771
00:35:24,731 --> 00:35:26,559
Poor Arthur.
772
00:35:26,602 --> 00:35:29,562
At least he got to see
the New Year off with a bang.
773
00:35:29,605 --> 00:35:31,925
Hong Kong Police!
Put down your weapons!
774
00:35:34,219 --> 00:35:36,308
Did you call the cops? I thought you did.
775
00:35:36,351 --> 00:35:37,613
Actually, I called them.
776
00:35:37,657 --> 00:35:38,875
On your knees, Khan!
777
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
I am not the Khan.
778
00:35:41,182 --> 00:35:43,793
I-I am not the Khan! Okay?
779
00:35:43,837 --> 00:35:45,143
Wait, he's...
780
00:35:45,186 --> 00:35:46,535
he's actually telling the truth.
781
00:35:46,579 --> 00:35:48,537
Yeah, I've been on your side
this whole time.
782
00:35:48,581 --> 00:35:50,167
You've been on your side
this whole time.
783
00:35:50,191 --> 00:35:51,975
We'll get this all sorted out
at the station.
784
00:35:53,977 --> 00:35:56,110
Of course she
set me up to be her fall guy.
785
00:35:56,154 --> 00:35:58,286
She set me up
right from the start.
786
00:36:02,072 --> 00:36:03,944
And this was my one
chance to escape.
787
00:36:03,987 --> 00:36:06,076
Well, I did warn you, didn't I?
788
00:36:08,035 --> 00:36:10,733
Guys, I just followed a
bunch of her men through the caves.
789
00:36:10,777 --> 00:36:14,476
They didn't see me,
but I've got bad news.
790
00:36:14,520 --> 00:36:17,218
What, worse than Chan being
killed and us getting arrested?
791
00:36:17,262 --> 00:36:18,698
Way worse.
792
00:36:18,741 --> 00:36:20,613
That attack on
the Russian military base,
793
00:36:20,656 --> 00:36:22,658
she definitely stole a nuke.
794
00:36:26,967 --> 00:36:28,664
Oh, boy. Oh, God.
795
00:36:42,200 --> 00:36:44,811
Violet's going after that banner
with everything she has.
796
00:36:44,854 --> 00:36:46,639
And once she has it,
797
00:36:46,682 --> 00:36:48,989
she'll blow up Hong Kong
to cover her tracks.
798
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
We found where they're taking
Simon Hardwick and my banner.
799
00:37:00,522 --> 00:37:02,307
My Khan.
800
00:37:04,657 --> 00:37:06,267
I want it back.
801
00:37:14,928 --> 00:37:18,279
Captioning sponsored by CBS
802
00:37:18,323 --> 00:37:21,587
And FORD.
We go further, so you can.
803
00:37:21,630 --> 00:37:23,790
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org1
00:00:04,482 --> 00:00:06,484
Previously
on Blood & Treasure...
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,790
Everything I've done...
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,706
...I've done for a reason.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,885
She sent bio weapons
to these coordinates.
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,105
Frankfurt Bosch Conservatory.
That's it.
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,996
We got to get the word out
to German intelligence.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,388
Chuck, where are you?
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,632
I'm in Hong Kong
tailing Cardinal Rossi.
9
00:00:23,675 --> 00:00:24,957
You hang low.
I'll have Shaw come meet you.
10
00:00:24,981 --> 00:00:26,002
Have him meet me
at Jardine House.
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
That's where Rossi's going.
12
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
Father Donnelly!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,856
The Khan sends her regards.
14
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
Hey.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,862
It was a biological attack.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,081
The Khan's people released
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,909
an unknown toxin into the air.
18
00:00:39,952 --> 00:00:41,519
There's more happening.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,323
We started getting alerts
from across the globe,
20
00:00:43,347 --> 00:00:44,870
about an hour ago.
21
00:00:44,914 --> 00:00:46,133
Coordinated cyberattacks?
22
00:00:46,176 --> 00:00:47,612
My army has dispersed
23
00:00:47,656 --> 00:00:49,484
a biological agent
24
00:00:49,527 --> 00:00:51,051
across the Western world.
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,531
Only those who share
the genetic bloodline
26
00:00:53,575 --> 00:00:56,317
of Genghis Khan will be safe.
27
00:00:56,360 --> 00:01:01,061
You have been conquered
by the Great Khan.
28
00:01:30,264 --> 00:01:32,962
God, look at all this.
29
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
All this setup is for survivors.
30
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
Remember that.
31
00:01:36,574 --> 00:01:38,794
Those cots could be body bags.
32
00:01:38,837 --> 00:01:40,100
We saved a lot of lives
33
00:01:40,143 --> 00:01:41,710
by finding out
about this attack.
34
00:01:41,753 --> 00:01:43,818
Unless they've already been
infected by the Khan virus.
35
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
The thing is,
they don't look sick.
36
00:01:45,627 --> 00:01:47,890
Simon said Violet
was gonna attack
37
00:01:47,933 --> 00:01:49,326
on the Chinese New Year.
38
00:01:49,370 --> 00:01:51,087
So, either he was lying
to us... surprise...
39
00:01:51,111 --> 00:01:52,199
Or she jumped the gun
40
00:01:52,242 --> 00:01:53,635
a day early.
41
00:01:53,678 --> 00:01:55,854
Maybe we forced her
to change her plan.
42
00:01:55,898 --> 00:01:58,248
[sighs] Maybe.
43
00:02:01,208 --> 00:02:03,645
I just can't shake this feeling.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,299
All this East vs. West,
45
00:02:05,342 --> 00:02:07,214
this-this fanaticism,
this terror.
46
00:02:07,257 --> 00:02:08,737
It's not Violet.Lexi.
47
00:02:08,780 --> 00:02:10,521
It's not...
Something else is going on.
48
00:02:10,565 --> 00:02:12,828
You need to see her
for who she is.
49
00:02:12,871 --> 00:02:14,221
Maybe she changed in prison
50
00:02:14,264 --> 00:02:16,266
or maybe Violet's always
been wearing a mask.
51
00:02:17,224 --> 00:02:18,964
I know who she is.
52
00:02:19,008 --> 00:02:19,965
Ms. Vaziri.
53
00:02:20,009 --> 00:02:21,706
Mr. McNamara.
54
00:02:21,750 --> 00:02:24,187
Thank you for helping
with the interviews.Yeah.
55
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Our FBI liaison says
that you have been involved
56
00:02:26,233 --> 00:02:27,756
in the hunt for this terrorist.
57
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
Perhaps you will note
something that we have missed.
58
00:02:30,019 --> 00:02:31,542
I'm happy to help.
59
00:02:31,586 --> 00:02:33,520
Is this everyone that was near
the site of exposure?
60
00:02:33,544 --> 00:02:36,025
Yes,
within a three-block radius.
61
00:02:36,068 --> 00:02:37,698
We're having them brought here
for quarantine,
62
00:02:37,722 --> 00:02:40,247
so doctors can determine
who has been infected.
63
00:02:40,290 --> 00:02:42,074
First hundred have arrived,
64
00:02:42,118 --> 00:02:44,468
but we will be ready
for almost 30,000 by nightfall.
65
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
And how many infected so far?
66
00:02:46,166 --> 00:02:47,993
Eight dead, 100 sick.
67
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
It presents itself
like the flu...
68
00:02:50,257 --> 00:02:53,347
Mild fever, fatigue...
But it is strange.
69
00:02:53,390 --> 00:02:55,218
Ever since the initial attack,
70
00:02:55,262 --> 00:02:57,133
no one is showing
any new symptoms.
71
00:02:59,091 --> 00:03:01,442
Did anyone directly
witness the attack?
72
00:03:01,485 --> 00:03:03,487
There is a witness
who may have some answers,
73
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
an executive from an office
building near the attack.
74
00:03:06,360 --> 00:03:07,883
I should warn you, though,
75
00:03:07,926 --> 00:03:10,451
even for a man in crisis,
76
00:03:10,494 --> 00:03:11,582
he is unpleasant.
77
00:03:11,626 --> 00:03:12,975
A German banker.
78
00:03:13,018 --> 00:03:14,672
Normally they're so jovial.
79
00:03:14,716 --> 00:03:17,153
Follow me, please.
80
00:03:23,159 --> 00:03:25,224
You'd better be the ones
that are getting me out of here.
81
00:03:25,248 --> 00:03:27,207
Sir, the authorities
are working on that.
82
00:03:27,250 --> 00:03:28,947
We're here investigating
the attack.
83
00:03:28,991 --> 00:03:30,688
As I said,
84
00:03:30,732 --> 00:03:33,474
I saw a guy run from that truck
right before the blast.
85
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Now please go away.
86
00:03:35,084 --> 00:03:37,304
A guy?
One... one guy?
87
00:03:37,347 --> 00:03:38,435
Could you identify him?
88
00:03:38,479 --> 00:03:39,958
Wouldn't I have done that
already?
89
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
I couldn't get a good look
from my office.
90
00:03:42,004 --> 00:03:43,564
[phone buzzes]It's up in the penthouse.
91
00:03:45,355 --> 00:03:46,941
Do you have anything
more important going on
92
00:03:46,965 --> 00:03:48,532
than stopping
a worldwide terror attack?
93
00:03:48,576 --> 00:03:49,925
As a matter of fact, I do.
94
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
So please
95
00:03:51,318 --> 00:03:52,841
be useful and get me out of here
96
00:03:52,884 --> 00:03:54,495
so I can get back to work. You're good.
97
00:03:54,538 --> 00:03:56,671
Danny, I'm fine.
Yeah.
98
00:03:56,714 --> 00:03:59,021
If I could punch him,
at least I'd be doing something.
99
00:03:59,064 --> 00:04:01,241
Look, I'm just as frustrated
as you are, believe me.
100
00:04:01,284 --> 00:04:03,634
Your old friend didn't turn out
to be a mass murderer.
101
00:04:03,678 --> 00:04:05,984
Really? Jay Reece?
102
00:04:06,028 --> 00:04:07,638
Oh, yeah.
103
00:04:07,682 --> 00:04:09,249
Sorry.
104
00:04:09,292 --> 00:04:11,314
That only pisses me off more
that I didn't even see it.
105
00:04:11,338 --> 00:04:13,775
Look, we won't stop her
by beating ourselves up.
106
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
Okay?
107
00:04:15,255 --> 00:04:16,493
We stopped this
from being much worse
108
00:04:16,517 --> 00:04:17,953
because we worked together, Lex.
109
00:04:17,996 --> 00:04:19,781
Let's keep it going. Okay, yeah.
110
00:04:19,824 --> 00:04:21,696
Let's keep it going.
Let's do this.
111
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Uh, what are we doing?
112
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
Well, for starters,
113
00:04:24,568 --> 00:04:26,111
there's this little voice
in the back of my head
114
00:04:26,135 --> 00:04:27,963
that keeps telling me
to focus on that guy.
115
00:04:28,006 --> 00:04:29,791
I mean,
he's the only one in here
116
00:04:29,834 --> 00:04:31,967
not on his phone calling anyone.
117
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
The banker said
he saw one attacker
118
00:04:33,708 --> 00:04:35,231
at the moment of detonation.
119
00:04:35,275 --> 00:04:37,015
Which means
potentially one bad guy
120
00:04:37,059 --> 00:04:38,558
could have been swept up
in the quarantine.
121
00:04:38,582 --> 00:04:40,386
Didn't expect the German police
to be so close.
122
00:04:40,410 --> 00:04:41,324
Maybe...
123
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
he got trapped.
124
00:04:43,718 --> 00:04:44,998
There's only one way
to find out.
125
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
Hey!
126
00:05:00,604 --> 00:05:02,214
Hey! Hey!
127
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
Hey!
128
00:05:05,435 --> 00:05:07,263
We want answers.
129
00:05:15,358 --> 00:05:16,838
Don't shoot.
130
00:05:16,881 --> 00:05:18,622
Don't shoot![Lexi speaking German]
131
00:05:18,666 --> 00:05:20,537
Please, we need him alive.
We need him alive.
132
00:05:20,581 --> 00:05:22,147
Stop! Stop!
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
[cries out][gunfire]
134
00:05:29,416 --> 00:05:30,591
Damn it.
135
00:05:36,945 --> 00:05:38,338
Bugger.
136
00:05:40,296 --> 00:05:43,604
Hey, hey. Becker!
137
00:05:43,647 --> 00:05:46,084
It's okay. They are with us.
138
00:05:53,918 --> 00:05:55,572
Jesus.
139
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
Look.
140
00:06:09,238 --> 00:06:11,109
Vancomycin.
141
00:06:11,153 --> 00:06:14,678
It's the same antibiotic
we used at Aralsk-7.
142
00:06:14,722 --> 00:06:18,203
We were protecting ourselves
against anthrax in Kazakhstan.
143
00:06:18,247 --> 00:06:21,076
A bacteria, not a virus.
144
00:06:21,119 --> 00:06:22,904
Violet would know that.
145
00:06:22,947 --> 00:06:24,969
She would know that vancomycin
wouldn't work against the virus.
146
00:06:24,993 --> 00:06:28,126
So, either she intentionally
gave her own soldier
147
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
something that wouldn't
protect him,
148
00:06:31,129 --> 00:06:32,522
or...
149
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
Or there is no virus.
150
00:06:34,481 --> 00:06:38,223
It was just
some localized bacteria.
151
00:06:38,267 --> 00:06:40,791
Oh, but that doesn't make
any sense, either. To what end?
152
00:06:40,835 --> 00:06:42,880
To do all of this?
153
00:06:42,924 --> 00:06:45,274
I think you were right before.
154
00:06:45,317 --> 00:06:47,232
There's something else
going on here.
155
00:06:47,276 --> 00:06:50,192
And Violet's
always one step ahead.
156
00:07:28,056 --> 00:07:30,493
Forgive my tardiness,
Cardinal Rossi.
157
00:07:30,537 --> 00:07:33,627
I don't like being summoned.
158
00:07:33,670 --> 00:07:36,978
And the Vatican
will not be threatened.
159
00:07:37,021 --> 00:07:39,110
Your Eminence, uh,
we both represent entities
160
00:07:39,154 --> 00:07:41,330
far more powerful
than ourselves,
161
00:07:41,373 --> 00:07:42,766
and we hope to serve them well.
162
00:07:42,810 --> 00:07:44,464
Besides,
163
00:07:44,507 --> 00:07:47,728
the Great Khan doesn't want
to threaten the Vatican.
164
00:07:47,771 --> 00:07:49,294
Only you.
165
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
Which brings me to the subject
of our meeting.
166
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
The Great Khan has
stolen information
167
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
from the giftschrank,
168
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
which features
169
00:07:57,738 --> 00:08:01,524
your presence as a member
of the Arcanum Gladio.
170
00:08:02,656 --> 00:08:04,962
The CIA and the Vatican
working together,
171
00:08:05,006 --> 00:08:07,530
during the Cold War, to unleash
172
00:08:07,574 --> 00:08:10,881
a genocide in the East.
173
00:08:12,622 --> 00:08:16,539
What will it take
to get that back?
174
00:08:20,195 --> 00:08:22,023
I don't understand.
175
00:08:22,066 --> 00:08:24,460
You want my ring?
176
00:08:24,504 --> 00:08:26,941
Not your ring, per se,
177
00:08:26,984 --> 00:08:28,812
but what it represents.
178
00:08:28,856 --> 00:08:31,249
It means you control
the Vatican Bank, yes?
179
00:08:31,293 --> 00:08:35,427
And my boss would like to do
some banking.
180
00:08:35,471 --> 00:08:37,212
Oh,
181
00:08:37,255 --> 00:08:39,301
and to sweeten the pot,
182
00:08:39,344 --> 00:08:43,218
we've kidnapped
Father Charles Donnelly
183
00:08:43,261 --> 00:08:44,630
just to make sure
he doesn't blab about
184
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
the plan before it's done.
185
00:08:46,264 --> 00:08:49,093
It would be helpful
186
00:08:49,137 --> 00:08:53,707
if you'd make him
disappear forever.
187
00:08:53,750 --> 00:08:55,622
Happy to.
188
00:08:59,582 --> 00:09:02,193
The accounts, as discussed.
189
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
Finish this today,
190
00:09:04,587 --> 00:09:06,110
and you'll get this back.
191
00:09:34,922 --> 00:09:37,011
Wake him up.
192
00:09:42,973 --> 00:09:44,714
You're far from home, Father.
193
00:09:44,758 --> 00:09:45,976
Technically, it's Bishop.
194
00:09:46,020 --> 00:09:47,630
What are you doing in Hong Kong?
195
00:09:49,676 --> 00:09:51,678
I'm not gonna tell you anything.
196
00:09:52,679 --> 00:09:54,681
That so?
197
00:09:54,724 --> 00:09:56,465
You think I'm scared of you?
198
00:09:56,508 --> 00:09:58,293
I've dealt with worse
than a roomful of
199
00:09:58,336 --> 00:10:00,251
background rejects
from a Michael Bay movie.
200
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
I think we've really got
a martyr on our hands here.
201
00:10:05,082 --> 00:10:07,737
Hey, man, don't...[groans]
202
00:10:14,918 --> 00:10:16,354
I wonder how tough you'll be
203
00:10:16,398 --> 00:10:19,619
when I put this blade
under your kneecap.
204
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
I'm needed by the Khan.
205
00:10:37,549 --> 00:10:39,589
Someone's really looking out
for you, Your Eminence.
206
00:10:41,118 --> 00:10:42,990
Bring him downstairs.
207
00:10:54,915 --> 00:10:56,588
If it was anthrax
that killed those people,
208
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
the symptoms would be similar.
209
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
It would take days
to sort it all out.
210
00:11:00,268 --> 00:11:01,661
So it's a bluff?
211
00:11:01,704 --> 00:11:03,271
Backed up by records she stole
212
00:11:03,314 --> 00:11:05,752
from the CIA and the Vatican
to make it look real.
213
00:11:05,795 --> 00:11:09,669
The virus never worked,
but the world doesn't know that.
214
00:11:09,712 --> 00:11:11,888
Why make up the virus?
215
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Well, she's been inside
our heads.
216
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
It's time we get inside hers.
217
00:11:15,065 --> 00:11:16,695
Right, but what could
possibly be her game?
218
00:11:16,719 --> 00:11:18,242
I mean, fake the virus
219
00:11:18,286 --> 00:11:20,810
but carry out the real attacks?
220
00:11:20,854 --> 00:11:23,030
Maybe she just wants chaos,
uh...
221
00:11:23,073 --> 00:11:26,120
No, no, no, no. The...
the Violet I knew,
222
00:11:26,163 --> 00:11:28,035
she's a control freak.
223
00:11:28,078 --> 00:11:30,515
She'd hate actual chaos.
She's type A.
224
00:11:32,039 --> 00:11:36,086
Only if she was controlling
the chaos for some purpose.
225
00:11:36,130 --> 00:11:39,742
Okay, so the question is,
how does the chaos benefit her?
226
00:11:40,743 --> 00:11:42,179
I don't know.
227
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
I can't see it.
228
00:11:43,790 --> 00:11:45,226
It's hard to focus
229
00:11:45,269 --> 00:11:46,989
when the whole bloody world
is coming apart.
230
00:11:47,532 --> 00:11:50,231
What if that's the point?[sighs] Hmm.
231
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
Look.
232
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
These videos that are flooding
social media right now.
233
00:11:54,148 --> 00:11:55,540
This is Rome.
234
00:11:55,584 --> 00:11:57,020
They're saying
that was last night,
235
00:11:57,064 --> 00:11:58,413
but this happened
three years ago.
236
00:11:58,456 --> 00:12:00,110
Chuck and I were at that game.
237
00:12:00,154 --> 00:12:02,219
I remember 'cause we got stuck
on the subway for two hours.
238
00:12:02,243 --> 00:12:03,810
Violet's posting these clips
239
00:12:03,853 --> 00:12:06,334
to make it look like
society's falling apart.
240
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
So it's all coordinated.
241
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
Genghis Khan wasn't just
a great general.
242
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
He was theatrical.Okay.
243
00:12:12,427 --> 00:12:13,839
The idea that his army
were demons from hell...
244
00:12:13,863 --> 00:12:15,256
That was all him.
245
00:12:15,299 --> 00:12:18,215
He would attack
the outer edges of an empire,
246
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
let people escape into
the center, spreading panic.
247
00:12:20,304 --> 00:12:23,917
He used calculated rumors and
propaganda to stir up fear.
248
00:12:23,960 --> 00:12:26,528
Now, fear sent people flooding
into the cities for protection,
249
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
slowing military response,
clogging the streets,
250
00:12:28,835 --> 00:12:31,359
spreading disease
along with the chaos.
251
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
I mean, the battle was half over
before he even arrived.
252
00:12:34,275 --> 00:12:35,972
That's controlled chaos.
253
00:12:36,016 --> 00:12:38,975
Overwhelming the system is
part of the strategy.
254
00:12:39,019 --> 00:12:41,325
[scoffs]The virus isn't real,
but the panic is.
255
00:12:41,369 --> 00:12:42,762
It's a setup.
256
00:12:46,504 --> 00:12:48,768
I think I know what her plan is.
257
00:12:55,078 --> 00:12:57,298
This doesn't scare me, you know.
258
00:12:57,341 --> 00:13:00,867
This isn't the first time
I've been tied up.
259
00:13:02,651 --> 00:13:04,566
That didn't come out right.
260
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
You could at least
offer me that chair.
261
00:13:06,916 --> 00:13:08,875
It's just courtesy.
262
00:13:20,321 --> 00:13:22,671
Should've offered me that chair.
263
00:13:22,714 --> 00:13:24,673
It's just courtesy.
264
00:13:24,716 --> 00:13:26,718
[wood clatters on ground][groans]
265
00:13:26,762 --> 00:13:28,808
[laughing]Dude, that was awesome.
266
00:13:28,851 --> 00:13:30,220
I know, right? You were like Macho Man.
267
00:13:30,244 --> 00:13:31,811
Oh, yeah. Let's go.
268
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
Come on, little buddy.
269
00:13:41,385 --> 00:13:43,997
Hey, you gonna call me that
every time you rescue me?
270
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
You said something
more important
271
00:13:47,522 --> 00:13:48,871
than terror was happening.
272
00:13:48,915 --> 00:13:50,220
What?
273
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I work for
the European Central Bank.
274
00:13:51,918 --> 00:13:54,572
Yes, yes, the penthouse.
You told us. Get to the point.
275
00:13:54,616 --> 00:13:57,401
And I was evacuated
and still not allowed back in,
276
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
which has made doing my job
nearly impossible.
277
00:14:00,100 --> 00:14:01,841
Now, these attacks
278
00:14:01,884 --> 00:14:03,886
have caused panic
all across Europe,
279
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
but all of
our emergency aid is failing.
280
00:14:06,149 --> 00:14:07,759
What kind of emergency aid?
281
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
We should have been flooding
the branches with cash
282
00:14:09,979 --> 00:14:11,633
to avoid a run on the banks,
283
00:14:11,676 --> 00:14:14,157
but these maniacs have attacked
all our shipments.
284
00:14:14,201 --> 00:14:16,159
So, what happens now?
285
00:14:16,203 --> 00:14:17,857
In disasters like this...
286
00:14:17,900 --> 00:14:21,382
9/11 or even the 2008 crash...
287
00:14:21,425 --> 00:14:24,124
Friendly nations
electronically transfer
288
00:14:24,167 --> 00:14:27,214
large deposits
to struggling banks
289
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
to prevent total collapse.
290
00:14:28,693 --> 00:14:30,304
That's probably a big number.
291
00:14:30,347 --> 00:14:33,133
Yes, it is.
292
00:14:33,176 --> 00:14:35,700
$1.5 trillion.
293
00:14:38,051 --> 00:14:40,227
This is why
she picked Frankfurt.
294
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
She wants to clear out
the European Central Bank.
295
00:14:42,882 --> 00:14:46,015
All these attacks,
the panic, the confusion.
296
00:14:46,059 --> 00:14:47,669
This isn't about terror.
297
00:14:47,712 --> 00:14:49,410
This is a heist.
298
00:14:56,330 --> 00:14:57,722
Becker!
299
00:14:57,766 --> 00:14:58,941
There is no DNA-based virus.
300
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
Go.
301
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
The Khan is after money.
302
00:15:01,770 --> 00:15:02,727
It's a robbery.
303
00:15:02,771 --> 00:15:04,207
What?
Yes.
304
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
Look around you.
305
00:15:05,905 --> 00:15:08,820
We're already dealing
with a biological attack.
306
00:15:08,864 --> 00:15:10,624
- I can't chase theories.
- Agent Becker.
307
00:15:10,648 --> 00:15:11,954
Yes. We got the results back.
308
00:15:11,998 --> 00:15:13,477
He's right.
309
00:15:13,521 --> 00:15:15,740
Doesn't matter if
the DNA attacks are real or not.
310
00:15:15,784 --> 00:15:18,134
It's as she planned.
All of it.
311
00:15:18,178 --> 00:15:20,006
Wait, wait. Bugger.
312
00:15:20,049 --> 00:15:22,225
I think you were right.
313
00:15:22,269 --> 00:15:23,618
About everything.
314
00:15:23,661 --> 00:15:25,663
The transfer isn't working.
315
00:15:25,707 --> 00:15:27,056
The bank servers all over Europe
316
00:15:27,100 --> 00:15:30,016
are being overwhelmed
by DDoS attacks.
317
00:15:30,059 --> 00:15:32,192
Now, there are
countermeasures in place. Hackers
318
00:15:32,235 --> 00:15:33,778
on government payroll
should have been called in.
319
00:15:33,802 --> 00:15:35,195
No, they're all dead.
320
00:15:35,238 --> 00:15:37,327
Violet's army wiped them out
across the globe.
321
00:15:37,371 --> 00:15:40,026
- Still, there are backup systems.
- Destroyed.
322
00:15:40,069 --> 00:15:43,333
By the Khan's attacks on the
server ships in the Atlantic.
323
00:15:44,987 --> 00:15:46,922
Every single one of her attacks
had the appearance of terror
324
00:15:46,946 --> 00:15:49,296
but actually disabled security
measures needed to stop her.
325
00:15:49,339 --> 00:15:50,993
She played us
from the very beginning.
326
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Okay. If the U.S. can't transfer
to Europe,
327
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
what's the backup plan?
328
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
They reroute. Where?
329
00:15:56,042 --> 00:15:58,783
Right now the only possible
path for the transfer
330
00:15:58,827 --> 00:16:00,394
is through Hong Kong. Hong Kong.
331
00:16:00,437 --> 00:16:03,005
That's it. Yes.
That's where she'll hit.
332
00:16:03,049 --> 00:16:05,312
You need to call,
stop the transfer.
333
00:16:05,355 --> 00:16:08,663
I-I don't have anywhere near
the authorization for that.
334
00:16:08,706 --> 00:16:09,945
Even if I did,
they wouldn't believe me.
335
00:16:09,969 --> 00:16:12,014
This is disastrous.
336
00:16:12,058 --> 00:16:13,494
You must understand.
337
00:16:13,537 --> 00:16:15,800
If $1.5 trillion vanishes
338
00:16:15,844 --> 00:16:18,368
from the economy,
it causes a downward spiral
339
00:16:18,412 --> 00:16:20,762
that will crash the West
if not the world.
340
00:16:20,805 --> 00:16:24,374
People will go to the bank
and their savings will be gone.
341
00:16:24,418 --> 00:16:26,333
This will affect
billions of people.
342
00:16:26,376 --> 00:16:27,682
We need to get to Hong Kong.
343
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
All the airports are shut down.
344
00:16:29,423 --> 00:16:32,295
If only we knew someone local
with a private jet.
345
00:16:35,777 --> 00:16:37,039
Of course you do.
346
00:16:37,083 --> 00:16:38,127
Let's go.
347
00:16:45,221 --> 00:16:47,330
You'll be pleased to know
the Cardinal's in line.
348
00:16:47,354 --> 00:16:50,183
It's so much easier to blackmail
someone that has no morals.
349
00:16:51,793 --> 00:16:53,664
Almost everything's in place.
350
00:16:55,101 --> 00:16:58,495
Lexi and Danny have
disappeared from Frankfurt.
351
00:16:58,539 --> 00:17:00,323
But I'm sure that
they still plan
352
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
on being a pain in my ass.
353
00:17:02,108 --> 00:17:04,284
They're too far behind you
for them to stop you now.
354
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
Lexi's anger clouds
her judgment,
355
00:17:06,025 --> 00:17:09,419
and nothing makes her angrier
than being betrayed.
356
00:17:09,463 --> 00:17:11,832
Which you brilliantly
engineered with Danny as well.
357
00:17:11,856 --> 00:17:13,815
That's her other weakness.
358
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
They may have beaten you,
359
00:17:16,513 --> 00:17:18,820
but they will not touch me.
360
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
Ah. The last chess piece.
361
00:17:24,521 --> 00:17:26,088
You have one last task,
362
00:17:26,132 --> 00:17:28,047
and then everything
will be ready.
363
00:17:29,048 --> 00:17:31,528
Whatever my Khan needs.
364
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Yeah?
365
00:17:37,752 --> 00:17:39,710
The priest escaped?
366
00:17:39,754 --> 00:17:41,625
What?
How?
367
00:18:04,779 --> 00:18:06,607
Hey.
368
00:18:06,650 --> 00:18:07,975
Treasure Squad, assemble.
369
00:18:07,999 --> 00:18:09,871
Wasn't sure you got our texts.Yeah.
370
00:18:09,914 --> 00:18:11,786
I'm glad you're okay. Get in here, tiger.
371
00:18:11,829 --> 00:18:14,136
[grunts]It's good to see you.
372
00:18:14,180 --> 00:18:15,485
Yeah, we didn't get service back
373
00:18:15,529 --> 00:18:16,810
until we crossed
over Pakistan.Hey.
374
00:18:16,834 --> 00:18:19,098
I'm sorry about Kate. I know.
375
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
Me, too.
376
00:18:21,056 --> 00:18:22,449
Hey. Sorry.
377
00:18:22,492 --> 00:18:23,798
I'm glad to see you're okay.
378
00:18:23,841 --> 00:18:26,366
Look, all of Europe is in chaos.
379
00:18:26,409 --> 00:18:28,933
Seems quiet here
in Hong Kong, though.
380
00:18:28,977 --> 00:18:30,805
Well, Chinese New Year
starts tonight.
381
00:18:30,848 --> 00:18:33,155
Violet's terror attacks
in Europe are a world away.
382
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
Look, the attacks,
they're not for terror.
383
00:18:34,939 --> 00:18:37,899
She's stealing $1.5 trillion.
384
00:18:37,942 --> 00:18:39,640
D-Damn.
That-That's a lot of money.
385
00:18:39,683 --> 00:18:42,425
Yeah. And she's forcing it
to route through Hong Kong.
386
00:18:42,469 --> 00:18:44,253
She's gonna launder it somehow.
387
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
Which means she'll only have
a few options.
388
00:18:47,735 --> 00:18:48,997
Yes? Chuck.
389
00:18:49,040 --> 00:18:50,738
I know how she's gonna do it.
390
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
We've been following
Cardinal Rossi.
391
00:18:53,219 --> 00:18:55,482
By the way, thank you
for saving my life
392
00:18:55,525 --> 00:18:57,590
- by chair-punching those guys that kidnapped me.
- Wait, wait, wait, wait.
393
00:18:57,614 --> 00:18:58,572
Wait, what?
394
00:18:58,615 --> 00:19:00,313
Chair-punching? Without me?
395
00:19:00,356 --> 00:19:01,681
We all lead
very exciting lives now.
396
00:19:01,705 --> 00:19:03,229
Listen, the point is,
397
00:19:03,272 --> 00:19:06,493
the Khan's men showed up
to meet with the Cardinal.
398
00:19:06,536 --> 00:19:08,625
And Rossi's on the board
of the Vatican Bank.
399
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
Ah, definitely
nothing shady about
400
00:19:11,019 --> 00:19:12,629
a church having its own bank.
401
00:19:12,673 --> 00:19:14,346
Look, it's one of the
biggest banks in the world.
402
00:19:14,370 --> 00:19:17,199
They've got massive holdings,
very little oversight.
403
00:19:17,243 --> 00:19:18,940
And, to be frank,
404
00:19:18,983 --> 00:19:21,072
a pretty shady history
of money-laundering scandals,
405
00:19:21,116 --> 00:19:23,292
some of them even involving
the Mafia.
406
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
Wait, Godfather I I I was real?
407
00:19:25,033 --> 00:19:26,295
That film is so underrated.
408
00:19:26,339 --> 00:19:27,470
No, it's not.
409
00:19:27,514 --> 00:19:28,906
Hold up. Guys!
410
00:19:29,777 --> 00:19:31,213
Rossi has the power to oversee
411
00:19:31,257 --> 00:19:33,389
a massive transfer
of funds like that
412
00:19:33,433 --> 00:19:34,913
and to break it up
into so many pieces
413
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
that no one would ever notice.
414
00:19:36,610 --> 00:19:38,631
And Violet has a criminal
network all over the world
415
00:19:38,655 --> 00:19:40,091
to make withdrawals.
416
00:19:40,135 --> 00:19:43,094
From any of
over 200,000 Catholic parishes
417
00:19:43,138 --> 00:19:44,270
around the world.
418
00:19:44,313 --> 00:19:46,010
Whatever happened
to all that guilt
419
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
Catholics are supposed to have?
420
00:19:47,403 --> 00:19:48,883
Some of us carry all of it.
421
00:19:48,926 --> 00:19:50,189
Touché.
422
00:19:50,232 --> 00:19:51,592
How's Violet going
to get the money
423
00:19:51,625 --> 00:19:53,801
from the Hong Kong bank
to Rossi?
424
00:19:53,844 --> 00:19:57,021
When I stayed back to clean out
Violet's HQ with the CIA,
425
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
we found a bunch of these.
426
00:19:58,719 --> 00:20:00,460
This is a remote access tool,
427
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
or, for short, a RAT.
428
00:20:03,289 --> 00:20:06,161
Mm-mm. Shaw.Convergence.
429
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
Let me see that.
430
00:20:07,684 --> 00:20:09,251
Th-There were
all different sizes,
431
00:20:09,295 --> 00:20:10,881
like she was trying to fit it
into something.
432
00:20:10,905 --> 00:20:13,473
Uh, it can hack signals.
Remotely control devices.
433
00:20:13,516 --> 00:20:15,823
Like a nuclear bomb? No.
434
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
Not powerful enough.
435
00:20:17,390 --> 00:20:19,019
It's more of a router
to bounce electronic messages
436
00:20:19,043 --> 00:20:20,523
from one place to another.
437
00:20:20,567 --> 00:20:21,568
Or...
438
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
intercept them.
439
00:20:23,700 --> 00:20:25,789
This whole time,
440
00:20:25,833 --> 00:20:28,575
she's needed one thing
to pull off this heist,
441
00:20:28,618 --> 00:20:31,142
and we've been
chasing it down for her.
442
00:20:31,186 --> 00:20:33,884
The Spirit
Banner of Genghis Khan.
443
00:20:33,928 --> 00:20:35,756
She needed a Trojan Horse.
444
00:20:35,799 --> 00:20:38,585
A way to get the remote
access tool inside the walls
445
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
of the one place she knew
she couldn't go.
446
00:20:42,763 --> 00:20:45,505
The impenetrable
office of the head
447
00:20:45,548 --> 00:20:47,028
of the Hong Kong
Monetary Authority...
448
00:20:48,334 --> 00:20:49,746
...who also happens to be
a Khan fanatic
449
00:20:49,770 --> 00:20:51,380
and who is controlling the flow
450
00:20:51,424 --> 00:20:56,124
of $1.5 trillion
through his office tonight.
451
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
Arthur Chan.
452
00:20:58,648 --> 00:21:00,539
That's why she wanted me
to meet him instead of her.
453
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
She already knew him.
454
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
I bet she got the idea
for this whole heist
455
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
by being the one who sold him
456
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
the fake Banner
in the first place.
457
00:21:08,789 --> 00:21:10,486
So, we are saying "Jen-ghis"
now?
458
00:21:10,530 --> 00:21:11,835
She does.
459
00:21:11,879 --> 00:21:13,446
It's the right way.
460
00:21:13,489 --> 00:21:14,925
Mm.
461
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
Ah.
462
00:21:20,975 --> 00:21:23,107
Mr. Chan, so good to see you.
463
00:21:23,151 --> 00:21:24,389
With all this madness
in the West,
464
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
I almost couldn't make it.
465
00:21:25,849 --> 00:21:28,112
I'm surprised you picked
somewhere so public.
466
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
Yeah, I didn't choose the place.
467
00:21:29,940 --> 00:21:31,638
I apologize about insisting
468
00:21:31,681 --> 00:21:33,180
the sale of the Banner
has to happen today.
469
00:21:33,204 --> 00:21:35,511
But it's not the best time,
you know.
470
00:21:35,555 --> 00:21:37,252
With the "most wanted
terrorists" and all.
471
00:21:37,296 --> 00:21:39,559
Well, this Great Khan has
472
00:21:39,602 --> 00:21:41,430
certainly taken over
that position from you.
473
00:21:41,474 --> 00:21:43,737
I'm still very much
a wanted man, I assure you.
474
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Just show me the Banner.
475
00:21:51,310 --> 00:21:53,921
Someone else picked
the case, too?
476
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
Uh, options were limited.
477
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
Subtle.
478
00:21:58,665 --> 00:22:01,015
Finally mine.
479
00:22:03,278 --> 00:22:05,976
Once I have it authenticated,
you'll have your money.
480
00:22:06,020 --> 00:22:08,675
Double the price, as
we discussed. Yes, yes.
481
00:22:08,718 --> 00:22:10,894
Just in time for me
to hang it on my wall,
482
00:22:10,938 --> 00:22:12,809
right before
the Year of the Rat begins.
483
00:22:12,853 --> 00:22:14,420
Ah, yes.
484
00:22:14,463 --> 00:22:17,379
So everything can be in place
before the New Year
485
00:22:17,423 --> 00:22:19,860
ensures the coming
year's prosperity.
486
00:22:19,903 --> 00:22:22,819
To your continued
good fortune, Mr. Chan.
487
00:22:31,219 --> 00:22:33,003
Great.
488
00:22:33,047 --> 00:22:34,440
Guys.
489
00:22:34,483 --> 00:22:36,283
Vince's contacts told him
that Chan's throwing
490
00:22:36,311 --> 00:22:38,748
a New Year's party tonight
at the Royal Starling Hotel.
491
00:22:38,792 --> 00:22:40,881
He got us on the list,
but we'll need to change.
492
00:22:40,924 --> 00:22:42,230
White tie only.
493
00:22:42,273 --> 00:22:43,797
I, of course, can handle that.
494
00:22:45,233 --> 00:22:47,393
It's best to have a tailor
on standby in every country.
495
00:22:48,802 --> 00:22:50,040
Well, you guys go to the party,
496
00:22:50,064 --> 00:22:51,504
convince Chan to cancel
the transfer.
497
00:22:51,544 --> 00:22:52,936
I'll deal with Rossi.
498
00:22:52,980 --> 00:22:54,068
You'll need backup.
499
00:22:54,111 --> 00:22:55,132
Chuck can handle himself.
500
00:22:55,156 --> 00:22:56,723
Thank you.
501
00:22:56,766 --> 00:22:58,768
He's not the same
soft, mostly useless
502
00:22:58,812 --> 00:23:00,248
cannon fodder
you've always known.
503
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
He's a kick-ass bishop now.
504
00:23:01,858 --> 00:23:03,532
You couldn't have said that
without the middle part?
505
00:23:03,556 --> 00:23:05,427
No. You do heal slow.
506
00:23:05,471 --> 00:23:08,865
She's right, though.
I got this. 100%.
507
00:23:08,909 --> 00:23:10,127
And there's no way in hell
508
00:23:10,171 --> 00:23:11,409
that Violet doesn't have
a backup plan
509
00:23:11,433 --> 00:23:12,782
with Chan at the center of it,
510
00:23:12,826 --> 00:23:14,567
so as always, race against time.
511
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Well, you do your part,
I'll do mine.
512
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
All right, let's give 'em hell.
513
00:23:18,179 --> 00:23:19,659
Sorry, Chuck.
514
00:23:19,702 --> 00:23:21,138
It's cool.
515
00:23:30,017 --> 00:23:33,455
Your Eminence, this is an honor.
516
00:23:33,499 --> 00:23:35,326
Ah.
517
00:23:35,370 --> 00:23:39,069
Apologies for interrupting
your New Year's.
518
00:23:39,113 --> 00:23:40,636
Please.
519
00:23:40,680 --> 00:23:43,422
The Vatican's accounts
are always a top priority.
520
00:23:44,510 --> 00:23:48,862
I'll need a...
a private banking terminal.
521
00:23:48,905 --> 00:23:50,429
Please.[alarm sounds]
522
00:23:59,612 --> 00:24:02,266
Donnelly?
523
00:24:02,310 --> 00:24:04,443
What is the meaning of this?
524
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
Of this?
525
00:24:07,054 --> 00:24:08,708
Oh, of this?
526
00:24:08,751 --> 00:24:11,319
It's actually better
in the original Latin,
527
00:24:11,362 --> 00:24:13,800
but, uh, I'll sum it up for you.
528
00:24:13,843 --> 00:24:15,671
This is a papal interdict
529
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
prohibiting you
from transferring
530
00:24:17,891 --> 00:24:22,548
any funds into or out of
any Vatican bank account.
531
00:24:22,591 --> 00:24:25,942
So, all of that blood money
that you were trying to launder
532
00:24:25,986 --> 00:24:27,857
stays right where it is.
533
00:24:29,468 --> 00:24:30,904
What can I say?
534
00:24:30,947 --> 00:24:32,993
Me and Papa are tight.
535
00:24:34,037 --> 00:24:36,257
You've been defrocked, Cardinal.
536
00:24:36,300 --> 00:24:38,999
Oh, I'm sorry.
537
00:24:39,042 --> 00:24:42,219
Mr. Rossi.
538
00:24:43,177 --> 00:24:48,095
I... underestimated you.
539
00:24:48,138 --> 00:24:51,751
That's the last thing
Kate ever said to me.
540
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
She was my friend.
541
00:24:56,886 --> 00:25:00,499
And she was murdered by
the person you decided to help.
542
00:25:02,283 --> 00:25:05,504
You could've come clean
and stopped all of this.
543
00:25:05,547 --> 00:25:08,289
She'd still be alive.
544
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
If the world finds out
545
00:25:10,726 --> 00:25:14,338
what we did, what we covered up,
546
00:25:14,382 --> 00:25:18,734
they'll all leave us.
547
00:25:19,735 --> 00:25:21,737
No.
548
00:25:21,781 --> 00:25:23,870
I'm proof of that.
549
00:25:26,220 --> 00:25:28,744
Take this man back to Rome.
550
00:25:30,311 --> 00:25:32,356
He's got a lot to answer for.
551
00:25:42,453 --> 00:25:44,499
[quiet chatter][classical music playing]
552
00:25:47,502 --> 00:25:49,635
These colonial hotels
have been around
553
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
since the British took over
554
00:25:51,462 --> 00:25:53,247
during the first Opium War.
555
00:25:53,290 --> 00:25:55,858
And Chan chose to throw
a party in one.
556
00:25:55,902 --> 00:25:57,512
How appropriate.
557
00:25:57,556 --> 00:25:59,079
Wait.
558
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
We're guests of Tran Quoc Tuan.
559
00:26:01,734 --> 00:26:03,300
That's funny.
560
00:26:03,344 --> 00:26:06,173
Uh, Tuan was a legendary
imperial prince.
561
00:26:06,216 --> 00:26:08,175
Ah. Held off two invasions
562
00:26:08,218 --> 00:26:10,046
by Khan armies in the
13th century, so...
563
00:26:10,090 --> 00:26:11,744
History jokes.
564
00:26:11,787 --> 00:26:13,484
They never get old.
565
00:26:16,052 --> 00:26:18,185
Masks only.
566
00:26:20,100 --> 00:26:22,581
Hey, I wanted to be the Tiger.
567
00:26:22,624 --> 00:26:24,234
You can be the Tiger.
568
00:26:24,278 --> 00:26:25,584
I don't care for it, anyway.
569
00:26:25,627 --> 00:26:26,889
I've seen how that ends.
570
00:26:26,933 --> 00:26:28,151
The Rat.
571
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Hmm.
572
00:26:29,675 --> 00:26:32,199
If you say "convergence,"
I'll kill you.
573
00:26:32,242 --> 00:26:34,984
Tigers let their actions
speak for them.[phone buzzes]
574
00:26:35,028 --> 00:26:36,812
Oh, oh.
575
00:26:36,856 --> 00:26:39,206
Chuck stopped the transfer
into the Vatican Bank.
576
00:26:39,249 --> 00:26:40,555
Rossi's in custody.
577
00:26:40,599 --> 00:26:41,991
That's my little buddy.
578
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
So, uh, we're done, right?
579
00:26:43,427 --> 00:26:44,428
No, no.
W-We won.
580
00:26:44,472 --> 00:26:45,604
Not even close.
581
00:26:45,647 --> 00:26:47,170
Violet's getting the same news.
582
00:26:47,214 --> 00:26:48,800
And if she can't get her money
with Rossi's connections,
583
00:26:48,824 --> 00:26:50,521
she'll get it with Chan's blood.
584
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
She'll be coming
after the Banner.
585
00:26:52,262 --> 00:26:54,003
If she's not here already.
586
00:26:54,047 --> 00:26:55,962
We need to find Chan first.
587
00:27:17,505 --> 00:27:19,594
Stay alert, everyone.
588
00:27:19,638 --> 00:27:21,770
Any one of these masks
could be Chan
589
00:27:21,814 --> 00:27:23,816
or someone trying to kidnap him.
590
00:27:23,859 --> 00:27:26,383
Or just a bunch of rich brats.
591
00:27:26,427 --> 00:27:28,057
God, I'd love to punch them all
in the face.
592
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
Lex, as per usual,
593
00:27:29,735 --> 00:27:31,954
let's hold off on the punching
until we know who's who.
594
00:27:31,998 --> 00:27:34,391
You don't have fun.
595
00:27:34,435 --> 00:27:37,264
I am definitely getting the vibe
that we're not the only
596
00:27:37,307 --> 00:27:39,440
partygoers working tonight.
597
00:27:39,483 --> 00:27:41,548
I just clocked two sets
of bad guys pretending to drink
598
00:27:41,572 --> 00:27:42,748
while eyeing the exits.
599
00:27:43,749 --> 00:27:45,620
Spotted a shoulder holster
600
00:27:45,664 --> 00:27:47,448
under this waiter's
jacket over here.
601
00:27:47,491 --> 00:27:49,711
We should assume everyone
in this room is working
602
00:27:49,755 --> 00:27:51,887
for the Khan
until we know otherwise.
603
00:27:51,931 --> 00:27:53,430
Well, it might
help to narrow things down
604
00:27:53,454 --> 00:27:55,064
if we focus on masks
specific to Chan.
605
00:27:55,108 --> 00:27:56,718
That's a good idea.
606
00:27:56,762 --> 00:27:59,416
A man like Chan can't help
but make a statement,
607
00:27:59,460 --> 00:28:01,201
even in disguise.
608
00:28:01,244 --> 00:28:02,898
Hmm, monkey mask.
609
00:28:02,942 --> 00:28:05,466
In the Chinese zodiac, smart,
quick, entrepreneurial.
610
00:28:05,509 --> 00:28:08,208
And definitely not Chan.
611
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
Got a horse mask.
612
00:28:09,731 --> 00:28:11,472
Chan does love the ponies.
613
00:28:11,515 --> 00:28:13,822
Nope, dude's got a ponytail.
614
00:28:13,866 --> 00:28:16,085
Really committed
to the whole bit.
615
00:28:17,130 --> 00:28:19,915
I got him.
North end of the floor.
616
00:28:19,959 --> 00:28:21,047
Are you sure?
617
00:28:21,090 --> 00:28:22,265
Mm-hmm.
618
00:28:22,309 --> 00:28:23,658
He's the only one in here
wearing
619
00:28:23,702 --> 00:28:26,574
not just a mask
but an actual relic.
620
00:28:26,617 --> 00:28:28,402
Namsrai,
621
00:28:28,445 --> 00:28:32,058
the Mongolian God of Wealth,
about 800 years old.
622
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
A little on the nose for someone
623
00:28:33,799 --> 00:28:35,080
who currently has
a trillion dollars
624
00:28:35,104 --> 00:28:36,366
flowing through his office.
625
00:28:36,410 --> 00:28:37,367
We need to get him out of here
626
00:28:37,411 --> 00:28:38,542
without too much exposure.
627
00:28:38,586 --> 00:28:41,197
Oh, darling, leave that to me.
628
00:28:48,335 --> 00:28:49,858
Don't I know you?
629
00:28:49,902 --> 00:28:52,469
Ah, yes, the stables.
630
00:28:52,513 --> 00:28:54,471
Did you ever find your steed?
631
00:28:54,515 --> 00:28:56,735
As a matter of fact,
I'm still on the hunt.
632
00:28:56,778 --> 00:28:58,519
What are you doing here?
633
00:28:58,562 --> 00:29:00,477
Well, this is my party.
634
00:29:00,521 --> 00:29:02,044
Huh.
635
00:29:02,088 --> 00:29:03,829
Perhaps you can
help me get a drink.
636
00:29:03,872 --> 00:29:05,613
It would be my pleasure.
637
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
Please.
638
00:29:08,921 --> 00:29:11,532
Why don't we go in here?
639
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
Arthur Chan.
640
00:29:19,932 --> 00:29:20,933
We need to talk.
641
00:29:20,976 --> 00:29:22,978
Help us,
642
00:29:23,022 --> 00:29:24,719
or you'll be dead by morning.
643
00:29:24,763 --> 00:29:25,894
You two know each other?
644
00:29:25,938 --> 00:29:27,287
Put that together, did you?
645
00:29:27,330 --> 00:29:29,898
Wait, you're that idiot
that attacked me
646
00:29:29,942 --> 00:29:31,291
in my parking garage.
647
00:29:31,334 --> 00:29:32,509
Where's your stupid accent?
648
00:29:32,553 --> 00:29:34,294
That was pure Statham.Danny.
649
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
I nailed it. Cut to the chase.
650
00:29:36,470 --> 00:29:38,602
Chan, we're here
to save your live.
651
00:29:38,646 --> 00:29:40,779
Let me guess, earlier today
652
00:29:40,822 --> 00:29:42,519
you bought
the Soul of Genghis Khan
653
00:29:42,563 --> 00:29:44,086
from Simon Hardwick.
654
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
How could you know that?
655
00:29:45,740 --> 00:29:47,283
It's the only logical last piece
of the Khan's plan.
656
00:29:47,307 --> 00:29:49,526
The largest heist of all time,
657
00:29:49,570 --> 00:29:51,398
and you are at the center of it.
658
00:29:51,441 --> 00:29:54,444
That transfer you authorized...
It's not making it to Frankfurt.
659
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
You're insane.
660
00:29:56,011 --> 00:29:57,772
That bailout's saving
the entire Western world
661
00:29:57,796 --> 00:29:59,058
from complete collapse.
662
00:29:59,101 --> 00:30:00,581
It's being robbed.
663
00:30:00,624 --> 00:30:03,714
Simon Hardwick's employer is
the Great Khan.
664
00:30:03,758 --> 00:30:07,109
Yeah, and she is using
the Banner Simon sold you
665
00:30:07,153 --> 00:30:08,502
to hijack that transfer.
666
00:30:08,545 --> 00:30:09,938
It's a Trojan horse
667
00:30:09,982 --> 00:30:11,635
for a remote access tool.
668
00:30:11,679 --> 00:30:13,855
It took over your computer
to reroute all that money.
669
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
But we stopped it.
670
00:30:15,509 --> 00:30:16,921
Now we need you to put the money
back where it belongs
671
00:30:16,945 --> 00:30:18,357
before the whole bloody
system... I can't.
672
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
I can't access the money.
673
00:30:19,948 --> 00:30:22,342
Wait, what do you mean?
Where-where is it?
674
00:30:22,385 --> 00:30:24,605
If she's using
a remote access tool as you say,
675
00:30:24,648 --> 00:30:26,694
and it can't complete
the transfer,
676
00:30:26,737 --> 00:30:28,609
it will store the information,
677
00:30:28,652 --> 00:30:30,176
so the money is stuck
right there.
678
00:30:31,394 --> 00:30:33,459
Millions of SWIFT bank deposits
locked inside the Banner.
679
00:30:33,483 --> 00:30:36,008
You mean $1.5 trillion
680
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
is trapped inside
the Soul of Genghis Khan?
681
00:30:39,185 --> 00:30:40,403
It was already priceless.
682
00:30:40,447 --> 00:30:42,275
Well, now it's priceless
plus a trillion.
683
00:30:42,318 --> 00:30:43,711
We need to get that banner
684
00:30:43,754 --> 00:30:45,713
before Violet finds out
what we've done.
685
00:30:45,756 --> 00:30:47,628
Uh, guys.
686
00:30:47,671 --> 00:30:49,543
I think we're too late for that.
687
00:30:55,201 --> 00:30:56,332
The Khan's already here.
688
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
We're running out of time.
689
00:30:57,812 --> 00:30:59,770
Hmm.
690
00:30:59,814 --> 00:31:01,836
May I say, I think you look
like a vision this evening,
691
00:31:01,860 --> 00:31:04,100
even if you do have a knife
strapped to your inner thigh.
692
00:31:05,689 --> 00:31:08,127
I'll just ask,
is that a standard accessory?
693
00:31:08,170 --> 00:31:09,650
Are you planning to use it?
694
00:31:09,693 --> 00:31:11,870
Both. Great.
695
00:31:13,306 --> 00:31:16,309
Rossi gets caught on the
night of our transfer?
696
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
It's no coincidence.
697
00:31:18,224 --> 00:31:20,008
You don't think McNamara
and Vaziri
698
00:31:20,052 --> 00:31:21,401
have got anything to do with it?
699
00:31:21,444 --> 00:31:22,639
They're on the other side
of the world by now,
700
00:31:22,663 --> 00:31:23,882
chasing their tails.
701
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
They're here. I know it.
702
00:31:27,886 --> 00:31:30,192
Tell our men to find Chan.
703
00:31:33,413 --> 00:31:36,764
And kill Danny and Lexi
on sight.
704
00:31:47,035 --> 00:31:48,273
You're the only person
who can get inside that room.
705
00:31:48,297 --> 00:31:49,908
Come with us now,
706
00:31:49,951 --> 00:31:51,233
and we can stop this
before anyone else gets hurt.
707
00:31:51,257 --> 00:31:52,519
My security can deal with her.
708
00:31:52,562 --> 00:31:54,651
She's got a
bloody army with her.
709
00:31:54,695 --> 00:31:57,002
And she won't leave until she
gets what she came here for.
710
00:31:57,045 --> 00:31:58,351
Me?
711
00:31:58,394 --> 00:32:00,092
Well,
technically all she needs is
712
00:32:00,135 --> 00:32:01,528
your eye and your hand.
713
00:32:01,571 --> 00:32:04,139
The rest of you just,
well, slows her down.
714
00:32:05,053 --> 00:32:06,881
I accept your offer.
715
00:32:06,925 --> 00:32:08,709
Smart move. Okay.
716
00:32:08,752 --> 00:32:10,426
Let's see if we can get out
of here without a gunfight.
717
00:32:10,450 --> 00:32:11,538
I got an idea.
718
00:32:11,581 --> 00:32:13,670
Shaw, we need a way out.
719
00:32:17,761 --> 00:32:19,111
That's him.
720
00:32:19,154 --> 00:32:20,982
In a priceless Namsrai.
721
00:32:21,026 --> 00:32:22,549
Typical.
722
00:32:22,592 --> 00:32:24,986
Hey, Arthur.
723
00:32:25,030 --> 00:32:26,683
Arthur.
724
00:32:33,299 --> 00:32:35,170
What's going on?
725
00:32:35,214 --> 00:32:36,955
We're too late.
726
00:32:36,998 --> 00:32:38,260
They've already got him.
727
00:32:38,304 --> 00:32:40,262
Hey, hey.
Where are you going?
728
00:32:40,306 --> 00:32:41,655
The Dragon Gate.
729
00:32:41,698 --> 00:32:43,309
You can't go.
I'll go.
730
00:32:44,266 --> 00:32:46,355
There are cameras everywhere.
731
00:32:46,399 --> 00:32:48,096
I thought the whole plan is
732
00:32:48,140 --> 00:32:49,900
that nobody's supposed to know
who the Great Khan is.
733
00:32:49,924 --> 00:32:53,449
You head out there,
and everybody will.
734
00:32:53,493 --> 00:32:54,885
Fine.
735
00:32:54,929 --> 00:32:56,278
I'll send a detail with you.
736
00:32:58,454 --> 00:33:00,152
For your protection.
737
00:33:02,502 --> 00:33:05,026
I look forward to celebrating
with you later.
738
00:33:21,738 --> 00:33:23,325
This is so much easier to do
while walking.
739
00:33:23,349 --> 00:33:24,654
What does that mean?
740
00:33:24,698 --> 00:33:26,439
It's a long story.
We should hurry.
741
00:33:43,064 --> 00:33:44,935
Don't touch anything.
742
00:33:51,681 --> 00:33:54,423
The transfer was initiated.
743
00:33:56,077 --> 00:33:58,471
But it was halted
before it completed.
744
00:33:58,514 --> 00:34:01,822
$1.5 trillion,
and it's all in there
745
00:34:01,865 --> 00:34:04,346
because I had
to possess this relic.
746
00:34:04,390 --> 00:34:07,262
The global economy will crumble,
and it's all my fault.
747
00:34:07,306 --> 00:34:11,223
Hey, Arthur.
It is not too late.
748
00:34:11,266 --> 00:34:12,876
We get the Banner
to the authorities,
749
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
and all that money goes back
750
00:34:14,313 --> 00:34:16,097
to where it's supposed to be.
751
00:34:16,141 --> 00:34:17,968
And the Khan is defeated.
752
00:34:19,840 --> 00:34:20,884
All right.
753
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
Let's go.
754
00:34:30,329 --> 00:34:32,983
Shaw, we have the Banner
and we're headed down.
755
00:34:33,027 --> 00:34:34,657
Figure Violet's not far behind,
756
00:34:34,681 --> 00:34:36,248
so I planned
a more subtle escape.
757
00:34:36,291 --> 00:34:37,988
Meet me down below.
758
00:34:38,032 --> 00:34:39,952
That's a good idea.
We'll see you in two minutes.
759
00:34:46,127 --> 00:34:47,868
We have to be careful.
760
00:34:47,911 --> 00:34:49,435
Once we're outside,
761
00:34:49,478 --> 00:34:50,934
the streets will be
filled with people.
762
00:34:50,958 --> 00:34:52,655
Perfect for trying to steal away
763
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
with a priceless
eight-foot golden spear.
764
00:34:54,657 --> 00:34:56,572
The subbasement's
right around the corner.
765
00:34:56,616 --> 00:34:57,965
I need to contact the bank,
766
00:34:58,008 --> 00:34:59,247
the international authorities,
everyone,
767
00:34:59,271 --> 00:35:00,881
as soon as possible.
768
00:35:00,924 --> 00:35:03,318
We need to get as far
from here as we can first.
769
00:35:03,362 --> 00:35:04,711
What happened?
770
00:35:21,206 --> 00:35:23,251
Should auld acquaintance
be forgot.
771
00:35:24,731 --> 00:35:26,559
Poor Arthur.
772
00:35:26,602 --> 00:35:29,562
At least he got to see
the New Year off with a bang.
773
00:35:29,605 --> 00:35:31,925
Hong Kong Police!
Put down your weapons!
774
00:35:34,219 --> 00:35:36,308
Did you call the cops? I thought you did.
775
00:35:36,351 --> 00:35:37,613
Actually, I called them.
776
00:35:37,657 --> 00:35:38,875
On your knees, Khan!
777
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
I am not the Khan.
778
00:35:41,182 --> 00:35:43,793
I-I am not the Khan! Okay?
779
00:35:43,837 --> 00:35:45,143
Wait, he's...
780
00:35:45,186 --> 00:35:46,535
he's actually telling the truth.
781
00:35:46,579 --> 00:35:48,537
Yeah, I've been on your side
this whole time.
782
00:35:48,581 --> 00:35:50,167
You've been on your side
this whole time.
783
00:35:50,191 --> 00:35:51,975
We'll get this all sorted out
at the station.
784
00:35:53,977 --> 00:35:56,110
Of course she
set me up to be her fall guy.
785
00:35:56,154 --> 00:35:58,286
She set me up
right from the start.
786
00:36:02,072 --> 00:36:03,944
And this was my one
chance to escape.
787
00:36:03,987 --> 00:36:06,076
Well, I did warn you, didn't I?
788
00:36:08,035 --> 00:36:10,733
Guys, I just followed a
bunch of her men through the caves.
789
00:36:10,777 --> 00:36:14,476
They didn't see me,
but I've got bad news.
790
00:36:14,520 --> 00:36:17,218
What, worse than Chan being
killed and us getting arrested?
791
00:36:17,262 --> 00:36:18,698
Way worse.
792
00:36:18,741 --> 00:36:20,613
That attack on
the Russian military base,
793
00:36:20,656 --> 00:36:22,658
she definitely stole a nuke.
794
00:36:26,967 --> 00:36:28,664
Oh, boy. Oh, God.
795
00:36:42,200 --> 00:36:44,811
Violet's going after that banner
with everything she has.
796
00:36:44,854 --> 00:36:46,639
And once she has it,
797
00:36:46,682 --> 00:36:48,989
she'll blow up Hong Kong
to cover her tracks.
798
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
We found where they're taking
Simon Hardwick and my banner.
799
00:37:00,522 --> 00:37:02,307
My Khan.
800
00:37:04,657 --> 00:37:06,267
I want it back.
801
00:37:14,928 --> 00:37:18,279
Captioning sponsored by CBS
802
00:37:18,323 --> 00:37:21,587
And FORD.
We go further, so you can.
803
00:37:21,630 --> 00:37:23,790
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org114339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.