All language subtitles for Bandit.2022.ENG(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,175 --> 00:01:07,768 No one's born bad. 2 00:01:15,316 --> 00:01:17,448 Like anything it takes practice. 3 00:01:29,528 --> 00:01:31,264 And when you finally realize that home 4 00:01:31,299 --> 00:01:35,136 is not a place you stay or can even find on a map, 5 00:01:36,337 --> 00:01:40,031 bad becomes that warm place where everything is possible. 6 00:01:47,480 --> 00:01:50,382 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 7 00:01:50,417 --> 00:01:51,878 ♪ Raise a little hell ♪ 8 00:01:54,751 --> 00:01:57,389 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 9 00:01:57,424 --> 00:01:58,885 ♪ Raise a little hell ♪ 10 00:02:01,230 --> 00:02:02,691 - Good afternoon, Ma'am. - Hi. 11 00:02:03,496 --> 00:02:06,563 Why don't you open up those drawers and take some things. 12 00:02:07,698 --> 00:02:09,533 Put the money in the briefcase please. 13 00:02:10,734 --> 00:02:11,734 Come on. 14 00:02:13,770 --> 00:02:15,869 No dye packs and no silent alarms. 15 00:02:15,904 --> 00:02:16,672 You understand? 16 00:02:16,707 --> 00:02:17,871 - Yes, Sir. - Okay. 17 00:02:17,906 --> 00:02:19,345 ♪ Raise a little hell ♪ 18 00:02:19,380 --> 00:02:21,182 Other drawer please. 19 00:02:22,174 --> 00:02:23,514 Nice and easy. 20 00:02:24,946 --> 00:02:26,847 Hey, don't worry. 21 00:02:26,882 --> 00:02:28,915 Everything's gonna be okay, I'm not gonna hurt you. 22 00:02:28,950 --> 00:02:31,753 ♪ If you know there's something wrong ♪ 23 00:02:31,788 --> 00:02:32,828 ♪ Why don't you right it ♪ 24 00:02:32,855 --> 00:02:34,921 All right, let's go to the vault. 25 00:02:36,265 --> 00:02:37,594 Go to the vault. 26 00:02:37,629 --> 00:02:38,870 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 27 00:02:38,894 --> 00:02:39,959 ♪ Raise a little hell ♪ 28 00:02:42,271 --> 00:02:43,402 There you go. 29 00:02:44,405 --> 00:02:45,932 Oh yeah. 30 00:02:45,967 --> 00:02:47,967 Come to daddy. 31 00:02:48,277 --> 00:02:50,838 ♪ And there's really nobody to blame ♪ 32 00:02:50,873 --> 00:02:52,246 Attention all units. 33 00:02:52,281 --> 00:02:54,512 We have multiple reports of a 1082 in progress. 34 00:02:54,547 --> 00:02:56,547 Suspect is wearing a red jacket and a cap. 35 00:02:56,582 --> 00:02:57,614 He is armed. 36 00:03:00,146 --> 00:03:01,519 Oh shit. 37 00:03:01,554 --> 00:03:03,092 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 38 00:03:03,116 --> 00:03:04,885 ♪ Raise a little hell ♪ 39 00:03:07,758 --> 00:03:09,373 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 40 00:03:09,397 --> 00:03:10,429 Don't move. 41 00:03:10,464 --> 00:03:11,892 - I'm not moving sir. - Stand still. 42 00:03:11,927 --> 00:03:13,399 I didn't do anything. 43 00:03:15,062 --> 00:03:16,402 You have the wrong guy. 44 00:03:17,801 --> 00:03:20,967 Yes, I think I just witnessed a, a bank robbery. 45 00:03:21,838 --> 00:03:23,772 Yeah, I just witnessed an armed robbery 46 00:03:23,807 --> 00:03:25,873 at the Gold Crown Bank. 47 00:03:25,908 --> 00:03:28,073 Son of a bitch almost ran me over. 48 00:03:28,108 --> 00:03:29,613 He was wearing, 49 00:03:30,649 --> 00:03:32,484 I don't know, a red jacket. 50 00:03:32,519 --> 00:03:33,914 He had blonde hair. 51 00:03:33,949 --> 00:03:36,917 He's a long hair, hippie motherfucker, I don't know. 52 00:03:36,952 --> 00:03:39,392 And he was heading west on the freeway. 53 00:03:39,427 --> 00:03:42,428 He was headed east towards Thamesford. 54 00:03:42,463 --> 00:03:43,463 Okay. 55 00:03:43,497 --> 00:03:45,057 You catch that cock sucker. 56 00:03:45,092 --> 00:03:46,267 Bye. 57 00:03:47,864 --> 00:03:51,437 And three, two, one. 58 00:03:53,375 --> 00:03:56,101 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 59 00:04:02,978 --> 00:04:04,714 Hey, how you doing? 60 00:04:05,849 --> 00:04:07,145 Wonderful, you remember me? 61 00:04:07,180 --> 00:04:10,456 Yeah, yeah, yeah, from the last sermon reading. 62 00:04:10,491 --> 00:04:13,525 Jobs, rising incomes, opportunity, 63 00:04:13,560 --> 00:04:15,923 they must be created day to day 64 00:04:15,958 --> 00:04:18,860 through the enterprise of free men and women. 65 00:04:18,895 --> 00:04:20,433 For the poor. 66 00:04:20,468 --> 00:04:21,995 Yes. 67 00:04:22,030 --> 00:04:25,031 The more urgently they need the growth 68 00:04:25,066 --> 00:04:28,265 that only economic freedom can bring. 69 00:04:28,300 --> 00:04:30,135 That's right, you tell 'em Ronnie. 70 00:04:34,075 --> 00:04:35,624 Just trying to figure out what's going on here. 71 00:04:35,648 --> 00:04:36,812 Oh, excuse me. 72 00:04:37,683 --> 00:04:39,452 Like I told the other cop, 73 00:04:39,487 --> 00:04:42,015 some dude gave me a coat and a hat, that's all I know. 74 00:04:43,051 --> 00:04:44,688 What's all the commotion? 75 00:04:44,723 --> 00:04:46,162 There's a robbery across the street. 76 00:04:46,186 --> 00:04:47,856 What, really? 77 00:04:48,859 --> 00:04:49,859 Oh my gosh. 78 00:04:50,432 --> 00:04:51,662 Where's the cab line? 79 00:04:51,697 --> 00:04:53,994 We cleared them all out. Just keep moving. 80 00:04:54,029 --> 00:04:55,029 Okay. 81 00:04:55,063 --> 00:04:56,063 Well good luck. 82 00:04:59,199 --> 00:05:02,233 Go, go back again. So you came out of the bank. 83 00:05:20,121 --> 00:05:21,395 This for sale? 84 00:05:21,430 --> 00:05:22,430 Yeah. 85 00:05:23,597 --> 00:05:24,597 Beautiful. 86 00:05:25,533 --> 00:05:27,093 You wanna take it for a spin? 87 00:05:28,063 --> 00:05:31,262 No, no, I think I'll just, I'll just take it. 88 00:05:32,199 --> 00:05:33,199 Thanks. 89 00:05:34,366 --> 00:05:36,036 I love it, thanks. 90 00:05:46,147 --> 00:05:47,718 Oh, it's fast. 91 00:05:47,753 --> 00:05:48,917 Thank you. 92 00:05:52,890 --> 00:05:55,957 So he said 50 bucks if you stood by the side door 93 00:05:55,992 --> 00:05:56,958 instead of the front. 94 00:05:56,993 --> 00:05:58,465 Oh my God, of course he did, 95 00:05:58,500 --> 00:06:00,764 of course he fucking did. 96 00:06:00,799 --> 00:06:02,975 Whiteman knows that people will use a different entrance 97 00:06:02,999 --> 00:06:04,537 just to avoid donating. 98 00:06:04,572 --> 00:06:06,297 Kept his escape route clear. 99 00:06:06,332 --> 00:06:07,474 Is this him? 100 00:06:07,509 --> 00:06:08,640 You're Robbery Homicide? 101 00:06:08,675 --> 00:06:09,784 B and E, Detective Snydes. 102 00:06:09,808 --> 00:06:10,708 Take a good look. 103 00:06:10,743 --> 00:06:11,874 B and E's on a bank job? 104 00:06:11,909 --> 00:06:12,941 Yeah. 105 00:06:12,976 --> 00:06:14,376 I'm a fucking jackoff of all trades. 106 00:06:14,406 --> 00:06:15,240 Yes or no? 107 00:06:15,275 --> 00:06:16,373 - No. - No, great. 108 00:06:16,408 --> 00:06:18,210 Anyone seeing this guy, anyone? 109 00:06:18,245 --> 00:06:20,146 Hold on, hold on, let me see it. 110 00:06:20,181 --> 00:06:21,587 Oh shit, yeah. 111 00:06:21,622 --> 00:06:23,985 I think I saw him get in a car and take off. 112 00:06:24,526 --> 00:06:25,987 Fucker. 113 00:06:26,022 --> 00:06:30,123 Yep, total fucker that, that guy can't seem to catch. 114 00:06:30,158 --> 00:06:32,664 Same fucker that assumed the name Robert Whiteman, 115 00:06:33,799 --> 00:06:35,832 pulled 59 cash and jewel heists, 116 00:06:35,867 --> 00:06:39,803 banking a cool 2.339 million bucks. 117 00:06:39,838 --> 00:06:40,870 Why did I do it? 118 00:06:41,642 --> 00:06:43,400 In this economy, shit, 119 00:06:43,435 --> 00:06:44,940 why the fuck not. 120 00:06:46,273 --> 00:06:48,944 Judge, this is the story of a kid 121 00:06:48,979 --> 00:06:50,814 who's never stood a chance in life. 122 00:06:50,849 --> 00:06:51,749 I always say 123 00:06:51,784 --> 00:06:52,948 don't judge me by my past, 124 00:06:52,983 --> 00:06:54,653 'cause I don't live there anymore. 125 00:06:54,688 --> 00:06:59,020 But I gotta say top five courtrooms in my life so far. 126 00:06:59,055 --> 00:07:01,088 I mean just look at the crown moldings in here. 127 00:07:01,123 --> 00:07:02,661 Gilbert deserves a chance. 128 00:07:02,696 --> 00:07:04,256 He deserves a break. 129 00:07:04,291 --> 00:07:07,259 Here's the thing, nobody likes growing up poor. 130 00:07:07,294 --> 00:07:08,601 So for many of us that do, 131 00:07:08,636 --> 00:07:10,009 it's only a matter of time before you end up 132 00:07:10,033 --> 00:07:11,670 on this side of the bench. 133 00:07:13,300 --> 00:07:16,972 Hold on, here's the part where my court appointed attorney 134 00:07:17,007 --> 00:07:18,677 talks about how society made me 135 00:07:18,712 --> 00:07:20,206 and how my parents abandoned me 136 00:07:20,241 --> 00:07:22,780 and how life in foster care never gave me the shot 137 00:07:22,815 --> 00:07:24,243 or the family that I deserve. 138 00:07:25,851 --> 00:07:27,983 The system ain't broke, it was built this way. 139 00:07:28,018 --> 00:07:29,215 Wait for it. 140 00:07:29,250 --> 00:07:30,491 Because in my opinion, your honor, 141 00:07:30,515 --> 00:07:33,384 the system isn't broken, it was built this way. 142 00:07:38,193 --> 00:07:40,226 Gilbert Galvan Jr., 143 00:07:42,263 --> 00:07:45,165 with check fraud being a non-violent offense, 144 00:07:45,200 --> 00:07:47,134 I hereby sentence you to 18 months 145 00:07:47,169 --> 00:07:49,972 at the St. Joseph's Correctional Facility. 146 00:07:50,007 --> 00:07:51,875 Yeah, that's fair. 147 00:07:51,910 --> 00:07:53,074 But you know, 148 00:07:53,109 --> 00:07:54,416 it's not how many times you fall down. 149 00:07:54,440 --> 00:07:55,912 It's how you pick yourself back up. 150 00:07:55,947 --> 00:07:57,551 And that's exactly what I did. 151 00:08:01,546 --> 00:08:02,655 Kinda. 152 00:08:15,967 --> 00:08:18,264 Two of my favorite words, 153 00:08:18,299 --> 00:08:19,903 minimum security. 154 00:08:21,368 --> 00:08:22,576 ♪ C'mon, baby, let's shake ♪ 155 00:08:22,611 --> 00:08:24,336 But my top three, 156 00:08:26,373 --> 00:08:28,406 welcome to Canada. 157 00:08:34,722 --> 00:08:38,317 When things go south, sometimes you gotta go north. 158 00:08:39,287 --> 00:08:43,091 And in this case, Ottawa was about as far north 159 00:08:43,126 --> 00:08:44,257 as I could get. 160 00:08:45,161 --> 00:08:46,226 That's good. 161 00:08:49,770 --> 00:08:50,901 Thank you, Sir. 162 00:09:04,851 --> 00:09:05,851 Fuck. 163 00:09:15,664 --> 00:09:16,553 Escaped convict 164 00:09:16,588 --> 00:09:18,929 never reads well on a resume. 165 00:09:18,964 --> 00:09:21,800 And since crime didn't pay, like it used to, 166 00:09:21,835 --> 00:09:24,902 I had to see how going straight would cash out first. 167 00:09:36,311 --> 00:09:38,179 Sir, can you spare some change? 168 00:09:38,214 --> 00:09:39,246 I got nothing. 169 00:09:39,281 --> 00:09:40,445 You and me both, pal. 170 00:09:48,653 --> 00:09:50,290 How you doing? 171 00:09:50,325 --> 00:09:53,425 I have a college degree and I sell popsicles. 172 00:09:53,460 --> 00:09:55,361 What can I do for you? 173 00:09:55,396 --> 00:09:57,198 What can I do for you? 174 00:09:57,233 --> 00:09:58,375 I haven't ridden a bike for a while, 175 00:09:58,399 --> 00:10:00,740 but they say it's like riding a bike, so. 176 00:10:02,744 --> 00:10:04,139 I like it. 177 00:10:04,174 --> 00:10:05,437 Funny. 178 00:10:05,472 --> 00:10:06,680 Good. 179 00:10:06,715 --> 00:10:07,505 You here for the job? 180 00:10:07,540 --> 00:10:09,309 Yes, Sir. 181 00:10:09,344 --> 00:10:10,277 Yes I am. 182 00:10:10,312 --> 00:10:11,652 Do I get to wear one of these? 183 00:10:13,051 --> 00:10:15,348 Just fill this out and I'll need some form of ID. 184 00:10:16,725 --> 00:10:17,725 Oh, 185 00:10:18,485 --> 00:10:19,792 ID. 186 00:10:19,827 --> 00:10:22,157 I left my ID in the car. 187 00:10:22,192 --> 00:10:23,356 I'll be right back. 188 00:10:24,392 --> 00:10:25,523 Shit. 189 00:10:29,870 --> 00:10:32,233 Hey, you got an ID in that wallet? 190 00:10:32,268 --> 00:10:33,333 Yeah, why? 191 00:10:33,368 --> 00:10:34,576 I'll give you two bucks for it. 192 00:10:34,600 --> 00:10:36,875 $2, get outta here, it's my ID. 193 00:10:36,910 --> 00:10:38,206 Give you five bucks. 194 00:10:41,112 --> 00:10:42,914 Alright, I'll give you 10 bucks for it. 195 00:10:42,949 --> 00:10:44,410 22. 196 00:10:44,445 --> 00:10:45,445 22? 197 00:10:46,513 --> 00:10:47,513 Okay, fine. 198 00:10:48,284 --> 00:10:49,382 Hurry up, hurry up. 199 00:10:51,089 --> 00:10:52,187 Alright. 200 00:10:54,224 --> 00:10:55,993 Oh, Canada. 201 00:10:56,028 --> 00:10:57,192 Guess you're me now. 202 00:10:57,227 --> 00:10:58,292 Robert Whiteman. 203 00:10:59,229 --> 00:11:00,426 I guess I am, thank you. 204 00:11:02,067 --> 00:11:05,398 Okay, there you go. 205 00:11:05,433 --> 00:11:06,630 Mr. Robert Whiteman. 206 00:11:08,777 --> 00:11:10,436 Really excited about this job. 207 00:11:10,471 --> 00:11:11,371 Yeah, me too. 208 00:11:11,406 --> 00:11:12,438 I love the vests. 209 00:11:23,616 --> 00:11:24,890 Most escapees 210 00:11:24,925 --> 00:11:27,387 get caught within the first 72 hours. 211 00:11:27,422 --> 00:11:29,092 And it's usually in a stolen car 212 00:11:29,127 --> 00:11:31,028 or a girlfriend's apartment. 213 00:11:31,063 --> 00:11:33,129 A church run hostel with free boarding 214 00:11:33,164 --> 00:11:34,196 rarely makes headlines. 215 00:11:42,767 --> 00:11:44,272 Hello. 216 00:11:58,420 --> 00:11:59,420 Sorry. 217 00:12:00,620 --> 00:12:02,125 No ins after 11. 218 00:12:04,998 --> 00:12:06,492 What is it like 11:01? 219 00:12:06,527 --> 00:12:07,845 Which is exactly why I can't let you in. 220 00:12:07,869 --> 00:12:09,330 Sorry. What? 221 00:12:09,365 --> 00:12:12,003 Come on, I thought the church's doors were always open. 222 00:12:12,038 --> 00:12:13,972 Well, even God has his limitations. 223 00:12:14,766 --> 00:12:15,875 God would let me in. 224 00:12:16,801 --> 00:12:17,801 You know God? 225 00:12:18,847 --> 00:12:19,604 Yeah. 226 00:12:19,639 --> 00:12:20,407 Oh yeah? 227 00:12:20,442 --> 00:12:21,474 Yeah. 228 00:12:23,676 --> 00:12:24,851 Please. 229 00:12:29,055 --> 00:12:30,516 All right, all right, all right, 230 00:12:30,551 --> 00:12:31,484 hurry up, hurry up, hurry up. 231 00:12:31,519 --> 00:12:33,090 Thank you. 232 00:12:33,125 --> 00:12:34,454 - Yeah. - Thank you. 233 00:12:36,865 --> 00:12:38,557 It's just up here. 234 00:12:39,901 --> 00:12:40,901 Wow, 235 00:12:42,068 --> 00:12:42,869 It's five star. 236 00:12:42,904 --> 00:12:45,432 No booze, no drugs. 237 00:12:45,467 --> 00:12:46,598 No fun. 238 00:12:49,405 --> 00:12:50,536 Understood. 239 00:12:50,571 --> 00:12:51,571 Your name? 240 00:12:52,914 --> 00:12:54,045 Robert Whiteman. 241 00:12:54,080 --> 00:12:55,211 Mm-hmm. 242 00:12:57,985 --> 00:12:59,380 Birthplace? 243 00:12:59,415 --> 00:13:00,513 Calgary. 244 00:13:01,417 --> 00:13:03,252 Reason for coming out East? 245 00:13:04,090 --> 00:13:05,815 Just passing through. 246 00:13:05,850 --> 00:13:07,784 I have some work lined up, back home, 247 00:13:07,819 --> 00:13:10,292 but I got some temp stuff here now. 248 00:13:10,327 --> 00:13:11,327 Good. 249 00:13:12,362 --> 00:13:14,164 Yep, like Mom always said, 250 00:13:14,199 --> 00:13:15,693 I'm not perfect, but I'm enough. 251 00:13:17,367 --> 00:13:19,268 "Bad things happen to good people." 252 00:13:21,206 --> 00:13:22,535 You've read Kushner. 253 00:13:25,342 --> 00:13:26,342 Yeah. 254 00:13:29,676 --> 00:13:31,511 Wife, family? 255 00:13:31,546 --> 00:13:32,347 Nope. 256 00:13:32,382 --> 00:13:33,382 But I'm available. 257 00:13:34,549 --> 00:13:35,549 Here. 258 00:13:36,551 --> 00:13:38,518 Any available bed in that room. 259 00:13:38,553 --> 00:13:40,058 Okay, and what was your name? 260 00:13:40,093 --> 00:13:40,993 Andrea Hudson. 261 00:13:41,028 --> 00:13:42,093 Andrea Hudson. 262 00:13:42,128 --> 00:13:43,094 Goodnight Mr. Whiteman. 263 00:13:43,129 --> 00:13:44,898 Great night. 264 00:13:44,933 --> 00:13:46,526 Miss, was it Miss. Hudson? 265 00:13:47,397 --> 00:13:48,165 Yeah. 266 00:13:48,200 --> 00:13:49,232 Okay, great. 267 00:13:57,979 --> 00:14:00,177 Hi ladies, Popsicle? 268 00:14:00,212 --> 00:14:01,178 Oh, come on. 269 00:14:01,213 --> 00:14:02,278 Come on, come on, come on. 270 00:14:02,313 --> 00:14:03,543 Just have one. 271 00:14:03,578 --> 00:14:04,962 You have one, come on, come on, come on. 272 00:14:04,986 --> 00:14:06,612 Popsicles. 273 00:14:07,549 --> 00:14:09,384 You want a Popsicle? 274 00:14:09,419 --> 00:14:10,748 Is it the vest? 275 00:14:10,783 --> 00:14:11,683 Okay, thank you. 276 00:14:11,718 --> 00:14:12,893 Have a good day. 277 00:14:14,391 --> 00:14:15,225 There you go. 278 00:14:15,260 --> 00:14:16,391 Want one? 279 00:14:17,460 --> 00:14:19,064 ♪ Hey we both knew the crime ♪ 280 00:14:19,099 --> 00:14:20,725 Hey. 281 00:14:20,760 --> 00:14:22,628 No ins after 11, Whiteman. 282 00:14:22,663 --> 00:14:23,728 Come on. 283 00:14:24,566 --> 00:14:25,136 Come on. 284 00:14:25,171 --> 00:14:26,434 No. 285 00:14:26,469 --> 00:14:27,743 You couldn't keep me out, even if you tried. 286 00:14:27,767 --> 00:14:28,975 Oh my God. 287 00:14:29,010 --> 00:14:30,306 Okay, there we go. 288 00:14:30,341 --> 00:14:31,341 Perfect. 289 00:14:32,981 --> 00:14:33,738 Please. 290 00:14:33,773 --> 00:14:34,805 Ah, thank you. 291 00:14:34,840 --> 00:14:35,608 Here we go. 292 00:14:35,643 --> 00:14:36,643 Talking. 293 00:14:36,677 --> 00:14:38,017 Take care. Have a good day. 294 00:14:38,679 --> 00:14:39,546 Thank you so much. 295 00:14:39,581 --> 00:14:40,987 Can I keep the change? 296 00:14:41,022 --> 00:14:42,022 Thank you. 297 00:14:45,026 --> 00:14:46,784 Popsicles. 298 00:14:46,819 --> 00:14:48,588 Hey, how you doing? 299 00:14:48,623 --> 00:14:49,457 You want a Popsicle? 300 00:14:49,492 --> 00:14:50,492 - No thanks. - Hot out. 301 00:14:51,626 --> 00:14:54,066 ♪ Takes, takes, takes, takes, takes ♪ 302 00:14:54,101 --> 00:14:55,529 ♪ Making it work ♪ 303 00:14:58,138 --> 00:14:59,269 Good morning, Jerry. 304 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 What's going on? 305 00:15:06,641 --> 00:15:08,575 They're downsizing to focus on their trucks. 306 00:15:08,610 --> 00:15:10,412 What? 307 00:15:10,447 --> 00:15:11,611 You gotta be shitting me. 308 00:15:13,384 --> 00:15:16,385 Well, okay, so, 309 00:15:18,719 --> 00:15:21,126 can I at least get my last check? 310 00:15:21,161 --> 00:15:23,997 Wish I could help, but no severance. 311 00:15:24,032 --> 00:15:25,262 What do you mean? 312 00:15:25,297 --> 00:15:26,791 So you're not gonna pay me? 313 00:15:26,826 --> 00:15:28,331 You owe me like 200 bucks. 314 00:15:28,366 --> 00:15:29,431 Sorry man. 315 00:15:29,466 --> 00:15:30,762 What the fuck? 316 00:15:30,797 --> 00:15:32,500 Oh my God come on. 317 00:15:32,535 --> 00:15:34,634 No, no, no, no, no, no, no, Jerry, please come on. 318 00:15:34,669 --> 00:15:36,768 I mean, what am I supposed to do now? 319 00:15:36,803 --> 00:15:37,803 Come on. 320 00:15:39,179 --> 00:15:40,706 Same thing I'm doing, 321 00:15:40,741 --> 00:15:41,741 find a new job. 322 00:15:43,579 --> 00:15:45,117 You know what? 323 00:15:45,152 --> 00:15:48,846 You can keep your rainbow, fucking purple, yellow, orange 324 00:15:52,423 --> 00:15:53,554 fucking vest. 325 00:15:54,656 --> 00:15:55,787 You know what? 326 00:15:55,822 --> 00:15:57,162 No I'm gonna keep the vest. 327 00:15:57,197 --> 00:15:58,658 I'm keeping it. 328 00:15:58,693 --> 00:15:59,693 Fuck you, Jerry. 329 00:16:00,761 --> 00:16:01,826 My name's Ben. 330 00:16:01,861 --> 00:16:03,168 Fuck you, Ben. 331 00:16:09,033 --> 00:16:10,538 ♪ Luv & kisses ♪ 332 00:16:11,838 --> 00:16:13,508 ♪ A terrible thing ♪ 333 00:16:15,248 --> 00:16:18,612 ♪ 334 00:16:19,681 --> 00:16:21,879 ♪ Luv & kisses ♪ 335 00:16:21,914 --> 00:16:23,782 ♪ Don't make you hot ♪ 336 00:16:25,016 --> 00:16:26,818 ♪ Spins your mind ♪ 337 00:16:26,853 --> 00:16:29,524 ♪ And be damned if it sins your God ♪ 338 00:16:32,056 --> 00:16:36,102 ♪ She's fine, drink your wine ♪ 339 00:16:36,137 --> 00:16:38,434 ♪ Giving it all ♪ 340 00:16:38,469 --> 00:16:39,600 - Hey. - Hey. 341 00:16:39,635 --> 00:16:41,206 What can I get you? 342 00:16:41,241 --> 00:16:42,900 You got anything in a complete blackout? 343 00:16:44,640 --> 00:16:45,903 I've got a baseball bat. 344 00:16:47,115 --> 00:16:48,081 Let's start with a beer. 345 00:16:48,116 --> 00:16:49,116 Sure. 346 00:16:50,415 --> 00:16:52,613 Hey darling, another round over here, huh? 347 00:16:54,815 --> 00:16:57,046 Every city has its king. 348 00:16:57,081 --> 00:16:58,784 The guy who has everyone in his pocket 349 00:16:58,819 --> 00:17:01,787 without them realizing he has a hand in theirs. 350 00:17:01,822 --> 00:17:04,757 In Ottawa, that guy was Tommy Kay. 351 00:17:04,792 --> 00:17:06,726 I just didn't know it yet. 352 00:17:06,761 --> 00:17:08,893 Stash house got raided, 353 00:17:08,928 --> 00:17:11,764 Riley says he's got cops, landlords, bill collectors, 354 00:17:11,799 --> 00:17:13,062 knocking down his door. 355 00:17:13,097 --> 00:17:14,097 He needs more time. 356 00:17:16,408 --> 00:17:17,737 Well like I always say, 357 00:17:18,575 --> 00:17:20,410 kill him with success, bury him with a smile. 358 00:17:20,445 --> 00:17:21,807 And if that doesn't work, 359 00:17:21,842 --> 00:17:24,810 we always got two hands, eight knuckles, one outcome. 360 00:17:26,484 --> 00:17:27,484 Here. 361 00:17:29,421 --> 00:17:31,718 You tell Riley and the rest of those pukes, 362 00:17:31,753 --> 00:17:35,392 if they're ever late again, they won't hear me knocking. 363 00:17:39,860 --> 00:17:40,925 Got you, Boss. 364 00:17:40,960 --> 00:17:42,267 Yeah. 365 00:17:42,302 --> 00:17:43,741 Anyone says money can't buy happiness 366 00:17:43,765 --> 00:17:45,402 can transfer it to my account. 367 00:17:49,034 --> 00:17:51,177 Hey, you got a problem, pal? 368 00:17:51,212 --> 00:17:51,969 Who me? 369 00:17:52,004 --> 00:17:53,004 Yeah. 370 00:17:53,709 --> 00:17:55,313 No, Sir. 371 00:17:55,348 --> 00:17:57,777 It's more of a drinking situation than a problem. 372 00:18:00,012 --> 00:18:01,220 I meant no disrespect. 373 00:18:05,116 --> 00:18:06,918 Call that a bullet dodged. 374 00:18:06,953 --> 00:18:09,052 Yeah I'm bulletproof. 375 00:18:10,858 --> 00:18:12,264 Excuse me. 376 00:18:16,501 --> 00:18:20,998 Hey, hey, hey, fellas, how's it going? 377 00:18:21,033 --> 00:18:23,308 Hey, how's the criminal empire coming? 378 00:18:23,343 --> 00:18:25,937 Well, there's no crime in drinks and dancers. 379 00:18:25,972 --> 00:18:27,488 Well, I guess you can't fit laundering lone shark 380 00:18:27,512 --> 00:18:28,775 in the marquee right. 381 00:18:28,810 --> 00:18:31,316 I don't even know how to spell those words. 382 00:18:31,351 --> 00:18:32,823 But I bet your boss would hate to hear 383 00:18:32,847 --> 00:18:35,045 that you're harassing me without a warrant again. 384 00:18:35,080 --> 00:18:36,189 Unless you have one. 385 00:18:37,687 --> 00:18:38,983 Not yet. 386 00:18:39,018 --> 00:18:40,457 No, 387 00:18:40,492 --> 00:18:41,557 but it's coming. 388 00:18:41,592 --> 00:18:42,855 Give me a heads up. 389 00:18:42,890 --> 00:18:43,790 Yeah, I'll let you know. 390 00:18:43,825 --> 00:18:45,528 I'll assume the position. 391 00:18:45,563 --> 00:18:46,694 Oh fuck me. 392 00:18:46,729 --> 00:18:47,959 Eat your money. 393 00:18:47,994 --> 00:18:49,796 Get me an asteroids in here will you. 394 00:18:49,831 --> 00:18:50,896 Looks like a loser. 395 00:19:00,204 --> 00:19:01,709 Hey you. 396 00:19:08,388 --> 00:19:10,916 12 is way past 11 Whiteman. 397 00:19:12,216 --> 00:19:13,952 Yeah, I didn't come here to sleep. 398 00:19:19,531 --> 00:19:20,937 I never thought I'd come to Canada 399 00:19:20,961 --> 00:19:22,763 to find the American Dream, 400 00:19:22,798 --> 00:19:25,535 but things have a funny way of working out. 401 00:19:25,570 --> 00:19:27,097 It felt like the chance to stop running 402 00:19:27,132 --> 00:19:29,198 and start walking straight. 403 00:19:29,233 --> 00:19:30,936 Hope, was starting to look good on me. 404 00:19:30,971 --> 00:19:32,839 And it was all thanks to her. 405 00:19:32,874 --> 00:19:34,379 ♪ I lose myself to her ♪ 406 00:19:34,414 --> 00:19:36,414 Is there anything I should know about you? 407 00:19:36,449 --> 00:19:37,679 Like what? 408 00:19:37,714 --> 00:19:39,384 Well, do you have any goals? 409 00:19:39,419 --> 00:19:40,176 Yeah. 410 00:19:40,211 --> 00:19:41,111 Fun facts? 411 00:19:41,146 --> 00:19:42,684 Dead bodies in the basement? 412 00:19:42,719 --> 00:19:43,751 Dead bodies? 413 00:19:46,459 --> 00:19:48,459 Not that I know of, no, I don't think so. 414 00:19:48,494 --> 00:19:50,087 Well, no, no. 415 00:19:50,562 --> 00:19:51,562 Okay. 416 00:19:52,564 --> 00:19:53,959 What about your family? 417 00:19:56,601 --> 00:19:58,271 Well, my Pops lives out West. 418 00:19:59,670 --> 00:20:02,132 He's the one that got me the job that I'm waiting on. 419 00:20:03,344 --> 00:20:08,248 My mother, haven't seen her for a while. 420 00:20:08,844 --> 00:20:11,141 She left us a long time ago. 421 00:20:11,176 --> 00:20:12,945 You ever try and find her? 422 00:20:14,751 --> 00:20:15,816 It's complicated. 423 00:20:17,457 --> 00:20:20,788 But this job, this job could be something. 424 00:20:20,823 --> 00:20:22,053 - Yeah? - Oh yeah. 425 00:20:22,088 --> 00:20:23,890 And once I save up enough money, 426 00:20:23,925 --> 00:20:25,254 I'm headed straight to The Bahamas 427 00:20:25,289 --> 00:20:27,861 and I'm gonna buy me a bar right on the beach. 428 00:20:29,634 --> 00:20:31,128 That's what my goal is. 429 00:20:31,163 --> 00:20:32,063 Yeah. 430 00:20:32,098 --> 00:20:33,098 Sounds fun right? 431 00:20:34,507 --> 00:20:35,638 Yeah. 432 00:20:35,673 --> 00:20:36,839 What about you? 433 00:20:38,676 --> 00:20:41,512 Yeah, both my parents have been gone for a few years now, 434 00:20:41,547 --> 00:20:43,943 so, it's just me. 435 00:20:44,979 --> 00:20:46,011 I'm sorry. 436 00:20:46,046 --> 00:20:47,914 Yeah, it's okay. 437 00:20:47,949 --> 00:20:49,520 You know, like a lot of people too, 438 00:20:49,555 --> 00:20:51,423 it just, it was hard. 439 00:20:51,458 --> 00:20:54,690 Once the banks hiked the rates and they took our house. 440 00:20:54,725 --> 00:20:58,298 I just, never really recovered after that. 441 00:21:00,896 --> 00:21:03,435 The house always wins right? 442 00:21:03,470 --> 00:21:07,065 Not always, but yeah. 443 00:21:08,035 --> 00:21:10,002 That's why I'm focused on finishing my degree. 444 00:21:10,037 --> 00:21:12,312 I wanna be a social worker, help people. 445 00:21:13,172 --> 00:21:15,711 I think people need to help themselves, no? 446 00:21:15,746 --> 00:21:18,516 Well, some can't 'cause the system's rigged. 447 00:21:19,981 --> 00:21:21,948 "People need people." 448 00:21:21,983 --> 00:21:23,048 Ask Streisand. 449 00:21:23,083 --> 00:21:24,083 Yeah. 450 00:21:25,184 --> 00:21:27,052 Like you and me, we need each other, right? 451 00:21:29,892 --> 00:21:31,474 You know, if you're trying to get in my pants, 452 00:21:31,498 --> 00:21:33,124 you don't have to use that charm talk. 453 00:21:35,832 --> 00:21:36,897 You know what my motto is? 454 00:21:36,932 --> 00:21:37,997 What's that? 455 00:21:38,032 --> 00:21:39,229 Sell no shit. 456 00:21:42,036 --> 00:21:43,036 Whenever you're ready. 457 00:21:43,070 --> 00:21:44,300 Thank you. 458 00:21:44,335 --> 00:21:46,016 No, no, no, I cannot let you do that, please. 459 00:21:46,040 --> 00:21:47,875 No one lets me do anything, all right. 460 00:21:50,341 --> 00:21:51,341 Woman up. 461 00:21:52,519 --> 00:21:54,145 I'm paying you back. 462 00:21:54,180 --> 00:21:55,180 Okay. 463 00:21:59,383 --> 00:22:00,657 I love this song. 464 00:22:07,897 --> 00:22:10,359 ♪ With my love ♪ 465 00:22:10,394 --> 00:22:15,364 ♪ I will bring to you ♪ 466 00:22:15,399 --> 00:22:20,413 ♪ Every joy the world can give ♪ 467 00:22:24,485 --> 00:22:27,343 ♪ With my love ♪ 468 00:22:27,378 --> 00:22:30,885 ♪ I'll bring strength to you ♪ 469 00:22:32,251 --> 00:22:35,384 ♪ Every day ♪ 470 00:22:35,419 --> 00:22:38,398 ♪ You may be there ♪ 471 00:22:41,502 --> 00:22:46,230 ♪ In my arms you forget ♪ 472 00:22:46,265 --> 00:22:49,904 ♪ That tears ever fell ♪ 473 00:22:52,073 --> 00:22:56,108 ♪ From your eyes ♪ 474 00:22:58,145 --> 00:23:04,083 ♪ With my love to share through the years ♪ 475 00:23:04,657 --> 00:23:11,497 ♪ You will see no cloudy skies ♪ 476 00:23:12,324 --> 00:23:13,324 ♪ With my love ♪ 477 00:23:13,996 --> 00:23:16,128 Hey you, hey you. 478 00:23:18,429 --> 00:23:20,033 How you doing mutt? 479 00:23:23,676 --> 00:23:24,840 Goddess. 480 00:23:27,108 --> 00:23:28,305 Andy. 481 00:23:28,340 --> 00:23:29,581 Yeah, just a minute. 482 00:23:29,616 --> 00:23:30,978 Okay. 483 00:23:34,522 --> 00:23:36,346 As much as you can change, 484 00:23:36,381 --> 00:23:38,282 the past is always gonna catch up and say, 485 00:23:38,317 --> 00:23:40,460 it's not quite done with you yet. 486 00:23:41,452 --> 00:23:43,595 But this time, it wasn't about me. 487 00:23:43,630 --> 00:23:45,124 Oh shit. 488 00:23:45,159 --> 00:23:47,060 It was about protecting her. 489 00:23:50,065 --> 00:23:52,296 Come on, let's go eat, go eat. 490 00:24:11,020 --> 00:24:14,219 All right, and Gerald, show us what we have. 491 00:24:19,765 --> 00:24:21,061 Hey, el vino? 492 00:24:21,096 --> 00:24:22,392 Oh, no, I'm okay. 493 00:24:22,427 --> 00:24:23,195 Yeah. 494 00:24:23,230 --> 00:24:24,328 Yeah. 495 00:24:29,104 --> 00:24:30,268 You okay? 496 00:24:31,238 --> 00:24:32,238 Yeah. 497 00:24:33,273 --> 00:24:34,338 Yeah. 498 00:24:38,179 --> 00:24:39,244 Hey, 499 00:24:41,182 --> 00:24:42,182 you know? 500 00:24:44,625 --> 00:24:46,251 Yeah, I love you too. 501 00:24:49,729 --> 00:24:51,223 We need to talk. 502 00:24:51,258 --> 00:24:52,290 Yeah. 503 00:24:52,963 --> 00:24:53,963 Yeah? 504 00:24:55,603 --> 00:24:56,603 Yeah. 505 00:24:58,771 --> 00:25:01,101 I'm gonna be heading out West tomorrow 506 00:25:01,136 --> 00:25:03,433 for that job just for a little bit 507 00:25:03,468 --> 00:25:05,138 until I can make this all work. 508 00:25:06,042 --> 00:25:07,272 It is working. 509 00:25:07,307 --> 00:25:09,582 No, it is, of course it is, but. 510 00:25:09,617 --> 00:25:13,179 So are you going to work or are you just running away? 511 00:25:13,214 --> 00:25:17,480 Come on, I'm working just for a couple of weeks. 512 00:25:20,122 --> 00:25:21,792 Sell no shit. 513 00:25:21,827 --> 00:25:22,827 I swear to God. 514 00:25:24,489 --> 00:25:25,730 Okay, this isn't the end, 515 00:25:25,765 --> 00:25:27,897 it's just a little pause for now. 516 00:25:30,066 --> 00:25:31,066 Okay? 517 00:25:33,674 --> 00:25:35,135 Okay. 518 00:25:42,243 --> 00:25:44,408 Did you wanna talk about something? 519 00:25:44,443 --> 00:25:46,418 Oh, it was nothing. 520 00:26:22,855 --> 00:26:24,151 If the cops were gonna be 521 00:26:24,186 --> 00:26:25,823 looking for me out East, 522 00:26:25,858 --> 00:26:27,726 then it only made sense to head west. 523 00:26:29,158 --> 00:26:32,797 Besides, I'd already used my get outta jail free card. 524 00:26:33,701 --> 00:26:35,301 Unemployment is pretty high these days, 525 00:26:35,329 --> 00:26:36,933 so there aren't that many jobs, 526 00:26:36,968 --> 00:26:39,199 only people making cash in banks, 527 00:26:39,234 --> 00:26:42,367 loan defaults, jacked interest rates, foreclosures. 528 00:26:42,402 --> 00:26:43,874 You know how it is. 529 00:26:43,909 --> 00:26:45,370 Oh, here's one. 530 00:26:49,013 --> 00:26:50,375 Part-time dishwasher? 531 00:26:51,246 --> 00:26:53,213 That doesn't even pay minimum wage. 532 00:26:54,414 --> 00:26:58,185 I have no residence, I can't get welfare. 533 00:27:00,354 --> 00:27:02,024 I'd give you my job if I could. 534 00:27:04,226 --> 00:27:05,995 I'm here for the dishwasher position. 535 00:27:06,030 --> 00:27:08,360 Ah, sorry, man, I filled that this morning. 536 00:27:08,395 --> 00:27:09,625 Seriously. 537 00:27:09,660 --> 00:27:11,209 I don't know what you want me to tell you. 538 00:27:11,233 --> 00:27:12,672 They told me that there was a spot. 539 00:27:12,696 --> 00:27:13,772 People need work. 540 00:27:14,698 --> 00:27:17,336 You seem like a nice guy, good luck. 541 00:27:18,174 --> 00:27:19,877 A president's greatest responsibility 542 00:27:19,912 --> 00:27:22,176 is to protect all our people from enemies, 543 00:27:22,211 --> 00:27:23,639 foreign and domestic. 544 00:27:23,674 --> 00:27:27,313 Here at home, the worst enemy we face is economic. 545 00:27:27,348 --> 00:27:30,382 The creeping erosion of the American way of life 546 00:27:30,417 --> 00:27:32,186 and the American Dream that has resulted 547 00:27:32,221 --> 00:27:35,585 in today's tragedy of economic stagnation and unemployment. 548 00:27:37,127 --> 00:27:38,522 Come on, please. 549 00:27:38,557 --> 00:27:40,392 No, listen to your mother. 550 00:29:21,033 --> 00:29:22,033 Hello. 551 00:29:23,332 --> 00:29:25,134 Robert, is that you? 552 00:29:25,169 --> 00:29:26,267 Yeah, it's me. 553 00:29:26,302 --> 00:29:27,697 Where are you? 554 00:29:27,732 --> 00:29:29,303 Vancouver. 555 00:29:29,338 --> 00:29:32,372 Realizing that this is probably the longest week of my life. 556 00:29:32,407 --> 00:29:34,176 Just being away from you. 557 00:29:34,211 --> 00:29:35,540 Then come home. 558 00:29:36,378 --> 00:29:37,378 I will. 559 00:29:37,412 --> 00:29:38,675 When? 560 00:29:38,710 --> 00:29:42,448 I don't know, soon, maybe a couple of weeks. 561 00:29:45,552 --> 00:29:46,749 Robert, I'm pregnant. 562 00:29:50,491 --> 00:29:52,161 With a baby? 563 00:29:52,196 --> 00:29:53,459 I can do this on my own, 564 00:29:53,494 --> 00:29:55,065 I just, I thought you should know and. 565 00:29:55,903 --> 00:29:57,595 We're gonna be a family? 566 00:29:59,203 --> 00:30:00,664 Is that what you want? 567 00:30:00,699 --> 00:30:01,699 Yeah. 568 00:30:03,042 --> 00:30:04,701 Yeah, you know that I do. 569 00:30:04,736 --> 00:30:06,505 Oh my God, you're gonna be the best mother 570 00:30:06,540 --> 00:30:09,475 and I'm gonna be a fucking dad. 571 00:30:09,510 --> 00:30:10,510 Are you kidding me? 572 00:30:10,544 --> 00:30:12,313 Oh, we are gonna give this kid 573 00:30:12,348 --> 00:30:15,811 the best home and family anybody has ever seen, babe. 574 00:30:15,846 --> 00:30:18,088 Listen, home will be wherever we are. 575 00:30:18,123 --> 00:30:20,519 Just do whatever you gotta do to get back okay. 576 00:30:20,554 --> 00:30:21,554 I will. 577 00:30:22,424 --> 00:30:26,690 Okay, I gotta go, I gotta go. 578 00:30:26,725 --> 00:30:28,527 And I will call you soon okay, I love you. 579 00:30:28,562 --> 00:30:29,594 Bye. 580 00:30:34,469 --> 00:30:35,798 Oh my God. 581 00:30:37,142 --> 00:30:38,438 Oh my God. 582 00:30:39,078 --> 00:30:40,704 I'm gonna be a. 583 00:30:45,480 --> 00:30:48,514 Hey, I'm gonna be a dad. 584 00:30:48,549 --> 00:30:50,648 I'm gonna be a dad. 585 00:30:55,589 --> 00:30:56,589 Holy shit. 586 00:30:59,296 --> 00:31:01,230 I'm gonna be a dad. 587 00:31:13,013 --> 00:31:14,078 Holy shit. 588 00:32:00,720 --> 00:32:01,994 You an actor? 589 00:32:02,458 --> 00:32:03,655 - Yeah. - Yeah. 590 00:32:03,690 --> 00:32:05,998 I'm an actor, starving actor. 591 00:32:06,033 --> 00:32:07,791 Got an audition for a play tomorrow 592 00:32:07,826 --> 00:32:09,661 and trying to go in character. 593 00:32:10,631 --> 00:32:11,872 Not really sure what I'm gonna do yet. 594 00:32:11,896 --> 00:32:13,434 Yeah, I hear you. 595 00:32:13,469 --> 00:32:16,107 Hey, is there a chance that I could borrow something 596 00:32:16,142 --> 00:32:19,011 and leave you my ID and then bring it back after I'm done. 597 00:32:31,718 --> 00:32:34,455 Hi, how come no one stopped me 598 00:32:34,490 --> 00:32:36,358 when I came around the corner? 599 00:32:36,393 --> 00:32:39,163 Bill Bonnie, institution security. 600 00:32:39,198 --> 00:32:40,692 I'm here for a routine checkup 601 00:32:40,727 --> 00:32:44,069 and I'm wondering if I could speak to your manager. 602 00:32:47,569 --> 00:32:49,899 There's not enough in budgets these days. 603 00:32:49,934 --> 00:32:53,177 So we rely on the local guards for security. 604 00:32:53,212 --> 00:32:56,147 So, I coulda just walk right in and outta here. 605 00:32:56,182 --> 00:32:58,512 Well, we haven't had any problems yet. 606 00:32:58,547 --> 00:32:59,547 Yet? 607 00:33:01,517 --> 00:33:04,012 Okay, let's say somebody does get back here 608 00:33:04,047 --> 00:33:05,750 and they say, "Open the vault." 609 00:33:06,885 --> 00:33:07,917 What do you say? 610 00:33:08,953 --> 00:33:09,953 We comply. 611 00:33:10,922 --> 00:33:13,021 He says, "Don't give me a dye pack." 612 00:33:13,056 --> 00:33:14,825 We don't give him one. 613 00:33:14,860 --> 00:33:17,465 He says, "Don't press the silent alarm." 614 00:33:18,270 --> 00:33:19,270 We don't press it. 615 00:33:19,931 --> 00:33:22,173 And if you have any other questions, 616 00:33:22,208 --> 00:33:23,944 you can talk to Jessica our assistant manager, 617 00:33:23,968 --> 00:33:25,275 she'll be happy to help. 618 00:33:25,310 --> 00:33:26,606 Okay. 619 00:33:26,641 --> 00:33:28,080 Great, great. 620 00:33:29,578 --> 00:33:30,578 Good stuff. 621 00:33:32,812 --> 00:33:34,284 - Okay. - Thanks. 622 00:33:38,224 --> 00:33:39,685 - Hey. - Hello. 623 00:33:39,720 --> 00:33:42,358 I understand you guys do the security 624 00:33:42,393 --> 00:33:43,568 for all the banks in the area. 625 00:33:43,592 --> 00:33:44,624 Right, it's true. 626 00:33:44,659 --> 00:33:46,263 Mind if I give you my resume? 627 00:33:46,298 --> 00:33:48,760 No, I'm sorry, we are not hiring. 628 00:33:48,795 --> 00:33:50,201 - Oh. - So sorry. 629 00:33:50,236 --> 00:33:51,730 Well, that's too bad. 630 00:33:51,765 --> 00:33:52,863 Yes. 631 00:33:52,898 --> 00:33:53,765 How many guys do you have on per day? 632 00:33:53,800 --> 00:33:55,140 Maybe you could use another. 633 00:33:55,175 --> 00:33:56,768 Ah, I am very sorry. 634 00:33:56,803 --> 00:33:58,209 No, I'm here Monday to Wednesday 635 00:33:58,244 --> 00:34:00,541 and the other guy, he is here straight to Saturday. 636 00:34:00,576 --> 00:34:01,872 I'm a martial artist. 637 00:34:01,907 --> 00:34:04,446 Yeah, specializing in like hand to hand combat. 638 00:34:04,481 --> 00:34:05,942 Registered to carry side arm. 639 00:34:05,977 --> 00:34:06,811 - No? - Oh yeah. 640 00:34:06,846 --> 00:34:07,812 Oh yeah. 641 00:34:07,847 --> 00:34:10,122 Very impressive. 642 00:34:10,157 --> 00:34:11,816 Ah, thank you, thank you. 643 00:34:11,851 --> 00:34:14,225 Unfortunately, no one is leaving. 644 00:34:14,260 --> 00:34:15,391 Okay. 645 00:34:15,426 --> 00:34:16,161 I am sorry. 646 00:34:16,196 --> 00:34:18,053 No, that's fine. 647 00:34:18,088 --> 00:34:18,955 Things change. 648 00:34:18,990 --> 00:34:20,231 So why don't you go ahead 649 00:34:20,266 --> 00:34:21,786 and just pass it onto your boss for me. 650 00:34:23,797 --> 00:34:24,730 Thank you. 651 00:34:24,765 --> 00:34:25,797 Merci. 652 00:34:26,602 --> 00:34:31,099 Enchanté, it's me, Michel down at the Royal East, 653 00:34:31,134 --> 00:34:32,342 just spoke with the boss 654 00:34:32,377 --> 00:34:33,684 and he said that they're cutting back shifts. 655 00:34:33,708 --> 00:34:35,279 They won't need you tomorrow. 656 00:34:36,106 --> 00:34:38,513 Motherfucker did say that he would be making it up 657 00:34:38,548 --> 00:34:39,910 in the Christmas bonus. 658 00:34:39,945 --> 00:34:42,352 So I guess that's good. 659 00:34:43,718 --> 00:34:44,849 Okay. 660 00:34:44,884 --> 00:34:46,884 Très bien. Au revoir. 661 00:34:49,493 --> 00:34:52,857 All right, continuing on special effects makeup. 662 00:34:52,892 --> 00:34:55,629 Okay, so we've covered the eyes, 663 00:34:55,664 --> 00:34:57,664 we've covered the ears. 664 00:34:57,699 --> 00:35:00,502 Now on to the nose. 665 00:35:00,537 --> 00:35:02,801 Polyurethane works great. 666 00:35:02,836 --> 00:35:04,770 But in a pinch, 667 00:35:04,805 --> 00:35:08,642 melt Vaseline with candle wax, 668 00:35:08,677 --> 00:35:09,940 and you're on your way. 669 00:35:11,251 --> 00:35:15,011 You were great, thank you so much. 670 00:36:05,569 --> 00:36:06,931 Is that all for you today? 671 00:36:06,966 --> 00:36:07,998 All right, that's good. 672 00:36:08,033 --> 00:36:09,604 All right, it's nice to see you. 673 00:36:09,639 --> 00:36:11,507 See you next time. Have a good day. 674 00:36:12,741 --> 00:36:14,675 Hi, can I help who's next? 675 00:36:14,710 --> 00:36:16,512 Hello. Hi Jessica, how are you? 676 00:36:16,547 --> 00:36:18,349 Great, how can I help you? 677 00:36:18,384 --> 00:36:20,846 Well if you could just go ahead 678 00:36:20,881 --> 00:36:22,815 and take a look at that for me, please. 679 00:36:25,391 --> 00:36:28,359 Oh, need your help here. 680 00:36:28,394 --> 00:36:29,394 I can't... 681 00:36:30,429 --> 00:36:31,593 Don't? 682 00:36:31,628 --> 00:36:35,300 Oh, it says, don't scream. 683 00:36:35,335 --> 00:36:36,565 Empty your drawers. 684 00:36:39,339 --> 00:36:40,734 Oh. 685 00:36:40,769 --> 00:36:43,638 Don't bother with the silent alarm, no dye packs. 686 00:36:43,673 --> 00:36:46,377 Cops will be here in two to five minutes. 687 00:36:46,412 --> 00:36:48,907 You'll be safe then, if you're cool now. 688 00:36:50,416 --> 00:36:51,140 I can't. 689 00:36:51,175 --> 00:36:52,284 Yeah, yeah, you can. 690 00:36:52,319 --> 00:36:53,319 Come on. 691 00:36:53,683 --> 00:36:54,550 You can do it. 692 00:36:54,585 --> 00:36:56,244 You can do it, come on. 693 00:37:03,495 --> 00:37:04,495 Okay. 694 00:37:07,994 --> 00:37:09,895 Oh, man's that's a lot of... 695 00:37:09,930 --> 00:37:10,930 Is that okay? 696 00:37:10,964 --> 00:37:12,062 Yeah, you got more? 697 00:37:12,097 --> 00:37:12,832 No. 698 00:37:12,867 --> 00:37:13,833 Oh wow. 699 00:37:13,868 --> 00:37:16,671 Where do we put it? 700 00:37:16,706 --> 00:37:17,804 What? 701 00:37:17,839 --> 00:37:19,938 Do you have like a bag? 702 00:37:21,106 --> 00:37:22,512 What? 703 00:37:22,547 --> 00:37:24,910 Oh shit, I don't, I don't. 704 00:37:24,945 --> 00:37:27,319 Do you have something, like a bag? 705 00:37:31,017 --> 00:37:33,215 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 706 00:37:34,020 --> 00:37:35,690 Yeah, yeah. 707 00:37:35,725 --> 00:37:36,725 Awesome. 708 00:37:44,371 --> 00:37:47,306 That's good, that's good, good job. 709 00:37:48,166 --> 00:37:49,539 You're doing great. 710 00:37:49,574 --> 00:37:50,441 Okay. 711 00:37:50,476 --> 00:37:51,476 Okay. 712 00:37:52,335 --> 00:37:53,335 Okay. 713 00:37:55,008 --> 00:37:56,008 Okay. 714 00:37:56,383 --> 00:37:58,713 Sometimes these things don't... 715 00:37:59,881 --> 00:38:01,111 Just hold it. 716 00:38:01,146 --> 00:38:04,048 You hold it, you hold it and I'll zip it. 717 00:38:08,351 --> 00:38:09,361 Oh. 718 00:38:11,090 --> 00:38:12,090 You got. 719 00:38:14,896 --> 00:38:17,094 Oh God, okay, thank you. 720 00:38:17,998 --> 00:38:18,998 How's that? 721 00:38:20,704 --> 00:38:21,704 Okay. Good. 722 00:38:22,508 --> 00:38:23,508 How'd I do? 723 00:38:24,576 --> 00:38:27,038 Work on your penmanship, it's really... 724 00:38:28,107 --> 00:38:30,547 Well, you did great. Thank you. 725 00:38:30,582 --> 00:38:32,241 - Thank you. - All right. 726 00:38:33,013 --> 00:38:34,815 Have a good day. 727 00:38:40,625 --> 00:38:41,954 How'd it go? 728 00:38:42,528 --> 00:38:43,857 What? 729 00:38:43,892 --> 00:38:44,924 The audition. 730 00:38:44,959 --> 00:38:46,090 Oh, oh, oh, 731 00:38:47,731 --> 00:38:49,698 good, I think. 732 00:38:49,733 --> 00:38:51,436 I could have been better prepared probably, 733 00:38:51,471 --> 00:38:52,734 but I don't know. 734 00:38:52,769 --> 00:38:55,198 You know I tried this weird speech impediment. 735 00:38:56,069 --> 00:38:57,069 I'm not sure it worked. 736 00:38:57,103 --> 00:38:59,037 But you know, fingers crossed. 737 00:38:59,072 --> 00:39:00,170 And thank you for these. 738 00:39:00,205 --> 00:39:01,072 Of course. 739 00:39:01,107 --> 00:39:02,942 And I talked a lot about you. 740 00:39:02,977 --> 00:39:04,009 Thank you. 741 00:39:04,044 --> 00:39:05,142 Yeah, you're welcome. 742 00:39:06,046 --> 00:39:08,552 So, can I use your bathroom? 743 00:39:20,258 --> 00:39:21,730 Oh my God. 744 00:39:21,765 --> 00:39:24,799 Oh my, fuck yes. 745 00:39:44,084 --> 00:39:45,380 Hey, what do you think? 746 00:39:45,415 --> 00:39:47,756 Pretty good, right? 747 00:39:47,791 --> 00:39:49,021 Hey, you available? 748 00:40:06,546 --> 00:40:09,514 I forgot that I gotta, I gotta go poop. 749 00:40:24,531 --> 00:40:25,531 Sock. 750 00:40:31,164 --> 00:40:32,834 Yeah baby. 751 00:40:34,497 --> 00:40:35,497 Okay. 752 00:40:57,828 --> 00:40:59,454 Sir, Sir. 753 00:40:59,489 --> 00:41:00,730 Yeah. 754 00:41:00,765 --> 00:41:02,864 We don't scan carry on on domestic flights. 755 00:41:02,899 --> 00:41:04,426 You can move on through. 756 00:41:05,704 --> 00:41:06,704 Oh. 757 00:41:06,903 --> 00:41:07,836 Thank you. 758 00:41:07,871 --> 00:41:08,871 Thank you. 759 00:41:09,576 --> 00:41:10,707 Okay then. 760 00:41:13,580 --> 00:41:15,811 Attention passengers, Flight 492 with 761 00:41:15,846 --> 00:41:19,012 service to Ottawa International Airport is now boarding. 762 00:41:32,896 --> 00:41:34,225 Sir, Air-o-plan? 763 00:41:36,603 --> 00:41:38,097 Miss, Air-o-plan? 764 00:41:38,132 --> 00:41:40,000 Wait another Crown, please and thanks. 765 00:41:40,035 --> 00:41:41,397 - Right away, Sir. - Thank you. 766 00:41:41,432 --> 00:41:43,080 Would you like to sign up for our Air-o-plan card? 767 00:41:43,104 --> 00:41:44,543 It's a credit card and air miles in one. 768 00:41:44,567 --> 00:41:45,676 Air miles? 769 00:41:45,711 --> 00:41:47,271 It's a frequent flyer program, Sir. 770 00:41:48,945 --> 00:41:50,241 The more you use the card, 771 00:41:50,276 --> 00:41:51,517 the more points you get toward flights 772 00:41:51,541 --> 00:41:53,013 and of course cocktails. 773 00:41:53,048 --> 00:41:55,015 Ooh, who could say no to that? 774 00:42:00,220 --> 00:42:01,549 Arriving passengers, 775 00:42:01,584 --> 00:42:03,024 please be sure to collect all baggage 776 00:42:03,058 --> 00:42:04,222 before leaving the terminal. 777 00:42:06,765 --> 00:42:07,765 Robert. 778 00:42:15,136 --> 00:42:16,245 You're never gonna cut on me again, right? 779 00:42:16,269 --> 00:42:17,433 Never, I promise you. 780 00:42:17,468 --> 00:42:19,908 And tomorrow I'm gonna prove it. 781 00:42:19,943 --> 00:42:21,272 How? 782 00:42:21,307 --> 00:42:23,472 Well I can't tell you all my secrets now, can I? 783 00:42:23,507 --> 00:42:24,507 No. 784 00:42:25,443 --> 00:42:27,586 Oh, I can't forget this. 785 00:42:28,149 --> 00:42:29,819 Come on, car's this way. 786 00:42:31,416 --> 00:42:34,758 My wife's rings, necklaces and bracelets, 787 00:42:35,695 --> 00:42:37,288 bastard even took my shotgun. 788 00:42:38,258 --> 00:42:40,258 So, where do we go from here? 789 00:42:41,426 --> 00:42:43,800 Oh, they steal here, they fence over in Vanier, 790 00:42:43,835 --> 00:42:46,429 they sell at another county or in the States. 791 00:42:46,464 --> 00:42:48,299 Recovery's low, okay, it's extremely low. 792 00:42:48,334 --> 00:42:50,294 Okay, it's extremely low. It doesn't have to be. 793 00:42:50,677 --> 00:42:53,304 Detective Ray Hoffman, Vanier B and E. 794 00:42:53,339 --> 00:42:55,141 That's quite the super bush cut, buddy. 795 00:42:55,176 --> 00:42:56,439 Dress for the job you want. 796 00:42:56,474 --> 00:42:58,815 Been trying to get ahold of you for a few weeks. 797 00:42:59,609 --> 00:43:00,443 Give me a sec. 798 00:43:00,478 --> 00:43:01,686 Yeah, sure. 799 00:43:01,721 --> 00:43:02,962 They said you weren't much of a desk guy. 800 00:43:02,986 --> 00:43:04,612 So I thought I'd catch you in action. 801 00:43:04,647 --> 00:43:06,262 Sounds like you guys are having as much luck as we are. 802 00:43:06,286 --> 00:43:07,824 Yeah, well they keep cutting funding 803 00:43:07,859 --> 00:43:09,331 'cause we're not delivering the numbers. 804 00:43:09,355 --> 00:43:11,454 Getting more pink slips now than convictions. 805 00:43:11,489 --> 00:43:12,697 Waiting on mine. 806 00:43:12,732 --> 00:43:13,621 How can I help you? 807 00:43:13,656 --> 00:43:15,623 8,224 robberies nationwide. 808 00:43:15,658 --> 00:43:17,801 It's the most in the entire world. 809 00:43:17,836 --> 00:43:20,529 The Capital alone's seen B and E's double since last annum. 810 00:43:20,564 --> 00:43:21,882 Despite where our government says, 811 00:43:21,906 --> 00:43:23,169 we're not winning. 812 00:43:23,204 --> 00:43:24,137 I don't think I've ever heard anyone 813 00:43:24,172 --> 00:43:25,402 use the word annum out loud. 814 00:43:27,241 --> 00:43:28,284 It must be equally frustrating 815 00:43:28,308 --> 00:43:29,538 with our overlapping cases 816 00:43:29,573 --> 00:43:31,639 to not have access to one another's resources. 817 00:43:31,674 --> 00:43:33,322 Same perps moving in and out of our cities, 818 00:43:33,346 --> 00:43:34,862 same red tape covering both our departments. 819 00:43:34,886 --> 00:43:36,116 Understatement. 820 00:43:36,151 --> 00:43:38,151 So what are you saying you want join forces? 821 00:43:38,186 --> 00:43:39,548 We'll create a new one. 822 00:43:39,583 --> 00:43:41,220 Like a task force? 823 00:43:41,255 --> 00:43:43,134 Look, from what I found, there's three top fences 824 00:43:43,158 --> 00:43:44,388 for everything stolen, 825 00:43:44,423 --> 00:43:45,532 with the name that keeps coming across my desk 826 00:43:45,556 --> 00:43:46,324 is Tommy. Tommy Kay. 827 00:43:46,359 --> 00:43:47,292 I know, I know. 828 00:43:47,327 --> 00:43:48,227 Down at The Playmate, I know, 829 00:43:48,262 --> 00:43:49,129 even this break-in right here 830 00:43:49,164 --> 00:43:50,702 has got all the Tommy hallmarks, 831 00:43:50,737 --> 00:43:53,738 guns and jewelry stolen and all the electronics left behind. 832 00:43:53,773 --> 00:43:55,531 - Both have higher resale. - Yeah. 833 00:43:55,566 --> 00:43:56,840 By my estimation, 834 00:43:56,875 --> 00:43:58,710 70% of everything stolen moves through him. 835 00:43:58,745 --> 00:44:00,206 We bring him down it all falls. 836 00:44:00,241 --> 00:44:01,515 You you're gonna need more manpower, 837 00:44:01,539 --> 00:44:04,507 major funding and a fucking kickass proposal. 838 00:44:16,191 --> 00:44:18,796 Elwood, I think we just got our mission from God. 839 00:44:19,964 --> 00:44:21,260 It's Hoffman. 840 00:44:21,295 --> 00:44:23,097 No, Elwood, Blues Brothers. 841 00:44:23,132 --> 00:44:24,593 You know, Belushi, Aykroyd... 842 00:44:24,628 --> 00:44:26,661 Okay, we'll work on that. 843 00:44:26,696 --> 00:44:28,872 It's true. 844 00:44:28,907 --> 00:44:31,369 This is a nice neighborhood, right? 845 00:44:31,404 --> 00:44:32,601 What are you up to? 846 00:44:32,636 --> 00:44:33,338 What do you mean, what am I up to? 847 00:44:33,373 --> 00:44:34,339 Okay. 848 00:44:34,374 --> 00:44:35,714 - We're out for a walk. - Uh huh. 849 00:44:36,706 --> 00:44:37,881 Oh, I like this place. 850 00:44:39,709 --> 00:44:41,511 Whose place is this? 851 00:44:41,546 --> 00:44:43,183 Ours? 852 00:44:43,218 --> 00:44:44,218 What? 853 00:44:45,418 --> 00:44:46,615 What? 854 00:44:46,650 --> 00:44:47,715 No. 855 00:44:47,750 --> 00:44:48,760 Yep. 856 00:44:49,895 --> 00:44:50,895 Wow. 857 00:44:54,625 --> 00:44:56,768 Yeah, well, come on, we don't have enough money 858 00:44:56,803 --> 00:44:57,692 to rent this. 859 00:44:57,727 --> 00:44:58,737 Who says we're renting? 860 00:45:00,103 --> 00:45:00,937 All right, 861 00:45:00,972 --> 00:45:02,202 I know what you're thinking 862 00:45:02,237 --> 00:45:04,138 that new homeowner smile on my face 863 00:45:04,173 --> 00:45:06,140 is 'cause I must be rolling in it, right? 864 00:45:06,175 --> 00:45:07,603 Wrong. 865 00:45:07,638 --> 00:45:10,947 The average bank job only nets you about 20 grand. 866 00:45:10,982 --> 00:45:13,917 You know how fast you can burn through 20 Gs. 867 00:45:13,952 --> 00:45:16,953 Look no further than this house right here. 868 00:45:16,988 --> 00:45:20,286 New baby, new start, amazing things for an amazing woman. 869 00:45:21,157 --> 00:45:21,925 - Really? - Yep. 870 00:45:21,960 --> 00:45:23,388 What, how? 871 00:45:23,423 --> 00:45:26,325 Well I reconnected with my Pops out West 872 00:45:26,360 --> 00:45:27,832 and he hired me as a... 873 00:45:27,867 --> 00:45:29,427 Come on in. 874 00:45:29,462 --> 00:45:31,462 He hired me as a security analyst. 875 00:45:31,497 --> 00:45:32,914 So I'll be flying back and forth a lot, 876 00:45:32,938 --> 00:45:34,938 but I think it's worth it, right? 877 00:45:34,973 --> 00:45:36,566 What exactly are you doing? 878 00:45:36,601 --> 00:45:38,469 So I'll be going into businesses 879 00:45:38,504 --> 00:45:40,339 and assessing their weaknesses. 880 00:45:40,374 --> 00:45:44,442 Oh yeah, right over there boys, thank you, thank you. 881 00:45:44,477 --> 00:45:46,818 Yeah, so I go into companies and I help them. 882 00:45:46,853 --> 00:45:49,117 I teach them how to, you know, improve their security, 883 00:45:49,152 --> 00:45:50,778 prevent crime, things like that. 884 00:45:50,813 --> 00:45:51,581 Really? 885 00:45:51,616 --> 00:45:52,582 Yeah. 886 00:45:52,617 --> 00:45:54,452 Well when do I get to meet him? 887 00:45:54,487 --> 00:45:57,125 Well, you know, he doesn't really believe 888 00:45:57,160 --> 00:46:00,326 in the whole living together before marriage thing. 889 00:46:00,361 --> 00:46:02,097 He thinks we're sinners. 890 00:46:02,132 --> 00:46:03,395 He's kind of a commie that way. 891 00:46:04,464 --> 00:46:06,134 So when are we gonna get married? 892 00:46:09,172 --> 00:46:11,436 I'm just kidding, I'm kidding. 893 00:46:12,472 --> 00:46:13,735 Is this real wood? 894 00:46:24,418 --> 00:46:26,154 You're very fast when you look through it. 895 00:46:26,189 --> 00:46:28,486 I mean, 'cause it's a lot of work went into that. 896 00:46:31,029 --> 00:46:32,029 I'm just saying. 897 00:46:34,659 --> 00:46:35,878 Definitely well put together. 898 00:46:35,902 --> 00:46:36,791 It is, it is, yeah. 899 00:46:36,826 --> 00:46:38,199 And, and you know, these guys, 900 00:46:38,234 --> 00:46:39,497 they keep popping up like ants. 901 00:46:39,532 --> 00:46:42,401 So that gives us the resources that we need 902 00:46:42,436 --> 00:46:44,469 so we can tail them to their fences. 903 00:46:44,504 --> 00:46:46,184 I mean, we have to prove the source, right? 904 00:46:46,209 --> 00:46:47,703 I get that. 905 00:46:47,738 --> 00:46:49,518 It's just, there's not enough in the budget to fund this. 906 00:46:49,542 --> 00:46:51,047 We'll cut corners, okay. 907 00:46:51,082 --> 00:46:52,378 We have no issue with that. 908 00:46:52,413 --> 00:46:53,478 Even then. 909 00:46:53,513 --> 00:46:55,216 You don't have to pay us overtime. 910 00:46:55,955 --> 00:46:57,482 It's fine. 911 00:46:57,517 --> 00:47:00,518 Maybe if we had a bigger success rate ahead of time, 912 00:47:00,553 --> 00:47:02,597 this would be a lot easier sell to the boys upstairs. 913 00:47:02,621 --> 00:47:04,522 That's what's gonna give us the bigger rate 914 00:47:04,557 --> 00:47:06,491 and make you look even more like the rock star 915 00:47:06,526 --> 00:47:07,822 than you already are. 916 00:47:07,857 --> 00:47:10,363 Okay, okay, remember why we got into this, okay. 917 00:47:10,398 --> 00:47:11,496 Let's do that. 918 00:47:11,531 --> 00:47:13,729 And we can only do that if we do this. 919 00:47:15,304 --> 00:47:16,699 Okay, just pass it on. 920 00:47:16,734 --> 00:47:18,877 They say no, they say no, I don't bring it up again. 921 00:47:21,541 --> 00:47:26,181 If I pass this on, you'll leave? 922 00:47:26,216 --> 00:47:28,117 Up, up, up, up. 923 00:47:28,152 --> 00:47:29,789 - Promise? - Promise, see that right there. 924 00:47:29,813 --> 00:47:31,133 - You're gone? - Fucking rockstar. 925 00:47:32,651 --> 00:47:35,190 Strengths, weaknesses, opportunities, threats. 926 00:47:35,225 --> 00:47:36,587 That's business 101, mutt. 927 00:47:36,622 --> 00:47:37,522 Since you can't really 928 00:47:37,557 --> 00:47:39,359 get a bank loan to rob a bank, 929 00:47:39,394 --> 00:47:42,032 I was gonna have to find a different kind of credit union. 930 00:47:42,067 --> 00:47:45,035 And because I like to spend faster than I could steal, 931 00:47:45,070 --> 00:47:47,466 I was gonna need an appointment pretty soon. 932 00:47:47,501 --> 00:47:51,899 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon ♪ 933 00:47:51,934 --> 00:47:56,948 ♪ You come and go, you come and go ♪ 934 00:47:58,149 --> 00:48:02,448 ♪ Loving would be easy if your colors were like my dreams ♪ 935 00:48:02,483 --> 00:48:06,584 ♪ Red, gold and green, red, gold and green ♪ 936 00:48:06,619 --> 00:48:08,520 Look at this shit. 937 00:48:09,490 --> 00:48:12,491 An entire generation robbed of real music. 938 00:48:12,526 --> 00:48:15,428 Fuck, it's just a fucking side show to distract you 939 00:48:15,463 --> 00:48:18,134 from the fact that the music actually sucks. 940 00:48:18,169 --> 00:48:20,466 I mean guys like Sinatra, Armstrong, 941 00:48:20,501 --> 00:48:21,632 fucking even Lennon, yeah. 942 00:48:23,207 --> 00:48:24,800 They didn't fuck about with any of that. 943 00:48:26,045 --> 00:48:28,771 I was nose bleeds at Carnegie Hall in '74. 944 00:48:28,806 --> 00:48:30,839 Sinatra was so far away, 945 00:48:30,874 --> 00:48:33,281 you couldn't even tell what color his tie was. 946 00:48:34,185 --> 00:48:35,679 But that didn't matter. 947 00:48:35,714 --> 00:48:37,054 'Cause when you heard him 948 00:48:38,387 --> 00:48:39,848 then you knew. 949 00:48:39,883 --> 00:48:41,751 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon ♪ 950 00:48:41,786 --> 00:48:44,688 Now that, that was music. 951 00:48:44,723 --> 00:48:46,624 I mean what the fuck is a Boy George? 952 00:48:46,659 --> 00:48:49,660 He's a lovely man who cross dresses. 953 00:48:49,695 --> 00:48:51,365 Times are changing, love. 954 00:48:51,400 --> 00:48:53,312 ♪ Loving would be easy if your colors were like my dreams ♪ 955 00:48:53,336 --> 00:48:54,434 Yeah. 956 00:48:54,469 --> 00:48:55,699 ♪ Red, gold, and green ♪ 957 00:48:55,734 --> 00:48:58,867 See, the problem is nobody listens anymore. 958 00:49:01,047 --> 00:49:03,542 It's like words don't matter. 959 00:49:05,150 --> 00:49:06,150 But mine do. 960 00:49:09,385 --> 00:49:10,516 More often than not, 961 00:49:10,551 --> 00:49:11,726 it's a man's mouth that breaks his nose. 962 00:49:11,750 --> 00:49:13,816 But in your case, it's your fucking ears. 963 00:49:13,851 --> 00:49:15,389 Zip it, no. 964 00:49:15,424 --> 00:49:19,459 Listen, my terms were not only fair, they were pretty clear. 965 00:49:19,494 --> 00:49:22,792 ♪ Not my rival ♪ 966 00:49:22,827 --> 00:49:25,036 Don't be late again, all right. 967 00:49:25,071 --> 00:49:27,731 Here, clean yourself up, get outta here. 968 00:49:28,668 --> 00:49:29,668 Fuck. 969 00:49:30,406 --> 00:49:31,406 Drive safe. 970 00:49:35,345 --> 00:49:37,708 Music was better when the dinosaurs roamed. 971 00:49:39,580 --> 00:49:40,580 I agree. 972 00:49:41,681 --> 00:49:43,714 Video definitely killed the radio star. 973 00:49:47,225 --> 00:49:49,720 ♪ You come and go ♪ 974 00:49:49,755 --> 00:49:50,886 Where'd you come from? 975 00:49:50,921 --> 00:49:51,986 Who are you? 976 00:49:52,021 --> 00:49:53,262 I'm Robert Whiteman. 977 00:49:56,531 --> 00:50:00,269 I want some capital for an out of town job. 978 00:50:00,304 --> 00:50:01,380 And I hear that you are the guy 979 00:50:01,404 --> 00:50:02,733 that I'm supposed to talk to. 980 00:50:07,278 --> 00:50:08,541 You're a narc, yeah. 981 00:50:08,576 --> 00:50:10,224 He's a narc, right? He's definitely a narc. 982 00:50:10,248 --> 00:50:12,039 - I'm not a narc. - He's a narc, right? 983 00:50:12,074 --> 00:50:13,249 No, no, no, no, not a narc. 984 00:50:13,284 --> 00:50:14,547 This guy's definitely a narc. 985 00:50:14,582 --> 00:50:16,582 Bishop, your nose, dear. 986 00:50:18,883 --> 00:50:21,389 ♪ You come and go ♪ 987 00:50:21,424 --> 00:50:22,720 I wanna show you something. 988 00:50:23,657 --> 00:50:24,657 Come here. 989 00:50:25,989 --> 00:50:27,593 They can come. 990 00:50:27,628 --> 00:50:29,034 - Well where are we going? - Right over here. 991 00:50:29,058 --> 00:50:29,958 - Over here. - Yeah. 992 00:50:29,993 --> 00:50:30,993 Right. 993 00:50:32,765 --> 00:50:34,765 Do you see that bank right over there? 994 00:50:35,405 --> 00:50:36,536 Yeah. 995 00:50:36,571 --> 00:50:39,033 I can get in and out in three minutes. 996 00:50:39,068 --> 00:50:40,441 And do what? 997 00:50:40,476 --> 00:50:41,476 Rob it. 998 00:50:42,280 --> 00:50:43,070 Bullshit. 999 00:50:43,105 --> 00:50:44,105 You wanna bet? 1000 00:50:45,514 --> 00:50:47,327 If you need money, why can't you just steal it? 1001 00:50:47,351 --> 00:50:49,153 Because I need more than the average haul 1002 00:50:49,188 --> 00:50:50,660 and I don't wanna be knocking over every bank 1003 00:50:50,684 --> 00:50:52,046 in the same town that I live. 1004 00:50:52,081 --> 00:50:53,081 Three minutes. 1005 00:50:53,115 --> 00:50:54,785 Three minutes, for 10,000 bucks. 1006 00:50:54,820 --> 00:50:56,655 I'll pay it back, 20% over six months. 1007 00:50:57,460 --> 00:50:59,020 30% over five months. 1008 00:51:01,827 --> 00:51:02,892 Deal. 1009 00:51:02,927 --> 00:51:03,794 Set your watch. 1010 00:51:03,829 --> 00:51:05,466 Hey this is a Rolex pal. 1011 00:51:05,501 --> 00:51:06,170 You got some balls, huh? 1012 00:51:06,205 --> 00:51:07,732 Yeah, I got two. 1013 00:51:07,767 --> 00:51:10,933 Hey, hey, don't come back in the front door, okay, okay. 1014 00:51:10,968 --> 00:51:11,968 Okay. 1015 00:51:17,348 --> 00:51:18,809 Is this really happening? 1016 00:51:22,287 --> 00:51:23,682 He's going to the loo. 1017 00:51:23,717 --> 00:51:25,321 I guess he must be nervous. 1018 00:51:34,728 --> 00:51:37,828 That motherfucker. Is this really happening? 1019 00:51:39,733 --> 00:51:41,799 50 bucks says he gets japped. 1020 00:51:41,834 --> 00:51:43,669 Yeah, I'll take that money. 1021 00:51:54,913 --> 00:51:56,044 He's taking too long. 1022 00:51:57,256 --> 00:51:58,387 Told you. 1023 00:52:08,333 --> 00:52:09,333 Fuck. 1024 00:52:15,164 --> 00:52:16,999 What the fuck? 1025 00:52:18,937 --> 00:52:20,475 Fuck. 1026 00:52:20,510 --> 00:52:21,510 There you go. 1027 00:52:22,941 --> 00:52:24,875 Fuck, there's money in construction. 1028 00:52:25,746 --> 00:52:27,075 Happy New Year. 1029 00:52:27,110 --> 00:52:28,912 You're late, three minutes and 12 seconds. 1030 00:52:28,947 --> 00:52:31,255 Come on, you're busting my balls. 1031 00:52:31,290 --> 00:52:32,982 Just the left one. Hey, sit down. 1032 00:52:33,017 --> 00:52:34,192 How many times you've done this? 1033 00:52:34,216 --> 00:52:35,952 Well, that would be my second. 1034 00:52:37,263 --> 00:52:38,702 I've been casing it for a while though. 1035 00:52:38,726 --> 00:52:40,406 You see in the States they got armed guards 1036 00:52:40,431 --> 00:52:41,859 at every bank around the country. 1037 00:52:41,894 --> 00:52:44,059 But in Canada, it's like John Candy with fucking mace. 1038 00:52:45,403 --> 00:52:46,270 Could we get a drink? 1039 00:52:46,305 --> 00:52:47,535 - Oh, Linda. - Yeah. 1040 00:52:47,570 --> 00:52:49,273 Set us up with some Crown, please. 1041 00:52:49,308 --> 00:52:50,373 Got it. 1042 00:52:50,408 --> 00:52:52,133 Oh Dave, can I have a minute here? 1043 00:52:53,136 --> 00:52:54,136 Thanks buddy. 1044 00:53:00,451 --> 00:53:01,758 How many more of those do you think you can do, 1045 00:53:01,782 --> 00:53:02,814 just like that? 1046 00:53:03,751 --> 00:53:07,720 Well, I mean there's 5,890 branches 1047 00:53:07,755 --> 00:53:08,589 across the country, so. 1048 00:53:08,624 --> 00:53:09,887 Oh, so I guess, 1049 00:53:09,922 --> 00:53:11,471 hey, we're gonna be having a lot of drinks. 1050 00:53:11,495 --> 00:53:13,231 Hey, you got the money, I got the time buddy. 1051 00:53:13,255 --> 00:53:14,595 I'm in. 1052 00:53:14,630 --> 00:53:15,662 Oh, thank you. 1053 00:53:16,764 --> 00:53:18,060 - Thank you. - Thank you, Linda. 1054 00:53:18,832 --> 00:53:22,603 Hey, to partners and rye. 1055 00:53:22,638 --> 00:53:24,033 Partners and rye. 1056 00:53:28,941 --> 00:53:29,874 Hi. 1057 00:53:29,909 --> 00:53:31,942 ♪ Revving up my engine ♪ 1058 00:53:31,977 --> 00:53:35,748 ♪ Like a 747 love was shining like you won't believe ♪ 1059 00:53:37,422 --> 00:53:38,422 ♪ What a scene ♪ 1060 00:53:40,590 --> 00:53:42,821 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1061 00:53:42,856 --> 00:53:45,659 ♪ Like a 747 love was shining like you won't believe ♪ 1062 00:53:45,694 --> 00:53:46,759 Hey. 1063 00:53:48,334 --> 00:53:50,829 Can I ask you a favor? 1064 00:53:50,864 --> 00:53:53,799 ♪ Gonna take my silver dollar ♪ 1065 00:53:53,834 --> 00:53:57,341 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1066 00:54:01,039 --> 00:54:03,446 So the guys like, "Yeah, what are you gonna do?" 1067 00:54:03,481 --> 00:54:04,920 He's like, "What are you doing with the monkey?" 1068 00:54:04,944 --> 00:54:07,142 You know, "You can't have monkeys here." 1069 00:54:07,177 --> 00:54:08,177 Thank you. 1070 00:54:10,147 --> 00:54:11,147 ♪ What a scene ♪ 1071 00:54:13,117 --> 00:54:15,656 ♪ Baby said she leaving me ♪ 1072 00:54:15,691 --> 00:54:17,086 ♪ Then she went away ♪ 1073 00:54:17,121 --> 00:54:19,330 ♪ And it caused a scene ♪ 1074 00:54:20,861 --> 00:54:22,465 ♪ What a scene ♪ 1075 00:54:23,732 --> 00:54:26,667 ♪ I'm gonna take my silver dollar ♪ 1076 00:54:26,702 --> 00:54:30,374 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1077 00:54:31,740 --> 00:54:32,740 ♪ Yeah ♪ 1078 00:54:34,413 --> 00:54:36,006 ♪ 'Cause I got my old man rock ♪ 1079 00:54:36,041 --> 00:54:37,205 I'll take this one. 1080 00:54:37,240 --> 00:54:39,944 ♪ Got my old man roll ♪ 1081 00:54:39,979 --> 00:54:43,013 ♪ When you walk that walk ♪ 1082 00:54:43,048 --> 00:54:44,949 ♪ It's good for your soul ♪ 1083 00:54:44,984 --> 00:54:48,051 ♪ And I'm talking about my old man rock ♪ 1084 00:54:48,086 --> 00:54:49,151 ♪ I got my old man roll ♪ 1085 00:54:49,186 --> 00:54:50,493 What do you think? 1086 00:54:51,430 --> 00:54:53,155 Wanna take it for a spin? 1087 00:54:56,160 --> 00:54:57,225 I got an idea. 1088 00:54:57,260 --> 00:54:59,634 I got a buddy, who's a banker. 1089 00:54:59,669 --> 00:55:01,834 I wanna play a joke on him and you can write it. 1090 00:55:03,035 --> 00:55:06,575 Give me all your money, in French, right. 1091 00:55:07,413 --> 00:55:08,445 He's gonna love this. 1092 00:55:09,844 --> 00:55:11,008 Enchanté. 1093 00:55:16,114 --> 00:55:18,213 Très bien. Merci beaucoup. 1094 00:55:20,426 --> 00:55:21,524 In exchange 1095 00:55:21,559 --> 00:55:22,833 for fronting me the initial cash, 1096 00:55:22,857 --> 00:55:25,253 Tommy took a small piece of the action. 1097 00:55:25,288 --> 00:55:26,529 I didn't always need him, 1098 00:55:26,564 --> 00:55:28,597 but it was good to have powerful friends. 1099 00:55:28,632 --> 00:55:29,895 Yeah baby. 1100 00:55:32,438 --> 00:55:33,195 You like it? 1101 00:55:33,230 --> 00:55:34,537 I love it. 1102 00:55:34,572 --> 00:55:35,945 Good, because you got two more coming. 1103 00:55:35,969 --> 00:55:37,177 Are you sure that's a good idea? 1104 00:55:37,201 --> 00:55:38,706 Seems like a waste of money. 1105 00:55:38,741 --> 00:55:40,421 Yeah, well not when you're rolling in it. 1106 00:55:47,981 --> 00:55:49,387 ♪ Walking walk ♪ 1107 00:55:50,588 --> 00:55:51,917 ♪ Talking talk ♪ 1108 00:55:53,316 --> 00:55:54,316 ♪ Come on ♪ 1109 00:55:59,058 --> 00:56:01,696 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1110 00:56:01,731 --> 00:56:02,906 ♪ Like a 747 was shining like ♪ 1111 00:56:02,930 --> 00:56:04,963 Hi, how can I help you today? 1112 00:56:04,998 --> 00:56:07,031 I'd like to make a credit card payment please. 1113 00:56:07,066 --> 00:56:08,868 Great, how'd you like to pay for that? 1114 00:56:08,903 --> 00:56:10,265 Cash. 1115 00:56:10,300 --> 00:56:12,476 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1116 00:56:12,511 --> 00:56:13,807 ♪ Like a 747 ♪ 1117 00:56:13,842 --> 00:56:15,644 I've been on a lot of these flights, Rosie, 1118 00:56:15,679 --> 00:56:17,976 and I gotta say nobody sucks 'em down like you. 1119 00:56:19,012 --> 00:56:20,143 Cheers to that. 1120 00:56:22,081 --> 00:56:23,652 Have a nice day. 1121 00:56:23,687 --> 00:56:26,820 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1122 00:56:26,855 --> 00:56:27,920 Hey. 1123 00:56:30,353 --> 00:56:31,990 Remember me? 1124 00:56:32,025 --> 00:56:33,145 Come on, you know the drill. 1125 00:56:35,963 --> 00:56:36,929 Thank you Mrs. Claus. 1126 00:56:36,964 --> 00:56:39,932 ♪ When you walking that walk ♪ 1127 00:56:39,967 --> 00:56:41,472 ♪ It's good for your soul ♪ 1128 00:56:41,507 --> 00:56:43,265 ♪ And I'm talking about my old man rock ♪ 1129 00:56:43,300 --> 00:56:44,300 Mr. Whiteman. 1130 00:56:45,368 --> 00:56:46,873 Welcome to the Elite Flyers Club. 1131 00:56:48,107 --> 00:56:49,942 ♪ When you walking that walk ♪ 1132 00:56:49,977 --> 00:56:51,108 Congratulations. 1133 00:56:51,143 --> 00:56:52,439 ♪ It's good for your soul ♪ 1134 00:56:58,183 --> 00:56:59,183 Stop it. 1135 00:57:01,989 --> 00:57:03,956 ♪ It's me and I'm in love again ♪ 1136 00:57:03,991 --> 00:57:06,629 Damn, that's a lot of money. 1137 00:57:12,901 --> 00:57:14,329 Well God save the queen. 1138 00:57:14,364 --> 00:57:15,297 Yeah, huh? 1139 00:57:15,332 --> 00:57:16,672 Two sides to everything, Tommy. 1140 00:57:16,707 --> 00:57:18,542 On one side, you got the house. 1141 00:57:18,577 --> 00:57:19,851 On the other side, you got the guy 1142 00:57:19,875 --> 00:57:22,271 who stole the cash to build the house. 1143 00:57:22,306 --> 00:57:23,888 I'll get you boys some drinks, all right. 1144 00:57:23,912 --> 00:57:25,483 - Absolutely. - Thank you. 1145 00:57:26,310 --> 00:57:27,310 Partners and rye, huh? 1146 00:57:27,344 --> 00:57:28,552 That's right. 1147 00:57:28,587 --> 00:57:29,894 Boy, this ain't just business for you, 1148 00:57:29,918 --> 00:57:31,984 you really like this shit. I do. 1149 00:57:32,019 --> 00:57:33,623 You know what the most exciting part is, 1150 00:57:33,658 --> 00:57:36,219 when you're descending and your plane is at 10,000 feet 1151 00:57:36,254 --> 00:57:38,320 and all you see is the world beneath you. 1152 00:57:39,598 --> 00:57:41,565 You ever cased a bank at 10,000 feet? 1153 00:57:41,600 --> 00:57:43,963 I've done a lot of things at 10,000 feet, my friend. 1154 00:57:43,998 --> 00:57:45,063 But that ain't one of 'em. 1155 00:57:48,607 --> 00:57:50,035 I'm going to count this. 1156 00:57:54,679 --> 00:57:55,843 Is he okay? 1157 00:57:55,878 --> 00:57:57,317 Yeah, Dave's a little overprotective. 1158 00:57:57,341 --> 00:57:59,077 Overprotective of you? 1159 00:57:59,112 --> 00:58:00,408 Yeah. 1160 00:58:00,443 --> 00:58:01,860 Look at your hands, they're like lunch boxes. 1161 00:58:01,884 --> 00:58:03,048 Oh yeah. 1162 00:58:03,083 --> 00:58:04,423 I may only have an eighth grade education, 1163 00:58:04,447 --> 00:58:06,953 but I got a doctor's thesis in street. 1164 00:58:08,352 --> 00:58:10,594 Which reminds me, you keep doing what you're doing, 1165 00:58:10,629 --> 00:58:12,354 the way you're doing 'em, 1166 00:58:12,389 --> 00:58:13,905 you're gonna be in the Millionaires Club 1167 00:58:13,929 --> 00:58:15,698 before you can say stick 'em up. 1168 00:58:15,733 --> 00:58:16,600 Millionaires Club? 1169 00:58:16,635 --> 00:58:17,931 Yeah. 1170 00:58:17,966 --> 00:58:20,230 That's when you make a mill off just one job. 1171 00:58:20,265 --> 00:58:22,012 You're never gonna get a million off a bank. 1172 00:58:22,036 --> 00:58:23,200 Are you kidding me? 1173 00:58:24,137 --> 00:58:25,137 Not a bank. 1174 00:58:25,908 --> 00:58:27,303 What do you know about jewelry? 1175 00:58:29,043 --> 00:58:30,306 What do I know about jewelry? 1176 00:58:31,881 --> 00:58:35,443 I know that people are attached to it and it's riskier. 1177 00:58:35,478 --> 00:58:37,687 I mean, money is money, it's got no characteristics, 1178 00:58:37,722 --> 00:58:42,021 but diamonds and watches, that's personal. 1179 00:58:42,056 --> 00:58:44,089 Yeah, which is why it's more lucrative. 1180 00:58:45,059 --> 00:58:47,092 I don't know. 1181 00:58:47,127 --> 00:58:48,896 Jewelry's like taking from the little guy. 1182 00:58:48,931 --> 00:58:50,458 A bank is an institution. 1183 00:58:50,493 --> 00:58:52,636 You don't take from the little guy. 1184 00:58:53,837 --> 00:58:55,276 You'll break him, you'll send him to the poor house. 1185 00:58:55,300 --> 00:58:56,233 What, are you kidding me? 1186 00:58:56,268 --> 00:58:57,806 You ever walk into a Godwins? 1187 00:58:57,841 --> 00:58:59,533 These places are corporate. 1188 00:58:59,568 --> 00:59:02,140 They're smaller than banks, less security. 1189 00:59:02,175 --> 00:59:05,748 You do one job like that right, you can retire. 1190 00:59:05,783 --> 00:59:07,145 You should think about it. 1191 00:59:09,182 --> 00:59:11,446 It would have to be a long ways from here. 1192 00:59:11,481 --> 00:59:13,415 You could always use your air miles. 1193 00:59:13,450 --> 00:59:16,187 And if that fails, well, you got one of these. 1194 00:59:17,993 --> 00:59:19,795 Oh, well I guess the size does matter. 1195 00:59:21,667 --> 00:59:23,062 T. 1196 00:59:29,004 --> 00:59:30,036 Shit. 1197 00:59:31,006 --> 00:59:32,335 Be right there, honey. 1198 00:59:32,370 --> 00:59:33,270 Who's that? 1199 00:59:33,305 --> 00:59:34,403 Ah, that's my daughter. 1200 00:59:34,438 --> 00:59:35,404 You have a daughter. 1201 00:59:35,439 --> 00:59:36,439 You never asked. 1202 00:59:39,113 --> 00:59:40,695 Baby, you know you're not supposed to be in here. 1203 00:59:40,719 --> 00:59:42,279 What happened, the school burn down? 1204 00:59:42,314 --> 00:59:44,512 Come on, you're 16 years old, this is no place. 1205 00:59:44,547 --> 00:59:45,931 Come here, this is no place for you. 1206 00:59:45,955 --> 00:59:47,757 I've seen naked women before. 1207 00:59:47,792 --> 00:59:49,286 I'm not even gonna ask. 1208 01:00:00,530 --> 01:00:02,035 I can tweak the report, 1209 01:00:02,070 --> 01:00:03,311 lower the numbers, make it a budget 1210 01:00:03,335 --> 01:00:04,202 they can get on board with. 1211 01:00:04,237 --> 01:00:05,137 No point. 1212 01:00:05,172 --> 01:00:06,644 So that's it, we just quit? 1213 01:00:13,246 --> 01:00:14,718 We got it? 1214 01:00:14,753 --> 01:00:16,753 Oh, I mean, unless approved means something else. 1215 01:00:17,547 --> 01:00:18,997 Look, I know I'm a bastard, all right. 1216 01:00:19,021 --> 01:00:20,614 All right, look, I'm gonna need 20K cash 1217 01:00:20,649 --> 01:00:22,066 so we can get all the fence shit we need. 1218 01:00:22,090 --> 01:00:23,694 I want every single one of our boys 1219 01:00:23,729 --> 01:00:25,157 in unmarked rent-a-wrecks 1220 01:00:25,192 --> 01:00:28,160 and a big fucking state of the art home base. 1221 01:00:33,068 --> 01:00:36,036 Well, I guess it beats the shitbox coffee shops, huh? 1222 01:00:36,071 --> 01:00:37,466 So what are we calling it? 1223 01:00:48,413 --> 01:00:51,755 OPD, RCMP, all top of their class. 1224 01:00:51,790 --> 01:00:53,614 Can I get everyone's attention please? 1225 01:00:54,518 --> 01:00:55,418 Hi guys, how you doing? 1226 01:00:55,453 --> 01:00:57,024 I'm Detective Snydes, B and E, 1227 01:00:57,059 --> 01:01:00,192 I'm not gonna give a big speech or your game day pep talk. 1228 01:01:00,227 --> 01:01:04,592 But the fact is Project Cafe is your number one priority. 1229 01:01:04,627 --> 01:01:06,693 Individually, you don't matter. 1230 01:01:06,728 --> 01:01:08,398 Your families no longer matter. 1231 01:01:08,433 --> 01:01:10,598 But know that if we catch our man, 1232 01:01:10,633 --> 01:01:12,237 every single one of you goes home 1233 01:01:12,272 --> 01:01:13,502 with credit for the collar. 1234 01:01:13,537 --> 01:01:14,668 Understood? 1235 01:01:14,703 --> 01:01:16,241 Any questions? 1236 01:01:16,276 --> 01:01:18,375 Who exactly are we trying to collar, Sir? 1237 01:01:18,410 --> 01:01:19,673 Tommy Kay. 1238 01:01:19,708 --> 01:01:21,576 Moves more goods than fucking Simpson Sears 1239 01:01:21,611 --> 01:01:22,643 down at The Playmate. 1240 01:01:23,613 --> 01:01:25,250 Half the clientele being on his payroll 1241 01:01:25,285 --> 01:01:27,252 makes that place fingerprint city. 1242 01:01:27,287 --> 01:01:29,551 I wanna know every person, perp and prostitute 1243 01:01:29,586 --> 01:01:31,861 that goes in and outta that place. 1244 01:01:34,459 --> 01:01:35,766 We know Tommy. 1245 01:01:35,801 --> 01:01:37,691 Diamond Dave, his second in command. 1246 01:01:43,402 --> 01:01:46,007 Billy Bishop, junkie all around shit heel. 1247 01:01:47,670 --> 01:01:49,505 But the last two pieces of the puzzle, 1248 01:01:51,311 --> 01:01:52,508 what do we have on them? 1249 01:01:53,445 --> 01:01:54,213 Working on it. 1250 01:01:54,248 --> 01:01:55,478 Well, work harder. 1251 01:01:55,513 --> 01:01:57,051 Get me everything you can on these two. 1252 01:01:57,086 --> 01:01:58,448 Because ever since they showed up, 1253 01:01:58,483 --> 01:02:00,263 we're seeing a lot less fencing going on down there. 1254 01:02:00,287 --> 01:02:01,561 And I wanna know if they got something to do 1255 01:02:01,585 --> 01:02:02,969 with all these bank jobs going down. 1256 01:02:02,993 --> 01:02:04,355 'Cause it's no coincidence. 1257 01:02:13,696 --> 01:02:14,970 Oh shit. 1258 01:02:15,005 --> 01:02:16,972 Yeah, all right, I asked around. 1259 01:02:17,007 --> 01:02:20,107 Security analysts don't make this kind of cash, Robert. 1260 01:02:21,770 --> 01:02:23,077 Well, the good ones do. 1261 01:02:23,112 --> 01:02:25,244 Yeah, what about your business card? 1262 01:02:25,279 --> 01:02:26,608 The telephone line is disconnected 1263 01:02:26,643 --> 01:02:28,577 and the address doesn't even exist. 1264 01:02:28,612 --> 01:02:30,150 What are you doing? 1265 01:02:32,220 --> 01:02:33,252 Look. 1266 01:02:33,287 --> 01:02:34,957 Are you selling drugs? 1267 01:02:34,992 --> 01:02:35,859 No. 1268 01:02:35,894 --> 01:02:37,190 Are you killing people? 1269 01:02:37,225 --> 01:02:39,357 No, of course I'm not killing people. 1270 01:02:39,392 --> 01:02:41,392 Well, I'm running out of options here. 1271 01:02:45,904 --> 01:02:47,629 Are you even working with your dad? 1272 01:02:50,007 --> 01:02:52,469 My dad's been in the can since I was 10-years-old. 1273 01:02:54,242 --> 01:02:55,670 The last time I saw him, 1274 01:02:55,705 --> 01:02:58,211 he was getting dragged off the front lawn in handcuffs. 1275 01:02:58,246 --> 01:03:00,444 I didn't tell you because I was embarrassed. 1276 01:03:00,479 --> 01:03:01,808 And what about your mom? 1277 01:03:01,843 --> 01:03:04,052 All that stuff about your mom, was that a lie too? 1278 01:03:04,087 --> 01:03:05,087 No. 1279 01:03:06,848 --> 01:03:10,586 No, no, that's the truth. 1280 01:03:13,261 --> 01:03:15,558 Before my mom left, she would sit with me and my brother 1281 01:03:15,593 --> 01:03:16,867 and she would just read to us. 1282 01:03:16,902 --> 01:03:18,693 She was really big on that kind of stuff. 1283 01:03:18,728 --> 01:03:19,870 She was super smart. 1284 01:03:21,071 --> 01:03:22,697 Then after my dad got locked up, she, 1285 01:03:25,240 --> 01:03:26,514 I don't know, she just checked out 1286 01:03:26,538 --> 01:03:29,946 and she wasn't really around much anymore. 1287 01:03:31,873 --> 01:03:33,246 She'd always say that, 1288 01:03:33,281 --> 01:03:35,028 no matter how much I changed my clothes or my shirt, 1289 01:03:35,052 --> 01:03:38,383 I would always, I'd always be him. 1290 01:03:39,958 --> 01:03:42,255 Then what the hell is going on? 1291 01:03:42,290 --> 01:03:43,619 What are you doing? 1292 01:03:48,725 --> 01:03:49,790 Page one. 1293 01:03:53,268 --> 01:03:54,905 You're inside trading? 1294 01:03:56,766 --> 01:03:57,766 Lower on the page. 1295 01:04:01,276 --> 01:04:03,408 Look, after I got outta jail, I met you 1296 01:04:04,477 --> 01:04:05,520 and I wanted to start over. 1297 01:04:05,544 --> 01:04:07,412 I wanted a home, I wanted a family. 1298 01:04:09,218 --> 01:04:10,218 That's it. 1299 01:04:11,088 --> 01:04:12,088 I'm sorry. 1300 01:04:14,322 --> 01:04:15,322 This is you. 1301 01:04:16,456 --> 01:04:17,488 Yeah. 1302 01:04:18,260 --> 01:04:19,292 You're a robber? 1303 01:04:20,493 --> 01:04:21,493 Yeah. 1304 01:04:22,792 --> 01:04:24,099 How many have you done? 1305 01:04:25,432 --> 01:04:29,467 I don't know, maybe 30 newspapers worth. 1306 01:04:31,273 --> 01:04:32,273 30? 1307 01:04:33,836 --> 01:04:34,836 Maybe more. 1308 01:04:37,180 --> 01:04:40,412 Look nobody's been hurt, except you. 1309 01:04:42,581 --> 01:04:44,713 I'm gonna pack up my shit and I'll be out by tonight. 1310 01:04:44,748 --> 01:04:45,748 I promise. 1311 01:04:46,651 --> 01:04:49,751 So you're just robbing the banksters? 1312 01:04:53,493 --> 01:04:54,591 Yeah. 1313 01:04:57,629 --> 01:04:58,629 Show me. 1314 01:05:11,940 --> 01:05:13,379 So what are we looking for? 1315 01:05:14,382 --> 01:05:19,319 Strengths, weaknesses, opportunities, threats. 1316 01:05:19,651 --> 01:05:21,684 See if I can get in and out of there in a minute 30 1317 01:05:21,719 --> 01:05:23,499 and not get caught in the first three minutes after, 1318 01:05:23,523 --> 01:05:25,061 I'll always get away. 1319 01:05:26,526 --> 01:05:27,526 Oh, there he is. 1320 01:05:32,631 --> 01:05:34,433 I love this guy. 1321 01:05:34,468 --> 01:05:35,468 Look at him. 1322 01:05:36,470 --> 01:05:37,667 So horny. 1323 01:05:37,702 --> 01:05:38,635 Look at him. 1324 01:05:38,670 --> 01:05:39,933 You've been here before. 1325 01:05:39,968 --> 01:05:40,703 Yeah. 1326 01:05:40,738 --> 01:05:42,078 Yeah, but only on recon. 1327 01:05:45,083 --> 01:05:46,709 So he's the weakness? 1328 01:05:46,744 --> 01:05:48,381 And the opportunity. 1329 01:05:49,318 --> 01:05:50,218 Wait, you're going now? 1330 01:05:50,253 --> 01:05:51,285 Yep. 1331 01:05:51,320 --> 01:05:52,946 Wait, you're leaving. Oh my God. 1332 01:05:52,981 --> 01:05:54,552 - Wish me luck. - What? 1333 01:05:57,557 --> 01:05:58,721 Oh my God. 1334 01:05:59,526 --> 01:06:00,526 Okay. 1335 01:06:29,589 --> 01:06:32,161 Hey man, you're Carl? 1336 01:06:32,196 --> 01:06:33,228 I'm Carl. 1337 01:06:33,263 --> 01:06:36,099 No, oh my God. 1338 01:06:36,134 --> 01:06:38,563 Oh, did you drive the plymouth? 1339 01:06:38,598 --> 01:06:39,498 Yeah. 1340 01:06:39,533 --> 01:06:41,599 I just saw somebody over there, 1341 01:06:41,634 --> 01:06:43,084 looks like they were trying to jimmy something in there. 1342 01:06:43,108 --> 01:06:44,272 You kidding me? 1343 01:06:44,307 --> 01:06:46,274 Yeah, looked like it might be a burglary. 1344 01:07:58,315 --> 01:07:59,776 Where are you? 1345 01:08:09,051 --> 01:08:10,655 Wait, 1346 01:08:10,690 --> 01:08:12,085 what the hell? 1347 01:08:16,201 --> 01:08:17,201 Oh no. 1348 01:08:24,374 --> 01:08:25,901 Oh my God. 1349 01:08:38,146 --> 01:08:39,321 Oh my God. 1350 01:08:50,895 --> 01:08:51,927 Is he talking to me? 1351 01:08:56,703 --> 01:08:57,636 Oh my God. 1352 01:08:57,671 --> 01:08:58,703 Oh my God. 1353 01:09:04,612 --> 01:09:05,809 What? 1354 01:09:05,844 --> 01:09:06,975 What? 1355 01:09:07,010 --> 01:09:08,317 Oh my God. 1356 01:09:09,683 --> 01:09:10,715 Are you okay? 1357 01:09:10,750 --> 01:09:12,079 Yeah. 1358 01:09:12,114 --> 01:09:13,366 You know, it's always a bit of an adrenaline rush, 1359 01:09:13,390 --> 01:09:15,082 but other than that, it's good. 1360 01:09:15,117 --> 01:09:17,755 There was so much going on, I didn't know where you were. 1361 01:09:17,790 --> 01:09:19,053 That means I did my job. 1362 01:09:19,088 --> 01:09:21,022 Look at that. Look at that. 1363 01:09:22,861 --> 01:09:24,058 This is wild. 1364 01:09:24,093 --> 01:09:25,532 Yeah, I know baby. 1365 01:09:25,567 --> 01:09:28,568 Look, I know, I know it's a lot, but hopefully, 1366 01:09:28,603 --> 01:09:29,899 you know, we can get through. 1367 01:09:43,981 --> 01:09:45,816 What are you thinking? 1368 01:09:47,787 --> 01:09:48,929 You gotta promise me something. 1369 01:09:48,953 --> 01:09:50,788 Actually, a couple of things. 1370 01:09:50,823 --> 01:09:51,823 Okay. 1371 01:09:52,957 --> 01:09:54,726 One, you never get caught. 1372 01:09:55,762 --> 01:09:56,794 Of course. 1373 01:09:56,829 --> 01:09:59,566 Two, you just rob banks. 1374 01:09:59,601 --> 01:10:02,030 I mean, they've screwed over everyone I've ever cared about. 1375 01:10:02,065 --> 01:10:03,636 So I can live with that. 1376 01:10:06,509 --> 01:10:07,509 Sure. 1377 01:10:08,511 --> 01:10:09,511 What else? 1378 01:10:10,645 --> 01:10:12,645 You do this until we can retire. 1379 01:10:12,680 --> 01:10:16,484 And we take the baby, you get that beach bar of yours 1380 01:10:16,519 --> 01:10:20,653 and we move on a hundred percent legit, you're done. 1381 01:10:24,153 --> 01:10:25,153 Deal. 1382 01:10:35,472 --> 01:10:39,507 Actually, you gotta promise me something first? 1383 01:10:40,840 --> 01:10:41,971 Oh yeah, what's that? 1384 01:10:58,022 --> 01:10:59,120 Will you marry me? 1385 01:11:00,629 --> 01:11:01,629 Robert. 1386 01:11:03,797 --> 01:11:05,126 Oh my God. 1387 01:11:05,161 --> 01:11:06,567 Is that a yes? 1388 01:11:08,065 --> 01:11:09,065 Yes. 1389 01:11:09,704 --> 01:11:11,297 Oh my God. 1390 01:11:16,678 --> 01:11:19,074 All right, the last two guys, we need to ID. 1391 01:11:25,346 --> 01:11:26,488 Still nothing on him, huh? 1392 01:11:26,523 --> 01:11:27,390 Not a thing? 1393 01:11:27,425 --> 01:11:28,754 Not a thing, he's a ghost. 1394 01:11:29,856 --> 01:11:31,790 What about the other guy, anything? 1395 01:11:31,825 --> 01:11:33,495 Didn't he drive the same car? 1396 01:11:33,530 --> 01:11:34,694 Yeah, they all do. 1397 01:11:34,729 --> 01:11:35,871 They're like a Chrysler Fifth Avenue gang. 1398 01:11:35,895 --> 01:11:37,400 Tommy and Dave have one too. 1399 01:11:38,667 --> 01:11:41,195 The other guy drove the same exact car, same plates. 1400 01:11:41,230 --> 01:11:42,900 Registered to an Andrea Hudson. 1401 01:11:44,101 --> 01:11:45,265 What's the explanation? 1402 01:11:47,544 --> 01:11:48,774 I think I'm gonna find out. 1403 01:11:58,379 --> 01:11:59,818 Someone's had a few. 1404 01:11:59,853 --> 01:12:02,084 Oh, hey, why you say that? 1405 01:12:02,119 --> 01:12:03,558 You're still in disguise. 1406 01:12:05,628 --> 01:12:07,188 Oh shit. 1407 01:12:08,257 --> 01:12:09,465 Don't get sloppy kid. 1408 01:12:11,733 --> 01:12:13,260 Yeah, you know, I hear you. 1409 01:12:13,295 --> 01:12:15,229 But to be honest, I've just been focusing 1410 01:12:15,264 --> 01:12:16,604 on that one last job. 1411 01:12:17,640 --> 01:12:18,903 That's our big one. 1412 01:12:18,938 --> 01:12:21,444 Then I'm gonna be owning a place just like this, 1413 01:12:21,479 --> 01:12:22,907 but ocean side. 1414 01:12:22,942 --> 01:12:24,909 Got it figured out yet? 1415 01:12:24,944 --> 01:12:27,010 Not quite, not quite, but I have been 1416 01:12:27,045 --> 01:12:29,947 casing out a place out West the last few months. 1417 01:12:29,982 --> 01:12:31,553 You know, this is the big one. 1418 01:12:32,886 --> 01:12:34,952 I'm calling it The Big Vancouver. 1419 01:12:34,987 --> 01:12:36,888 Oh, you're naming your jobs now. 1420 01:12:36,923 --> 01:12:38,560 Yeah, Robert would have trading cards 1421 01:12:38,595 --> 01:12:40,287 with his stats on it if he could. 1422 01:12:40,322 --> 01:12:42,025 That is actually a really good idea. 1423 01:12:42,060 --> 01:12:43,389 Yeah. 1424 01:12:43,424 --> 01:12:46,436 Bigger job, you know, you're gonna need a second man. 1425 01:12:46,471 --> 01:12:47,899 No, I don't need a second man. 1426 01:12:47,934 --> 01:12:49,736 Yeah, what about Bishop? 1427 01:12:49,771 --> 01:12:50,771 Come on. 1428 01:12:51,806 --> 01:12:52,871 That guy, no. Yeah. 1429 01:12:52,906 --> 01:12:54,202 Come on, he's a good man. 1430 01:12:54,237 --> 01:12:57,106 Yeah, no, definitely don't need a second man. 1431 01:12:57,141 --> 01:12:58,877 Come on, I got an investment to protect. 1432 01:12:58,912 --> 01:12:59,779 You get a second pair of eyes. 1433 01:12:59,814 --> 01:13:01,550 I don't need a second man. 1434 01:13:01,585 --> 01:13:03,409 Robert, I insist. 1435 01:13:05,820 --> 01:13:07,149 Okay, you know what? 1436 01:13:07,184 --> 01:13:09,492 I can talk about this some other time, okay. 1437 01:13:10,418 --> 01:13:12,891 Right now I gotta get back to the wife. 1438 01:13:12,926 --> 01:13:13,926 You got a wife? 1439 01:13:13,960 --> 01:13:17,258 Yeah, well fiance technically. 1440 01:13:17,293 --> 01:13:19,007 Yeah, I've had the ring the last couple of months, 1441 01:13:19,031 --> 01:13:21,229 but I just decided now was the time. 1442 01:13:21,264 --> 01:13:23,165 Well hell congratulations kid. 1443 01:13:23,200 --> 01:13:23,968 Thank you. 1444 01:13:24,003 --> 01:13:26,938 Hey, to Partner's rye 1445 01:13:26,973 --> 01:13:27,741 and your fiance. 1446 01:13:27,776 --> 01:13:29,578 And my baby to be. 1447 01:13:29,613 --> 01:13:30,843 It's package deal. 1448 01:13:30,878 --> 01:13:31,878 Double fledge. 1449 01:13:32,979 --> 01:13:34,011 Well, how about that? 1450 01:13:34,046 --> 01:13:35,408 All right, I'm gonna take a piss 1451 01:13:35,443 --> 01:13:37,311 and get outta here before she has my nuts. 1452 01:13:37,346 --> 01:13:38,818 Okay. 1453 01:13:38,853 --> 01:13:40,985 Oh and, got something for you. 1454 01:13:41,020 --> 01:13:42,316 What the hell's that? 1455 01:13:42,351 --> 01:13:43,823 "Karma Chameleon" is track one. 1456 01:13:43,858 --> 01:13:44,858 Huh? 1457 01:13:45,794 --> 01:13:46,958 MTV baby. 1458 01:13:46,993 --> 01:13:48,828 Oh, it's this George Boy guy. 1459 01:13:48,863 --> 01:13:50,291 He's fucking everywhere. 1460 01:13:50,326 --> 01:13:51,864 What the fuck is with that? 1461 01:13:54,066 --> 01:13:56,836 Hey Detective, you finally here to throw down that warrant? 1462 01:13:56,871 --> 01:13:59,102 Nah, no, just a deuce T bag. 1463 01:13:59,137 --> 01:14:00,708 Well, you must really like this place. 1464 01:14:00,743 --> 01:14:03,612 The only thing I'll ever like about this place 1465 01:14:03,647 --> 01:14:05,878 is the look on your face when I shut it down. 1466 01:14:05,913 --> 01:14:07,055 And that's just a matter of time. 1467 01:14:07,079 --> 01:14:08,947 Oh, time's a funny thing. 1468 01:14:08,982 --> 01:14:11,048 Let it run long enough, warrants expire, 1469 01:14:11,083 --> 01:14:13,985 funding dries up, people get hurt. 1470 01:14:18,992 --> 01:14:20,002 I'll light a match for you. 1471 01:14:20,026 --> 01:14:21,026 Yeah. 1472 01:14:21,060 --> 01:14:22,060 Choke a loaf. 1473 01:14:38,539 --> 01:14:39,648 Oh hey. 1474 01:14:39,683 --> 01:14:41,243 - Hey. - Hey. 1475 01:14:50,287 --> 01:14:51,418 Boy George fan, huh? 1476 01:14:52,729 --> 01:14:54,421 Yeah, yeah. 1477 01:14:54,456 --> 01:14:55,488 I am. 1478 01:14:55,523 --> 01:14:56,324 You know, I think he's underrated. 1479 01:14:56,359 --> 01:14:57,325 - Yeah. - I like him. 1480 01:14:57,360 --> 01:14:58,931 Yeah. Oh wow, too much makeup. 1481 01:14:58,966 --> 01:15:00,361 Even for me, 1482 01:15:00,396 --> 01:15:02,396 everyone thinks I got fucking eyeliner on you know. 1483 01:15:03,366 --> 01:15:04,574 Yeah. 1484 01:15:04,609 --> 01:15:06,202 It looks like you're wearing eyeliner. 1485 01:15:06,237 --> 01:15:07,005 You're not? 1486 01:15:07,040 --> 01:15:08,941 - No, no. - Oh. 1487 01:15:08,976 --> 01:15:09,843 Be who you are, you know. 1488 01:15:09,878 --> 01:15:10,778 Yeah, yep. 1489 01:15:10,813 --> 01:15:12,076 Okay, sure. 1490 01:15:12,111 --> 01:15:13,143 You take care. 1491 01:15:13,981 --> 01:15:14,881 Bye, bye. 1492 01:15:14,916 --> 01:15:16,949 Hey, "Changing Every Day" 1493 01:15:16,984 --> 01:15:18,478 that's on that album too, right? 1494 01:15:19,547 --> 01:15:21,690 I think so. I think so. 1495 01:15:21,725 --> 01:15:23,525 Yeah, what do you think he's trying to hide? 1496 01:15:24,090 --> 01:15:25,353 I don't know, man. 1497 01:15:25,388 --> 01:15:27,762 I'm more into the tune than the lyric. 1498 01:15:27,797 --> 01:15:28,554 You know what I mean? 1499 01:15:28,589 --> 01:15:29,357 Yeah. 1500 01:15:29,392 --> 01:15:30,392 Catchy. 1501 01:15:32,065 --> 01:15:33,735 Okay then we'll see you. 1502 01:15:33,770 --> 01:15:34,770 Yeah. 1503 01:15:37,565 --> 01:15:40,808 Fuck me. Jesus Christ. 1504 01:15:48,147 --> 01:15:49,817 Those two guys drive the exact same car 1505 01:15:49,852 --> 01:15:51,588 because they're the exact same guy. 1506 01:15:53,119 --> 01:15:55,625 He's wearing disguise, he's got fake skin and the wig 1507 01:15:55,660 --> 01:15:56,483 and the whole thing. 1508 01:15:56,518 --> 01:15:57,154 Why? 1509 01:15:57,189 --> 01:15:58,386 I don't know why. 1510 01:15:58,421 --> 01:15:59,772 Well let's run his plates in and find out. 1511 01:15:59,796 --> 01:16:00,971 Yeah and call every costume and prosthetics place, 1512 01:16:00,995 --> 01:16:02,258 coast to coast. 1513 01:16:07,595 --> 01:16:09,837 John, seriously. 1514 01:16:09,872 --> 01:16:11,003 Sorry, honey. 1515 01:16:17,374 --> 01:16:18,374 Yeah. 1516 01:16:20,850 --> 01:16:22,179 Better be good. 1517 01:16:22,214 --> 01:16:24,148 District's been keeping tabs on various people, 1518 01:16:24,183 --> 01:16:24,984 various vehicles over the last few months. 1519 01:16:25,019 --> 01:16:26,348 I know. 1520 01:16:26,383 --> 01:16:28,262 One of our guys was heading back to the precinct 1521 01:16:28,286 --> 01:16:29,802 past the 7-Eleven, an old Buick was there, 1522 01:16:29,826 --> 01:16:31,122 but they didn't think much of it, 1523 01:16:31,157 --> 01:16:32,673 but they thought they'd seen it before. 1524 01:16:32,697 --> 01:16:34,103 Couldn't quite shake this feeling that maybe. 1525 01:16:34,127 --> 01:16:35,434 Okay if there's a point, now's the time get to it. 1526 01:16:35,458 --> 01:16:36,776 Right, right, well it turns out the car 1527 01:16:36,800 --> 01:16:38,998 belongs to somebody that we brought in for a DUI, 1528 01:16:39,033 --> 01:16:40,175 then a failure to appear in court. 1529 01:16:40,199 --> 01:16:41,209 Okay, he's screwed, I get it. 1530 01:16:41,233 --> 01:16:42,166 Why am I here? 1531 01:16:42,201 --> 01:16:43,673 He wanted to talk to you. 1532 01:16:57,051 --> 01:16:57,819 Hey. 1533 01:16:57,854 --> 01:16:59,150 Hey, 1534 01:16:59,185 --> 01:17:00,558 our two guys are not only the same guy 1535 01:17:00,582 --> 01:17:02,021 I saw at The Playmate. 1536 01:17:02,056 --> 01:17:03,056 He's also this guy. 1537 01:17:04,223 --> 01:17:04,991 That's Robert? 1538 01:17:05,026 --> 01:17:06,289 Yes, that's Robert. 1539 01:17:06,324 --> 01:17:08,126 Diamond Dave says he's off on a job right now. 1540 01:17:08,161 --> 01:17:09,963 Something Robert's calling The Big Vancouver. 1541 01:17:09,998 --> 01:17:11,228 He's naming his jobs now. 1542 01:17:11,263 --> 01:17:12,911 What do we have left in petty cash quick? 1543 01:17:12,935 --> 01:17:14,396 Oh, come on. 1544 01:17:14,431 --> 01:17:16,244 I've got maybe 50 left in my account for a plane ticket. 1545 01:17:16,268 --> 01:17:18,466 Come on cough it up. All right, all right, here. 1546 01:17:30,414 --> 01:17:31,446 Are you okay? 1547 01:17:33,890 --> 01:17:35,186 I need a bump. 1548 01:17:35,221 --> 01:17:36,221 Oh my God. 1549 01:17:38,125 --> 01:17:40,389 The job is a bigger rush, okay. 1550 01:17:42,129 --> 01:17:43,590 Are you sure you're okay to do this? 1551 01:17:43,625 --> 01:17:45,262 You sure it'll work? 1552 01:17:47,266 --> 01:17:49,035 I know what the fuck I'm doing. 1553 01:17:49,070 --> 01:17:51,202 You need to keep your shit together. 1554 01:17:51,237 --> 01:17:52,874 I've cased this place three times. 1555 01:17:52,909 --> 01:17:55,404 And if it's done right, we'll clear over a million in there. 1556 01:17:55,439 --> 01:17:58,077 Everything before this was prologue. 1557 01:18:00,246 --> 01:18:01,751 What the fuck is prologue? 1558 01:18:05,746 --> 01:18:07,097 So just take a look at these, ready? 1559 01:18:07,121 --> 01:18:08,791 So this is definitely him? 1560 01:18:08,826 --> 01:18:10,628 Look, like I said on the phone from your fax, 1561 01:18:10,652 --> 01:18:12,355 definitely him. Okay. 1562 01:18:12,390 --> 01:18:13,631 And you said something about money. 1563 01:18:13,655 --> 01:18:15,127 Has he been back this week? 1564 01:18:15,162 --> 01:18:17,360 Well, he came by asking about hiring actors. 1565 01:18:17,395 --> 01:18:18,900 For what? 1566 01:18:18,935 --> 01:18:20,946 I don't know, said he wanted to try something different. 1567 01:18:20,970 --> 01:18:22,002 Maybe directing. 1568 01:18:23,236 --> 01:18:24,716 Yeah, I'm gonna guess it's not that. 1569 01:18:27,977 --> 01:18:29,053 Hey, you can't go in there. 1570 01:18:29,077 --> 01:18:30,252 Call Detective Hoffman it's fine. 1571 01:18:30,276 --> 01:18:31,374 Seriously it's fine. 1572 01:18:31,409 --> 01:18:33,409 Detective John F Snydes, my guy's already 1573 01:18:33,444 --> 01:18:35,411 gotten the horn with your team, please. 1574 01:18:36,183 --> 01:18:37,281 It's all right. 1575 01:18:38,988 --> 01:18:41,252 I believe this man has come to your city 1576 01:18:41,287 --> 01:18:44,156 to rob a bank within the next 24 hours. 1577 01:18:44,191 --> 01:18:47,093 How fast can you get uniforms to sit on those locations? 1578 01:18:48,162 --> 01:18:50,294 There's over 670 banks downtown. 1579 01:18:50,329 --> 01:18:52,230 Well, the same place's get robbed each time 1580 01:18:52,265 --> 01:18:53,836 he flies into any town. 1581 01:18:53,871 --> 01:18:55,431 And I've narrowed it down to five. 1582 01:18:55,466 --> 01:18:57,004 He's done two in a day. 1583 01:18:57,039 --> 01:18:59,171 Maybe he's gonna up his personal best, I don't know. 1584 01:19:01,175 --> 01:19:02,911 Can you help or not? 1585 01:19:20,227 --> 01:19:22,260 Anybody got eyes on anything? 1586 01:19:22,295 --> 01:19:24,163 No, I got nothing. 1587 01:19:24,198 --> 01:19:25,461 Negative. 1588 01:19:30,974 --> 01:19:32,314 Okay, we're all looking for something 1589 01:19:32,338 --> 01:19:33,634 big and different, right? 1590 01:19:34,879 --> 01:19:35,879 Big and different. 1591 01:19:56,065 --> 01:19:56,822 Thank you. 1592 01:19:56,857 --> 01:19:57,857 Take care. 1593 01:20:05,272 --> 01:20:06,733 Well, that should do her. 1594 01:20:16,250 --> 01:20:18,888 Hi, what is this? 1595 01:20:18,923 --> 01:20:20,318 Four palms for delivery. 1596 01:20:20,353 --> 01:20:22,089 You can't put those here. 1597 01:20:22,124 --> 01:20:23,387 Why not? 1598 01:20:23,422 --> 01:20:24,718 Because we didn't order them. 1599 01:20:24,753 --> 01:20:25,994 Somebody ordered 'em. 1600 01:20:26,029 --> 01:20:28,293 We got anybody posted at the mall? 1601 01:20:30,429 --> 01:20:32,396 I just put 'em where they told me to go. 1602 01:20:32,431 --> 01:20:33,431 Okay, but. 1603 01:20:42,606 --> 01:20:45,310 Let's see, I think I'll take one of everything. 1604 01:20:47,050 --> 01:20:48,050 No. 1605 01:20:49,745 --> 01:20:50,745 No? 1606 01:20:55,487 --> 01:20:56,487 No. 1607 01:20:58,622 --> 01:20:59,995 - Jesus Christ. - Open up. 1608 01:21:01,295 --> 01:21:02,393 Are you serious? 1609 01:21:03,330 --> 01:21:04,560 Anyone else seeing this? 1610 01:21:04,595 --> 01:21:05,803 Yeah, someone ordered them, sure. 1611 01:21:05,827 --> 01:21:06,859 I did not. 1612 01:21:06,894 --> 01:21:08,366 This is Godwins right? 1613 01:21:08,401 --> 01:21:10,082 That's what the sign says, yes, this is Godwins. 1614 01:21:10,106 --> 01:21:12,172 Well then they're in the right place. 1615 01:21:12,801 --> 01:21:14,801 Do me a favor, run the plates on that van. 1616 01:21:16,310 --> 01:21:18,343 Hey, handle him. 1617 01:21:22,514 --> 01:21:24,118 God dammit. 1618 01:21:24,153 --> 01:21:25,966 Okay, come on, come on, come on, come on, come on. 1619 01:21:25,990 --> 01:21:28,419 Your demeanor's incredibly unprofessional. 1620 01:21:29,323 --> 01:21:30,993 Hey you, get on the ground. 1621 01:21:31,028 --> 01:21:32,324 Get the fuck on the ground. 1622 01:21:32,359 --> 01:21:33,919 Get on the ground now. 1623 01:21:33,954 --> 01:21:36,493 Hey, settle down. 1624 01:21:36,528 --> 01:21:37,528 Easy. 1625 01:21:38,530 --> 01:21:40,970 Come on, come on, come on, come on. 1626 01:21:43,601 --> 01:21:45,469 Watch the front door. 1627 01:22:03,324 --> 01:22:04,455 There you go. 1628 01:22:04,490 --> 01:22:06,996 All of it, all it, all of it, all of it. 1629 01:22:09,165 --> 01:22:11,968 Robert, I think we got company. 1630 01:22:14,170 --> 01:22:15,565 Get over here. 1631 01:22:17,305 --> 01:22:19,206 You said my name, idiot. 1632 01:22:27,007 --> 01:22:28,842 You did great. 1633 01:22:45,267 --> 01:22:46,541 Fuck, he's not robbing a bank. 1634 01:22:46,565 --> 01:22:47,993 He's hit the Godwins at the mall. 1635 01:22:53,110 --> 01:22:54,439 Where'd he go? Where'd he go? 1636 01:23:00,612 --> 01:23:02,876 Slow down, don't run. 1637 01:23:02,911 --> 01:23:04,548 Be cool. 1638 01:23:06,915 --> 01:23:07,915 Hey. 1639 01:23:22,139 --> 01:23:23,139 Hey. 1640 01:23:27,606 --> 01:23:29,210 I got two possible suspects, 1641 01:23:29,245 --> 01:23:30,541 moving north through the mall. 1642 01:23:30,576 --> 01:23:31,410 Blue coveralls. 1643 01:23:31,445 --> 01:23:32,774 Don't move! 1644 01:23:35,152 --> 01:23:36,679 Hands up, turn around. 1645 01:23:42,082 --> 01:23:43,719 Snydes, yeah, I think I see 'em 1646 01:23:43,754 --> 01:23:45,292 other side of the mall. 1647 01:23:46,163 --> 01:23:47,163 Get outta here.. 1648 01:23:48,561 --> 01:23:49,758 I got 'em. 1649 01:23:49,793 --> 01:23:51,473 Yeah, they're heading to the West entrance. 1650 01:23:52,092 --> 01:23:54,466 No, no, no, I got two over here heading East. 1651 01:23:56,932 --> 01:23:59,504 Shit. Do we take them all? 1652 01:24:04,071 --> 01:24:06,280 Go after the two that don't run. 1653 01:24:28,865 --> 01:24:29,865 Go. Let's go. 1654 01:24:33,507 --> 01:24:34,507 Oh shit. 1655 01:24:40,481 --> 01:24:41,612 Check that door. 1656 01:24:41,647 --> 01:24:43,845 Fuck, I fucked up, I said your name. 1657 01:24:43,880 --> 01:24:46,617 Just shut up and deal with the door. 1658 01:24:59,203 --> 01:25:00,532 Shit. 1659 01:25:00,567 --> 01:25:01,764 What? 1660 01:25:01,799 --> 01:25:03,700 I forgot the gun. 1661 01:25:03,735 --> 01:25:04,735 What? 1662 01:25:05,506 --> 01:25:06,506 You did what? 1663 01:25:07,541 --> 01:25:08,815 I must have left it in the store. 1664 01:25:08,839 --> 01:25:11,004 We were moving so fast, I panicked. 1665 01:25:11,039 --> 01:25:13,182 What is wrong with you, dude? 1666 01:25:13,217 --> 01:25:14,480 Time's up Robert. 1667 01:25:18,651 --> 01:25:19,716 Time's up. 1668 01:25:27,231 --> 01:25:29,264 You shoot me, you don't recover anything. 1669 01:25:30,058 --> 01:25:31,695 You still need evidence. 1670 01:25:31,730 --> 01:25:34,203 Well, you're kind of exhibit A buddy. 1671 01:25:34,238 --> 01:25:37,734 No, no, you and I both know 1672 01:25:37,769 --> 01:25:39,703 that you don't have enough to hold me. 1673 01:25:42,004 --> 01:25:43,575 No, don't do it. 1674 01:25:43,610 --> 01:25:45,137 Hey, let's pick this up another time. 1675 01:25:45,172 --> 01:25:46,974 Hey, don't, don't. 1676 01:25:47,009 --> 01:25:48,547 Hey, hey, hey, hey. 1677 01:25:51,354 --> 01:25:52,683 Hey dumb ass. 1678 01:25:54,522 --> 01:25:55,522 Fuck. 1679 01:26:02,090 --> 01:26:03,090 Shit. 1680 01:26:13,101 --> 01:26:14,408 Hello. 1681 01:26:14,443 --> 01:26:15,739 Pack your bags, baby. 1682 01:26:16,775 --> 01:26:18,005 For real? 1683 01:26:18,040 --> 01:26:19,248 For real. 1684 01:26:19,283 --> 01:26:20,810 Check the top dresser drawer. 1685 01:26:22,814 --> 01:26:23,879 No. 1686 01:26:26,081 --> 01:26:26,915 All right, all right. 1687 01:26:26,950 --> 01:26:27,950 I gotta go, I'll see you. 1688 01:26:27,984 --> 01:26:29,060 Don't forget to pack your sandals. 1689 01:26:29,084 --> 01:26:30,017 I gotta go. 1690 01:26:30,052 --> 01:26:31,425 Okay, okay, bye. 1691 01:26:34,793 --> 01:26:36,727 Cops will see we bought plane tickets. 1692 01:26:36,762 --> 01:26:37,871 They're all over the airport. 1693 01:26:37,895 --> 01:26:38,795 Which is why we're taking the train. 1694 01:26:38,830 --> 01:26:39,730 Take that. 1695 01:26:39,765 --> 01:26:40,962 I'll be in the bar car, 1696 01:26:40,997 --> 01:26:42,403 you make sure you're somewhere else. 1697 01:26:42,438 --> 01:26:43,438 See ya. 1698 01:26:58,817 --> 01:27:01,620 Goddess, movers are on their way, 1699 01:27:01,655 --> 01:27:02,819 we gotta go now. 1700 01:27:05,692 --> 01:27:06,757 Andy. 1701 01:27:19,167 --> 01:27:20,606 We definitely have to go. 1702 01:27:24,810 --> 01:27:26,106 Babe. 1703 01:27:30,277 --> 01:27:31,144 I got it. 1704 01:27:31,179 --> 01:27:32,519 Get a chair, get a wheelchair. 1705 01:27:37,856 --> 01:27:38,822 Awesome. 1706 01:27:38,857 --> 01:27:39,857 Okay. 1707 01:27:40,529 --> 01:27:41,792 There you go, have a seat. 1708 01:27:41,827 --> 01:27:43,695 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1709 01:27:45,798 --> 01:27:46,665 You okay. 1710 01:27:46,700 --> 01:27:49,030 Okay just relax, relax, relax. 1711 01:27:49,065 --> 01:27:50,636 You relax. 1712 01:27:50,671 --> 01:27:51,671 You're doing great. 1713 01:27:51,705 --> 01:27:53,936 Well how's it looking Doc? 1714 01:27:53,971 --> 01:27:55,135 Oh my God. 1715 01:27:55,170 --> 01:27:56,378 - Get outta here. - Oh my God. 1716 01:27:56,413 --> 01:27:57,841 Oh my God. What are you doing? 1717 01:27:57,876 --> 01:28:00,679 I saw the, I saw the head, oh. 1718 01:28:02,419 --> 01:28:05,354 Robert, Robert woman up. 1719 01:28:05,389 --> 01:28:06,685 Okay. 1720 01:28:06,720 --> 01:28:07,818 Okay stay with me. 1721 01:28:07,853 --> 01:28:10,986 Breathe, breathe, bear down and push. 1722 01:28:13,661 --> 01:28:14,693 Push. 1723 01:28:30,909 --> 01:28:31,743 Give it to her. 1724 01:28:31,778 --> 01:28:33,041 Oh my God. 1725 01:28:33,076 --> 01:28:34,076 Oh my God. 1726 01:28:38,213 --> 01:28:39,388 Oh my God. 1727 01:28:41,249 --> 01:28:42,249 Hi. 1728 01:28:44,791 --> 01:28:46,186 It's so cute. 1729 01:28:50,929 --> 01:28:52,830 You're so perfect. 1730 01:28:52,865 --> 01:28:53,865 She's perfect. 1731 01:28:56,770 --> 01:28:58,099 Hi. 1732 01:28:58,134 --> 01:28:59,771 Hi. 1733 01:28:59,806 --> 01:29:02,235 Don't poke her nose. I'm just touching her. 1734 01:29:08,584 --> 01:29:09,584 Hey. 1735 01:29:10,553 --> 01:29:11,882 I'm your daddy. 1736 01:29:13,721 --> 01:29:14,721 Yeah. 1737 01:29:16,284 --> 01:29:17,855 I'm your daddy. 1738 01:29:51,957 --> 01:29:53,693 Where the hell's everything? 1739 01:29:57,501 --> 01:29:58,501 It's gone. 1740 01:29:58,535 --> 01:29:59,864 You gotta be fucking kidding me. 1741 01:30:03,606 --> 01:30:04,606 Fuck. 1742 01:30:07,775 --> 01:30:08,972 While Tommy was fencing 1743 01:30:09,007 --> 01:30:11,007 1.2 million in stolen jewels, 1744 01:30:11,042 --> 01:30:13,306 the cops were tracing the shotgun from Vancouver 1745 01:30:13,341 --> 01:30:15,044 right back to Diamond Dave. 1746 01:30:15,882 --> 01:30:19,752 And me, well, when shit goes south, I go north. 1747 01:30:19,787 --> 01:30:21,182 Robert, what? 1748 01:30:32,228 --> 01:30:34,833 Are you gonna tell me what's going on? 1749 01:30:34,868 --> 01:30:36,043 Look, they're watching the airports 1750 01:30:36,067 --> 01:30:37,132 and the train stations. 1751 01:30:37,167 --> 01:30:40,102 This is the safe play. 1752 01:30:40,137 --> 01:30:42,049 Tommy helped set this whole thing up, last minute. 1753 01:30:42,073 --> 01:30:44,040 What about the plan? 1754 01:30:44,075 --> 01:30:45,547 What about the Bahamas? 1755 01:30:45,582 --> 01:30:49,881 Look, sitting there holding her in that hospital. 1756 01:30:51,511 --> 01:30:53,346 I don't know, it's like I spent my entire life 1757 01:30:53,381 --> 01:30:56,888 working towards something like this idea of an escape, 1758 01:30:56,923 --> 01:30:58,659 this perfect ocean-side life, 1759 01:30:58,694 --> 01:31:03,895 but with all this, you two are the only escape that I need. 1760 01:31:04,601 --> 01:31:08,064 And like you said, "Wherever we are is home." 1761 01:31:09,364 --> 01:31:10,803 Right? 1762 01:31:10,838 --> 01:31:11,838 Are we safe? 1763 01:31:14,776 --> 01:31:15,544 Yeah. 1764 01:31:15,579 --> 01:31:16,644 Okay. 1765 01:31:16,679 --> 01:31:19,009 New digs new town, right. 1766 01:31:19,044 --> 01:31:20,582 They don't know who or where I am. 1767 01:31:20,617 --> 01:31:25,620 So, welcome home. 1768 01:31:37,766 --> 01:31:38,766 Hey. 1769 01:31:43,871 --> 01:31:45,904 It's not often you get a second chance 1770 01:31:45,939 --> 01:31:47,708 where the universe opens up and says, 1771 01:31:47,743 --> 01:31:48,907 "Don't fuck this up." 1772 01:31:49,976 --> 01:31:53,010 But I was listening, I was out. 1773 01:31:53,045 --> 01:31:54,682 Besides in bank robbery, 1774 01:31:54,717 --> 01:31:56,882 they don't really have a bring your kid to work day. 1775 01:32:09,424 --> 01:32:11,127 All right, here we go. 1776 01:32:11,162 --> 01:32:12,293 Here we go. 1777 01:32:13,736 --> 01:32:15,571 Goddess, we're home. 1778 01:32:16,970 --> 01:32:18,068 In here. 1779 01:32:18,103 --> 01:32:19,103 Hi. 1780 01:32:19,137 --> 01:32:21,434 Oh, I know that smile. 1781 01:32:21,469 --> 01:32:22,710 You like that smile. 1782 01:32:22,745 --> 01:32:24,470 I do like that smile, how are you? 1783 01:32:25,407 --> 01:32:26,681 And how are you? 1784 01:32:28,080 --> 01:32:29,156 Listen, we still need to talk 1785 01:32:29,180 --> 01:32:30,388 about that addition on the office. 1786 01:32:30,412 --> 01:32:31,983 Are we still good? 1787 01:32:32,018 --> 01:32:33,050 Yeah. 1788 01:32:33,085 --> 01:32:33,820 - Yeah? - Uh huh. 1789 01:32:33,855 --> 01:32:34,623 Okay. 1790 01:32:34,658 --> 01:32:35,658 Of course. 1791 01:32:37,188 --> 01:32:38,638 Oh, grab that, I'm gonna put her down. 1792 01:32:38,662 --> 01:32:39,727 Yeah, okay, okay. 1793 01:32:39,762 --> 01:32:41,025 Come on, let's go. 1794 01:32:43,425 --> 01:32:45,425 Hey, I'm looking for my friend, Robert Whiteman. 1795 01:32:45,460 --> 01:32:46,701 Oh my God. 1796 01:32:48,100 --> 01:32:49,902 - My good buddy. - What are you doing here? 1797 01:32:49,937 --> 01:32:51,167 Ah, just passing through. 1798 01:32:51,202 --> 01:32:52,168 Nobody just passes through Pembroke. 1799 01:32:52,203 --> 01:32:53,433 That's damn right. 1800 01:32:53,468 --> 01:32:55,501 Hey, she's putting the baby down. 1801 01:32:55,536 --> 01:32:56,612 Grab a seat, I'll get some beers. 1802 01:32:56,636 --> 01:32:57,712 - Sure. - All right. 1803 01:33:04,314 --> 01:33:05,115 Hey. 1804 01:33:05,150 --> 01:33:06,150 Thanks. 1805 01:33:06,184 --> 01:33:07,184 You got it. 1806 01:33:18,735 --> 01:33:21,329 Having a toddler is like owning a blender with no top. 1807 01:33:22,332 --> 01:33:24,200 Her toys have toys. 1808 01:33:24,235 --> 01:33:25,465 Yeah. 1809 01:33:28,206 --> 01:33:29,678 You know, I always thought 1810 01:33:29,713 --> 01:33:31,042 sweatpants were a sign of defeat, 1811 01:33:31,077 --> 01:33:32,351 but you actually make 'em look good. 1812 01:33:32,375 --> 01:33:34,243 They should stick you in a storefront. 1813 01:33:36,049 --> 01:33:39,655 All right, Tommy, what are you really doing here? 1814 01:33:42,517 --> 01:33:45,089 You're not used to having any real friends, are you? 1815 01:33:47,093 --> 01:33:49,027 I just came to see how you were doing. 1816 01:33:49,062 --> 01:33:50,062 Yeah? 1817 01:33:50,096 --> 01:33:51,029 Yeah. 1818 01:33:51,064 --> 01:33:52,064 I'm good. 1819 01:33:52,769 --> 01:33:53,702 I'm real good. 1820 01:33:53,737 --> 01:33:55,000 You sure? 1821 01:33:55,035 --> 01:33:56,035 Yeah. 1822 01:33:56,905 --> 01:33:58,179 'Cause I never thought I'd see the day 1823 01:33:58,203 --> 01:34:01,039 when Robert Whiteman be cutting his own grass. 1824 01:34:01,074 --> 01:34:02,315 Yeah, whoever thought that weeds 1825 01:34:02,339 --> 01:34:04,174 would be my biggest problem, right? 1826 01:34:08,114 --> 01:34:09,114 You don't miss it. 1827 01:34:10,413 --> 01:34:11,413 Nah. 1828 01:34:12,789 --> 01:34:14,514 Nah, it was just a means to an end. 1829 01:34:18,520 --> 01:34:19,992 You know the older I get, 1830 01:34:20,027 --> 01:34:22,423 I realized all the stuff I don't need. 1831 01:34:22,458 --> 01:34:23,688 All the stuff that when I go, 1832 01:34:23,723 --> 01:34:25,393 they're just gonna toss it in the trash. 1833 01:34:26,297 --> 01:34:27,439 Yeah, well you'll definitely have 1834 01:34:27,463 --> 01:34:28,869 the nicest trash on the block. 1835 01:34:28,904 --> 01:34:29,661 Thank you. 1836 01:34:29,696 --> 01:34:30,696 Yeah. 1837 01:34:37,572 --> 01:34:39,374 It's funny, I can't think of a single toy 1838 01:34:39,409 --> 01:34:40,782 I ever had as a kid. 1839 01:34:42,379 --> 01:34:45,787 Probably because I never had much of anything at all. 1840 01:34:45,822 --> 01:34:46,711 Used to me piss me off, 1841 01:34:46,746 --> 01:34:47,954 seeing all these other kids 1842 01:34:47,989 --> 01:34:49,956 playing with their toys and shit. 1843 01:34:49,991 --> 01:34:51,419 I had zip, but that was okay. 1844 01:34:51,454 --> 01:34:54,389 'Cause it taught me to appreciate what I earned. 1845 01:34:54,424 --> 01:34:56,897 See once you know what it's like to have something, 1846 01:34:56,932 --> 01:34:58,228 well then you gotta have more. 1847 01:34:59,495 --> 01:35:01,968 It doesn't matter whether you're rich or poor. 1848 01:35:02,003 --> 01:35:03,266 You're always gonna live 1849 01:35:03,301 --> 01:35:05,169 to just a little bit beyond your means. 1850 01:35:06,436 --> 01:35:08,073 So you gotta know your limits. 1851 01:35:11,012 --> 01:35:15,278 You, me, we got everything, everything that matters. 1852 01:35:15,313 --> 01:35:17,577 All that other shit is just ashes and dust, 1853 01:35:17,612 --> 01:35:18,853 like we're gonna be. 1854 01:35:19,746 --> 01:35:20,613 So what are you saying, 1855 01:35:20,648 --> 01:35:21,889 you getting outta the game? 1856 01:35:21,924 --> 01:35:23,924 Nah, nah, nah, too old to grow up. 1857 01:35:25,829 --> 01:35:31,459 But you, do not tickle the balls of the lion 1858 01:35:31,494 --> 01:35:32,494 on the way out kid. 1859 01:35:34,266 --> 01:35:36,464 Hate to see you get mauled. 1860 01:36:11,633 --> 01:36:12,797 Shit. 1861 01:36:27,385 --> 01:36:28,385 No. 1862 01:36:35,063 --> 01:36:37,360 I gotta do just one more. 1863 01:36:38,561 --> 01:36:39,692 One last one. 1864 01:36:41,366 --> 01:36:43,696 We'll find another way. 1865 01:36:43,731 --> 01:36:46,402 It's the only thing I've ever been good at. 1866 01:36:48,043 --> 01:36:49,207 There is no other way. 1867 01:36:49,242 --> 01:36:51,077 There's always another way. 1868 01:36:52,542 --> 01:36:53,673 We had a deal. 1869 01:36:57,954 --> 01:36:58,954 Okay? 1870 01:37:02,222 --> 01:37:03,222 Okay. 1871 01:37:06,259 --> 01:37:08,897 You're right, you're right. 1872 01:37:08,932 --> 01:37:10,591 It was a stupid idea. 1873 01:37:12,694 --> 01:37:13,869 You promise? 1874 01:37:17,369 --> 01:37:18,369 I promise. 1875 01:37:20,867 --> 01:37:22,372 I'll make a few calls in the morning 1876 01:37:22,407 --> 01:37:24,638 and I'll see what I can do. 1877 01:37:27,445 --> 01:37:28,445 Okay. 1878 01:37:50,501 --> 01:37:52,402 Don't be like me. 1879 01:38:00,775 --> 01:38:01,775 Thank you. 1880 01:39:15,355 --> 01:39:16,355 Robert. 1881 01:39:21,691 --> 01:39:23,889 What are you crying about? 1882 01:39:24,529 --> 01:39:25,561 Come on. 1883 01:39:29,270 --> 01:39:30,270 Robert. 1884 01:39:32,108 --> 01:39:33,833 How are you, today? 1885 01:39:34,902 --> 01:39:36,077 Robert. 1886 01:39:36,112 --> 01:39:37,112 Let's get some food. 1887 01:39:49,950 --> 01:39:52,423 Car's still in the driveway, Whiteman's gone. 1888 01:39:52,458 --> 01:39:54,557 I think Andrea and the kid are still inside. 1889 01:39:54,592 --> 01:39:56,592 It's taken us this long to get this far, 1890 01:39:56,627 --> 01:39:58,825 I am not gonna let him get away. 1891 01:39:58,860 --> 01:40:00,530 Any ideas? 1892 01:40:21,322 --> 01:40:22,420 Hello. 1893 01:40:22,455 --> 01:40:23,685 Hey, is Rob there please? 1894 01:40:23,720 --> 01:40:24,455 No, he's not. 1895 01:40:24,490 --> 01:40:26,424 Can I take a message? 1896 01:40:26,459 --> 01:40:28,426 Nah, nah, no worries, no, I'll call back. 1897 01:40:28,461 --> 01:40:29,625 I'll call back, thanks. 1898 01:40:45,445 --> 01:40:46,642 He's not there. 1899 01:40:47,513 --> 01:40:48,611 Got spook jumped town? 1900 01:40:48,646 --> 01:40:50,151 I don't know. 1901 01:40:50,186 --> 01:40:51,812 No, no, he wouldn't leave without her. 1902 01:40:53,519 --> 01:40:55,420 We only got the TRU and the war for tonight, 1903 01:40:55,455 --> 01:40:56,322 we gotta make this happen. 1904 01:40:56,357 --> 01:40:57,081 He's making a move. 1905 01:40:57,116 --> 01:40:58,423 He's making a move. 1906 01:40:58,458 --> 01:41:00,238 Call the airports, call the train stations, okay. 1907 01:41:00,262 --> 01:41:01,668 I'll call the buses and the car rentals. 1908 01:41:01,692 --> 01:41:02,966 Come on, let's go, this goes down now 1909 01:41:02,990 --> 01:41:04,330 or we start all over. 1910 01:41:31,953 --> 01:41:33,084 Goddess. 1911 01:41:34,560 --> 01:41:35,526 Hi. 1912 01:41:35,561 --> 01:41:36,561 So anything? 1913 01:41:37,024 --> 01:41:38,430 Yeah. 1914 01:41:38,465 --> 01:41:41,796 Yeah, yeah, I got in touch with an old buddy of mine 1915 01:41:41,831 --> 01:41:46,064 who has a line on a gig out here. 1916 01:41:47,243 --> 01:41:49,309 It's just sale stuff, nothing fancy. 1917 01:41:49,344 --> 01:41:52,477 But I dunno it'll pay the bills, right? 1918 01:41:52,512 --> 01:41:53,544 When will you know? 1919 01:41:54,877 --> 01:41:57,614 Well, I'm supposed to sit down with them soon. 1920 01:41:57,649 --> 01:42:01,585 So I have a really, really good feeling about it. 1921 01:42:04,227 --> 01:42:06,293 Well, I'm sure it'll be great. 1922 01:42:06,328 --> 01:42:07,558 Yeah. 1923 01:42:07,593 --> 01:42:08,955 Yeah. 1924 01:42:08,990 --> 01:42:11,397 So I should be home by like 4:30. 1925 01:42:11,432 --> 01:42:12,893 Can you pick me up at the airport? 1926 01:42:14,732 --> 01:42:16,468 Sure. 1927 01:42:16,503 --> 01:42:18,206 Yeah, of course, I'll see you then. 1928 01:42:19,033 --> 01:42:21,374 Hey, you know. 1929 01:42:24,104 --> 01:42:25,213 I love you too. 1930 01:42:27,778 --> 01:42:28,778 Bye, bye. 1931 01:43:04,419 --> 01:43:06,518 Okay, all right, let me know. 1932 01:43:06,553 --> 01:43:09,950 Nothing, nothing at the airport, train stations or buses. 1933 01:43:12,119 --> 01:43:13,272 We're not paying you to sit on your asses, 1934 01:43:13,296 --> 01:43:14,296 go do something. 1935 01:43:16,596 --> 01:43:17,562 Hey wait, wait, wait, wait, wait, 1936 01:43:17,597 --> 01:43:18,827 pass me that over there. 1937 01:43:30,841 --> 01:43:32,313 Did you check the local airport? 1938 01:43:36,484 --> 01:43:37,494 He may have chartered a flight 1939 01:43:37,518 --> 01:43:38,880 out of Pembroke to Toronto. 1940 01:43:38,915 --> 01:43:41,080 From Toronto to London credit card puts him there. 1941 01:43:41,115 --> 01:43:43,423 No wonder he was able to do it under the radar. 1942 01:43:43,458 --> 01:43:45,953 Son of a bitch has been using the regional airport as a hub. 1943 01:43:49,090 --> 01:43:50,090 Go. 1944 01:43:54,370 --> 01:43:57,833 ♪ The sun ♪ 1945 01:43:57,868 --> 01:44:01,309 ♪ Even more beautiful, ah, ha, ha ♪ 1946 01:44:06,646 --> 01:44:07,646 ♪ Yeah ♪ 1947 01:44:07,680 --> 01:44:10,318 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1948 01:44:10,353 --> 01:44:11,353 Good afternoon, Ma'am. 1949 01:44:11,387 --> 01:44:12,485 Hi. 1950 01:44:13,389 --> 01:44:15,309 Could you open up those drawers please, thanks. 1951 01:44:19,285 --> 01:44:20,790 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1952 01:44:22,563 --> 01:44:25,190 ♪ Bow, bow ♪ 1953 01:44:25,225 --> 01:44:26,290 Go, go, go, go, go. 1954 01:44:29,669 --> 01:44:31,438 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1955 01:44:33,200 --> 01:44:34,804 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1956 01:44:39,173 --> 01:44:39,941 This him? 1957 01:44:39,976 --> 01:44:41,877 Oh shit, yeah. 1958 01:44:41,912 --> 01:44:42,912 Fuck. 1959 01:44:44,552 --> 01:44:45,386 ♪ Bow, bow ♪ 1960 01:44:45,421 --> 01:44:46,519 ♪ Beautiful ♪ 1961 01:44:48,248 --> 01:44:49,016 ♪ Bow, bow ♪ 1962 01:44:49,051 --> 01:44:50,457 ♪ Oh yeah ♪ 1963 01:44:50,492 --> 01:44:52,052 ♪ Yeah ♪ 1964 01:44:52,087 --> 01:44:53,087 ♪ Bow, bow ♪ 1965 01:44:54,727 --> 01:44:56,529 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1966 01:44:59,094 --> 01:45:00,094 Here you go. 1967 01:45:02,570 --> 01:45:03,998 ♪ Bow, bow ♪ 1968 01:45:06,101 --> 01:45:07,540 Suspect has boarded a flight 1969 01:45:07,575 --> 01:45:09,905 at London International, aircraft is on the tarmac. 1970 01:45:09,940 --> 01:45:11,522 No matter what you do, do not let him fly okay. 1971 01:45:11,546 --> 01:45:12,546 Do not let him fly. 1972 01:45:16,584 --> 01:45:18,584 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1973 01:45:20,885 --> 01:45:22,016 ♪ Bow, bow ♪ 1974 01:45:22,051 --> 01:45:23,094 No, we're not gonna make it. 1975 01:45:23,118 --> 01:45:24,227 Look, there's too much at stake here 1976 01:45:24,251 --> 01:45:25,261 for somebody else to collar him. 1977 01:45:25,285 --> 01:45:25,987 Let him fly. 1978 01:45:26,022 --> 01:45:27,153 No, fuck that. 1979 01:45:27,188 --> 01:45:28,561 Trust me, let him fly. 1980 01:45:31,731 --> 01:45:32,862 Let him fly. 1981 01:45:32,897 --> 01:45:33,764 You sure? 1982 01:45:33,799 --> 01:45:35,040 Yes, let him fly, let him fly. 1983 01:45:35,064 --> 01:45:36,064 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1984 01:45:38,540 --> 01:45:39,540 ♪ Bow, bow ♪ 1985 01:45:42,577 --> 01:45:44,269 ♪ Bow, bow ♪ 1986 01:45:46,108 --> 01:45:47,448 ♪ Bow, bow ♪ 1987 01:45:50,915 --> 01:45:52,519 Okay. 1988 01:45:52,554 --> 01:45:53,421 Come on now. 1989 01:45:53,456 --> 01:45:54,950 We gotta go get Daddy, don't we? 1990 01:45:54,985 --> 01:45:56,721 You wanna go on a car ride. 1991 01:45:56,756 --> 01:45:57,920 All set, come on. 1992 01:45:59,088 --> 01:46:01,055 Let's get in your car seat, come on. 1993 01:46:01,090 --> 01:46:02,793 Ah, that's good. 1994 01:46:02,828 --> 01:46:03,926 There you go. 1995 01:46:05,831 --> 01:46:06,831 ♪ Bow, bow ♪ 1996 01:46:16,908 --> 01:46:18,237 ♪ Bow, bow ♪ 1997 01:46:22,947 --> 01:46:23,947 Please be there. 1998 01:46:23,981 --> 01:46:24,981 Please be there. 1999 01:46:27,688 --> 01:46:30,018 ♪ Bow, bow ♪ 2000 01:46:34,794 --> 01:46:36,893 Let's go see Daddy, come on, let's go. 2001 01:46:36,928 --> 01:46:38,829 Ha, ha, ha, hi. 2002 01:46:38,864 --> 01:46:40,996 Don't ever do that again, ever. 2003 01:46:42,868 --> 01:46:44,065 Okay. 2004 01:46:44,100 --> 01:46:44,835 Okay. 2005 01:46:44,870 --> 01:46:45,870 I won't, it's done. 2006 01:46:47,004 --> 01:46:48,036 All right, I'm done. 2007 01:46:50,304 --> 01:46:51,611 Jesus. 2008 01:46:51,646 --> 01:46:54,449 Hey, hey, hey, look at this, look at this. 2009 01:46:55,342 --> 01:46:57,518 Hey baby, how are you? 2010 01:47:04,857 --> 01:47:05,857 Robert. 2011 01:47:07,893 --> 01:47:08,958 Robert. 2012 01:47:41,157 --> 01:47:43,861 Hey, hey, hey, what are you doing? 2013 01:47:43,896 --> 01:47:45,962 It'll be fine. 2014 01:47:45,997 --> 01:47:47,227 What is going on? 2015 01:47:47,262 --> 01:47:48,459 What is going on? 2016 01:47:48,494 --> 01:47:49,867 Don't touch my wife. 2017 01:47:49,902 --> 01:47:51,396 God dammit. 2018 01:47:51,431 --> 01:47:52,431 Robert. 2019 01:47:57,910 --> 01:47:59,371 Let go of him, that's my husband. 2020 01:47:59,406 --> 01:48:01,307 Everything's okay, honey. 2021 01:48:01,342 --> 01:48:02,979 What do I do? 2022 01:48:03,014 --> 01:48:04,508 Everything is gonna be okay. 2023 01:48:05,445 --> 01:48:07,379 I want you to get off of me. 2024 01:48:07,414 --> 01:48:09,084 Stop it, I have a child. 2025 01:48:09,119 --> 01:48:10,228 Do you see that I have a child? 2026 01:48:10,252 --> 01:48:11,988 Please stay back. 2027 01:48:12,023 --> 01:48:13,561 Ma'am, I need you to step back. 2028 01:48:14,861 --> 01:48:17,224 It's okay, it's okay baby, it's okay. 2029 01:48:18,733 --> 01:48:19,765 I'm sorry. 2030 01:48:37,081 --> 01:48:39,378 Hey, get rid of the stale nuts and replace 'em. 2031 01:48:41,151 --> 01:48:46,055 Hey Detective, it's been too long already. 2032 01:48:46,090 --> 01:48:47,925 It has, it has been too long. 2033 01:48:47,960 --> 01:48:49,069 Yeah, would you like a stiff one? 2034 01:48:49,093 --> 01:48:49,960 Maybe a drink? 2035 01:48:49,995 --> 01:48:51,225 No, no, no, no, my friend, 2036 01:48:51,260 --> 01:48:54,030 no, no, today, today I'm serving you. 2037 01:49:01,072 --> 01:49:03,270 Time, it's a funny thing. 2038 01:49:24,128 --> 01:49:26,326 You're so serious. 2039 01:49:26,361 --> 01:49:27,361 You new? 2040 01:49:28,297 --> 01:49:29,297 No? 2041 01:49:30,332 --> 01:49:33,135 You been on the force for a while? 2042 01:49:36,305 --> 01:49:38,910 Hear about the guy with five dicks? 2043 01:49:38,945 --> 01:49:40,307 His pants fit like a glove. 2044 01:49:42,784 --> 01:49:44,014 I knew it. 2045 01:49:44,049 --> 01:49:46,214 I got you, I got you. 2046 01:49:56,226 --> 01:49:57,522 You know what amazes me? 2047 01:49:57,557 --> 01:49:59,359 - What's that? - You, you. 2048 01:49:59,394 --> 01:50:00,833 - Really? - Yes. 2049 01:50:00,868 --> 01:50:01,768 Well, thank you. 2050 01:50:01,803 --> 01:50:03,363 You knew we were watching you 2051 01:50:03,398 --> 01:50:04,870 and you just, you kept going. 2052 01:50:04,905 --> 01:50:07,235 I mean, what you weren't loved enough as a kid? 2053 01:50:09,503 --> 01:50:12,812 Is that, that is eyeliner isn't it? 2054 01:50:14,046 --> 01:50:16,156 - Well maybe it's Maybelline. - If it's not, then well... 2055 01:50:16,180 --> 01:50:18,378 beautiful eyelashes. 2056 01:50:18,413 --> 01:50:19,852 What do you say, you give us Tommy 2057 01:50:19,887 --> 01:50:21,018 and we give you less time? 2058 01:50:21,053 --> 01:50:23,185 Tommy's a businessman. 2059 01:50:23,220 --> 01:50:25,187 There's nothing to give, ever. 2060 01:50:27,092 --> 01:50:28,553 And you got nothing on me, so. 2061 01:50:28,588 --> 01:50:29,697 No, no, no. 2062 01:50:29,732 --> 01:50:32,128 Well we ran your prints with the feds. 2063 01:50:32,163 --> 01:50:34,031 - Oh? - Yeah. 2064 01:50:34,066 --> 01:50:36,066 Vincent Smears is a terrible name. 2065 01:50:36,101 --> 01:50:38,629 I mean, I can see why you went with Whiteman. 2066 01:50:38,664 --> 01:50:40,202 Well. 2067 01:50:40,237 --> 01:50:41,237 You got me. 2068 01:50:43,240 --> 01:50:44,503 You guys are good. 2069 01:50:47,178 --> 01:50:50,245 Okay, I'll tell you more, 2070 01:50:50,280 --> 01:50:54,920 if you let me have a face to face with my wife. 2071 01:50:55,890 --> 01:50:57,857 She's not exactly your biggest fan right now. 2072 01:50:57,892 --> 01:50:59,067 Especially after learning your name 2073 01:50:59,091 --> 01:51:01,025 isn't actually Whiteman. 2074 01:51:04,063 --> 01:51:05,227 Did somebody order a pizza? 2075 01:51:05,262 --> 01:51:06,393 Oh yeah, right here. 2076 01:51:09,563 --> 01:51:10,563 Thank you. 2077 01:51:12,269 --> 01:51:13,269 There we go. 2078 01:51:15,140 --> 01:51:16,172 You want some? 2079 01:51:16,207 --> 01:51:17,239 No, I'm good, I'm good. 2080 01:51:17,274 --> 01:51:18,570 - You sure? - Yeah, I'm good. 2081 01:51:18,605 --> 01:51:19,605 It's all you. 2082 01:51:25,480 --> 01:51:27,216 Run the prints with the feds again. 2083 01:51:27,251 --> 01:51:28,921 There's something wiry, okay. 2084 01:51:29,825 --> 01:51:32,221 Hey, how is he? 2085 01:51:33,796 --> 01:51:35,587 Cocky and arrogant as hell, yeah. 2086 01:51:35,622 --> 01:51:38,029 But he grows on you, yeah. 2087 01:51:38,064 --> 01:51:39,294 Oh, and get me the wife. 2088 01:51:48,943 --> 01:51:52,813 So if your name isn't Robert Whiteman, 2089 01:51:52,848 --> 01:51:54,309 is it just asshole or? 2090 01:51:55,477 --> 01:51:58,214 Well, there are a few things that I may have left out. 2091 01:51:58,249 --> 01:51:59,249 Yeah. 2092 01:52:08,127 --> 01:52:09,830 So what are you just a bank robber now? 2093 01:52:09,865 --> 01:52:11,623 Is there anything else you left out? 2094 01:52:12,593 --> 01:52:13,593 Hmm. 2095 01:52:18,599 --> 01:52:21,336 When we met, I had one thing in my life. 2096 01:52:24,880 --> 01:52:26,209 I believed in people. 2097 01:52:29,181 --> 01:52:31,445 And you're not gonna take that away from me. 2098 01:52:33,713 --> 01:52:35,119 Robert, look at me. 2099 01:52:38,058 --> 01:52:39,321 You gotta tell me, 2100 01:52:42,788 --> 01:52:44,623 was I a part of this big lie? 2101 01:52:46,198 --> 01:52:47,296 Was I a cover? 2102 01:52:47,331 --> 01:52:48,462 No. 2103 01:52:49,234 --> 01:52:51,135 You're the only real thing in my life. 2104 01:52:52,072 --> 01:52:55,733 I'm more me around you than I've ever been around anyone. 2105 01:52:58,881 --> 01:53:00,815 You taught me how to live, you taught me how to love, 2106 01:53:00,839 --> 01:53:03,345 you taught me how to trust. 2107 01:53:06,581 --> 01:53:08,548 And that's the truth, that's not a lie. 2108 01:53:12,994 --> 01:53:14,554 All right, well that was pretty good. 2109 01:53:17,262 --> 01:53:19,559 I still think you're an asshole though. 2110 01:53:19,594 --> 01:53:20,461 Also the truth. 2111 01:53:20,496 --> 01:53:21,496 Yeah. 2112 01:53:25,864 --> 01:53:26,874 I'm sorry. 2113 01:53:31,078 --> 01:53:33,375 And I know that's never gonna be enough, but I'm sorry. 2114 01:53:33,410 --> 01:53:34,410 I fucked up. 2115 01:53:35,874 --> 01:53:37,181 I fucked it up. 2116 01:53:44,685 --> 01:53:45,685 So now what? 2117 01:53:48,062 --> 01:53:49,127 You should run. 2118 01:53:50,394 --> 01:53:52,031 Get as far away from me as you can, 2119 01:53:52,066 --> 01:53:53,659 I can handle this. 2120 01:53:53,694 --> 01:53:54,935 Clearly you can't. 2121 01:53:57,467 --> 01:53:58,235 And you know what? 2122 01:53:58,270 --> 01:53:59,434 I'm not like you Robert. 2123 01:54:01,273 --> 01:54:02,602 I don't run. 2124 01:54:19,918 --> 01:54:21,159 How you been, partner? 2125 01:54:22,129 --> 01:54:23,392 Treating you okay in here? 2126 01:54:23,427 --> 01:54:24,667 I'm all right, I'm all right. 2127 01:54:26,298 --> 01:54:29,827 Look, I'm sorry if any of this brought shit down on you. 2128 01:54:31,501 --> 01:54:32,610 Hey, they found you through me. 2129 01:54:32,634 --> 01:54:34,139 I should be apologizing to you. 2130 01:54:35,901 --> 01:54:37,978 What kind of time they talking? 2131 01:54:38,013 --> 01:54:40,739 I'm looking at 20. 2132 01:54:41,940 --> 01:54:44,281 I copped to all the robberies, they're... 2133 01:54:44,316 --> 01:54:45,986 probably charge me for two. 2134 01:54:46,989 --> 01:54:50,353 Probably be out by '98, '99. 2135 01:54:52,918 --> 01:54:54,401 Yeah, you could probably do a better deal, 2136 01:54:54,425 --> 01:54:55,655 you turn in the others. 2137 01:54:56,427 --> 01:54:58,163 Me alone, you'd be out in eight. 2138 01:55:01,366 --> 01:55:03,432 I don't know a lot about friends or family, 2139 01:55:03,467 --> 01:55:04,972 but I would never do that. 2140 01:55:09,110 --> 01:55:10,736 You know, plenty. 2141 01:55:15,611 --> 01:55:16,775 Travel well, bud. 2142 01:55:16,810 --> 01:55:20,955 ♪ And this bird you cannot change ♪ 2143 01:55:31,990 --> 01:55:33,165 Please rise. 2144 01:55:37,171 --> 01:55:39,930 The court hereby finds Gilbert Galvan Jr. 2145 01:55:39,965 --> 01:55:42,504 Guilty on all charges of armed robbery 2146 01:55:42,539 --> 01:55:44,968 and hereby sentences him to 20 years 2147 01:55:45,003 --> 01:55:48,345 in the Mill Haven Institution, effective immediately. 2148 01:55:48,380 --> 01:55:49,643 Court is adjourned. 2149 01:55:59,160 --> 01:56:04,064 ♪ The stars won't shine ♪ 2150 01:56:04,924 --> 01:56:09,102 ♪ In my sky anymore ♪ 2151 01:56:10,369 --> 01:56:14,701 ♪ I cry the same tears that I cried ♪ 2152 01:56:14,736 --> 01:56:17,176 No one's born bad. 2153 01:56:20,742 --> 01:56:23,413 Like anything it takes practice. 2154 01:56:24,548 --> 01:56:26,009 ♪ I feel so alone ♪ 2155 01:56:26,044 --> 01:56:27,483 And when you finally realize 2156 01:56:27,518 --> 01:56:29,122 that home is not a place you stay, 2157 01:56:30,554 --> 01:56:31,883 or can even find in a map, 2158 01:56:34,228 --> 01:56:39,891 bad becomes that warm place where everything is possible. 2159 01:56:39,926 --> 01:56:44,335 ♪ What good's a dream ♪ 2160 01:56:44,370 --> 01:56:47,932 ♪ That's faded away ♪ 2161 01:56:47,967 --> 01:56:50,033 ♪ And what good is living ♪ 2162 01:56:50,068 --> 01:56:52,442 Until it isn't. 2163 01:56:52,477 --> 01:56:56,380 ♪ Without loving every day ♪ 2164 01:56:58,747 --> 01:57:01,253 ♪ And what good's a man ♪ 2165 01:57:03,081 --> 01:57:06,852 ♪ Without a woman of his own ♪ 2166 01:57:06,887 --> 01:57:10,020 ♪ And above all ♪ 2167 01:57:10,055 --> 01:57:14,464 ♪ What good's a never ringing phone ♪ 2168 01:57:16,171 --> 01:57:17,566 Say hi to your dad. 2169 01:57:17,601 --> 01:57:20,965 ♪ My number's still the same ♪ Hi. 2170 01:57:21,000 --> 01:57:25,475 ♪ The one you've always known ♪ 2171 01:57:25,510 --> 01:57:26,806 Oh, oh. 2172 01:57:26,841 --> 01:57:30,216 ♪ But I never hear your voice ♪ 2173 01:57:30,251 --> 01:57:36,618 ♪ Only, a lonely dial tone ♪ 2174 01:57:36,653 --> 01:57:42,657 ♪ Please give me back the old love that we shared ♪ 2175 01:57:44,925 --> 01:57:50,731 ♪ And please, please try to care for me ♪ 2176 01:57:50,766 --> 01:57:53,338 ♪ The way you once did ♪ 2177 01:57:53,373 --> 01:57:55,098 With a straight face, 2178 01:57:55,133 --> 01:57:57,309 you can say you have no money left? 2179 01:57:57,344 --> 01:57:58,651 I could say it with a straight face, 2180 01:57:58,675 --> 01:58:00,906 I could say it with one with a smile on it. 2181 01:58:00,941 --> 01:58:02,611 I don't have any money. 2182 01:58:03,515 --> 01:58:06,813 ♪ With just a memory ♪ 2183 01:58:06,848 --> 01:58:10,355 ♪ Oh and a never ringing phone ♪ 2184 01:58:10,390 --> 01:58:13,655 ♪ Yeah, yeahhh ♪ 2185 01:58:13,690 --> 01:58:17,263 ♪ I can't make it, no ♪ 2186 01:58:17,298 --> 01:58:20,992 ♪ With a never ringing phone ♪ 145877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.