Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,266 --> 00:00:08,965
Previously onBlood & Treasure...
The Khan is after money.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,836
This isn't about terror.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,142
This is a heist.
4
00:00:12,186 --> 00:00:13,404
This whole time,
5
00:00:13,448 --> 00:00:14,840
she's needed one thing
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,538
to pull off this heist.
The Spirit Banner
7
00:00:16,581 --> 00:00:18,235
of Genghis Khan.
8
00:00:18,279 --> 00:00:19,647
Millions of SWIFT
bank deposits locked
9
00:00:19,671 --> 00:00:21,630
inside the Banner. So you mean
10
00:00:21,673 --> 00:00:23,675
$1.5 trillion is trapped
11
00:00:23,719 --> 00:00:25,155
inside the Soul of Genghis Khan.
12
00:00:25,199 --> 00:00:27,070
We need to
get that banner.
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,482
Hong Kong Police! Put
down your weapons!
14
00:00:28,506 --> 00:00:30,508
Did you call the cops?
I thought you did.
15
00:00:30,552 --> 00:00:31,814
Actually I called them.
16
00:00:31,857 --> 00:00:33,076
On your knees, Khan!
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,731
I am not the Khan, okay?
18
00:00:35,774 --> 00:00:37,187
Wait, he's actually
telling the truth.
19
00:00:37,211 --> 00:00:39,561
Yeah, I've been on your
side this whole time.
20
00:00:39,604 --> 00:00:42,192
We found where they're
taking Simon Hardwick and my Banner.
21
00:00:42,216 --> 00:00:44,827
I want it back.
22
00:00:44,870 --> 00:00:46,307
Remember that attack
23
00:00:46,350 --> 00:00:48,309
on the Russian military base?
24
00:00:48,352 --> 00:00:50,528
Violet definitely stole a nuke.
25
00:00:50,572 --> 00:00:52,550
Violet's going after that
Banner with everything she has.
26
00:00:52,574 --> 00:00:55,620
She'll blow up Hong
Kong to cover her tracks.
27
00:01:11,158 --> 00:01:12,681
Hey.
28
00:01:12,724 --> 00:01:14,465
Are you okay? Sorry I'm late.
29
00:01:14,509 --> 00:01:16,487
I almost got run over by,
like, three different dragons.
30
00:01:16,511 --> 00:01:19,340
Pretend dragons, but still...
31
00:01:19,383 --> 00:01:21,037
it was scary.
32
00:01:21,081 --> 00:01:22,275
Danny still waiting to
talk to the superintendent?
33
00:01:22,299 --> 00:01:24,258
Yep, 20 minutes and counting.
34
00:01:24,301 --> 00:01:25,757
Does the
superintendent know
35
00:01:25,781 --> 00:01:27,130
that there's a nuclear bomb...?
36
00:01:27,174 --> 00:01:28,368
Hey, hey, hey! We
don't want to startHey!
37
00:01:28,392 --> 00:01:29,587
A panic shouting that out now.
38
00:01:29,611 --> 00:01:30,960
You know what, can we just
39
00:01:31,003 --> 00:01:32,135
put the bomb on a boat
40
00:01:32,179 --> 00:01:33,876
and shove it out
into the harbor?
41
00:01:33,919 --> 00:01:35,593
Can't. It's rigged to detonate
if anyone tries to move it.
42
00:01:35,617 --> 00:01:37,184
Awesome.
43
00:01:37,227 --> 00:01:38,924
Look, Violet can't set
off the nuke as long
44
00:01:38,968 --> 00:01:40,772
as the Banner's here with the
trillion dollars inside it
45
00:01:40,796 --> 00:01:43,103
or this was all for nothing.
Well, not allfor nothing.
46
00:01:43,146 --> 00:01:45,235
Based on what she told
me last time I was here,
47
00:01:45,279 --> 00:01:46,889
she hates Hong Kong.
48
00:01:46,932 --> 00:01:48,519
I don't think the bomb is
only to cover her tracks.
49
00:01:48,543 --> 00:01:49,892
She wants to blow this place up.
50
00:01:49,935 --> 00:01:51,285
Over our dead bodies.
51
00:01:51,328 --> 00:01:52,958
Yeah, that's what I'm
afraid of. Yeah, me, too.
52
00:01:52,982 --> 00:01:54,723
Hey. What's going on?
53
00:01:54,766 --> 00:01:56,246
Superintendent is coming now.
54
00:01:56,290 --> 00:01:57,639
He sure took his bloody time.
55
00:01:57,682 --> 00:01:59,380
They think Simon
is the Great Khan,
56
00:01:59,423 --> 00:02:01,556
so we're caught up in this
giant ball of red tape,
57
00:02:01,599 --> 00:02:03,862
which will get sorted
out, but in the meantime,
58
00:02:03,906 --> 00:02:05,579
we need to make sure
the bomb is neutralized
59
00:02:05,603 --> 00:02:07,605
and this place is secured.
60
00:02:07,649 --> 00:02:09,651
We've got to grab the
Banner and we've got to go.
61
00:02:09,694 --> 00:02:10,889
Even if we could,
we're safer in here
62
00:02:10,913 --> 00:02:12,151
than out there with the Banner,
63
00:02:12,175 --> 00:02:13,611
where every criminal in Asia's
64
00:02:13,655 --> 00:02:15,787
gonna be looking for us.
I know I've said this
65
00:02:15,831 --> 00:02:17,548
once before, but I'm
gonna try one more time.
66
00:02:17,572 --> 00:02:19,922
We should destroy the Banner
and the money inside it.
67
00:02:19,965 --> 00:02:21,663
Dangerous as she is
now, if she gets it,
68
00:02:21,706 --> 00:02:23,143
how much more dangerous is she?
69
00:02:23,186 --> 00:02:25,057
The money is power.
70
00:02:25,101 --> 00:02:26,992
The-the Banner is like the
One Ring and we need to send
71
00:02:27,016 --> 00:02:28,844
that sucker into Mount
Doom before Lady Sauron
72
00:02:28,887 --> 00:02:30,019
takes over Middle Earth.
73
00:02:30,062 --> 00:02:31,455
Lord of the Rings.
74
00:02:31,499 --> 00:02:34,110
Solid analogy. Thanks, buddy.
75
00:02:34,154 --> 00:02:35,372
Yeah, well done.
76
00:02:35,416 --> 00:02:37,026
Okay, okay, focus, nerds.
77
00:02:37,069 --> 00:02:38,636
We can't destroy the Banner.
78
00:02:38,680 --> 00:02:40,334
Violet will lose her
mind. Well, let her.
79
00:02:40,377 --> 00:02:41,944
We all know her game now.
80
00:02:41,987 --> 00:02:43,226
Her horde, they're just
a bunch of mercenaries,
81
00:02:43,250 --> 00:02:44,294
only in it for money.
82
00:02:44,338 --> 00:02:45,687
That makes them weak.
83
00:02:45,730 --> 00:02:47,036
Once the money is gone,
84
00:02:47,079 --> 00:02:48,864
there goes all her power.
85
00:02:48,907 --> 00:02:50,561
I fell asleep during
Lord of the Rings.
86
00:02:50,605 --> 00:02:52,433
Did the bad guys
have a nuclear bomb?
87
00:02:52,476 --> 00:02:55,262
Look, the Banner and the money
in it isn't ours to destroy.
88
00:02:56,393 --> 00:02:58,787
Now this place...
is a fortress.
89
00:02:58,830 --> 00:03:00,876
Complete with its own army.
90
00:03:00,919 --> 00:03:03,008
So you're counting on
them to protect us?
91
00:03:03,052 --> 00:03:04,532
Whatever happened to "you're
92
00:03:04,575 --> 00:03:06,249
better off not putting
your faith in anyone"?
93
00:03:06,273 --> 00:03:09,058
Mr. McNamara,
this way, please.
94
00:03:09,101 --> 00:03:11,147
Everything is under control.
95
00:03:11,191 --> 00:03:13,256
Chinese Intelligence will take
Simon Hardwick into custody
96
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
and transfer him
to the mainland.
97
00:03:15,282 --> 00:03:17,153
The threat is over.
98
00:03:17,197 --> 00:03:20,069
He was caught red-handed
trying to take the Banner
99
00:03:20,112 --> 00:03:22,289
and now...
100
00:03:22,332 --> 00:03:23,942
the Khan is in jail.
101
00:03:23,986 --> 00:03:26,467
You'll be treated fairly.
I am the victim.
102
00:03:26,510 --> 00:03:28,817
As hard as that is to
believe me, I'm the victim.
103
00:03:28,860 --> 00:03:31,472
I was kidnapped at
gunpoint, I was shot.
104
00:03:31,515 --> 00:03:34,039
I was branded and I
was forced to work
105
00:03:34,083 --> 00:03:37,217
for that maniac against my
will or she'd have executed me.
106
00:03:38,914 --> 00:03:42,004
Lucky part is I actually know
the final part of her plan.
107
00:03:42,047 --> 00:03:43,962
And I want to help.
108
00:03:44,006 --> 00:03:47,444
Assuming we can cut a deal
before she kills us all.
109
00:03:47,488 --> 00:03:50,273
Look, all due respect,
Superintendent, he's right.
110
00:03:50,317 --> 00:03:52,077
You're saying that Simon
Hardwick is totally innocent?
111
00:03:52,101 --> 00:03:53,842
No, I'm saying
he's not the Khan.
112
00:03:53,885 --> 00:03:55,539
The real Khan is on the way.
113
00:03:55,583 --> 00:03:57,759
Right now. To get the Banner.
114
00:03:57,802 --> 00:04:00,152
And she's planted a nuclear
bomb under the city.
115
00:04:00,196 --> 00:04:02,024
What? SHAW: I can
show you where.
116
00:04:02,067 --> 00:04:04,026
But we got to get somebody
defusing it, pronto.
117
00:04:04,069 --> 00:04:05,984
If she gets the
Banner and escapes,
118
00:04:06,028 --> 00:04:07,725
she will detonate that nuke
119
00:04:07,769 --> 00:04:09,510
to cover her tracks.
120
00:04:09,553 --> 00:04:12,774
This has
nothing to do with me.
121
00:04:12,817 --> 00:04:16,081
This entire city
is in great danger.
122
00:04:16,125 --> 00:04:19,781
You need to speak to my friends
Danny McNamara and Lexi Vaziri.
123
00:04:19,824 --> 00:04:22,305
You're his... friends?
124
00:04:22,349 --> 00:04:23,587
No, not exactly. No, not at all.
125
00:04:25,352 --> 00:04:27,528
What was that?
126
00:04:31,140 --> 00:04:32,184
It's got to be her.
127
00:04:35,623 --> 00:04:37,886
Phone's not getting any signal.
128
00:04:37,929 --> 00:04:39,583
She blacked out
all of Hong Kong.
129
00:04:39,627 --> 00:04:42,020
We're not gonna be able
to call for backup.
130
00:04:42,064 --> 00:04:44,806
Superintendent, get your
men ready for an attack.
131
00:04:44,849 --> 00:04:46,721
No, it's too late.
132
00:04:56,644 --> 00:04:58,689
She's already here.
133
00:05:54,441 --> 00:05:56,617
We are ready for
whatever's coming.
134
00:05:56,660 --> 00:05:58,508
I have every available
officer guarding the front
135
00:05:58,532 --> 00:06:00,272
and back entrances.
136
00:06:00,316 --> 00:06:02,033
The only ways in. FATHER
Look, all due respect,
137
00:06:02,057 --> 00:06:03,643
I was at The Vatican
when she attacked it,
138
00:06:03,667 --> 00:06:05,669
and that place was also
considered pretty secure.
139
00:06:05,713 --> 00:06:07,323
You can't stop her.
140
00:06:07,367 --> 00:06:08,822
But while she's focused
on taking the building,
141
00:06:08,846 --> 00:06:10,413
we can grab the
Banner, disappear.
142
00:06:10,457 --> 00:06:12,589
Buy your men time
to defuse the nuke.
143
00:06:12,633 --> 00:06:15,766
We can help. This is the
safest place for you.
144
00:06:15,810 --> 00:06:18,290
As you Americans say,
145
00:06:18,334 --> 00:06:20,467
it is our Alamo.
146
00:06:20,510 --> 00:06:22,730
Uh, I don't want to be that guy,
147
00:06:22,773 --> 00:06:25,080
but everyone at the Alamo died.
148
00:06:25,123 --> 00:06:27,169
What, really?
149
00:06:27,212 --> 00:06:29,258
Yep.
150
00:06:34,916 --> 00:06:38,833
Superintendent...
are we under arrest?
151
00:06:38,876 --> 00:06:40,443
No, ma'am.
152
00:06:40,487 --> 00:06:43,359
Great, wonderful, then
we will take our leave.
153
00:06:46,493 --> 00:06:49,800
I must insist you stay.
154
00:06:49,844 --> 00:06:53,108
I don't need an
international incident
155
00:06:53,151 --> 00:06:54,892
falling in my lap
if anything happens
156
00:06:54,936 --> 00:06:57,417
to a bunch of
Westerners on my watch.
157
00:06:57,460 --> 00:07:00,463
You will remain here until I
deem it safe for you to leave.
158
00:07:05,207 --> 00:07:07,122
We...
159
00:07:07,165 --> 00:07:10,473
What is Violet waiting for?
160
00:07:11,909 --> 00:07:14,782
Everything she's done so
far has been misdirection.
161
00:07:16,218 --> 00:07:17,500
Why light the signal
and give the cops
162
00:07:17,524 --> 00:07:18,786
time to cover the doors?
163
00:07:18,829 --> 00:07:21,266
Wait,
you-you don't think
164
00:07:21,310 --> 00:07:23,355
she'll attack?
165
00:07:24,574 --> 00:07:26,968
She's not coming
through the doors.
166
00:07:50,644 --> 00:07:53,255
Find me my Banner.
167
00:07:55,997 --> 00:07:58,782
And kill anything that moves.
168
00:08:12,056 --> 00:08:13,971
I couldn't help but
notice it doesn't sound
169
00:08:14,015 --> 00:08:15,775
like things are going
particularly well down there.
170
00:08:15,799 --> 00:08:18,802
Shut up. You listen to me,
Superintendent, please!
171
00:08:18,846 --> 00:08:20,674
At this moment in time,
172
00:08:20,717 --> 00:08:24,155
everybody in the world believes
that I am the Great Khan.
173
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
And that's exactly
the way she wants it.
174
00:08:25,853 --> 00:08:27,332
Which means she's gonna kill
175
00:08:27,376 --> 00:08:29,093
everyone in this police
station, including you.
176
00:08:29,117 --> 00:08:31,423
The most important thing
is she leaves no witnesses.
177
00:08:31,467 --> 00:08:33,251
So we need to run,
Superintendent.
178
00:08:33,295 --> 00:08:35,340
We need to get out of here!
179
00:08:37,212 --> 00:08:39,301
Listen.
180
00:08:39,344 --> 00:08:41,085
She's outnumbered.
181
00:08:41,129 --> 00:08:44,219
And we don't run.
182
00:08:44,262 --> 00:08:46,090
Then we're just
fish in a barrel.
183
00:08:46,134 --> 00:08:48,223
We need to get the
hell out of this room.
184
00:08:48,266 --> 00:08:50,066
Nah, we need to get the
hell out of this city.
185
00:08:51,618 --> 00:08:53,184
Yeah, I said it.
186
00:08:53,228 --> 00:08:54,664
I was all for saving the day,
187
00:08:54,708 --> 00:08:56,163
but now it's time to
pull the rip cord.
188
00:08:56,187 --> 00:08:57,513
As always, Shaw, you
can run if you want to.
189
00:08:57,537 --> 00:08:58,799
I'm going after the Banner.
190
00:08:58,842 --> 00:09:00,888
I'll save Simon. Save Simon?
191
00:09:00,931 --> 00:09:02,629
Yeah, Violet's gonna murder him.
192
00:09:02,672 --> 00:09:04,587
Also, he said he knows
all of Violet's plan.
193
00:09:04,631 --> 00:09:06,589
If she gets the Banner first,
194
00:09:06,633 --> 00:09:08,654
we'll need to know how she
plans to get out of the city.
195
00:09:08,678 --> 00:09:10,375
Fair, I'll hot-wire this thing.
196
00:09:13,161 --> 00:09:15,424
You know what?
197
00:09:15,467 --> 00:09:18,035
I don't think you
need to bother.
198
00:09:33,877 --> 00:09:35,662
Wait.
199
00:09:35,705 --> 00:09:38,012
How are we gonna avoid getting
killed by all those ninjas?
200
00:09:38,055 --> 00:09:41,102
Which is apparently
a sentence I say now.
201
00:09:44,018 --> 00:09:46,977
The armory's right above us.
202
00:09:49,850 --> 00:09:51,678
Time to regulate.
203
00:09:51,721 --> 00:09:54,463
I'm
regulated, thanks.
204
00:09:54,506 --> 00:09:56,204
Mm, you sure?
205
00:09:56,247 --> 00:09:58,032
I'm good.
206
00:09:59,424 --> 00:10:01,731
I'll just hold onto it.
207
00:10:01,775 --> 00:10:03,254
In case you change your mind.
208
00:10:08,216 --> 00:10:10,000
Well...
209
00:10:10,044 --> 00:10:11,959
looks like it's up
to just us again.
210
00:10:12,002 --> 00:10:14,570
As per usual.
211
00:10:14,614 --> 00:10:16,790
Maybe Shaw's right.
212
00:10:16,833 --> 00:10:19,619
When you guys get Simon, get
the hell out of Hong Kong
213
00:10:19,662 --> 00:10:21,969
as soon as possible; I'll
meet you with the Banner.
214
00:10:22,012 --> 00:10:24,101
I'm not leaving the
city without you.
215
00:10:27,496 --> 00:10:29,367
Let's meet up outside
the bullpen, yeah?
216
00:10:29,411 --> 00:10:31,587
Hey...
217
00:10:31,631 --> 00:10:33,502
I'll make sure you
get to the Banner.
218
00:10:33,545 --> 00:10:35,243
Thanks.
219
00:10:35,286 --> 00:10:36,853
And, Danny, I'll
help you find Simon.
220
00:10:36,897 --> 00:10:39,682
I got your back... and
a direct line to God.
221
00:10:39,726 --> 00:10:42,337
Good, we can use all
the help we can get.
222
00:10:42,380 --> 00:10:44,252
Let's go.
223
00:10:58,309 --> 00:11:00,616
I need this table.
224
00:11:00,660 --> 00:11:04,272
Don't do anything stupid and
we'll all get out of this alive.
225
00:12:50,291 --> 00:12:52,206
Open it.
226
00:14:05,757 --> 00:14:07,890
It's gone.
227
00:14:07,934 --> 00:14:10,501
Where is it?
Where's the Banner?
228
00:14:19,162 --> 00:14:21,861
I'm done playing games, Lexi!
229
00:14:21,904 --> 00:14:24,124
Bring me the Banner,
230
00:14:24,167 --> 00:14:26,517
or I'll kill everyone
in this city!
231
00:14:32,610 --> 00:14:34,569
Spread out, they
couldn't have gotten far.
232
00:14:46,407 --> 00:14:48,124
Lexi doesn't
have your precious Banner,
233
00:14:48,148 --> 00:14:50,367
Violet, I do.
234
00:14:50,411 --> 00:14:52,761
Remember me?
235
00:14:52,804 --> 00:14:55,068
Meet me in the bullpen.
236
00:14:55,111 --> 00:14:56,896
With me.
237
00:15:20,441 --> 00:15:22,269
Simon?
238
00:15:22,312 --> 00:15:24,401
Where are you?
239
00:15:24,445 --> 00:15:26,926
We have so
much to discuss, Violet.
240
00:15:26,969 --> 00:15:29,972
Tell me where you are.
241
00:15:30,016 --> 00:15:32,627
I'm happy to meet up.
242
00:15:34,672 --> 00:15:37,240
Yeah, I'm-I'm not sure
that's such a smart idea.
243
00:15:37,284 --> 00:15:39,547
Not that I'm
playing hard to get.
244
00:15:39,590 --> 00:15:42,202
Well, I am a bit with
you, if I'm honest.
245
00:15:42,245 --> 00:15:44,987
'Cause I think if you got
hold of me, you'd torture me
246
00:15:45,031 --> 00:15:46,989
until I told you where
I hid the Banner.
247
00:15:47,033 --> 00:15:50,166
And I, I've got other plans
tonight, quite frankly.
248
00:15:50,210 --> 00:15:52,516
Right at this very minute,
249
00:15:52,560 --> 00:15:55,345
I expect you are directing
your strike team to find me.
250
00:15:59,045 --> 00:16:01,003
Whoa, whoa, whoa! Hey!
251
00:16:01,047 --> 00:16:02,918
So what do you reckon
Simon's game is?
252
00:16:02,962 --> 00:16:04,113
He can't think Violet's
gonna make any deal
253
00:16:04,137 --> 00:16:05,573
with him that lets him live.
254
00:16:05,616 --> 00:16:08,532
Regardless, the Banner's
still in here somewhere.
255
00:16:11,057 --> 00:16:13,059
He's trying to buy
us time to find it.
256
00:16:13,102 --> 00:16:15,148
But if Violet does get to
the Banner first, Shaw,
257
00:16:15,191 --> 00:16:17,367
you know how to disarm a nuke?
258
00:16:17,411 --> 00:16:19,674
Hell no, I've never
dealt with nukes before.
259
00:16:23,983 --> 00:16:25,854
But seeing as how everyone
we've told about it
260
00:16:25,897 --> 00:16:27,943
is now dead, I-I think
I can take a look.
261
00:16:27,987 --> 00:16:29,901
Yeah,
uh, I'll help you out.
262
00:16:29,945 --> 00:16:31,512
You could use an
extra pair of hands.
263
00:16:31,555 --> 00:16:33,557
Yeah, and if not, I'll
definitely need a priest.
264
00:16:33,601 --> 00:16:35,516
See ya back. Good luck.
265
00:16:35,559 --> 00:16:36,517
You, too.
266
00:16:36,560 --> 00:16:38,432
Awesome.
267
00:16:38,475 --> 00:16:40,608
Two brilliant psychopaths
268
00:16:40,651 --> 00:16:42,325
playing a game of chess
for a trillion dollars,
269
00:16:42,349 --> 00:16:44,699
and if one of them wins, a
city full of people blows up.
270
00:16:49,095 --> 00:16:50,618
I considered running.
271
00:16:50,661 --> 00:16:53,012
Then I realized the
Great Khan would be able
272
00:16:53,055 --> 00:16:54,796
to find me anywhere
in the world.
273
00:16:54,839 --> 00:16:56,493
You're damn right, I can.
274
00:16:56,537 --> 00:16:58,341
And then I'd have the
authorities and the whole
275
00:16:58,365 --> 00:17:00,473
of the criminal underworld on
my case for the rest of my life.
276
00:17:00,497 --> 00:17:02,369
That's a heavy
thought, isn't it?
277
00:17:02,412 --> 00:17:04,240
Just tell me where
the Banner is, Simon.
278
00:17:04,284 --> 00:17:06,634
With all that money, we
could buy our own country
279
00:17:06,677 --> 00:17:08,766
with no extradition laws.
280
00:17:08,810 --> 00:17:11,465
Face it, Simon.
281
00:17:11,508 --> 00:17:14,337
The only way you
stay free is with me.
282
00:17:14,381 --> 00:17:17,340
You make a compelling argument,
but you remember that last time
283
00:17:17,384 --> 00:17:19,168
where you got me to
take the fall for you.
284
00:17:19,212 --> 00:17:21,388
I remember it like it was
just a couple of hours ago.
285
00:17:21,431 --> 00:17:23,172
Because it was.
286
00:17:23,216 --> 00:17:26,088
There should be a staircase
over here that leads us out.
287
00:17:28,569 --> 00:17:29,613
Oh, perfect.
288
00:17:31,485 --> 00:17:34,053
Shaw! Get out of
here, Chuck. Go!
289
00:17:34,096 --> 00:17:36,055
I don't know where I'm going!
290
00:17:36,098 --> 00:17:37,447
Get to White Chapel!
291
00:17:41,321 --> 00:17:44,672
Okay, now you did
it. Now I'm angry!
292
00:17:47,544 --> 00:17:49,372
I mean,
I was pretty sure
293
00:17:49,416 --> 00:17:51,418
that something was up
at the very beginning.
294
00:17:51,461 --> 00:17:54,377
But to be honest, I was just
happy to be out of prison.
295
00:17:54,421 --> 00:17:56,423
But your mistake was believing
296
00:17:56,466 --> 00:17:58,077
that you could pull
one over on me.
297
00:17:58,120 --> 00:18:00,383
And frankly, I'm a little
surprised that you thought
298
00:18:00,427 --> 00:18:03,125
I'd buy into all of your nonsense.
Okay, I didn't expect that.
299
00:18:03,169 --> 00:18:06,215
You were after all, dealing with
one of the greatest criminal...
300
00:18:06,259 --> 00:18:08,304
He could've already
left the building.
301
00:18:08,348 --> 00:18:10,828
He could get out, set
the bomb off himself,
302
00:18:10,872 --> 00:18:12,352
disappear forever.
303
00:18:12,395 --> 00:18:14,832
He wouldn't do that. Would he?
304
00:18:14,876 --> 00:18:17,226
I'm pretty comfortable expecting
the worst at this point.
305
00:18:17,270 --> 00:18:19,707
This keeps getting
easier and easier.
306
00:18:19,750 --> 00:18:22,231
You were using
me to be your fall guy.
307
00:18:22,275 --> 00:18:26,017
But I have to say, you
chose the wrong one.
308
00:18:26,061 --> 00:18:28,672
What can I say, Simon?
The best way to steal
309
00:18:28,716 --> 00:18:31,632
$1.5 trillion is not
to let anyone know
310
00:18:31,675 --> 00:18:34,330
you stole $1.5 trillion.
311
00:18:34,374 --> 00:18:36,506
The first rule of
being a mastermind
312
00:18:36,550 --> 00:18:39,074
is don't tell anyone
you're a mastermind.
313
00:18:39,118 --> 00:18:40,467
Touché.
314
00:18:40,510 --> 00:18:42,599
All right, Violet,
I'll level with you.
315
00:18:42,643 --> 00:18:45,341
I'll tell you where the
Banner is, but not just you.
316
00:18:45,385 --> 00:18:46,884
Why shouldn't everyone
have a chance to be
317
00:18:46,908 --> 00:18:48,388
the richest person in the world?
318
00:18:48,431 --> 00:18:50,148
Especially when they
find out that your plan
319
00:18:50,172 --> 00:18:51,739
was to escape the city
320
00:18:51,782 --> 00:18:55,003
and watch everyone else
die in a big explosion.
321
00:18:55,046 --> 00:18:58,049
But that's just more collateral
damage for the Great Khan.
322
00:18:58,093 --> 00:19:00,530
Simon, I'm going to kill you.
323
00:19:00,574 --> 00:19:02,880
Well, you can try. But
you're gonna have to fight
324
00:19:02,924 --> 00:19:04,404
through your own army first.
325
00:19:04,447 --> 00:19:06,362
Which will give me a
head start to stealing
326
00:19:06,406 --> 00:19:08,079
your escape plan... I'm
sure that your pilot
327
00:19:08,103 --> 00:19:10,192
won't be too hard to bribe.
328
00:19:10,236 --> 00:19:12,716
What do you think? So...
329
00:19:12,760 --> 00:19:14,718
may the best man or woman,
330
00:19:14,762 --> 00:19:17,330
be they Khan or
foot soldier, win.
331
00:19:17,373 --> 00:19:19,723
The Banner...
332
00:19:19,767 --> 00:19:22,248
is on the booking desk.
333
00:20:09,077 --> 00:20:11,906
Down!
334
00:20:19,479 --> 00:20:21,568
How the tables turn, my friends.
335
00:20:23,570 --> 00:20:25,615
Oh, and...
336
00:20:25,659 --> 00:20:27,704
you're going the wrong way.
337
00:20:34,972 --> 00:20:37,671
I have never been
happier to be wrong.
338
00:20:37,714 --> 00:20:40,108
Neither have I.
339
00:20:51,337 --> 00:20:55,166
"Get to White Chapel,
get to White Chapel."
340
00:20:55,210 --> 00:20:58,169
Shaw, what are
you talking about?
341
00:21:18,668 --> 00:21:21,192
Danny?
342
00:21:21,236 --> 00:21:23,282
Down there.
343
00:21:29,592 --> 00:21:31,725
She's got the Banner.
344
00:21:37,296 --> 00:21:39,254
"Bond Street."
345
00:21:39,298 --> 00:21:41,256
"King's Road."
346
00:21:41,300 --> 00:21:43,998
Bond Street. King's Road.
347
00:21:44,955 --> 00:21:47,001
London streets.
348
00:21:48,524 --> 00:21:51,571
London streets. Bond
Street. King's Road.
349
00:21:53,964 --> 00:21:56,140
Like Whitechapel.
350
00:21:59,056 --> 00:22:01,581
Two rights and a left.
351
00:22:01,624 --> 00:22:04,410
Two rights... and a left.
352
00:22:05,411 --> 00:22:07,413
Two rights and a left.
353
00:22:25,518 --> 00:22:28,477
Crap. That is
354
00:22:28,521 --> 00:22:31,524
definitely a bomb.
355
00:22:38,879 --> 00:22:41,185
I don't... I don't
see her. Yeah,
356
00:22:41,229 --> 00:22:42,883
I don't, either.
357
00:22:42,926 --> 00:22:44,928
She could be anywhere by now.
358
00:22:44,972 --> 00:22:47,409
Look, we can't
evacuate the city.
359
00:22:47,453 --> 00:22:49,368
There's no way to warn everyone.
360
00:22:49,411 --> 00:22:50,693
She's gonna blow
up the whole city
361
00:22:50,717 --> 00:22:53,197
the moment she's clear,
so what do we do?
362
00:22:53,241 --> 00:22:55,243
Okay.
363
00:22:56,200 --> 00:22:57,767
Come on.
364
00:22:58,899 --> 00:23:01,945
Come on, come on.
365
00:23:08,778 --> 00:23:10,737
Nothing.
366
00:23:10,780 --> 00:23:13,914
Course not. You're a
hundred feet below the city.
367
00:23:13,957 --> 00:23:16,612
All right, Simon said
something about a pilot,
368
00:23:16,656 --> 00:23:19,354
but the airport would be
shut down by the blackout.
369
00:23:19,398 --> 00:23:21,661
Okay. Okay. This is my mess.
370
00:23:21,704 --> 00:23:23,706
You go. No, you
can't do this alone.
371
00:23:23,750 --> 00:23:26,448
Then I'll die trying. Lexi, we
are done letting her separate us.
372
00:23:26,492 --> 00:23:29,625
Wait. Helicopters.
373
00:23:30,626 --> 00:23:32,411
The people she served.
374
00:23:32,454 --> 00:23:33,890
They live in a high-rise.
375
00:23:33,934 --> 00:23:35,457
She called it the Queen's Tower.
376
00:23:35,501 --> 00:23:37,459
She always talked about
how it had a helipad.
377
00:23:37,503 --> 00:23:39,418
That's how she's getting out.
378
00:24:03,354 --> 00:24:05,052
This is a bad idea.
379
00:24:05,095 --> 00:24:07,446
This is a very, very bad idea.
380
00:24:19,370 --> 00:24:22,591
Hey, God. Um, it's me, Chuck.
381
00:24:22,635 --> 00:24:24,332
Donnelly.
382
00:24:24,375 --> 00:24:26,987
From work.
383
00:24:27,030 --> 00:24:29,119
You've given me a great life.
384
00:24:29,163 --> 00:24:30,947
Good health, great friends.
385
00:24:30,991 --> 00:24:33,907
The Red Sox winning the
World Series in my lifetime.
386
00:24:33,950 --> 00:24:36,387
Point is, um...
387
00:24:36,431 --> 00:24:39,129
I know we've had
some moments lately
388
00:24:39,173 --> 00:24:42,132
where I've questioned my calling
389
00:24:42,176 --> 00:24:44,221
and you,
390
00:24:44,265 --> 00:24:46,746
but I feel like we're in
a good place right now.
391
00:24:46,789 --> 00:24:51,272
We both know that I shouldn't
be the only one here.
392
00:24:52,795 --> 00:24:55,276
But I'm all that's left.
393
00:24:56,233 --> 00:24:57,887
And if this thing goes off,
394
00:24:57,931 --> 00:25:01,891
it'll kill seven million people,
395
00:25:01,935 --> 00:25:04,546
including the people I love.
396
00:25:05,547 --> 00:25:08,985
So I'm ready to do
whatever you need me to do.
397
00:25:11,205 --> 00:25:13,163
Even if it means
sacrificing myself
398
00:25:13,207 --> 00:25:15,252
for everybody else.
399
00:25:16,776 --> 00:25:18,821
Just show me the way.
400
00:25:19,822 --> 00:25:21,432
Please.
401
00:25:22,433 --> 00:25:24,479
And amen.
402
00:26:02,038 --> 00:26:03,518
You got to be kidding me.
403
00:26:03,562 --> 00:26:05,148
This
is a nuclear weapon.
404
00:26:05,172 --> 00:26:07,783
Inside every implosion-type
fission device
405
00:26:07,827 --> 00:26:09,655
are two key components:
406
00:26:09,698 --> 00:26:12,048
the primary, which includes
the explosives for detonation,
407
00:26:12,092 --> 00:26:14,398
and the secondary,
which is made of either
408
00:26:14,442 --> 00:26:16,575
highly enriched
uranium or plutonium.
409
00:26:16,618 --> 00:26:18,707
What gives the weapon
its nuclear reaction
410
00:26:18,751 --> 00:26:20,709
is suspended inside the primary,
411
00:26:20,753 --> 00:26:24,017
easily identifiable as it's
encased in gold or lead
412
00:26:24,060 --> 00:26:26,759
to shield the radiation
to anyone near it.
413
00:26:26,802 --> 00:26:28,369
Unlike the movies,
414
00:26:28,412 --> 00:26:30,501
the goal of quickly
dismantling a nuclear weapon
415
00:26:30,545 --> 00:26:32,373
isn't cutting wires or defusion.
416
00:26:32,416 --> 00:26:33,983
It's disassembly.
417
00:26:34,027 --> 00:26:36,464
Removing the fusion fuel
of highly enriched uranium
418
00:26:36,507 --> 00:26:38,597
will prevent the
nuclear chain reaction
419
00:26:38,640 --> 00:26:40,599
and render any warhead
simply explosive,
420
00:26:40,642 --> 00:26:42,644
not radioactive,
421
00:26:42,688 --> 00:26:44,646
and therefore decrease
its blast force
422
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
from citywide destruction
423
00:26:46,256 --> 00:26:48,694
to knocking out a few
neighborhood windows.
424
00:26:48,737 --> 00:26:50,565
The best way to
achieve that is simple.
425
00:26:50,609 --> 00:26:52,915
Here's how you...
426
00:26:52,959 --> 00:26:55,701
No. No, no, no,
no, no, no, no, no!
427
00:26:55,744 --> 00:26:57,833
No, no, no, no!
428
00:27:00,793 --> 00:27:02,795
Fine.
429
00:27:03,796 --> 00:27:05,841
I'll do it myself.
430
00:27:10,803 --> 00:27:13,283
How do I get this open?
431
00:27:44,750 --> 00:27:46,490
Simon!
432
00:28:01,680 --> 00:28:05,640
Looks like you
chose the wrong fall guy.
433
00:28:07,642 --> 00:28:10,079
I'll find Simon eventually.
434
00:28:10,123 --> 00:28:12,473
I'll find everyone
who turned against me.
435
00:28:17,260 --> 00:28:19,436
There's nowhere to go!
436
00:28:20,437 --> 00:28:22,048
It's over.
437
00:28:24,659 --> 00:28:27,227
The whole world's
gonna know, Violet.
438
00:28:27,270 --> 00:28:31,666
Simon got you to admit being
the Great Khan on camera.
439
00:28:33,712 --> 00:28:35,714
It's done.
440
00:28:42,764 --> 00:28:44,287
Not yet.
441
00:28:48,727 --> 00:28:50,685
I'm getting out of here.
442
00:28:50,729 --> 00:28:53,688
Or I'm taking seven
million people with me.
443
00:28:54,820 --> 00:28:56,299
Drop your guns
444
00:28:56,343 --> 00:28:58,693
and kick them to me. Like hell.
445
00:29:00,086 --> 00:29:02,305
Danny! Do it.
446
00:29:06,396 --> 00:29:07,920
Lex.
447
00:29:19,627 --> 00:29:21,629
You know, in all the excitement,
448
00:29:21,672 --> 00:29:23,022
you forgot your knife.
449
00:29:36,600 --> 00:29:37,776
Ah!
450
00:29:46,785 --> 00:29:48,090
Oh!
451
00:29:54,880 --> 00:29:56,185
Danny!
452
00:30:22,211 --> 00:30:23,691
Is that all you got?
453
00:30:23,734 --> 00:30:26,476
Great Khan.
454
00:30:36,791 --> 00:30:39,141
You never could beat me, Lexi.
455
00:30:39,185 --> 00:30:42,144
You're just mad
456
00:30:42,188 --> 00:30:44,581
that I chose him,
457
00:30:44,625 --> 00:30:46,322
not you.
458
00:31:02,077 --> 00:31:04,123
Hey!
459
00:31:07,822 --> 00:31:09,563
Don't you need this?
460
00:31:13,959 --> 00:31:16,178
You could have gotten away,
461
00:31:16,222 --> 00:31:19,747
but you risked an entire city
462
00:31:19,790 --> 00:31:21,967
for one person.
463
00:31:23,794 --> 00:31:25,753
You both make each other weak.
464
00:31:30,149 --> 00:31:32,238
Maybe.
465
00:31:44,859 --> 00:31:47,209
You think this is
gonna save you?
466
00:31:47,253 --> 00:31:49,298
No.
467
00:31:50,691 --> 00:31:52,432
She will.
468
00:32:17,239 --> 00:32:19,198
Way to go, Chuckie-boy.
469
00:32:46,442 --> 00:32:48,531
Hey. Hang on. I got you.
470
00:32:48,575 --> 00:32:52,318
Shaw and Chuck, they did
it.
471
00:32:53,319 --> 00:32:55,060
They did it.
472
00:32:55,103 --> 00:32:57,584
Are you there? I
knew they would.
473
00:32:57,627 --> 00:33:00,543
Stay with me. Stay with me.
474
00:33:29,007 --> 00:33:30,834
Danny. Danny.
475
00:33:30,878 --> 00:33:32,314
Hey.
476
00:33:32,358 --> 00:33:34,751
Wake up. Help's on the way.
477
00:33:34,795 --> 00:33:38,103
Help's on the way.
478
00:33:38,146 --> 00:33:41,976
I'm sorry I'm
bleeding all over you.
479
00:33:42,020 --> 00:33:43,780
Don't be silly. We're
bleeding all over each other,
480
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
just like old times.
481
00:33:45,066 --> 00:33:47,808
You're gonna be fine.
482
00:33:47,851 --> 00:33:50,028
We always find a way. I, uh...
483
00:33:51,072 --> 00:33:53,596
I'm not so sure about this one.
484
00:33:53,640 --> 00:33:55,685
Shh.
485
00:34:00,038 --> 00:34:01,387
I should have asked you.
486
00:34:07,045 --> 00:34:09,569
I would have said yes.
487
00:34:14,617 --> 00:34:17,577
You
know, in some cultures,
488
00:34:17,620 --> 00:34:20,667
when blood mixes together,
489
00:34:20,710 --> 00:34:24,366
the-the souls do, as well.
490
00:34:24,410 --> 00:34:27,456
Which means, technically,
491
00:34:27,500 --> 00:34:29,676
that we're one.
492
00:34:29,719 --> 00:34:32,331
: We're one.
493
00:34:34,594 --> 00:34:37,162
Did we just get
married?
494
00:34:38,163 --> 00:34:41,122
We've never done anything
else traditionally.
495
00:34:41,166 --> 00:34:44,082
Why start now, don't you think?
496
00:34:45,518 --> 00:34:47,302
I do.
497
00:34:48,303 --> 00:34:50,479
: I do, too.
498
00:34:53,656 --> 00:34:55,963
No, no. No, no, no.
499
00:34:56,006 --> 00:34:58,618
No. No, you see,
500
00:34:58,661 --> 00:35:00,663
that's official.
501
00:35:00,707 --> 00:35:03,013
I'm telling you, you can't die.
502
00:35:03,057 --> 00:35:05,581
You can't die. Do you
understand? I'm not having it.
503
00:35:09,368 --> 00:35:11,761
I'm one half of you,
504
00:35:11,805 --> 00:35:14,764
so you have to listen to me.
505
00:35:16,244 --> 00:35:19,682
The Year of the Rat.
506
00:35:19,726 --> 00:35:22,685
What? The son of a...
507
00:35:22,729 --> 00:35:26,341
Danny... Shaw was right.
508
00:35:28,735 --> 00:35:30,693
Convergence.
509
00:35:30,737 --> 00:35:32,391
Please.
510
00:35:32,434 --> 00:35:35,263
Stay with me. Stay with me.
511
00:35:36,830 --> 00:35:38,199
Stay with me.
512
00:35:38,223 --> 00:35:40,616
I love you.
513
00:35:45,099 --> 00:35:48,363
He saved the lives of millions
of people in Hong Kong.
514
00:35:48,407 --> 00:35:50,583
That is correct, Your Honor.
515
00:35:50,626 --> 00:35:52,889
Last year, he also
saved the lives
516
00:35:52,933 --> 00:35:55,414
of myself and several others,
517
00:35:55,457 --> 00:35:58,982
helping to thwart the
terrorist Karim Farouk.
518
00:35:59,026 --> 00:36:01,028
Simply put,
519
00:36:01,071 --> 00:36:02,812
Dwayne Coleman is a hero.
520
00:36:04,858 --> 00:36:06,816
Now, my client would
be the first to admit
521
00:36:06,860 --> 00:36:08,166
he's made many mistakes,
522
00:36:08,209 --> 00:36:12,518
broken many laws along
the way, Your Honor.
523
00:36:12,561 --> 00:36:17,262
And he would be the last to
admit all the good he's done.
524
00:36:17,305 --> 00:36:21,135
But we have a system that
believes in redemption.
525
00:36:21,179 --> 00:36:24,486
And if anyone has
earned a second chance,
526
00:36:24,530 --> 00:36:26,445
Dwayne Coleman has.
527
00:36:27,446 --> 00:36:30,144
I'd like to call your attention
528
00:36:30,188 --> 00:36:32,364
to the written affidavit
529
00:36:32,407 --> 00:36:36,455
and character testimony of
CIA Agent Kathryn Reece,
530
00:36:36,498 --> 00:36:39,588
killed in service
531
00:36:39,632 --> 00:36:41,242
only a day after she filed it.
532
00:36:41,286 --> 00:36:43,070
You'll also find a statement
533
00:36:43,113 --> 00:36:44,985
from Bishop Charles Donnelly.
534
00:36:52,297 --> 00:36:56,083
Well, as it's, uh,
my understanding
535
00:36:56,126 --> 00:36:58,781
that the government
agrees with this position,
536
00:36:58,825 --> 00:37:00,566
I'm, uh...
537
00:37:00,609 --> 00:37:04,222
I'm happy to accept
the plea deal
538
00:37:04,265 --> 00:37:06,702
and, uh, extend
539
00:37:06,746 --> 00:37:10,489
a sincere "welcome
home, Mr. Coleman."
540
00:37:13,492 --> 00:37:16,059
Ah.
541
00:37:16,103 --> 00:37:17,496
Thank you.
542
00:37:17,539 --> 00:37:19,498
Least I can do.
543
00:37:19,541 --> 00:37:22,065
Hey. Ah!
544
00:37:22,109 --> 00:37:25,112
Oh, it's
good to see you.
545
00:37:25,155 --> 00:37:28,028
Good to see you,
too, man.
546
00:37:28,071 --> 00:37:30,726
Aw.
547
00:37:30,770 --> 00:37:33,207
Hey, baby girl.
548
00:37:33,251 --> 00:37:34,817
You don't remember me, do you?
549
00:37:34,861 --> 00:37:37,864
I'm your Uncle
Dwayne. Get in here.
550
00:37:37,907 --> 00:37:40,040
Yes. Oh, bro...
551
00:37:40,997 --> 00:37:43,478
Dwayne's back. Dwayne's back.
552
00:37:45,350 --> 00:37:47,265
Let's go home.
553
00:37:53,140 --> 00:37:56,186
We heard the cheering
from up here.
554
00:37:57,318 --> 00:38:00,060
Well done, Counselor. Well,
555
00:38:00,103 --> 00:38:01,733
I haven't been in front
of a judge in a while,
556
00:38:01,757 --> 00:38:04,717
but even I couldn't
screw this one up.Mm.
557
00:38:04,760 --> 00:38:07,067
Bishop Donnelly?
558
00:38:08,677 --> 00:38:12,638
Yeah. That's me. I'm the
executor of the Reece estate.
559
00:38:12,681 --> 00:38:14,640
Kathryn Reece
560
00:38:14,683 --> 00:38:17,120
updated her CIA file
just before passing,
561
00:38:17,164 --> 00:38:19,601
and, well, at her request,
562
00:38:19,645 --> 00:38:21,473
in the event of her death...
563
00:38:22,474 --> 00:38:24,954
she had wanted you
to receive this.
564
00:38:26,652 --> 00:38:29,350
This is the family copy
of Agent Reece's star
565
00:38:29,394 --> 00:38:31,831
on the Memorial Wall of the CIA.
566
00:38:36,966 --> 00:38:39,969
She, uh, she has other family.
567
00:38:40,013 --> 00:38:42,929
She felt you deserved it more.
568
00:38:42,972 --> 00:38:44,583
: Hey.
569
00:38:44,626 --> 00:38:47,586
You're Danny McNamara, yes?
570
00:38:47,629 --> 00:38:49,936
Kate left me something?
571
00:38:49,979 --> 00:38:52,808
No. Jacob Reece III did.
572
00:38:54,157 --> 00:38:55,637
Must have forgotten
to update his will
573
00:38:55,681 --> 00:38:57,552
after you put him away.
574
00:38:57,596 --> 00:38:59,902
Mr. Reece added you as
the primary beneficiary
575
00:38:59,946 --> 00:39:02,078
afterhis arrest.
576
00:39:02,122 --> 00:39:04,318
Many of the Reece holdings, they
will be tied up in litigation
577
00:39:04,342 --> 00:39:05,821
for years, but the trust
578
00:39:05,865 --> 00:39:08,041
is unencumbered.Oh.
579
00:39:08,084 --> 00:39:11,392
I'm his old, you
know, ball and chain.
580
00:39:11,436 --> 00:39:12,785
It goes...
581
00:39:12,828 --> 00:39:15,831
Oh, my God, that's
a lot of money.
582
00:39:15,875 --> 00:39:18,007
Should you
have any other questions,
583
00:39:18,051 --> 00:39:20,575
here's my card.
584
00:39:20,619 --> 00:39:23,665
Wow.
585
00:39:27,060 --> 00:39:29,497
Trying to buy his way
out of hell, I presume.
586
00:39:29,541 --> 00:39:31,151
You know, I am past
587
00:39:31,194 --> 00:39:34,850
trying to understand
the mind of Jacob Reece.
588
00:39:35,851 --> 00:39:38,245
Maybe I will talk
to this guy more.
589
00:39:38,288 --> 00:39:40,208
He probably has a lot of
experience with prenups.
590
00:39:41,030 --> 00:39:43,206
We're already
married. I don't know.
591
00:39:43,250 --> 00:39:45,359
These guys, they work miracles.
They really do. It's not funny.
592
00:39:45,383 --> 00:39:47,167
It's pretty funny.
Oh, it's not funny.
593
00:39:47,210 --> 00:39:48,536
Chuck, I need you to weigh in
on this one over here, man.
594
00:39:48,560 --> 00:39:50,388
No.
595
00:39:50,431 --> 00:39:52,017
You make a
compelling argument, Violet.
596
00:39:52,041 --> 00:39:54,435
What can I say,
Simon? The best way
597
00:39:54,479 --> 00:39:55,871
to steal a trillion dollars
598
00:39:55,915 --> 00:39:58,091
is to not let anybody
know that you stole
599
00:39:58,134 --> 00:39:59,590
a trillion dollars. I hope
someone tracked that video,
600
00:39:59,614 --> 00:40:01,224
wherever it was sent from.
601
00:40:01,268 --> 00:40:03,270
The first rule in
being a mastermind is
602
00:40:03,313 --> 00:40:05,490
don't let anybody know
you're the mastermind.
603
00:40:05,533 --> 00:40:07,753
Touché.DANNY:
No. Simon's too smart
604
00:40:07,796 --> 00:40:09,450
to let himself get
tracked like that.
605
00:40:09,494 --> 00:40:11,147
Too smart and too rich.
606
00:40:12,148 --> 00:40:14,455
Too rich? What do you mean?
607
00:40:14,499 --> 00:40:15,891
All the money was recovered.
608
00:40:15,935 --> 00:40:18,546
Except $10 million of it.
609
00:40:19,547 --> 00:40:21,767
News isn't reporting it.
610
00:40:21,810 --> 00:40:24,683
Chuck, how do you know that?
611
00:40:24,726 --> 00:40:27,468
You know, I do
find it surprising
612
00:40:27,512 --> 00:40:29,383
how quickly the Vatican admitted
613
00:40:29,427 --> 00:40:31,864
to their role in creating
the Khan virus.Yeah.
614
00:40:31,907 --> 00:40:33,909
It's like someone on the inside
615
00:40:33,953 --> 00:40:35,650
is forcing the issue.Mm.
616
00:40:35,694 --> 00:40:38,087
Don't know what
you're talking about.
617
00:40:38,131 --> 00:40:40,002
It's above my pay grade.
618
00:40:40,046 --> 00:40:41,134
Chuck.Chuck.
619
00:40:41,177 --> 00:40:42,701
Hmm?
620
00:40:42,744 --> 00:40:45,965
Are you in Vatican
Intelligence now?
621
00:40:46,966 --> 00:40:50,491
Daniel, don't be silly.
622
00:40:50,535 --> 00:40:54,016
There's no such thing
as Vatican Intelligence.
623
00:41:00,414 --> 00:41:02,938
He's learning.
624
00:41:02,982 --> 00:41:05,027
I'm impressed. Yeah?
625
00:41:05,071 --> 00:41:06,768
Impressed with you.
626
00:41:06,812 --> 00:41:09,336
Counselor. I was okay.
I was pretty good.
627
00:41:09,379 --> 00:41:11,338
Yeah.
628
00:41:28,964 --> 00:41:30,444
¿Sí?
629
00:41:34,970 --> 00:41:36,494
Um...
630
00:41:48,027 --> 00:41:49,245
In cash.
631
00:41:49,289 --> 00:41:51,117
Of course.
632
00:41:51,160 --> 00:41:52,684
Uh...
633
00:41:52,727 --> 00:41:55,034
It's about $10 million,
634
00:41:55,077 --> 00:41:57,384
give or take.Yes.
635
00:41:57,427 --> 00:42:00,735
I will need your identification
in order to open your account.
636
00:42:02,041 --> 00:42:03,433
Thank you very much.
637
00:42:06,480 --> 00:42:07,960
Were you planning
638
00:42:08,003 --> 00:42:09,831
to stay in Costa Rica long?
639
00:42:09,875 --> 00:42:11,137
Long enough
640
00:42:11,180 --> 00:42:12,573
to finish my work.
641
00:42:12,617 --> 00:42:14,532
But, then, you
know what they say.
642
00:42:14,575 --> 00:42:16,359
If you have a job
you truly love,
643
00:42:16,403 --> 00:42:18,318
you never work a
day in your life.
644
00:42:18,361 --> 00:42:19,972
That's
true. That's...
645
00:42:20,015 --> 00:42:22,627
That's true. And...
646
00:42:23,628 --> 00:42:24,890
What is it you do?
647
00:42:25,891 --> 00:42:27,240
Oh, I...
648
00:42:32,375 --> 00:42:34,464
I find things.
649
00:42:35,422 --> 00:42:37,642
Captioning sponsored by CBS
650
00:42:37,685 --> 00:42:39,948
And FORD. We go
further, so you can.
651
00:42:39,992 --> 00:42:43,992
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
45836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.