All language subtitles for Alparslan.Byk.Seluklu.S01E17 (17. Bolum)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:04,666 (Jenerik) 2 00:00:06,723 --> 00:00:09,143 (Heyecanlı müzik) 3 00:00:09,666 --> 00:00:14,352 (Kılıç sesleri) 4 00:00:16,152 --> 00:00:21,826 (Heyecanlı müzik) 5 00:00:22,305 --> 00:00:25,545 (Kılıç sesleri) 6 00:00:27,087 --> 00:00:31,133 (Heyecanlı müzik) 7 00:00:31,224 --> 00:00:32,774 (Tekme attı) 8 00:00:34,583 --> 00:00:40,147 (Kılıç sesleri) 9 00:00:40,742 --> 00:00:46,742 (Heyecanlı müzik) 10 00:00:50,600 --> 00:00:56,421 (Gerilim müziği) 11 00:01:00,453 --> 00:01:02,003 (Tekme attı) 12 00:01:02,949 --> 00:01:08,942 (Kılıç sesleri) 13 00:01:09,688 --> 00:01:15,181 (Gerilim müziği) 14 00:01:15,600 --> 00:01:16,720 Alparslan Bey. 15 00:01:20,301 --> 00:01:22,701 Şehzadelerin ellerini çözelim haydi. 16 00:01:23,133 --> 00:01:24,592 (Gerilim müziği) 17 00:01:24,749 --> 00:01:25,869 (Anahtar sesi) 18 00:01:27,965 --> 00:01:30,992 (Gerilim müziği) 19 00:01:31,247 --> 00:01:32,247 Sağ olasın. 20 00:01:33,131 --> 00:01:38,836 (Gerilim müziği) 21 00:01:51,307 --> 00:01:54,175 -Aklını yitirmiş bu. -Emir Bozan haddini aşar. 22 00:01:54,381 --> 00:01:57,165 Ben dilinizi koparmadan kesin sesinizi. 23 00:01:58,301 --> 00:02:04,074 (Gerilim müziği) 24 00:02:04,674 --> 00:02:07,957 Büst vilayetinin idaresi gayrı benimdir. 25 00:02:09,741 --> 00:02:15,677 Ve dahi Büst bundan böyle Gazne Devleti’nin toprakları değildir. 26 00:02:18,258 --> 00:02:23,595 Bu topraklar Mehdi Mektum’un evlatlarının... 27 00:02:24,242 --> 00:02:28,050 ...kutsal sığınağıdır. 28 00:02:30,458 --> 00:02:33,999 Cihanın her yanındaki yiğit Karmatilere... 29 00:02:34,090 --> 00:02:39,846 ...vaat edilen bu topraklar artık bizimdir. 30 00:02:40,138 --> 00:02:41,783 (Birlikte) Yüce Natık çok yaşa! 31 00:02:41,874 --> 00:02:43,533 (Birlikte) Yüce Natık çok yaşa! 32 00:02:43,624 --> 00:02:45,018 (Birlikte) Yüce Natık çok yaşa! 33 00:02:45,157 --> 00:02:46,410 (Birlikte) Yüce Natık çok yaşa! 34 00:02:46,570 --> 00:02:51,458 Vezir olacak bu soysuz devletine baş kaldırmış, karşımızda konuşur. 35 00:02:53,234 --> 00:02:56,101 Biz de o başı kesmez de dinler miyiz ağalar? 36 00:02:56,501 --> 00:02:58,141 (Nara sesleri) 37 00:02:58,232 --> 00:03:00,441 (Gerilim müziği) 38 00:03:01,180 --> 00:03:06,719 (Kılıç sesleri) 39 00:03:07,590 --> 00:03:13,351 (Gerilim müziği) 40 00:03:17,317 --> 00:03:19,927 (Kılıç sesleri) 41 00:03:20,476 --> 00:03:22,759 (Gerilim müziği) 42 00:03:22,850 --> 00:03:24,962 (Su sesi) 43 00:03:25,501 --> 00:03:29,469 Bu kapının önünde gerekirse dağ olun. Eşikten kimse geçmeyecek. 44 00:03:29,630 --> 00:03:31,310 Emrin olur Yüce Natık. 45 00:03:31,738 --> 00:03:36,922 (Gerilim müziği) 46 00:03:37,336 --> 00:03:42,722 Kilimler üzerinden istihbarat alıp yolladığınızı biliyoruz. 47 00:03:42,998 --> 00:03:47,202 (Duygusal gerilim müziği) 48 00:03:47,547 --> 00:03:51,484 Bak bu kilimi kalede bulduk. Anladın mı? 49 00:03:51,889 --> 00:03:53,956 Sahibini bulmamız da çok yakın. 50 00:03:55,250 --> 00:03:59,404 (Gerilim müziği) 51 00:04:00,210 --> 00:04:04,575 O yüzden oku bakalım ne yazıyor bu kilimde? 52 00:04:04,930 --> 00:04:10,740 (Gerilim müziği) 53 00:04:17,815 --> 00:04:19,734 (Akınay iç ses) Evdokya’nın babasına yapılan... 54 00:04:19,826 --> 00:04:23,013 ...suikastta General Dukas’ın dahli var. 55 00:04:23,539 --> 00:04:29,072 (Gerilim müziği) 56 00:04:34,186 --> 00:04:35,571 Alpagut. 57 00:04:37,589 --> 00:04:38,589 (Geçiş sesi) 58 00:04:38,950 --> 00:04:40,469 (Duygusal müzik) 59 00:04:40,813 --> 00:04:45,933 Haydi oğul şimdi sen oku. Ne yazar bu kilimde? 60 00:04:46,819 --> 00:04:52,427 (Duygusal müzik) 61 00:04:54,824 --> 00:04:57,803 Kurt soylu yiğit oğlum. 62 00:04:59,656 --> 00:05:00,749 (Geçiş sesi) 63 00:05:01,818 --> 00:05:05,120 (Duygusal müzik) 64 00:05:05,419 --> 00:05:08,285 (Alpagut dış ses) Hakk yolunun eri oğlum. 65 00:05:08,376 --> 00:05:10,056 (Akınay dış ses) Aferin. 66 00:05:10,147 --> 00:05:11,147 (Geçiş sesi) 67 00:05:12,419 --> 00:05:14,219 Anasının kuzusu. 68 00:05:15,789 --> 00:05:18,171 Bir im seç demiş idim. Seçtin mi? 69 00:05:18,429 --> 00:05:19,549 Seçtim ana. 70 00:05:19,721 --> 00:05:20,721 Nedir? 71 00:05:21,157 --> 00:05:22,677 İşte buraya çizdim. 72 00:05:24,619 --> 00:05:25,619 (Geçiş sesi) 73 00:05:26,539 --> 00:05:32,147 (Duygusal müzik) 74 00:05:35,519 --> 00:05:36,519 (Geçiş sesi) 75 00:05:39,539 --> 00:05:41,219 Benim alametim budur ana. 76 00:05:42,299 --> 00:05:45,032 Düşmanın kalbine saklanan ok olacağım ben. 77 00:05:45,147 --> 00:05:49,717 (Duygusal müzik) 78 00:05:52,035 --> 00:05:53,035 (Geçiş sesi) 79 00:05:53,739 --> 00:05:59,264 (Duygusal müzik) 80 00:06:13,513 --> 00:06:18,505 (Duygusal müzik devam ediyor) 81 00:06:19,261 --> 00:06:21,228 (Dışarıdan tezahürat sesleri geliyor) 82 00:06:23,072 --> 00:06:26,808 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 83 00:06:27,381 --> 00:06:30,901 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 84 00:06:31,328 --> 00:06:35,541 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 85 00:06:35,885 --> 00:06:40,479 (Gerilim müziği) 86 00:06:40,800 --> 00:06:45,106 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 87 00:06:47,531 --> 00:06:50,896 Yüce Natık tüm şehir ele geçirildi. 88 00:06:51,963 --> 00:06:54,096 Bütün Gazne askerleri öldürüldü. 89 00:06:54,883 --> 00:06:58,067 (Gerilim müziği) 90 00:06:58,158 --> 00:07:02,371 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 91 00:07:02,843 --> 00:07:04,784 (Dörtnala at sesleri) 92 00:07:04,883 --> 00:07:06,163 (Atlar kişniyor) 93 00:07:06,963 --> 00:07:12,005 (Gerilim müziği) 94 00:07:21,279 --> 00:07:26,819 (Gerilim müziği devam ediyor) 95 00:07:30,159 --> 00:07:33,816 (Tezahürat sesleri geliyor) 96 00:07:34,108 --> 00:07:39,568 Yüce Natık çok yaşa! Sultanımız çok yaşa! 97 00:07:41,563 --> 00:07:44,715 Bozan iblisi tahtı ele geçirmiş. 98 00:07:46,323 --> 00:07:49,608 (Gerilim müziği) 99 00:07:50,003 --> 00:07:51,661 (Nara sesleri) 100 00:07:52,403 --> 00:07:55,851 (Gerilim müziği) 101 00:07:56,057 --> 00:07:59,387 (Kılıç sesleri) 102 00:07:59,883 --> 00:08:05,301 (Gerilim müziği) 103 00:08:10,643 --> 00:08:16,227 (Kılıç sesleri) 104 00:08:17,123 --> 00:08:23,096 (Gerilim müziği) 105 00:08:26,483 --> 00:08:31,816 (Kılıç sesleri) 106 00:08:34,123 --> 00:08:39,875 (Gerilim müziği) 107 00:08:43,095 --> 00:08:48,428 (Kılıç sesleri) 108 00:08:51,195 --> 00:08:56,808 (Gerilim müziği) 109 00:09:03,115 --> 00:09:08,299 (Kılıç sesleri) 110 00:09:10,294 --> 00:09:15,907 (Gerilim müziği) 111 00:09:16,462 --> 00:09:19,853 (Kılıç sesleri) 112 00:09:19,944 --> 00:09:25,557 (Gerilim müziği) 113 00:09:26,984 --> 00:09:32,747 (Kılıç sesleri) 114 00:09:37,098 --> 00:09:42,711 (Gerilim müziği) 115 00:09:49,403 --> 00:09:52,291 (Kılıç sesleri) 116 00:09:53,187 --> 00:09:56,376 Bozan! 117 00:10:12,054 --> 00:10:18,054 (Jenerik) 118 00:10:37,367 --> 00:10:43,367 (Jenerik devam ediyor) 119 00:11:03,630 --> 00:11:09,630 (Jenerik devam ediyor) 120 00:11:29,846 --> 00:11:35,846 (Jenerik devam ediyor) 121 00:11:55,746 --> 00:12:01,746 (Jenerik devam ediyor) 122 00:12:18,793 --> 00:12:20,073 (Gerilim müziği) 123 00:12:20,420 --> 00:12:23,517 (Kılıç sesleri) 124 00:12:24,082 --> 00:12:25,754 (Gerilim müziği) 125 00:12:26,520 --> 00:12:29,818 (Sesler geliyor) 126 00:12:30,820 --> 00:12:33,153 Bozan Büst’ü ateşe vermiş belli ki. 127 00:12:34,673 --> 00:12:38,216 Gayrı cehennemin yedi kat dibini boylamazsa ne bu... 128 00:12:38,339 --> 00:12:42,096 ...ateş söner ne de yüreğimi kanatan bu öfke diner. 129 00:12:42,686 --> 00:12:44,330 Zehir olsun bana. 130 00:12:44,589 --> 00:12:47,957 Bunca vakit şeytanın yanı başımda durduğunu nasıl görmem? 131 00:12:48,196 --> 00:12:51,778 İnsan suretine bürünmüş. Nereden bileceksin Süleyman? 132 00:12:52,443 --> 00:12:55,069 (Gerilim müziği) 133 00:12:55,560 --> 00:12:59,592 Karmati melunları ancak Bozan ölürse dağılırlar. 134 00:13:00,172 --> 00:13:03,072 Bize bu yolda yürüyecek başka bir yol yoktur. 135 00:13:03,258 --> 00:13:05,121 (Gerilim müziği) 136 00:13:05,273 --> 00:13:06,953 Nedir aklından geçen? 137 00:13:07,855 --> 00:13:09,216 Büst sarayına gireceğim. 138 00:13:09,307 --> 00:13:10,907 Ne dersin Alparslan? 139 00:13:11,017 --> 00:13:12,690 Bozan yaptığını yanına koymayacağımızı... 140 00:13:12,896 --> 00:13:15,848 ...bilir. Fedaileri çoktan şehri tutmuştur. 141 00:13:16,220 --> 00:13:20,060 Bu vaziyette değil saraya girmek, şehre girmek bile imkânsız. 142 00:13:20,478 --> 00:13:24,254 Hakkın vardır Süleyman. Ama saraya girmenin de bir yolu var. 143 00:13:25,857 --> 00:13:27,057 Esir düşeceğim. 144 00:13:27,590 --> 00:13:28,590 Alparslan… 145 00:13:29,899 --> 00:13:34,477 Yarın değil, Karmatileri bu topraklardan bugün... 146 00:13:34,637 --> 00:13:38,346 ...söküp atmak istersek elimizi ateşe sokacağız. 147 00:13:39,051 --> 00:13:40,731 Başka hâl çaresi yok. 148 00:13:41,100 --> 00:13:44,034 Peki esir düştün, sonra ne olacak? 149 00:13:44,393 --> 00:13:46,260 Bozan’a nasıl yaklaşacaksın? 150 00:13:46,452 --> 00:13:50,997 Ben ona değil, o bana yaklaşacak. Kibri tuzağı olacak. 151 00:13:51,420 --> 00:13:55,509 Esir düştüğümü duyunca zindana atılmamı dahi beklemeden... 152 00:13:55,735 --> 00:13:58,401 ...sırf kazandığını söylemek için karşıma dikilecek. 153 00:13:58,665 --> 00:14:01,308 İşte o vakit onu esir edip ablamla yeğenimi... 154 00:14:01,398 --> 00:14:04,041 ...kurtarıp, onun canını ellerimle alacağım. 155 00:14:04,302 --> 00:14:06,036 Ya dediğin gibi olmaz ise? 156 00:14:06,507 --> 00:14:09,810 Kaygı gütmeyesin kardeşim. O vakit ablamla yeğenime... 157 00:14:09,900 --> 00:14:13,349 ...karşılık şehzadelerle takas teklif edeceğim. 158 00:14:15,262 --> 00:14:18,782 Bozan Büst’te müstakil bir Karmati devleti kurmak ister. 159 00:14:19,401 --> 00:14:22,857 Ama Gazne Devleti’nin toprağını vermeyeceğini de bilir. 160 00:14:23,102 --> 00:14:26,302 Gazne’de çıkacak bir taht kavgası işine gelecektir. 161 00:14:26,980 --> 00:14:30,280 Bu sebeple şehzadelere ihtiyacı var. 162 00:14:31,487 --> 00:14:36,229 Şimdi tez Büst’e yürüyecek, kesebildiğimiz kadar Karmati... 163 00:14:36,320 --> 00:14:41,504 ...kesecek, ben esir düşünce de obaya döneceksiniz. Haydi! 164 00:14:41,595 --> 00:14:44,098 (Gerilim müziği) 165 00:14:44,211 --> 00:14:48,755 Bozan’ın can düşmanısın. Kendini bile isteye ateşe atmana müsaade etmem. 166 00:14:49,220 --> 00:14:53,826 Kurt dağdan indi. Gayrı gerisini çakallar düşünsün Süleyman. 167 00:14:54,204 --> 00:14:55,204 Haydi! 168 00:14:55,820 --> 00:15:01,365 (Heyecanlı müzik) 169 00:15:10,420 --> 00:15:16,058 (Duygusal müzik) 170 00:15:23,180 --> 00:15:24,180 Ne gördün? 171 00:15:25,120 --> 00:15:28,493 (Duygusal müzik) 172 00:15:28,996 --> 00:15:30,525 Ne yazıyor? 173 00:15:32,368 --> 00:15:37,965 (Duygusal müzik) 174 00:15:39,615 --> 00:15:44,930 Yüzün bembeyaz oldu be kadın. Söylesene ne yazdığını? 175 00:15:46,858 --> 00:15:52,455 (Duygusal müzik) 176 00:15:52,579 --> 00:15:55,285 Ya bu kadını konuşturursun ya da… 177 00:15:58,631 --> 00:15:59,631 (Kılıç sesi) 178 00:16:00,040 --> 00:16:05,149 (Duygusal müzik) 179 00:16:05,500 --> 00:16:09,660 Anamı buradan çıkarmamız gerek Akça. Her ne pahasına olursa olsun. 180 00:16:10,345 --> 00:16:11,705 Alpagut sakin ol. 181 00:16:12,319 --> 00:16:16,543 Bana her zaman söylediğin şeyi hatırla. Sakin olmak galip olmaktır. 182 00:16:16,634 --> 00:16:19,549 Ne sakini Akça? Anam içerde. Onu öldürecekler. 183 00:16:19,814 --> 00:16:24,328 Ondan alacaklarını almadan hiçbir şey yapamazlar. Merak etme. 184 00:16:25,980 --> 00:16:28,335 Ben asıl Akınay ana kilimi gördükten... 185 00:16:28,425 --> 00:16:30,780 ...sonra ne hâle gelecek onu merak ederim. 186 00:16:32,897 --> 00:16:38,839 (Duygusal müzik) 187 00:16:47,624 --> 00:16:50,069 (Ağlıyorlar) 188 00:16:50,816 --> 00:16:56,758 (Duygusal müzik) 189 00:17:03,504 --> 00:17:05,949 (Ağlıyorlar) 190 00:17:08,522 --> 00:17:12,655 (Duygusal müzik) 191 00:17:12,983 --> 00:17:15,517 Reaya ve Gazne askeri yiğitçe direnmiş. 192 00:17:16,795 --> 00:17:18,909 Gayrı bu zulmü yapanın hesabını sormazsak... 193 00:17:19,036 --> 00:17:20,474 ...aldığımız nefes haram olsun. 194 00:17:20,565 --> 00:17:23,829 Alparslan bırak Bozan’ın karşısına ben çıkayım. 195 00:17:24,719 --> 00:17:27,266 İnadından vazgeçmediği vakit başına geleceklerle onu... 196 00:17:27,357 --> 00:17:30,312 ...korkutur, bir ihtimal geri adım atmasını sağlarım. 197 00:17:31,340 --> 00:17:33,607 Sana itimat edeceğini mi sanırsın? 198 00:17:34,951 --> 00:17:37,351 Uzatmanın lüzumu yok. Ben gideceğim. 199 00:17:38,380 --> 00:17:44,088 (Gerilim müziği) 200 00:17:52,196 --> 00:17:54,005 (Dövüş sesleri) 201 00:17:55,755 --> 00:18:01,341 (Kılıç sesleri) 202 00:18:02,101 --> 00:18:05,632 Yüce Natık’a biat etmeyen kimse sağ kalmayacak. 203 00:18:06,460 --> 00:18:12,277 (Gerilim müziği) 204 00:18:15,785 --> 00:18:21,341 (Duygusal müzik) 205 00:18:40,478 --> 00:18:46,478 (Duygusal müzik devam ediyor) 206 00:18:51,032 --> 00:18:53,453 (Rabarba) 207 00:18:53,795 --> 00:18:59,351 (Gerilim müziği) 208 00:19:00,501 --> 00:19:02,301 Bakın kimler varmış burada? 209 00:19:04,246 --> 00:19:08,413 Çağrı Bey oğulları Alparslan ile Süleyman. 210 00:19:08,904 --> 00:19:11,776 (Gerilim müziği) 211 00:19:12,081 --> 00:19:15,696 İkisini sağ yakalayın. Yüce Natık canlarını alacak. 212 00:19:17,494 --> 00:19:20,630 Ben esir düştüğüm vakit derhal obaya döneceksiniz. 213 00:19:22,228 --> 00:19:23,908 Ben haber vermeden de… 214 00:19:23,999 --> 00:19:25,279 (Gerilim müziği) 215 00:19:25,463 --> 00:19:26,503 Süleyman dur! 216 00:19:27,303 --> 00:19:28,303 Haydi. 217 00:19:30,393 --> 00:19:32,965 (Kılıç sesleri) 218 00:19:33,817 --> 00:19:36,245 (Gerilim müziği) 219 00:19:36,459 --> 00:19:39,031 (Kılıç sesleri) 220 00:19:39,938 --> 00:19:41,618 Süleyman ne yapar böyle? 221 00:19:42,027 --> 00:19:44,161 Benim yerime kendini ateşe atar. 222 00:19:45,060 --> 00:19:47,253 (Gerilim müziği) 223 00:19:47,392 --> 00:19:53,005 (Kılıç sesleri) 224 00:19:53,741 --> 00:19:59,229 (Gerilim müziği) 225 00:20:00,551 --> 00:20:04,840 Yarın gün ağarana dek dönmezsem hakkınızı helal edin. 226 00:20:05,060 --> 00:20:06,954 (Yumruk attı) -Süleyman! 227 00:20:08,554 --> 00:20:11,154 Kollayın ardımı. Süleyman’ı bırakamayız. 228 00:20:11,515 --> 00:20:15,234 (Kılıç sesleri) 229 00:20:15,549 --> 00:20:18,829 (Gerilim müziği) 230 00:20:18,963 --> 00:20:24,963 (Kılıç sesleri) 231 00:20:26,138 --> 00:20:27,138 Süleyman! 232 00:20:28,050 --> 00:20:30,541 (Kılıç sesleri) 233 00:20:31,160 --> 00:20:33,800 (Gerilim müziği) 234 00:20:34,444 --> 00:20:35,444 Götürün. 235 00:20:37,183 --> 00:20:38,183 Süleyman. 236 00:20:38,386 --> 00:20:40,002 (Gerilim müziği) 237 00:20:41,033 --> 00:20:46,501 (Kılıç sesleri) 238 00:20:47,810 --> 00:20:50,677 Dayanın aslanlar. Bileğinize kuvvet. 239 00:20:52,289 --> 00:20:56,629 Sana bu kilimde ne yazdığını söyle dedim. 240 00:20:56,775 --> 00:21:02,642 (Duygusal müzik) 241 00:21:07,060 --> 00:21:11,056 Derhal konuşmazsan seni burada gebertirim. 242 00:21:11,570 --> 00:21:15,416 (Duygusal müzik) 243 00:21:15,903 --> 00:21:17,981 (Ayak sesleri yaklaşıyor) 244 00:21:20,306 --> 00:21:25,776 (Duygusal müzik) 245 00:21:26,216 --> 00:21:27,637 (Kapı açıldı) 246 00:21:29,580 --> 00:21:35,133 (Gerilim müziği) 247 00:21:40,910 --> 00:21:41,910 Bekleyin. 248 00:21:43,620 --> 00:21:49,277 (Gerilim müziği) 249 00:22:04,620 --> 00:22:10,488 (Gerilim müziği devam ediyor) 250 00:22:14,939 --> 00:22:20,208 Bana ettiğin ihanetler. Şimdi seni benim elimden kim alacak? 251 00:22:21,273 --> 00:22:26,450 Haydi onu de bakalım Âli Selçuk mülkünün maktul veliaht namzedi. 252 00:22:26,700 --> 00:22:28,877 Ablam ile yeğenim nerededir Bozan? 253 00:22:29,007 --> 00:22:31,602 Tez onları görmek isterim. Eğer ki… 254 00:22:31,722 --> 00:22:34,200 Önce sen kendi canını düşün. 255 00:22:36,350 --> 00:22:37,350 Ya sen? 256 00:22:39,300 --> 00:22:42,244 Oturduğun taht canına teminat olur mu sanırsın? 257 00:22:43,820 --> 00:22:48,034 Ardına babam Çağrı Bey’in desteğini almış Abdürreşit gibi güçlü... 258 00:22:48,125 --> 00:22:53,917 ...bir şehzadenin Gazne hükümdarı olacak olması korkutmaz mı seni? 259 00:22:54,737 --> 00:22:59,714 Çağrı Bey Abdürreşit’i bulur ise desteklesin. 260 00:23:00,420 --> 00:23:05,234 Abdürreşit ve diğer şehzadeler Merv’e varmak üzereler Bozan. 261 00:23:06,060 --> 00:23:10,410 (Gerilim müziği) 262 00:23:10,609 --> 00:23:13,342 Alparslan ile Büst’e niye geldik sanırsın? 263 00:23:14,132 --> 00:23:18,976 Tez birini gönder. Dedikleri doğru mudur malumat getirsin. 264 00:23:19,620 --> 00:23:22,490 (Gerilim müziği) 265 00:23:22,622 --> 00:23:24,302 Dediğim gibidir Bozan. 266 00:23:24,798 --> 00:23:29,704 İlaveten Çağrı Bey kızı Şehver ve torunu Mesut’u... 267 00:23:29,832 --> 00:23:33,413 ...alıkoyanın üzerine ordularını yollamaz mı sanırsın? 268 00:23:35,571 --> 00:23:40,866 Kaldı ki amcam Sultan Tuğrul senin nefesini pusat ile değil... 269 00:23:41,456 --> 00:23:47,400 ...siyaset ile kesme kararı almamış olsa çoktan olacak olan bu idi. 270 00:23:47,944 --> 00:23:50,538 (Gerilim müziği) 271 00:23:50,740 --> 00:23:54,111 Sen Gazne ordularını ve dahi Âli Selçuk... 272 00:23:54,202 --> 00:23:55,858 ...ordularını karşına alabilecek... 273 00:23:55,949 --> 00:23:58,919 ...kadar gözü kara, yüreği pek bir... 274 00:23:59,026 --> 00:24:04,661 ...yiğittin de biz mi bilemedik Sultan Bozan? 275 00:24:05,372 --> 00:24:10,749 (Gerilim müziği) 276 00:24:11,089 --> 00:24:14,353 Bana Akınay Hatun’a ilişmeyeceğini söylemiştin baba. 277 00:24:15,517 --> 00:24:19,738 İçerde onun olduğunu bildiğin hâlde pat diye odadan içeri girmek. 278 00:24:20,773 --> 00:24:23,533 Ya kadın seni görseydi? Kurduğumuz düzen… 279 00:24:23,661 --> 00:24:27,461 Kurduğumuz düzenin onu öldürdükten sonra devam edeceğini mi sanıyorsun? 280 00:24:27,900 --> 00:24:31,008 Yapma baba. Daha önce de anlattım. 281 00:24:31,731 --> 00:24:34,106 Ama görüyorum hiçbir şey anlamamışsınız. 282 00:24:34,197 --> 00:24:37,322 Maria haklı Sayın Tekfur. Obadan birlikte çıkmışlar. 283 00:24:37,740 --> 00:24:42,314 Şayet birlikte dönmezlerse Maria’ya ona ne olduğunu soracaklardır. 284 00:24:43,063 --> 00:24:44,743 O kadını bırakmalısınız. 285 00:24:45,540 --> 00:24:51,205 (Gerilim müziği) 286 00:24:58,335 --> 00:25:02,757 Kilimde ne yazdığını öğrenmeden o kadın hiçbir yere gidemez. 287 00:25:03,580 --> 00:25:08,450 General, Akınay Hatun obaya sağ salim dönmezse ben de dönemem. 288 00:25:11,019 --> 00:25:12,699 Şimdi bir karar verin. 289 00:25:13,052 --> 00:25:15,631 Bir kilim için beni, Selçuklu’nun içindeki... 290 00:25:15,721 --> 00:25:18,300 ...en büyük silahınızı mı feda edeceksiniz? 291 00:25:19,220 --> 00:25:21,991 Yoksa hem o kilimi hem de bundan sonrakileri... 292 00:25:22,081 --> 00:25:24,852 ...okuyabilmem için bana zaman mı vereceksiniz? 293 00:25:25,281 --> 00:25:27,375 (Gerilim müziği) 294 00:25:27,527 --> 00:25:32,682 O kadının obaya döner dönmez yapacağı ilk iş onu kaçırdığımızı... 295 00:25:32,773 --> 00:25:38,512 ...söylemek ve kilimlerden haberdar olduğumuzu bildirmek olacaktır. 296 00:25:40,100 --> 00:25:44,978 O yüzden Maria, Türkler bu yöntemi bir daha kullanmaz. 297 00:25:46,340 --> 00:25:48,020 Endişelenmeyin Yüzbaşı. 298 00:25:48,639 --> 00:25:50,770 Benden şüphelenmedikleri sürece... 299 00:25:50,860 --> 00:25:52,978 ...kullanacakları her yöntemden haberim olacak. 300 00:25:53,841 --> 00:25:58,658 (Gerilim müziği) 301 00:25:59,100 --> 00:26:02,082 Sizi dinliyorum. Kararınız nedir? 302 00:26:03,500 --> 00:26:09,144 (Gerilim müziği) 303 00:26:21,158 --> 00:26:22,885 Akınay Hatun! 304 00:26:25,980 --> 00:26:27,373 Akça kız! 305 00:26:28,260 --> 00:26:31,349 (Gerilim müziği) 306 00:26:31,972 --> 00:26:34,239 Şimdiye dönmeleri lazım gelir idi. 307 00:26:36,260 --> 00:26:37,940 Nerededir şimdi bunlar? 308 00:26:38,540 --> 00:26:41,007 Başlarına bir iş gelmiş olmasın Beyim? 309 00:26:41,300 --> 00:26:43,567 Haydi dağılın etrafa bakın, haydi. 310 00:26:43,719 --> 00:26:45,602 (Gerilim müziği) 311 00:26:46,159 --> 00:26:47,944 Akınay Hatun! 312 00:26:48,620 --> 00:26:53,856 (Gerilim müziği) 313 00:26:56,683 --> 00:26:59,389 -Aman Allah’ım. -Dikkat kesilesin Gevher Hatun. 314 00:26:59,860 --> 00:27:04,965 (Gerilim müziği) 315 00:27:05,353 --> 00:27:09,288 -İyi misin hatun? -Omuzum kötü. Vuruldum. 316 00:27:10,486 --> 00:27:12,066 Dayan, dayan. 317 00:27:13,278 --> 00:27:15,896 Kızım iyice misin? 318 00:27:16,947 --> 00:27:17,947 Hasan Beyim… 319 00:27:18,380 --> 00:27:19,962 Ne oldu? Kim yaptı bunu? 320 00:27:20,140 --> 00:27:22,602 -Karmatiler. -Karmatiler mi? 321 00:27:22,820 --> 00:27:24,500 Akınay anayı kaçırdılar. 322 00:27:24,936 --> 00:27:26,912 (Gerilim müziği) 323 00:27:27,585 --> 00:27:28,705 Ya Akça Hatun? 324 00:27:29,404 --> 00:27:33,256 En son bizimle çarpışırdı Beyim. Sonrasını bilmem. 325 00:27:34,579 --> 00:27:38,144 Dayan kızım dayan. Yaşayacaksın, dayan. 326 00:27:40,780 --> 00:27:44,200 Alplar tez davranın buraya. 327 00:27:44,540 --> 00:27:48,938 (Gerilim müziği) 328 00:27:54,772 --> 00:27:58,634 Gördün, yeğenin Mesut’un sıhhati yerindedir. 329 00:27:59,580 --> 00:28:02,031 Kıyam anında asker askeri keser iken... 330 00:28:02,121 --> 00:28:04,508 ...Şehver Sultan’ı düşünecek hâlde değildim. 331 00:28:05,020 --> 00:28:07,420 Bu hengamede saraydan kaçmış olmalı. 332 00:28:09,243 --> 00:28:14,650 Ama fedailerimiz her taşın altına bakmaktadır. 333 00:28:15,149 --> 00:28:18,424 (Gerilim müziği) 334 00:28:18,708 --> 00:28:21,159 Hâlâ Şehver Sultan’ın sarayda olduğuna... 335 00:28:21,249 --> 00:28:26,437 ...dair şüphen var ise buyur her yerde ara. 336 00:28:27,101 --> 00:28:32,888 (Gerilim müziği) 337 00:28:34,100 --> 00:28:37,424 Süleyman Bey’in dediği gibi şehzadeler kaçırılmış Yüce Natık. 338 00:28:37,980 --> 00:28:41,244 Başlarında bekleyen fedailerimizin hepsi öldürülmüş. 339 00:28:41,844 --> 00:28:47,810 (Gerilim müziği) 340 00:28:55,902 --> 00:29:00,330 Şimdi söylediklerimi tekrar düşün ve kararını ver Bozan. 341 00:29:02,785 --> 00:29:07,722 Ecelini göze alıp beni de burada Mesut’la birlikte derdest... 342 00:29:07,882 --> 00:29:13,338 ...mi edeceksin? Yoksa yeğenimi alıp gitmeme izin mi vereceksin? 343 00:29:13,740 --> 00:29:19,672 (Gerilim müziği) 344 00:29:33,089 --> 00:29:35,234 Her mecliste dile getirirdim. 345 00:29:36,900 --> 00:29:41,557 Amcan Tuğrul siyaset erbabı bir sultandır. 346 00:29:43,300 --> 00:29:47,832 Bu müşkülü Çağrı Bey’le Alparslan’ın usulüyle... 347 00:29:47,923 --> 00:29:52,760 ...halletmeye kalkmak herkes için zararlıdır. 348 00:29:54,209 --> 00:30:00,178 Ben de Sultan Tuğrul gibi müşkülü siyaset ile çözelim derim. 349 00:30:04,342 --> 00:30:08,757 Size yeğenin Mesut’u teslim edeceğim. 350 00:30:10,579 --> 00:30:14,466 Ama karşılığında benim de bir talebim olacak tabii. 351 00:30:14,933 --> 00:30:20,528 (Gerilim müziği) 352 00:30:25,382 --> 00:30:27,514 Şehver ile Mesut’un hâli iyidir inşallah. 353 00:30:27,605 --> 00:30:28,885 (Duygusal müzik) 354 00:30:29,291 --> 00:30:32,418 Alparslan’la Süleyman da tez dönse gayrı. 355 00:30:33,540 --> 00:30:35,273 Otağa da obaya da sığamam. 356 00:30:37,436 --> 00:30:40,764 Dertler de sıraya dizilmiş gibi üst üste gelir Beyim. 357 00:30:41,299 --> 00:30:44,166 Akınay Hatun’la Akça kız da dönmediler hâlâ. 358 00:30:44,340 --> 00:30:46,540 Başlarına bir şey gelmiş olmasın? 359 00:30:47,287 --> 00:30:50,016 (Duygusal müzik) 360 00:30:50,420 --> 00:30:51,728 (Davullar çalınıyor) 361 00:30:52,053 --> 00:30:53,543 (At sesleri) (Atlar kişniyor) 362 00:30:54,180 --> 00:30:59,208 (Duygusal gerilim müziği) 363 00:30:59,499 --> 00:31:01,456 (At sesleri) (Atlar kişniyor) 364 00:31:02,341 --> 00:31:07,369 (Duygusal gerilim müziği) 365 00:31:21,132 --> 00:31:22,412 Neler olur oğul? 366 00:31:24,260 --> 00:31:26,460 Belli ki Büst’te vaziyet kötüdür. 367 00:31:27,620 --> 00:31:30,178 Öyledir Beyim. Manzara vahim. 368 00:31:30,650 --> 00:31:35,678 (Duygusal gerilim müziği) 369 00:31:35,827 --> 00:31:38,202 Erbaskan Bey, Süleyman? 370 00:31:39,220 --> 00:31:41,687 Süleyman nerededir? Sizle değil miydi? 371 00:31:42,504 --> 00:31:44,925 (Duygusal gerilim müziği) 372 00:31:45,063 --> 00:31:46,583 Otağda anlatacağım. 373 00:31:50,420 --> 00:31:55,053 Haydi çabuk, çekilin çekilin. Haydi. 374 00:31:55,860 --> 00:31:57,162 Haydi. 375 00:31:57,438 --> 00:31:59,171 Şifa çadırına haydi çabuk. 376 00:31:59,981 --> 00:32:01,941 (Duygusal gerilim müziği) 377 00:32:02,193 --> 00:32:03,496 Atabeyim. 378 00:32:06,292 --> 00:32:10,005 (Duygusal müzik) 379 00:32:18,220 --> 00:32:24,220 (Duygusal müzik devam ediyor) 380 00:32:39,193 --> 00:32:45,193 (Duygusal müzik devam ediyor) 381 00:33:00,833 --> 00:33:06,833 (Duygusal müzik devam ediyor) 382 00:33:20,647 --> 00:33:26,647 (Duygusal müzik devam ediyor) 383 00:33:45,246 --> 00:33:51,246 (Duygusal müzik devam ediyor) 384 00:34:05,662 --> 00:34:06,782 (Kapı kapandı) 385 00:34:11,219 --> 00:34:16,697 (Duygusal müzik) 386 00:34:34,420 --> 00:34:40,420 (Duygusal müzik devam ediyor) 387 00:34:48,085 --> 00:34:53,680 (Gerilim müziği) 388 00:35:01,630 --> 00:35:03,136 Akınay ana. 389 00:35:04,446 --> 00:35:07,845 Alpagut hayattadır Akça kızım. 390 00:35:08,690 --> 00:35:10,050 Oğlum hayattadır. 391 00:35:10,724 --> 00:35:15,330 Kefere beni kaçırdı. Yüzüme bir kilim dayadılar okuyayım diye. 392 00:35:15,916 --> 00:35:18,634 Baktım kilimde Alpagut’un alameti. 393 00:35:19,295 --> 00:35:20,815 Kilim ona gelmişti. 394 00:35:22,812 --> 00:35:24,440 Oğlum oradadır. 395 00:35:25,782 --> 00:35:28,269 O duvarların ardındadır. 396 00:35:29,540 --> 00:35:35,493 (Duygusal müzik) 397 00:35:42,166 --> 00:35:45,110 Ormanda konuştuğun o asker... 398 00:35:49,835 --> 00:35:51,515 ...Alpagut’tu değil mi? 399 00:35:51,606 --> 00:35:55,912 (Duygusal müzik) 400 00:35:56,483 --> 00:35:57,843 Oğlumdu değil mi? 401 00:35:58,155 --> 00:35:59,155 (Akınay ağlıyor) 402 00:35:59,752 --> 00:36:04,746 Onu tanırdın. Hayatta olduğunu bilirdin değil mi? 403 00:36:06,772 --> 00:36:09,040 Kızım söyle. Konuş ne olur. 404 00:36:09,624 --> 00:36:11,050 Alpagut’tu değil mi? 405 00:36:11,141 --> 00:36:17,061 Ana o gün konuştuğum kişi adının, sanının bilinmesini istemez. 406 00:36:19,457 --> 00:36:21,477 Adı da işi de sırlıdır. 407 00:36:23,403 --> 00:36:26,987 O yüzden sana o kilimin kime ait olduğunu söyleyemem ana. 408 00:36:30,067 --> 00:36:35,514 Bilirsin ben kalede kimseyi tanımam. Onlar da beni tanımaz. 409 00:36:37,091 --> 00:36:39,158 Beni sadece Kekavmenos bilirdi. 410 00:36:39,740 --> 00:36:43,701 Dukas, Evdokya, Diyojen dahi beni yeni tanıdılar. 411 00:36:46,700 --> 00:36:49,698 Üzgünüm ana, çok üzgünüm. 412 00:36:51,180 --> 00:36:54,722 O kilimde oğlumun alameti vardı. 413 00:36:59,060 --> 00:37:01,434 Hissederim, oğlum orada. 414 00:37:01,525 --> 00:37:02,805 (Akınay ağlıyor) 415 00:37:02,930 --> 00:37:07,093 (Duygusal müzik) 416 00:37:07,336 --> 00:37:09,370 (Akınay ağlıyor) 417 00:37:10,946 --> 00:37:16,685 (Duygusal müzik) 418 00:37:17,347 --> 00:37:19,794 (Akınay ağlıyor) 419 00:37:19,885 --> 00:37:25,624 (Duygusal müzik) 420 00:37:26,600 --> 00:37:29,413 Biz Büst’te Bozan’ın tertibini yıkmaya çalışırken... 421 00:37:29,681 --> 00:37:32,132 ...o soysuz obamızın dibinden hatun kaçırır. 422 00:37:32,223 --> 00:37:33,503 (Gerilim müziği) 423 00:37:33,594 --> 00:37:35,416 Sabır oğul sabır. 424 00:37:36,142 --> 00:37:38,008 Eden ettiğini bulacak elbet. 425 00:37:39,500 --> 00:37:42,300 Süleyman’dan hayırlı bir haber gelsin önce. 426 00:37:43,440 --> 00:37:48,786 Beyim ya Süleyman ağabeyimi ikna edemezse? Ağabeyim yalnız… 427 00:37:48,951 --> 00:37:53,117 Mademki Gazne Devleti kendi topraklarına hükmedemez. 428 00:37:53,907 --> 00:37:55,938 O vakit amcam Sultan Tuğrul’un buyruğuna... 429 00:37:56,029 --> 00:37:59,152 ...rağmen Horasan hâkimi, Âli Selçuk... 430 00:37:59,243 --> 00:38:00,829 ...ordularının komutanı Çağrı Bey’in... 431 00:38:01,002 --> 00:38:04,055 ...hükmüyle ordularımızla Büst’e gireceğiz. 432 00:38:05,104 --> 00:38:10,253 (Heyecanlı müzik) 433 00:38:12,519 --> 00:38:14,738 (Kuş sesleri) 434 00:38:16,676 --> 00:38:21,429 Musul’a avdet için Büst meselesinden haberdar oldum. 435 00:38:22,707 --> 00:38:25,107 Huzurunuza bu yüzden çıkmak istedim. 436 00:38:25,821 --> 00:38:30,490 Bu meselede fermanınız nedir? Bize düşen bir mesuliyet var mıdır? 437 00:38:30,936 --> 00:38:36,005 (Gerilim müziği) 438 00:38:36,321 --> 00:38:39,905 Büst meselesini ağabeyim Çağrı Bey’le uzun uzun konuştuk. 439 00:38:40,639 --> 00:38:43,346 O ister ki yalın kılıç Gazne topraklarına... 440 00:38:43,436 --> 00:38:47,082 ...girip bu melunların kökünü kazıyalım. 441 00:38:49,060 --> 00:38:54,816 Oysa Selçuklu Devleti’nin kudreti öyle büyüktür ki cenk... 442 00:38:54,938 --> 00:38:59,733 ...meydanına çıkmadan dahi bu meselenin hakkından gelebilir. 443 00:39:00,414 --> 00:39:02,948 Ben de sizinle aynı düşünürüm Sultanım. 444 00:39:03,224 --> 00:39:05,675 Üç beş soysuzun hakkından gelmek için... 445 00:39:05,765 --> 00:39:08,408 ...Gaznelilerle cenk kösü çalmaya lüzum yoktur. 446 00:39:09,404 --> 00:39:14,618 Sultanım müsaadeniz olursa Çağrı Bey’le bir de ben istişare edeyim. 447 00:39:15,913 --> 00:39:20,082 Belki sözlerimi işittikten sonra bizimle aynı fikre kani olur. 448 00:39:20,323 --> 00:39:23,525 (Gerilim müziği) 449 00:39:23,980 --> 00:39:25,660 İyi edersin Yınal Bey. 450 00:39:28,335 --> 00:39:29,695 Yolun açık olsun. 451 00:39:29,889 --> 00:39:35,701 Sultanım kulunuza bir buyruğunuz yok ise vazifemin başına dönerim. 452 00:39:36,263 --> 00:39:42,042 (Gerilim müziği) 453 00:39:54,380 --> 00:39:57,959 (Oba ortam sesi) 454 00:39:58,380 --> 00:40:01,277 Akınay ana. Akça Hatun. 455 00:40:02,173 --> 00:40:07,399 (Duygusal gerilim müziği) 456 00:40:11,445 --> 00:40:15,077 Akınay ana nasıl kaçtınız Emir Bozan’ın elinden? 457 00:40:18,260 --> 00:40:19,260 Süleyman. 458 00:40:21,768 --> 00:40:24,102 Siz geldiyseniz Süleyman nerededir? 459 00:40:24,193 --> 00:40:26,037 (Gerilim müziği) 460 00:40:26,128 --> 00:40:27,408 Süleyman Bey mi? 461 00:40:28,170 --> 00:40:32,551 (Gerilim müziği) 462 00:40:32,820 --> 00:40:34,260 Süleyman Bey evet. 463 00:40:35,420 --> 00:40:40,938 (Gerilim müziği) 464 00:40:51,486 --> 00:40:54,824 Aklınızdan ne geçer Yınal Bey? Belli ki meseleyle... 465 00:40:54,915 --> 00:40:58,856 ...alâkalı sultanımıza demediğiniz bir tasarrufunuz olacak. 466 00:40:59,660 --> 00:41:05,445 (Gerilim müziği) 467 00:41:08,116 --> 00:41:09,476 Ne diye sorarsın? 468 00:41:10,566 --> 00:41:14,760 Gıyabınızda sizin gözünüz kulağınız ben değil miyim? 469 00:41:15,371 --> 00:41:20,666 Kimsenin bilmediğini ben, benim bildiğimi de siz bilirsiniz. 470 00:41:21,163 --> 00:41:24,293 Şimdi bu sırlı hâliniz ne diyedir? 471 00:41:28,430 --> 00:41:31,991 Senden sakladığım bir sırrım yok Kündüri. 472 00:41:33,207 --> 00:41:36,656 (Gerilim müziği) 473 00:41:36,994 --> 00:41:39,394 Bozan’la alâkalı bir tertibatım var. 474 00:41:40,551 --> 00:41:42,151 Ne geçer aklınızdan? 475 00:41:43,060 --> 00:41:48,754 Bozan’a hayır diyemeyeceği ama neticede benim... 476 00:41:49,583 --> 00:41:52,503 ...kârlı çıkacağım bir iş birliği teklif edeceğim. 477 00:41:52,900 --> 00:41:56,354 (Gerilim müziği) 478 00:41:56,492 --> 00:41:58,172 Nasıl bir tekliftir bu? 479 00:41:58,263 --> 00:42:01,717 (Gerilim müziği) 480 00:42:02,520 --> 00:42:06,909 Çağrı Bey istese de Sultan Tuğrul şimdilik Gazne... 481 00:42:07,000 --> 00:42:09,634 ...toprağında benimle savaşmaya rıza göstermedi. 482 00:42:09,725 --> 00:42:11,410 (Gerilim müziği) 483 00:42:11,859 --> 00:42:14,048 Savaşmak yerine beni ve kutlu davamızı... 484 00:42:14,320 --> 00:42:17,220 ...reddiyeler ile vurmanın hesabını yapmakta. 485 00:42:17,950 --> 00:42:22,704 Lakin reddiyeleri yazan Hasan Bey ve alimleri... 486 00:42:23,980 --> 00:42:29,640 ...öldürdüğüm vakit tüm hesapları şaşacak. 487 00:42:32,323 --> 00:42:33,323 Güzel. 488 00:42:34,500 --> 00:42:40,488 Demem odur ki sadece düşmanlarımız değil, menfaatlerimiz de bir. 489 00:42:43,020 --> 00:42:46,880 Selçuklu Devleti’nin devletlerimiz arasında sıkışıp kalmasını... 490 00:42:46,971 --> 00:42:52,128 ...istiyorsanız bugün her zamankinden daha fazla desteğinize ihtiyacım var. 491 00:42:53,313 --> 00:42:56,257 Ani bir Selçuklu saldırısına karşı sizden en... 492 00:42:56,597 --> 00:42:59,154 ...yakın vakitte mühimmat desteği bekliyorum. 493 00:42:59,268 --> 00:43:04,285 Büst’te hâkim güç ben olduğum sürece dünden... 494 00:43:04,795 --> 00:43:07,687 ...çok daha güçlü olacaksınız. 495 00:43:07,820 --> 00:43:12,160 (Gerilim müziği) 496 00:43:12,841 --> 00:43:15,346 Sultan Bozan. 497 00:43:17,288 --> 00:43:18,856 (Kağıt sesi) 498 00:43:20,011 --> 00:43:22,237 Ne yapmamı emredersiniz Sayın Tekfur? 499 00:43:22,540 --> 00:43:25,850 Vaspurakan’da kararları vali olarak ben veririm Yüzbaşı. 500 00:43:26,060 --> 00:43:28,631 Ona değil, bana soracaksın. 501 00:43:28,791 --> 00:43:31,552 (Gerilim müziği) 502 00:43:31,653 --> 00:43:34,584 (Kekavmenos gülüyor) 503 00:43:35,580 --> 00:43:40,656 (Gerilim müziği) 504 00:43:41,133 --> 00:43:43,157 (Kekavmenos gülüyor) 505 00:43:44,540 --> 00:43:46,653 Amca iyi misin? 506 00:43:50,318 --> 00:43:53,746 Şu Hasan’ın öldürülecek olması haberi... 507 00:43:54,527 --> 00:43:58,861 ...son dönemlerde duyduğum en güzel haber. 508 00:43:59,500 --> 00:44:03,509 (Gerilim müziği) 509 00:44:03,980 --> 00:44:04,980 (Geçiş sesi) 510 00:44:05,071 --> 00:44:06,111 (Hançer sesi) 511 00:44:07,180 --> 00:44:12,581 (Gerilim müziği) 512 00:44:16,465 --> 00:44:19,805 Yannis! 513 00:44:19,896 --> 00:44:21,170 (Geçiş sesi) 514 00:44:22,900 --> 00:44:27,058 Hasan’ın bana bir ölüm borcu var. 515 00:44:27,149 --> 00:44:29,154 (Gerilim müziği) 516 00:44:29,300 --> 00:44:33,026 Onun canını kendi ellerimle almayı çok isterdim. 517 00:44:35,579 --> 00:44:41,557 Ama cehennemin dibini boylayacaksa eğer bu işi Emir... 518 00:44:41,717 --> 00:44:46,101 ...Bozan’ın yapmasında hiçbir sakınca yok sonuçta. 519 00:44:46,702 --> 00:44:52,352 (Gerilim müziği) 520 00:45:00,555 --> 00:45:02,149 Geber Hasan. 521 00:45:04,072 --> 00:45:09,722 (Gerilim müziği) 522 00:45:10,500 --> 00:45:12,653 (At sesleri) 523 00:45:14,986 --> 00:45:16,778 (Atlar kişniyor) 524 00:45:18,620 --> 00:45:23,402 (Gerilim müziği) 525 00:45:23,849 --> 00:45:27,192 Cenge değil, Emir Bozan ile görüşmeye geldim. 526 00:45:28,622 --> 00:45:29,982 Beni ona götürün. 527 00:45:31,460 --> 00:45:37,293 (Gerilim müziği) 528 00:45:38,051 --> 00:45:42,263 Bu olanlar gizli tertibimizin de ifşa olduğunun göstergesidir. 529 00:45:43,676 --> 00:45:46,812 Gayrı başka bir yolla haber verip almak icap eder. 530 00:45:47,614 --> 00:45:50,272 Haklısın oğul haklısın. 531 00:45:50,780 --> 00:45:54,709 O meseleyle Akınay Hatun alâkadar olur. 532 00:45:55,580 --> 00:46:00,960 (Duygusal müzik) 533 00:46:04,500 --> 00:46:07,300 Kilim meselesinden bahsederim Akınay Hatun. 534 00:46:08,864 --> 00:46:13,269 (Duygusal müzik) 535 00:46:13,807 --> 00:46:15,327 Dalmışsın. Hayrola? 536 00:46:16,220 --> 00:46:21,906 (Duygusal müzik) 537 00:46:27,984 --> 00:46:31,720 Küffarın bana okutmaya çalıştığı kilimde... 538 00:46:33,904 --> 00:46:37,464 ...oğlum Alpagut’un gizli alameti vardı Beyim. 539 00:46:38,700 --> 00:46:44,397 (Gerilim müziği) 540 00:46:51,822 --> 00:46:53,622 Sen ne dersin Akınay Hatun? 541 00:46:54,636 --> 00:46:55,636 Emin misin? 542 00:46:57,030 --> 00:46:59,297 Nasıl emin olmayayım Selcan Hatun? 543 00:47:00,721 --> 00:47:05,080 Kilimin üzerinde alameti gördüm. Kendi gözlerimle gördüm. 544 00:47:08,217 --> 00:47:14,117 Alpagut’um o kalenin içindedir bilirim. 545 00:47:15,949 --> 00:47:19,213 (Gerilim müziği) 546 00:47:20,220 --> 00:47:25,741 Ben oğlumu göremedim ama ya onlar izini görüp bulurlarsa? 547 00:47:27,950 --> 00:47:29,621 Canına kıyarlar. 548 00:47:32,737 --> 00:47:35,080 İşte buna dertlenirim Beyim. 549 00:47:35,295 --> 00:47:38,404 (Duygusal müzik) 550 00:47:38,815 --> 00:47:39,855 (Kapı açıldı) 551 00:47:42,283 --> 00:47:43,283 Süleyman. 552 00:47:43,798 --> 00:47:44,918 (Kapı kapandı) 553 00:47:49,060 --> 00:47:50,793 Şükür sağ salim buradasın. 554 00:47:53,340 --> 00:47:57,170 De hele Büst’te o Bozan melunuyla ne görüştün? 555 00:47:57,703 --> 00:48:03,381 (Gerilim müziği) 556 00:48:12,660 --> 00:48:14,100 Bozan takas ister. 557 00:48:16,140 --> 00:48:21,856 (Gerilim müziği) 558 00:48:27,694 --> 00:48:29,134 (Ateş çıtırtıları) 559 00:48:29,225 --> 00:48:34,757 Yüce Natık Gazne Devleti tahtının meşru varisi Şehver... 560 00:48:34,923 --> 00:48:39,298 ...Sultan oğlu Mesut ile üç şehzadenin kıymeti bir midir? 561 00:48:39,389 --> 00:48:41,602 (Gerilim müziği) 562 00:48:41,881 --> 00:48:44,747 Ne diye Süleyman’a bu takası teklif ettiniz? 563 00:48:45,545 --> 00:48:50,242 Vaziyet neyi gerektirdiyse onu yaptık Cevat. 564 00:48:51,542 --> 00:48:55,357 Saadet devletimizin Büst topraklarında kök salması... 565 00:48:56,737 --> 00:49:00,186 ...ulu bir çınar gövdesi gibi büyümesinin yolu... 566 00:49:01,378 --> 00:49:05,653 ...Gazne Devleti’ndeki taht kavgasından geçer. 567 00:49:07,220 --> 00:49:13,186 Şehzadeleri salalım ki Gazne Devleti bizi unutup kendi derdine düşsün. 568 00:49:16,925 --> 00:49:22,029 (Gerilim müziği) 569 00:49:24,145 --> 00:49:27,153 Demek Gazne Devleti’ni taht kavgasına düşürüp... 570 00:49:27,287 --> 00:49:30,020 ...Büst’te yer tutmanın peşinde o uğursuz. 571 00:49:31,163 --> 00:49:34,562 O hâlde onu biz de kendi tertibiyle vuralım. 572 00:49:35,641 --> 00:49:40,322 Önce torunum, Gazne tahtı meşru varisi Mesut’u… 573 00:49:40,724 --> 00:49:44,584 ...ardından da Bozan’ın kellesini alacağız. 574 00:49:45,060 --> 00:49:49,968 (Gerilim müziği) 575 00:49:50,441 --> 00:49:52,641 Aklına düşürdüğün nedir ki Beyim? 576 00:49:53,441 --> 00:49:59,293 Takas yerine iki tarafta eşit ve az sayıda asker ile gelecek. 577 00:50:00,260 --> 00:50:01,860 Bozan böyle sanacak. 578 00:50:02,636 --> 00:50:05,119 Mesut’u sağ salim teslim aldığımız vakit... 579 00:50:06,069 --> 00:50:08,552 ...ardımızca gelen birlik meydana çıkacak. 580 00:50:09,112 --> 00:50:10,912 Kuvvetimize kuvvet katacak. 581 00:50:12,900 --> 00:50:17,442 Evvel Bozan’ın kellesi, ardınca da Büst... 582 00:50:17,636 --> 00:50:20,023 ...şehri toprakları gayri bize helaldir. 583 00:50:20,214 --> 00:50:23,949 (Gerilim müziği) 584 00:50:24,147 --> 00:50:27,901 Bozan’ın başı toprağa düştüğü vakit bu melunların sapkın efkarıyla... 585 00:50:28,061 --> 00:50:32,149 ...kararmış Büst toprakları kılıcımızın şavkıyla aydınlanacak. 586 00:50:35,670 --> 00:50:38,742 Amcam Sultan Tuğrul’un buyruğuna rağmen mi Beyim? 587 00:50:39,830 --> 00:50:42,030 Meseleyi cenk ile çözmek istemez. 588 00:50:42,913 --> 00:50:48,016 Aksi bir hamle sizi sultan amcamla karşı karşıya getirir. 589 00:50:49,500 --> 00:50:53,245 Bazen siyaset çözmez oğul. Aksine düğümler. 590 00:50:54,700 --> 00:50:59,930 Siyasetin attığı düğümü gün gelir yalız kılıç keser. 591 00:51:01,596 --> 00:51:04,773 O sebep gayrı tek yol cenktir. 592 00:51:05,582 --> 00:51:10,058 (Duygusal gerilim müziği) 593 00:51:10,450 --> 00:51:15,071 Şehver’in saraydan kaçtığı hakikat midir? 594 00:51:18,203 --> 00:51:21,102 Yoksa Bozan melunu kızın başına bir hâl mi getirdi? 595 00:51:22,939 --> 00:51:25,273 Bunu Büst’e girmeden bilemeyiz ana. 596 00:51:25,513 --> 00:51:29,989 (Duygusal gerilim müziği) 597 00:51:30,441 --> 00:51:33,770 Erbaskan yanına alpları kat... 598 00:51:34,754 --> 00:51:38,250 ...Büst ile Merv arasındaki yolları kolaçan et. 599 00:51:39,100 --> 00:51:43,309 Şehver’e dair bir iz, bir söz var mıdır bakın. 600 00:51:46,059 --> 00:51:47,499 Buyruk Beyimindir. 601 00:51:47,664 --> 00:51:50,994 (Duygusal gerilim müziği) 602 00:51:52,460 --> 00:51:53,500 (Kapı açıldı) 603 00:51:53,961 --> 00:51:56,181 Ceylan gözlü kızımız yaşar hatun. 604 00:51:56,435 --> 00:51:57,555 (Kapı kapandı) 605 00:51:57,870 --> 00:52:03,861 Sen gönlünü ferah tut. Gerçek elbet aşikâr olacak. 606 00:52:04,397 --> 00:52:05,597 İnşallah Beyim. 607 00:52:06,626 --> 00:52:12,338 (Duygusal gerilim müziği) 608 00:52:17,616 --> 00:52:19,056 (Ateş çıtırtıları) 609 00:52:20,108 --> 00:52:22,893 Takas esnasında bir hile yapmayacakları... 610 00:52:22,984 --> 00:52:25,264 ...ne malumdur Yüce Natık? 611 00:52:25,355 --> 00:52:26,635 (Gerilim müziği) 612 00:52:27,027 --> 00:52:30,931 Sultan Tuğrul’un bu meseleye dair tavrını sen de duydun Cevat. 613 00:52:31,500 --> 00:52:33,833 Süleyman’la konuşurken yanımdaydın. 614 00:52:34,700 --> 00:52:38,757 Tuğrul, Gazne topraklarında bir cenk istemez. 615 00:52:39,460 --> 00:52:43,698 Aksi olsaydı şimdiye dek ordularıyla Büst’e gelirdi. 616 00:52:44,464 --> 00:52:48,293 (Gerilim müziği) 617 00:52:48,960 --> 00:52:54,216 Yüce Natık, Musul Valisi İbrahim Yınal Bey sizinle görüşmek ister. 618 00:52:54,820 --> 00:53:00,272 (Gerilim müziği) 619 00:53:16,780 --> 00:53:19,680 Yoksa saltanatımı tebrike mi geldin Yınal Bey? 620 00:53:20,540 --> 00:53:24,560 Sabret. Ne için geldiğimi şimdi öğreneceksin. 621 00:53:25,580 --> 00:53:30,567 (Gerilim müziği) 622 00:53:31,140 --> 00:53:32,340 Bak Emir Bozan… 623 00:53:32,431 --> 00:53:34,031 Sultan Bozan sultan. 624 00:53:35,345 --> 00:53:38,128 (Gerilim müziği) 625 00:53:38,363 --> 00:53:42,178 Bozan siz Karmatilerin dini İslam’a... 626 00:53:42,301 --> 00:53:46,205 ...bakışı ve yaşayışı bizimkinden farklıdır. 627 00:53:46,500 --> 00:53:49,512 Ve dahi sizinki bizim için batıl olandır. 628 00:53:50,260 --> 00:53:52,722 Bütün bunları söylemeye mi geldin buraya? 629 00:53:52,834 --> 00:53:54,567 Bunları bil diye söylerim. 630 00:53:56,180 --> 00:53:59,560 İtikadının ne olduğu benim için mesele değil. 631 00:54:00,526 --> 00:54:03,608 Büst’ün Gazne Devleti’nden azade ve... 632 00:54:03,717 --> 00:54:06,973 ...müstakil bir devlet olması en doğrusudur. 633 00:54:07,207 --> 00:54:10,066 (Gerilim müziği) 634 00:54:10,375 --> 00:54:15,221 Belli ki yeğenin Süleyman gibi hile peşindesin. 635 00:54:15,359 --> 00:54:18,623 Yusuf Yınal oğlu İbrahim Yınal durur karşında Bozan. 636 00:54:20,788 --> 00:54:25,136 Konuşursun da üvey karındaşın Erbaskan dahi... 637 00:54:25,700 --> 00:54:29,344 ...seni değil, Çağrı Bey’in sözünü dinler. 638 00:54:29,574 --> 00:54:33,410 Atam Selçuk oğlu Yusuf Yınal’ın oğluyum ben. 639 00:54:33,838 --> 00:54:35,971 Beni dünkü balalarla karıştırma. 640 00:54:37,340 --> 00:54:41,856 Bozan senin Büst’teki mevcudiyetin ve... 641 00:54:42,024 --> 00:54:45,813 ...dahi iktidarın en çok benim menfaatimedir. 642 00:54:47,172 --> 00:54:53,154 Ama biliriz ki fedailerin Büst’ten ırak ve dağınık vaziyettedir. 643 00:54:54,340 --> 00:54:57,461 Evvela onları bir araya toplamak gerek. 644 00:54:57,860 --> 00:55:03,432 Ama ne Selçuklu ne Gazne ne Büveyhi topraklarından... 645 00:55:03,980 --> 00:55:07,597 ...ne de Irak geçip toplanabilir fedailerin. 646 00:55:08,020 --> 00:55:13,991 Fedailerini Büst’e toplamanın tek yolu benim salahiyetimdeki... 647 00:55:14,119 --> 00:55:18,864 ...topraklardan, Musul vilayetinin hudutlarından geçer. 648 00:55:19,846 --> 00:55:25,274 Ondan sebep ancak ben müsaade edersem hâkimiyetin güçlenir. 649 00:55:26,030 --> 00:55:29,869 Neyin peşindesin Yınal Bey? Sen evvela onu de hele. 650 00:55:30,860 --> 00:55:33,393 Niye bana böylesine bir iyilik yapasın? 651 00:55:33,860 --> 00:55:35,860 Hakkım olanı almak için Bozan. 652 00:55:35,951 --> 00:55:37,359 (Gerilim müziği) 653 00:55:37,597 --> 00:55:42,368 Sen Büst’te kuvvetli duramaz isen Alparslan... 654 00:55:42,496 --> 00:55:45,030 ...yakında Büst’ü senin elinden alacak. 655 00:55:45,380 --> 00:55:46,900 Gücüne güç katacak. 656 00:55:47,862 --> 00:55:51,165 Taht yolunda daha da güçlenmiş bir Alparslan... 657 00:55:51,977 --> 00:55:55,658 ...ne senin ne de benim menfaatimedir. 658 00:55:55,749 --> 00:56:01,018 (Gerilim müziği) 659 00:56:01,181 --> 00:56:03,715 Sultan Tuğrul’un Gazne topraklarında... 660 00:56:03,941 --> 00:56:06,248 ...benimle cenk etmek istemediğini bilirim. 661 00:56:07,862 --> 00:56:11,338 Bana Selçuklu ordusuyla gözdağı veremezsin. 662 00:56:14,262 --> 00:56:18,050 Gayrı üstüme tertip kuramayacağınızı, beni... 663 00:56:18,218 --> 00:56:21,693 ...hileyle alt edemeyeceğinizi iyice belleyin. 664 00:56:22,356 --> 00:56:25,101 (Gerilim müziği) 665 00:56:25,430 --> 00:56:27,058 Atın zindana. 666 00:56:27,727 --> 00:56:30,048 (Gerilim müziği) 667 00:56:30,455 --> 00:56:33,154 Çağrı Bey’le Alparslan senin kelleni almak... 668 00:56:33,282 --> 00:56:35,536 ...için sultanın buyruğunu çiğneyecektir. 669 00:56:35,652 --> 00:56:38,861 Merv kurultayındaki kararlar Çağrı Bey’in elinde kozdur. 670 00:56:39,094 --> 00:56:43,194 Sultana rağmen doğuya sefer düzenleme salahiyetine sahip. 671 00:56:43,460 --> 00:56:45,327 Kendini güvende sanma Bozan. 672 00:56:45,455 --> 00:56:48,882 Sözüme itimat etmediğin için çok pişman olacaksın. 673 00:56:49,497 --> 00:56:55,317 (Gerilim müziği) 674 00:57:10,504 --> 00:57:11,624 (Kapı kapandı) 675 00:57:12,792 --> 00:57:14,037 (Kilit sesi) 676 00:57:15,203 --> 00:57:16,883 Şimdi ne yapacağı Beyim? 677 00:57:17,420 --> 00:57:23,366 (Gerilim müziği) 678 00:57:37,640 --> 00:57:39,493 (Orman ortam sesi) 679 00:57:40,420 --> 00:57:46,312 (Gerilim müziği) 680 00:57:57,274 --> 00:57:58,759 (Akınay Hatun korktu) 681 00:57:59,660 --> 00:58:01,260 Alparslan Beyim sen… 682 00:58:01,886 --> 00:58:03,753 Obadan çıkarken gördüm seni. 683 00:58:04,276 --> 00:58:07,909 Bana haber vermeden kendi başına ne işlere kalkarsın yine Akça Hatun? 684 00:58:08,620 --> 00:58:14,109 (Gerilim müziği) 685 00:58:15,745 --> 00:58:19,064 (Mühimmat sesleri) 686 00:58:21,522 --> 00:58:26,909 (Gerilim müziği) 687 00:58:31,416 --> 00:58:36,186 Emir Bozan müttefik mi yoksa düşman mı? 688 00:58:36,940 --> 00:58:38,620 Hâlâ anlayamadım efendim. 689 00:58:39,206 --> 00:58:41,817 Bizi çoğu kez sırtımızdan vuran biri için... 690 00:58:41,907 --> 00:58:45,189 ...bu kadar mühimmat sizce de fazla değil mi? 691 00:58:45,351 --> 00:58:47,818 Selçuklu bizden karargâhı aldı Nestor. 692 00:58:49,286 --> 00:58:53,511 Emir Bozan’a yardım etmezsek Büst’ü de alacak. 693 00:58:55,798 --> 00:58:58,794 O yüzden az bile. 694 00:58:59,660 --> 00:59:04,864 (Gerilim müziği) 695 00:59:09,539 --> 00:59:11,866 Alpagut haber etti. Söyleyecekleri varmış. 696 00:59:12,301 --> 00:59:14,741 Bu vakitte geldiğine göre mühim bir mesele olmalı. 697 00:59:15,132 --> 00:59:18,536 O hâlde buraya gelmeden bana da haber etseydin. 698 00:59:19,481 --> 00:59:21,631 (Gerilim müziği) 699 00:59:21,722 --> 00:59:24,333 Uyursun diye rahatsız etmek istemedim Beyim. 700 00:59:24,753 --> 00:59:28,913 Akça Hatun benden ne vakit bir şey saklasan başımıza bir iş gelir. 701 00:59:29,699 --> 00:59:32,967 Kilim meselesinde de vaktinde haber vermiş olsaydın... 702 00:59:33,113 --> 00:59:35,756 ...Akınay ananın kaçırılmasına müsaade etmezdim. 703 00:59:36,174 --> 00:59:38,841 Ben meseleyi hallettiğimi düşündüm Beyim. 704 00:59:40,740 --> 00:59:44,836 Akınay ana, Alpagut’un Vaspurakan’da olduğundan şüphelenir şimdi. 705 00:59:46,566 --> 00:59:50,784 Bakalım bu şüpheyle onu nasıl obada tutacağız? 706 00:59:52,726 --> 00:59:54,071 Alpagut. 707 00:59:55,155 --> 00:59:57,122 Alpagut iyi misin? 708 00:59:57,668 --> 01:00:01,477 Değilim. Hiç iyi değilim. 709 01:00:02,180 --> 01:00:04,034 (Duygusal müzik) 710 01:00:04,146 --> 01:00:06,813 Az kalsın anamın ölümüne sebep olacaktım. 711 01:00:10,774 --> 01:00:13,594 Nasıldır? İyice midir? 712 01:00:14,209 --> 01:00:16,142 Akınay ana iyidir merak etme. 713 01:00:16,900 --> 01:00:20,994 (Gerilim müziği) 714 01:00:21,510 --> 01:00:23,510 Benim hayatta olduğumu anladı. 715 01:00:24,054 --> 01:00:29,824 Şimdi benim yaşadığımı bilirken bana kavuşamadığı için yaşarken ölecek. 716 01:00:31,108 --> 01:00:34,823 (Gerilim müziği) 717 01:00:35,310 --> 01:00:37,110 O da benim gibi kavrulacak. 718 01:00:38,100 --> 01:00:41,876 Kalede kilimin sahibini bulmadan bu işin peşini bırakmazlar. 719 01:00:41,993 --> 01:00:45,321 Oklar seni göstermeden bir tertip yapmamız icap eder. 720 01:00:47,691 --> 01:00:49,039 Nasıl olacak? 721 01:00:50,025 --> 01:00:52,988 Bizans askerleri arasında sana zararı dokunan... 722 01:00:53,658 --> 01:00:56,045 ...zorluk çıkaran ya da zalim biri var mı? 723 01:00:57,140 --> 01:01:02,839 (Gerilim müziği) 724 01:01:10,251 --> 01:01:11,851 (Ateş çıtırtıları) 725 01:01:12,940 --> 01:01:18,413 (Duygusal müzik) 726 01:01:34,283 --> 01:01:39,756 (Duygusal müzik devam ediyor) 727 01:01:43,246 --> 01:01:46,384 Kalbin hâlâ içimde atar oğul. 728 01:01:49,449 --> 01:01:53,157 Hâlâ iki canla gezinirim ben de kimse bilmez. 729 01:01:57,541 --> 01:02:03,014 (Duygusal müzik) 730 01:02:04,660 --> 01:02:08,375 Kalbimin içindeki kalp dursa bilmez miyim ben? 731 01:02:11,364 --> 01:02:12,724 Bilmez miyim ben? 732 01:02:13,503 --> 01:02:18,029 (Duygusal müzik) 733 01:02:18,200 --> 01:02:20,176 (Karaca) Akınay ana. 734 01:02:24,335 --> 01:02:28,861 (Duygusal müzik) 735 01:02:31,500 --> 01:02:32,500 Akınay ana. 736 01:02:33,060 --> 01:02:34,420 Gel Karaca Hatun. 737 01:02:34,855 --> 01:02:35,895 (Kapı açıldı) 738 01:02:37,374 --> 01:02:38,494 (Kapı kapandı) 739 01:02:41,213 --> 01:02:44,426 Bilirim bana kırgınsındır ama… 740 01:02:45,292 --> 01:02:48,402 Kırılmış isem kin tutar değilim kızım. 741 01:02:49,945 --> 01:02:52,626 İnsanız. Kusurdan ibaretiz. 742 01:02:55,441 --> 01:02:56,441 De hele. 743 01:02:58,993 --> 01:03:00,793 Ben epey vakittir uyuyamam. 744 01:03:01,100 --> 01:03:04,456 Bana bir ilaç karsan da ben rahat bir uyusam. 745 01:03:07,107 --> 01:03:08,974 Vereyim kızım dur. Dur hele. 746 01:03:11,954 --> 01:03:17,954 (Duygusal müzik) 747 01:03:22,709 --> 01:03:28,029 Bak bundan bir kaşık ayrana ya da suya katarsın tamam mı? 748 01:03:32,300 --> 01:03:35,464 Ondan sonra oba yıkılsa duymazsın. 749 01:03:37,573 --> 01:03:39,253 Sağ olasın Akınay ana. 750 01:03:39,540 --> 01:03:40,917 Sen de sağ ol. 751 01:03:42,744 --> 01:03:45,698 (Gerilim müziği) 752 01:03:46,114 --> 01:03:47,154 (Kapı açıldı) 753 01:03:49,235 --> 01:03:50,355 (Kapı kapandı) 754 01:03:54,513 --> 01:03:57,156 Akça Hatun yarın sabah Vaspurakan’a gidip... 755 01:03:57,558 --> 01:04:00,201 ...söylediklerimi aynen Kekavmenos’a iletecek. 756 01:04:00,380 --> 01:04:03,402 Gerisi de sende Alpagut. Dikkatli olun. 757 01:04:04,300 --> 01:04:06,975 (Gerilim müziği) 758 01:04:07,197 --> 01:04:08,616 Tamam Beyim. 759 01:04:10,105 --> 01:04:13,000 İnşallah bu işin ucu Alpagut’a dokunmadan hallederiz. 760 01:04:13,282 --> 01:04:14,282 İnşallah. 761 01:04:14,924 --> 01:04:18,978 Beni merak etmeyin. Siz asıl anamla alâkadar olun. 762 01:04:22,352 --> 01:04:24,456 Beni bulmak için yanlış bir hareket yapmasın. 763 01:04:24,578 --> 01:04:27,810 Akınay anayla konuşur teskin ederim. Merak etme. 764 01:04:29,772 --> 01:04:32,120 Aslında buraya kendi meselemi konuşmaya değil... 765 01:04:34,202 --> 01:04:37,589 ...sizi başka bir mevzu hakkında ikaz etmeye geldim. 766 01:04:38,559 --> 01:04:39,559 Nedir? 767 01:04:40,310 --> 01:04:44,373 Bozan, Bizans’tan acil mühimmat desteği istedi. 768 01:04:45,008 --> 01:04:46,928 Yarın sabah ticaret kervanına benzer bir... 769 01:04:47,056 --> 01:04:49,251 ...kervanla topraklarınızdan geçecekler. 770 01:04:49,342 --> 01:04:51,482 (Gerilim müziği) 771 01:04:51,748 --> 01:04:53,428 Tedbir almanız gerek. 772 01:04:55,388 --> 01:04:59,586 (Gerilim müziği) 773 01:05:00,820 --> 01:05:02,511 (Kılıç bileyliyor) 774 01:05:04,580 --> 01:05:10,279 (Gerilim müziği) 775 01:05:17,197 --> 01:05:19,520 (Kılıç bileyliyor) 776 01:05:20,980 --> 01:05:22,453 (Ayran sesi) 777 01:05:24,580 --> 01:05:30,026 (Gerilim müziği) 778 01:05:42,060 --> 01:05:48,060 (Gerilim müziği devam ediyor) 779 01:06:01,300 --> 01:06:03,700 Yağını almadan yaptım sevdiğin gibi. 780 01:06:04,300 --> 01:06:06,167 Ellerin dert görmesin hatun. 781 01:06:07,900 --> 01:06:13,882 (Gerilim müziği) 782 01:06:22,289 --> 01:06:24,556 Balamız hareketlenmeye başladı mı? 783 01:06:24,971 --> 01:06:29,584 (Gerilim müziği) 784 01:06:29,958 --> 01:06:35,888 Bilmem. Yani böyle hareketlenir gibi ama anlayamadım. 785 01:06:37,109 --> 01:06:38,389 Seğirir gibi de. 786 01:06:38,557 --> 01:06:40,002 (Duygusal müzik) 787 01:06:40,320 --> 01:06:42,080 (Süleyman gülüyor) 788 01:06:43,497 --> 01:06:44,537 Sen bak hele. 789 01:06:46,620 --> 01:06:52,229 (Duygusal müzik) 790 01:07:06,620 --> 01:07:11,781 (Gerilim müziği) 791 01:07:12,694 --> 01:07:16,608 Sana hem iyi hem de kötü bir haberim var. 792 01:07:18,145 --> 01:07:24,112 İyi olan, yarın oğlunu dedesine teslim ediyorum. 793 01:07:27,070 --> 01:07:32,725 Kötü olansa sen onu bir daha asla göremeyeceksin. 794 01:07:34,020 --> 01:07:39,634 (Gerilim müziği) 795 01:07:40,580 --> 01:07:44,304 Dilerim ki kolay ölmeyesin Bozan. 796 01:07:45,617 --> 01:07:51,069 Nefes aldıkça ölmeyi dileyip yine de ölemeyesin. 797 01:07:52,060 --> 01:07:57,970 (Gerilim müziği) 798 01:08:03,957 --> 01:08:09,362 (Gerilim müziği devam ediyor) 799 01:08:27,287 --> 01:08:31,002 Buraya kadar anlattıklarımız reayanın şunları bilmesi içindir. 800 01:08:31,848 --> 01:08:35,496 Bunların mezhebi, meşrebi nedir? Ne yaparlar? 801 01:08:36,459 --> 01:08:40,471 Onların sözüne, ahdine, yeminine nasıl itimat edilir? 802 01:08:41,678 --> 01:08:45,416 Bu Karmatiler fırsatını buldu mu Müslümanlara... 803 01:08:45,506 --> 01:08:47,509 ...İslam beldelerine neler yaptılar? 804 01:08:48,153 --> 01:08:51,658 Ne gibi fesatlar soktular? Nasıl uğursuz bir... 805 01:08:51,778 --> 01:08:54,549 ...güruhturlar cümlesi bu reddiyenin içindedir. 806 01:08:54,957 --> 01:08:57,239 (Gerilim müziği) 807 01:08:57,331 --> 01:09:00,885 Böylece reddiye tamam erdi Yasin. 808 01:09:03,385 --> 01:09:06,220 Şimdi daha evvelinde dediklerimi de ekleyip... 809 01:09:06,783 --> 01:09:09,604 ...yarın sultanımızın huzuruna varalım. 810 01:09:09,868 --> 01:09:11,393 İnşallah Beyim. 811 01:09:11,620 --> 01:09:17,197 (Duygusal gerilim müziği) 812 01:09:37,901 --> 01:09:43,478 (Duygusal gerilim müziği devam ediyor) 813 01:09:46,380 --> 01:09:47,820 (Ateş çıtırtıları) 814 01:09:48,488 --> 01:09:54,290 (Gerilim müziği) 815 01:09:57,638 --> 01:10:03,173 Karaca hayrolsun bacım, gece vakti Büst’te ne işin ola? 816 01:10:03,433 --> 01:10:05,113 Sana kıyacaklar ağabey. 817 01:10:05,422 --> 01:10:07,102 Vazgeç, yanlış yoldasın. 818 01:10:07,290 --> 01:10:09,615 Canından daha mı kıymetlidir bu taht? 819 01:10:09,707 --> 01:10:10,926 Müsterih ol. 820 01:10:11,629 --> 01:10:16,661 Şimdi anlat bakalım kim kıyacakmış benim canıma? 821 01:10:16,958 --> 01:10:21,136 Yarın yapacağınız takasta Mesut’u aldıktan sonra senin canına... 822 01:10:21,227 --> 01:10:24,933 ...kıyacaklar. Selçuklu birlikleri ormanda gizlenip sana saldıracaklar. 823 01:10:25,549 --> 01:10:29,378 Ağabey kurtulamazsın. Onlar çok güçlü. Ne olur vazgeç. 824 01:10:30,539 --> 01:10:33,613 Merak etme bana hiçbir şey olmayacak. 825 01:10:34,580 --> 01:10:38,834 (Gerilim müziği) 826 01:10:41,253 --> 01:10:42,853 (Ateş çıtırtıları) 827 01:10:44,143 --> 01:10:46,432 (Gerilim müziği) 828 01:10:48,120 --> 01:10:49,800 (Ayak sesleri yaklaşıyor) 829 01:10:53,772 --> 01:10:57,818 Yınal Bey, Çağrı’yla Alparslan’ın Tuğrul’un buyruğunu... 830 01:10:57,978 --> 01:11:02,258 ...dinlemeyeceği hususundaki uyarında haklıymışsın. 831 01:11:04,580 --> 01:11:05,580 Açın kapıyı. 832 01:11:06,727 --> 01:11:08,335 (Kapı açıldı) 833 01:11:10,214 --> 01:11:11,254 (Kapı açıldı) 834 01:11:13,771 --> 01:11:18,749 Fedai ordumu topraklarından geçirir, sultanlığımı tanır isen... 835 01:11:19,597 --> 01:11:24,165 ...gün gelir ben de seni Selçuklu tahtına oturman için desteklerim. 836 01:11:24,380 --> 01:11:26,696 (Gerilim müziği) 837 01:11:27,380 --> 01:11:28,380 Sen dur. 838 01:11:29,940 --> 01:11:34,981 Olur da Yınal Bey sözünden şaşar ise pazarlığa... 839 01:11:35,072 --> 01:11:38,632 ...geldiğinizin delili olarak burada kalacaksın. 840 01:11:41,198 --> 01:11:47,085 Bilesin ki ben yanarsam sen de yanarsın. 841 01:11:47,900 --> 01:11:53,898 (Gerilim müziği) 842 01:12:03,688 --> 01:12:04,808 (Kapı kapandı) 843 01:12:08,788 --> 01:12:13,117 Demek Bozan Bizans’tan mühimmat desteği istemiş. 844 01:12:13,208 --> 01:12:14,488 (Gerilim müziği) 845 01:12:14,947 --> 01:12:17,360 Kervan gün ağardığı vakit yola çıkacakmış. 846 01:12:17,649 --> 01:12:20,484 Ben evvel Batur Bey’le kervana baskın yapıp... 847 01:12:20,580 --> 01:12:22,903 ...ardınca takas mahalline yetişirim baba. 848 01:12:23,540 --> 01:12:27,445 Sen ve alpların Bozan’a kurduğumuz tertipte mühimsiniz. 849 01:12:29,083 --> 01:12:34,477 O melunun kellesini almak bu obada herkesten evvel senin hakkındır. 850 01:12:35,233 --> 01:12:39,584 Ganimetlerle döneceğiz. Kuvvetinize kuvvet katacağız inşallah. 851 01:12:42,180 --> 01:12:43,180 İnşallah. 852 01:12:44,112 --> 01:12:49,205 (Duygusal gerilim müziği) 853 01:12:49,680 --> 01:12:54,592 Akınay denilen o inatçı kadının ağzından laf almayı... 854 01:12:54,715 --> 01:12:59,602 ...başararak benim güvenimi bir kez daha kazandın Maria. 855 01:13:01,040 --> 01:13:02,040 Bravo. 856 01:13:03,643 --> 01:13:06,039 Kilimde ne yazdığını da sordum ama söylemedi. 857 01:13:06,493 --> 01:13:09,133 Benden şüphelenmesini istemiyorum. Israr etmedim. 858 01:13:12,553 --> 01:13:15,344 Kilimin kime ait olduğunu söyleyecek misiniz? 859 01:13:15,540 --> 01:13:18,928 Yıllardır görmediği bir oğlu varmış. Adı Akın. 860 01:13:20,903 --> 01:13:24,592 Şu kilimin üzerindeki işaret onun alametiymiş. 861 01:13:24,817 --> 01:13:29,314 Akınay’ın oğlu Akın. Bu bilgi hiçbir işimize yaramaz. 862 01:13:30,382 --> 01:13:32,062 Sabrederseniz Yüzbaşı. 863 01:13:35,305 --> 01:13:38,784 Oğlunun sol elinin üzerinde bir yanık izi varmış. 864 01:13:39,462 --> 01:13:41,204 (Gerilim müziği) 865 01:13:41,419 --> 01:13:44,173 Sol elinin üzerinde yanık izi. Yani? 866 01:13:48,209 --> 01:13:50,834 Ben hemen tüm askerleri kontrol ediyorum efendim. 867 01:13:51,300 --> 01:13:53,808 Derhal Alpagut derhal. 868 01:13:54,980 --> 01:14:00,784 (Gerilim müziği) 869 01:14:07,940 --> 01:14:11,432 Çağrı Bey bu melun bizi teslim aldığında öldürmeden bırakmaz. 870 01:14:11,780 --> 01:14:13,460 Bizi ona teslim etmeyin. 871 01:14:13,756 --> 01:14:19,749 Endişe gütmeyin. Bozan sizi öldürmeyi değil, Gazne’ye göndermeyi ister. 872 01:14:21,500 --> 01:14:23,100 İşine o gelir çünkü. 873 01:14:24,254 --> 01:14:29,746 Tasa etmeyin. Emniyetiniz için yanınıza bir birlik de katacağız. 874 01:14:31,140 --> 01:14:36,482 (Gerilim müziği) 875 01:14:37,973 --> 01:14:40,034 (Orman ortam sesi) 876 01:14:40,520 --> 01:14:43,210 (Gerilim müziği) 877 01:14:43,660 --> 01:14:45,340 Ne diye gelmez bu kervan? 878 01:14:46,100 --> 01:14:50,029 Yerinde duramazsın Beyim. Belli ki aklın takastadır. 879 01:14:50,750 --> 01:14:54,632 Öyledir Batur Bey öyledir. 880 01:14:56,260 --> 01:14:57,402 (At sesleri) 881 01:14:57,493 --> 01:14:58,773 (Atlar kişniyor) 882 01:14:59,940 --> 01:15:05,098 (Gerilim müziği) 883 01:15:07,799 --> 01:15:09,159 Nihayet geldiler. 884 01:15:12,335 --> 01:15:16,928 (Gerilim müziği) 885 01:15:17,603 --> 01:15:18,883 (Atlar kişniyor) 886 01:15:19,740 --> 01:15:20,940 Haydi yiğitler. 887 01:15:21,846 --> 01:15:25,418 (Nara sesleri) 888 01:15:25,727 --> 01:15:28,791 (Dövüş sesleri) 889 01:15:29,437 --> 01:15:35,277 (Kılıç sesleri) 890 01:15:35,520 --> 01:15:36,520 (Ok sesi) 891 01:15:36,955 --> 01:15:41,815 (Heyecanlı müzik) 892 01:15:44,940 --> 01:15:46,741 (Gerilim müziği) 893 01:15:47,179 --> 01:15:50,269 Az vakit kaldı Gökalp. Hazırlıklar tez tamamlansın. 894 01:15:50,380 --> 01:15:51,820 Buyruk Beyimindir. 895 01:15:52,804 --> 01:15:55,061 (Davullar çalınıyor) 896 01:15:55,152 --> 01:15:56,189 (At sesleri) 897 01:15:56,280 --> 01:15:57,560 (Atlar kişniyor) 898 01:15:58,674 --> 01:16:04,570 (Gerilim müziği) 899 01:16:13,041 --> 01:16:14,346 Hoş gelmişsin Yınal Bey. 900 01:16:14,522 --> 01:16:15,914 Hoş bulduk yeğenim. 901 01:16:16,193 --> 01:16:19,458 Hayrola neyin hazırlığıdır bu? 902 01:16:20,252 --> 01:16:22,746 (Gerilim müziği) 903 01:16:22,837 --> 01:16:26,037 Bozan melununun kellesini almaya gideriz Yınal Bey. 904 01:16:26,128 --> 01:16:28,037 (Gerilim müziği) 905 01:16:28,340 --> 01:16:30,740 İşittik ki bir süredir Rey’deymişsin. 906 01:16:31,078 --> 01:16:34,534 Sultan kardeşim vaziyeti öğrenmek için mi yolladı seni? 907 01:16:35,580 --> 01:16:39,253 Sultanımız Gazne topraklarında kan dökülsün istemez. 908 01:16:40,115 --> 01:16:42,782 İlmi siyasetle bu mesele hallolsun ister. 909 01:16:43,574 --> 01:16:45,117 Bunları sana da demiş Çağrı Beyim. 910 01:16:45,208 --> 01:16:47,611 Ben de düşüncelerimi sultan kardeşime söyledim. 911 01:16:48,120 --> 01:16:52,834 İnanırım ki bu işin tek çözümü Bozan melununun kellesini almaktır. 912 01:16:53,580 --> 01:16:57,722 (Gerilim müziği) 913 01:16:57,813 --> 01:16:59,413 (Davullar çalınıyor) 914 01:17:00,900 --> 01:17:02,530 (At sesleri) 915 01:17:03,598 --> 01:17:04,878 (Atlar kişniyor) 916 01:17:05,900 --> 01:17:11,789 (Gerilim müziği) 917 01:17:17,446 --> 01:17:21,181 Erbaskan, kızımdan bir haber var mıdır? 918 01:17:22,292 --> 01:17:24,225 Maalesef yoktur Selcan Hatun. 919 01:17:25,383 --> 01:17:31,352 (Duygusal gerilim müziği) 920 01:17:41,305 --> 01:17:45,496 Sabredesin hatun. Elbet kavuşacağız kızımız Şehver’e. 921 01:17:46,100 --> 01:17:52,018 (Duygusal gerilim müziği) 922 01:18:02,404 --> 01:18:08,322 (Duygusal gerilim müziği devam ediyor) 923 01:18:11,949 --> 01:18:17,061 Kaledeki her askerin sol eline bakıldı Sayın Vali. 924 01:18:17,152 --> 01:18:22,590 (Gerilim müziği) 925 01:18:25,078 --> 01:18:29,488 Maria’nın da dediği gibi sol elinde yanık izi olan sadece… 926 01:18:30,759 --> 01:18:36,669 (Gerilim müziği) 927 01:18:38,020 --> 01:18:39,802 Akınay’ın oğlu Akın. 928 01:18:40,524 --> 01:18:43,490 (Gerilim müziği) 929 01:18:43,820 --> 01:18:49,488 Demek bu kilimin sahibi sensin. Aşağılık köpek. 930 01:18:51,934 --> 01:18:54,512 Anlamıyorum efendim. Ben hiçbir şey yapmadım. 931 01:18:54,666 --> 01:18:56,346 Bir şey yapmadın demek. 932 01:18:57,387 --> 01:18:59,121 Oku şu kilimi, ne yazıyor? 933 01:18:59,524 --> 01:19:02,914 Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Yemin ederim. 934 01:19:03,940 --> 01:19:09,661 Diyojen sana o kilimde ne yazdığını sordu asker. 935 01:19:10,180 --> 01:19:12,728 (Gerilim müziği) 936 01:19:13,033 --> 01:19:15,233 Israr etmenin anlamı yok efendim. 937 01:19:17,460 --> 01:19:19,589 Türkler asla konuşmaz. 938 01:19:20,734 --> 01:19:26,455 (Gerilim müziği) 939 01:19:32,248 --> 01:19:33,256 Efendim… 940 01:19:33,347 --> 01:19:34,706 (Hançer sesi) 941 01:19:35,140 --> 01:19:39,864 (Gerilim müziği) 942 01:19:40,182 --> 01:19:41,561 Aşağılık köpek. 943 01:19:43,500 --> 01:19:48,168 Demek ki düşürdüğümüz güvercindeki kuşatma haberini yazan da bu haindi. 944 01:19:50,985 --> 01:19:56,914 Diyojen, Hasan’ın akıbetini takip ediyorsun değil mi? 945 01:19:59,408 --> 01:20:04,882 Elbette Sayın Tekfur. Ancak mutlu haberi bizden önce Maria alacaktır. 946 01:20:05,302 --> 01:20:08,562 -Ne de olsa aynı obadalar. -Anlamadım. 947 01:20:09,012 --> 01:20:14,786 Bozan eğer dediğini başarırsa şu elimizden kaçan... 948 01:20:14,935 --> 01:20:19,314 ...Hasan’ın bugün son günü. 949 01:20:20,260 --> 01:20:22,111 (Gerilim müziği) 950 01:20:22,434 --> 01:20:27,536 Hatta belki de son saatleri. 951 01:20:29,853 --> 01:20:35,264 Evet Maria neticeyi öğrenir öğrenmez seni Vaspurakan’da bekliyorum. 952 01:20:37,140 --> 01:20:41,456 (Gerilim müziği) 953 01:20:41,780 --> 01:20:43,300 Anlaşıldı mı kızım? 954 01:20:45,556 --> 01:20:47,335 Tamam baba. 955 01:20:50,900 --> 01:20:54,292 Yokluğum daha fazla dikkat çekmeden ben obaya döneyim. 956 01:20:54,980 --> 01:21:00,906 (Gerilim müziği) 957 01:21:12,425 --> 01:21:13,625 Birazdan saraydan çıkar. 958 01:21:13,727 --> 01:21:15,407 Birazdan saraydan çıkar. 959 01:21:17,220 --> 01:21:20,484 Peşine düşüp en savunmasız olduğu anda saldıracağız. 960 01:21:22,207 --> 01:21:27,447 (Gerilim müziği) 961 01:21:27,979 --> 01:21:31,752 Gaznevi Hazret’ten gelecek olan nüsha Büst’te... 962 01:21:31,915 --> 01:21:34,680 ...meydana gelen hadiselerden ötürü gecikecektir. 963 01:21:35,256 --> 01:21:39,586 Bu eksiklik tesiri azaltacak olsa bile tez elden... 964 01:21:39,713 --> 01:21:43,261 ...reddiyenin tedvin hâle getirilmesi zaruridir. 965 01:21:45,380 --> 01:21:49,688 Bu reddiye ne kadar tez yayılır ise Karmati melunlarının... 966 01:21:49,930 --> 01:21:53,085 ...Büst’te yerle yeksan olması o kadar tez olur Sultanım. 967 01:21:53,260 --> 01:21:54,940 Doğru söylersin Hâce. 968 01:21:55,603 --> 01:21:58,674 Hasan Bey bu işin başında sen bulun. 969 01:22:00,183 --> 01:22:02,849 Reddiye evvel müstehzilerce çoğaltılıp... 970 01:22:03,880 --> 01:22:06,165 ...daha sonra tedvin hâle getirilsin. 971 01:22:06,256 --> 01:22:07,936 Buyruk Sultanımızındır. 972 01:22:08,980 --> 01:22:14,930 (Gerilim müziği) 973 01:22:22,429 --> 01:22:23,570 (Dövüş sesleri) 974 01:22:23,664 --> 01:22:24,864 (Kılıç sesleri) 975 01:22:24,955 --> 01:22:25,955 (Ok sesi) 976 01:22:26,349 --> 01:22:28,978 (Gerilim müziği) 977 01:22:29,069 --> 01:22:31,474 (Kılıç sesleri) 978 01:22:33,615 --> 01:22:34,615 (Ok sesi) 979 01:22:34,706 --> 01:22:39,402 (Gerilim müziği) 980 01:22:39,493 --> 01:22:45,170 (Kılıç sesleri) 981 01:22:46,977 --> 01:22:50,349 (Gerilim müziği) 982 01:22:51,758 --> 01:22:57,258 (Topuz sesi) 983 01:23:00,172 --> 01:23:05,979 (Gerilim müziği) 984 01:23:07,429 --> 01:23:12,824 (Mızrak sesi) 985 01:23:12,915 --> 01:23:15,605 (Gerilim müziği) 986 01:23:15,975 --> 01:23:21,829 (Kılıç kalkan sesleri) 987 01:23:23,500 --> 01:23:26,871 (Gerilim müziği) 988 01:23:27,159 --> 01:23:32,836 (Kılıç sesleri) 989 01:23:33,056 --> 01:23:37,656 (Gerilim müziği) 990 01:23:38,400 --> 01:23:44,375 (Kılıç sesleri) 991 01:23:45,945 --> 01:23:48,034 (Gerilim müziği) 992 01:23:53,840 --> 01:23:56,976 Mühimmat senin, ganimet yiğitlerinindir Batur Bey. 993 01:23:57,254 --> 01:23:59,654 Rabbim gönlünce versin Beyim. Var ol. 994 01:24:00,774 --> 01:24:03,970 Gayrı Büst’e varmak gerek. Bozan’ın kellesini kimseye bırakmam. 995 01:24:04,100 --> 01:24:05,100 Haydi. 996 01:24:05,283 --> 01:24:09,504 Atın eşkin, pusatın keskin olsun Beyim. Selametle. 997 01:24:10,260 --> 01:24:11,780 Eyvallah Batur Bey. 998 01:24:14,660 --> 01:24:17,952 Bunların burada ne işi vardır Beyim? Hayrolsun. 999 01:24:18,197 --> 01:24:19,637 (At sesleri) (Atlar kişniyor) 1000 01:24:20,220 --> 01:24:25,991 (Gerilim müziği) 1001 01:24:27,948 --> 01:24:30,414 Kılıçkıran, hatunun ne işi var burada? 1002 01:24:31,983 --> 01:24:34,383 Beyim yetiş. Hasan Bey neredeyse bul. 1003 01:24:35,202 --> 01:24:37,802 Bozan, Hasan Bey’e suikast tertip etmiş. 1004 01:24:38,700 --> 01:24:44,082 (Gerilim müziği) 1005 01:24:44,620 --> 01:24:47,114 Reddiye meselesiyle alâkalı Rey’e varacaktı. 1006 01:24:47,286 --> 01:24:48,904 Beyim takas? 1007 01:24:53,559 --> 01:24:56,765 Batur Bey tez yola düş, Çağrı Bey’e yetiş. 1008 01:24:58,078 --> 01:25:01,047 (Gerilim müziği) 1009 01:25:01,138 --> 01:25:03,005 Akça Hatun sen de obaya dön. 1010 01:25:03,415 --> 01:25:06,248 Her ne tertip ettilerse ters düz ederiz evelallah. 1011 01:25:06,339 --> 01:25:07,539 Haydi yiğitler. 1012 01:25:07,662 --> 01:25:13,000 Beyim hâl buyken ben obaya dönemem. Yerim sizin yanınızdır. 1013 01:25:14,060 --> 01:25:19,757 (Gerilim müziği) 1014 01:25:30,996 --> 01:25:32,036 (At kişniyor) 1015 01:25:32,800 --> 01:25:34,264 (At sesleri) 1016 01:25:34,972 --> 01:25:36,760 (Atlar kişniyor) 1017 01:25:37,340 --> 01:25:43,199 (Gerilim müziği) 1018 01:25:47,660 --> 01:25:49,860 Bozan’la görüşebildiniz mi Beyim? 1019 01:25:53,060 --> 01:25:54,580 Ne der teklifinize? 1020 01:25:54,740 --> 01:25:59,189 Hayrola Kündüri tertibimden şüphe mi duyarsın? 1021 01:26:00,009 --> 01:26:01,418 Haşa Beyim. 1022 01:26:02,698 --> 01:26:05,085 Bozan’ın Büst’te hâkimiyetini güçlü... 1023 01:26:05,211 --> 01:26:08,749 ...kılmak için sizden başka çaresi mi vardır? 1024 01:26:10,283 --> 01:26:11,989 Belli ki yok imiş. 1025 01:26:13,180 --> 01:26:17,263 Fedailerini sınırdan geçirmem için teklifimi kabul etti. 1026 01:26:18,420 --> 01:26:23,989 (Gerilim müziği) 1027 01:26:29,380 --> 01:26:31,914 Geçiş ne vakittir Beyim? 1028 01:26:32,841 --> 01:26:35,228 Evvela sultanımızın huzuruna çıkayım. 1029 01:26:35,975 --> 01:26:38,362 Ardınca bu meseleyle alâkadar olacağım. 1030 01:26:39,180 --> 01:26:44,776 (Gerilim müziği) 1031 01:26:53,040 --> 01:26:55,619 Hırsın gözünü Karmatiler ile iş tutacak... 1032 01:26:55,709 --> 01:26:59,965 ...kadar kör ettiyse veyl olsun sana Yınal Bey. 1033 01:27:03,289 --> 01:27:08,173 Elbet sıra sana da gelecek, iş tuttuğun Bozan’a da. 1034 01:27:08,631 --> 01:27:13,143 (Gerilim müziği) 1035 01:27:14,540 --> 01:27:15,938 (At sesleri) 1036 01:27:18,460 --> 01:27:22,888 (Gerilim müziği) 1037 01:27:24,925 --> 01:27:26,323 (At sesleri) 1038 01:27:26,811 --> 01:27:29,278 Erbaskan’a söyledin değil mi Süleyman? 1039 01:27:29,614 --> 01:27:32,878 Mesut’u obaya göndermeden kimse harekete geçmeyecek. 1040 01:27:34,182 --> 01:27:39,111 Bozan kurnazdır. Bir aksilik sezer ise Mesut’un canı tehlikeye girer. 1041 01:27:39,261 --> 01:27:41,773 Her şey tertip ettiğimiz gibi olacak baba. 1042 01:27:42,029 --> 01:27:46,125 Ne erken ne geç, Erbaskan tam vaktinde ortaya çıkacak. 1043 01:27:46,980 --> 01:27:52,797 (Gerilim müziği) 1044 01:27:53,941 --> 01:27:56,447 (At sesleri) 1045 01:28:01,193 --> 01:28:02,873 Herkes yerini aldı mı? 1046 01:28:03,177 --> 01:28:04,177 Aldı Beyim. 1047 01:28:05,321 --> 01:28:07,921 Emrim olmadan kimse harekete geçmeyecek. 1048 01:28:08,300 --> 01:28:11,200 Alparslan Bey de yetişip ardımızı kollayacak. 1049 01:28:12,052 --> 01:28:14,773 (Gerilim müziği) 1050 01:28:15,012 --> 01:28:16,812 Dikkatli olasınız yiğitler. 1051 01:28:17,540 --> 01:28:23,221 (Gerilim müziği) 1052 01:28:29,704 --> 01:28:32,347 Mesut’u teslim edip şehzadeleri aldıktan... 1053 01:28:32,437 --> 01:28:38,325 ...sonra Çağrı Bey’i kendi tertibinde boğacağım. 1054 01:28:38,689 --> 01:28:39,969 (Gerilim müziği) 1055 01:28:40,340 --> 01:28:43,504 O vakte kadar şüphelenmemeleri gerek Cevat. 1056 01:28:44,639 --> 01:28:46,505 Merak buyurmayın Yüce Natık. 1057 01:28:47,624 --> 01:28:49,170 (At sesi) (At kişniyor) 1058 01:28:50,020 --> 01:28:55,738 (Gerilim müziği) 1059 01:28:58,940 --> 01:29:01,340 Karşı tepeye pusulandılar Yüce Natık. 1060 01:29:02,620 --> 01:29:05,490 -Mevcutları ne kadar? -Ancak yarımız kadardır efendim. 1061 01:29:07,677 --> 01:29:08,677 Güzel. 1062 01:29:09,915 --> 01:29:14,522 Misafirlerimize namlarına yaraşır bir karşılama tertip etmişiz. 1063 01:29:15,820 --> 01:29:21,317 (Gerilim müziği) 1064 01:29:27,020 --> 01:29:28,020 Deh! 1065 01:29:28,260 --> 01:29:29,260 (At sesleri) 1066 01:29:30,200 --> 01:29:31,480 (Atlar kişniyor) 1067 01:29:32,165 --> 01:29:37,662 (Gerilim müziği) 1068 01:29:38,420 --> 01:29:39,904 (At sesleri) 1069 01:29:40,821 --> 01:29:42,101 (Atlar kişniyor) 1070 01:29:42,825 --> 01:29:44,505 Dayan Atabeyim, yettim. 1071 01:29:45,640 --> 01:29:48,629 (Gerilim müziği) 1072 01:29:48,960 --> 01:29:50,626 (Atlar kişniyor) 1073 01:29:51,571 --> 01:29:53,336 (Gerilim müziği) 1074 01:29:53,920 --> 01:29:56,498 (At sesi) 1075 01:29:57,300 --> 01:30:03,269 (Gerilim müziği) 1076 01:30:04,644 --> 01:30:05,844 Haydi yiğitler. 1077 01:30:06,900 --> 01:30:12,726 (Gerilim müziği) 1078 01:30:19,100 --> 01:30:20,626 (At sesleri) (Atlar kişniyor) 1079 01:30:21,267 --> 01:30:27,236 (Gerilim müziği) 1080 01:30:27,417 --> 01:30:28,457 (Kapı açıldı) 1081 01:30:29,982 --> 01:30:35,781 (Gerilim müziği) 1082 01:30:38,849 --> 01:30:39,969 (Kapı kapandı) 1083 01:30:40,111 --> 01:30:42,511 Evvela müstehzilerin yanına varalım. 1084 01:30:43,020 --> 01:30:44,540 Emredersiniz Beyim. 1085 01:30:45,020 --> 01:30:50,922 (Gerilim müziği) 1086 01:31:05,313 --> 01:31:11,313 (Gerilim müziği devam ediyor) 1087 01:31:16,153 --> 01:31:22,153 (Gerilim müziği devam ediyor) 1088 01:31:38,028 --> 01:31:44,028 (Gerilim müziği devam ediyor) 1089 01:31:55,662 --> 01:32:01,662 (Gerilim müziği devam ediyor) 1090 01:32:02,106 --> 01:32:03,906 Alparslan Bey hâlâ gelmedi. 1091 01:32:05,380 --> 01:32:10,680 (Gerilim müziği) 1092 01:32:22,220 --> 01:32:25,090 Çevirin etraflarını haydi. 1093 01:32:26,881 --> 01:32:29,832 (Gerilim müziği) 1094 01:32:30,140 --> 01:32:31,549 (At sesleri) 1095 01:32:32,820 --> 01:32:38,738 (Gerilim müziği) 1096 01:32:43,323 --> 01:32:45,190 Siz arkalarından takip edin. 1097 01:32:46,423 --> 01:32:51,266 (Gerilim müziği) 1098 01:32:52,740 --> 01:32:57,920 (Çarşı ortam sesi) 1099 01:32:58,330 --> 01:33:01,093 (Gerilim müziği) 1100 01:33:01,223 --> 01:33:02,663 Çarşıya dağılalım. 1101 01:33:04,507 --> 01:33:06,725 Ben müstehzilerin olduğu sokağa gideceğim. 1102 01:33:06,853 --> 01:33:09,541 Siz de sarayın etrafındaki tüm sokakları kolaçan edin. 1103 01:33:10,881 --> 01:33:11,881 Haydi. 1104 01:33:12,003 --> 01:33:13,937 Ben de seninle gelirim Beyim. 1105 01:33:15,140 --> 01:33:17,940 Gelme, burada bekle desem bekleyecek misin? 1106 01:33:18,487 --> 01:33:20,034 Yok, bekleyemem. 1107 01:33:20,774 --> 01:33:21,774 Haydi. 1108 01:33:22,780 --> 01:33:28,589 (Gerilim müziği) 1109 01:33:32,864 --> 01:33:38,864 (Gerilim müziği devam ediyor) 1110 01:33:48,100 --> 01:33:49,620 Mesut nerede Bozan? 1111 01:33:51,075 --> 01:33:52,755 Çıkar sabiyi meydana. 1112 01:33:54,062 --> 01:33:59,709 (Gerilim müziği) 1113 01:34:11,190 --> 01:34:12,190 Dede. 1114 01:34:13,628 --> 01:34:14,628 Dede. 1115 01:34:17,662 --> 01:34:22,045 Şehzadeleri göndermeden torununu alamazsın Çağrı Bey. 1116 01:34:23,620 --> 01:34:29,357 (Gerilim müziği) 1117 01:34:46,045 --> 01:34:49,308 (Gerilim müziği devam ediyor) 1118 01:34:49,538 --> 01:34:50,818 Arabaya götürün. 1119 01:34:53,380 --> 01:34:54,380 Dede. 1120 01:34:56,500 --> 01:34:57,500 Dede. 1121 01:34:58,060 --> 01:35:03,973 (Gerilim müziği) 1122 01:35:12,132 --> 01:35:18,072 (Gerilim müziği devam ediyor) 1123 01:35:22,473 --> 01:35:27,400 Şimdi seni obaya gönderecek, ardından da ben geleceğim. Tamam mı yiğidim? 1124 01:35:27,660 --> 01:35:28,660 Tamam dede. 1125 01:35:30,420 --> 01:35:36,000 (Gerilim müziği) 1126 01:35:45,529 --> 01:35:48,729 Durmadan, soluklanmadan sürün atınızı obaya. Haydi. 1127 01:35:49,500 --> 01:35:50,500 Deh! 1128 01:35:50,591 --> 01:35:51,871 (Atlar kişniyor) 1129 01:35:53,265 --> 01:35:58,770 (Gerilim müziği) 1130 01:36:13,296 --> 01:36:16,559 (Gerilim müziği devam ediyor) 1131 01:36:17,529 --> 01:36:19,209 Bir aksilik olduğu kesin. 1132 01:36:20,980 --> 01:36:23,313 Belli ki gelemeyecek Alparslan Bey. 1133 01:36:25,326 --> 01:36:27,061 Haydi yiğitler. 1134 01:36:27,495 --> 01:36:33,063 (Gerilim müziği) 1135 01:36:37,081 --> 01:36:39,415 Kendi tertibinizin kurbanı oldunuz. 1136 01:36:40,820 --> 01:36:46,749 (Gerilim müziği) 1137 01:36:59,405 --> 01:37:05,405 (Gerilim müziği devam ediyor) 1138 01:37:05,885 --> 01:37:07,565 Nerede kaldı bu Erbaskan? 1139 01:37:10,001 --> 01:37:12,134 Başlarına bir iş gelmiş olmasın? 1140 01:37:16,780 --> 01:37:19,113 Bir beklediğin mi vardır Çağrı Bey? 1141 01:37:19,872 --> 01:37:21,397 Kimi beklersin? 1142 01:37:22,140 --> 01:37:27,557 (Gerilim müziği) 1143 01:37:40,033 --> 01:37:46,033 (Gerilim müziği devam ediyor) 1144 01:37:52,168 --> 01:37:53,168 Saldır! 1145 01:37:53,278 --> 01:37:56,053 (Nara sesleri) 1146 01:37:56,144 --> 01:38:01,431 (Kılıç sesleri) 1147 01:38:01,820 --> 01:38:06,976 (Gerilim müziği) 1148 01:38:09,581 --> 01:38:12,570 (Kılıç sesleri) 1149 01:38:12,660 --> 01:38:14,506 (Çağrı Bey bağırdı) 1150 01:38:15,979 --> 01:38:21,885 (Kılıç sesleri) 1151 01:38:22,698 --> 01:38:27,854 (Gerilim müziği) 1152 01:38:28,263 --> 01:38:32,592 (Çarşı ortam sesi) 1153 01:38:33,580 --> 01:38:39,498 (Gerilim müziği) 1154 01:38:48,305 --> 01:38:50,640 Yok. Hiçbir yerde yok. 1155 01:38:53,702 --> 01:38:56,032 -Yani onu çoktan… -Kaygı etme sen. 1156 01:38:56,313 --> 01:38:58,846 Bir şey olsaydı etrafta yankısı olurdu. 1157 01:39:00,801 --> 01:39:01,801 Haydi. 1158 01:39:05,426 --> 01:39:07,085 (At sesleri) 1159 01:39:07,580 --> 01:39:13,424 (Gerilim müziği) 1160 01:39:14,032 --> 01:39:15,691 (At sesleri) 1161 01:39:17,957 --> 01:39:23,801 (Gerilim müziği) 1162 01:39:41,028 --> 01:39:47,028 (Gerilim müziği devam ediyor) 1163 01:39:50,602 --> 01:39:51,602 Şimdi. 1164 01:39:53,083 --> 01:39:55,469 (Nara sesleri) 1165 01:39:55,560 --> 01:39:59,357 (Hançer sesleri) 1166 01:40:00,000 --> 01:40:04,370 (Gerilim müziği) 1167 01:40:05,200 --> 01:40:06,575 Hasan Bey! 1168 01:40:07,504 --> 01:40:13,216 (Duygusal müzik) 1169 01:40:14,320 --> 01:40:17,402 (Kılıç sesleri) 1170 01:40:17,912 --> 01:40:23,168 (Duygusal müzik) 1171 01:40:40,592 --> 01:40:43,762 (Kılıç sesleri) 1172 01:40:43,853 --> 01:40:45,133 (Gerilim müziği) 1173 01:40:45,328 --> 01:40:47,565 Seyretme öyle geriden Bozan. 1174 01:40:48,071 --> 01:40:50,367 (Kılıç sesleri) 1175 01:40:52,060 --> 01:40:55,557 Yüreğin yeterse çek pusatını çık karşıma. 1176 01:40:55,861 --> 01:40:56,885 (Kılıç sesleri) 1177 01:40:57,013 --> 01:41:02,693 Süleyman, Süleyman bana ihanetinin bedelini canınla ödeyeceksin. 1178 01:41:03,620 --> 01:41:06,861 (Gerilim müziği) 1179 01:41:06,952 --> 01:41:08,152 (Nara sesleri) 1180 01:41:09,020 --> 01:41:13,938 (Kılıç sesleri) 1181 01:41:14,355 --> 01:41:19,544 (Gerilim müziği) 1182 01:41:20,615 --> 01:41:22,048 Dayan oğul. 1183 01:41:23,767 --> 01:41:25,976 Ölmek için bu kadar acele etme Çağrı Bey. 1184 01:41:26,283 --> 01:41:28,950 Daha dünya gözüyle görmen gerekenler var. 1185 01:41:29,740 --> 01:41:35,586 (Gerilim müziği) 1186 01:41:41,542 --> 01:41:47,526 (Duygusal müzik) 1187 01:41:52,480 --> 01:41:53,480 Abla. 1188 01:41:54,901 --> 01:41:55,901 (Kılıç sesi) 1189 01:41:56,056 --> 01:41:57,792 Çağrı Bey. 1190 01:41:59,300 --> 01:42:05,101 (Duygusal müzik) 1191 01:42:20,259 --> 01:42:26,259 (Duygusal müzik devam ediyor) 1192 01:42:30,980 --> 01:42:32,100 Şehver. 1193 01:42:36,925 --> 01:42:37,925 Kızım. 1194 01:42:39,180 --> 01:42:40,180 Baba. 1195 01:42:42,840 --> 01:42:43,840 Abla! 1196 01:42:44,980 --> 01:42:50,765 (Duygusal gerilim müziği) 1197 01:42:55,420 --> 01:42:56,620 Pusatını bırak. 1198 01:42:58,020 --> 01:43:03,645 (Gerilim müziği) 1199 01:43:08,180 --> 01:43:11,885 Sana pusatını indirmeni söyledim Çağrı Bey. 1200 01:43:12,980 --> 01:43:18,821 (Duygusal gerilim müziği) 1201 01:43:33,100 --> 01:43:39,100 (Duygusal gerilim müziği devam ediyor) 1202 01:43:54,063 --> 01:44:00,063 (Duygusal gerilim müziği devam ediyor) 1203 01:44:14,245 --> 01:44:20,245 (Duygusal gerilim müziği devam ediyor) 1204 01:44:30,034 --> 01:44:31,895 (Süleyman bağırdı) 1205 01:44:33,665 --> 01:44:36,488 Abla, abla. 1206 01:44:37,025 --> 01:44:39,962 Dayan abla. Dayan abla. 1207 01:44:41,317 --> 01:44:44,735 (Duygusal gerilim müziği) 1208 01:44:45,185 --> 01:44:49,381 İnadın değil, biadın hayrınadır. 1209 01:44:51,837 --> 01:44:53,037 Bırak pusatını. 1210 01:44:54,243 --> 01:45:00,146 (Duygusal gerilim müziği) 1211 01:45:06,660 --> 01:45:12,660 (Duygusal müzik) 1212 01:45:17,744 --> 01:45:18,744 (Kılıç sesi) 1213 01:45:20,251 --> 01:45:24,477 (Gerilim müziği) 1214 01:45:24,820 --> 01:45:25,820 Getirin. 1215 01:45:28,260 --> 01:45:33,789 (Gerilim müziği) 1216 01:45:35,472 --> 01:45:40,082 Kızıma elini sürmenin bedelini canınla ödeyeceksin. 1217 01:45:41,220 --> 01:45:45,181 Bugün bedeli ben değil, sen ödeyeceksin. 1218 01:45:46,418 --> 01:45:51,947 (Gerilim müziği) 1219 01:45:55,077 --> 01:45:59,208 Abla canın yanar mı? 1220 01:45:59,493 --> 01:46:03,426 Bir ses et. Bir kelam et kurbanın olayım. 1221 01:46:04,129 --> 01:46:05,129 Abla. 1222 01:46:08,740 --> 01:46:09,740 Kızım. 1223 01:46:12,650 --> 01:46:15,450 (Duygusal gerilim müziği) 1224 01:46:15,673 --> 01:46:17,098 Süleyman'ım. 1225 01:46:19,771 --> 01:46:25,237 (Duygusal gerilim müziği) 1226 01:46:25,920 --> 01:46:29,744 Ölüm bile canını almama mâni olamaz Bozan. 1227 01:46:30,041 --> 01:46:33,080 Ölmek için niye bu acele Çağrı Bey? 1228 01:46:33,918 --> 01:46:38,181 Senden evvel biri ölecek. 1229 01:46:39,340 --> 01:46:44,973 (Gerilim müziği) 1230 01:46:52,093 --> 01:46:54,360 Haydi sana son bir iyilik yapayım. 1231 01:46:55,262 --> 01:46:59,181 Hangi evladının öleceğine sen karar vereceksin. 1232 01:47:00,136 --> 01:47:05,684 (Duygusal gerilim müziği) 1233 01:47:07,680 --> 01:47:10,085 Evlatlarıma dokunursan… 1234 01:47:10,381 --> 01:47:13,181 (Duygusal gerilim müziği) 1235 01:47:13,420 --> 01:47:14,712 Şehver mi? 1236 01:47:15,775 --> 01:47:21,775 (Duygusal gerilim müziği) 1237 01:47:27,580 --> 01:47:28,973 Süleyman mı? 1238 01:47:30,209 --> 01:47:33,759 Hangi evladın senin için daha kıymetli Çağrı Bey? 1239 01:47:36,944 --> 01:47:41,752 (Duygusal gerilim müziği) 1240 01:47:42,371 --> 01:47:45,669 Hangisinin canını alayım? Şehver mi, Süleyman mı? 1241 01:47:45,908 --> 01:47:49,120 Onları bırak, benim canımı al soysuz. 1242 01:47:51,425 --> 01:47:54,530 Sen bu oyunda yoksun Çağrı Bey. 1243 01:47:55,220 --> 01:47:59,056 Sana son kez soruyorum. Şehver mi, Süleyman mı? 1244 01:47:59,433 --> 01:48:02,970 Eğer sen seçmezsen ben seçmek zorunda kalacağım. 1245 01:48:04,798 --> 01:48:07,808 Evlatlarının kaderini benim ellerime mi teslim edeceksin? 1246 01:48:10,108 --> 01:48:16,098 (Duygusal gerilim müziği) 1247 01:48:22,562 --> 01:48:25,002 (Gerilim müziği) 1248 01:48:25,300 --> 01:48:27,490 (Kılıç sesleri) 1249 01:48:27,581 --> 01:48:30,157 (Duygusal müzik) 1250 01:48:30,248 --> 01:48:34,074 (Kılıç sesleri) 1251 01:48:34,616 --> 01:48:40,414 (Duygusal müzik) 1252 01:48:42,366 --> 01:48:47,114 Babam, daha vakti değil babam. 1253 01:48:47,984 --> 01:48:49,133 Ölemezsin. 1254 01:48:49,929 --> 01:48:51,351 (Akça ağlıyor) 1255 01:48:53,518 --> 01:48:54,958 Baba beni bırakma. 1256 01:48:55,838 --> 01:48:57,518 Bırakma beni ne olur. 1257 01:48:57,725 --> 01:48:59,632 (Akça ağlıyor) 1258 01:48:59,981 --> 01:49:02,880 (Duygusal müzik) 1259 01:49:03,210 --> 01:49:05,885 (Kılıç sesleri) 1260 01:49:06,261 --> 01:49:09,149 (Duygusal müzik) 1261 01:49:09,354 --> 01:49:10,794 Baba beni bırakma. 1262 01:49:10,897 --> 01:49:11,897 Atabeyim. 1263 01:49:12,980 --> 01:49:15,434 Ölüyor Alparslan Beyim. 1264 01:49:16,420 --> 01:49:22,384 (Duygusal müzik) 1265 01:49:32,806 --> 01:49:34,486 Bu iş çok uzadı gayrı. 1266 01:49:35,364 --> 01:49:41,130 -Sen seçmiyorsan ben seçiyorum. -Çek git, çek git canını bağışlarım. 1267 01:49:42,252 --> 01:49:46,391 (Bozan gülüyor) 1268 01:49:47,185 --> 01:49:49,264 Dokunma evlatlarıma. 1269 01:49:49,529 --> 01:49:52,607 Pusatın ucunda olan ben değilim Çağrı Bey. 1270 01:49:53,088 --> 01:49:56,026 (Bozan gülüyor) 1271 01:49:56,653 --> 01:50:01,701 Hâlâ kendini Horasan hâkimi sanırsın. Ne acı. 1272 01:50:03,133 --> 01:50:08,130 Göreceğin son yüzün benim yüzüm olacak olması daha da acı. 1273 01:50:09,590 --> 01:50:11,410 Madem sen seçmedin. 1274 01:50:12,700 --> 01:50:18,445 (Duygusal gerilim müziği) 1275 01:50:20,740 --> 01:50:23,389 Beni seç baba. Beni seç. 1276 01:50:24,660 --> 01:50:27,461 Beni seç. Beni seç. 1277 01:50:29,875 --> 01:50:30,875 Beni öldür. 1278 01:50:31,620 --> 01:50:33,938 Öldür artık beni ne beklersin? 1279 01:50:34,169 --> 01:50:35,169 Abla. 1280 01:50:36,620 --> 01:50:39,930 (Duygusal müzik) 1281 01:50:40,278 --> 01:50:42,087 Kıyma evlatlarıma. 1282 01:50:43,046 --> 01:50:48,205 (Duygusal müzik) 1283 01:50:48,780 --> 01:50:50,060 Benim canımı al. 1284 01:50:51,100 --> 01:50:54,300 Sana bu işi bana bırakmamanı söylemiştim Çağrı Bey. 1285 01:50:57,615 --> 01:51:02,303 Kıyma evlatlarıma. Benim canımı al. 1286 01:51:03,460 --> 01:51:09,306 (Duygusal müzik) 1287 01:51:30,552 --> 01:51:32,184 (Hançer sesi) 1288 01:51:32,620 --> 01:51:38,493 (Duygusal müzik) 1289 01:51:51,600 --> 01:51:56,592 (Duygusal müzik devam ediyor) 1290 01:51:57,282 --> 01:52:00,189 Ölme. Dayan. 1291 01:52:00,548 --> 01:52:02,189 Yalvarırım dayan. 1292 01:52:03,500 --> 01:52:09,208 (Duygusal müzik) 1293 01:52:28,511 --> 01:52:34,511 (Duygusal müzik devam ediyor) 1294 01:52:51,665 --> 01:52:57,665 (Duygusal müzik devam ediyor) 1295 01:53:09,823 --> 01:53:15,517 Allah şahidim olsun ki seni öldürmeden ölmeyeceğim. 1296 01:53:16,780 --> 01:53:22,749 (Duygusal müzik) 1297 01:53:28,105 --> 01:53:31,845 Öleceksin Çağrı Bey. Öleceksin. 1298 01:53:33,833 --> 01:53:36,167 Benim daha gidilecek çok yolum var. 1299 01:53:37,409 --> 01:53:40,984 Ama senin için bundan öteye yol yok gayrı. 1300 01:53:41,112 --> 01:53:43,250 Bırak babamı Bozan! Bırak! 1301 01:53:43,580 --> 01:53:48,453 Bırak onu. Beni öldür aşağılık melun. 1302 01:53:51,180 --> 01:53:52,980 Şehadet bize muştudur oğul. 1303 01:53:55,800 --> 01:54:00,034 Görklü peygamberin cennetinde hasretle seni bekleyeceğim. 1304 01:54:00,468 --> 01:54:01,762 Bırak babamı! 1305 01:54:02,140 --> 01:54:03,610 Bırak! 1306 01:54:04,320 --> 01:54:07,607 (Duygusal müzik) 1307 01:54:07,698 --> 01:54:11,133 Seninle bu dünyada işim bitmedi. 1308 01:54:12,780 --> 01:54:15,954 Ama öteki dünyada hesaplaşacağız elbet. 1309 01:54:16,713 --> 01:54:18,887 (Duygusal müzik) 1310 01:54:18,978 --> 01:54:21,981 Eşhedüenla ilahe illallah... 1311 01:54:23,187 --> 01:54:26,991 ...ve eşhedüenne muhammeden abduhu ve resulü. 1312 01:54:28,791 --> 01:54:31,965 Hayır! 1313 01:54:32,559 --> 01:54:33,621 (Ok sesi) 1314 01:54:33,899 --> 01:54:35,384 (At kişniyor) 1315 01:54:36,016 --> 01:54:38,149 Savulun bre alçaklar! 1316 01:54:38,380 --> 01:54:41,552 (Ok sesleri) -Yettim Beyim. 1317 01:54:42,228 --> 01:54:43,228 Batur Bey. 1318 01:54:43,319 --> 01:54:44,804 (At kişniyor) 1319 01:54:45,026 --> 01:54:47,538 (Ok sesleri) 1320 01:54:47,629 --> 01:54:53,336 (Kılıç sesleri) 1321 01:54:53,427 --> 01:54:59,341 (Gerilim müziği) 1322 01:54:59,432 --> 01:55:05,139 (Kılıç sesleri) 1323 01:55:05,701 --> 01:55:11,519 (Heyecanlı müzik) 1324 01:55:14,296 --> 01:55:18,757 (Kılıç sesleri) 1325 01:55:19,045 --> 01:55:24,863 (Heyecanlı müzik) 1326 01:55:25,960 --> 01:55:27,552 (Yumruk sesleri) 1327 01:55:27,643 --> 01:55:30,309 (Süleyman bağırdı) 1328 01:55:30,402 --> 01:55:33,517 (Heyecanlı müzik) 1329 01:55:35,155 --> 01:55:41,024 (Kılıç sesleri) 1330 01:55:48,302 --> 01:55:53,859 (Heyecanlı müzik) 1331 01:55:55,547 --> 01:55:58,229 (Çağrı Bey bağırdı) 1332 01:55:58,562 --> 01:56:02,135 (Heyecanlı müzik) 1333 01:56:02,789 --> 01:56:08,658 (Kılıç sesleri) 1334 01:56:09,125 --> 01:56:12,138 (Heyecanlı müzik) 1335 01:56:13,976 --> 01:56:19,405 (Gerilim müziği) 1336 01:56:31,488 --> 01:56:33,685 Siz benimle gelin. Acele edin. 1337 01:56:34,375 --> 01:56:35,735 Siz burada kalın. 1338 01:56:36,300 --> 01:56:42,269 (Gerilim müziği) 1339 01:56:47,824 --> 01:56:49,549 (Atlar kişniyor) 1340 01:56:50,672 --> 01:56:51,938 (At sesleri) 1341 01:56:53,300 --> 01:56:59,029 (Gerilim müziği) 1342 01:57:12,883 --> 01:57:18,832 (Kılıç sesleri) 1343 01:57:21,502 --> 01:57:27,245 (Gerilim müziği) 1344 01:57:30,799 --> 01:57:36,748 (Kılıç sesleri) 1345 01:57:38,381 --> 01:57:42,376 (Gerilim müziği) 1346 01:57:43,130 --> 01:57:45,074 (Kuş sesleri) 1347 01:57:46,767 --> 01:57:48,207 (Ateş çıtırtıları) 1348 01:57:48,373 --> 01:57:50,239 Vaziyeti ağırcadır Sultanım. 1349 01:57:50,882 --> 01:57:54,549 Elimizden geleni yaptık. Gerisi Allah’ın takdiri. 1350 01:57:55,020 --> 01:57:57,104 (Duygusal müzik) 1351 01:57:57,426 --> 01:57:59,560 Allah’ım sen şifa ver ya rabbim. 1352 01:58:00,683 --> 01:58:04,021 Hasan Bey güçlüdür. Elbet bunu da atlatacaktır. 1353 01:58:06,371 --> 01:58:07,770 Başından ayrılmayın. 1354 01:58:07,988 --> 01:58:09,028 Emredersiniz. 1355 01:58:09,483 --> 01:58:14,893 (Duygusal müzik) 1356 01:58:17,597 --> 01:58:20,925 Müsaade edin ben de burada, yanında kalayım Sultanım. 1357 01:58:22,060 --> 01:58:24,393 Belki bir faydam dokunur hekimlere. 1358 01:58:25,750 --> 01:58:30,274 Akça Hatun evvelce babamı da iyi etti Sultanım. Elleri şifalıdır. 1359 01:58:33,875 --> 01:58:35,475 Memnun oluruz kızım. 1360 01:58:36,780 --> 01:58:42,255 (Duygusal müzik) 1361 01:58:47,260 --> 01:58:48,540 Alparslan Beyim. 1362 01:58:48,820 --> 01:58:53,552 Atabeyim şükürler ola açtın gözünü. İyi misin? 1363 01:58:54,480 --> 01:59:00,202 Beyim, Yınal Bey Bozan ile ittifak eder. 1364 01:59:00,460 --> 01:59:01,740 (Gerilim müziği) 1365 01:59:01,888 --> 01:59:05,746 Karmatileri topraklarından geçirip... 1366 01:59:07,695 --> 01:59:11,733 ...Büst’e, Bozan’a götürecek imiş. 1367 01:59:11,824 --> 01:59:15,434 (Gerilim müziği) 1368 01:59:15,568 --> 01:59:16,861 -Atabeyim. -Hasan Bey. 1369 01:59:16,991 --> 01:59:17,991 Atabeyim. 1370 01:59:19,678 --> 01:59:22,656 Ağır nefes alır. Gücü, dermanı yoktur. 1371 01:59:22,984 --> 01:59:26,157 (Gerilim müziği) 1372 01:59:26,420 --> 01:59:29,320 Demek Yınal Bey Bozan’la ittifak eder öyle mi? 1373 01:59:30,420 --> 01:59:32,353 Ona bunun hesabını soracağım. 1374 01:59:33,758 --> 01:59:38,349 Neden? Neden Yınal böyle bir ihanette bulunur? 1375 01:59:38,440 --> 01:59:40,112 (Gerilim müziği) 1376 01:59:40,203 --> 01:59:41,243 (Kapı açıldı) 1377 01:59:44,006 --> 01:59:45,126 (Kapı kapandı) 1378 01:59:45,217 --> 01:59:46,217 Sultanım. 1379 01:59:47,460 --> 01:59:48,460 Söyle Hacip. 1380 01:59:49,982 --> 01:59:52,182 Vahim bir havadis aldık Sultanım. 1381 01:59:53,500 --> 01:59:59,402 (Gerilim müziği) 1382 02:00:04,705 --> 02:00:06,464 Başınız sağ ola. 1383 02:00:07,776 --> 02:00:13,678 (Gerilim müziği) 1384 02:00:15,193 --> 02:00:16,858 Şehver Sultan. 1385 02:00:17,980 --> 02:00:21,202 (Duygusal müzik) 1386 02:00:21,453 --> 02:00:25,296 Bozan, Şehver Sultan’ı öldürmüş. 1387 02:00:26,100 --> 02:00:32,042 (Duygusal müzik) 1388 02:00:47,186 --> 02:00:53,128 (Duygusal müzik devam ediyor) 1389 02:00:58,235 --> 02:00:59,595 Alparslan nereye? 1390 02:01:00,100 --> 02:01:05,352 (Duygusal müzik) 1391 02:01:05,840 --> 02:01:07,792 Babama söyleyin. 1392 02:01:07,907 --> 02:01:12,367 Ben Bozan’ın kellesiyle dönmeden ablamı defnetmesinler. 1393 02:01:14,200 --> 02:01:15,240 (Kapı açıldı) 1394 02:01:19,506 --> 02:01:21,440 Alparslan’ın ardına asker katın. 1395 02:01:21,747 --> 02:01:23,427 Buyruk Sultanımızındır. 1396 02:01:23,781 --> 02:01:28,170 (Duygusal gerilim müziği) 1397 02:01:28,261 --> 02:01:29,381 (Kapı kapandı) 1398 02:01:29,647 --> 02:01:31,522 (Atlar kişniyor) 1399 02:01:32,045 --> 02:01:33,981 (At arabası sesi) 1400 02:01:35,560 --> 02:01:38,018 (Gerilim müziği) 1401 02:01:38,589 --> 02:01:40,309 (At arabası sesi) 1402 02:01:41,139 --> 02:01:46,786 (Gerilim müziği) 1403 02:01:56,497 --> 02:02:02,497 (Gerilim müziği devam ediyor) 1404 02:02:03,957 --> 02:02:05,832 (Atlar kişniyor) 1405 02:02:11,580 --> 02:02:17,265 (Duygusal müzik) 1406 02:02:23,245 --> 02:02:24,927 (Çağrı Bey ağlıyor) 1407 02:02:25,647 --> 02:02:31,558 (Duygusal müzik) 1408 02:02:35,782 --> 02:02:37,284 Kızım… 1409 02:02:39,466 --> 02:02:40,918 Şehver’im. 1410 02:02:42,418 --> 02:02:46,712 (Çağrı Bey ağlıyor) 1411 02:02:47,820 --> 02:02:50,786 (Duygusal müzik) 1412 02:02:50,947 --> 02:02:54,953 Şehver’im, kızım. 1413 02:02:56,687 --> 02:03:00,997 (Duygusal müzik) 1414 02:03:01,820 --> 02:03:05,596 Karşı yatan kara dağım yıkıldı. 1415 02:03:09,264 --> 02:03:11,575 Gölgeli kaba ağacım kesildi. 1416 02:03:11,666 --> 02:03:13,380 (Çağrı Bey ağlıyor) 1417 02:03:17,204 --> 02:03:20,393 Yüreğimle kara bağrım delindi. 1418 02:03:22,380 --> 02:03:25,422 Candan evvel evladım alındı. 1419 02:03:25,513 --> 02:03:27,227 (Çağrı Bey ağlıyor) 1420 02:03:28,278 --> 02:03:33,857 Kızım. Yavrum. 1421 02:03:34,361 --> 02:03:35,589 Kızım. 1422 02:03:37,182 --> 02:03:43,180 (Duygusal müzik) 1423 02:03:50,284 --> 02:03:56,195 Berk durasın Süleyman Bey ki atan yıkılırsa... 1424 02:03:57,086 --> 02:03:59,896 ...ona omuz durasın. 1425 02:04:00,878 --> 02:04:06,576 Ölüm hak, ölüm Allah’ın emri. Berk kalasın. 1426 02:04:07,494 --> 02:04:13,396 (Duygusal müzik) 1427 02:04:21,420 --> 02:04:27,364 (Gerilim müziği) 1428 02:04:36,500 --> 02:04:38,180 (Dörtnala at sesleri) 1429 02:04:39,720 --> 02:04:41,587 (Atlar kişniyor) 1430 02:04:42,015 --> 02:04:47,174 (Gerilim müziği) 1431 02:04:47,806 --> 02:04:49,904 (Dörtnala at sesleri) 1432 02:04:54,411 --> 02:04:55,911 (At sesleri) 1433 02:04:56,440 --> 02:04:58,433 (At sesleri) 1434 02:04:58,938 --> 02:05:00,218 (Atlar kişniyor) 1435 02:05:01,100 --> 02:05:05,604 (Duygusal müzik) 1436 02:05:06,120 --> 02:05:07,160 (Kapı açıldı) 1437 02:05:09,060 --> 02:05:14,182 (Duygusal müzik) 1438 02:05:15,304 --> 02:05:16,584 (Atlar kişniyor) 1439 02:05:18,573 --> 02:05:23,695 (Duygusal müzik) 1440 02:05:29,047 --> 02:05:32,026 Çağrı Beyim, Bozan melununun kellesini almıştır. 1441 02:05:32,117 --> 02:05:33,797 Onu getirir Selcan Hatun. 1442 02:05:35,092 --> 02:05:37,292 Hak ettiğini buldu sonunda iblis. 1443 02:05:37,685 --> 02:05:40,529 Mesut’um üzülme artık. Bak deden getirdi ananı. 1444 02:05:40,660 --> 02:05:42,100 Çok özledim anamı. 1445 02:05:42,596 --> 02:05:48,059 (Duygusal müzik) 1446 02:05:59,941 --> 02:06:04,066 (Duygusal müzik devam ediyor) 1447 02:06:04,210 --> 02:06:05,490 Mesut’u götürün. 1448 02:06:07,222 --> 02:06:12,685 (Duygusal müzik) 1449 02:06:13,992 --> 02:06:16,816 Anam geldi. Anamı isterim ben. 1450 02:06:17,445 --> 02:06:21,180 Anamı getirin. Ana! 1451 02:06:22,860 --> 02:06:28,376 (Duygusal müzik) 1452 02:06:40,860 --> 02:06:46,860 (Duygusal müzik devam ediyor) 1453 02:06:56,250 --> 02:06:57,858 Abla… 1454 02:06:59,100 --> 02:07:04,920 (Duygusal müzik) 1455 02:07:08,620 --> 02:07:09,820 Kim kıydı sana? 1456 02:07:11,198 --> 02:07:14,572 (Duygusal müzik) 1457 02:07:14,807 --> 02:07:17,004 Ben ne yaptım? 1458 02:07:17,900 --> 02:07:23,900 (Duygusal müzik) 1459 02:07:26,191 --> 02:07:29,415 (Selcan Hatun ağlıyor) 1460 02:07:31,192 --> 02:07:37,192 (Duygusal müzik) 1461 02:07:43,376 --> 02:07:49,278 (Selcan Hatun ağlıyor) 1462 02:07:50,701 --> 02:07:56,701 (Duygusal müzik) 1463 02:07:57,232 --> 02:08:00,930 (Selcan Hatun ağlıyor) 1464 02:08:01,866 --> 02:08:04,831 (Duygusal müzik) 1465 02:08:05,548 --> 02:08:09,500 (Selcan Hatun ağlıyor) 1466 02:08:09,921 --> 02:08:15,441 (Duygusal müzik) 1467 02:08:17,414 --> 02:08:20,561 Ah benim murat almamış kızım. 1468 02:08:21,502 --> 02:08:25,397 Abla, abla! 1469 02:08:25,540 --> 02:08:30,011 (Gevher ağlıyor) 1470 02:08:31,342 --> 02:08:35,374 (Duygusal müzik) 1471 02:08:35,699 --> 02:08:37,597 Beşiklerde belediğim. 1472 02:08:39,257 --> 02:08:43,589 Uzak diyarlara hatun diye gönderdiğim kızım. 1473 02:08:45,308 --> 02:08:50,379 Yazgımda seni böyle kefenlere sarılı görmek de mi varmış? 1474 02:08:50,939 --> 02:08:54,300 (Duygusal müzik) 1475 02:08:54,780 --> 02:08:56,600 Karaca, Karaca. 1476 02:08:57,129 --> 02:09:01,017 (Gevher ağlıyor) 1477 02:09:01,541 --> 02:09:04,606 Aç gözünü. Aç da bana ölmedim de. 1478 02:09:04,788 --> 02:09:06,148 Ölmedim de, kalk. 1479 02:09:06,339 --> 02:09:07,339 Abla kalk. 1480 02:09:07,540 --> 02:09:08,540 Abla kalk. 1481 02:09:09,020 --> 02:09:10,925 Kalk abla kalk! 1482 02:09:11,660 --> 02:09:17,602 (Duygusal müzik) 1483 02:09:24,743 --> 02:09:26,183 Başımız sağ olsun. 1484 02:09:27,220 --> 02:09:32,943 (Duygusal müzik) 1485 02:09:42,860 --> 02:09:45,108 (At sesleri) (Atlar kişniyor) 1486 02:09:45,860 --> 02:09:51,502 (Gerilim müziği) 1487 02:10:00,040 --> 02:10:03,755 (Davullar çalınıyor) 1488 02:10:05,038 --> 02:10:10,904 (Bakara Suresi okunuyor) 1489 02:10:12,456 --> 02:10:15,684 (At sesleri) 1490 02:10:16,511 --> 02:10:19,026 (Bakara Suresi okunuyor) 1491 02:10:31,536 --> 02:10:35,507 (Bakara Suresi okunuyor) 1492 02:10:49,248 --> 02:10:51,158 Başınız sağ olsun. 1493 02:10:51,949 --> 02:10:53,885 Başınız sağ olsun. 1494 02:10:54,754 --> 02:10:57,646 Başınız sağ olsun. 1495 02:10:58,767 --> 02:11:00,567 Başınız sağ olsun Sultanım. 1496 02:11:00,991 --> 02:11:06,961 (Bakara Suresi okunuyor) 1497 02:11:19,428 --> 02:11:25,398 (Bakara Suresi okunuyor) 1498 02:11:33,100 --> 02:11:35,573 Sadakallahülazim. 1499 02:11:37,480 --> 02:11:43,196 (Duygusal müzik) 1500 02:11:49,046 --> 02:11:50,486 Başımız sağ olsun. 1501 02:11:53,940 --> 02:11:55,940 Allah mekânını cennet eylesin. 1502 02:11:56,660 --> 02:11:57,660 Âmin. 1503 02:11:59,300 --> 02:12:05,182 (Duygusal müzik) 1504 02:12:22,666 --> 02:12:28,666 (Duygusal müzik devam ediyor) 1505 02:12:31,220 --> 02:12:35,674 Gitme dedin. Etme dedin. 1506 02:12:37,140 --> 02:12:38,420 Cenk etme dedin. 1507 02:12:40,580 --> 02:12:44,304 Şimdi söyle. Yenildin Çağrı Bey de. 1508 02:12:44,685 --> 02:12:48,357 (Duygusal müzik) 1509 02:12:48,448 --> 02:12:50,128 Her şeyi mahvettin de. 1510 02:12:51,606 --> 02:12:56,157 Her şey senin yüzünden oldu de. Kızın senin yüzünden öldü de. 1511 02:12:56,932 --> 02:12:59,610 Söyle. Söyle, söyle, söyle. 1512 02:12:59,701 --> 02:13:01,050 (Çağrı Bey ağlıyor) 1513 02:13:01,694 --> 02:13:07,400 Demedim mi? Kızın senin yüzünden öldü de. Söyle. 1514 02:13:08,580 --> 02:13:14,298 (Duygusal müzik) 1515 02:13:20,281 --> 02:13:21,281 Söyle. 1516 02:13:22,123 --> 02:13:23,879 Söyle. 1517 02:13:24,780 --> 02:13:30,231 (Duygusal müzik) 1518 02:13:34,660 --> 02:13:39,176 (Gerilim müziği) 1519 02:13:39,300 --> 02:13:40,900 Nerede kaldı bunlar? 1520 02:13:42,820 --> 02:13:48,415 (Gerilim müziği) 1521 02:14:00,878 --> 02:14:02,678 Göründüler Vali Hazretleri. 1522 02:14:03,620 --> 02:14:05,360 (At sesleri) 1523 02:14:06,460 --> 02:14:11,920 (Gerilim müziği) 1524 02:14:23,279 --> 02:14:29,170 (Gerilim müziği devam ediyor) 1525 02:14:29,789 --> 02:14:32,909 Yüce Natık yaptığınız bu iyiliği unutmayacak Yınal Bey. 1526 02:14:33,700 --> 02:14:38,386 (Gerilim müziği) 1527 02:14:40,971 --> 02:14:42,571 (Ateş çıtırtıları) 1528 02:14:43,700 --> 02:14:47,141 (Duygusal müzik) 1529 02:14:47,340 --> 02:14:49,845 Ben çok üzgünüm Süleyman. 1530 02:14:52,464 --> 02:14:53,464 Nasıl? 1531 02:14:58,673 --> 02:15:01,911 Nasıl haberi oldu Bozan’ın tertibimizden? 1532 02:15:03,531 --> 02:15:07,338 (Duygusal müzik) 1533 02:15:07,940 --> 02:15:11,813 Bu obadan böylesine bir hainliği kim yapar Karaca? 1534 02:15:15,220 --> 02:15:16,900 Kim bize ihanet eder? 1535 02:15:19,820 --> 02:15:23,751 Onu bulup kendi ellerimle alacağım canını. 1536 02:15:24,579 --> 02:15:26,213 (Karaca ağlıyor) 1537 02:15:28,880 --> 02:15:32,754 (Gerilim müziği) 1538 02:15:33,261 --> 02:15:35,682 (At sesleri) 1539 02:15:36,232 --> 02:15:42,023 (Gerilim müziği) 1540 02:15:44,270 --> 02:15:45,950 Selçuklu beyi değil mi o? 1541 02:15:48,003 --> 02:15:50,137 Selçuklu beyi de mi Karmatiymiş? 1542 02:15:51,724 --> 02:15:53,404 Daha neler göreceğiz? 1543 02:15:56,835 --> 02:16:00,072 Bir de umudumuzu Selçuklulara bağlamıştık. 1544 02:16:00,860 --> 02:16:06,589 (Gerilim müziği) 1545 02:16:10,940 --> 02:16:11,980 (Kapı açıldı) 1546 02:16:12,524 --> 02:16:18,312 (Gerilim müziği) 1547 02:16:21,660 --> 02:16:23,165 Yınal Bey. 1548 02:16:24,420 --> 02:16:30,216 (Gerilim müziği) 1549 02:16:36,150 --> 02:16:39,381 -Hoş geldin Yınal Bey, hoş geldin. (Kapı kapandı) 1550 02:16:40,204 --> 02:16:41,693 Hoş gördük. 1551 02:16:42,260 --> 02:16:46,213 Bakalım sen bizi hoş görecek misin Bozan? 1552 02:16:46,820 --> 02:16:52,312 (Gerilim müziği) 1553 02:17:01,420 --> 02:17:07,420 (Gerilim müziği devam ediyor) 1554 02:17:09,639 --> 02:17:10,943 (Şahin sesi) 1555 02:17:11,739 --> 02:17:17,231 (Gerilim müziği) 1556 02:17:26,857 --> 02:17:32,525 (Gerilim müziği devam ediyor) 1557 02:17:52,016 --> 02:17:53,016 (Geçiş sesi) 1558 02:17:53,291 --> 02:17:56,091 Ben de iyiliğimin unutulacağını hiç sanmam. 1559 02:17:56,780 --> 02:17:59,682 (Gerilim müziği) 1560 02:17:59,909 --> 02:18:04,024 Çünkü bir şey unutacak kadar uzun bir ömür süremeyeceksiniz. 1561 02:18:04,459 --> 02:18:05,459 (Kılıç sesi) 1562 02:18:06,285 --> 02:18:07,725 Davranın yiğitler. 1563 02:18:08,242 --> 02:18:10,805 (Nara sesleri) 1564 02:18:10,897 --> 02:18:14,316 (Heyecanlı müzik) 1565 02:18:14,834 --> 02:18:17,689 (Kılıç sesleri) 1566 02:18:18,114 --> 02:18:24,002 (Heyecanlı müzik) 1567 02:18:26,360 --> 02:18:31,165 (Kılıç sesleri) 1568 02:18:31,856 --> 02:18:37,744 (Heyecanlı müzik) 1569 02:18:37,834 --> 02:18:40,361 (Kılıç sesleri) 1570 02:18:40,452 --> 02:18:45,108 (Heyecanlı müzik) 1571 02:18:45,200 --> 02:18:50,818 (Kılıç kalkan sesleri) 1572 02:18:53,597 --> 02:18:58,272 (Kılıç sesleri) 1573 02:18:59,932 --> 02:19:05,594 (Heyecanlı müzik) 1574 02:19:05,684 --> 02:19:08,273 (Mızrak sesi) 1575 02:19:08,852 --> 02:19:13,821 (Heyecanlı müzik) 1576 02:19:16,451 --> 02:19:18,182 (Topuz sesi) 1577 02:19:18,605 --> 02:19:24,423 (Heyecanlı müzik) 1578 02:19:27,101 --> 02:19:33,085 (Kılıç sesleri) 1579 02:19:33,513 --> 02:19:36,240 (Heyecanlı müzik) 1580 02:19:36,391 --> 02:19:40,064 Alparslan sen burada ne yaparsın yeğenim? 1581 02:19:41,340 --> 02:19:43,407 Asıl sen ne yaparsın Yınal Bey? 1582 02:19:43,500 --> 02:19:45,000 (Gerilim müziği) 1583 02:19:45,236 --> 02:19:46,268 Yeğenim... 1584 02:19:46,360 --> 02:19:48,952 Yeğenin Şehver sen burada kimseye haber... 1585 02:19:49,043 --> 02:19:52,280 ...vermeden kurduğun tertibi yürütürken öldürüldü. 1586 02:19:52,869 --> 02:19:56,384 (Gerilim müziği) 1587 02:19:56,980 --> 02:19:58,100 Niyetin neydi? 1588 02:19:58,984 --> 02:20:02,440 Ağabeyin Çağrı Bey’in takas sırasında Bozan’a baskın... 1589 02:20:02,531 --> 02:20:06,408 ...vereceğini bile bile nasıl kurarsın bu tertibi? 1590 02:20:08,980 --> 02:20:11,999 Onlar Bozan’ı haklayacak, sen de yılanlarını... 1591 02:20:12,122 --> 02:20:15,773 ...haklayıp Büst’e konacaktın öyle mi? 1592 02:20:17,940 --> 02:20:21,012 Sen bu vakte kadar kurduğun hangi tertibi kime... 1593 02:20:21,103 --> 02:20:24,842 ...haber edersin ki şimdi bize bu lafları söylersin? 1594 02:20:25,260 --> 02:20:28,824 Haber etmediysek hainlik de etmiş değiliz Alparslan. 1595 02:20:28,980 --> 02:20:32,861 Bu ettiğin hainlik mi değil mi hükmü sultan verir. 1596 02:20:33,801 --> 02:20:37,250 Diyeceğin varsa sonra dersin. Ablam öldü benim Yınal Bey. 1597 02:20:38,326 --> 02:20:42,039 (Gerilim müziği) 1598 02:20:42,191 --> 02:20:46,496 Bozan’dan alınacak öcüm, sonra da kaldırılacak cenazem var. 1599 02:20:49,060 --> 02:20:51,393 Şimdi söyleyeceklerimi iyice dinle. 1600 02:20:52,041 --> 02:20:58,021 Ve harfiyen uy ki ablam Şehver’in ve onca masumun kanı yerde kalmasın. 1601 02:20:59,540 --> 02:21:05,455 (Gerilim müziği) 1602 02:21:08,860 --> 02:21:12,754 Yınal Bey hariç herkes şu melunların kılığına girsin. 1603 02:21:13,723 --> 02:21:19,432 (Gerilim müziği) 1604 02:21:28,398 --> 02:21:29,922 (Geçiş sesi) 1605 02:21:31,662 --> 02:21:37,498 (Gerilim müziği) 1606 02:21:47,368 --> 02:21:48,625 Alparslan. 1607 02:21:51,975 --> 02:21:52,975 Saldır! 1608 02:21:54,260 --> 02:21:59,997 (Kılıç sesleri) 1609 02:22:00,740 --> 02:22:06,053 (Gerilim müziği) 1610 02:22:06,144 --> 02:22:09,493 (Kılıç sesleri) 1611 02:22:09,584 --> 02:22:14,448 (Gerilim müziği) 1612 02:22:17,632 --> 02:22:22,445 (Kılıç sesleri) 1613 02:22:23,520 --> 02:22:29,456 (Gerilim müziği) 1614 02:22:32,151 --> 02:22:35,586 (Kılıç sesleri) 1615 02:22:36,170 --> 02:22:37,752 (Yumruk sesi) 1616 02:22:38,880 --> 02:22:44,648 (Gerilim müziği) 1617 02:22:59,371 --> 02:23:05,371 (Gerilim müziği devam ediyor) 1618 02:23:22,350 --> 02:23:28,350 (Gerilim müziği devam ediyor) 1619 02:23:42,177 --> 02:23:48,177 (Gerilim müziği devam ediyor) 1620 02:24:01,733 --> 02:24:07,733 (Gerilim müziği devam ediyor) 1621 02:24:12,639 --> 02:24:18,064 Büst’e mavi basmadıkça, altta yağız yer çökmedikçe... 1622 02:24:18,580 --> 02:24:21,380 ...kelleni gövdenden ayıracağım dedim sana. 1623 02:24:22,900 --> 02:24:25,368 (Gerilim müziği) 1624 02:24:25,493 --> 02:24:30,288 Büst’e mavi gök basması, altta yağız yer çökmedi. 1625 02:24:34,460 --> 02:24:36,013 Vakit geldi. 1626 02:24:37,220 --> 02:24:43,157 (Gerilim müziği) 1627 02:24:44,432 --> 02:24:45,432 (Kılıç sesi) 1628 02:24:46,224 --> 02:24:52,026 (Heyecanlı müzik) 1629 02:25:03,221 --> 02:25:09,023 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1630 02:25:10,589 --> 02:25:12,074 (Su sesi) 1631 02:25:20,947 --> 02:25:26,749 (Heyecanlı müzik) 1632 02:25:30,055 --> 02:25:31,540 (Su sesi) 1633 02:25:32,424 --> 02:25:38,226 (Heyecanlı müzik) 1634 02:25:51,034 --> 02:25:56,836 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1635 02:26:12,811 --> 02:26:18,613 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1636 02:26:40,275 --> 02:26:46,077 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1637 02:27:00,147 --> 02:27:05,949 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1638 02:27:19,962 --> 02:27:25,764 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1639 02:27:39,525 --> 02:27:41,458 (Şahin sesi) 1640 02:27:42,597 --> 02:27:48,399 (Heyecanlı müzik) 1641 02:28:01,419 --> 02:28:07,221 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 1642 02:28:09,460 --> 02:28:13,917 Büst bundan gayrı Mikail oğlu Çağrı Bey’in mülküdür. 1643 02:28:14,882 --> 02:28:20,684 (Heyecanlı müzik) 1644 02:28:21,045 --> 02:28:24,213 -Atsız. -Buyur Beyim. 1645 02:28:24,740 --> 02:28:28,223 Buyruğumdur tez Büst sarayı burçlarına... 1646 02:28:28,904 --> 02:28:31,898 ...Âli Selçuk’un şanlı sancakları asıla. 1647 02:28:32,949 --> 02:28:35,013 (Heyecanlı müzik) 1648 02:28:35,253 --> 02:28:39,696 Horasan hâkimi Çağrı Bey adına hutbeler okutulup sikkeler kesile. 1649 02:28:40,681 --> 02:28:42,281 Buyruk Beyimizindir. 1650 02:28:43,928 --> 02:28:49,546 (Heyecanlı müzik) 1651 02:28:59,973 --> 02:29:05,917 Olacak olan oldu. Hak geldi, batıl zail oldu. 1652 02:29:07,653 --> 02:29:13,552 (Heyecanlı müzik) 1653 02:29:19,997 --> 02:29:21,389 (Şahin sesi) 1654 02:29:26,949 --> 02:29:32,949 (Jenerik) 1655 02:29:52,262 --> 02:29:58,262 (Jenerik devam ediyor) 1656 02:30:18,525 --> 02:30:24,525 (Jenerik devam ediyor) 1657 02:30:44,741 --> 02:30:50,741 (Jenerik devam ediyor) 111340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.