Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,679 --> 00:00:02,399
Operation to free Liman.
2
00:00:02,399 --> 00:00:05,520
What’s important to understand?
3
00:00:05,520 --> 00:00:09,510
Any successful counter-offensive ends not
with a blind defense, but with the development
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,870
of successes and the continuation of the defeat
of the enemy.
5
00:00:12,870 --> 00:00:16,590
After the blitzkrieg of the Kharkiv direction,
it was obvious that parts of the Ukrainian
6
00:00:16,590 --> 00:00:20,750
armed forces would not wait long, and indeed,
we saw the crossing of the Oskol River, the
7
00:00:20,750 --> 00:00:24,950
expansion of bridgeheads and the beginning
of the operation to liberate Liman.
8
00:00:24,950 --> 00:00:29,850
This city, like Balakliia, Izum, Vysopole
and Kupiansk was liberated with the help of
9
00:00:29,850 --> 00:00:32,830
encirclement and moving forward.
10
00:00:32,830 --> 00:00:36,510
If you want to get a city in one piece and
not destroy it completely, as the Russians
11
00:00:36,510 --> 00:00:41,670
did in Mariupol, Popasna, and Severodonetsk,
you don't storm it head-on.
12
00:00:41,670 --> 00:00:46,059
You surround the city and put the enemy before
a choice, either trap or flee.
13
00:00:46,059 --> 00:00:50,540
If he chooses a trap, he will not sit there
forever, without supplies, and sooner or later
14
00:00:50,540 --> 00:00:51,700
will surrender.
15
00:00:51,700 --> 00:00:55,829
We see that in the case of the Ukrainian Armed
Forces, this is not the exception, but the
16
00:00:55,829 --> 00:00:57,230
rule.
17
00:00:57,230 --> 00:01:00,900
Ukrainian commanders have shown and proven
that they can liberate large population centers
18
00:01:00,900 --> 00:01:03,920
without resorting to bombing and destroying
them.
19
00:01:03,920 --> 00:01:06,080
This is very important.
20
00:01:06,080 --> 00:01:10,290
In many ways it is important because the liberation
of Donetsk and Luhansk will follow a similar
21
00:01:10,290 --> 00:01:11,770
scenario.
22
00:01:11,770 --> 00:01:16,120
Cities will be bypassed and squeezed until
the enemy is in full cordon.
23
00:01:16,120 --> 00:01:19,400
And now it is training before a large-scale
counter-offensive.
24
00:01:19,400 --> 00:01:23,160
The Kherson region is already being liberated.
25
00:01:23,160 --> 00:01:27,330
The Liman operation is also significant because
the General Staff of the Armed Forces of Ukraine
26
00:01:27,330 --> 00:01:29,159
aligns the front.
27
00:01:29,159 --> 00:01:34,390
This facilitates logistics, makes it easier
to move units, eliminates dangerous areas,
28
00:01:34,390 --> 00:01:35,810
and more.
29
00:01:35,810 --> 00:01:39,560
The next target will probably be Svatovo in
the Luhansk region.
30
00:01:39,560 --> 00:01:43,310
It is an important hub and logistics center
plus it is the key to the space leading to
31
00:01:43,310 --> 00:01:44,860
Starobelsk.
32
00:01:44,860 --> 00:01:49,390
If you control Svatovo, you take fire control
of the entire multi-kilometer perimeter east
33
00:01:49,390 --> 00:01:50,390
of the city.
34
00:01:50,390 --> 00:01:54,680
The occupation troops are already feverishly
trying to organize the defense of Svatovo.
35
00:01:54,680 --> 00:01:58,990
A so-called "zoo" of everything from the remnants
of the first tank army to fresh recruits who
36
00:01:58,990 --> 00:02:02,680
picked up Kalashnikov assault rifles two days
ago has been assembled there.
37
00:02:02,680 --> 00:02:07,500
I have very big doubts about the combat effectiveness
of this crowd and I am sure that the AFU General
38
00:02:07,500 --> 00:02:13,029
Staff will soon begin to influence this zoo
with all the long-range means at its disposal.
39
00:02:13,029 --> 00:02:17,379
An interesting fact - in the Russian Federation
Liman stayed only one day.
40
00:02:17,379 --> 00:02:22,090
Trust the Ukrainian warriors, there will be
many interesting events ahead of us.
41
00:02:22,090 --> 00:02:26,769
To help the channel grow, watch one or more
of the videos offered to you at the end.
42
00:02:26,769 --> 00:02:27,200
Thank you.
4282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.