Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,911 --> 00:00:31,290
SALERNES, FRANCIA
2
00:00:34,836 --> 00:00:37,254
Io non sognavo di fuggire.
3
00:00:37,296 --> 00:00:41,593
Ma immaginavo dove mi sarei trovata,
con che gente mi sarei trovata,
4
00:00:41,634 --> 00:00:42,928
in che casa mi sarei trovata.
5
00:00:42,970 --> 00:00:45,013
Mi facevo il mio film.
6
00:00:49,768 --> 00:00:51,479
Non ero preoccupata.
7
00:00:51,520 --> 00:00:54,857
Tutti ci sostenevano.
8
00:00:54,899 --> 00:00:59,529
Però, sinceramente,
non pensavo di dover rimanere tanto tempo.
9
00:00:59,571 --> 00:01:02,574
Signore, accogli la mia preghiera...
10
00:01:02,616 --> 00:01:06,411
Il nostro compito era che Stefano
venisse al mondo in sicurezza.
11
00:01:06,453 --> 00:01:09,331
E che venisse al mondo con dei genitori...
12
00:01:10,249 --> 00:01:14,879
che lo amassero malgrado il peso forte
che stavamo portando.
13
00:01:14,920 --> 00:01:16,756
Era questo il nostro compito.
14
00:01:16,797 --> 00:01:18,716
Noi dovevamo dargli tanto.
15
00:01:21,011 --> 00:01:24,264
Noi ce ne siamo resi conto
dopo che è nato.
16
00:01:24,305 --> 00:01:27,809
Lui è venuto al mondo
per asciugare le nostre lacrime.
17
00:01:38,613 --> 00:01:41,032
Però, il mio cuore
era sempre ai miei figli.
18
00:01:41,074 --> 00:01:44,119
La cosa che più mi faceva dispiacere
19
00:01:44,161 --> 00:01:47,330
era pensarli nelle mani
di quella gentaglia là.
20
00:01:48,457 --> 00:01:50,501
Era gentaglia, quella là.
21
00:02:27,583 --> 00:02:30,086
PALAZZO DI GIUSTIZIA
22
00:02:31,212 --> 00:02:32,546
Per la seconda volta,
23
00:02:32,588 --> 00:02:36,676
le ombre della pedofilia
entrano in un'aula di giustizia a Modena.
24
00:02:36,718 --> 00:02:39,262
Il primo processo
si concluse con sei condanne,
25
00:02:39,304 --> 00:02:42,015
già confermate
dalla Corte d'appello di Bologna.
26
00:02:42,057 --> 00:02:46,019
Il secondo processo è iniziato oggi.
Si svolge a porte chiuse.
27
00:02:46,061 --> 00:02:48,814
Sono previste decine di udienze.
28
00:02:49,898 --> 00:02:53,444
Il nuovo processo
vedeva un gran numero di imputati
29
00:02:53,486 --> 00:02:56,072
accusati a vario titolo di diversi reati,
30
00:02:56,114 --> 00:03:00,577
dall'abuso domestico a quello ritualistico
in ambito cimiteriale.
31
00:03:02,161 --> 00:03:04,914
Ma diversamente dai fratelli e dal padre,
32
00:03:04,956 --> 00:03:09,003
Lorena Morselli e il marito Delfino
non facevano parte degli imputati.
33
00:03:09,044 --> 00:03:13,466
Le indagini nei loro confronti
non si erano ancora concluse.
34
00:03:14,509 --> 00:03:17,887
Loro, insieme all'intera comunità
della Bassa,
35
00:03:17,928 --> 00:03:21,141
attendevano con ansia le notizie
che trapelavano dall'aula.
36
00:03:25,687 --> 00:03:27,231
Inizia il processo.
37
00:03:27,273 --> 00:03:30,526
Ci troviamo in quest'aula
del Tribunale di Modena
38
00:03:30,567 --> 00:03:33,988
che aveva questa porta
dove non si poteva vedere all'interno.
39
00:03:34,030 --> 00:03:37,950
C'erano queste celle di ferro
dove dentro c'erano delle persone che...
40
00:03:39,327 --> 00:03:40,912
Io non sapevo chi fossero
41
00:03:43,456 --> 00:03:46,209
La prima volta in Tribunale,
io ero in gabbia.
42
00:03:46,251 --> 00:03:47,294
Non so cosa dire,
43
00:03:47,335 --> 00:03:51,424
io mi sono trovato in questo vortice
e ho dovuto girare nel ciclone, capito?
44
00:03:52,883 --> 00:03:56,262
Agghiaccianti le testimonianze,
le fotografie e i filmati
45
00:03:56,304 --> 00:03:59,641
che compongono gli atti di accusa
dei Pubblici Ministeri
46
00:03:59,683 --> 00:04:01,768
Andrea Claudiani e Carlo Marzella.
47
00:04:01,810 --> 00:04:04,313
PEDOFILI, DUE I LUOGHI DI SCAMBIO
48
00:04:04,354 --> 00:04:07,274
PEDOFILI, AGGHIACCIANTI RICORDI
49
00:04:12,404 --> 00:04:14,114
17 gli imputati.
50
00:04:14,156 --> 00:04:17,868
Devono rispondere di maltrattamenti,
sequestro e atti sessuali
51
00:04:17,910 --> 00:04:19,329
nei confronti di minori.
52
00:04:21,289 --> 00:04:26,002
Cioè, loro cercano di dimostrare
che io conoscevo Scotta,
53
00:04:26,044 --> 00:04:28,297
che Scotta conosceva i miei fratelli
54
00:04:28,339 --> 00:04:30,925
io conoscevo anche Santo Giacco.
55
00:04:30,967 --> 00:04:36,388
Cercavano comunque di trovare una prova
che noi ci conoscevamo.
56
00:04:39,934 --> 00:04:44,147
Io non conoscevo le persone
che erano al processo con me.
57
00:04:44,189 --> 00:04:45,858
Tranne Giacco.
58
00:04:46,566 --> 00:04:48,569
Perché abitava di sotto.
59
00:04:51,280 --> 00:04:53,616
Mia sorella diceva
delle brutte cose del suo papà.
60
00:04:53,657 --> 00:04:57,495
Diceva che papà
era uno che faceva i film porno.
61
00:04:58,246 --> 00:05:00,540
Andava a registrare i bimbi al cimitero.
62
00:05:01,791 --> 00:05:06,380
Io non ci ho mai creduto.
Mai, mai, mai.
63
00:05:06,421 --> 00:05:09,759
Non lo conosciamo neanche
questo cimitero di Finale.
64
00:05:17,183 --> 00:05:18,518
Secondo l'accusa,
65
00:05:18,559 --> 00:05:23,231
è Don Giorgio la figura centrale
del gruppo di presunti pedofili.
66
00:05:24,065 --> 00:05:25,692
DITO PUNTATO CONTRO IL PARROCO
67
00:05:25,734 --> 00:05:28,404
I PM ANTICIPANO PESANTI PROVE
CONTRO DON GIORGIO
68
00:05:28,445 --> 00:05:30,739
"NON SO NEANCHE
PERCHÉ MI ACCUSANO"
69
00:05:30,781 --> 00:05:34,326
- Quei bambini non li conosco neanche.
- Però c'è qualcuno che lo accusa.
70
00:05:34,368 --> 00:05:38,998
Sono accusato di tutte le cose
più infamanti di questo mondo.
71
00:05:39,040 --> 00:05:40,875
È vero.
72
00:05:40,917 --> 00:05:45,088
Ma la gente tranquillamente
mi affida ancora i suoi bambini
73
00:05:45,130 --> 00:05:48,426
per il catechismo, per i sacramenti.
74
00:05:48,467 --> 00:05:51,720
Questo mi ha permesso di continuare.
75
00:05:51,762 --> 00:05:55,349
Perché se no, sono di quelle cose....
76
00:05:55,391 --> 00:05:59,020
È meglio ammazzare uno,
piuttosto che fargli queste cose.
77
00:06:03,275 --> 00:06:06,570
Don Giorgio Govoni
mi chiese di poterlo assistere
78
00:06:06,611 --> 00:06:09,489
in questo procedimento penale.
79
00:06:09,531 --> 00:06:11,158
Non era un caso come tutti gli altri.
80
00:06:11,200 --> 00:06:14,829
C'era una partecipazione emotiva
fortissima.
81
00:06:14,870 --> 00:06:19,709
Io cercavo di mantenere
freddezza di giudizio
82
00:06:19,750 --> 00:06:21,712
nella lettura degli atti.
83
00:06:21,753 --> 00:06:25,382
Ma, devo essere sincero,
era molto molto complesso,
84
00:06:25,424 --> 00:06:26,800
molto difficile.
85
00:06:27,968 --> 00:06:32,639
Mentre molti degli accusati nominarono
degli avvocati tra i più noti di Modena,
86
00:06:32,681 --> 00:06:34,892
Santo Giacco, padre di sei figli,
87
00:06:34,934 --> 00:06:38,563
scelse come suo rappresentante legale
un giovane avvocato di provincia.
88
00:06:38,605 --> 00:06:41,108
Patrizia Micai.
89
00:06:42,734 --> 00:06:45,445
Le udienze erano lunghissime.
90
00:06:45,487 --> 00:06:47,656
Erano molto frequenti.
91
00:06:47,698 --> 00:06:50,659
E quindi, per tutti,
92
00:06:50,701 --> 00:06:55,039
rappresentava uno sforzo fisico,
uno sforzo emotivo.
93
00:06:59,836 --> 00:07:03,882
Le vittime sono 12,
bimbi, da uno a 10 anni.
94
00:07:04,799 --> 00:07:07,386
I bambini hanno raccontato
anche di sevizie
95
00:07:07,427 --> 00:07:09,639
subite all'interno dei cimiteri.
96
00:07:09,680 --> 00:07:12,558
Qualcuno ha parlato addirittura
di omicidi in diretta,
97
00:07:12,600 --> 00:07:14,269
davanti alle telecamere.
98
00:07:15,060 --> 00:07:18,356
C'era un capo di imputazione così pesante
99
00:07:18,398 --> 00:07:21,777
che presupponeva un gruppo organizzato.
100
00:07:21,818 --> 00:07:24,696
Una sorta di setta satanica.
101
00:07:30,411 --> 00:07:33,790
L'hanno descritto come se fossimo
dei massacratori di bambini
102
00:07:33,831 --> 00:07:35,041
che non è vero.
103
00:07:35,082 --> 00:07:36,918
Non è assolutamente vero.
104
00:07:43,383 --> 00:07:46,136
Il processo si teneva
all'interno del Tribunale di Modena.
105
00:07:46,178 --> 00:07:49,557
Ma le testimonianze dei bambini
venivano raccolte in un altro luogo,
106
00:07:49,598 --> 00:07:53,227
più sicuro e protetto,
lontano da giornalisti e telecamere.
107
00:07:57,481 --> 00:08:01,319
SEDE SERVIZI SOCIALI
DI MODENA
108
00:08:14,292 --> 00:08:17,045
Eravamo organizzati nella sede di Modena
109
00:08:17,087 --> 00:08:19,130
per poter trovare
uno spazio che fosse protetto.
110
00:08:19,172 --> 00:08:20,882
Perché per fare un'audizione protetta,
111
00:08:20,924 --> 00:08:25,053
è necessario che il bambino
non incontri l'indagato quel giorno.
112
00:08:25,095 --> 00:08:27,681
Che non ci sia nessun tipo di contatto.
113
00:08:29,433 --> 00:08:32,979
C'era una stanza dove c'era il giudice
per le indagini preliminari
114
00:08:33,020 --> 00:08:35,815
con il bambino e la psicologa.
115
00:08:37,442 --> 00:08:39,194
Si cercava di far di tutto
116
00:08:39,236 --> 00:08:44,157
perché loro capissero qual era
il significato di quello che facevano.
117
00:08:44,199 --> 00:08:46,034
Chi era la persona con cui parlavano.
118
00:08:46,076 --> 00:08:48,203
Che si rendessero conto
che era una cosa importante
119
00:08:48,245 --> 00:08:49,538
e che bisognava dire la verità.
120
00:08:49,580 --> 00:08:52,250
Ecco qua, siamo pronti? Allora...
121
00:08:52,291 --> 00:08:55,879
Non devi avere paura di niente.
Qui siamo tra amici. Tu sei tranquilla.
122
00:08:55,920 --> 00:09:01,718
Io ho sentito che sarebbero successe
delle cose un po' particolari.
123
00:09:01,760 --> 00:09:03,470
Brutte, ecco.
124
00:09:03,512 --> 00:09:08,976
Saresti in grado di dirmi qualcosa
di queste cose?
125
00:09:09,018 --> 00:09:10,477
Te la senti?
126
00:09:11,353 --> 00:09:16,025
Dietro lo specchio, assistevano tutte le
persone che potevano stare in udienza.
127
00:09:16,066 --> 00:09:19,195
Quindi, gli avvocati,
i Pubblici Ministeri, gli indagati.
128
00:09:19,946 --> 00:09:22,532
Io penso di non aver mai visto
un'audizione
129
00:09:22,574 --> 00:09:26,244
svolta in quella conflittualità.
130
00:09:27,996 --> 00:09:33,920
Un silenzio
e il terrore nel cuore di tutti.
131
00:09:33,961 --> 00:09:36,464
Sentivi proprio questa...
132
00:09:37,424 --> 00:09:38,633
quest'ansia.
133
00:09:39,926 --> 00:09:41,344
Clima del terrore.
134
00:09:47,768 --> 00:09:50,729
A posto, bene.
135
00:09:50,771 --> 00:09:53,649
C'erano altre persone
oltre a te e a Federico?
136
00:09:53,691 --> 00:09:56,736
C'era sua moglie e mia madre.
137
00:09:56,778 --> 00:09:59,072
E poi c'erano i due figli di Federico.
138
00:09:59,113 --> 00:10:03,702
Senti, succedevano altre cose
in questo cimitero, oppure...?
139
00:10:03,743 --> 00:10:06,288
Ecco, quando avevano finito
di farti del male,
140
00:10:06,830 --> 00:10:08,165
cosa succedeva?
141
00:10:08,207 --> 00:10:12,712
Poi, certe volte
ci davano anche un coltello in mano.
142
00:10:12,753 --> 00:10:14,839
Ti davano un coltello in mano...
per fare che cosa?
143
00:10:14,880 --> 00:10:17,800
Per fare dei taglietti sui bambini.
144
00:10:17,842 --> 00:10:22,097
Poi uno, non so se...
se è morto oppure no.
145
00:10:23,515 --> 00:10:27,811
Sei obbligato a sentire dei racconti
146
00:10:27,853 --> 00:10:30,606
che neanche in un film horror
vengono fuori.
147
00:10:30,647 --> 00:10:35,402
Ci hanno fatto bere il sangue di lui.
148
00:10:35,444 --> 00:10:36,863
Ci ha detto:
149
00:10:36,904 --> 00:10:43,120
"Adesso, vi verrà l'anima
del Diavolo dentro al vostro cuore."
150
00:10:43,161 --> 00:10:45,998
C'era il bambino, lo tenevano.
151
00:10:47,750 --> 00:10:53,756
E io piantavo il coltello nel cuore.
152
00:10:54,757 --> 00:10:58,344
Dopo l'allontanamento,
era la prima volta che vedevo mia figlia.
153
00:10:58,386 --> 00:11:02,474
Io subito mi sono commosso,
ormai mi mettevo a piangere.
154
00:11:02,516 --> 00:11:06,645
E lei ha raccontato quello che sappiamo.
155
00:11:06,686 --> 00:11:09,523
Satanisti, cimitero,
156
00:11:09,564 --> 00:11:13,235
bambini uccisi, messe nere.
157
00:11:13,277 --> 00:11:15,738
Quando andavi al cimitero, chi c'era?
158
00:11:15,780 --> 00:11:17,073
Gli zii...
159
00:11:19,367 --> 00:11:22,453
I miei cugini, i miei genitori...
160
00:11:22,495 --> 00:11:27,501
Le accuse che mi rivolgevano
erano quelle che andavamo nei cimiteri.
161
00:11:27,543 --> 00:11:30,754
Tutte le sere,
da mezzanotte alle tre di mattina,
162
00:11:31,672 --> 00:11:33,132
a fare questi riti satanici.
163
00:11:33,174 --> 00:11:35,843
Mio zio si chiama Giuseppe.
164
00:11:35,885 --> 00:11:41,058
Andavamo a prendere i figli di Lorena
a mezzanotte, per portarli al cimitero.
165
00:11:42,725 --> 00:11:47,147
Io ero convinto che i figli di Lorena
smentissero le accuse.
166
00:11:48,566 --> 00:11:51,068
E, invece, è stato tutto il contrario.
167
00:11:51,109 --> 00:11:54,238
Poi, a un certo punto,
mi sentivo spogliare.
168
00:11:55,156 --> 00:12:00,078
Ma io subito... ero sempre bendata.
169
00:12:00,369 --> 00:12:03,165
Poi, sentivo le lacrime scendermi.
170
00:12:03,207 --> 00:12:07,044
Però, anche quando avevo voglia di urlare,
171
00:12:07,086 --> 00:12:09,296
pensavo: "Se urlo...
172
00:12:11,507 --> 00:12:14,594
Cioè, mi picchiano ancora più forte."
173
00:12:15,428 --> 00:12:20,558
Nessuno ci dava la possibilità
di avvicinare questi bambini.
174
00:12:20,600 --> 00:12:23,937
"l potere della difesa, qua, qual è?"
175
00:12:23,979 --> 00:12:25,356
Ecco, io questo mi chiedevo.
176
00:12:25,397 --> 00:12:29,151
Un avvocato, in questa funzione...
177
00:12:30,236 --> 00:12:32,822
Che cosa posso fare?
Non posso parlare con il bambino.
178
00:12:32,864 --> 00:12:35,157
Posso al massimo
dare un bigliettino al giudice.
179
00:12:35,199 --> 00:12:38,620
"Provi a chiedere al bambino questo,
quest'altro..."
180
00:12:39,871 --> 00:12:42,749
Il giudice chiede allo psicologo
che è lì con lui
181
00:12:42,790 --> 00:12:45,168
se è una domanda che si può fare
o non si può fare.
182
00:12:45,210 --> 00:12:48,506
Poi, è lo psicologo che dice sì o no.
183
00:12:48,547 --> 00:12:53,094
Mi parevano più potenti
gli psicologi dei magistrati.
184
00:12:54,262 --> 00:12:58,516
Può essere un giusto processo questo?
Io direi di no.
185
00:13:00,101 --> 00:13:03,355
Chiudevano le porte.
186
00:13:04,439 --> 00:13:07,567
E poi dopo cominciavano a farci del male.
187
00:13:09,569 --> 00:13:13,866
Poi ci bendavano la bocca
così non urlavamo
188
00:13:13,908 --> 00:13:16,869
e le persone che erano di fianco
non sentivano.
189
00:13:16,911 --> 00:13:19,580
Avevi una marea di accuse addosso.
190
00:13:19,622 --> 00:13:22,292
La cosa assurda è che ti domandi:
191
00:13:22,333 --> 00:13:25,712
"Ma io non ho fatto niente,
perché raccontano queste cose qua?"
192
00:13:34,430 --> 00:13:37,308
Quello che ha detto è pesante.
193
00:13:37,350 --> 00:13:41,729
Poi, alla fine, ha proprio battezzato
con una frase...
194
00:13:41,771 --> 00:13:44,858
Ha detto: "Cari genitori..."
195
00:13:47,861 --> 00:13:49,322
"Cari genitori,
196
00:13:50,614 --> 00:13:55,494
voi per tre anni e mezzo
mi avete fatto del male, molto.
197
00:13:55,536 --> 00:13:56,955
Io ho sofferto.
198
00:13:56,996 --> 00:13:59,999
Però, adesso soffrirete voi.
199
00:14:14,014 --> 00:14:16,476
La mia casa, purtroppo,
è questa che si vede.
200
00:14:16,517 --> 00:14:20,021
È un camper
perché ho avuto lo sfratto da dove abito.
201
00:14:20,063 --> 00:14:23,984
Adesso abito, ormai da un mese e mezzo,
in questa casa.
202
00:14:24,025 --> 00:14:28,029
I racconti che fanno
sono incredibili, impossibili.
203
00:14:28,071 --> 00:14:33,035
Cioè, bambini ammazzati, bambini stuprati
con lime, pinze, punteruoli.
204
00:14:33,077 --> 00:14:36,288
E nessuno se ne accorge? È assurdo.
205
00:14:37,248 --> 00:14:40,585
Non riuscivamo a capire com'era possibile
206
00:14:40,627 --> 00:14:44,297
che in un paesino dove se casca una chiave
fa eco e la sentono tutti
207
00:14:44,339 --> 00:14:46,383
dove tutti sanno tutto di tutti,
208
00:14:46,424 --> 00:14:49,720
qui ci sono bambini morti, uccisi
e buttati nel canale
209
00:14:49,762 --> 00:14:51,597
senza che nessuno se ne accorge.
210
00:14:54,517 --> 00:14:57,103
Non c'era stata nessuna denuncia
di nessun familiare,
211
00:14:57,145 --> 00:14:59,188
che gli era sparito il bambino.
212
00:14:59,230 --> 00:15:03,277
Tutti i bambini risultavano all'appello
dell'anagrafe dei comuni.
213
00:15:03,318 --> 00:15:05,695
Allora, hanno detto che Don Giorgio,
214
00:15:05,737 --> 00:15:09,449
quando portava
gli aiuti umanitari in Bosnia,
215
00:15:09,491 --> 00:15:12,578
tornava indietro con il camioncino
pieno di bambini.
216
00:15:12,620 --> 00:15:14,997
Ecco perché, in Italia,
non sono spariti dei bambini.
217
00:15:22,714 --> 00:15:25,384
I Carabinieri
non si sono mai accorti di niente.
218
00:15:28,220 --> 00:15:31,640
Si parlava, in questo processo,
di omicidi rituali.
219
00:15:31,682 --> 00:15:34,977
Non è mai stato rinvenuto
il corpo di un bambino
220
00:15:35,019 --> 00:15:36,896
o una traccia di sangue.
221
00:15:37,855 --> 00:15:40,858
Si parlava di casse dissotterrate.
222
00:15:41,734 --> 00:15:45,488
Non è mai stato trovato
un centimetro quadrato di terreno smosso.
223
00:15:46,156 --> 00:15:49,660
Non sono state nemmeno mai ritrovate
le maschere.
224
00:15:49,702 --> 00:15:53,331
I costumi da Diavolo, da leone, da tigre.
225
00:15:53,372 --> 00:15:59,420
Quindi, mancava proprio
un elemento fattuale, oggettivo.
226
00:16:00,672 --> 00:16:01,881
REGISTRAZIONE AUDIO
227
00:16:01,923 --> 00:16:04,343
SOPRALLUOGO DI MICHELA
CON VALERIA DONATI, POLIZIA E G.I.P.
228
00:16:04,384 --> 00:16:07,429
Scegli tu i posti che ci vuoi
raccontare, indicare.
229
00:16:07,471 --> 00:16:08,555
Sì, sì.
230
00:16:08,597 --> 00:16:10,891
Quando non vuoi più che hai
paura, lo devi dire.
231
00:16:10,933 --> 00:16:12,727
Altrimenti noi non possiamo capire.
232
00:16:14,687 --> 00:16:18,859
Documenti che vengono depositati
anche udienza per udienza.
233
00:16:18,900 --> 00:16:24,823
Capi di imputazione che si trasformano
all'acquisizione di nuove prove.
234
00:16:24,865 --> 00:16:28,910
"Oggi, ci sono altri documenti."
Altri documenti? Quali documenti?
235
00:16:28,952 --> 00:16:30,246
Cos'è successo?
236
00:16:30,287 --> 00:16:33,040
È perché i bambini
continuavano a raccontare, no?
237
00:16:33,082 --> 00:16:37,462
Poi, abbiamo scoperto
che si diceva "disvelamento".
238
00:16:38,338 --> 00:16:39,964
Il racconto a grappolo.
239
00:16:41,841 --> 00:16:44,677
- Tu comunque ti ricordi
questo ingresso qui? - Sì.
240
00:16:44,720 --> 00:16:46,889
- Questo dove siamo avanti adesso?
- Sì.
241
00:16:47,806 --> 00:16:51,059
C'è qualche posto particolare
che ti ricorda qualcosa?
242
00:16:51,685 --> 00:16:53,938
- Quello lì.
- Questo ponte nero?
243
00:16:53,980 --> 00:16:55,940
Perché? Di lì che facevate?
244
00:16:55,982 --> 00:16:57,400
Come fai a difenderti?
245
00:16:57,441 --> 00:17:01,696
In continuazione, tu devi correre
per difendere su una prova diabolica.
246
00:17:01,738 --> 00:17:04,908
Cioè devo provare che tutto quello
che i bambini stanno dicendo
247
00:17:04,949 --> 00:17:06,451
in realtà non è mai accaduto.
248
00:17:06,493 --> 00:17:08,120
È impossibile.
249
00:17:14,877 --> 00:17:16,879
C'eravamo resi conto
250
00:17:16,921 --> 00:17:21,760
che estremamente importanti
erano le prime rivelazioni.
251
00:17:21,802 --> 00:17:26,473
E noi non avevamo traccia alcuna
di queste rivelazioni.
252
00:17:26,515 --> 00:17:30,519
Perché non avevano
audio e videoregistrato nulla.
253
00:17:30,561 --> 00:17:33,189
Non avevano nemmeno tenuto gli appunti.
254
00:17:33,230 --> 00:17:37,819
Tutto quello che era il succo
del racconto dei bambini
255
00:17:38,778 --> 00:17:44,201
era bypassato dalle maestre
o dalle mamme affidatarie,
256
00:17:44,242 --> 00:17:48,038
o dagli assistenti sociali
o dalle psicologhe.
257
00:17:48,080 --> 00:17:52,585
Quindi, noi avevamo bisogno di comprendere
258
00:17:52,626 --> 00:17:55,546
se effettivamente il bambino
259
00:17:55,588 --> 00:18:00,176
fosse stato, anche involontariamente,
suggestionato.
260
00:18:05,057 --> 00:18:07,977
Ci sono state varie linee difensive.
261
00:18:08,018 --> 00:18:09,729
E una era quella.
262
00:18:09,770 --> 00:18:13,190
Cioè dire che io avevo in qualche modo
suggestionato, indotto
263
00:18:13,232 --> 00:18:16,444
o prodotto dei falsi ricordi nei bambini.
264
00:18:19,530 --> 00:18:23,660
Il problema della videoregistrazione,
della registrazione in ambito clinico,
265
00:18:23,702 --> 00:18:25,371
a volte è un problema.
266
00:18:25,412 --> 00:18:27,414
perché l'approccio che noi avevamo,
267
00:18:27,456 --> 00:18:31,127
e che lo psicologo ha quando lavora
in quest'ambito, con il bambino,
268
00:18:31,168 --> 00:18:33,462
non è di sapere che cosa è successo.
269
00:18:33,504 --> 00:18:36,591
L'approccio è sul bambino, sul malessere.
270
00:18:36,633 --> 00:18:39,261
Quindi non è che sei sempre lì a dirti:
271
00:18:39,302 --> 00:18:43,181
"Aspetta, adesso me lo dice.
Accendo una telecamera."
272
00:18:43,223 --> 00:18:44,641
Non funziona così.
273
00:18:44,683 --> 00:18:47,102
Però, sinceramente,
non ci ho pensato proprio.
274
00:18:50,147 --> 00:18:53,734
Era tutto basato
sulle relazioni della Donati.
275
00:18:53,776 --> 00:18:54,818
La Donati scriveva:
276
00:18:54,861 --> 00:18:57,989
"Il bambino mi ha detto
e io riferisco quello che mi ha detto."
277
00:18:58,031 --> 00:19:00,617
Chiaramente, lei era convintissima
278
00:19:00,659 --> 00:19:03,745
che tutto il suo lavoro
era stato fatto bene.
279
00:19:03,787 --> 00:19:06,165
MACCHIE DI RORSCHACH
TERAPIA PEDIATRICA
280
00:19:06,206 --> 00:19:08,292
Ho sempre dato
tutto quello che mi hanno chiesto.
281
00:19:08,333 --> 00:19:10,753
Gli appunti, li ho sempre mostrati
nei verbali.
282
00:19:10,795 --> 00:19:12,337
Abbiamo dato le cartelle.
283
00:19:12,380 --> 00:19:13,756
Abbiamo fatto le relazioni.
284
00:19:13,798 --> 00:19:16,176
Abbiamo sempre segnalato
in maniera tempestiva.
285
00:19:16,217 --> 00:19:20,680
Il mio lavoro è stato valutato,
vivisezionato...
286
00:19:21,556 --> 00:19:25,143
e analizzato sotto tutti i punti di vista,
sotto tutti gli aspetti.
287
00:19:27,938 --> 00:19:30,649
Tra gli interventi più importanti
per l'accusa,
288
00:19:30,691 --> 00:19:33,319
vi erano quelli dei due periti medici,
289
00:19:33,360 --> 00:19:37,281
il proctologo Maurizio Bruni
e la ginecologa Cristina Maggioni.
290
00:19:37,324 --> 00:19:40,702
I PERITI DELL'ACCUSA
CONFERMANO LE VIOLENZE SUI BIMBI
291
00:19:40,743 --> 00:19:43,580
Per quanto riguarda
la dottoressa Cristina Maggioni,
292
00:19:43,621 --> 00:19:46,834
che aveva periziato tutti i bambini,
293
00:19:46,875 --> 00:19:49,086
c'erano degli abusi certi.
294
00:19:49,127 --> 00:19:53,007
Mentre per quanto riguarda
il dottor Bruni,
295
00:19:53,049 --> 00:19:57,053
il consulente disse "compatibili, però..."
296
00:19:59,639 --> 00:20:04,311
Questa frase ricorrente:
"Segni compatibili con..."
297
00:20:04,353 --> 00:20:07,731
Con cosa? "Compatibili con penetrazioni."
298
00:20:07,773 --> 00:20:09,524
Ma di quel tipo?
299
00:20:09,566 --> 00:20:14,447
Venivano descritte
come ripetute, continuate.
300
00:20:17,617 --> 00:20:22,581
Non vi sono criteri assoluti
che indichino l'abuso sessuale
301
00:20:22,623 --> 00:20:24,958
tranne il riscontro di sperma.
302
00:20:25,000 --> 00:20:28,712
Questo è un elemento inequivocabile.
303
00:20:28,754 --> 00:20:32,216
Atti di abuso
possono non lasciare alcun segno
304
00:20:32,258 --> 00:20:34,051
ed essersi verificati.
305
00:20:34,093 --> 00:20:36,679
Altri possono lasciare segni.
306
00:20:41,268 --> 00:20:44,521
Parlando con il professor Fornari
che è il nostro consulente,
307
00:20:44,562 --> 00:20:47,525
il professor Fornari
diceva che era impossibile.
308
00:20:47,566 --> 00:20:52,405
"Se questi bambini avessero subito
quello che stanno dicendo,
309
00:20:54,323 --> 00:20:57,786
sarebbero tutti quanti morti."
310
00:20:57,827 --> 00:21:00,830
"I bambini non hanno subito violenza."
311
00:21:00,872 --> 00:21:02,791
Lo ha dichiarato oggi pomeriggio
312
00:21:02,832 --> 00:21:05,669
il super consulente della difesa,
Antonio Fornari.
313
00:21:05,710 --> 00:21:06,545
Sentiamo.
314
00:21:06,586 --> 00:21:11,133
Praticamente, ho l'impressione
che siano stati intesi,
315
00:21:11,175 --> 00:21:14,220
in modo non del tutto corretto,
316
00:21:14,262 --> 00:21:20,268
dei dati riscontrati all'esame,
alla visita delle presunte vittime,
317
00:21:20,310 --> 00:21:25,732
in un modo non conforme alla reale natura
di questi elementi obiettivi.
318
00:21:28,652 --> 00:21:32,239
Ero sottoposto a critiche
per il fatto che, secondo alcuni,
319
00:21:32,281 --> 00:21:33,700
io volevo vedere l'abuso.
320
00:21:33,741 --> 00:21:35,993
Io questo l'ho rifiutato.
321
00:21:36,035 --> 00:21:40,373
Non ho mai fatto una diagnosi in eccesso.
322
00:21:40,415 --> 00:21:44,920
Tutt'al più, sono stato troppo cauto
in certe circostanze.
323
00:21:44,962 --> 00:21:46,589
Qui, parliamo di perizie.
324
00:21:46,630 --> 00:21:48,298
Ma in realtà, dobbiamo sottolineare
325
00:21:48,340 --> 00:21:51,635
che questi bambini
sono stati visitati una volta sola.
326
00:21:51,677 --> 00:21:56,808
Sono stati visitati all'inizio
dai consulenti del Pubblico Ministero,
327
00:21:56,850 --> 00:21:58,810
la dottoressa Maggioni e il dottor Bruni.
328
00:21:58,852 --> 00:22:00,562
Poi, non sono mai più stati visitati.
329
00:22:00,604 --> 00:22:02,231
PALAZZO DI GIUSTIZIA
330
00:22:05,192 --> 00:22:09,321
Perché non era possibile all'epoca
avere un nostro medico legale
331
00:22:09,363 --> 00:22:13,033
che faceva la perizia di fianco
alla dottoressa Maggioni?
332
00:22:13,075 --> 00:22:16,371
Ecco, queste sono state le cose
che sono state fatte
333
00:22:16,412 --> 00:22:21,376
senza avere la possibilità che la difesa
potesse comunque essere presente.
334
00:22:21,417 --> 00:22:23,795
MESSE NERE E CIMITERI PROFANATI?
SONO SOLO FANTASIE
335
00:22:23,837 --> 00:22:27,508
Se non c'è il contraddittorio,
la prova è nulla.
336
00:22:27,549 --> 00:22:30,052
Non si può utilizzare.
337
00:22:30,094 --> 00:22:33,640
Le affermazioni del professor Fornari
hanno provocato grande soddisfazione
338
00:22:33,681 --> 00:22:36,058
soprattutto da parte
degli avvocati della difesa,
339
00:22:36,100 --> 00:22:39,271
convinti che la vicenda
sia frutto di un grottesco errore.
340
00:22:39,312 --> 00:22:40,938
Quindi, anche lì,
341
00:22:40,981 --> 00:22:46,945
io ero praticamente sicura,
che il processo sarebbe andato in niente
342
00:22:46,987 --> 00:22:50,574
e che venivano tutti quanti assolti.
343
00:22:50,616 --> 00:22:54,453
LA LEGGE È UGUALE PER TUTTI
344
00:22:55,663 --> 00:22:58,041
Una requisitoria durata oltre dieci ore.
345
00:22:58,082 --> 00:23:01,670
Le richieste di condanna,
133 anni complessivi.
346
00:23:01,711 --> 00:23:05,132
La pena più alta, 14 anni,
per Don Giorgio Govoni,
347
00:23:05,174 --> 00:23:07,760
indicato dal Pubblico Ministero Marzella,
348
00:23:07,802 --> 00:23:12,014
come uno dei perni e trait d'union
tra i vari personaggi della vicenda.
349
00:23:13,015 --> 00:23:14,309
Non lo so.
350
00:23:14,350 --> 00:23:20,356
Io dichiaro che sono, non solo innocente,
ma completamente estraneo ai fatti.
351
00:23:20,398 --> 00:23:22,025
Dopo, tutto il resto,
352
00:23:23,068 --> 00:23:25,571
pensateci voi a pensare
cosa può essere capitato.
353
00:23:25,612 --> 00:23:26,655
Io non lo so.
354
00:23:31,660 --> 00:23:33,996
Don Giorgio era molto sofferente.
355
00:23:34,038 --> 00:23:37,041
Era sofferente perché non si capacitava
356
00:23:37,083 --> 00:23:41,046
di come si fosse potuto arrivare a tanto.
357
00:23:41,546 --> 00:23:43,548
Non si dava spiegazioni.
358
00:23:43,590 --> 00:23:48,471
Era qualcosa al di fuori
di una qualsiasi sua logica.
359
00:23:56,104 --> 00:24:00,567
Il giorno seguente della requisitoria
dei Pubblici Ministeri, lui mi telefonò.
360
00:24:00,609 --> 00:24:04,279
Mi disse che aveva una cosa urgente,
importante da riferirmi.
361
00:24:06,323 --> 00:24:11,871
Infatti, Don Giorgio arrivò in studio,
in sala d'aspetto.
362
00:24:11,912 --> 00:24:15,875
Io gli dissi che in giro di pochi minuti
avrei terminato.
363
00:24:17,002 --> 00:24:20,714
A un certo punto,
ho sentito un grido strozzato.
364
00:24:20,756 --> 00:24:23,509
E allora mi alzai.
365
00:24:24,300 --> 00:24:28,597
Provai a soccorrere Don Giorgio
che intanto era accasciato al suolo.
366
00:24:28,639 --> 00:24:31,183
Non dava segni di vita.
367
00:24:31,225 --> 00:24:34,270
Arrivò il 118 che constatò la morte.
368
00:24:38,233 --> 00:24:40,068
E allora...
369
00:24:52,290 --> 00:24:58,004
Cronaca, un infarto ha stroncato ieri sera
Don Giorgio Govoni, 59 anni,
370
00:24:58,046 --> 00:25:00,006
prete della Bassa modenese.
371
00:25:00,048 --> 00:25:01,716
Nei suoi confronti, due giorni fa,
372
00:25:01,758 --> 00:25:07,514
i PM Andrea Claudiani e Carlo Marzella
avevano chiesto 14 anni di reclusione.
373
00:25:13,604 --> 00:25:18,151
Noi in paese siamo avviliti e distrutti.
374
00:25:18,193 --> 00:25:21,071
Ci auguriamo
che, chi veramente ha sbagliato,
375
00:25:21,112 --> 00:25:23,239
arrivi a pagare come ha fatto lui.
376
00:25:23,949 --> 00:25:28,287
22 MAGGIO 2000
DUOMO DI MODENA
377
00:25:32,959 --> 00:25:38,798
Oggi, davanti al feretro di un prete
onesto, genuino, caritatevole,
378
00:25:38,840 --> 00:25:41,801
per noi erroneamente incriminato,
379
00:25:42,845 --> 00:25:48,559
oggi confermiamo la convinzione
dell'estraneità di Don Giorgio
380
00:25:48,601 --> 00:25:53,982
ai fatti clamorosi e tremendi
che si asserisce che siano accaduti.
381
00:25:56,525 --> 00:25:58,862
Lo hanno ammazzato, questo qui.
382
00:26:00,196 --> 00:26:02,324
È stato un sacerdote.
383
00:26:02,366 --> 00:26:04,493
Vi volevo dire
che hanno ammazzato un sacerdote.
384
00:26:04,534 --> 00:26:06,120
Non ho parole.
385
00:26:06,161 --> 00:26:08,080
Come può essere nata
una cosa del genere?
386
00:26:08,122 --> 00:26:09,289
Non lo sappiamo.
387
00:26:09,331 --> 00:26:12,793
Chissà se è stata una cattiveria,
una calunnia.
388
00:26:12,835 --> 00:26:15,921
Lo ricorderemo come un signor parroco.
389
00:26:15,963 --> 00:26:20,468
Con tanto amore e con tanto affetto.
Sarà il primo martire qui.
390
00:26:26,267 --> 00:26:29,686
DUE SETTIMANE PIU' TARDI
GIORNO DELLA SENTENZA
391
00:26:35,777 --> 00:26:38,195
Mi sono resa conto che venivano condannati
392
00:26:38,238 --> 00:26:42,575
probabilmente nella mia inesperienza
nella mia incapacità di capire,
393
00:26:42,617 --> 00:26:45,370
quando ho visto arrivare i Carabinieri.
394
00:26:45,412 --> 00:26:47,915
I Carabinieri in divisa
395
00:26:47,956 --> 00:26:53,837
che si mettono di fronte ai giudici
prima della lettura della sentenza.
396
00:26:55,965 --> 00:26:58,677
Il clima era proprio quello di condanna.
397
00:27:00,053 --> 00:27:03,682
E quando c'è stata la condanna,
ho ancora nelle orecchie le urla.
398
00:27:06,726 --> 00:27:09,814
No! Voglio mia figlia!
399
00:27:10,439 --> 00:27:12,358
Via, via, via!
400
00:27:14,485 --> 00:27:17,530
La tensione emotiva era altissima.
401
00:27:17,572 --> 00:27:20,075
Bisognerà aspettare
sicuramente la motivazione.
402
00:27:20,116 --> 00:27:21,910
Però, dalle prime...
403
00:27:21,952 --> 00:27:24,245
da quello che si riesce a capire,
404
00:27:24,287 --> 00:27:27,958
è credibile tutto,
anche i fatti dei cimiteri.
405
00:27:27,999 --> 00:27:29,751
Noi siamo sereni come siamo sempre stati.
406
00:27:29,793 --> 00:27:31,378
Abbiamo solo fatto il nostro lavoro.
407
00:27:31,420 --> 00:27:33,464
Cerchiamo di lavorare come sappiamo fare.
408
00:27:33,505 --> 00:27:35,467
Siamo soddisfatti che, una volta ancora,
409
00:27:35,508 --> 00:27:37,594
i bambini e i loro racconti
410
00:27:37,635 --> 00:27:40,305
sono stati ritenuti credibili.
411
00:27:40,347 --> 00:27:43,683
Tutti gli imputati erano stati condannati.
412
00:27:43,725 --> 00:27:48,356
Anche per i fatti
di abuso rituale cimiteriale.
413
00:27:48,397 --> 00:27:50,691
Io non credo mai più in una giustizia.
414
00:27:50,733 --> 00:27:53,987
Non ci credo perché la giustizia
non è giustizia in Italia.
415
00:27:54,904 --> 00:27:57,365
Soprattutto senza avere
dei riscontri validi.
416
00:28:01,328 --> 00:28:03,372
A me hanno dato 16 anni in primo grado.
417
00:28:03,413 --> 00:28:05,290
A mio fratello, 16 anni.
418
00:28:05,332 --> 00:28:07,501
A mio padre ne hanno dati 12.
419
00:28:07,542 --> 00:28:11,005
Loro continuavano a dire
che era tutto vero.
420
00:28:12,840 --> 00:28:14,759
LINEA INVALICABILE
SORVEGLIANZA ARMATA
421
00:28:20,932 --> 00:28:24,102
I Carabinieri arrivarono
verso mezzogiorno.
422
00:28:24,144 --> 00:28:27,814
E dopo un quarto d'ora, 20 minuti,
423
00:28:27,856 --> 00:28:31,944
abbiamo varcato le porte del carcere
di Sant'Anna di Modena
424
00:28:31,986 --> 00:28:35,364
per i miei 11 anni di carcere.
425
00:28:42,580 --> 00:28:45,250
ALT!
FARSI RICONOSCERE
426
00:28:50,798 --> 00:28:53,176
Questa è stata la notizia peggiore
427
00:28:53,217 --> 00:28:58,264
perché era riconoscere
la colpevolezza di Federico.
428
00:28:58,306 --> 00:28:59,641
Nel senso che, da lì in poi,
429
00:28:59,683 --> 00:29:03,102
il mondo avrebbe sempre giudicato
Federico come colpevole.
430
00:29:07,566 --> 00:29:10,152
L'accusa di pedofilia
è una delle accuse peggiori
431
00:29:10,194 --> 00:29:11,987
che si possa fare a un essere umano.
432
00:29:13,238 --> 00:29:16,409
Gli altri detenuti nei confronti
dei pedofili sono molto cattivi,
433
00:29:16,451 --> 00:29:18,203
sono molto aggressivi, sono violenti.
434
00:29:18,244 --> 00:29:21,832
Spesso li emarginano, li picchiano,
li aggrediscono, li insultano.
435
00:29:21,873 --> 00:29:25,043
L'idea che mio fratello
potesse finire in prigione
436
00:29:25,085 --> 00:29:29,256
e non essere capace
di difenderlo da questa cosa,
437
00:29:29,298 --> 00:29:32,593
mi ha fatto veramente sentire impotente.
438
00:29:37,014 --> 00:29:40,685
Dalle celle, ti aspettavano
con delle urla che erano:
439
00:29:41,603 --> 00:29:44,022
"Ti uccido, sei un pedofilo.
440
00:29:44,064 --> 00:29:49,194
Ti apro e ti faccio passare le stesse cose
che hanno provato questi bambini."
441
00:29:49,236 --> 00:29:53,116
Chiaramente, hai un attimo di paura.
442
00:29:53,157 --> 00:29:54,993
Sai che sei qui.
443
00:29:55,034 --> 00:29:57,370
Ma non sai se da qui ci esci vivo.
444
00:30:06,088 --> 00:30:08,883
Questa notizia arrivò
che io ero già in Francia.
445
00:30:09,592 --> 00:30:11,427
Aspettavo il mio processo.
446
00:30:13,053 --> 00:30:15,473
Tutte le settimane scrivevo una lettera.
447
00:30:15,515 --> 00:30:18,768
Dicevo: "Tutto si risolverà,
tutto andrà bene."
448
00:30:22,939 --> 00:30:25,191
Non è facile stare in galera.
449
00:30:25,233 --> 00:30:27,068
Però, posso dire una cosa.
450
00:30:27,110 --> 00:30:30,739
Quando Lorena è stata intervistata in TV,
451
00:30:30,781 --> 00:30:32,909
a Madama Dorè su Rete 4,
452
00:30:32,950 --> 00:30:36,037
avevamo sparso la voce
in tutta la sezione.
453
00:30:36,078 --> 00:30:39,666
Tutti hanno guardato l'intervista.
454
00:30:39,707 --> 00:30:41,376
Da quel giorno lì,
455
00:30:42,002 --> 00:30:45,714
hanno iniziato a cambiare
un po' il modo di vederci.
456
00:30:45,756 --> 00:30:48,426
Credo fermamente in loro.
457
00:30:48,467 --> 00:30:53,181
Quello che dicono
non è farina del loro sacco.
458
00:30:53,222 --> 00:30:58,603
Sono convinta che, un giorno,
la verità la troveremo insieme.
459
00:30:59,563 --> 00:31:00,980
E io gli dico...
460
00:31:01,022 --> 00:31:06,111
Figli miei,
il bene che vi abbiamo voluto prima,
461
00:31:07,738 --> 00:31:10,032
ve lo vogliamo anche adesso.
462
00:31:14,036 --> 00:31:16,747
E vi aspettiamo presto.
463
00:31:23,129 --> 00:31:26,383
ORATORIO PARROCCHIALE
S. GIOVANNI BOSCO
464
00:31:28,885 --> 00:31:31,722
La conclusione
del secondo processo "Pedofili"
465
00:31:31,764 --> 00:31:34,266
non segnò la fine dei procedimenti penali.
466
00:31:34,308 --> 00:31:39,314
Le accuse mosse contro Lorena e Delfino,
mesi dopo l'allontanamento dei loro figli,
467
00:31:39,356 --> 00:31:43,110
culminarono in un terzo processo
dei Diavoli della Bassa,
468
00:31:43,151 --> 00:31:47,155
in cui loro due erano gli unici imputati.
469
00:31:48,240 --> 00:31:51,577
Tra pochi giorni inizierà a Modena
il processo contro due genitori
470
00:31:51,619 --> 00:31:54,038
accusati di avere coinvolto
i loro quattro figli
471
00:31:54,080 --> 00:31:55,289
in un giro di pedofilia.
472
00:31:55,331 --> 00:31:58,084
Io venivo in Italia
solo quando gli avvocati mi chiamavano.
473
00:31:58,126 --> 00:32:01,588
Quando gli avvocati mi dicevano
che tal giorno c'era un'udienza
474
00:32:01,630 --> 00:32:03,757
che tal giorno c'era un interrogatorio.
475
00:32:03,798 --> 00:32:05,384
"Prendi con te tal documento.
476
00:32:05,425 --> 00:32:08,220
Devi dimostrare questo,
devi dimostrare quello."
477
00:32:08,262 --> 00:32:09,597
Non ho più nessuno.
478
00:32:09,639 --> 00:32:12,892
Mia moglie da due anni è in Francia
con il bambino.
479
00:32:12,933 --> 00:32:15,770
Non c'è più nessuno scopo nella vita,
480
00:32:15,811 --> 00:32:19,357
quando hai visto portare via ingiustamente
questi quattro bambini.
481
00:32:29,785 --> 00:32:32,163
Avevo una paura dell'altro mondo.
482
00:32:32,204 --> 00:32:33,998
Bastava che Claudiani dicesse:
483
00:32:34,040 --> 00:32:37,460
"Puoi circolare in tutta Italia,
ma oltre Italia non ci vai."
484
00:32:37,502 --> 00:32:39,671
E Stefano non mi avrebbe più vista.
485
00:32:41,339 --> 00:32:44,092
Era doloroso lasciare Stefano,
486
00:32:44,134 --> 00:32:48,055
perché non lo lasciavo
per venire in Italia a trovare mia mamma.
487
00:32:48,096 --> 00:32:52,518
Venivo per delle cose molto serie
e molto pesanti.
488
00:32:53,978 --> 00:32:57,315
Perché il pericolo era imminente,
il pericolo era grande.
489
00:32:57,356 --> 00:33:00,985
Questi bambini stavano sparando
contro tutto e contro tutti.
490
00:33:03,071 --> 00:33:06,575
Troveremo un giudice che dirà:
491
00:33:07,617 --> 00:33:12,206
"Cominciamo a rendere giustizia,
prima di tutto ai bambini.
492
00:33:12,247 --> 00:33:16,127
Negare la verità ai bambini
è come negare la vita.
493
00:33:16,169 --> 00:33:19,881
E i bambini ne conoscono una di verità.
494
00:33:20,465 --> 00:33:23,384
CONIUGI CONDANNATI
A 12 ANNI A TESTA
495
00:33:23,427 --> 00:33:28,432
A LORENA E DELFINO COVEZZI
TOLTA ANCHE LA POTESTA' SUI FIGLI.
496
00:33:44,241 --> 00:33:48,078
Diversamente da molti altri
che erano stati condannati prima di loro,
497
00:33:48,120 --> 00:33:52,833
Lorena e Delfino rimasero a piede libero
mentre aspettavano l'appello.
498
00:33:52,875 --> 00:33:56,295
Dopo tre lunghi anni di processi
e intensi dibattimenti,
499
00:33:56,337 --> 00:33:59,257
sembrava che finalmente
il caso dei Diavoli della Bassa
500
00:33:59,298 --> 00:34:01,009
avesse raggiunto un momento di tregua.
501
00:34:03,262 --> 00:34:05,973
Tutti erano esausti.
502
00:34:14,315 --> 00:34:18,361
Ma a Massa Finalese,
nella casa di Silvio e Oddina Paltrinieri
503
00:34:18,403 --> 00:34:21,239
la stessa casa
dove il piccolo Dario Galliera
504
00:34:21,281 --> 00:34:23,992
aveva trascorso dei mesi felici nel 1993,
505
00:34:24,034 --> 00:34:26,328
non c'era tempo da perdere.
506
00:34:26,370 --> 00:34:28,330
Tenace e risoluta,
507
00:34:28,372 --> 00:34:32,710
Oddina non aveva mai perdonato la scelta
di allontanare Dario dalla sua famiglia
508
00:34:32,752 --> 00:34:34,504
per affidarlo ad altri.
509
00:34:35,379 --> 00:34:36,464
Gli anni che seguirono,
510
00:34:36,506 --> 00:34:40,802
Oddina li dedicò a cercare di capire
come questa vicenda fosse scaturita
511
00:34:40,843 --> 00:34:42,429
da quella che, secondo lei,
512
00:34:42,470 --> 00:34:46,016
era stata una sconsiderata decisione
dei servizi sociali.
513
00:34:50,229 --> 00:34:54,818
Mia madre, in questo periodo,
era arrabbiata
514
00:34:54,859 --> 00:34:58,321
perché non riusciva a capire,
a comprendere
515
00:34:58,362 --> 00:35:00,740
il perché di queste accuse diffamanti,
516
00:35:00,782 --> 00:35:05,162
i riti satanici, gli omicidi nei cimiteri.
517
00:35:05,537 --> 00:35:07,832
È assurdo, è una cosa assurda.
518
00:35:11,376 --> 00:35:13,128
Era talmente evidente
519
00:35:13,170 --> 00:35:17,175
che tutto si stava creando
su delle basi non solide,
520
00:35:17,217 --> 00:35:20,095
che come lo era per lei,
doveva esserlo per altri.
521
00:35:23,306 --> 00:35:26,352
Ha sempre avuto la sua postazione fissa
qua, in questa sala.
522
00:35:26,393 --> 00:35:30,314
Aveva il suo computer
per avere un archivio pronto all'uso
523
00:35:30,356 --> 00:35:34,235
nel caso in cui qualcuno
avesse voluto visionare,
524
00:35:34,276 --> 00:35:36,904
sapeva già dove andare a cercare.
525
00:35:36,946 --> 00:35:38,823
Qui, era la base operativa.
526
00:35:38,865 --> 00:35:41,701
Qui, potevano venire tutti,
avvocati, psicologi,
527
00:35:41,743 --> 00:35:44,537
per avere qualche dettaglio in più.
528
00:35:48,667 --> 00:35:52,255
Dico: "Signora, scusi,
io sono l'avvocato Micai."
529
00:35:52,296 --> 00:35:54,632
"Oh, era ora! Vieni dentro."
530
00:35:54,673 --> 00:35:57,051
Mi dice così, lei mi aspettava.
531
00:35:57,093 --> 00:35:58,720
"Ma perché mi aspetta?"
532
00:35:58,762 --> 00:36:01,931
"Insomma, bisogna che qui vengano
a parlare con me
533
00:36:01,973 --> 00:36:03,850
perché io la so la storia."
534
00:36:03,892 --> 00:36:05,560
Da quando ho conosciuto Oddina,
535
00:36:06,728 --> 00:36:08,022
tutto è cambiato.
536
00:36:11,984 --> 00:36:14,904
Lei sapeva tutto perché viveva lì.
537
00:36:14,945 --> 00:36:16,906
Ha continuato a frequentare le persone.
538
00:36:16,948 --> 00:36:20,201
Manteneva i rapporti con Lorena Morselli
quando era in Francia.
539
00:36:20,243 --> 00:36:22,370
Quindi, mi diceva cosa diceva Lorena.
540
00:36:22,412 --> 00:36:25,457
Poi ha continuato
ad avere rapporti con i Galliera.
541
00:36:26,625 --> 00:36:29,962
E, invece, Don Ettore,
il braccio destro di Don Giorgio,
542
00:36:30,004 --> 00:36:33,925
stava collezionando gli atti
per metterli in ordine
543
00:36:33,966 --> 00:36:37,053
e per dare una sequenzialità
a tutti gli eventi.
544
00:36:38,680 --> 00:36:41,683
La capacità di Oddina
di tenere tutti uniti,
545
00:36:41,724 --> 00:36:45,020
di vedere al di là del muro.
546
00:36:45,062 --> 00:36:48,399
Anche ciò che era invisibile,
lei lo vedeva.
547
00:36:53,654 --> 00:36:56,490
Ci ha tanto sostenuti, Oddina,
tanto, tanto.
548
00:36:56,532 --> 00:37:00,995
Ogni volta che venivo in Italia,
una tappa era obbligatoria da Oddina.
549
00:37:04,333 --> 00:37:10,506
Diceva: "Sono zoppa,
ma non sono mica deficiente."
550
00:37:15,220 --> 00:37:20,183
Non era semplicemente, a suo avviso,
un errore giudiziario.
551
00:37:20,225 --> 00:37:22,352
Quindi, noi dobbiamo capire
di più e meglio.
552
00:37:23,604 --> 00:37:26,523
E andava ad approfondire,
553
00:37:26,565 --> 00:37:31,863
addirittura cercando e trovando lei stessa
la professoressa Giuliana Mazzoni.
554
00:37:31,904 --> 00:37:33,740
Buonasera a Giuliana Mazzoni.
555
00:37:33,781 --> 00:37:36,283
- Buonasera a lei.
- Buonasera.
556
00:37:37,452 --> 00:37:41,539
È docente di psicologia cognitiva
e neuroscienze, esatto?
557
00:37:41,581 --> 00:37:42,707
Verissimo, esatto.
558
00:37:42,749 --> 00:37:46,128
Lei è un'esperta di memoria
e di distorsione di memoria.
559
00:37:46,169 --> 00:37:48,631
Per cui, possiamo dire
che è un'esperta di bugie?
560
00:37:48,672 --> 00:37:51,049
In un qualche modo, sì,
sono esperta di bugie.
561
00:37:51,091 --> 00:37:52,969
Non è che ne dica tante, ma insomma.
562
00:37:53,011 --> 00:37:55,805
Sono partita
con un grande punto interrogativo, ok?
563
00:37:55,847 --> 00:37:57,140
E ho letto.
564
00:38:00,268 --> 00:38:06,025
L'idea che mi sono fatta è stata
che la dottoressa Donati
565
00:38:06,066 --> 00:38:09,278
fosse, tutto sommato,
una persona molto inesperta.
566
00:38:09,319 --> 00:38:14,700
Si muoveva senza capire esattamente
che situazione aveva di fronte.
567
00:38:14,742 --> 00:38:18,997
E si muoveva anche, in qualche modo,
con una sorta di pregiudizio.
568
00:38:19,039 --> 00:38:21,875
Per cui, se l'idea di fondo
è che i bambini non mentono.
569
00:38:21,917 --> 00:38:25,254
I bambini hanno raccontato questo,
gli abusi sessuali ci sono.
570
00:38:25,296 --> 00:38:30,092
Ci sono tutta una serie di conferme
intrecciate da parte dei bambini,
571
00:38:30,134 --> 00:38:31,677
perché non credergli?
572
00:38:35,682 --> 00:38:37,267
Mancava proprio la conoscenza.
573
00:38:37,309 --> 00:38:40,520
Nel senso che la dottoressa Donati,
piena di buona volontà,
574
00:38:40,562 --> 00:38:42,605
chiede alle famiglie affidatarie
575
00:38:42,647 --> 00:38:46,985
di continuare a raccogliere informazioni
sugli abusi e cose del genere.
576
00:38:48,321 --> 00:38:50,823
Io lo trovo,
da parte della dottoressa Donati,
577
00:38:50,864 --> 00:38:57,038
veramente un atto deontologicamente
il più scorretto che si possa immaginare.
578
00:39:00,584 --> 00:39:04,046
Già non era preparata la psicologa,
in questo caso.
579
00:39:04,088 --> 00:39:08,508
Immaginiamoci i genitori affidatari
che errori possono compiere.
580
00:39:11,554 --> 00:39:15,516
In questo modo di elaborare sul contenuto,
581
00:39:15,558 --> 00:39:17,685
c'è stata, secondo me,
582
00:39:17,727 --> 00:39:23,108
proprio una suggestione forte
nei confronti dei bambini
583
00:39:23,149 --> 00:39:26,570
di elaborare questi resoconti
che avevano fatto
584
00:39:26,612 --> 00:39:29,073
di abusi intrafamiliari, va bene.
585
00:39:29,115 --> 00:39:32,702
E queste elaborazioni poi hanno portato
586
00:39:32,744 --> 00:39:36,080
a questa idea di attività ulteriori,
587
00:39:36,122 --> 00:39:39,376
in un luogo ulteriore, esterno,
di tipo macabro,
588
00:39:39,417 --> 00:39:41,419
che per l'appunto è un cimitero.
589
00:39:43,463 --> 00:39:48,301
La professoressa Mazzoni
mi fa l'esame di tutta la situazione.
590
00:39:48,344 --> 00:39:52,974
In appello, portiamo questa sua consulenza
a parere pro veritate
591
00:39:53,016 --> 00:39:57,270
che va a smontare
tutto il castello accusatorio.
592
00:40:00,774 --> 00:40:02,734
11 luglio 2001.
593
00:40:02,776 --> 00:40:05,195
Dopo mesi di lunghi dibattimenti,
594
00:40:05,237 --> 00:40:08,448
il Tribunale di Bologna
emise la sentenza d'appello
595
00:40:08,490 --> 00:40:12,161
nei confronti degli imputati
del secondo processo.
596
00:40:12,202 --> 00:40:15,623
Non è mai esistita la banda di pedofili
597
00:40:15,665 --> 00:40:18,668
scoperta quattro anni fa
nella Bassa modenese.
598
00:40:18,709 --> 00:40:23,173
"I bambini inventarono le accuse",
questo dice la sentenza d'appello
599
00:40:23,214 --> 00:40:26,343
che riabilita così,
insieme agli altri imputati,
600
00:40:26,385 --> 00:40:30,764
anche Don Giorgio Govoni,
il sacerdote ritenuto il capo della banda.
601
00:40:33,309 --> 00:40:37,730
Suonano a festa le campane di San Biagio,
una festa triste, ma pur sempre una festa.
602
00:40:37,772 --> 00:40:40,233
Don Giorgio
non è più in mezzo ai suoi parrocchiani,
603
00:40:40,275 --> 00:40:43,278
ma loro sono felici della sentenza
della Corte d'appello di Bologna
604
00:40:43,320 --> 00:40:46,364
che ha scagionato il sacerdote
dalle accuse di pedofilia.
605
00:40:46,406 --> 00:40:48,867
Lo hanno assolto adesso,
ma che cosa si assolve adesso?
606
00:40:48,909 --> 00:40:51,370
Adesso, purtroppo, lui non c'è più.
607
00:40:53,622 --> 00:40:56,584
Sono stati ritenuti credibili
questi bambini
608
00:40:56,626 --> 00:41:02,632
affinché potesse rimanere in piedi
l'accusa ai parenti e ai genitori
609
00:41:02,674 --> 00:41:06,386
rispetto agli abusi
all'interno della famiglia.
610
00:41:06,428 --> 00:41:10,975
Per ciò che accadeva fuori dalla famiglia,
non sono stati ritenuti credibili.
611
00:41:11,016 --> 00:41:12,810
NON CI SONO STATI
SATANISMI NEI CIMITERI
612
00:41:12,852 --> 00:41:13,811
Sugli abusi,
613
00:41:13,853 --> 00:41:18,399
come fanno a essere creduti attendibili
su una cosa sì e l'altra no?
614
00:41:18,441 --> 00:41:22,904
Qual è il metro di misura per credere
che un bambino ti dice la verità
615
00:41:22,946 --> 00:41:24,615
e qual è l'unità di misura
616
00:41:24,656 --> 00:41:28,244
per dire che il bambino
non ti sta dicendo la verità.
617
00:41:30,621 --> 00:41:34,166
Il verdetto ambiguo della Corte d'appello
nel secondo processo
618
00:41:34,208 --> 00:41:37,754
portò a esiti diversi per i 17 imputati.
619
00:41:37,795 --> 00:41:40,715
Chi, come Federico Scotta
e i fratelli Morselli,
620
00:41:40,757 --> 00:41:44,219
era stato condannato per abusi
sia in ambito domestico che cimiteriale,
621
00:41:44,261 --> 00:41:46,722
ricevette una pena lievemente ridotta.
622
00:41:48,140 --> 00:41:49,308
Chi, come Santo Giacco,
623
00:41:49,350 --> 00:41:51,894
era stato condannato
solo per abusi ritualistici,
624
00:41:51,935 --> 00:41:53,771
venne pienamente assolto.
625
00:41:55,189 --> 00:41:56,941
IL PADRE ASSOLTO:
"LA MIA VITA È DISTRUTTA"
626
00:41:56,983 --> 00:41:58,902
Un momento di sollievo
627
00:41:58,943 --> 00:42:03,323
e l'illusione di poter avere di nuovo
628
00:42:03,365 --> 00:42:05,825
la possibilità di parlare
con i propri figli
629
00:42:05,868 --> 00:42:07,787
e di riportarli a casa.
630
00:42:10,414 --> 00:42:13,459
Perché mi avevano detto
che sarebbe subito tornata a casa.
631
00:42:13,501 --> 00:42:16,712
Ogni bussata di porta dicevo:
"Spero sia mia figlia."
632
00:42:16,754 --> 00:42:18,381
"Spero sia mia figlia."
633
00:42:19,758 --> 00:42:22,177
Perché non torna se non c'è stato niente?
634
00:42:22,218 --> 00:42:24,971
- Perché così?
- Mi sembrava morta per lei.
635
00:42:25,013 --> 00:42:26,890
Andava nell'armadio, prendeva i vestitini,
636
00:42:26,932 --> 00:42:28,767
se li metteva così,
piangeva e se li baciava.
637
00:42:28,809 --> 00:42:29,894
Questo faceva.
638
00:42:44,076 --> 00:42:48,456
Nonostante l'assoluzione,
la bambina non vi è stata ridata.
639
00:42:48,497 --> 00:42:49,832
Mai, no.
640
00:42:51,209 --> 00:42:53,252
Quello che dico io
è che mio marito è stato assolto.
641
00:42:53,294 --> 00:42:57,256
Cominciate piano piano.
Non ho detto che la voglio subito a casa.
642
00:42:57,298 --> 00:43:00,635
Qualche telefonata,
sentire un po' la sua voce.
643
00:43:00,677 --> 00:43:02,095
A vedere come sta...
644
00:43:02,136 --> 00:43:05,682
Non so, qualche soddisfazione...
645
00:43:05,724 --> 00:43:08,518
- Certo, riprendere il contatto...
- Sono quattro anni.
646
00:43:08,560 --> 00:43:11,188
Certo, noi lo capiamo perfettamente.
647
00:43:11,230 --> 00:43:13,023
- La bambina aveva nove anni...
- Mi manca!
648
00:43:13,065 --> 00:43:14,484
È la mia vita.
649
00:43:19,655 --> 00:43:25,454
Io quando penso un po' ai miei genitori...
per esempio a mio padre...
650
00:43:25,496 --> 00:43:30,042
A dire il vero, nel cuore,
penso che ci sia il Diavolo.
651
00:43:31,919 --> 00:43:36,841
Avete fatto molto bene, io sono rimasta
molto contenta di questa cosa,
652
00:43:36,883 --> 00:43:39,969
che mi avete affidato
a una famiglia più buona.
653
00:43:40,012 --> 00:43:43,974
Di sicuro sentivamo di dover proteggere
in maniera abbastanza forte
654
00:43:44,016 --> 00:43:44,975
questi bambini.
655
00:43:45,017 --> 00:43:48,812
Al di là che fossero vere
tutte le cose che dicevano,
656
00:43:48,854 --> 00:43:50,606
chi è stato assolto e chi no.
657
00:43:50,648 --> 00:43:55,904
Comunque andavano curati perché i sintomi
di un disturbo post traumatico c'erano.
658
00:43:55,945 --> 00:43:58,532
Bisognava che qualcuno
se ne prendesse cura.
659
00:44:05,539 --> 00:44:07,750
Li abbiamo seguiti nella loro crescita
660
00:44:07,792 --> 00:44:10,878
direi in tutti gli ambiti della loro vita.
661
00:44:10,920 --> 00:44:14,174
È stata una crescita difficile per loro.
662
00:44:14,215 --> 00:44:19,137
Hanno dovuto combattere con dei ricordi,
con dei fantasmi, con delle paure,
663
00:44:19,179 --> 00:44:23,559
e contemporaneamente conquistarsi
con le unghie e con i denti
664
00:44:23,600 --> 00:44:25,226
una normalità di vita,
665
00:44:25,269 --> 00:44:27,604
che comunque, quasi tutti direi,
666
00:44:27,646 --> 00:44:30,649
chiedevano fosse
con le loro famiglie affidatarie.
667
00:44:34,737 --> 00:44:37,407
Milena voleva questo,
voleva solo normalità.
668
00:44:37,449 --> 00:44:40,160
Volevo dire una cosa ai miei genitori...
669
00:44:41,161 --> 00:44:45,958
Io vi voglio ancora molto bene
dentro al mio cuore...
670
00:44:45,999 --> 00:44:49,462
Chi ha vissuto quell'esperienza,
se la porta dietro per tutta la vita.
671
00:44:49,503 --> 00:44:52,631
Quanti bambini e bambine abusati
672
00:44:52,673 --> 00:44:57,178
da grandi
continuano a vivere in quel dubbio.
673
00:44:57,220 --> 00:45:00,765
"Ma i miei genitori
mi avranno voluto bene veramente?"
674
00:45:02,100 --> 00:45:03,685
E la risposta è no.
675
00:45:06,772 --> 00:45:08,649
Infatti, il famoso funerale,
676
00:45:08,691 --> 00:45:12,987
cioè il distacco affettivo completo
dai suoi genitori,
677
00:45:13,028 --> 00:45:14,572
è avvenuto dopo un po' di tempo.
678
00:45:14,614 --> 00:45:15,698
Non era già avvenuto.
679
00:45:15,740 --> 00:45:17,783
Quindi, in quella fase lì,
in quel periodo lì,
680
00:45:17,825 --> 00:45:21,622
aveva ancora da rielaborare tanti aspetti.
681
00:45:21,663 --> 00:45:23,582
Come genitori, lo vedevamo.
682
00:45:23,624 --> 00:45:27,043
Quando Milena cominciava a star male,
683
00:45:27,086 --> 00:45:31,590
era lei stessa che cercava di chiedere
di parlare con la psicologa.
684
00:45:31,632 --> 00:45:35,762
Quando usciva dalla seduta,
era un'altra persona, serena.
685
00:45:35,803 --> 00:45:38,848
Aveva ricevuto l'aiuto
di cui aveva bisogno.
686
00:45:38,890 --> 00:45:43,020
Ecco, questi incontri si sono piano piano,
nel tempo, annullati.
687
00:45:44,521 --> 00:45:46,649
Il funerale non è che gli è stato indotto.
688
00:45:46,690 --> 00:45:51,028
L'ha fatto lei con le varie sedute,
le varie riflessioni.
689
00:45:51,069 --> 00:45:55,241
Non c'è stata nessuna induzione,
nessuna suggestione.
690
00:45:57,285 --> 00:46:01,831
Li abbiamo trattati con la stessa cura
con cui avremmo trattato dei figli.
691
00:46:01,873 --> 00:46:05,460
Ma non con lo stesso attaccamento,
non so come dire,
692
00:46:05,502 --> 00:46:07,713
perché erano figli di altre persone.
693
00:46:07,755 --> 00:46:09,549
Però l'attenzione, la cura,
694
00:46:09,590 --> 00:46:12,968
perché non fossero mai considerati
figli di serie B,
695
00:46:13,010 --> 00:46:14,970
ma che fossero dei bambini come gli altri.
696
00:46:15,012 --> 00:46:17,557
Quindi, ce l'abbiamo messa tutta
per fare questo.
697
00:46:17,598 --> 00:46:21,394
Poi c'è stato il momento
in cui sono andati, sono diventati aduli.
698
00:46:29,820 --> 00:46:35,201
Quando Milena compié 18 anni,
un minimo di preoccupazione ce l'aveva,
699
00:46:35,242 --> 00:46:41,166
nel senso che poteva presentarsi
qualcuno dei suoi familiari.
700
00:46:41,208 --> 00:46:46,672
Se fosse successa una cosa del genere,
sarebbe partita subito una denuncia.
701
00:46:52,761 --> 00:46:55,014
Il diciottesimo compleanno
di ciascuno dei bambini
702
00:46:55,056 --> 00:46:56,725
era una data importante,
703
00:46:56,766 --> 00:46:59,561
attesa sia dalle famiglie affidatarie
che da quelle naturali.
704
00:46:59,603 --> 00:47:03,273
Una dolorosa confluenza
di paure e speranza
705
00:47:03,315 --> 00:47:05,734
si riverberava in decine di case.
706
00:47:07,820 --> 00:47:09,697
Con il raggiungimento della maggiore età,
707
00:47:09,739 --> 00:47:12,199
i ragazzi non sarebbero più stati
sotto la giurisdizione
708
00:47:12,241 --> 00:47:13,659
del Tribunale per i minorenni.
709
00:47:13,701 --> 00:47:17,580
Ora, erano liberi
di prendere le proprie decisioni
710
00:47:17,622 --> 00:47:19,457
su dove vivere e con chi.
711
00:47:21,042 --> 00:47:26,006
Noi abbiamo sempre sperato
di essere convocati dalle autorità,
712
00:47:26,047 --> 00:47:27,466
sperato che ci dicessero:
713
00:47:27,508 --> 00:47:29,593
"Oggi vostra figlia ha 18 anni.
714
00:47:29,635 --> 00:47:33,139
Guardiamo insieme cosa ne pensa.
715
00:47:33,180 --> 00:47:35,850
Se vuole tornare a casa."
716
00:47:35,892 --> 00:47:38,102
Questo era il nostro sogno.
717
00:47:38,145 --> 00:47:40,147
Sapevamo che non sarebbe mai stata realtà
718
00:47:40,188 --> 00:47:42,315
perché comunque, alle autorità minorili,
719
00:47:42,357 --> 00:47:44,567
dei miei figli
non gliene importava niente.
720
00:47:46,028 --> 00:47:51,867
Probabilmente, anche gli affidatari non
hanno mai caldeggiato un'idea del genere.
721
00:47:53,411 --> 00:47:56,915
Non hanno mai accettato
la realtà in senso vero.
722
00:47:56,956 --> 00:48:00,209
Cioè, convinti che avesse avuto
un lavaggio del cervello,
723
00:48:00,251 --> 00:48:04,256
che fossimo noi a impedire di prendere
in mano il telefono e di rispondere.
724
00:48:04,298 --> 00:48:06,341
Io ho provato a dirglielo
in tutte le lingue,
725
00:48:06,383 --> 00:48:07,551
ma se tu non vuoi capire.
726
00:48:07,592 --> 00:48:09,595
Se non mi credete, non mi chiamate più.
727
00:48:09,637 --> 00:48:12,390
Io posso dire solo che vostra figlia
non ne vuole parlare, basta.
728
00:48:14,309 --> 00:48:17,062
Per posta, sono arrivate
un sacco di lettere, di cartoline.
729
00:48:17,103 --> 00:48:18,063
Mamma mia...
730
00:48:18,104 --> 00:48:20,106
Le legge e si mette a ridere.
731
00:48:21,775 --> 00:48:23,318
Questi qua, proprio non ci mollano.
732
00:48:29,075 --> 00:48:33,621
Nel giugno 2010, otto anni dopo
la condanna di primo grado,
733
00:48:33,663 --> 00:48:38,418
Lorena e Delfino tornarono
in un'aula di giustizia per l'appello.
734
00:48:38,460 --> 00:48:41,546
Alla lettura della sentenza,
assistettero anche i loro figli.
735
00:48:41,588 --> 00:48:46,677
Era la prima volta che li rivedevano
dopo oltre dieci anni.
736
00:48:48,596 --> 00:48:50,431
Noi li abbiamo visti passare.
737
00:48:50,473 --> 00:48:54,560
Vanessa era vestita
con un tailleur con pantalone nero.
738
00:48:54,602 --> 00:48:57,313
Emilio l'ho riconosciuto per i ricci.
739
00:48:57,355 --> 00:48:59,608
Facevano così, ci guardavano.
740
00:48:59,649 --> 00:49:03,820
Allora io gli stringevo l'occhio,
gli sorridevo.
741
00:49:03,862 --> 00:49:06,281
Io mi godevo i miei figli come...
742
00:49:07,867 --> 00:49:10,160
Veramente, come un miracolo.
743
00:49:10,202 --> 00:49:13,539
Mi dico: "Mamma mia, dopo tanti anni,
io li..."
744
00:49:15,583 --> 00:49:18,044
Ed ero contentissima.
745
00:49:18,086 --> 00:49:19,462
9 GIUGNO 2010
746
00:49:19,504 --> 00:49:22,048
Condannati in primo grado.
Assolti in appello.
747
00:49:22,090 --> 00:49:24,760
Ribaltata la sentenza
per due genitori modenesi
748
00:49:24,801 --> 00:49:28,973
accusati di aver abusato
dei quattro figli minori dati in affido.
749
00:49:29,015 --> 00:49:31,225
E li abbiamo visti andare via.
750
00:49:31,267 --> 00:49:34,937
È chiaro, il dolore, la voglia di...
751
00:49:36,230 --> 00:49:38,608
di dire anche solo "Ciao" era grande.
752
00:49:38,650 --> 00:49:42,237
Ma noi siamo stati lì,
zitti, nascosti e muti.
753
00:49:46,784 --> 00:49:51,247
Mi ricordo che quella sera lì,
quando siamo arrivati a Massa Finalese,
754
00:49:51,289 --> 00:49:55,084
c'era Oddina che ci aspettava,
ci abbracciava.
755
00:49:58,421 --> 00:50:00,674
Mi ha chiamato mia madre, felicissima,
756
00:50:00,715 --> 00:50:03,635
dicendo che avevano assolto
Lorena e Delfino
757
00:50:03,677 --> 00:50:07,056
e che si sarebbero visti
per festeggiare questo evento.
758
00:50:07,097 --> 00:50:09,934
Io ero molto contenta
759
00:50:09,975 --> 00:50:15,898
perché era come se avessero scagionato
qualcuno della famiglia, capito.
760
00:50:18,693 --> 00:50:20,946
Io mi sono messo a piangere
come un bambino.
761
00:50:20,987 --> 00:50:22,363
Mia moglie ancora di più.
762
00:50:22,405 --> 00:50:25,576
Speriamo adesso dalla sentenza
di aver la possibilità di avvicinarci
763
00:50:25,617 --> 00:50:27,869
e di aprire un dialogo
con i nostri quattro figli.
764
00:50:27,911 --> 00:50:29,788
ASSOLTI
765
00:50:29,831 --> 00:50:33,876
Apriremo un incontro e poi vedremo
anche di riunire la nostra famiglia.
766
00:50:40,342 --> 00:50:43,553
Lui non si è reso conto
che stava morendo.
767
00:50:43,595 --> 00:50:47,975
Sono sicura
che lui non si aspettava una fine così.
768
00:50:49,977 --> 00:50:51,812
La morte di un uomo
769
00:50:51,854 --> 00:50:56,985
a cui il cuore si è fermato
770
00:50:57,026 --> 00:51:01,155
certamente per aver raggiunto
dei livelli di stress
771
00:51:01,197 --> 00:51:04,994
reiterato per anni e anni e anni.
772
00:51:08,538 --> 00:51:11,125
C'è stato il suo funerale.
773
00:51:11,166 --> 00:51:13,127
C'era tantissima gente.
774
00:51:13,168 --> 00:51:18,091
Avevo chiesto che le campane
suonassero a festa perché...
775
00:51:19,384 --> 00:51:21,720
Perché per noi cristiani,
776
00:51:22,679 --> 00:51:24,973
quello è il giorno dell'incontro
con il Signore.
777
00:51:28,560 --> 00:51:31,438
Non ha mai mollato, Lorena.
778
00:51:31,480 --> 00:51:33,315
Ha sempre avuto una forza
779
00:51:33,357 --> 00:51:37,987
data, secondo me,
dalla sua grandissima fede.
780
00:51:38,029 --> 00:51:42,075
Ed era a volte lei che dava forza a noi.
781
00:51:43,326 --> 00:51:46,747
Quindi, io ho una stima infinita
nei confronti di quella donna.
782
00:51:48,165 --> 00:51:52,003
Che sistema giudiziario è un sistema
che distrugge una famiglia.
783
00:51:52,045 --> 00:51:55,715
Gli porta via, 16 anni fa,
i quattro figli minorenni.
784
00:51:55,757 --> 00:51:57,926
E solo dopo 16 anni,
785
00:51:57,967 --> 00:52:01,680
gli comunica una cosa
che fin dall'inizio si capiva
786
00:52:01,721 --> 00:52:04,599
e cioè che erano totalmente innocenti
787
00:52:04,641 --> 00:52:08,771
rispetto agli addebiti infamanti
a loro rivolti.
788
00:52:08,813 --> 00:52:10,690
Se lo Stato ha sbagliato,
789
00:52:10,731 --> 00:52:16,487
non può condannare per tutta la vita
il padre e la madre di quel bambino
790
00:52:16,529 --> 00:52:17,530
a non rivederlo più.
791
00:52:17,572 --> 00:52:20,951
La giustizia
deve dare una risposta in tempi utili.
792
00:52:20,992 --> 00:52:23,620
Stabilire se una persona
è colpevole o innocente,
793
00:52:23,662 --> 00:52:28,750
ma non far stare tutta la vita
sotto processo un presunto colpevole.
794
00:52:28,792 --> 00:52:32,171
Perché quando alla fine, dopo 16 anni,
la giustizia arriva
795
00:52:32,213 --> 00:52:34,131
purtroppo, arriva fuori tempo massimo.
796
00:52:38,886 --> 00:52:41,932
Oddina ha perso gli ultimi suoi anni
797
00:52:41,974 --> 00:52:45,519
a cercare una verità, a investigare.
798
00:52:49,147 --> 00:52:51,275
Mia madre si è ammalata
799
00:52:51,317 --> 00:52:54,112
di cancro al fegato nel 2013.
800
00:52:54,153 --> 00:52:57,866
È stata una cosa molto veloce,
801
00:52:57,907 --> 00:53:02,120
nel senso
che era una fase terminale avanzata.
802
00:53:02,162 --> 00:53:04,831
E quindi, anche per noi,
803
00:53:04,873 --> 00:53:06,917
è venuto a mancare
804
00:53:08,335 --> 00:53:11,130
un grande punto di riferimento.
805
00:53:21,683 --> 00:53:24,936
Abbiamo passato 45 anni insieme.
806
00:53:25,812 --> 00:53:27,356
Tutti belli.
807
00:53:28,107 --> 00:53:29,608
Sono tanti.
808
00:53:30,567 --> 00:53:35,448
Era una donna così, era speciale, capito.
809
00:53:42,122 --> 00:53:46,502
Quando è morta, abbiamo riordinato
il suo archivio nel sottoscala.
810
00:53:46,544 --> 00:53:49,297
Mio padre ha cominciato a dire:
811
00:53:49,338 --> 00:53:52,383
"Butta via tutta quella roba,
tanto non serve a niente."
812
00:53:52,425 --> 00:53:53,717
Io e mia sorella abbiamo detto:
813
00:53:53,759 --> 00:53:57,221
"No, la teniamo,
tanto lo spazio in casa non manca.
814
00:53:57,263 --> 00:54:02,018
La togliamo di qui se ti dà fastidio,
la portiamo su e la lasciamo lì."
815
00:54:03,812 --> 00:54:06,023
Comprendeva una decina di cartoni,
816
00:54:06,065 --> 00:54:07,524
con tutte le sentenze,
817
00:54:07,566 --> 00:54:12,237
tutti i ritagli di giornale
dei fatti avvenuti nella Bassa e non solo.
818
00:54:13,739 --> 00:54:15,491
Ce ne sono tanti, eh.
819
00:54:17,452 --> 00:54:21,540
Una trentina di videocassette VHS.
820
00:54:21,582 --> 00:54:24,793
Ha raccolto veramente tanto materiale.
821
00:54:25,627 --> 00:54:28,755
Perché le parole di mia madre
all'epoca erano:
822
00:54:28,797 --> 00:54:34,386
"Ma vuoi mai che non ci sia qualcuno
che un giorno possa venire qui
823
00:54:34,428 --> 00:54:36,263
e si interessi a questo caso?"
824
00:54:40,352 --> 00:54:41,686
Qualcuno che dica:
825
00:54:41,728 --> 00:54:45,649
"È impossibile
che questa vicenda sia reale.
826
00:54:48,319 --> 00:54:51,114
E che magari sia interessato
a scoprire qualcosa."
827
00:54:51,155 --> 00:54:54,158
- E così è stato.
- Così è stato.
828
00:55:03,085 --> 00:55:05,045
PER TUTELARNE
LA RISERVATEZZA E L'INTEGRITA',
829
00:55:05,087 --> 00:55:06,713
L'IDENTITA' DEI MINORI
È STATA PROTETTA
830
00:55:06,756 --> 00:55:08,548
ATTRAVERSO L'UTILIZZO
DI NOMI DI FANTASIA
69572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.