All language subtitles for The.Zone.Survival.Mission.2022.S01E02.WEBRip.pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,938 Tworzę oktagonalny pawilon. 2 00:00:13,947 --> 00:00:15,048 - Rety. - O proszę. 3 00:00:16,282 --> 00:00:18,918 Są już wszyscy. 4 00:00:18,985 --> 00:00:21,955 Po pierwsze miło was poznać. 5 00:00:22,355 --> 00:00:25,158 Sztuczna inteligencja chyba się obudziła. 6 00:00:26,326 --> 00:00:28,595 Jąkasz się od samego początku. 7 00:00:28,995 --> 00:00:32,499 Podobała się pierwsza symulacja? 8 00:00:32,899 --> 00:00:35,402 Pierwszą symulację nazwano 9 00:00:35,468 --> 00:00:37,337 Strefą Oczu. 10 00:00:37,404 --> 00:00:40,840 Zgodnie z nazwą symulacja miała wiele oczu. 11 00:00:41,307 --> 00:00:45,512 W Strefie oczu doświadczyliście skrajnego zimna. 12 00:00:45,578 --> 00:00:47,514 - To był zimny dzień. - Tak. 13 00:00:47,580 --> 00:00:49,049 - No... - Właśnie... 14 00:00:49,115 --> 00:00:52,852 W każdym razie daliście radę. 15 00:00:52,919 --> 00:00:54,487 To najważniejsze. 16 00:00:54,621 --> 00:00:58,124 Rozdam wam Monety Z. 17 00:00:58,191 --> 00:01:00,326 Najpierw Lee Kwangsoo. 18 00:01:00,693 --> 00:01:02,962 Szybko się poddajesz. 19 00:01:03,029 --> 00:01:04,964 LEE KWANGSOO, EKSPERT W PODDAWANIU SIĘ 20 00:01:05,432 --> 00:01:07,867 Poddaję się! 21 00:01:07,934 --> 00:01:09,035 Gdzie wyjście? 22 00:01:09,102 --> 00:01:12,872 Ciągle mówiłeś, że chcesz się poddać. 23 00:01:13,239 --> 00:01:15,108 Ciesz się, że dostajesz jedną monetę. 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,210 - Teraz Yu Jaeseok. - Tak. 25 00:01:17,277 --> 00:01:19,279 Czy przystoi ci takie zachowanie? 26 00:01:19,345 --> 00:01:20,647 Yoo Heeyeol, zabiję cię. 27 00:01:20,713 --> 00:01:21,848 Ale że w zimie? 28 00:01:21,915 --> 00:01:24,384 Dupki z was! 29 00:01:24,451 --> 00:01:27,020 W skrajnych sytuacjach 30 00:01:27,220 --> 00:01:29,956 ujawnił się twój prawdziwy charakter. 31 00:01:30,023 --> 00:01:31,424 Nie myślałem, że taki będę. 32 00:01:31,491 --> 00:01:35,328 - Ja byłem inny. - Jesteśmy ludźmi. 33 00:01:35,395 --> 00:01:36,796 - To ludzkie. - O nie. 34 00:01:36,863 --> 00:01:39,933 W międzyczasie Yuri 35 00:01:40,033 --> 00:01:42,502 musiała pocieszać gadatliwych tchórzy 36 00:01:42,569 --> 00:01:45,105 i- zająć się wysokim głupkiem. - Ma cięty język. 37 00:01:45,505 --> 00:01:46,973 Wstawaj. 38 00:01:47,040 --> 00:01:48,708 Wstawaj już. 39 00:01:48,775 --> 00:01:50,977 - Szybko, otwórz oczy. - Yuri zachęcała. 40 00:01:51,544 --> 00:01:54,380 Wzruszające było patrzeć, jak pociesza pozostałych. 41 00:01:54,447 --> 00:01:57,317 Nagrodziłem ją gromkimi brawami. 42 00:01:57,717 --> 00:02:00,153 Zdobywa dwie Monety Z. 43 00:02:00,620 --> 00:02:02,689 - Znam tę SI. - Tak. 44 00:02:03,156 --> 00:02:04,791 Jest bardzo surowy dla mężczyzn. 45 00:02:05,592 --> 00:02:07,327 On tak ma do mężczyzn... 46 00:02:07,393 --> 00:02:09,362 Po co nam ta sesja? 47 00:02:09,429 --> 00:02:12,132 - Nie chciałem mówić, ale wy dwaj... - Chwalisz Yuri. 48 00:02:12,232 --> 00:02:14,134 - Tak. - Pamiętacie swoje miny? 49 00:02:14,868 --> 00:02:16,369 Wyglądam jak zombie. 50 00:02:16,836 --> 00:02:18,571 To była katastrofa. 51 00:02:18,638 --> 00:02:20,974 - Ty też źle wyglądałeś. - Robiłeś tak samo. 52 00:02:21,040 --> 00:02:22,509 - Nie aż tak. - Podobnie. 53 00:02:22,575 --> 00:02:24,177 - Byłem powściągliwy. - Boże. 54 00:02:24,277 --> 00:02:26,513 Twoje włosy wyglądają o wiele lepiej. 55 00:02:27,080 --> 00:02:29,415 Heeyeol, wyglądałbyś tak samo. 56 00:02:30,116 --> 00:02:32,452 - Nie chciałem mówić. - On jest z nami na dnie. 57 00:02:32,952 --> 00:02:34,787 Skoro o tym mowa, 58 00:02:34,854 --> 00:02:36,189 - Yuri. - Tak? 59 00:02:36,256 --> 00:02:38,791 Oceń nasz wygląd. 60 00:02:38,858 --> 00:02:40,426 On też bierze udział? 61 00:02:40,493 --> 00:02:42,462 - Zwariuję tu. - Ustal podium. 62 00:02:42,529 --> 00:02:45,131 Od najbrzydszego do najprzystojniejszego? 63 00:02:45,198 --> 00:02:46,232 - Jak? - Jakkolwiek. 64 00:02:46,299 --> 00:02:48,067 - Od najbrzydszego. - Przesada. 65 00:02:48,134 --> 00:02:49,836 No dobra... Albo nie... 66 00:02:50,203 --> 00:02:51,437 Pomyłka. 67 00:02:51,504 --> 00:02:54,307 - Poważnie. - Ustal podium i już. 68 00:02:54,374 --> 00:02:56,376 Trzecie miejsce najgorsze. 69 00:02:56,543 --> 00:02:58,244 - Heeyeol trzeci. - Tak. 70 00:02:58,711 --> 00:02:59,979 Ale ona szczera. 71 00:03:00,046 --> 00:03:01,681 Inaczej byłoby dziwnie. 72 00:03:01,748 --> 00:03:03,783 - Przepraszam. - Za co? 73 00:03:03,883 --> 00:03:05,084 - Tak wolę. - Sam prosił. 74 00:03:05,151 --> 00:03:07,587 Nie musisz za nic przepraszać. 75 00:03:07,654 --> 00:03:09,088 Drugi jest Jaeseok. 76 00:03:09,155 --> 00:03:10,657 - Przestań. - Drugi? 77 00:03:10,723 --> 00:03:12,392 - Kwangoo pierwszy. - Ja? 78 00:03:12,859 --> 00:03:14,494 - Najprzystojniejszy. - Nie. 79 00:03:14,561 --> 00:03:16,763 Dziwnie jest się z tego cieszyć. 80 00:03:17,297 --> 00:03:19,232 - Pierwsze miejsce... - Ej. 81 00:03:19,699 --> 00:03:20,967 Yuri. 82 00:03:21,301 --> 00:03:25,071 - To nie w porządku. - Przepraszam. 83 00:03:25,138 --> 00:03:27,173 Dobrze. Cicho. 84 00:03:27,240 --> 00:03:29,442 - Jest zły? - Nie macie czasu 85 00:03:29,909 --> 00:03:32,011 na takie wygłupy. 86 00:03:32,078 --> 00:03:33,713 Ale się wkurzył. 87 00:03:33,780 --> 00:03:34,814 O nie, złości się. 88 00:03:35,281 --> 00:03:38,718 Podam wam miejsce drugiej symulacji. 89 00:03:38,785 --> 00:03:42,288 Będziecie tam pasować z tymi ubraniami. 90 00:03:42,355 --> 00:03:46,059 - Traficie do wirtualnej łaźni. - O tak. 91 00:03:46,125 --> 00:03:46,993 Idealnie. 92 00:03:47,060 --> 00:03:48,695 - Wystarczy... - Wreszcie. 93 00:03:48,761 --> 00:03:50,530 - ...żeby wam było ciepło. - Super. 94 00:03:50,597 --> 00:03:52,031 - Jest jeden warunek. - Jaki? 95 00:03:52,432 --> 00:03:54,634 - Musicie... - Tak? 96 00:03:54,701 --> 00:03:57,237 utrzymać poziom precyzji. 97 00:03:57,303 --> 00:03:59,572 „Poziom precyzji”? 98 00:03:59,639 --> 00:04:02,609 Załóżcie stroje. 99 00:04:02,675 --> 00:04:04,911 - Co? - Że co? 100 00:04:05,645 --> 00:04:06,579 Co? 101 00:04:06,913 --> 00:04:09,215 - O rety. - Czas ucieka. 102 00:04:09,649 --> 00:04:11,818 - Jazda! - Jazda! 103 00:04:25,531 --> 00:04:26,499 Dobrze. 104 00:04:26,566 --> 00:04:28,301 STREFA AKTYWOWANA 105 00:04:28,968 --> 00:04:30,903 - Ale zimno. - No. 106 00:04:30,970 --> 00:04:32,872 - Zimno. - Po co ta kamizelka? 107 00:04:32,939 --> 00:04:34,774 Chyba nie da się ich zdjąć. 108 00:04:34,841 --> 00:04:36,476 Szybko do ciepłego. 109 00:04:36,542 --> 00:04:38,611 - Dobrze jest się ogrzać. - Tak. 110 00:04:38,678 --> 00:04:39,979 Naprawdę. 111 00:04:40,513 --> 00:04:41,748 - Co to jest? - O Boże. 112 00:04:43,016 --> 00:04:44,517 Nie zabijajcie mnie! 113 00:04:48,755 --> 00:04:50,256 - Co to jest? - O Boże. 114 00:04:52,959 --> 00:04:54,127 Co się dzieje? 115 00:05:03,803 --> 00:05:05,071 YU JAESEOK 116 00:05:06,005 --> 00:05:07,640 LEE KWANGSOO 117 00:05:08,207 --> 00:05:10,076 YURI 118 00:05:14,647 --> 00:05:16,215 MISJA: PRZETRWANIE 119 00:05:17,717 --> 00:05:19,452 - Co się dzieje? - Chwila. 120 00:05:19,519 --> 00:05:21,621 - Kto to? - Co mu się stało? 121 00:05:22,555 --> 00:05:23,623 Ale on... 122 00:05:23,690 --> 00:05:25,191 - O rany. - Przecież... 123 00:05:25,358 --> 00:05:26,993 Co z nim? Czemu tak nagle... 124 00:05:27,060 --> 00:05:28,695 Tam jest krew. 125 00:05:28,761 --> 00:05:30,496 - Ktoś go zastrzelił. - Że co? 126 00:05:30,630 --> 00:05:32,031 Kwangsoo, idź pierwszy. 127 00:05:32,098 --> 00:05:34,067 - Nie mogę, bo... - Nie. 128 00:05:34,167 --> 00:05:35,702 - Jestem za wysoki. - Tak. 129 00:05:35,768 --> 00:05:37,003 Czemu to się dzieje? 130 00:05:37,437 --> 00:05:38,604 Jaeseok, ty idź. 131 00:05:39,272 --> 00:05:40,907 - Szybko. - Ty pierwszy. 132 00:05:41,007 --> 00:05:42,642 - Jaeseok. - Czekajcie. 133 00:05:43,176 --> 00:05:44,243 Przecież... 134 00:05:45,845 --> 00:05:47,180 Co się dzieje? 135 00:05:47,246 --> 00:05:49,582 - Coś wybuchło. - Ktoś go zastrzelił. 136 00:05:49,649 --> 00:05:50,950 - O Boże! - Czemu? 137 00:05:51,017 --> 00:05:52,552 - Wybuchł. - O Boże. 138 00:05:52,618 --> 00:05:54,253 - Co? - Krwawi. Tu jest dziura. 139 00:05:54,354 --> 00:05:55,788 - O rety. - Żyjesz? 140 00:05:58,858 --> 00:06:00,760 - Czemu sprawdzasz portfel? - Wybacz. 141 00:06:00,827 --> 00:06:03,062 - Na wszelki wypadek. - Weź te ręce. 142 00:06:03,129 --> 00:06:04,364 Sprawdzam tożsamość. 143 00:06:04,864 --> 00:06:06,399 Czemu został postrzelony? 144 00:06:06,466 --> 00:06:07,934 Nie zabijajcie mnie! 145 00:06:13,873 --> 00:06:15,808 - To jest to! - Co? 146 00:06:15,875 --> 00:06:17,810 - To coś wybuchło. - Ale... 147 00:06:18,211 --> 00:06:20,446 Załóżcie stroje. 148 00:06:20,513 --> 00:06:21,814 - Co to? - I po co? 149 00:06:21,881 --> 00:06:23,316 Po co ta kamizelka? 150 00:06:23,383 --> 00:06:24,684 Nie da się ich zdjąć. 151 00:06:24,751 --> 00:06:25,818 Nie zabijajcie mnie! 152 00:06:27,353 --> 00:06:28,855 - To bomba. - Tutaj. 153 00:06:29,555 --> 00:06:32,125 - Zdejmij. - On nie ma już czasu. 154 00:06:32,592 --> 00:06:34,193 O Boże. 155 00:06:34,260 --> 00:06:35,661 Godzina i 57 minut? 156 00:06:35,728 --> 00:06:38,464 - To całe nasze życie. - Całe życie. Rozumiem. 157 00:06:38,531 --> 00:06:39,932 Eksploduje przy zerze. 158 00:06:39,999 --> 00:06:41,334 Czekajcie, chodźmy. 159 00:06:41,401 --> 00:06:44,270 - Wejdźmy. - Czyli nie tylko odlicza. 160 00:06:44,337 --> 00:06:47,073 - Ale nie możemy jej zdjąć. - Wiem. 161 00:06:47,140 --> 00:06:49,442 Chodźcie, tutaj jest ciepło. 162 00:06:49,509 --> 00:06:51,144 - Ale ulga. - Cieplutko. 163 00:06:51,244 --> 00:06:52,645 - Miło. - Dziwnie, co? 164 00:06:53,045 --> 00:06:55,014 - Powinniśmy mieć cztery godziny. - Tak. 165 00:06:55,081 --> 00:06:57,884 - Ale mamy tylko dwie. - O co chodzi? 166 00:06:57,950 --> 00:07:00,119 Czy możemy jakoś przedłużyć ten czas? 167 00:07:01,621 --> 00:07:05,425 To urządzenie ma nam nie pozwolić czekać czterech godzin. 168 00:07:05,491 --> 00:07:09,529 - Jest coś, co może to powstrzymać. - Tak. 169 00:07:09,595 --> 00:07:11,664 - Rozumiesz? - Właśnie to powiedziałem. 170 00:07:11,731 --> 00:07:13,866 Nie rozśmieszaj mnie. Niby kiedy? 171 00:07:13,933 --> 00:07:15,268 Nie bądź śmieszny. 172 00:07:15,501 --> 00:07:17,136 - Mówiłem... - Weź! 173 00:07:17,303 --> 00:07:19,639 Nie jesteś przystojny. 174 00:07:19,806 --> 00:07:20,973 Nie schlebiaj sobie. 175 00:07:21,874 --> 00:07:24,110 Od początku tylko o tym myśli. 176 00:07:24,177 --> 00:07:26,712 - Wkurzył się. - Nie przeszkadza mi to. 177 00:07:26,779 --> 00:07:28,681 - Jest trochę posępny. - Ja tylko... 178 00:07:28,748 --> 00:07:30,383 - A niby wszystko super. - Weź. 179 00:07:30,450 --> 00:07:32,318 - Miałaś wybrać i już. - W ogóle, 180 00:07:32,385 --> 00:07:33,920 nic mi to nie przeszkadza. 181 00:07:33,986 --> 00:07:36,322 - Wybrałam bez zastanowienia. - Patrzcie. 182 00:07:36,389 --> 00:07:39,492 - Na tym trzeba zachować równowagę. - Zgadza się. 183 00:07:41,727 --> 00:07:43,596 - Jak to działa? - Trzeba równo. 184 00:07:43,663 --> 00:07:44,897 Chyba wypłynie woda. 185 00:07:44,964 --> 00:07:46,132 Róbcie równo. 186 00:07:46,199 --> 00:07:48,000 - Ma być równo. - Równiutko. 187 00:07:48,067 --> 00:07:49,135 Równowaga. 188 00:07:49,202 --> 00:07:51,637 - Ja jestem cięższy. - Nic nie płynie. 189 00:07:52,004 --> 00:07:53,272 - Nie? - Co to? 190 00:07:53,339 --> 00:07:56,175 W tym poziomie precyzji to chyba chodzi o poziom wody. 191 00:07:57,343 --> 00:08:00,146 Ale jaki? Jak mamy utrzymać poziom wody? 192 00:08:00,613 --> 00:08:02,715 - Jest też i to. - Pistolety na wodę? 193 00:08:02,782 --> 00:08:04,083 Tak, pistolety na wodę. 194 00:08:04,150 --> 00:08:05,651 Tutaj też się używa wody. 195 00:08:05,718 --> 00:08:07,019 Jak rozmienić kasę? 196 00:08:07,086 --> 00:08:08,554 Jest stół do ping-ponga. 197 00:08:09,188 --> 00:08:10,122 Woda. 198 00:08:10,189 --> 00:08:11,591 - Czyli... - Chodzi o wodę. 199 00:08:11,657 --> 00:08:13,326 Chyba coś jest na rzeczy. 200 00:08:13,392 --> 00:08:14,894 Mamy łaźnię. 201 00:08:14,994 --> 00:08:16,329 O, łaźnia. 202 00:08:20,666 --> 00:08:22,635 Coś tu jest. 203 00:08:25,805 --> 00:08:27,073 Patrzcie. 204 00:08:27,607 --> 00:08:29,442 - Czas ucieka. - Ale... 205 00:08:29,509 --> 00:08:30,510 Co się dzieje? 206 00:08:30,977 --> 00:08:32,612 Ten sam czas co na plecach. 207 00:08:33,079 --> 00:08:34,981 To też bomba zegarowa. 208 00:08:35,047 --> 00:08:37,650 Coś tu jest. Linia. 209 00:08:37,717 --> 00:08:40,486 - Musi dojść do linii? - Woda musi. 210 00:08:40,553 --> 00:08:42,922 Woda musi dotrzeć do poziomu linii. 211 00:08:42,989 --> 00:08:47,326 Dzisiaj musicie utrzymać poziom wody. 212 00:08:50,096 --> 00:08:51,764 - Wyjdź. - Dlaczego? 213 00:08:52,732 --> 00:08:54,400 - Odłóż to! - Jeszcze trochę. 214 00:08:54,467 --> 00:08:55,902 - Jeszcze. - Przestało! 215 00:08:58,671 --> 00:09:00,139 Ta symulacja 216 00:09:00,306 --> 00:09:01,240 to Strefa Wody. 217 00:09:01,307 --> 00:09:02,375 Jest linia. 218 00:09:02,441 --> 00:09:04,076 Musi do niej dojść. 219 00:09:04,143 --> 00:09:06,512 - Na linię musi trafić? - Musi wyjść równo. 220 00:09:06,579 --> 00:09:08,748 Mamy tu wodę. 221 00:09:09,181 --> 00:09:11,450 Tam jest woda. Boże. 222 00:09:13,119 --> 00:09:14,353 Co? 223 00:09:15,655 --> 00:09:16,522 Co jest? 224 00:09:21,494 --> 00:09:22,428 NIE MA SZANS 225 00:09:22,495 --> 00:09:23,896 To nie zadziała. 226 00:09:23,963 --> 00:09:26,165 Napełnij wodą wiaderko i wtedy wlej. 227 00:09:26,232 --> 00:09:27,099 Wiem. 228 00:09:27,166 --> 00:09:28,434 Nic nie leci. 229 00:09:28,501 --> 00:09:30,903 Celowo zakręcili wodę. 230 00:09:31,337 --> 00:09:32,471 Co to? 231 00:09:39,478 --> 00:09:41,581 Trzeba tak pompować wodę. 232 00:09:42,682 --> 00:09:43,683 Boże. 233 00:09:44,250 --> 00:09:45,885 - Więcej! - Jeszcze. 234 00:09:45,952 --> 00:09:47,954 - Jeszcze! - Jeszcze. Prawie! 235 00:09:48,354 --> 00:09:49,789 - Idzie! - A niech to. 236 00:09:49,855 --> 00:09:50,823 Wychodzi. 237 00:09:50,890 --> 00:09:52,158 - Raz, dwa, trzy. - Trzy! 238 00:09:53,426 --> 00:09:55,561 - Wylewa się! - Leci. 239 00:09:57,096 --> 00:09:58,664 - O Boże. - Jeszcze trochę. 240 00:09:58,931 --> 00:10:00,733 - Co? - Nie robicie? 241 00:10:02,268 --> 00:10:04,136 - To takie męczące. - Nic nie leci. 242 00:10:04,203 --> 00:10:05,438 - O nie! - Leci. 243 00:10:08,708 --> 00:10:09,709 Dobrze. 244 00:10:12,378 --> 00:10:13,946 Czemu się nie starasz? 245 00:10:14,981 --> 00:10:15,915 Zauważyłeś? 246 00:10:16,015 --> 00:10:17,550 Przestałem i nic nie leciało. 247 00:10:17,617 --> 00:10:22,955 WYMIANA CIOSÓW OKROPNEGO DUETU 248 00:10:25,658 --> 00:10:28,127 - Nie róbcie tego bezmyślnie. - Wytrzymaj. 249 00:10:28,527 --> 00:10:30,429 Róbcie na spokojnie. 250 00:10:30,963 --> 00:10:31,964 Yuri! 251 00:10:32,298 --> 00:10:33,699 - Udało się. - Boże. 252 00:10:35,101 --> 00:10:36,202 Wystarczy? 253 00:10:40,673 --> 00:10:41,807 Wystarczy. 254 00:10:42,642 --> 00:10:43,476 Rety. 255 00:10:45,144 --> 00:10:46,145 Na litość boską. 256 00:10:47,680 --> 00:10:50,216 - Jakim cudem... - Musimy kontynuować? 257 00:10:51,017 --> 00:10:52,218 Boże. 258 00:10:53,252 --> 00:10:55,488 O tak. Dobrze ci idzie! 259 00:10:55,921 --> 00:10:58,090 Tak jest. Mamy dużo! 260 00:10:58,157 --> 00:11:00,259 Wytrzymaj! Jeszcze trochę. 261 00:11:00,726 --> 00:11:02,261 Jeszcze trochę! 262 00:11:03,462 --> 00:11:05,665 Nie jesteśmy nawet blisko. Więcej. 263 00:11:08,534 --> 00:11:10,670 ODPŁYNĄŁ 264 00:11:10,736 --> 00:11:12,471 - Kwangsoo! - Tak? 265 00:11:12,872 --> 00:11:14,206 Zgłupiałeś? 266 00:11:14,273 --> 00:11:16,342 JA? 267 00:11:16,409 --> 00:11:18,077 Poziom wody się podnosi? 268 00:11:26,719 --> 00:11:28,354 Widzisz? Nawet nie rośnie. 269 00:11:28,421 --> 00:11:29,555 ZNAJDŹCIE INNĄ METODĘ 270 00:11:29,622 --> 00:11:31,557 Tam były balony z wodą. 271 00:11:31,624 --> 00:11:32,958 - Dobrze. - I huśtawka. 272 00:11:33,025 --> 00:11:35,661 - Rety. - Stamtąd możemy przynieść wodę. 273 00:11:35,728 --> 00:11:37,329 Jestem zmęczona niczym. 274 00:11:37,897 --> 00:11:38,898 Boże. 275 00:11:39,131 --> 00:11:40,366 Jak mamy dać radę? 276 00:11:41,233 --> 00:11:42,468 Chodźmy na górę. 277 00:11:43,469 --> 00:11:44,537 Jak damy radę? 278 00:11:44,603 --> 00:11:47,173 - Butelki z wodą. - Tu są. 279 00:11:47,873 --> 00:11:50,543 Przenieśmy je. 280 00:11:50,609 --> 00:11:51,644 Weź. 281 00:11:52,411 --> 00:11:53,345 A niech to. 282 00:11:53,879 --> 00:11:55,514 Jak mamy je donieść tak daleko? 283 00:11:55,581 --> 00:11:58,417 Mam ją przenieść? Jaeseok. 284 00:11:58,484 --> 00:12:00,419 Czemu ta łaźnia jest taka wielka? 285 00:12:00,553 --> 00:12:02,755 PRZEWIDYWANA TRASA 286 00:12:03,956 --> 00:12:05,291 Dużo ich tu. 287 00:12:05,891 --> 00:12:07,226 Ale ich dużo! 288 00:12:07,293 --> 00:12:09,061 Tej nie. Możemy tylko te. 289 00:12:10,730 --> 00:12:11,897 - Yuri. - Tak? 290 00:12:12,231 --> 00:12:13,966 Nie stój tak. Pomóż nam. 291 00:12:15,835 --> 00:12:17,269 - Yuri. - Są trzy. 292 00:12:17,336 --> 00:12:18,804 - Yuri. - Bo mamy trzy. 293 00:12:18,871 --> 00:12:21,107 Czy tylko ja umrę? Ty też umrzesz! 294 00:12:21,707 --> 00:12:23,442 Nie w tym rzecz... 295 00:12:23,509 --> 00:12:24,744 Męczące. 296 00:12:24,810 --> 00:12:26,145 - Że co? - Powaga. 297 00:12:26,245 --> 00:12:28,114 - Na początku się udawało. - Kwangsoo. 298 00:12:28,180 --> 00:12:30,249 - Tak. - W saunie jest gorąco. 299 00:12:30,916 --> 00:12:33,786 - Bierz. Nie jest taka ciężka. - Czemu jest ciężka? 300 00:12:33,853 --> 00:12:35,654 Nieprawda. Podnoś i już. 301 00:12:39,492 --> 00:12:41,193 - Czekaj, Jaeseok. - Co? 302 00:12:41,260 --> 00:12:43,329 - Masz dużo mniejszą niż Yuri. - Tak. 303 00:12:43,429 --> 00:12:45,431 Nie rób tego, Jaeseok. 304 00:12:45,698 --> 00:12:47,600 - Jaeseok. - Wredny. Zmieńmy się. 305 00:12:47,666 --> 00:12:49,201 - Yuri. - Czy to termos? 306 00:12:49,268 --> 00:12:51,203 - Moja jest szeroka. - Jaeseok. 307 00:12:51,270 --> 00:12:52,938 - Czy to termos? - Są takie same. 308 00:12:53,005 --> 00:12:55,474 Wredny typ. Odłóż to. 309 00:12:55,808 --> 00:12:56,742 Bierz. 310 00:12:57,877 --> 00:12:59,512 Są za ciężkie. 311 00:12:59,578 --> 00:13:01,347 Coś tu jest! 312 00:13:01,814 --> 00:13:04,016 - Tu jest wózek! - Gdzie? 313 00:13:04,116 --> 00:13:05,551 - Ej! - Mamy wózek. 314 00:13:06,285 --> 00:13:07,620 Szybko. Czas ucieka. 315 00:13:13,659 --> 00:13:15,961 Jaeseok! Na litość boską! 316 00:13:16,428 --> 00:13:17,963 Woda przecieka. 317 00:13:18,030 --> 00:13:19,064 O nie. 318 00:13:21,333 --> 00:13:23,369 - Detonuję ci bombę. - Szybko. 319 00:13:24,370 --> 00:13:26,138 Niby zrobiłem to celowo? 320 00:13:26,572 --> 00:13:29,642 No jak myślisz, co? 321 00:13:31,243 --> 00:13:33,412 Jak można się poddać? Poddajmy się. 322 00:13:33,479 --> 00:13:35,214 Serio. Naprawdę. 323 00:13:35,314 --> 00:13:37,416 - Ej. - Dawajcie je na wózek. 324 00:13:37,883 --> 00:13:38,851 Boże. 325 00:13:41,220 --> 00:13:42,188 Chodźmy. 326 00:13:44,824 --> 00:13:45,724 - Cholera. - O nie! 327 00:13:46,325 --> 00:13:48,360 Zaraz... 328 00:13:49,061 --> 00:13:50,062 Dobrze. 329 00:13:50,696 --> 00:13:52,198 Woda przecieka. 330 00:13:52,264 --> 00:13:54,066 - Kwangsoo. Zabieraj je. - Ej. 331 00:13:54,133 --> 00:13:57,369 Oberwałem. 332 00:13:57,436 --> 00:13:59,071 - Ej. - Mocniej. 333 00:13:59,171 --> 00:14:01,307 - Poważnie! - Nie! 334 00:14:02,241 --> 00:14:03,242 Weź! 335 00:14:04,009 --> 00:14:05,544 Woda przecieka. 336 00:14:05,611 --> 00:14:07,780 Byłoby szybciej, gdybyśmy je nosili. 337 00:14:07,847 --> 00:14:09,048 Nośmy je. 338 00:14:12,351 --> 00:14:14,420 Boże, co za ból. 339 00:14:15,521 --> 00:14:16,388 Użyj mózgu. 340 00:14:16,956 --> 00:14:18,357 Połóż ją tak i szukaj innej. 341 00:14:18,757 --> 00:14:20,059 - Czaisz? - Tak. 342 00:14:20,125 --> 00:14:22,928 Możemy przynieść wodę z huśtawki. 343 00:14:35,975 --> 00:14:36,909 Co? 344 00:14:39,979 --> 00:14:41,013 Hej. 345 00:14:41,080 --> 00:14:42,581 - Jaeseok. - Yikyung? 346 00:14:42,648 --> 00:14:44,717 To lokal mojego wuja. Pomagam mu. 347 00:14:45,184 --> 00:14:47,586 LEE YIKYUNG, AKTOR I BRATANEK WŁAŚCICIELA ŁAŹNI 348 00:14:47,653 --> 00:14:49,922 WYBREDNY, NIEZDARNY, DOBRY W BIZNESIE 349 00:14:50,389 --> 00:14:51,957 Boże. Co? 350 00:14:52,091 --> 00:14:53,225 Cześć. 351 00:14:53,292 --> 00:14:55,094 - Yikyung tu był. - Co on tu robi? 352 00:14:55,561 --> 00:14:57,830 - Chcę pomóc wujkowi. - Rozumiem. 353 00:14:58,230 --> 00:14:59,465 - Co? - Patrzcie. 354 00:15:00,566 --> 00:15:02,268 Dzwonią do nas w razie czego. 355 00:15:02,334 --> 00:15:03,802 To numer mojego wujka. 356 00:15:03,903 --> 00:15:05,004 DZWOŃ KIEDYKOLWIEK 357 00:15:05,070 --> 00:15:07,473 - Pożycz nam to. - Bierzemy. 358 00:15:08,274 --> 00:15:10,442 Po co wlewacie wodę? 359 00:15:10,643 --> 00:15:12,511 - Słuchaj... - Potrzebujemy wody, 360 00:15:12,578 --> 00:15:15,281 - żeby bomba nie wybuchła. - Tak. 361 00:15:15,347 --> 00:15:16,815 - To bomba? - Tak. 362 00:15:16,916 --> 00:15:19,685 Jak nie napełnimy zbiornika, to umrzemy. 363 00:15:22,755 --> 00:15:23,956 Musimy zrównać z linią. 364 00:15:24,590 --> 00:15:25,758 Trzeba napełnić. 365 00:15:26,158 --> 00:15:27,126 W ten sposób? 366 00:15:27,192 --> 00:15:28,761 Nie tam. 367 00:15:28,827 --> 00:15:30,095 - Czemu tam? - O rety. 368 00:15:30,930 --> 00:15:32,564 To trochę... 369 00:15:32,631 --> 00:15:34,533 - Za ciężkie. - Zrobiłeś to specjalnie. 370 00:15:34,934 --> 00:15:36,402 - Nie. - Zrobił to specjalnie. 371 00:15:36,468 --> 00:15:37,803 Co z nim? 372 00:15:37,870 --> 00:15:39,505 Poziom wody chyba się podniósł. 373 00:15:40,105 --> 00:15:41,640 Przenieśmy dużą banię. 374 00:15:41,707 --> 00:15:43,442 - Yikyung. - Raz, dwa, trzy! 375 00:15:43,509 --> 00:15:44,610 Działa. 376 00:15:46,111 --> 00:15:47,479 - Już. - Uwaga na stopy. 377 00:15:48,147 --> 00:15:49,315 Czemu nie pasuje? 378 00:15:49,381 --> 00:15:51,317 Uwaga na ręce. 379 00:15:52,217 --> 00:15:54,853 Ostrożnie. Nie rozlejcie wody. 380 00:15:54,920 --> 00:15:57,056 - Ręce. O nie. - O nie. 381 00:15:57,523 --> 00:15:58,557 Chwila. 382 00:15:59,158 --> 00:16:01,193 Nie martwisz się, że zmoknę. 383 00:16:01,260 --> 00:16:02,795 Mam mokrą bieliznę. 384 00:16:02,861 --> 00:16:04,396 O nie. Mój sklep. 385 00:16:04,463 --> 00:16:05,464 Oddam ci swoją. 386 00:16:06,999 --> 00:16:08,300 Jaki masz rozmiar? 387 00:16:08,467 --> 00:16:09,401 M. 388 00:16:11,070 --> 00:16:13,105 Mówisz, że M? 389 00:16:13,505 --> 00:16:14,373 Chwila. 390 00:16:14,440 --> 00:16:15,341 ŚMIEJĄ SIĘ 391 00:16:16,575 --> 00:16:18,177 - Ale... - Lubię ciasne. 392 00:16:18,243 --> 00:16:20,512 - Co z tobą? - Lubię, jak jest ciasno. 393 00:16:20,913 --> 00:16:22,681 Bo naprawdę to XL. 394 00:16:23,582 --> 00:16:24,550 XL! 395 00:16:25,351 --> 00:16:26,618 Z czego się śmiejesz? 396 00:16:26,986 --> 00:16:29,188 Nosisz rozmiar M, a nawet ja noszę L? 397 00:16:29,254 --> 00:16:30,456 XXL. 398 00:16:32,424 --> 00:16:33,459 Brzuch mnie boli. 399 00:16:34,493 --> 00:16:36,862 XXL! Zaraz umrzemy! 400 00:16:37,262 --> 00:16:39,798 - Nasze bomby eksplodują! - To nie pasuje. 401 00:16:39,865 --> 00:16:41,867 Szybko. Unieś to, Kwangsoo. 402 00:16:41,934 --> 00:16:43,602 Raz, dwa, trzy! 403 00:16:43,669 --> 00:16:45,070 Ale dlaczego... 404 00:16:45,137 --> 00:16:46,705 Yikyung, pomóż nam. 405 00:16:47,139 --> 00:16:48,440 Raz, dwa. 406 00:16:48,507 --> 00:16:50,509 - Zróbmy przerwę. Ręce mnie bolą. - Boli. 407 00:16:52,478 --> 00:16:53,712 Unosi się? 408 00:16:54,113 --> 00:16:56,749 Wygląda tak jak wcześniej. 409 00:16:56,815 --> 00:16:58,450 Chodźcie. Podnosimy. 410 00:16:58,517 --> 00:16:59,985 - Yuri, do tyłu. - Razem. 411 00:17:00,052 --> 00:17:01,620 -Damy radę. - We trzech. 412 00:17:01,687 --> 00:17:02,554 - Tutaj. - Dobra. 413 00:17:02,621 --> 00:17:03,789 Raz, dwa, trzy! 414 00:17:03,856 --> 00:17:05,657 - Yuri, chodź tu. - Odłóż to. 415 00:17:05,724 --> 00:17:07,626 - Nie, tam. - Yuri. 416 00:17:07,693 --> 00:17:09,795 - Yuri musi pomóc. - Potrzebna czwarta. 417 00:17:09,862 --> 00:17:11,030 Serio? 418 00:17:11,096 --> 00:17:12,631 - Podniosę. - Uwaga na stopy. 419 00:17:12,698 --> 00:17:13,866 Raz, dwa, trzy. 420 00:17:13,932 --> 00:17:15,167 Do góry. 421 00:17:15,567 --> 00:17:17,169 Nie jesteś liderem. 422 00:17:18,103 --> 00:17:21,173 - Przepraszam. - Nie mów „stop”. 423 00:17:21,240 --> 00:17:23,108 Jakie to ma znaczenie? 424 00:17:23,175 --> 00:17:24,176 Ma znaczenie. 425 00:17:24,243 --> 00:17:26,345 - Tutaj też jest hierarchia. - Tak! 426 00:17:26,412 --> 00:17:27,846 Jesteś tu najmłodszy. 427 00:17:27,913 --> 00:17:29,748 - Raz, dwa, trzy. - Dwa, trzy. 428 00:17:29,815 --> 00:17:31,984 - Nalewajcie. - Dobra. 429 00:17:32,051 --> 00:17:33,552 - Udało się. - Mamy to. 430 00:17:34,053 --> 00:17:35,220 Mocno rośnie. 431 00:17:36,789 --> 00:17:38,157 - Rety. - Wciąż za mało. 432 00:17:38,223 --> 00:17:39,491 To zbyt wyczerpujące. 433 00:17:39,892 --> 00:17:41,794 Odpocznijmy. 434 00:17:41,894 --> 00:17:43,195 Musimy coś zjeść. 435 00:17:43,262 --> 00:17:45,431 - Daj mi to. Słodki napój ryżowy. - Co? 436 00:17:45,497 --> 00:17:46,498 - Słodki napój ryżowy. - Prażone ziarno. 437 00:17:46,765 --> 00:17:48,233 Podam ci. 438 00:17:49,535 --> 00:17:51,003 To naprawdę to. 439 00:17:52,738 --> 00:17:54,139 - Prawda? - O rety. 440 00:17:55,741 --> 00:17:56,942 Nie zamawiaj więcej. 441 00:17:57,009 --> 00:17:58,644 Ale z ciebie skąpiec. 442 00:17:58,710 --> 00:18:00,145 WIECZNE KŁÓTNIE 443 00:18:00,646 --> 00:18:01,980 Zwykle dużo piję. 444 00:18:08,454 --> 00:18:09,922 Piję powoli. 445 00:18:09,988 --> 00:18:11,490 Wredny jesteś. 446 00:18:12,157 --> 00:18:13,792 Zablokowałeś słomkę. 447 00:18:13,859 --> 00:18:15,694 - Masz swoje. - Wymieszaj. 448 00:18:15,761 --> 00:18:17,196 Dziękuję. Boże. 449 00:18:17,663 --> 00:18:19,164 Mamy różne dania 450 00:18:19,264 --> 00:18:21,667 - typu potrawka. - Zatrzymamy stoper 451 00:18:21,767 --> 00:18:22,801 i przyjdziemy zjeść. 452 00:18:22,868 --> 00:18:25,404 Jedzcie w wolnej chwili. 453 00:18:25,471 --> 00:18:26,672 - Tymczasem... - Wiesz. 454 00:18:26,772 --> 00:18:28,674 Bomby wybuchną za godzinę i 20 minut. 455 00:18:28,774 --> 00:18:31,076 - On żartuje? - Macie godzinę i 20 minut. 456 00:18:31,143 --> 00:18:32,811 Wystarczy wam pół godziny. 457 00:18:33,445 --> 00:18:34,646 Lubię jjajang ramyeon. 458 00:18:35,514 --> 00:18:36,782 - Pyszne. - O rety. 459 00:18:37,516 --> 00:18:40,119 Nie ma czasu na delektowanie się. Kończcie szybko. 460 00:18:41,820 --> 00:18:43,122 - O to chodzi. - Pyszne. 461 00:18:43,188 --> 00:18:47,092 PORADA PRZEŻYCIA W STREFIE WODY: TRZEBA NAŁADOWAĆ BATERIE 462 00:18:50,062 --> 00:18:51,463 Proszę. 463 00:18:51,530 --> 00:18:53,165 - Ale fajne. - Smakuje? 464 00:18:53,232 --> 00:18:54,566 - Czekoladowe. - Co nie? 465 00:18:54,633 --> 00:18:56,568 - Czuć klimat. - To mleko czekoladowe? 466 00:18:56,635 --> 00:18:58,504 - Lodowa czekolada. - Będzie słodka. 467 00:18:58,570 --> 00:18:59,538 - Yuri. - Tak? 468 00:18:59,605 --> 00:19:00,973 Czemu dałaś mu swój? 469 00:19:01,940 --> 00:19:04,276 Nie, ja... Co ty robisz? 470 00:19:05,210 --> 00:19:07,479 - Boże! - To Yuri! 471 00:19:09,014 --> 00:19:11,216 Co powiesz? Znasz drugiego takiego? 472 00:19:13,185 --> 00:19:15,020 - Taki wkurzający. - Odświeżenie. 473 00:19:15,087 --> 00:19:16,922 Nie ma drugiego takiego, co? 474 00:19:17,055 --> 00:19:19,224 - Ludzie cię opuszczą. - Ale mi lepiej. 475 00:19:19,324 --> 00:19:21,760 Wtedy sobie nas przypomnisz. 476 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Nie mogę przestać pić. 477 00:19:24,229 --> 00:19:25,531 To takie odświeżające. 478 00:19:26,165 --> 00:19:28,300 - O nie. - Została nam godzina. 479 00:19:28,367 --> 00:19:29,334 Racja. 480 00:19:29,401 --> 00:19:32,070 Mieliśmy utrzymać poziom wody. 481 00:19:32,171 --> 00:19:34,873 Możemy dobić do czerwonej linii bez nalewania. 482 00:19:35,007 --> 00:19:38,110 Niech ktoś do niej wejdzie. Do wody. 483 00:19:39,311 --> 00:19:40,746 Ona mówi o „Eurece”? 484 00:19:42,047 --> 00:19:43,715 - Co to? - Gdy wchodzisz do wody, 485 00:19:43,782 --> 00:19:45,784 - rośnie jej poziom. „Eureka”. - Tak. 486 00:19:45,884 --> 00:19:47,586 - Kto tak powiedział? - No... 487 00:19:47,686 --> 00:19:48,720 Norkrates? 488 00:19:49,221 --> 00:19:51,123 - „Norkrates”? - Chyba tak. 489 00:19:51,190 --> 00:19:52,324 To jakiś dinozaur? 490 00:19:53,091 --> 00:19:55,027 - Archimedes. - Co? 491 00:19:55,093 --> 00:19:56,528 - Archimedes. - Serio? 492 00:19:56,595 --> 00:19:57,796 - Rety. - Archimedes. 493 00:19:57,863 --> 00:19:59,164 Dobra odpowiedź. 494 00:19:59,231 --> 00:20:01,133 Nie mów zmyślonych słów. 495 00:20:01,200 --> 00:20:03,702 Ale to był Archimedes. 496 00:20:03,769 --> 00:20:05,204 Dałem dobrą odpowiedź. 497 00:20:05,270 --> 00:20:07,873 Zaprzeczacie, bo nie znacie poprawnej. 498 00:20:07,940 --> 00:20:10,042 - Brzmi jak holenderski piłkarz. - Weź. 499 00:20:10,108 --> 00:20:11,643 Końcówka „des”. To Japończyk? 500 00:20:13,111 --> 00:20:14,413 - Weź. - Co? 501 00:20:14,479 --> 00:20:16,048 - Końcówka „des”. - Tak. 502 00:20:16,248 --> 00:20:17,416 Serio, ty... 503 00:20:18,417 --> 00:20:21,153 - Więc Archimedes... - Naprawdę nie znam Archimedesa. 504 00:20:21,553 --> 00:20:23,455 ...odkrył swoje prawo. 505 00:20:24,056 --> 00:20:25,190 Ogarniasz? 506 00:20:26,258 --> 00:20:27,593 Podniósł poziom wody. 507 00:20:27,659 --> 00:20:28,560 - No. - Bo wszedł. 508 00:20:28,627 --> 00:20:30,229 Mimo że nie znacie Archimedesa, 509 00:20:30,295 --> 00:20:32,264 to wiecie, że woda wypłynęła z wanny 510 00:20:32,331 --> 00:20:34,399 - i krzyknął „Eureka”. - Tak. 511 00:20:34,866 --> 00:20:37,202 - Czy to zadziała? - Tak, jeśli wejdziemy. 512 00:20:37,269 --> 00:20:39,271 - Pośpiesz się i spróbuj. - Spróbuj. 513 00:20:39,671 --> 00:20:41,006 To przez bombę. 514 00:20:43,175 --> 00:20:44,509 Chyba musisz tu przyjść. 515 00:20:46,511 --> 00:20:47,479 Spróbujmy usiąść. 516 00:20:48,747 --> 00:20:50,148 Raz, dwa, trzy. 517 00:20:50,582 --> 00:20:53,018 - Niski przysiad. - To działa. 518 00:20:53,085 --> 00:20:54,019 - Działa. - Rośnie. 519 00:20:54,086 --> 00:20:55,721 Yuri, usiądź. 520 00:20:58,423 --> 00:20:59,925 - Działa! - To działa. 521 00:20:59,992 --> 00:21:01,460 - Jaeseok, głowa! - Idzie! 522 00:21:01,860 --> 00:21:03,528 Zanurz się. 523 00:21:04,129 --> 00:21:05,831 To nie wystarczy. 524 00:21:05,897 --> 00:21:07,366 - Schyl się. - Jeszcze trochę. 525 00:21:07,432 --> 00:21:09,901 - Raz, dwa, trzy. - Jeszcze trochę. 526 00:21:12,938 --> 00:21:14,873 - Jeszcze. - Udało się. 527 00:21:14,940 --> 00:21:16,108 - Ciut więcej. - Mamy. 528 00:21:16,174 --> 00:21:17,676 POZIOM WODY POTWIERDZONY 529 00:21:20,145 --> 00:21:22,014 Stoper się zatrzymał. 530 00:21:22,414 --> 00:21:24,750 - Stało się. - Stoi! 531 00:21:24,816 --> 00:21:26,818 Udało nam się. 532 00:21:26,885 --> 00:21:28,987 - Co teraz? - Musimy wytrzymać. 533 00:21:29,054 --> 00:21:30,389 Bomba nie wybuchnie? 534 00:21:30,989 --> 00:21:32,090 ROZBIEŻNOŚĆ 535 00:21:34,826 --> 00:21:36,161 - Znowu tyka. - O nie. 536 00:21:36,228 --> 00:21:39,164 - Leżeć tu. - Poziom wody musi się utrzymać. 537 00:21:39,231 --> 00:21:41,667 O rany. Mamy utrzymać ten poziom? 538 00:21:41,733 --> 00:21:43,902 - Cztery godziny? - Nie da rady. 539 00:21:43,969 --> 00:21:45,804 Zejdźmy głębiej. Raz, dwa... 540 00:21:48,206 --> 00:21:49,841 - Chyba da radę! - Mamy to. 541 00:21:49,908 --> 00:21:52,110 - Udało się! - Tak jest. 542 00:21:52,177 --> 00:21:53,779 Stoper się zatrzymał. 543 00:21:53,845 --> 00:21:56,148 - Dobrze. - Musimy utrzymać poziom wody. 544 00:21:56,615 --> 00:21:58,016 BEZ RUCHU 545 00:21:58,083 --> 00:21:59,117 Nie ruszać się. 546 00:21:59,184 --> 00:22:01,453 Czas płynie, gdy poziom wody jest wyższy 547 00:22:01,520 --> 00:22:03,121 - lub niższy od linii. - Tak. 548 00:22:03,188 --> 00:22:05,123 Musi być na czerwonej linii. 549 00:22:05,524 --> 00:22:07,292 Aż chcę nacisnąć. 550 00:22:07,693 --> 00:22:09,828 Ja chcę do łazienki. 551 00:22:10,495 --> 00:22:12,497 - Duszno tak. Ciężko oddychać. - Tak. 552 00:22:12,698 --> 00:22:14,533 - Ale... - To takie zabawne. 553 00:22:14,599 --> 00:22:16,134 - Nie ruszamy się. - Tak. 554 00:22:18,070 --> 00:22:19,404 Co ja tu robię? 555 00:22:19,471 --> 00:22:20,806 Yikyung. 556 00:22:22,107 --> 00:22:23,175 Sukces dzięki tobie. 557 00:22:23,642 --> 00:22:24,476 Co się dzieje? 558 00:22:24,910 --> 00:22:26,244 Woda odpływa. Boże. 559 00:22:26,345 --> 00:22:28,714 - Dlaczego? - Zablokuj. Musimy to zablokować. 560 00:22:28,780 --> 00:22:30,582 - Zablokuj. - Woda odpływa. 561 00:22:30,649 --> 00:22:33,418 - Zablokuj ją, szybko. - Ale dlaczego? 562 00:22:33,485 --> 00:22:35,053 Szybko, blokuj. 563 00:22:35,120 --> 00:22:36,888 Woda odpływa. Co z nią? 564 00:22:36,955 --> 00:22:38,590 - Wkładaj do środka. - Tak. 565 00:22:39,291 --> 00:22:41,460 Boże, co to ma być? 566 00:22:41,760 --> 00:22:43,595 - Co się dzieje? - To jest to. 567 00:22:44,062 --> 00:22:45,430 Czas na oczyszczenie wody. 568 00:22:45,530 --> 00:22:46,465 Co? 569 00:22:46,531 --> 00:22:48,300 WTEDY WODA ODPŁYWA 570 00:22:54,139 --> 00:22:56,375 - Co robisz? - Wycieram się. 571 00:22:57,042 --> 00:22:58,477 Ale mnie zaskoczyła. 572 00:22:58,543 --> 00:23:00,145 - Mnie też. - Boże. 573 00:23:00,212 --> 00:23:02,748 - Yuri - Nagle podeszła do mnie i wzdychała. 574 00:23:04,583 --> 00:23:05,417 To nie tak. 575 00:23:05,484 --> 00:23:07,285 Od razu odwróciłem twarz. 576 00:23:07,352 --> 00:23:09,254 Co zrobiłaś z moimi uszami? 577 00:23:09,321 --> 00:23:10,956 - To nie tak. - Weź... 578 00:23:11,022 --> 00:23:12,591 Może i jest ci z nami dobrze, 579 00:23:12,657 --> 00:23:13,825 ale jesteśmy ludźmi. 580 00:23:13,925 --> 00:23:15,861 Zapomniałam o ręczniku. 581 00:23:15,927 --> 00:23:17,829 Za dużo wody wpadło mi do oczu. 582 00:23:17,896 --> 00:23:20,132 - Co robimy? - Musimy uzupełnić zapas wody. 583 00:23:20,332 --> 00:23:21,566 Tyle, ile straciliśmy. 584 00:23:21,633 --> 00:23:22,868 - Na górę. - Zimno. 585 00:23:23,268 --> 00:23:25,370 - Wyczerpujące. - Czas ucieka. 586 00:23:25,437 --> 00:23:27,105 Przenieśmy to duże. 587 00:23:27,205 --> 00:23:28,940 Albo to? 588 00:23:30,275 --> 00:23:31,243 Co? 589 00:23:31,643 --> 00:23:33,311 Może przeniesiemy ostatnie... 590 00:23:33,412 --> 00:23:34,713 Kto to? 591 00:23:34,780 --> 00:23:35,781 Co jest? 592 00:23:36,248 --> 00:23:38,150 - Yeongkil, ty tutaj? - Ja do łaźni. 593 00:23:38,216 --> 00:23:39,050 Naprawdę? 594 00:23:39,117 --> 00:23:40,352 Przyszedłem do łaźni. 595 00:23:40,752 --> 00:23:41,620 Ty? 596 00:23:42,087 --> 00:23:44,589 SONG YEONGKIL, KOMIK, XXXL 597 00:23:44,656 --> 00:23:45,557 - O rety. - Co? 598 00:23:45,624 --> 00:23:46,825 - Rozumiem. - Już wiem. 599 00:23:46,892 --> 00:23:48,160 Archimedes! 600 00:23:48,260 --> 00:23:49,728 Yeongkil, serio? 601 00:23:49,795 --> 00:23:51,663 - Jeśli on wejdzie do wody... - Super. 602 00:23:51,730 --> 00:23:54,633 - Lubisz kąpiel dolnej części ciała? - Tak. 603 00:23:54,699 --> 00:23:55,534 Lubię. 604 00:23:56,468 --> 00:23:58,336 - Dzień dobry. - Przybył król. 605 00:24:04,609 --> 00:24:05,911 Minsang, ty też tutaj? 606 00:24:05,977 --> 00:24:07,279 - Świetnie. - Ale... 607 00:24:08,580 --> 00:24:09,915 - Kręcicie coś? - Czołem. 608 00:24:10,048 --> 00:24:12,384 YOO MINSANG, KOMIK XXXL, KRÓL EUREKI 609 00:24:12,451 --> 00:24:14,052 - Cześć. - Cześć. 610 00:24:14,453 --> 00:24:17,055 Chodzi o to, że... 611 00:24:17,122 --> 00:24:19,758 Tam jest zbiornik, który trzeba napełnić wodą. 612 00:24:20,158 --> 00:24:22,794 Woda nie może być powyżej ani poniżej linii. 613 00:24:22,861 --> 00:24:24,496 Inaczej umrzemy za dwie godziny. 614 00:24:24,563 --> 00:24:26,598 - Co? - Nie dwie godziny. Szybciej. 615 00:24:26,665 --> 00:24:29,734 Proszę, zostańcie w środku, żeby stoper przestał odliczać. 616 00:24:29,801 --> 00:24:31,903 - Zmieśćcie się w linii. - Nie rozumiem. 617 00:24:31,970 --> 00:24:33,505 Traktujecie nas przedmiotowo. 618 00:24:33,572 --> 00:24:34,973 - Nie. - Nie tak. 619 00:24:35,040 --> 00:24:38,076 - Źle zrozumiałeś. - Mamy nurkować jak żeń-szeń. 620 00:24:38,143 --> 00:24:40,412 Źle zrozumiałeś, ale zróbcie to dla nas. 621 00:24:40,479 --> 00:24:42,347 Coś w tym stylu, tak? 622 00:24:42,581 --> 00:24:44,583 Odmierzyć ilość złota... 623 00:24:44,649 --> 00:24:46,785 - Arystoteles czy jak? - Archimedes. 624 00:24:46,852 --> 00:24:47,686 - Archimeteusz. - Tak. 625 00:24:47,752 --> 00:24:48,587 - Eureka! - Tak. 626 00:24:49,054 --> 00:24:50,856 Nie Archimeteusz. 627 00:24:50,922 --> 00:24:52,324 Nikt nie zna jego imienia. 628 00:24:52,390 --> 00:24:54,159 - Pomożemy wam. - Tak. 629 00:24:54,226 --> 00:24:55,560 Ale najpierw jemy. 630 00:24:55,627 --> 00:24:57,762 - Dobra. - Będziemy wtedy więksi. 631 00:24:57,829 --> 00:25:00,031 - Poszukamy. - To też musimy zrobić. 632 00:25:00,098 --> 00:25:01,933 - Ale jak? - Mogę dostać kalmary? 633 00:25:02,000 --> 00:25:02,968 Z masłem? 634 00:25:03,034 --> 00:25:05,203 - Jeśli obniżymy... - Jak to działa? 635 00:25:05,270 --> 00:25:06,404 Ssij. 636 00:25:08,874 --> 00:25:12,410 Rusza się. Kwangsoo, rusza się! 637 00:25:15,814 --> 00:25:19,417 Nie warto się starać. 638 00:25:20,685 --> 00:25:23,889 Potrzebujecie butelki. Nie możecie tylko ssać. 639 00:25:25,257 --> 00:25:27,359 Leci bez przerwy. Jak ci się udało? 640 00:25:27,425 --> 00:25:28,627 Męczące. 641 00:25:28,693 --> 00:25:30,195 ZASADA SYFONU 642 00:25:30,262 --> 00:25:31,630 - Trzymaj. - Spróbuj teraz. 643 00:25:31,696 --> 00:25:33,465 Nie może się przelać. 644 00:25:33,532 --> 00:25:35,000 Zakręć wodę na górze. 645 00:25:35,066 --> 00:25:36,268 - Jak to zrobić? - O nie. 646 00:25:36,368 --> 00:25:37,636 Jak ci wyszło tak szybko? 647 00:25:38,270 --> 00:25:41,039 Skończyły się butelki po wodzie. 648 00:25:41,873 --> 00:25:43,608 - Nie mamy pustych. - Zablokowałam. 649 00:25:43,675 --> 00:25:45,377 - Super. Mogę blokować. - Tak? 650 00:25:47,946 --> 00:25:49,047 Kręci mi się w głowie. 651 00:25:49,114 --> 00:25:50,382 No nie. 652 00:25:50,649 --> 00:25:52,684 PEWIEN OBIEKT JEST BARDZO SŁABY 653 00:25:52,751 --> 00:25:54,719 Będę w wannie. Kręci mi się w głowie. 654 00:25:54,886 --> 00:25:57,289 - Nie ma na to czasu. - Jaeseok. 655 00:25:57,789 --> 00:25:59,391 CZAS NA KALMARY Z MASŁEM 656 00:25:59,457 --> 00:26:00,892 Co mam z tym zrobić? 657 00:26:01,092 --> 00:26:03,528 Szybko, Kwangsoo. Zablokuj. 658 00:26:03,595 --> 00:26:05,363 Kwangsoo, zablokuj. Szybko. 659 00:26:05,430 --> 00:26:06,464 Naprawdę pyszne. 660 00:26:07,165 --> 00:26:08,833 Orzeszek też jest. 661 00:26:08,900 --> 00:26:10,135 Co robicie? 662 00:26:10,201 --> 00:26:11,403 Dajcie i mnie. 663 00:26:15,106 --> 00:26:18,510 Myślałem, że będzie zła, a ona też chce. 664 00:26:21,346 --> 00:26:22,414 Kwangsoo. 665 00:26:23,248 --> 00:26:24,883 - Yuri! - Ej! 666 00:26:25,116 --> 00:26:27,018 Blokuj. 667 00:26:27,085 --> 00:26:29,020 - Przytrzymaj chwilę. - Podnieś. 668 00:26:29,087 --> 00:26:30,689 - Trzymaj. - Podnoś. 669 00:26:30,755 --> 00:26:32,691 - Dawaj mnie. - Idę po butelkę. 670 00:26:34,292 --> 00:26:36,428 Zostaw to mnie. Ale zimna. 671 00:26:38,730 --> 00:26:40,165 Butelki są pełne. 672 00:26:40,565 --> 00:26:42,267 Nalejcie do wody. 673 00:26:42,367 --> 00:26:43,568 Chodźmy. 674 00:26:44,035 --> 00:26:46,338 Nie. Proszę. 675 00:26:46,404 --> 00:26:48,506 - Tutaj. To działa. - Działa. 676 00:26:48,673 --> 00:26:50,075 Da radę zablokować na górze? 677 00:26:50,141 --> 00:26:51,376 Idź i zablokuj. Szybko. 678 00:26:51,876 --> 00:26:53,411 Nie patrz tak. 679 00:26:53,478 --> 00:26:55,113 - Jak zablokować? - Idź i już. 680 00:26:55,180 --> 00:26:57,415 - Jak to zablokować? - Po prostu. 681 00:26:57,482 --> 00:26:59,050 - Jest wyłącznik? - Blokuj. 682 00:26:59,117 --> 00:27:00,585 - Na górze? - Kwangsoo. 683 00:27:00,652 --> 00:27:01,786 WODA BEZ ZBIORNIKA? 684 00:27:02,253 --> 00:27:03,521 - Ale... - Gdzie kran? 685 00:27:03,855 --> 00:27:05,190 Dokąd oni poszli? 686 00:27:06,124 --> 00:27:07,192 Minsang! 687 00:27:08,126 --> 00:27:08,960 Tak? 688 00:27:09,027 --> 00:27:10,729 Pośpieszcie się. 689 00:27:10,795 --> 00:27:12,530 Inaczej zginiemy! 690 00:27:12,597 --> 00:27:14,399 A ja umrę z głodu! 691 00:27:14,799 --> 00:27:16,935 My mamy prawdziwe bomby! 692 00:27:17,002 --> 00:27:18,903 My mamy bomby w żołądkach! 693 00:27:18,970 --> 00:27:21,373 Nie jestem w nastroju na żarty! 694 00:27:21,439 --> 00:27:23,241 Ja chcę tylko zjeść! 695 00:27:24,275 --> 00:27:26,645 - Yoo Minsang! - Yu Jaeseok! 696 00:27:26,711 --> 00:27:28,113 Co tam pożerasz? 697 00:27:28,179 --> 00:27:29,748 ULŻYŁO 698 00:27:30,982 --> 00:27:32,384 Raz, dwa. 699 00:27:32,450 --> 00:27:33,985 SZTUKA PRZETRWANIA 700 00:27:34,052 --> 00:27:35,720 To nie wystarczy. 701 00:27:41,159 --> 00:27:43,528 Jedzenie lepiej smakuje w łaźniach. 702 00:27:45,697 --> 00:27:46,798 Poproszę soju. 703 00:27:46,865 --> 00:27:47,966 PEŁEN RELAKS 704 00:28:02,080 --> 00:28:03,815 Nie jestem pewien, co oni robią. 705 00:28:03,882 --> 00:28:05,750 Wkurzające tak słuchać, że niby umrą. 706 00:28:05,817 --> 00:28:07,152 My umrzemy z głodu. 707 00:28:07,619 --> 00:28:09,788 Wejdźmy i wyłączmy stoper. 708 00:28:11,056 --> 00:28:12,691 Ciepła woda, Yuri. 709 00:28:16,561 --> 00:28:17,962 Ciepła. 710 00:28:18,029 --> 00:28:19,597 Udało się. Jest na linii. 711 00:28:19,698 --> 00:28:21,299 Zatrzymał się. 712 00:28:21,366 --> 00:28:23,401 Na 28 minutach. 713 00:28:24,069 --> 00:28:26,738 Nam na plecach została godzina i 20 minut. 714 00:28:27,138 --> 00:28:28,873 Mamy siedzieć tu godzinę? 715 00:28:29,574 --> 00:28:32,377 - Jeśli nie wytrzymamy półtorej godziny... - Tak. 716 00:28:32,944 --> 00:28:34,245 ...to się poddajmy. 717 00:28:34,312 --> 00:28:35,647 - Poważnie? - Weź. 718 00:28:35,714 --> 00:28:39,451 Tak tylko sugeruję. 719 00:28:39,517 --> 00:28:41,619 Wytrzymasz półtorej godziny? To wytrzymaj. 720 00:28:42,220 --> 00:28:43,922 Pytam na wszelki wypadek. 721 00:28:43,988 --> 00:28:46,157 - Półtorej godziny? - Czemu tak długo? 722 00:28:46,224 --> 00:28:48,560 Jeśli oni nie przyjdą, będziemy musieli. 723 00:28:48,626 --> 00:28:49,794 Zgadza się. 724 00:28:52,397 --> 00:28:55,033 ŚPIĄCY, ZMĘCZENI, BLISCY ZAŁAMANIA 725 00:28:55,100 --> 00:28:57,769 Teraz wszystko jest męczące. 726 00:28:58,470 --> 00:28:59,671 Udało się? 727 00:29:00,371 --> 00:29:01,873 Przyszła ta dwójka. 728 00:29:01,940 --> 00:29:03,208 Stoper się zatrzymał. 729 00:29:03,274 --> 00:29:04,309 Zatrzymał się? 730 00:29:04,442 --> 00:29:05,577 O rany. 731 00:29:06,111 --> 00:29:08,480 Najedzony chętnie wejdę do wody. 732 00:29:08,880 --> 00:29:09,981 - Co? - Ale... 733 00:29:10,615 --> 00:29:13,151 Zimno tu. Jeszcze się przeziębię. 734 00:29:13,218 --> 00:29:15,053 Nie możecie wejść z nami w środku. 735 00:29:15,120 --> 00:29:16,554 - Nie. - Mamy już poziom. 736 00:29:16,621 --> 00:29:17,956 Nie wchodźcie. 737 00:29:18,022 --> 00:29:19,624 - Wracajcie. - Nie teraz. 738 00:29:19,691 --> 00:29:22,694 - O rety. - Jak tu ciepło. 739 00:29:22,761 --> 00:29:25,430 - Znowu zaczyna tykać stoper. - Stoper znów tyka. 740 00:29:25,497 --> 00:29:26,965 Do domu! 741 00:29:27,031 --> 00:29:28,366 Co się wściekasz? 742 00:29:28,433 --> 00:29:30,769 - Połóż się. - Dobrze. 743 00:29:30,835 --> 00:29:33,071 - Co... - Raz zapraszacie, raz wypraszacie? 744 00:29:33,138 --> 00:29:35,273 - Dlaczego? - Stoper znowu tyka. 745 00:29:35,340 --> 00:29:38,276 - Przyniesiemy trochę wody. - Czas ucieka. 746 00:29:40,545 --> 00:29:42,981 - Dobrze? - Uśmiechnij się. Przerażasz mnie. 747 00:29:43,047 --> 00:29:45,016 - O nie. - Czemu woda wypływa? 748 00:29:45,650 --> 00:29:47,318 - O nie. - Czas na oczyszczenie? 749 00:29:47,385 --> 00:29:49,220 - Na oczyszczenie wody? - Znowu? 750 00:29:49,287 --> 00:29:51,356 Czy ona się nie czyści, gdy jest brudna? 751 00:29:51,823 --> 00:29:53,158 Kubek z lodem. 752 00:29:53,224 --> 00:29:54,659 Obca ciecz. 753 00:29:54,726 --> 00:29:56,661 - Obca ciecz. - Wyjmij go! 754 00:29:56,728 --> 00:29:58,630 - Nie wolno? - Wyjmuj! 755 00:29:59,130 --> 00:30:01,733 No nie. Zaraz zwariuję. 756 00:30:01,800 --> 00:30:03,234 Chodźmy do środka. 757 00:30:03,301 --> 00:30:05,503 Nie wytrzymam. 758 00:30:06,004 --> 00:30:07,472 Wejdź, Yuri. 759 00:30:08,273 --> 00:30:10,241 W KOŃCU RUSZYLI GŁOWĄ 760 00:30:12,710 --> 00:30:14,946 - Jest silna. - Yuri. 761 00:30:15,013 --> 00:30:16,314 - W sam raz. - Działa. 762 00:30:16,381 --> 00:30:17,916 Idealnie. 763 00:30:17,982 --> 00:30:19,484 O rany. Udało się. 764 00:30:20,151 --> 00:30:21,553 - Zmęczyłam się. - W sam raz. 765 00:30:21,619 --> 00:30:23,688 - Jesteś silna. - Idealnie. 766 00:30:23,755 --> 00:30:24,789 NADZIEJA LUDZKOŚCI 767 00:30:24,856 --> 00:30:27,392 - Yuri, przyniesiesz wodę? - O rany. 768 00:30:27,859 --> 00:30:29,794 Mam genialny pomysł. 769 00:30:29,861 --> 00:30:30,962 - Jaki? - No? 770 00:30:31,029 --> 00:30:33,064 Na zewnątrz jest arbuz. 771 00:30:33,464 --> 00:30:34,766 - Arbuz? - Tak. 772 00:30:34,833 --> 00:30:36,367 Możemy zrobić sałatkę. 773 00:30:36,434 --> 00:30:37,802 - Tak? - No i co? 774 00:30:37,869 --> 00:30:38,970 Jest pyszna. 775 00:30:39,037 --> 00:30:40,805 - Co? - Gada bzdury. 776 00:30:40,872 --> 00:30:42,874 - Serio. - Zapomniałem o tym. 777 00:30:42,941 --> 00:30:45,844 Mogę tu siedzieć cały dzień, jedząc sałatkę z arbuzem. 778 00:30:45,910 --> 00:30:48,546 Yuri, przyniesiesz arbuza? 779 00:30:49,514 --> 00:30:50,682 Bo arbuz... 780 00:30:50,748 --> 00:30:52,150 Albo znów wstaniemy. 781 00:30:52,217 --> 00:30:53,985 - Bo sobie pójdą. - Wyjdą stąd. 782 00:30:54,052 --> 00:30:55,386 Chcesz powstrzymać bombę? 783 00:30:55,587 --> 00:30:57,522 Dobra. Yikyung, szybko. 784 00:30:57,856 --> 00:31:00,191 - Gdzie ten arbuz? - Na zewnątrz. 785 00:31:00,258 --> 00:31:01,759 Ale jest zimno! 786 00:31:01,826 --> 00:31:02,894 ŁAŹNIA ZEWNĘTRZNA 787 00:31:02,961 --> 00:31:04,262 No nie wierzę. 788 00:31:04,896 --> 00:31:06,297 Ale zimno. 789 00:31:06,364 --> 00:31:08,233 Arbuz. Gdzie on jest? 790 00:31:08,433 --> 00:31:09,968 - Tam! - Gdzie? 791 00:31:10,368 --> 00:31:11,836 Co to za śnieżna droga? 792 00:31:11,903 --> 00:31:13,371 Idę boso po śnieżnej drodze. 793 00:31:15,907 --> 00:31:17,141 Rety. 794 00:31:17,208 --> 00:31:18,476 W LODZIE 795 00:31:19,377 --> 00:31:21,112 - Ale zimno! - Arbuz... 796 00:31:21,179 --> 00:31:22,480 Zamarzł. 797 00:31:22,647 --> 00:31:24,315 Zimno. 798 00:31:25,583 --> 00:31:27,318 - Zanieśmy go. - Raz, dwa, trzy. 799 00:31:27,385 --> 00:31:28,486 UTRZYMUJĄ POZIOM WODY 800 00:31:28,553 --> 00:31:30,054 Dobrze. Czekaj! 801 00:31:30,121 --> 00:31:31,890 Moje palce! Czekaj! 802 00:31:32,557 --> 00:31:35,894 Śnieg wleciał mi między palce. 803 00:31:36,060 --> 00:31:38,396 - Nie upadnij. - Jeszcze raz. 804 00:31:39,430 --> 00:31:40,565 Czekaj. 805 00:31:40,632 --> 00:31:42,667 Raz, dwa, trzy. 806 00:31:44,068 --> 00:31:45,069 Zimno. 807 00:31:45,737 --> 00:31:49,107 Zimno tak chodzić po śniegu w klapkach. 808 00:31:49,207 --> 00:31:50,909 Raz, dwa. 809 00:31:50,975 --> 00:31:53,077 ICH JEDYNA NADZIEJA WALKA O BYT 810 00:31:53,144 --> 00:31:54,012 Nie przewróć się. 811 00:31:54,112 --> 00:31:56,247 Musieli zobaczyć tego arbuza? 812 00:31:56,347 --> 00:31:58,049 Na co im sałatka z arbuza? 813 00:31:59,517 --> 00:32:02,387 - Raz, dwa, trzy. - Ostrożnie. 814 00:32:02,453 --> 00:32:04,889 Za długo tu siedzę. 815 00:32:05,290 --> 00:32:07,058 Już dawno chciałem wyjść. 816 00:32:07,125 --> 00:32:08,092 Ja chcę teraz. 817 00:32:08,927 --> 00:32:11,429 - Przyniesiemy wodę? - Mówisz? 818 00:32:11,496 --> 00:32:14,198 Wtedy przynajmniej jeden będzie na zewnątrz. 819 00:32:14,265 --> 00:32:16,467 - Dobrze, to ja wyjdę. - Idź. 820 00:32:16,968 --> 00:32:18,670 - Głębiej. - Tak, głębiej. 821 00:32:18,770 --> 00:32:20,638 - Niżej. - O rany. 822 00:32:22,874 --> 00:32:25,109 - Głębiej. - Czas płynie. 823 00:32:25,576 --> 00:32:27,345 - Głębiej. - Już. 824 00:32:27,445 --> 00:32:29,080 Jeszcze. Macie to. 825 00:32:29,714 --> 00:32:31,382 Ważysz tyle, ile nasze szyje. 826 00:32:31,449 --> 00:32:34,519 - Niesamowite. - Jak niby... 827 00:32:34,585 --> 00:32:36,955 - Idę po wodę. - ...policzki dodają wagę? 828 00:32:39,057 --> 00:32:40,091 Ciepło. 829 00:32:40,158 --> 00:32:41,659 UCIEKŁ I ZAPOMNIAŁ O WODZIE 830 00:32:41,726 --> 00:32:43,161 KRÓTKI PRZYSTANEK 831 00:32:43,227 --> 00:32:44,529 Ale dobrze. 832 00:32:46,297 --> 00:32:47,298 Nuda. 833 00:32:47,899 --> 00:32:49,801 Kwangsoo, masz jakieś talenty? 834 00:32:49,867 --> 00:32:50,969 Nie mam żadnych. 835 00:32:51,035 --> 00:32:53,304 Widziałem, jak robisz coś śmiesznego. 836 00:32:53,371 --> 00:32:55,206 - Co? - No... 837 00:32:55,840 --> 00:32:57,508 miałeś minę radosną i smutną. 838 00:32:57,575 --> 00:32:59,177 - Ach, tak. - Tamto. 839 00:32:59,243 --> 00:33:01,312 To było zabawne. Jesteś dobrym aktorem. 840 00:33:01,379 --> 00:33:02,580 Pokaż. 841 00:33:02,647 --> 00:33:04,849 - Cieszę się, ale... - Jest szczęśliwy. 842 00:33:06,317 --> 00:33:08,953 Tak. Jesteś szczęśliwy. 843 00:33:09,020 --> 00:33:10,688 Ale i smutny. 844 00:33:10,755 --> 00:33:12,890 SMUTNY 845 00:33:12,957 --> 00:33:15,293 Cieszysz się i smucisz jednocześnie. 846 00:33:15,360 --> 00:33:18,062 SZCZĘŚCIE I SMUTEK 847 00:33:18,129 --> 00:33:20,164 Coś w tym stylu. 848 00:33:20,698 --> 00:33:23,034 Nie pamiętam. 849 00:33:23,101 --> 00:33:24,669 - Dobrze. - Coś takiego. 850 00:33:24,736 --> 00:33:27,638 A może straszny i zabawny? 851 00:33:28,439 --> 00:33:29,907 - Powalone. - Dwa w jednym. 852 00:33:30,008 --> 00:33:30,942 Wystraszony. 853 00:33:31,009 --> 00:33:33,111 - Oraz radosny. - Oba naraz. 854 00:33:33,578 --> 00:33:34,579 Boisz się. 855 00:33:35,513 --> 00:33:37,181 Boisz się, o tak. 856 00:33:37,281 --> 00:33:38,850 Coś śmiesznego. Śmiech. 857 00:33:39,250 --> 00:33:41,552 Boisz się i bawisz jednocześnie. 858 00:33:41,619 --> 00:33:42,520 Boisz się. 859 00:33:42,587 --> 00:33:44,989 PRZERAŻONY I ROZBAWIONY 860 00:33:45,456 --> 00:33:47,992 Wygląda jak wcześniejsza twarz. 861 00:33:48,059 --> 00:33:50,194 - Zabawne. - Wygląda podobnie. 862 00:33:50,862 --> 00:33:52,063 O rany. 863 00:33:52,130 --> 00:33:53,598 - Woda. - Są tutaj. 864 00:33:53,664 --> 00:33:54,766 - Woda. - Mogę wyjść. 865 00:33:56,200 --> 00:33:57,735 - O co chodzi? - Jest arbuz! 866 00:33:57,802 --> 00:33:59,070 - Arbuz! - Ale zimno. 867 00:33:59,537 --> 00:34:01,572 Wlałeś lodowatej wody. 868 00:34:01,639 --> 00:34:04,042 - Czemu? - Jak kostki lodu. 869 00:34:04,108 --> 00:34:05,143 Minsang. 870 00:34:05,777 --> 00:34:06,911 Jestem zmęczona. 871 00:34:06,978 --> 00:34:08,880 Jest rozwalony. 872 00:34:09,380 --> 00:34:12,050 Przynieśliśmy go ze śnieżnego podwórka. 873 00:34:12,116 --> 00:34:13,351 Musicie go zjeść. 874 00:34:13,418 --> 00:34:15,553 Dasz radę go złamać? 875 00:34:16,187 --> 00:34:17,555 - Nie mam siły. - Da się? 876 00:34:17,722 --> 00:34:18,956 Nie jestem silny. 877 00:34:19,357 --> 00:34:20,825 Dasz radę, Kwangsoo? 878 00:34:21,059 --> 00:34:23,761 Przyniesienie go było trudne i zimne. 879 00:34:24,996 --> 00:34:27,065 Gołymi rękami? Boże. 880 00:34:29,500 --> 00:34:31,903 - Weź się w garść. - Co? 881 00:34:31,969 --> 00:34:35,273 - Boże. - Myślisz, że to zadziała? 882 00:34:35,339 --> 00:34:36,574 Zgłupiałeś? 883 00:34:36,641 --> 00:34:39,477 - Kwangsoo da radę. - Rękami? Boże. 884 00:34:40,745 --> 00:34:42,113 Dasz radę. Raz, dwa, trzy! 885 00:34:45,249 --> 00:34:46,284 - Rety. - Ale facet. 886 00:34:46,350 --> 00:34:47,752 Twardy. 887 00:34:47,819 --> 00:34:49,153 Połamany. 888 00:34:49,220 --> 00:34:50,455 Kwangsoo. 889 00:34:50,588 --> 00:34:52,757 Ale relaksik. 890 00:34:54,192 --> 00:34:55,626 Naprawdę pycha. 891 00:34:58,129 --> 00:34:59,597 Chcesz arbuza? 892 00:34:59,997 --> 00:35:01,232 Nie, dzięki. 893 00:35:01,299 --> 00:35:02,500 Jest super. 894 00:35:04,869 --> 00:35:06,904 - Wlewaj, to wyjdę. - Jeden może wyjść. 895 00:35:06,971 --> 00:35:09,540 - Jeden wyjdzie. - Kwangsoo, możesz wyjść. 896 00:35:09,607 --> 00:35:11,008 Wychodźcie pojedynczo. 897 00:35:11,275 --> 00:35:14,645 Na zewnątrz stoi wielka bryła lodu. 898 00:35:14,712 --> 00:35:15,947 - Serio? - Przynieśmy ją. 899 00:35:16,013 --> 00:35:17,248 Ona nam wystarczy. 900 00:35:17,315 --> 00:35:19,684 - To może być koniec. - Dawajmy ją tutaj. 901 00:35:19,750 --> 00:35:21,285 Zostań tu chwilę. 902 00:35:21,452 --> 00:35:22,453 Yuri, musisz wejść. 903 00:35:22,920 --> 00:35:24,822 - Yuri, nie pozwól im wyjść. - Dobrze. 904 00:35:24,889 --> 00:35:26,624 Ona nie zmieni poziomu wody. 905 00:35:27,024 --> 00:35:28,893 Ona robi sporą różnicę. 906 00:35:28,960 --> 00:35:31,028 - Nie mówię, że jesteś ciężka. - Czekaj. 907 00:35:31,129 --> 00:35:32,430 Jesteś człowiekiem. 908 00:35:33,564 --> 00:35:34,599 Wrzućmy lód i już. 909 00:35:34,665 --> 00:35:35,933 - Czas ucieka. - Weź. 910 00:35:36,000 --> 00:35:37,034 Zadziała? 911 00:35:40,471 --> 00:35:41,839 Idealnie! 912 00:35:41,906 --> 00:35:43,941 - Dlaczego działa? - Przestało. 913 00:35:44,008 --> 00:35:45,710 - Czemu to działa? - Udało się. 914 00:35:45,810 --> 00:35:47,278 - Chodźmy. - Tak. 915 00:35:47,345 --> 00:35:49,247 Przyniesiemy lód. Wrzucimy i koniec. 916 00:35:49,380 --> 00:35:50,414 Ale tu ciepło. 917 00:35:50,481 --> 00:35:53,851 - Przyjemnie. - Szybko! Prawie skończyliśmy. 918 00:35:54,452 --> 00:35:55,753 Są dwa bloki. 919 00:35:55,820 --> 00:35:57,622 - Naprawdę? W porządku. - Tak. 920 00:36:00,725 --> 00:36:02,193 Zróbmy przerwę w saunie. 921 00:36:03,561 --> 00:36:04,595 Zimno. 922 00:36:09,333 --> 00:36:13,437 NIEKTÓRZY ZDRADZAJĄ INNYCH REGULARNIE 923 00:36:13,938 --> 00:36:15,506 Ale dobrze. 924 00:36:16,440 --> 00:36:18,976 - Kwangsoo, położę się. - Jaeseok. 925 00:36:20,745 --> 00:36:22,079 Jestem taki zmęczony. 926 00:36:23,714 --> 00:36:24,882 - Jaeseok. - Tak? 927 00:36:25,416 --> 00:36:27,451 Byłeś tu, gdy ja siedziałem w wannie? 928 00:36:27,852 --> 00:36:29,053 Nie. 929 00:36:29,921 --> 00:36:31,088 - Jaeseok. - Tak. 930 00:36:32,390 --> 00:36:33,691 - Jaeseok. - Dlaczego? 931 00:36:34,025 --> 00:36:37,595 Z przodu leży skorupka. 932 00:36:38,663 --> 00:36:40,765 Przychodziłeś tu czasem, żeby się położyć? 933 00:36:40,831 --> 00:36:42,200 Jak to „położyć się”? 934 00:36:42,867 --> 00:36:45,069 Jestem tobą rozczarowany. 935 00:36:45,836 --> 00:36:48,206 Obaj leżymy. 936 00:36:49,106 --> 00:36:51,442 Co za różnica? Podoba ci się czy nie? 937 00:36:51,842 --> 00:36:54,245 - Bardzo mi się podoba. - To leż i już. 938 00:37:00,117 --> 00:37:01,152 Boże. 939 00:37:02,920 --> 00:37:04,222 Ale fajnie. 940 00:37:04,388 --> 00:37:05,556 Bardzo. 941 00:37:05,890 --> 00:37:10,328 POZOSTAŁY CZAS 942 00:37:10,795 --> 00:37:12,396 Kwangsoo, chodźmy już. 943 00:37:13,164 --> 00:37:14,398 Wstańmy na trzy. 944 00:37:15,333 --> 00:37:17,635 Raz, dwa, trzy. 945 00:37:18,736 --> 00:37:19,971 Czemu nie wstajesz? 946 00:37:24,775 --> 00:37:25,776 Czemu nie wstajesz? 947 00:37:26,410 --> 00:37:31,082 SERCE KAŻE WSTAWAĆ, ALE CIAŁO NIE CHCE SŁUCHAĆ 948 00:37:32,383 --> 00:37:33,784 Nie mam siły. 949 00:37:35,753 --> 00:37:37,255 Nie mam już siły. 950 00:37:38,456 --> 00:37:41,459 Jak teraz nie wstaniemy, to damy sobie po plaskaczu. 951 00:37:41,525 --> 00:37:43,961 Raz, dwa. 952 00:37:45,763 --> 00:37:46,697 Trzy. 953 00:37:47,431 --> 00:37:48,766 Czemu nie wstajesz? 954 00:37:49,600 --> 00:37:50,768 No czemu? 955 00:37:54,438 --> 00:37:55,573 Dobrze. 956 00:37:59,610 --> 00:38:00,711 O nie! 957 00:38:00,778 --> 00:38:02,013 Co za nuda. Nudzę się. 958 00:38:02,079 --> 00:38:04,682 Nuda! 959 00:38:08,286 --> 00:38:09,487 Mówię, że się nudzę! 960 00:38:11,455 --> 00:38:12,723 YURI W CHAOSIE 961 00:38:12,790 --> 00:38:15,726 TYMCZASEM POZOSTAŁA DWÓJKA RÓWNIEŻ DZIWNIE SIĘ ZACHOWUJE 962 00:38:15,793 --> 00:38:18,296 Kwangsoo, wstawaj. Weź się w garść. 963 00:38:18,362 --> 00:38:19,630 Nie masz na to czasu. 964 00:38:20,965 --> 00:38:23,200 - Telefon. - Czemu nie odbierasz? 965 00:38:23,668 --> 00:38:24,568 Yuri. 966 00:38:24,969 --> 00:38:27,171 - Halo. - Jaeseok. 967 00:38:27,371 --> 00:38:29,573 - Tak? - Gdzie jesteście? 968 00:38:29,640 --> 00:38:32,243 Przenosimy lód. Strasznie to męczące. 969 00:38:32,643 --> 00:38:35,079 Leżysz gdzieś? 970 00:38:35,546 --> 00:38:37,648 Daj spokój, nie mamy czasu na leżenie. 971 00:38:38,616 --> 00:38:41,352 Nie leżycie gdzieś w cieple? 972 00:38:41,419 --> 00:38:42,720 Nie. 973 00:38:42,787 --> 00:38:44,922 Nie, śpieszymy się. 974 00:38:47,825 --> 00:38:50,995 Ci dwaj tutaj chcą wyjść. Ponoć mają już dość. 975 00:38:51,228 --> 00:38:52,663 Dobrze. 976 00:38:53,164 --> 00:38:55,132 Zaraz będziemy. 977 00:38:55,199 --> 00:38:56,534 Szybko. 978 00:38:58,102 --> 00:39:00,171 - Wychodzę. - Nie. 979 00:39:00,237 --> 00:39:01,972 Brzmiał, jakby leżał. 980 00:39:02,039 --> 00:39:04,275 Nie, chyba zaraz przyjdzie. 981 00:39:04,342 --> 00:39:05,576 Poszukaj go. 982 00:39:05,676 --> 00:39:06,911 - Mogę? - Tak. 983 00:39:06,977 --> 00:39:09,780 Yeongkil i ja możemy zostać. 984 00:39:09,847 --> 00:39:12,316 Zegar tyka. Pośpieszę się. 985 00:39:13,017 --> 00:39:15,252 - Minsang. - My tu zostaniemy. Śmiało. 986 00:39:15,353 --> 00:39:16,454 Dobra. 987 00:39:16,520 --> 00:39:18,956 IDZIE ICH POSZUKAĆ 988 00:39:20,057 --> 00:39:21,759 Dawno nie słyszałem paletki. 989 00:39:22,927 --> 00:39:25,363 Obiecałem sobie, że już nigdy jej nie użyję. 990 00:39:26,263 --> 00:39:27,698 Nie dasz nam rady. 991 00:39:28,332 --> 00:39:29,533 Jesteśmy w tym dobrzy. 992 00:39:30,067 --> 00:39:31,235 - Do pięciu. - Dobra. 993 00:39:34,438 --> 00:39:36,407 Chodź tu. 994 00:39:36,807 --> 00:39:39,143 - Jazda. - Chodź tu. 995 00:39:39,910 --> 00:39:41,912 Wiedziałam, że coś nie gra. 996 00:39:42,313 --> 00:39:43,481 Chodź! 997 00:39:44,415 --> 00:39:45,816 - Ej! - To nieporozumienie. 998 00:39:45,883 --> 00:39:47,551 - Nieporozumienie. - Bo... 999 00:39:47,752 --> 00:39:49,253 - Zimno! - Ale jak. 1000 00:39:49,720 --> 00:39:51,389 - Och! Zimno. - Bardzo. 1001 00:39:52,223 --> 00:39:53,724 - Gdzie lód? - To ten? 1002 00:39:53,791 --> 00:39:54,859 - Tak? - Tak. 1003 00:39:54,925 --> 00:39:56,227 ŁAŹNIA ZEWNĘTRZNA 1004 00:39:56,293 --> 00:39:57,495 Stopy mi odmarzają. 1005 00:39:57,561 --> 00:39:59,730 Lepiej podnieśmy go przez ręcznik. 1006 00:40:00,765 --> 00:40:01,799 - Tak? - Tak. 1007 00:40:01,866 --> 00:40:03,734 Boże, ale zimno. 1008 00:40:03,801 --> 00:40:05,669 Zaraz mi ręce odpadną. 1009 00:40:05,736 --> 00:40:08,005 Jak mamy go wziąć? Może wózkiem? 1010 00:40:08,339 --> 00:40:09,573 - Chodźmy. - Tak? 1011 00:40:09,640 --> 00:40:11,542 - Wtedy weźmiemy dwa. - Tak. 1012 00:40:11,609 --> 00:40:13,511 - Jaeseok, jest zimno. - Strasznie. 1013 00:40:14,578 --> 00:40:16,781 - Idziemy do łaźni? - Tak, chodźmy. 1014 00:40:16,847 --> 00:40:18,182 Nie zniosę tego. 1015 00:40:18,249 --> 00:40:19,250 ZNOWU UCIEKAJĄ 1016 00:40:19,517 --> 00:40:22,286 Co jest? Ale się zdziwiłem. 1017 00:40:23,421 --> 00:40:25,423 Dobra, przestańcie się droczyć. 1018 00:40:25,489 --> 00:40:27,258 - To się dzieje naprawdę. - No nie. 1019 00:40:27,324 --> 00:40:28,993 - Jest za zimno. - Przykro wam? 1020 00:40:29,059 --> 00:40:29,994 - Bardzo. - Wybacz. 1021 00:40:30,094 --> 00:40:32,096 - Naprawdę. - Jak to udowodnisz? 1022 00:40:32,163 --> 00:40:34,265 - Otwórz nam łaźnię na chwilę. - Tak. 1023 00:40:34,331 --> 00:40:35,733 - Jest zimno. - Dawajcie lód. 1024 00:40:35,800 --> 00:40:37,635 - Zbyt mroźno. - To nieporozumienie. 1025 00:40:38,035 --> 00:40:39,904 - O nie. - Nie mogę wyjąć. 1026 00:40:39,970 --> 00:40:42,039 - Jak to włożyłeś? - Mnie pytasz? 1027 00:40:42,606 --> 00:40:44,942 - O tak. - Żartujesz? 1028 00:40:45,009 --> 00:40:46,877 - Utknęło. - Jak to włożyłeś? 1029 00:40:46,944 --> 00:40:48,679 - Jak to zrobiłeś? - Nie wiem. 1030 00:40:48,779 --> 00:40:50,815 - Wariat. - Jak to było? 1031 00:40:50,881 --> 00:40:52,950 - Zamarzniemy na śmierć! - Ej! 1032 00:40:53,017 --> 00:40:54,518 - Ale... - Otwieraj, ale już! 1033 00:40:54,919 --> 00:40:57,555 - Zacięło się. - Nie mogę wyciągnąć. 1034 00:40:57,621 --> 00:40:59,657 - Rety. - Przynieście lód! 1035 00:40:59,723 --> 00:41:01,091 - Chwila. - Tam. 1036 00:41:01,158 --> 00:41:02,893 Przed nami stoi wózek. 1037 00:41:02,960 --> 00:41:05,362 - Strasznie zimno. - Boże. 1038 00:41:05,429 --> 00:41:06,564 Jest. 1039 00:41:07,631 --> 00:41:08,566 Szybko. 1040 00:41:09,867 --> 00:41:10,968 Zamarzam. 1041 00:41:13,504 --> 00:41:14,672 - O rety. - Boże. 1042 00:41:15,506 --> 00:41:16,707 Jak zimno. 1043 00:41:17,341 --> 00:41:19,310 Dawaj, bo zamarznę. 1044 00:41:20,644 --> 00:41:22,046 Raz, dwa, trzy. 1045 00:41:26,083 --> 00:41:27,818 OGARNIAJĄ SYTUACJĘ 1046 00:41:31,655 --> 00:41:33,557 Ja przez nich zwariuję. 1047 00:41:34,225 --> 00:41:36,260 Czemu upuściłeś? 1048 00:41:36,660 --> 00:41:39,163 Jaeseok, weź... 1049 00:41:39,430 --> 00:41:41,499 Czemu spojrzałeś na Yuri? 1050 00:41:41,899 --> 00:41:43,534 Próbujesz uniknąć reprymendy. 1051 00:41:44,001 --> 00:41:46,170 Kwangsoo, po lewej jest kolejna bryła lodu. 1052 00:41:46,237 --> 00:41:47,338 Nie wytrzymam. 1053 00:41:47,404 --> 00:41:49,874 - Jest za zimno. - Zdecydowanie. 1054 00:41:50,374 --> 00:41:52,877 Pokręcona akcja. Jest strasznie zimno. 1055 00:41:53,344 --> 00:41:55,012 - O Boże! - Stopy mi zamarzają! 1056 00:41:55,446 --> 00:41:57,581 - Jak zimno. - O Boże! 1057 00:41:58,449 --> 00:41:59,884 Muszę do nich zajrzeć. 1058 00:42:01,552 --> 00:42:02,520 Ale zimno! 1059 00:42:04,255 --> 00:42:07,024 - Jak ten rozwalimy, to koniec. - Czekaj. 1060 00:42:07,091 --> 00:42:08,225 Boże. 1061 00:42:08,859 --> 00:42:09,927 Zaraz... 1062 00:42:09,994 --> 00:42:12,396 Trochę krzywo. Chyba go złamiemy. Co teraz? 1063 00:42:13,531 --> 00:42:15,332 - Stopy mi odmarzają. - Jaeseok. 1064 00:42:15,399 --> 00:42:17,501 - Moje stopy. - Co robimy? 1065 00:42:17,568 --> 00:42:21,372 - Chodźcie szybko, bo nie mamy czasu. - Możemy go rozwalić. 1066 00:42:21,438 --> 00:42:23,941 - Nie damy rady sami. - Na pewno rozwalimy. 1067 00:42:24,041 --> 00:42:26,777 - Jeśli go podniesiemy. - Tak go wymyślili. 1068 00:42:26,844 --> 00:42:28,145 - Szybko. - Pomóż nam. 1069 00:42:28,546 --> 00:42:30,314 - Ja? Stopy mi odmarzają. - No już. 1070 00:42:30,381 --> 00:42:32,249 Yuri, stopami się przejmujesz? 1071 00:42:32,316 --> 00:42:34,018 - Szybko. - Czekasz na wybuch? 1072 00:42:34,084 --> 00:42:35,686 - Szybko. Możemy zginąć. - Chodź. 1073 00:42:35,753 --> 00:42:37,755 - Tak mnie zachęcacie? - Chodź tu. 1074 00:42:37,821 --> 00:42:39,990 - Jak to wziąć? - Do przodu. 1075 00:42:40,291 --> 00:42:41,759 - Tutaj. - Ale zimno. 1076 00:42:41,959 --> 00:42:43,394 Strasznie. 1077 00:42:44,161 --> 00:42:45,896 - Za zimno. - Jaki maruda. 1078 00:42:45,963 --> 00:42:47,097 - Weź. - Może do sauny? 1079 00:42:47,164 --> 00:42:49,266 - Nie. - Naprawdę to robimy. 1080 00:42:49,400 --> 00:42:51,468 - Ale masz minę... - Yuri. 1081 00:42:51,735 --> 00:42:53,103 - Kwangsoo. - Nie damy rady. 1082 00:42:53,170 --> 00:42:54,538 - Owiń go. - Tak. 1083 00:42:54,605 --> 00:42:56,640 - Połóż go. - Stopy mi odmarzają. 1084 00:42:56,707 --> 00:42:58,108 Uważaj, bo się zranisz. 1085 00:42:58,709 --> 00:43:00,177 Możesz nam pomóc? 1086 00:43:01,045 --> 00:43:02,379 SZYBKO ZMIENIA NASTAWIENIE 1087 00:43:02,446 --> 00:43:04,582 - Pomóż nam. - Patrz, Jaeseok. 1088 00:43:04,648 --> 00:43:06,216 Najpierw połóżcie w ten sposób. 1089 00:43:06,283 --> 00:43:07,484 - Zaczynamy. - Ale zimno. 1090 00:43:07,551 --> 00:43:09,420 - Okropnie. - Raz, dwa, trzy. 1091 00:43:09,486 --> 00:43:11,088 - Raz. - Co robisz? 1092 00:43:11,155 --> 00:43:12,056 Co robimy? 1093 00:43:12,122 --> 00:43:14,258 - Podnosimy tę część. - Dobra. 1094 00:43:14,325 --> 00:43:15,559 Możemy to zrobić rękoma. 1095 00:43:15,626 --> 00:43:18,395 - Podnieść. - Nie, co ty robisz? 1096 00:43:18,462 --> 00:43:20,331 - Trzymaj tutaj. - Ale brzmisz. 1097 00:43:20,431 --> 00:43:22,433 Jak gangster. 1098 00:43:22,499 --> 00:43:24,802 - Szybko. Trzy, dwa, jeden. - „Co ty robisz?” 1099 00:43:25,436 --> 00:43:26,804 - Dobrze. - Boże. Ale zimno. 1100 00:43:27,104 --> 00:43:28,072 Moja stopa! 1101 00:43:28,138 --> 00:43:30,040 Gdzie? 1102 00:43:30,107 --> 00:43:32,643 - Moja lewa stopa! - Trzymaj lód! 1103 00:43:32,710 --> 00:43:34,378 - Spadnie! - Mniejsza z lodem. 1104 00:43:34,445 --> 00:43:36,480 - Moja stopa! - Ona nieważna. 1105 00:43:36,547 --> 00:43:37,948 - Boże. - Ruchy. 1106 00:43:38,015 --> 00:43:40,818 - Lód na nią spadł. - Nie ma czasu. 1107 00:43:41,218 --> 00:43:43,220 - Odsuń się. Ja to zrobię. - Raz... 1108 00:43:43,287 --> 00:43:45,489 Biorę. Raz, dwa, trzy. 1109 00:43:45,556 --> 00:43:47,291 - Dawaj. - Ale zimny. 1110 00:43:51,061 --> 00:43:53,364 - Pewnie bolało. - Słuchaj... 1111 00:43:53,697 --> 00:43:54,865 Na pewno boli. 1112 00:43:54,932 --> 00:43:56,734 - Szybko, pchamy. - Jedna osoba. 1113 00:43:56,800 --> 00:43:57,801 Wybierajmy kogoś. 1114 00:43:57,868 --> 00:43:59,336 Nie mamy na to czasu. 1115 00:43:59,403 --> 00:44:01,872 Jak zimno! 1116 00:44:02,339 --> 00:44:03,941 - Nie! Ostrożnie. - Podjedź tam. 1117 00:44:04,008 --> 00:44:05,409 Co mam robić? 1118 00:44:05,743 --> 00:44:07,478 - Raz, dwa, trzy. - Zimno. 1119 00:44:07,544 --> 00:44:08,379 -12°C 1120 00:44:09,346 --> 00:44:10,514 Raz, dwa, trzy. 1121 00:44:13,083 --> 00:44:14,618 Jak zimno. 1122 00:44:14,685 --> 00:44:16,253 - Boże. - Zimno. 1123 00:44:16,320 --> 00:44:17,821 Rety. 1124 00:44:20,491 --> 00:44:22,292 - Jak zimno. - Co robisz? 1125 00:44:22,359 --> 00:44:24,762 - Ej! - Stopy mi odmarzają. 1126 00:44:24,828 --> 00:44:25,696 NIE MYŚLI CHŁODNO 1127 00:44:25,796 --> 00:44:27,898 - Weź. - No nie... 1128 00:44:27,998 --> 00:44:29,333 Zimno mi w stopy. 1129 00:44:31,101 --> 00:44:34,271 WYTRZYMUJĄ EKSTREMALNĄ SYTUACJĘ 1130 00:44:38,342 --> 00:44:40,678 - Moje stopy i palce. - Już prawie. 1131 00:44:40,778 --> 00:44:41,879 O nie! 1132 00:44:42,279 --> 00:44:43,847 Szybko. 1133 00:44:47,251 --> 00:44:48,452 Dawaj tutaj. 1134 00:44:48,686 --> 00:44:50,921 Czekaj. Pchaj. 1135 00:44:50,988 --> 00:44:52,356 - Co? - Obróć. 1136 00:44:53,190 --> 00:44:55,826 W którą stronę? Weź się w garść, proszę. 1137 00:44:55,893 --> 00:44:58,629 Weź się w garść! Takie coś zabija ludzi! 1138 00:44:58,696 --> 00:45:00,464 Gdzie Yikyung? 1139 00:45:00,531 --> 00:45:01,598 Yikyung! O rety. 1140 00:45:02,199 --> 00:45:05,169 Kwangsoo! Weź się w garść. Bo inaczej umrzesz. 1141 00:45:05,235 --> 00:45:07,171 - Jaeseok. - Chodź tu. Yuri, poniosę. 1142 00:45:07,237 --> 00:45:08,238 - Puść. - Raz... 1143 00:45:09,139 --> 00:45:10,808 Chyba nie mamy dużo czasu. 1144 00:45:10,874 --> 00:45:12,943 Włożymy lud i gotowe. 1145 00:45:13,010 --> 00:45:15,612 - Czas ucieka, Jaeseok. - Boże. 1146 00:45:15,679 --> 00:45:17,147 - Raz, dwa, trzy. - Dwa, trzy. 1147 00:45:18,882 --> 00:45:20,551 Ci dwaj są w wannie? 1148 00:45:20,617 --> 00:45:21,518 - Nie. - Nie? 1149 00:45:21,585 --> 00:45:22,586 - Co? - Tak. 1150 00:45:22,653 --> 00:45:23,854 - Poszli sobie? - Tak. 1151 00:45:23,921 --> 00:45:24,955 Dokąd poszli? 1152 00:45:25,022 --> 00:45:26,557 - Zostało 12 minut. - Poszli? 1153 00:45:26,957 --> 00:45:28,292 Chyba poszli. 1154 00:45:29,760 --> 00:45:31,829 - Zostaniemy tutaj. Idź. - Tak. 1155 00:45:35,799 --> 00:45:37,000 Nie. 1156 00:45:37,067 --> 00:45:38,469 UCIEKLI, GDY TYLKO MOGLI 1157 00:45:38,535 --> 00:45:39,970 Chyba poszli. 1158 00:45:41,572 --> 00:45:42,639 Ale... 1159 00:45:43,407 --> 00:45:44,742 - Wrzucamy? - Dobra. 1160 00:45:45,008 --> 00:45:46,243 Raz, dwa, trzy. 1161 00:45:48,112 --> 00:45:50,647 - To za mało. - Nie wystarczy. 1162 00:45:51,181 --> 00:45:52,583 Wrzucamy wszystko. 1163 00:45:54,051 --> 00:45:55,152 POZOSTAŁY CZAS 1164 00:46:00,257 --> 00:46:01,391 To wciąż za mało. 1165 00:46:01,458 --> 00:46:02,326 Teraz! 1166 00:46:05,062 --> 00:46:06,096 Jeszcze raz. 1167 00:46:06,163 --> 00:46:08,198 Do góry. Teraz! 1168 00:46:09,666 --> 00:46:10,567 Dobra. 1169 00:46:11,502 --> 00:46:12,803 - Dobrze. - Mamy. 1170 00:46:12,870 --> 00:46:15,773 - Yikyung wie, jak tego używać. - Raz, dwa, trzy. 1171 00:46:16,840 --> 00:46:17,975 Ja poniosę, zostaw. 1172 00:46:18,375 --> 00:46:19,777 - Dasz radę? - Oczywiście. 1173 00:46:19,843 --> 00:46:21,411 Napracowałaś się dzisiaj. 1174 00:46:21,478 --> 00:46:22,746 Ciężkie. 1175 00:46:22,813 --> 00:46:24,181 - Śliskie. - Yuri. 1176 00:46:24,348 --> 00:46:25,816 - Razem. - Co? 1177 00:46:26,450 --> 00:46:27,785 - To niebezpieczne. - Już. 1178 00:46:28,485 --> 00:46:30,254 - Zależy mi, wiesz? - Uwaga. 1179 00:46:30,320 --> 00:46:31,822 Yuri, uważaj. 1180 00:46:32,289 --> 00:46:33,590 - Kwangsoo. - Yuri. 1181 00:46:33,657 --> 00:46:35,959 - Nie gadaj, tylko pomagaj. - Jest ślisko. 1182 00:46:36,026 --> 00:46:37,761 Pomóż jej, bo bolą ją ręce. 1183 00:46:39,029 --> 00:46:40,597 - Działa. - Jeszcze raz. 1184 00:46:40,664 --> 00:46:41,799 Ciągnij! 1185 00:46:42,666 --> 00:46:44,134 To jak Armageddon. 1186 00:46:45,302 --> 00:46:46,303 Ciągnij. 1187 00:46:47,137 --> 00:46:48,505 Nie ma wody. 1188 00:46:50,874 --> 00:46:52,009 Już prawie. 1189 00:46:52,075 --> 00:46:53,010 Wchodzimy. 1190 00:46:57,948 --> 00:46:59,116 No dalej. 1191 00:47:03,086 --> 00:47:05,222 Jeszcze raz trzeba. 1192 00:47:05,689 --> 00:47:08,425 - Nie mamy wody? - Mam już dość. 1193 00:47:08,492 --> 00:47:09,393 Nie zabijajcie! 1194 00:47:12,262 --> 00:47:14,498 STRACH, ŚMIERĆ, PANIKA 1195 00:47:14,565 --> 00:47:16,466 - O nie! - Jak napełnić zbiornik? 1196 00:47:16,533 --> 00:47:17,868 - Nie ma czasu. - Minsang. 1197 00:47:18,569 --> 00:47:20,204 POZOSTAŁY CZAS 1198 00:47:20,270 --> 00:47:21,238 Ciągnę. 1199 00:47:29,379 --> 00:47:31,548 - Dobrze. Jeszcze raz. - No naprawdę. 1200 00:47:31,615 --> 00:47:32,649 Mamy trzy minuty. 1201 00:47:34,117 --> 00:47:35,586 Mamy. 1202 00:47:35,986 --> 00:47:37,387 Wlejmy chociaż to. 1203 00:47:39,556 --> 00:47:41,558 Zostały dwie minuty. O rany. 1204 00:47:43,293 --> 00:47:45,195 - Szybko. - Jaeseok. 1205 00:47:46,964 --> 00:47:48,699 Jaeseok, szybko! 1206 00:47:50,200 --> 00:47:51,902 - Proszę. - Tyle zostało. 1207 00:47:51,969 --> 00:47:54,104 Schodzimy trochę. 1208 00:47:54,204 --> 00:47:55,873 Szyje do środka. 1209 00:47:55,939 --> 00:47:57,574 - Raz, dwa, trzy. - Szyje w dół. 1210 00:48:00,043 --> 00:48:02,446 - Szyje. Mamy to! - Udało się! 1211 00:48:02,546 --> 00:48:04,181 - Udało się. - Czas ucieka? 1212 00:48:04,248 --> 00:48:05,749 - Zatrzymał się. - Tak? 1213 00:48:05,816 --> 00:48:07,050 - Przestał. - Przestał? 1214 00:48:07,517 --> 00:48:09,686 - Woda jest lodowata. - Co teraz? 1215 00:48:09,753 --> 00:48:12,322 - Zostańcie tam. - Zaraz utonę. Twoje stopy... 1216 00:48:12,389 --> 00:48:14,157 Moje usta też zaraz dotkną wody. 1217 00:48:14,224 --> 00:48:15,726 Zróbcie coś. 1218 00:48:15,792 --> 00:48:17,394 Ile minut zostało? Pokaż zegar. 1219 00:48:17,461 --> 00:48:19,730 - Policz. Dwadzieścia trzy. - Tak? 1220 00:48:19,897 --> 00:48:21,765 Mamy wytrzymać ponad 20 minut? 1221 00:48:21,832 --> 00:48:22,933 Co robimy? 1222 00:48:23,000 --> 00:48:25,702 - Jak tyle wytrzymamy? - Woda jest zimna przez lód. 1223 00:48:25,769 --> 00:48:28,272 - Szaleństwo. - Zaraz zwariuję. 1224 00:48:29,072 --> 00:48:30,274 Robi się coraz zimniej. 1225 00:48:30,641 --> 00:48:32,643 - Zamarzam. - Zimno mi. 1226 00:48:34,811 --> 00:48:36,146 Puściłeś bąka? 1227 00:48:36,613 --> 00:48:38,815 - Oszalałeś? - W takiej chwili? 1228 00:48:38,916 --> 00:48:40,751 - Kwangsoo. - To bez sensu. 1229 00:48:40,817 --> 00:48:43,186 - Szukasz sensu? - Może mamy tu delfina? 1230 00:48:43,253 --> 00:48:46,456 - Zaczyna cuchnąć. - To sprawa życia i śmierci. 1231 00:48:46,523 --> 00:48:49,626 - Myślisz, że pierdzę? - Puściłeś bąka, pośredniku... 1232 00:48:49,693 --> 00:48:51,728 - Dokąd idziesz? - Są tu jakieś ryby? 1233 00:48:51,795 --> 00:48:53,430 To powietrze z ubrania. 1234 00:48:53,497 --> 00:48:54,831 Ty wredny... 1235 00:48:55,599 --> 00:48:57,134 - Boże! - Wystarczy. 1236 00:48:57,200 --> 00:48:58,735 Weź... 1237 00:48:58,802 --> 00:49:00,137 Zostało dziewięć minut. 1238 00:49:00,203 --> 00:49:03,006 POZOSTAŁY CZAS 1239 00:49:03,073 --> 00:49:04,841 - Ale tu naprawdę zimno. - Bardzo. 1240 00:49:04,908 --> 00:49:06,076 Bo lód stopniał. 1241 00:49:06,143 --> 00:49:09,646 Dużo dzisiaj przeszliśmy. 1242 00:49:10,047 --> 00:49:13,317 - Pchasz lód do mnie? - Zimno mi. 1243 00:49:13,717 --> 00:49:14,885 Poważnie? 1244 00:49:14,952 --> 00:49:16,887 - Woda jest lodowata. - Za zimno. 1245 00:49:16,954 --> 00:49:18,221 - Yikyung. - Tak. 1246 00:49:18,622 --> 00:49:20,057 - Wlej trochę gorącej. - Już. 1247 00:49:20,123 --> 00:49:21,658 - Jakieś wiadro. - Gorącej? 1248 00:49:21,725 --> 00:49:22,960 Bo za zimna. 1249 00:49:24,461 --> 00:49:26,196 Postaw mi obiad. 1250 00:49:26,663 --> 00:49:28,732 Robisz dobre jjajang ramyeon. 1251 00:49:28,799 --> 00:49:30,968 My tu walczymy o życie, wiesz? 1252 00:49:31,034 --> 00:49:33,503 - O ile przeżyjesz. - „O ile przeżyjesz”. 1253 00:49:34,071 --> 00:49:36,073 - O ile. - Co to ma znaczyć? 1254 00:49:36,473 --> 00:49:38,241 Jestem zbyt zmęczony. Już nie mogę. 1255 00:49:39,242 --> 00:49:41,345 Yikyung, dolej trochę gorącej wody. 1256 00:49:45,482 --> 00:49:48,385 Zimno tu. Powinniśmy się ruszać. 1257 00:49:48,819 --> 00:49:51,722 - Przy zimnie trzeba się ruszać. - Ale jest bardzo zimno. 1258 00:49:52,122 --> 00:49:54,257 Jak to możliwe? Raz gorąca, raz zimna. 1259 00:49:54,324 --> 00:49:56,693 Nie możemy dopuścić do wycieku wody. 1260 00:49:57,094 --> 00:49:58,662 - Ile zostało? - Cztery minuty! 1261 00:49:58,729 --> 00:50:00,897 - Cztery? Wytrzymajcie. - Tak. 1262 00:50:01,565 --> 00:50:03,200 - Cztery minuty. - Siedźcie. 1263 00:50:03,266 --> 00:50:06,336 Jak zostanie minuta i 56 sekund, to wtedy możemy wyjść. 1264 00:50:06,403 --> 00:50:08,672 - Możemy urwać się wcześniej. - Tak. 1265 00:50:09,373 --> 00:50:11,708 Gdyby Yikyung i reszta nam nie pomogli, 1266 00:50:11,775 --> 00:50:13,410 siedzielibyśmy tu cały dzień. 1267 00:50:15,412 --> 00:50:16,646 - Już. - Co? 1268 00:50:16,713 --> 00:50:18,615 Yikyung, byle woda się nie wylała. 1269 00:50:18,682 --> 00:50:20,217 - Wlewaj. - My się podnosimy. 1270 00:50:20,283 --> 00:50:21,485 Powoli do góry. 1271 00:50:23,020 --> 00:50:24,388 - Ciepła? - Ciepła. 1272 00:50:24,454 --> 00:50:25,989 - Ciepła. - Ja chcę tutaj. 1273 00:50:26,056 --> 00:50:27,624 - Ciepła. - Po tej stronie. 1274 00:50:27,691 --> 00:50:29,493 Czas ucieka. 1275 00:50:29,960 --> 00:50:31,328 - Zatrzymał się. - Do góry. 1276 00:50:31,395 --> 00:50:33,830 - Do góry. - Musimy iść wyżej. 1277 00:50:35,999 --> 00:50:38,101 - Stoi. - Nie ruszajcie się. 1278 00:50:38,502 --> 00:50:40,937 Zostały trzy minuty. 1279 00:50:41,338 --> 00:50:44,841 Możemy wyjść za minutę i 44 sekundy. 1280 00:50:44,908 --> 00:50:47,044 - Minuta i 44 sekundy. - Właśnie. 1281 00:50:57,220 --> 00:50:59,089 - Nie ruszaj się. - Bez ruchu. 1282 00:51:03,326 --> 00:51:04,428 Zostały dwie minuty. 1283 00:51:05,228 --> 00:51:08,331 Powiem wam, gdy zostanie minuta i 46 sekund. 1284 00:51:08,398 --> 00:51:10,767 Dobrze. Minuta i 44 sekundy. 1285 00:51:10,834 --> 00:51:11,968 Dobra. 1286 00:51:13,703 --> 00:51:15,072 Stopa mi zdrętwiała. 1287 00:51:15,972 --> 00:51:18,475 - Nie. - Zegnij palce. 1288 00:51:18,575 --> 00:51:19,943 - Nie czuję stopy. - Weź. 1289 00:51:20,410 --> 00:51:22,446 - Zginaj. - Nie ruszaj, ale zginaj. 1290 00:51:22,512 --> 00:51:24,081 - Wszystko gra? - Tak. 1291 00:51:24,748 --> 00:51:26,416 Ile minut zostało? 1292 00:51:26,650 --> 00:51:29,086 - No... - Minuta i 57 sekund. 1293 00:51:29,753 --> 00:51:30,921 Minuta? 1294 00:51:30,987 --> 00:51:33,023 To były długie cztery godziny. 1295 00:51:33,090 --> 00:51:35,258 - Prawda? - Długi dzień. 1296 00:51:35,325 --> 00:51:37,494 - Tak. - Yikyung, jestem taki zmęczony. 1297 00:51:42,866 --> 00:51:43,934 Ale zimno. 1298 00:51:44,901 --> 00:51:45,936 Udało się! 1299 00:51:46,103 --> 00:51:48,972 Minuta i 43 sekundy. 1300 00:51:49,606 --> 00:51:50,974 - Udało się! - Sukces! 1301 00:51:51,108 --> 00:51:52,676 - Już po wszystkim. - Koniec? 1302 00:51:52,742 --> 00:51:55,312 - Zrobione! - Sukces! 1303 00:51:57,814 --> 00:51:59,015 Mamy to! 1304 00:51:59,516 --> 00:52:01,585 - Rany. - Udało się. Przeżyliśmy. 1305 00:52:01,651 --> 00:52:03,386 Wiele dziś przeszliśmy. 1306 00:52:03,920 --> 00:52:04,955 Ja też. 1307 00:52:05,021 --> 00:52:06,056 - Ty też. - Właśnie. 1308 00:52:07,190 --> 00:52:11,094 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 1309 00:52:11,161 --> 00:52:12,329 - Udało się! - Koniec! 1310 00:52:12,395 --> 00:52:14,431 Koniec symulacji Strefy Wody. 1311 00:52:14,631 --> 00:52:15,699 Udało się. 1312 00:52:27,611 --> 00:52:30,380 - Ale nam się udało. - Dzisiaj też! 1313 00:52:30,480 --> 00:52:31,615 Chodźmy. 1314 00:52:39,055 --> 00:52:43,593 Gratulacje wszystkim, którzy ukończyli drugą symulację. 1315 00:52:43,660 --> 00:52:45,495 - Tak, udało się. - Tak. 1316 00:52:46,129 --> 00:52:49,633 Druga symulacja nazywała się Strefą Wody. 1317 00:52:50,233 --> 00:52:51,968 - Co? - Utrzymując poziom wody, 1318 00:52:52,035 --> 00:52:54,838 mieliście odkryć wartość równowagi. 1319 00:52:55,572 --> 00:52:57,574 Równowaga jest nam potrzebna. 1320 00:52:57,641 --> 00:53:01,678 Brak równowagi może zniszczyć wszystko. 1321 00:53:01,745 --> 00:53:07,117 Zwłaszcza wodę, którą rozlewaliście niezdarnymi ruchami. 1322 00:53:07,617 --> 00:53:11,354 Obyście wiedzieli już, jak cenna jest woda. 1323 00:53:11,421 --> 00:53:13,857 CO TRZECIA OSOBA CIERPI NA BRAK WODY WEDŁUG ONZ 1324 00:53:13,924 --> 00:53:15,492 - Wkurzające. - Ale fajnie. 1325 00:53:15,559 --> 00:53:17,861 Mam nadzieję, że zrozumieliście. 1326 00:53:17,928 --> 00:53:19,229 NIEDŁUGO TAK MOŻE BYĆ 1327 00:53:19,696 --> 00:53:21,431 Trzecia symulacja. 1328 00:53:22,799 --> 00:53:24,301 Życzę powodzenia. 1329 00:53:26,136 --> 00:53:28,371 Chodź tutaj. 1330 00:53:28,438 --> 00:53:30,240 - Co to za miejsce? - Tu jest krew. 1331 00:53:30,307 --> 00:53:32,809 Złe duchy opanowały wioskę. 1332 00:53:38,582 --> 00:53:39,983 Matko! 1333 00:53:42,819 --> 00:53:45,822 Złe duchy stają się bezmyślnymi bestiami. 1334 00:53:46,823 --> 00:53:48,291 Musimy tu wytrzymać. 1335 00:53:49,960 --> 00:53:52,028 Nawet w wiosce zombie są zasady. 1336 00:53:54,598 --> 00:53:55,765 POZNAJCIE NATURĘ DUCHÓW 1337 00:53:55,832 --> 00:53:56,833 Chcę się zemścić. 1338 00:53:58,535 --> 00:53:59,703 - Masz. - Czego chcesz? 1339 00:53:59,769 --> 00:54:00,971 Ej. 1340 00:54:01,037 --> 00:54:02,205 Ugryźcie mnie! 1341 00:54:04,441 --> 00:54:05,408 Chce wcisnąć guzik. 1342 00:54:05,475 --> 00:54:06,710 Wtedy stracisz brodę. 1343 00:54:06,776 --> 00:54:08,378 - Będzie komunikat? - Yuri. 1344 00:54:16,820 --> 00:54:18,822 Napisy: Cezary Kucharski 88161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.