All language subtitles for The.Zone.Survival.Mission.2022.S01E01.WEBRip.pl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,906
POCZĄTEK 2022 ROKU
2
00:00:09,442 --> 00:00:14,047
W KOREI NADAL TRWA PANDEMIA
3
00:00:24,491 --> 00:00:26,860
PROGRAM ORYGINALNY DISNEY+
4
00:00:39,672 --> 00:00:41,708
Ważne by nie atakować, ale wytrzymać.
5
00:00:42,809 --> 00:00:44,711
Nie przetrwają ci co są najsilniejsi.
6
00:00:44,811 --> 00:00:46,780
Ci co przetrwają mają prawdziwą siłę.
7
00:00:47,313 --> 00:00:49,649
Aby przeżyć, trzeba wytrzymać i przetrwać.
8
00:00:49,749 --> 00:00:51,918
My musimy przetrwać a oni nas zlikwidować.
9
00:00:53,286 --> 00:00:54,220
Strzelaj!
10
00:01:01,394 --> 00:01:02,996
- Yuri, nie!
- Yuri dostał.
11
00:01:03,096 --> 00:01:05,365
Musimy przetrwać tylko cztery godziny.
12
00:01:05,432 --> 00:01:08,134
PRZETRWANIE JEST PRZECIEŻ TAKIE ŁATWE
13
00:01:08,201 --> 00:01:11,204
PRZETRWANIE JEST TEŻ NAJTRUDNIEJSZE
14
00:01:11,271 --> 00:01:13,373
PRZETRWAĆ! TO KLUCZ DO SUKCESU
15
00:01:28,388 --> 00:01:30,657
MISJA: PRZETRWANIE
16
00:01:53,646 --> 00:01:54,514
To było dziwne.
17
00:01:55,782 --> 00:01:57,650
Pełna automatyka.
18
00:02:07,293 --> 00:02:08,595
Co mam tu zrobić?
19
00:02:09,529 --> 00:02:11,264
Co to za miejsce?
20
00:02:13,967 --> 00:02:15,068
Mam to założyć?
21
00:02:17,036 --> 00:02:17,971
Co to?
22
00:02:19,439 --> 00:02:20,340
To
janggu?
23
00:02:21,741 --> 00:02:23,910
Co to? Czemu ja to dostałem?
24
00:02:28,882 --> 00:02:31,084
- Cześć.
- Co się dzieje?
25
00:02:32,218 --> 00:02:34,554
- Co tu robisz?
- Nie wiem, co się dzieje.
26
00:02:34,621 --> 00:02:35,622
Co to za miejsce?
27
00:02:35,688 --> 00:02:37,624
Połóż to. Nie wiem, do czego to służy.
28
00:02:37,690 --> 00:02:40,059
Czekaj. Trzeba je połączyć.
29
00:02:40,226 --> 00:02:41,227
- Tak?
- Dobra.
30
00:02:41,294 --> 00:02:42,962
- Jeszcze jeden.
- Załóż to.
31
00:02:43,363 --> 00:02:46,299
W takim miejscu nie można
nic robić pochopnie.
32
00:02:47,000 --> 00:02:49,736
- Zachowaj spokój.
- Kto tak mówi ginie pierwszy.
33
00:02:49,802 --> 00:02:51,738
Niby czemu miałbym tu umrzeć?
34
00:02:52,338 --> 00:02:53,506
Przestraszyłem się.
35
00:02:53,573 --> 00:02:54,774
- Yuri.
- Hej.
36
00:02:54,841 --> 00:02:56,209
- Jaeseok.
- Kwangsoo.
37
00:02:56,276 --> 00:02:58,311
Cześć, Jaeseok.
38
00:02:58,378 --> 00:02:59,879
Mam to dołożyć do reszty?
39
00:02:59,946 --> 00:03:02,081
- Na to wygląda.
- Rozumiem.
40
00:03:02,549 --> 00:03:03,816
Co tu robisz?
41
00:03:03,883 --> 00:03:06,486
Nie mówiłeś, że nigdy nie wystąpisz
w reality show?
42
00:03:06,553 --> 00:03:08,154
Nie mówiłem tego.
43
00:03:08,221 --> 00:03:10,256
- Dla pieniędzy można wszystko.
- Hej!
44
00:03:10,490 --> 00:03:13,059
- Czemu wspominasz o pieniądzach?
- Na litość boską.
45
00:03:13,126 --> 00:03:15,161
Czemu masz taką wkurzającą fryzurę?
46
00:03:15,228 --> 00:03:16,863
- Wkurzającą?
- Spójrz na siebie.
47
00:03:16,930 --> 00:03:18,431
Całkiem zwyczajna.
48
00:03:19,199 --> 00:03:21,134
- Co?
- Co?
49
00:03:22,602 --> 00:03:25,205
- O Boże!
- Rety.
50
00:03:30,510 --> 00:03:32,512
Witajcie.
51
00:03:32,979 --> 00:03:36,549
Udało się wam wejść
do symbolu równowagi — Pawilonu.
52
00:03:36,616 --> 00:03:37,617
Symbol równowagi?
53
00:03:37,684 --> 00:03:38,618
Kim jesteś?
54
00:03:38,685 --> 00:03:43,256
Kontroluję wszystkie systemy
w tej cyberprzestrzeni.
55
00:03:43,323 --> 00:03:45,291
Jestem SI U.
56
00:03:45,425 --> 00:03:47,060
To SI. Nie człowiek.
57
00:03:47,126 --> 00:03:48,828
Ten głos brzmi znajomo.
58
00:03:48,895 --> 00:03:51,331
Jestem sztuczną inteligencją wyposażoną
59
00:03:51,397 --> 00:03:54,534
w wyjątkowe cechy
niezrównanych jednostek z całego świata.
60
00:03:54,601 --> 00:03:59,172
Moje imię to „SI U”
od „Ultraniedościgniony”.
61
00:03:59,239 --> 00:04:00,173
To Yoo Heeyeol?
62
00:04:00,640 --> 00:04:01,674
Hej.
63
00:04:01,741 --> 00:04:03,610
Głos jak w
Yoo Heeyeol's Sketchbook.
64
00:04:03,676 --> 00:04:05,311
- Boże! Masz rację!
- Nie?
65
00:04:05,378 --> 00:04:06,579
Nie.
66
00:04:06,646 --> 00:04:07,513
Masz rację.
67
00:04:07,580 --> 00:04:08,815
To nieporozumienie.
68
00:04:08,982 --> 00:04:10,683
Nie jestem człowiekiem,
69
00:04:10,883 --> 00:04:15,888
a mój wygląd stworzono na bazie
przystojnych mężczyzn z całego świata.
70
00:04:15,955 --> 00:04:17,190
Bez jaj!
71
00:04:18,424 --> 00:04:20,260
- Ta SI...
- Co to za SI...
72
00:04:20,994 --> 00:04:22,862
Ty, w zielonej kamizelce.
73
00:04:22,929 --> 00:04:24,464
- Zaśmiał się?
- Zaśmiał się!
74
00:04:24,530 --> 00:04:27,734
Nie znoszę takich osób, ale tu przybyłem
75
00:04:27,800 --> 00:04:29,969
bo zapewniasz z połowę firmowych dochodów.
76
00:04:30,036 --> 00:04:32,205
- Jaka SI by tak gadała?
- Prezes tu jest.
77
00:04:32,338 --> 00:04:33,706
Nie wierzę.
78
00:04:33,773 --> 00:04:35,508
Jaka SI gada o dochodach?
79
00:04:35,575 --> 00:04:39,012
Twoja fryzura jest masakryczna,
Lee Kwangsoo.
80
00:04:39,746 --> 00:04:41,080
Byłem u fryzjera!
81
00:04:41,147 --> 00:04:43,683
- Tego już za wiele.
- Proszę o ciszę.
82
00:04:43,750 --> 00:04:47,654
A teraz powiem wam, dlaczego tu jesteście.
83
00:04:47,720 --> 00:04:49,088
- Mów.
- To najważniejsze.
84
00:04:49,155 --> 00:04:53,526
Nie macie już dość tej pandemii,
która teraz trwa na świecie?
85
00:04:53,593 --> 00:04:55,461
- Tak. Pandemia.
- To oczywiste.
86
00:04:55,528 --> 00:04:58,965
Nikt nie wyobrażał sobie
tak posępnych czasów.
87
00:04:59,632 --> 00:05:02,235
Tak jak staramy się
wytrwać podczas pandemii,
88
00:05:02,302 --> 00:05:04,337
tak wytrwanie w ekstremalnych sytuacjach
89
00:05:04,737 --> 00:05:06,906
będzie w przyszłości najważniejszą rzeczą.
90
00:05:07,106 --> 00:05:09,075
Nie przetrwają ci, co są silni.
91
00:05:09,142 --> 00:05:10,410
Ci, co przetrwają,
92
00:05:10,476 --> 00:05:11,744
- są silni.
- Silni.
93
00:05:12,145 --> 00:05:13,913
Co musicie zrobić, aby przetrwać?
94
00:05:14,380 --> 00:05:16,215
- Musicie
- Wytrzymać.
95
00:05:16,282 --> 00:05:17,517
wytrzymać.
96
00:05:18,384 --> 00:05:21,854
Wkroczycie do różnych cyberprzestrzeni.
97
00:05:22,188 --> 00:05:26,125
Nazywamy je „strefami”.
98
00:05:26,192 --> 00:05:30,129
W strefach będą odbywać się symulacje,
99
00:05:30,196 --> 00:05:34,000
w których będziecie musieli wytrwać
w różnych ekstremalnych sytuacjach,
100
00:05:34,067 --> 00:05:36,035
które mogą się wydarzyć w przyszłości.
101
00:05:36,502 --> 00:05:39,305
- Co?
- Co? Czyli przetrwać, tak?
102
00:05:39,372 --> 00:05:40,907
Boję się.
103
00:05:41,174 --> 00:05:42,508
- Ale zimno.
- Mam zawroty.
104
00:05:42,608 --> 00:05:43,910
Czemu wciąż tak długo?
105
00:05:43,976 --> 00:05:45,678
- Ruchy! Biegniemy!
- Ogarnij się.
106
00:05:45,745 --> 00:05:48,214
- Musisz wytrzymać.
- Będę miał siniaki.
107
00:05:48,281 --> 00:05:49,682
- Trzymaj się.
- Wytrzymaj!
108
00:05:49,749 --> 00:05:51,217
Cztery minuty!
109
00:05:51,284 --> 00:05:53,152
Dzwońcie po karetkę!
110
00:05:53,953 --> 00:05:57,724
Zostaliście wybrani
na pośredników ludzkości.
111
00:05:57,790 --> 00:05:59,459
- Ludzkości?
- Serio?
112
00:05:59,992 --> 00:06:02,228
Jest coś, co musicie zrobić.
113
00:06:02,295 --> 00:06:03,296
Co takiego?
114
00:06:03,396 --> 00:06:06,199
Jeżeli geniusz może rozwiązać zagadkę
przy dużym wysiłku,
115
00:06:06,265 --> 00:06:07,934
to czy inni sobie łatwo poradzą?
116
00:06:08,000 --> 00:06:09,535
Oczywiście, że nie.
117
00:06:09,602 --> 00:06:11,003
- Nie będzie im łatwo.
- Nie.
118
00:06:11,070 --> 00:06:14,040
Ale jeżeli jest zagadka,
którą nawet wy rozwiążecie,
119
00:06:14,474 --> 00:06:17,710
geniusze i dzieci
120
00:06:17,777 --> 00:06:20,613
też sobie z nią łatwo poradzą.
121
00:06:20,847 --> 00:06:22,915
- Co ty gadasz?
- „Jeśli my ją rozwiążemy,
122
00:06:22,982 --> 00:06:24,684
uda się to nawet dzieciom”?
123
00:06:25,151 --> 00:06:27,420
Wybranie trzech tępaków
124
00:06:28,521 --> 00:06:30,823
- było niezwykle trudne.
- Co ty gadasz?
125
00:06:30,890 --> 00:06:32,759
- Wyłaź!
- Hej.
126
00:06:32,825 --> 00:06:34,927
To co mamy zrobić?
127
00:06:34,994 --> 00:06:37,830
- Serio. Coś ty taki rozmowny?
- Czemu tyle gadasz?
128
00:06:37,930 --> 00:06:39,265
Co mamy zrobić?
129
00:06:39,332 --> 00:06:40,466
Co to za zadanie?
130
00:06:40,933 --> 00:06:46,572
Jednakże jest ważny powód,
dla którego was wybrałem.
131
00:06:46,639 --> 00:06:49,175
- Jaki?
- Nie sądziłem, że kiedyś to powiem.
132
00:06:49,275 --> 00:06:51,677
A kto miałby to powiedzieć?
Ty musisz to zrobić.
133
00:06:51,778 --> 00:06:53,746
Po pierwsze, Yu Jaeseok.
134
00:06:53,813 --> 00:06:58,684
Masz w sobie humanizm,
który otula ciepłem innych ludzi.
135
00:07:00,086 --> 00:07:01,754
Lee Kwangsoo.
136
00:07:02,054 --> 00:07:05,825
Masz świetny humor, który sprawia,
że zawsze się uśmiechasz.
137
00:07:06,692 --> 00:07:08,661
-
Yuri.
- Yuri.
138
00:07:08,728 --> 00:07:11,664
Twoja harmonijna natura
łączy wszystkich ludzi.
139
00:07:11,731 --> 00:07:12,732
Harmonia.
140
00:07:12,799 --> 00:07:15,101
Macie cechy,
141
00:07:15,201 --> 00:07:18,104
które są najważniejsze w życiu.
142
00:07:18,571 --> 00:07:20,840
Jeśli połączycie wasze mocne strony,
143
00:07:20,907 --> 00:07:24,243
stworzycie synergię.
144
00:07:24,811 --> 00:07:28,047
A teraz spójrzcie na zegarki.
145
00:07:28,948 --> 00:07:31,284
- Co? Co się dzieje?
- Co to?
146
00:07:31,350 --> 00:07:36,355
Bez względu na typ symulacji,
będzie ona trwała cztery godziny,
147
00:07:36,756 --> 00:07:39,926
gdyż tak długo ludzie potrafią
się skoncentrować w ciągu dnia.
148
00:07:39,992 --> 00:07:41,394
SYMULACJA TO CZTERY GODZINY
149
00:07:41,661 --> 00:07:44,063
Super. Tylko cztery godziny nagrywania.
150
00:07:44,130 --> 00:07:45,965
- Nie wychodź z roli.
- Dobra.
151
00:07:46,032 --> 00:07:48,034
Nie myśl o powrocie do domu po pracy.
152
00:07:48,100 --> 00:07:49,602
„Cztery godziny nagrań”?
153
00:07:49,669 --> 00:07:51,737
Wybrano nas jako pośredników.
154
00:07:51,804 --> 00:07:53,673
Jesteśmy pośrednikami ludzkości.
155
00:07:54,407 --> 00:07:56,476
- Zapomniałem. Dobrze.
- Że też klaskałaś.
156
00:07:56,542 --> 00:07:58,511
Ale to miłe.
157
00:07:59,312 --> 00:08:01,581
Yuri, jesteś jak klejnot,
158
00:08:01,647 --> 00:08:05,151
który z czasem
ukazuje swoją prawdziwą wartość.
159
00:08:05,718 --> 00:08:08,087
Pokażę wam, co potrafię!
160
00:08:08,221 --> 00:08:09,655
ZAPOMNIJ O POKOLENIU KOBIET
161
00:08:09,956 --> 00:08:10,823
Yuri, skacz.
162
00:08:11,824 --> 00:08:13,125
YURI POŚREDNICZY LUDZKOŚCI
163
00:08:13,192 --> 00:08:14,293
Hej, ty!
164
00:08:14,360 --> 00:08:16,629
- Wstawaj.
- Yuri jest jak mama.
165
00:08:16,696 --> 00:08:18,064
Ogarnij się, dobra?
166
00:08:18,130 --> 00:08:19,098
Jesteś głupi?
167
00:08:19,165 --> 00:08:20,867
- Zastanowiłeś się?
- Przepraszam.
168
00:08:20,933 --> 00:08:22,168
- Co zrobisz?
- Yuri!
169
00:08:22,235 --> 00:08:24,871
Yuri! Stań tak, żebym cię widział.
170
00:08:24,937 --> 00:08:26,205
Patrzysz na nas z góry?
171
00:08:27,106 --> 00:08:28,441
PODWÓJNE ŻYCIE YURI.
172
00:08:28,541 --> 00:08:30,710
Podczas symulacji
173
00:08:30,810 --> 00:08:32,945
będzie dostępna jedna funkcja,
174
00:08:33,012 --> 00:08:35,448
której możecie użyć, kiedy zechcecie.
175
00:08:35,915 --> 00:08:36,949
To przycisk wyjścia.
176
00:08:37,817 --> 00:08:38,784
Możemy się poddać.
177
00:08:38,851 --> 00:08:41,320
Jeśli cała trójka się zgodzi,
178
00:08:41,587 --> 00:08:44,891
będziecie mogli
od razu zakończyć symulację.
179
00:08:45,291 --> 00:08:48,427
Przycisk wyjścia sprawia,
że zastanawiam się, co tam będzie.
180
00:08:48,828 --> 00:08:50,029
- Serio.
- Będzie trudno.
181
00:08:50,096 --> 00:08:52,098
Będzie bardzo trudno.
182
00:08:52,565 --> 00:08:57,203
- Nawet o tym nie myśl.
- W takim przypadku znikną monety Z
183
00:08:57,270 --> 00:09:01,207
zebrane w danej symulacji.
184
00:09:01,607 --> 00:09:04,677
Nie pokazujcie się.
185
00:09:04,744 --> 00:09:06,045
„Nie pokazujcie się"?
186
00:09:06,112 --> 00:09:07,713
Wytrwajcie w najlepszym stylu.
187
00:09:07,780 --> 00:09:08,614
Co?
188
00:09:39,412 --> 00:09:42,114
- Co?
- Co? Ściany stały się przezroczyste.
189
00:09:42,181 --> 00:09:44,283
Wcześniej nie były.
190
00:09:44,350 --> 00:09:46,185
- Były półprzezroczyste.
- Tak.
191
00:09:47,987 --> 00:09:49,622
Czemu mój oddech to para?
192
00:09:50,590 --> 00:09:54,293
Jest jej coraz więcej. Rany!
Przestraszyłem się.
193
00:09:54,360 --> 00:09:56,262
STREFA ZOSTAŁA AKTYWOWANA
194
00:09:56,329 --> 00:09:58,464
- Czas ucieka.
- Słyszę ten dźwięk.
195
00:09:58,965 --> 00:10:00,933
Musimy iść!
196
00:10:01,067 --> 00:10:02,501
- Czas... odlicza.
- Tak?
197
00:10:02,602 --> 00:10:05,838
- Odlicza.
- Racja. Zaczęło od czterech godzin.
198
00:10:06,305 --> 00:10:07,239
Dobrze.
199
00:10:08,307 --> 00:10:12,311
Przyzwyczailiśmy się
do uciekania z pewnych sytuacji.
200
00:10:12,812 --> 00:10:14,113
- Tak.
- Ale to co innego.
201
00:10:14,180 --> 00:10:16,282
- Wręcz przeciwnie.
- Musimy wytrzymać.
202
00:10:16,349 --> 00:10:18,284
Tego jeszcze nie było.
203
00:10:19,352 --> 00:10:23,556
Skoro mamy wytrzymać,
nie musimy się spieszyć.
204
00:10:23,623 --> 00:10:24,624
- Nie.
- Masz rację.
205
00:10:24,690 --> 00:10:29,161
Musimy tu zostać cztery godziny,
żeby dostać monety Z.
206
00:10:29,228 --> 00:10:33,132
Jeśli dobrze się spiszecie,
otrzymacie monety Z.
207
00:10:33,199 --> 00:10:34,233
-Monety Z.
-Monety Z.
208
00:10:34,300 --> 00:10:37,870
Nie mogę wam powiedzieć,
jak ani kiedy będą używane.
209
00:10:37,937 --> 00:10:39,939
Przynajmniej na razie.
210
00:10:40,373 --> 00:10:42,408
Chyba musimy zebrać wiele Monet Z.
211
00:10:42,475 --> 00:10:43,943
Czuję się ciut niepewnie.
212
00:10:44,010 --> 00:10:45,378
Chodźcie tutaj.
213
00:10:52,351 --> 00:10:53,753
To opuszczony budynek.
214
00:10:55,187 --> 00:10:56,389
Co to za miejsce?
215
00:10:57,690 --> 00:10:58,891
Przerażające.
216
00:10:59,125 --> 00:11:00,626
Coś tu jest.
217
00:11:05,531 --> 00:11:06,632
- Co?
- Co?
218
00:11:08,701 --> 00:11:09,769
Co to?
219
00:11:12,738 --> 00:11:13,873
Co?
220
00:11:16,976 --> 00:11:18,044
Co?
221
00:11:18,277 --> 00:11:19,979
- O Boże.
- Co to?
222
00:11:21,480 --> 00:11:23,549
- Co to?
- Co to?
223
00:11:23,616 --> 00:11:24,884
- Co?
- Ale okropne.
224
00:11:26,085 --> 00:11:27,920
Co to? Boże.
225
00:11:29,188 --> 00:11:30,122
Co to?
226
00:11:30,389 --> 00:11:32,591
- O Boże.
- Co? To woda.
227
00:11:33,392 --> 00:11:35,161
Hej. O Boże.
228
00:11:35,227 --> 00:11:38,164
- Szybko.
- Co się dzieje?
229
00:11:38,230 --> 00:11:39,231
Co się dzieje?
230
00:11:39,799 --> 00:11:41,067
- Szybko.
- Co się dzieje?
231
00:11:41,133 --> 00:11:42,435
CZY 4 GODZINY BĘDĄ ŁATWE?
232
00:11:48,174 --> 00:11:49,608
- Czemu leci woda?
- Co?
233
00:11:50,076 --> 00:11:51,644
Co się dzieje? Co mamy zrobić?
234
00:11:51,711 --> 00:11:52,945
Chwila.
235
00:11:55,247 --> 00:11:57,750
Jak patrzymy na oczy, leje się woda.
236
00:11:57,817 --> 00:11:59,452
- Unikajmy oczu.
- Oczy.
237
00:11:59,518 --> 00:12:01,754
- Chwila.
- Musimy unikać oczu.
238
00:12:01,821 --> 00:12:03,756
Unikajmy oczu.
239
00:12:05,424 --> 00:12:07,693
Musimy wytrwać na zimnie.
240
00:12:07,760 --> 00:12:09,195
Ciągle wyłażą oczy.
241
00:12:12,364 --> 00:12:14,100
Hej. Boże.
242
00:12:14,266 --> 00:12:16,535
- Pospiesz się i biegnij.
- Co?
243
00:12:16,802 --> 00:12:18,504
- To oko!
- Tu też jest.
244
00:12:18,604 --> 00:12:19,605
- Hej.
- Woda leci.
245
00:12:20,005 --> 00:12:21,307
Hej, woda leci.
246
00:12:21,373 --> 00:12:22,675
- Nie!
- Patrzcie!
247
00:12:23,042 --> 00:12:24,243
Kolejne oko.
248
00:12:26,378 --> 00:12:28,013
Jeszcze jedno oko. Chodźcie.
249
00:12:28,080 --> 00:12:29,849
- Dlaczego tu jest tyle oczu?
- Co?
250
00:12:29,915 --> 00:12:31,117
Chodźcie tu.
251
00:12:33,185 --> 00:12:34,353
- Boże.
- Boże.
252
00:12:35,054 --> 00:12:37,089
- Przestraszyłem się.
- O matko.
253
00:12:37,156 --> 00:12:38,691
- Serio.
- Te oczy.
254
00:12:38,791 --> 00:12:41,127
- Dlatego SI to mówiła.
- Masz rację.
255
00:12:41,594 --> 00:12:44,196
Nie dajcie się zobaczyć.
Wytrzymajcie, jak się da.
256
00:12:50,402 --> 00:12:51,504
UKRYĆ SIĘ PRZED OCZAMI
257
00:12:51,570 --> 00:12:53,305
- Uciekajcie! Tu jest oko.
- Boże.
258
00:12:54,273 --> 00:12:55,541
Uciekajcie.
259
00:12:56,976 --> 00:12:58,077
Spadamy.
260
00:12:58,477 --> 00:13:01,013
- To zbyt wiele! Ty dupku!
- Hej!
261
00:13:01,080 --> 00:13:04,049
Ta symulacja odbywa się w strefie Oka.
262
00:13:05,351 --> 00:13:07,319
Musimy unikać oczu.
263
00:13:07,586 --> 00:13:08,988
Ciągle wyłażą oczy.
264
00:13:09,054 --> 00:13:10,623
Co jest tutaj?
265
00:13:10,790 --> 00:13:12,291
- Co to?
- Suszarki do włosów.
266
00:13:12,358 --> 00:13:13,692
DRUGIE PIĘTRO
267
00:13:13,759 --> 00:13:15,060
Nie jest za zimno?
268
00:13:15,761 --> 00:13:17,930
- Wysuszmy się.
- Ich użycie kosztuje.
269
00:13:17,997 --> 00:13:18,998
Potrzebujemy kasy.
270
00:13:19,064 --> 00:13:21,400
- Nie użyjemy ich bez kasy.
- Ach, to ciepełko.
271
00:13:21,467 --> 00:13:23,969
- Zobaczmy, czy jest tu kasa.
- Dobry pomysł.
272
00:13:25,671 --> 00:13:27,306
Nie czujecie się tu nieswojo?
273
00:13:29,441 --> 00:13:31,110
Boże!
274
00:13:31,343 --> 00:13:32,578
Co to jest?
275
00:13:32,645 --> 00:13:33,712
UTKNĘLIŚCIE, LUDZIE?
276
00:13:33,779 --> 00:13:36,015
To jest... ponad moje siły.
277
00:13:36,081 --> 00:13:37,850
- O nie! Ślizgam się!
- Hej!
278
00:13:37,917 --> 00:13:39,885
- Ślizgam się!
- To nie podłoga.
279
00:13:39,952 --> 00:13:42,721
KLEJ SUPER GLUE, WŁĄCZONY
280
00:13:42,788 --> 00:13:45,624
- Nie!
- Hej!
281
00:13:45,691 --> 00:13:47,026
Hej, Yuri!
282
00:13:47,726 --> 00:13:49,562
Wstawaj!
283
00:13:49,628 --> 00:13:50,963
Ślizgam się.
284
00:13:51,030 --> 00:13:52,765
Hej.
285
00:13:55,367 --> 00:13:58,037
- Co się dzieje?
- Jest ślisko.
286
00:13:58,103 --> 00:14:00,039
Zaraz oszaleję. Co to?
287
00:14:00,206 --> 00:14:02,474
Hej. Przestań.
288
00:14:02,541 --> 00:14:04,710
Nie rób tego celowo.
289
00:14:04,777 --> 00:14:06,846
- Nie robię tego celowo.
- Przestań.
290
00:14:06,912 --> 00:14:09,014
- Nie rób tego celowo.
- Nie robię.
291
00:14:09,748 --> 00:14:11,550
- Hej.
- Na litość boską.
292
00:14:11,617 --> 00:14:13,052
- Czemu...
- To jest...
293
00:14:13,419 --> 00:14:14,987
Czy to super klej?
294
00:14:15,054 --> 00:14:16,755
- Wstawaj.
- To klej superglue.
295
00:14:16,822 --> 00:14:18,457
- Co...
- Poddaję się.
296
00:14:18,557 --> 00:14:20,526
- Hej.
- Poddaję się.
297
00:14:20,593 --> 00:14:22,995
Hej. Po to odszedłeś z
Running Man?
298
00:14:23,062 --> 00:14:25,164
- Jaeseok,
- Nie zdejmuj spodni.
299
00:14:25,231 --> 00:14:28,634
- Słuchaj.
- To przestarzały styl komedii.
300
00:14:29,268 --> 00:14:31,270
Ale was chyba bawi.
301
00:14:31,403 --> 00:14:33,239
Śmieszy to was.
302
00:14:33,305 --> 00:14:36,275
Co mam zrobić?
Podciągnąć mu spodnie? To dziwne.
303
00:14:36,342 --> 00:14:37,610
Dziwnie wyszło.
304
00:14:37,676 --> 00:14:39,478
- Załóż spodnie.
- Najpierw wstanę.
305
00:14:39,578 --> 00:14:40,746
Moje oczy.
306
00:14:43,249 --> 00:14:44,516
To dziwaczne.
307
00:14:44,583 --> 00:14:45,584
NOWORODEK ŻYRAFY
308
00:14:46,719 --> 00:14:48,687
Co to?
309
00:14:49,255 --> 00:14:51,257
- O nie!
- Hej.
310
00:14:51,323 --> 00:14:53,692
Tylko nie włosy!
311
00:14:55,494 --> 00:14:56,996
Uważaj na włosy.
312
00:14:57,096 --> 00:15:00,266
Kwangsoo, uważaj na włosy.
313
00:15:00,332 --> 00:15:03,769
- Chodźmy.
- Twoje włosy...
314
00:15:03,969 --> 00:15:05,871
- Boże.
- No dalej.
315
00:15:06,372 --> 00:15:08,173
Wstawaj.
316
00:15:09,975 --> 00:15:12,845
Pomogę ci wstać, Kwangsoo. Raz, dwa, trzy.
317
00:15:15,581 --> 00:15:16,582
Gdzie idziemy?
318
00:15:17,816 --> 00:15:19,551
- Wracamy?
- Nie!
319
00:15:19,618 --> 00:15:21,687
- Ślizgam się!
- Chodźmy tędy.
320
00:15:21,854 --> 00:15:23,155
Yuri.
321
00:15:23,222 --> 00:15:26,358
CI LUDZIE...
322
00:15:26,525 --> 00:15:27,559
No dalej.
323
00:15:27,626 --> 00:15:29,695
- Załóż spodnie.
- Najpierw tam dojdę.
324
00:15:29,795 --> 00:15:31,163
Muszę mieć gotowe ręce.
325
00:15:31,730 --> 00:15:34,233
Ślisko tu, nie?
326
00:15:34,466 --> 00:15:35,701
Bardzo.
327
00:15:36,101 --> 00:15:38,003
Co zrobi Kwangsoo?
328
00:15:40,005 --> 00:15:42,074
- Chwila.
- Znowu oko.
329
00:15:42,141 --> 00:15:44,009
- Musimy się ukryć.
- Znowu oko.
330
00:15:44,076 --> 00:15:45,711
- Musimy się ukryć.
- Hej.
331
00:15:46,612 --> 00:15:47,713
Gdzie ten przycisk?
332
00:15:48,714 --> 00:15:51,617
Gdzie jest przycisk wyjścia? Nie widzę go.
333
00:15:51,684 --> 00:15:52,551
PO 15 MINUTACH?
334
00:15:52,618 --> 00:15:55,154
Naciśnij przycisk wyjścia.
Nie mogę otworzyć oczu.
335
00:15:55,554 --> 00:15:59,224
- Yuri, chodź tu.
- Nie mogę otworzyć oczu.
336
00:16:00,426 --> 00:16:02,594
Poddajmy się. Jaeseok, poddajmy się.
337
00:16:02,995 --> 00:16:04,563
Nic się nie udaje.
338
00:16:04,630 --> 00:16:06,131
- Hej.
- Co robimy?
339
00:16:06,198 --> 00:16:07,666
O nie. Mam zimne ręce.
340
00:16:07,900 --> 00:16:09,335
Jest zimno.
341
00:16:15,507 --> 00:16:18,043
Nie minęło nawet 20 minut.
342
00:16:18,110 --> 00:16:19,712
Czemu czas płynie tak wolno?
343
00:16:19,812 --> 00:16:22,481
Nie wiem, czy wytrwamy cztery godziny.
344
00:16:22,548 --> 00:16:24,416
Tam jest jedzenie.
345
00:16:24,817 --> 00:16:26,585
- Potrzebujemy kasy.
- To boli.
346
00:16:26,919 --> 00:16:29,855
- Hej!
- Kolejne oko!
347
00:16:30,022 --> 00:16:31,090
Hej.
348
00:16:31,156 --> 00:16:32,891
O nie. Znowu pada.
349
00:16:32,958 --> 00:16:34,827
Pada, gdy oko nas znajdzie.
350
00:16:34,893 --> 00:16:36,061
Co to? Chodźmy tam.
351
00:16:36,528 --> 00:16:37,629
To wejście.
352
00:16:37,696 --> 00:16:39,865
Ciepły pokój.
353
00:16:39,932 --> 00:16:41,166
To piec.
354
00:16:41,233 --> 00:16:42,601
Szybko.
355
00:16:44,069 --> 00:16:45,104
Boże.
356
00:16:45,804 --> 00:16:46,872
Co?
357
00:16:47,873 --> 00:16:48,874
Boże.
358
00:16:50,809 --> 00:16:52,011
- Jest ciepło?
- Tak.
359
00:16:52,077 --> 00:16:53,045
Jest bezpiecznie?
360
00:16:53,712 --> 00:16:55,881
To chyba sauna.
361
00:16:55,948 --> 00:16:56,815
Wygląda ciepło.
362
00:16:59,752 --> 00:17:01,854
- Jest bezpiecznie? Nie ma wody?
- Nie.
363
00:17:01,987 --> 00:17:03,288
TEMP.: 36,5°C WIATR: -10°C
364
00:17:03,389 --> 00:17:04,423
Wchodzimy?
365
00:17:06,992 --> 00:17:08,594
- Rety!
- O co chodzi?
366
00:17:08,660 --> 00:17:10,996
- To fajerwerki.
- Nie, tylko coś upuściłem.
367
00:17:11,897 --> 00:17:13,065
- Co?
- Co to?
368
00:17:14,166 --> 00:17:15,401
- Jest coś?
- Puzzel?
369
00:17:15,467 --> 00:17:17,269
Na bank trzeba go gdzieś włożyć.
370
00:17:17,336 --> 00:17:19,538
- Chodź.
- Jak stąd wyjść?
371
00:17:19,605 --> 00:17:20,973
Połóż ręce na ziemi.
372
00:17:22,408 --> 00:17:24,109
Raz, dwa, trzy.
373
00:17:24,243 --> 00:17:26,512
RZUCIŁA SIĘ NA PODŁOGĘ
374
00:17:27,546 --> 00:17:28,414
WSKAZÓWKA:
375
00:17:28,480 --> 00:17:29,515
ZNAJDŹ COŚ CIEPŁEGO
376
00:17:29,581 --> 00:17:30,449
Boże.
377
00:17:30,516 --> 00:17:31,784
Ale tu strasznie.
378
00:17:33,118 --> 00:17:36,155
USTAWIONA TEMPERATURA: 36,5°C
TEMPERATURA WIATRU: -5°C
379
00:17:42,928 --> 00:17:44,363
Czemu nie idziesz?
380
00:17:45,030 --> 00:17:47,299
- Ma lepkie palce.
- Serio.
381
00:17:47,366 --> 00:17:48,333
Boże.
382
00:17:49,301 --> 00:17:50,436
Rany.
383
00:17:50,502 --> 00:17:51,904
Może posypiesz się piaskiem?
384
00:17:51,970 --> 00:17:54,673
Ale zabawne.
385
00:17:54,740 --> 00:17:56,608
Kwangsoo, wszystko gra?
386
00:17:57,376 --> 00:18:00,679
W OBLICZU WROGA UCZESTNICY
ZACZĘLI SOBIE POMAGAĆ
387
00:18:01,713 --> 00:18:04,716
- Jesteś niemożliwy.
- Jaeseok, naprawdę się staram.
388
00:18:05,784 --> 00:18:06,785
Chodź tu.
389
00:18:10,389 --> 00:18:12,391
- Twoje spodnie.
- Włożę je z powrotem.
390
00:18:12,458 --> 00:18:15,160
- Czemu ciągle ci spadają?
- Posypię je piaskiem.
391
00:18:17,696 --> 00:18:19,398
- Oczy!
- Hej!
392
00:18:19,465 --> 00:18:20,566
Tam są oczy.
393
00:18:20,632 --> 00:18:22,501
Uciekamy.
394
00:18:23,035 --> 00:18:24,736
Uciekamy.
395
00:18:24,803 --> 00:18:26,071
Na litość boską.
396
00:18:26,872 --> 00:18:28,740
- Uciekamy.
- Potrzebujemy puzzla.
397
00:18:28,807 --> 00:18:30,742
Zabieraj puzzla i spadajmy.
398
00:18:32,377 --> 00:18:33,645
- Szybko.
- Nie patrzę.
399
00:18:33,979 --> 00:18:34,813
Nie będę.
400
00:18:37,516 --> 00:18:39,852
- Szybko.
- Szybko.
401
00:18:40,252 --> 00:18:41,353
Ciągle leje się woda.
402
00:18:42,855 --> 00:18:44,022
- Szybciej.
- Szybciej.
403
00:18:44,656 --> 00:18:45,858
Na litość boską.
404
00:18:46,425 --> 00:18:48,494
Boziu, ta woda...
405
00:18:48,994 --> 00:18:50,762
Hej. Szybko.
406
00:18:50,929 --> 00:18:51,930
- Pospiesz się.
- Co?
407
00:18:56,602 --> 00:18:58,270
Mam strasznie zimne ręce.
408
00:18:58,971 --> 00:19:01,106
Może użyjmy przycisku wyjścia?
409
00:19:03,375 --> 00:19:04,309
Yoo Heeyeol.
410
00:19:04,810 --> 00:19:06,411
Zabiję Yoo Heeyeol.
411
00:19:08,347 --> 00:19:10,048
Raz, dwa, trzy.
412
00:19:14,620 --> 00:19:15,687
Znowu oczy.
413
00:19:18,056 --> 00:19:20,425
- Znowu oczy.
- Schowajmy się.
414
00:19:22,394 --> 00:19:24,296
Kolejny puzzel.
415
00:19:24,563 --> 00:19:27,399
- Mamy kolejny puzzel.
- Co to?
416
00:19:29,234 --> 00:19:30,936
Płomień? Jest ciepły!
417
00:19:31,003 --> 00:19:32,938
- Jest ciepły.
- Ogrzej ręce.
418
00:19:33,005 --> 00:19:34,940
- Ogrzej ręce.
- Jest ciepły.
419
00:19:43,715 --> 00:19:44,983
Przykleiło się.
420
00:19:45,317 --> 00:19:47,152
- Przykleił się.
- Boli.
421
00:19:48,587 --> 00:19:49,621
Hej.
422
00:19:53,659 --> 00:19:54,626
Poddajmy się.
423
00:19:54,693 --> 00:19:56,295
WSKAZÓWKA: WSZYSTKO DLA CIEPŁA
424
00:19:56,361 --> 00:19:59,064
- Znowu oko.
- Znowu oko.
425
00:19:59,131 --> 00:20:00,199
Yuri, znowu jest oko.
426
00:20:01,934 --> 00:20:03,635
Mam ich po dziurki w nosie.
427
00:20:03,702 --> 00:20:06,572
- Mam ich po dziurki w nosie.
- Widzę puzzel.
428
00:20:07,072 --> 00:20:08,140
Strasznie ich dużo.
429
00:20:08,207 --> 00:20:10,309
- Chwila. To...
- Coś tu jest.
430
00:20:10,375 --> 00:20:11,977
Rzeczy na zimno.
431
00:20:12,044 --> 00:20:12,978
ZWIĘKSZAJĄ CIEPŁO
432
00:20:13,045 --> 00:20:16,014
Potrzebujemy ich,
by wytrwać cztery godziny.
433
00:20:16,081 --> 00:20:17,683
Tu jest zimno, więc...
434
00:20:18,450 --> 00:20:21,119
- O Boże!
- Znowu oko.
435
00:20:21,186 --> 00:20:22,754
Ułóżmy puzzel.
436
00:20:22,821 --> 00:20:24,623
- Musimy to zrobić.
- Ułóżmy puzzel.
437
00:20:25,123 --> 00:20:27,125
- Woda.
- Musimy się spieszyć.
438
00:20:27,226 --> 00:20:29,094
- Szybko.
- Najpierw zakryj oko.
439
00:20:29,161 --> 00:20:30,229
Musimy to zrobić.
440
00:20:30,295 --> 00:20:31,563
- Szybko.
- Czekaj.
441
00:20:32,030 --> 00:20:33,332
TEMP.: -10°C, WIATR: -15°C
442
00:20:33,398 --> 00:20:35,200
Ale zimno!
443
00:20:35,667 --> 00:20:36,802
To tutaj.
444
00:20:37,436 --> 00:20:39,338
- Prawda?
- Jasne.
445
00:20:39,905 --> 00:20:41,940
- Tutaj, tak?
- Tak.
446
00:20:42,007 --> 00:20:44,343
- Ten tutaj. Dobrze.
- Ten tu.
447
00:20:45,244 --> 00:20:46,411
Zimno.
448
00:20:46,845 --> 00:20:48,080
Proszę.
449
00:20:48,914 --> 00:20:51,950
Nie będziemy w stanie nagrywać
dłużej niż cztery godziny.
450
00:20:52,017 --> 00:20:53,885
- Serio.
- Spójrz na to.
451
00:20:54,286 --> 00:20:55,721
Nie damy rady.
452
00:20:55,787 --> 00:20:58,357
Dobijcie nas.
453
00:21:00,125 --> 00:21:02,794
Cieknie mi z nosa. Boże.
454
00:21:04,596 --> 00:21:05,931
Proszę.
455
00:21:06,298 --> 00:21:07,266
Ale zimno.
456
00:21:07,332 --> 00:21:09,234
Zakrycie tęczówki zatrzymało wodę.
457
00:21:09,701 --> 00:21:12,037
Jest zimno. Potrzebujemy puzzli.
458
00:21:12,604 --> 00:21:13,538
Mamy za mało.
459
00:21:13,605 --> 00:21:14,873
Poszukajmy ich.
460
00:21:14,940 --> 00:21:16,541
Chodźmy poszukać puzzli.
461
00:21:17,776 --> 00:21:18,810
Jaeseok.
462
00:21:18,877 --> 00:21:20,112
TRZECIE PIĘTRO
463
00:21:20,178 --> 00:21:21,713
Mam za zimne ręce.
464
00:21:21,780 --> 00:21:24,516
TEMPERATURA: -10°C
TEMPERATURA WIATRU: -18°C
465
00:21:25,717 --> 00:21:27,552
- To jakiś pokój.
- Co to?
466
00:21:27,619 --> 00:21:28,887
- O Boże.
- Dlaczego?
467
00:21:28,954 --> 00:21:30,589
Jest grzejnik.
468
00:21:30,656 --> 00:21:32,824
- Jest grzejnik.
- Ale zimno.
469
00:21:32,891 --> 00:21:34,726
- Strasznie zimno.
- Grzejnik.
470
00:21:35,127 --> 00:21:36,194
To glina.
471
00:21:36,628 --> 00:21:38,330
- A w środku?
- Ciepłe okłady!
472
00:21:38,397 --> 00:21:39,531
Moneta 100-wonowa!
473
00:21:39,631 --> 00:21:42,167
- Moneta 100-wonowa?
- Ostrożnie.
474
00:21:53,545 --> 00:21:54,579
UCIEKAJĄ JAK MOGĄ
475
00:21:54,646 --> 00:21:55,547
Boże.
476
00:22:00,485 --> 00:22:01,820
O Boże.
477
00:22:04,156 --> 00:22:05,223
Ale pędził.
478
00:22:05,691 --> 00:22:06,558
Czekaj, Jaeseok.
479
00:22:07,559 --> 00:22:09,227
Zawsze będziesz uciekać sam?
480
00:22:09,761 --> 00:22:11,730
-Jaeseok.
-Rozumiem, że byłeś zaskoczony, ale...
481
00:22:11,797 --> 00:22:13,332
- Wiało.
- Słaba wymówka,
482
00:22:13,398 --> 00:22:15,100
-Jaeseok.
-Ty dopiero mnie przestraszyłeś.
483
00:22:15,167 --> 00:22:16,635
Jesteś takim egoistą.
484
00:22:16,702 --> 00:22:18,203
Egoistą?
485
00:22:18,670 --> 00:22:20,939
- To jakiś obłęd.
- Boże.
486
00:22:21,306 --> 00:22:23,542
CO BARDZIEJ CHŁODZI? WODA CZY WIATR?
487
00:22:23,608 --> 00:22:25,277
Oko się otworzyło.
488
00:22:25,344 --> 00:22:26,545
- Oko się otworzyło.
- Boże.
489
00:22:29,381 --> 00:22:30,849
ZNOWU OBERWAŁEŚ?
490
00:22:30,916 --> 00:22:33,352
To szaleństwo.
491
00:22:33,418 --> 00:22:36,021
Najpierw ogrzejmy ręce.
492
00:22:38,457 --> 00:22:40,125
- Chodź tu.
- Ale zimno.
493
00:22:40,592 --> 00:22:41,893
Włosy mi zamarzły.
494
00:22:42,094 --> 00:22:44,296
- Boże.
- Jest aż tak zimno.
495
00:22:44,363 --> 00:22:47,666
- Włosy mi zamarzły.
- Zamieniły się w lód.
496
00:22:47,733 --> 00:22:50,202
Nie damy rady wytrzymać czterech godzin.
497
00:22:50,268 --> 00:22:53,572
Całe ciało mi zamarzło.
498
00:22:53,638 --> 00:22:55,207
Widzę swój oddech.
499
00:22:56,007 --> 00:22:57,209
Lodowato.
500
00:22:57,743 --> 00:22:59,811
Chcę się poddać.
501
00:23:00,612 --> 00:23:02,080
Trzeba było założyć kalesony.
502
00:23:02,381 --> 00:23:03,615
Jeśli tu ma tak być...
503
00:23:03,682 --> 00:23:06,318
Co zrobimy, jeśli spadną ci kalesony?
504
00:23:06,385 --> 00:23:09,421
W takim razie martwcie się o mnie.
„Co zrobimy?”
505
00:23:09,488 --> 00:23:11,123
Co zrobimy?
506
00:23:11,790 --> 00:23:13,925
Podejdź bliżej do grzejnika.
507
00:23:14,326 --> 00:23:16,261
Yuri ma dobre serce.
508
00:23:16,661 --> 00:23:17,996
Zostały trzy godziny.
509
00:23:18,063 --> 00:23:19,798
- I trzy minuty.
- Trzy godziny.
510
00:23:21,299 --> 00:23:22,567
Co to za pokój?
511
00:23:23,435 --> 00:23:25,504
- Wejdziemy do niego?
- Są tu monety?
512
00:23:25,904 --> 00:23:27,139
- Puzzel.
- Puzzel.
513
00:23:27,205 --> 00:23:29,174
- Musimy go zebrać.
- Musimy go zebrać.
514
00:23:29,241 --> 00:23:30,409
Musimy go wziąć.
515
00:23:30,475 --> 00:23:31,977
Miś nie ma oczu.
516
00:23:33,378 --> 00:23:34,913
Na zewnątrz jest cieplej.
517
00:23:35,247 --> 00:23:37,282
Wiem. Wewnątrz jest klimatyzacja?
518
00:23:37,349 --> 00:23:39,050
- Tam jest cieplej.
- A tu zimniej?
519
00:23:42,354 --> 00:23:44,089
Przestraszyło mnie to.
520
00:23:44,156 --> 00:23:45,123
To oczy.
521
00:23:45,590 --> 00:23:47,526
- Boże.
- Na litość boską.
522
00:23:48,093 --> 00:23:50,829
Mam tego serdecznie dość.
523
00:23:51,897 --> 00:23:53,165
Oczy.
524
00:23:54,299 --> 00:23:55,200
Co to jest?
525
00:23:55,267 --> 00:23:57,436
- Tam jest! I 1000 wonów.
- Tu jest.
526
00:23:57,836 --> 00:23:59,137
Co się dzieje?
527
00:23:59,838 --> 00:24:01,006
Mam.
528
00:24:02,174 --> 00:24:03,375
Potrzebujemy 1000 wonów.
529
00:24:03,775 --> 00:24:05,777
Nie widzę, gdzie są pieniądze.
530
00:24:05,844 --> 00:24:06,978
Hej.
531
00:24:07,045 --> 00:24:08,447
Dranie!
532
00:24:09,047 --> 00:24:10,515
- Jaeseok.
- Hej!
533
00:24:11,016 --> 00:24:12,317
- To znowu oko.
- Co?
534
00:24:12,384 --> 00:24:15,053
- To znowu oko.
- To oko, nie kukułka.
535
00:24:16,221 --> 00:24:17,122
Tysiąc wonów.
536
00:24:17,189 --> 00:24:19,090
- Gdzie moneta 500-wonowa?
- Znalazłam!
537
00:24:19,157 --> 00:24:20,192
Masz?
538
00:24:20,258 --> 00:24:21,827
Nie otwieraj oczu.
539
00:24:21,893 --> 00:24:23,728
- Moneta 500-wonowa.
- Pięćset wonów.
540
00:24:23,962 --> 00:24:25,230
Otwarte oczy.
541
00:24:25,730 --> 00:24:26,665
Nie!
542
00:24:27,966 --> 00:24:30,168
By zdobyć puzzel,
musimy wchodzić do pokojów.
543
00:24:31,236 --> 00:24:32,404
Nacisnę przycisk.
544
00:24:32,571 --> 00:24:34,840
- Przestań. Nie gadaj głupot!
- Nie rób tego.
545
00:24:34,906 --> 00:24:37,776
Musimy znaleźć puzzel.
546
00:24:37,843 --> 00:24:39,845
Jaeseok. Boże.
547
00:24:39,911 --> 00:24:41,213
Co to?
548
00:24:41,279 --> 00:24:43,215
- Gorąca herbata.
- Naprawdę?
549
00:24:43,281 --> 00:24:45,650
- Usiądźmy.
- Jest gorąca herbata.
550
00:24:46,017 --> 00:24:47,118
Za darmo?
551
00:24:47,586 --> 00:24:48,820
- Nie wiem.
- Chyba tak.
552
00:24:48,987 --> 00:24:50,322
- Wypijmy ją.
- Pijmy.
553
00:24:50,422 --> 00:24:51,356
Wypijmy ją.
554
00:24:54,326 --> 00:24:55,794
To zimna herbata.
555
00:24:56,528 --> 00:24:57,863
Zimna.
556
00:24:59,164 --> 00:25:00,599
W porządku, Kwangsoo?
557
00:25:01,132 --> 00:25:02,367
Co? Coś się dzieje.
558
00:25:03,768 --> 00:25:05,770
- To oczy.
- Szaleństwo.
559
00:25:09,407 --> 00:25:10,842
- Musimy iść.
- No kurczę.
560
00:25:11,510 --> 00:25:13,278
To zbyt wiele!
561
00:25:14,012 --> 00:25:15,714
Jak możecie to robić zimą?
562
00:25:18,016 --> 00:25:18,984
Przycisk wyjścia.
563
00:25:19,351 --> 00:25:21,419
Dajcie nam się napić herbaty w spokoju!
564
00:25:21,820 --> 00:25:24,289
Przez klej nie mogę wcisnąć przycisku.
565
00:25:24,356 --> 00:25:26,024
PRZYCISK WYJŚCIA PRZESTAŁ DZIAŁAĆ
566
00:25:26,091 --> 00:25:27,292
Boże.
567
00:25:28,593 --> 00:25:30,428
Zamarzam.
568
00:25:33,265 --> 00:25:35,567
- Prawdę mówiąc,
- Niewiarygodne.
569
00:25:35,634 --> 00:25:38,136
gdy o tym usłyszeliśmy,
razem z Yuri mówiliśmy:
570
00:25:38,436 --> 00:25:40,505
- „Cztery godzinki?”.
- „Bułka z masłem”.
571
00:25:40,605 --> 00:25:43,441
- Bułka z masłem.
- Bułka z masłem.
572
00:25:43,642 --> 00:25:45,577
- Ale nie możemy kontynuować.
- Nie.
573
00:25:45,644 --> 00:25:48,813
Ile zostało czasu?
Zostały dwie godziny i siedem minut.
574
00:25:48,880 --> 00:25:50,949
Otwórz oko. Szybko, otwórz oczy.
575
00:25:51,416 --> 00:25:52,951
Otwórz oczy, bo jest dziwnie.
576
00:25:53,018 --> 00:25:55,020
Twoje włosy wyglądają o wiele lepiej.
577
00:25:55,086 --> 00:25:57,522
Na początku wyglądałeś wkurzająco.
578
00:25:57,656 --> 00:25:59,391
- Bardziej ludzko.
- Dużo lepiej.
579
00:25:59,457 --> 00:26:01,660
- Wyglądam lepiej? A jak myślisz?
- Tak.
580
00:26:01,826 --> 00:26:03,695
Nigdy nie wyglądałaś tak ładnie.
581
00:26:03,795 --> 00:26:06,131
- Co za bzdury.
- Hej.
582
00:26:06,197 --> 00:26:08,466
- Jak możesz?
- Twoje włosy są do niczego.
583
00:26:08,800 --> 00:26:10,535
- Nie mówiłam o twarzy.
- Hej.
584
00:26:10,635 --> 00:26:13,638
- Jak możesz być tak obcesowa?
- To nie tak.
585
00:26:13,705 --> 00:26:16,408
Yuri, mówisz tak,
bo grałaś w serialach z aktorami,
586
00:26:16,474 --> 00:26:18,610
którzy nie wyglądają jak ludzie.
587
00:26:18,677 --> 00:26:21,179
- To ludzkie.
- To ludzkie.
588
00:26:21,246 --> 00:26:22,681
To ludzkie.
589
00:26:22,814 --> 00:26:24,282
- O nie.
- To ludzkie.
590
00:26:24,349 --> 00:26:25,917
To nie twoja cecha?
591
00:26:26,384 --> 00:26:28,086
Pewnie dlatego jestem humanistą.
592
00:26:28,153 --> 00:26:29,554
Dlatego moja cecha to humor.
593
00:26:31,122 --> 00:26:32,724
IDEALNIE ZROZUMIELI SWOJE ROLE
594
00:26:32,824 --> 00:26:34,926
- Już rozumiem.
- Cechy mają uzasadnienie.
595
00:26:34,993 --> 00:26:36,361
Przenieśmy puzzel.
596
00:26:36,494 --> 00:26:38,997
Ale zimno. Palce mnie bolą.
597
00:26:40,365 --> 00:26:42,067
Co z moją twarzą?
598
00:26:43,835 --> 00:26:45,170
Niewiarygodne.
599
00:26:46,271 --> 00:26:50,108
Boże, wyglądam jak zombie.
600
00:26:50,175 --> 00:26:51,042
ZOMBIE?
601
00:26:52,210 --> 00:26:53,278
TO INNA MISJA
602
00:26:53,445 --> 00:26:54,346
- Boże.
- Biegiem!
603
00:26:54,446 --> 00:26:55,480
Szybko!
604
00:26:55,580 --> 00:26:56,781
Nie!
605
00:26:56,848 --> 00:26:58,083
Nadchodzą!
606
00:26:58,617 --> 00:26:59,651
Nadchodzą?
607
00:26:59,884 --> 00:27:03,388
JAK PRZETRWAJĄ?
608
00:27:03,455 --> 00:27:04,923
- Nie, Kwangsoo.
- Nie pasuje.
609
00:27:04,990 --> 00:27:07,692
Pasuje tutaj.
610
00:27:07,959 --> 00:27:10,261
- Dobra.
- Udało się. A ten drugi?
611
00:27:10,328 --> 00:27:11,830
To pasuje tutaj.
612
00:27:12,230 --> 00:27:13,665
Tutaj.
613
00:27:14,733 --> 00:27:16,601
- Ty to zrobiłaś?
- Już prawie gotowe.
614
00:27:16,668 --> 00:27:18,370
Jaeseok, już prawie gotowe.
615
00:27:18,436 --> 00:27:20,038
Ale zimno.
616
00:27:21,206 --> 00:27:23,575
Gdzie poszedł Jaeseok?
617
00:27:25,944 --> 00:27:27,112
Ale zimno.
618
00:27:27,345 --> 00:27:30,982
CO TU ROBISZ SAM, CZŁOWIEKU?
619
00:27:31,049 --> 00:27:32,250
Jest ciepłe.
620
00:27:33,485 --> 00:27:34,786
TEMP.: -10°C, WIATR: -14°C
621
00:27:34,853 --> 00:27:36,421
Ale tu ciepło.
622
00:27:36,488 --> 00:27:40,925
Nie sądziłem, że będę się kiedyś
ogrzewać toaletą.
623
00:27:42,961 --> 00:27:44,362
Jest ciepła.
624
00:27:45,797 --> 00:27:48,266
Chcę wejść do ciepłej kąpieli.
625
00:27:48,333 --> 00:27:49,434
Ale zimno.
626
00:27:49,501 --> 00:27:50,802
Zimno.
627
00:27:53,071 --> 00:27:55,240
- Co robimy?
- Użyjmy suszarek.
628
00:27:55,306 --> 00:27:56,274
Boże.
629
00:27:56,608 --> 00:27:58,977
Włóż monetę. Gdzie monety?
630
00:27:59,044 --> 00:28:00,045
Włożyłem jedną.
631
00:28:03,214 --> 00:28:05,116
- Twarz.
- Osusz włosy.
632
00:28:05,550 --> 00:28:06,818
Powinnaś wysuszyć włosy.
633
00:28:06,885 --> 00:28:08,853
Nie trzeba. Ty wysusz włosy.
634
00:28:09,254 --> 00:28:10,689
Twoje włosy.
635
00:28:11,756 --> 00:28:13,491
To takie ciepłe.
636
00:28:14,526 --> 00:28:16,428
- Takie ciepło.
- Ciepłe, prawda?
637
00:28:16,494 --> 00:28:18,396
Nie sądziłem, że ich użyjemy.
638
00:28:19,731 --> 00:28:21,533
Yuri, pokaż włosy.
639
00:28:22,367 --> 00:28:23,835
- Zamarznięte.
- Boże.
640
00:28:24,369 --> 00:28:25,603
Zamarzły.
641
00:28:26,237 --> 00:28:27,238
Nic mi nie jest.
642
00:28:29,174 --> 00:28:32,010
TYPOWA MĘSKA SAUNA W KOREI
643
00:28:35,180 --> 00:28:37,615
Twarz ci się w ogóle nie zmieniła.
644
00:28:37,682 --> 00:28:38,983
- Nieprawda.
- Wiem. Czemu?
645
00:28:39,050 --> 00:28:40,418
Jak to możliwe?
646
00:28:42,520 --> 00:28:43,722
Czemu jesteś taki stary?
647
00:28:44,656 --> 00:28:46,725
- To nie tak.
- Porównując do początku...
648
00:28:46,791 --> 00:28:48,593
Superglue uwidocznił mi zmarszczki.
649
00:28:48,660 --> 00:28:49,961
O rany.
650
00:28:50,228 --> 00:28:52,197
Utrwalił mi je.
651
00:28:52,263 --> 00:28:53,198
KLEJ SUPER DZIAŁA
652
00:28:53,264 --> 00:28:55,500
Dlatego wyglądam staro.
653
00:28:58,236 --> 00:28:59,637
Masz fałdę przy powiekach.
654
00:29:00,071 --> 00:29:01,639
Możemy tu zostać.
655
00:29:02,574 --> 00:29:04,242
Chcę tu zostać.
656
00:29:06,544 --> 00:29:08,446
Znowu oko.
657
00:29:08,513 --> 00:29:10,482
- Chodu.
- Pada.
658
00:29:10,548 --> 00:29:12,951
Na litość boską. Chodźmy.
659
00:29:14,786 --> 00:29:16,121
Na litość boską.
660
00:29:16,187 --> 00:29:17,889
Tu są grzejniki.
661
00:29:18,723 --> 00:29:20,258
- Chodź tu.
- Co teraz?
662
00:29:20,325 --> 00:29:23,795
Jest zimno. Mam ochotę zemdleć.
663
00:29:23,862 --> 00:29:25,964
TEMPERATURA: 15°C
TEMPERATURA WIATRU: -10°C
664
00:29:26,030 --> 00:29:28,266
- Zróbmy sobie przerwę.
- Chcę coś zjeść.
665
00:29:28,333 --> 00:29:30,502
Mam ochotę na
ramyeon.
666
00:29:30,568 --> 00:29:32,537
- Pyszny kubek
ramyeon.
- Ciastko rybne.
667
00:29:32,604 --> 00:29:34,439
- Gorące.
- Ciastko rybne też pyszne.
668
00:29:35,473 --> 00:29:36,608
Chcę zupę z ciastkami.
669
00:29:37,075 --> 00:29:39,577
Ja rzodkiewki w zupie z ciastkami rybnymi.
670
00:29:40,612 --> 00:29:42,847
- Nieco rzodkiewki.
- Zgadza się.
671
00:29:43,782 --> 00:29:45,617
Dodajmy też papryczki chili.
672
00:29:46,017 --> 00:29:47,685
Doskonale.
673
00:29:48,086 --> 00:29:49,020
Ale bym to zjadł.
674
00:29:49,087 --> 00:29:51,456
I gotowane jajko.
675
00:29:58,997 --> 00:30:00,465
To chyba jakieś jaja.
676
00:30:01,166 --> 00:30:04,302
ODPOCZYWAJĄC LEPIEJ SIĘ POŁOŻYĆ, PRAWDA?
677
00:30:04,803 --> 00:30:06,037
Chodźmy.
678
00:30:06,805 --> 00:30:07,772
Szybko.
679
00:30:08,039 --> 00:30:09,541
To są oczy.
680
00:30:13,711 --> 00:30:14,913
Yuri.
681
00:30:16,948 --> 00:30:19,984
Wy... wy dupki!
682
00:30:20,451 --> 00:30:21,920
- Serio.
- Wychodzę.
683
00:30:22,620 --> 00:30:25,089
Poddaję się!
684
00:30:28,827 --> 00:30:30,094
Wstawaj.
685
00:30:30,628 --> 00:30:31,663
Wstawaj.
686
00:30:32,730 --> 00:30:33,798
Hej.
687
00:30:40,505 --> 00:30:41,472
Yuri.
688
00:30:43,241 --> 00:30:46,077
I dlatego chciałeś,
bym w tym wzięła udział?
689
00:30:46,144 --> 00:30:47,612
Yuri, przepraszam.
690
00:30:47,679 --> 00:30:50,048
Bardzo chciałem wziąć z tobą w tym udział.
691
00:30:50,114 --> 00:30:51,382
Boże.
692
00:30:54,018 --> 00:30:56,020
Raz, dwa, trzy.
693
00:30:58,156 --> 00:31:00,358
Nic dziwnego, że mnie ostrzegali.
694
00:31:00,992 --> 00:31:03,094
Mówili, że dziś będzie ostro.
695
00:31:03,161 --> 00:31:04,362
Odparłem:
696
00:31:04,429 --> 00:31:08,066
„To oczywiste.
Jak inaczej zrobić dobry program?”.
697
00:31:08,132 --> 00:31:11,569
Jaeseok, nie działaj pochopnie!
698
00:31:11,636 --> 00:31:13,671
Czterogodzinne nagranie miało być łatwe.
699
00:31:13,738 --> 00:31:14,906
MIAŁA NADZIEJE
700
00:31:14,973 --> 00:31:17,242
Powinni nas byli ostrzec.
701
00:31:18,643 --> 00:31:19,944
Boże, to jest...
702
00:31:23,648 --> 00:31:27,018
RAPORT SI U DOTYCZĄCY STREFY OCZU
703
00:31:27,085 --> 00:31:30,221
Masz w sobie humanizm,
który otula ciepłem innych ludzi.
704
00:31:30,288 --> 00:31:31,723
Zabiję Yoo Heeyeola.
705
00:31:31,789 --> 00:31:33,124
Dranie!
706
00:31:33,191 --> 00:31:34,125
To ludzkie.
707
00:31:34,525 --> 00:31:35,727
Wyglądam jak zombie.
708
00:31:35,793 --> 00:31:37,228
- Wy dupki!
- Hej!
709
00:31:37,295 --> 00:31:38,963
YOO HEEYEOL, PRZEKLINAJĄCE ZOMBIE
710
00:31:39,030 --> 00:31:40,865
Zawsze się uśmiechasz bo masz humor.
711
00:31:40,932 --> 00:31:42,000
Poddaję się.
712
00:31:42,066 --> 00:31:43,701
Nie! Nie moje włosy!
713
00:31:43,768 --> 00:31:45,503
-Nie widzę przycisku wyjścia.
- Wszystko gra?
714
00:31:45,570 --> 00:31:46,838
Nie mogę otworzyć oczu.
715
00:31:46,905 --> 00:31:48,206
WYMIĘKA, HUMOR, KLEJ, KIBEL
716
00:31:48,273 --> 00:31:49,374
Poddaję się.
717
00:31:49,440 --> 00:31:51,042
KOMIK
718
00:31:51,109 --> 00:31:54,312
Twoja harmonijna natura
łączy wszystkich ludzi.
719
00:31:54,379 --> 00:31:55,813
Tylko 4 godziny nagrywania.
720
00:31:55,880 --> 00:31:56,915
Bułka z masłem.
721
00:31:56,981 --> 00:31:58,249
Jesteś takim egoistą.
722
00:31:58,750 --> 00:31:59,784
Co za bzdury.
723
00:32:00,184 --> 00:32:01,819
Dlatego miałam wziąć udział?
724
00:32:01,886 --> 00:32:03,054
EGOIZM, ŁATWE, HARMONIA
725
00:32:03,521 --> 00:32:04,689
KWANGSOO, JAESEOK, YURI
726
00:32:06,190 --> 00:32:08,493
PRZYSZŁOŚĆ LUDZKOŚCI JEST NIEPOKOJĄCA
727
00:32:08,559 --> 00:32:09,427
Wyjdźmy z pokoju.
728
00:32:11,562 --> 00:32:13,698
Kto to zrobił księciu Azji?
729
00:32:14,065 --> 00:32:15,099
Kto?
730
00:32:16,100 --> 00:32:17,068
Yuri.
731
00:32:17,702 --> 00:32:19,203
Zaraz oszaleję.
732
00:32:21,306 --> 00:32:22,607
Co to?
733
00:32:25,743 --> 00:32:27,278
- Kołdra.
- Jest puzzel.
734
00:32:27,378 --> 00:32:28,546
- Rety.
- Masz rację.
735
00:32:29,213 --> 00:32:30,715
- Puzzel.
- Tu jest.
736
00:32:32,483 --> 00:32:33,985
Rety.
737
00:32:40,892 --> 00:32:41,993
Rany.
738
00:32:43,194 --> 00:32:44,896
MROŻONY KONIK POLNY
739
00:32:44,963 --> 00:32:46,097
Co to?
740
00:32:46,164 --> 00:32:47,398
Włosy ci zamarzły.
741
00:32:48,232 --> 00:32:49,567
- Słuchaj.
- Parują.
742
00:32:49,634 --> 00:32:52,036
Trzeba było zamknąć drzwi.
743
00:32:52,103 --> 00:32:54,072
Czemu tak stałeś i patrzyłeś?
744
00:32:54,138 --> 00:32:55,807
To takie fascynujące.
745
00:32:56,908 --> 00:32:58,910
To był suchy lód.
746
00:32:58,977 --> 00:33:02,280
- Suchy lód?
- Chcą nas zamrozić na śmierć!
747
00:33:02,680 --> 00:33:04,682
- Chodźmy.
- Zimno. Okryj się kołdrą.
748
00:33:06,017 --> 00:33:07,819
Nawet nam tego nie zaproponowałaś.
749
00:33:07,919 --> 00:33:10,455
Zawłaszczyłaś sobie kołdrę.
To nie było miłe.
750
00:33:10,688 --> 00:33:13,124
Musisz opiekować się Yuri.
751
00:33:13,191 --> 00:33:15,393
- Przecież...
- Wcale cię nie obchodzę.
752
00:33:15,460 --> 00:33:16,794
„Wcale cię nie obchodzę”.
753
00:33:16,861 --> 00:33:19,030
- Serio. Wcale a wcale.
- Przepraszam.
754
00:33:19,097 --> 00:33:20,098
Hej.
755
00:33:22,767 --> 00:33:23,835
Ale fajnie.
756
00:33:24,235 --> 00:33:25,136
Na bank.
757
00:33:25,603 --> 00:33:27,105
- Świetna zabawa.
- Ale zabawa.
758
00:33:27,171 --> 00:33:28,906
- Chodźmy.
- Jeszcze 1,5 godziny.
759
00:33:28,973 --> 00:33:30,441
Rety.
760
00:33:33,411 --> 00:33:34,278
To dach.
761
00:33:34,779 --> 00:33:35,980
- Co?
- Nawet dach jest.
762
00:33:36,080 --> 00:33:37,415
DACH
763
00:33:38,750 --> 00:33:41,452
To
bungeobbang.
764
00:33:41,519 --> 00:33:44,122
- Rety, ciasto rybne.
- Poważnie?
765
00:33:47,191 --> 00:33:48,726
PLACKI
766
00:33:48,793 --> 00:33:49,861
BUNGEOBBANG
767
00:33:51,796 --> 00:33:54,132
- Co to?
- Ale dobre.
768
00:33:56,634 --> 00:33:58,736
To dania, o których rozmawialiśmy.
769
00:33:58,803 --> 00:34:00,438
Jedzmy.
770
00:34:00,505 --> 00:34:01,873
- Dobrze.
- Weź jedno.
771
00:34:04,075 --> 00:34:06,010
- Yuri, zjedzmy coś.
- Niesamowite.
772
00:34:06,077 --> 00:34:08,279
Możemy tu zrobić
bungeobbang.
773
00:34:08,346 --> 00:34:09,580
Ale super.
774
00:34:11,349 --> 00:34:12,650
- Trzymaj.
- Dzięki.
775
00:34:15,787 --> 00:34:17,588
Ta zupa mnie rozgrzewa.
776
00:34:17,655 --> 00:34:19,490
Pyszne.
777
00:34:20,091 --> 00:34:21,659
Ciekawe, czy dobrze wyglądamy.
778
00:34:22,260 --> 00:34:23,594
Bez znaczenia.
779
00:34:26,130 --> 00:34:27,965
Dobrze wyglądasz, Yuri.
780
00:34:29,033 --> 00:34:30,268
Pyszne.
781
00:34:30,334 --> 00:34:32,637
DOBRY PRZYKŁAD PROGRAMU KULINARNEGO
782
00:34:32,703 --> 00:34:34,705
ZŁY PRZYKŁAD PROGRAMU KULINARNEGO
783
00:34:34,772 --> 00:34:35,940
Takie pyszne.
784
00:34:36,874 --> 00:34:38,543
Została godzina i 20 minut.
785
00:34:42,180 --> 00:34:44,582
- Zupa jest najlepsza.
- Zupa jest najlepsza.
786
00:34:44,782 --> 00:34:46,517
- Naprawdę.
- Takie pyszne.
787
00:34:47,218 --> 00:34:48,319
O nie.
788
00:34:48,386 --> 00:34:50,455
- Znowu oko.
- Dajcie spokój.
789
00:34:50,521 --> 00:34:52,290
- Boże.
- Nie!
790
00:34:52,490 --> 00:34:54,092
- Co?
- To oko.
791
00:34:54,192 --> 00:34:55,493
Ale wielkie oko.
792
00:34:55,560 --> 00:34:57,695
- Boże.
- Dajcie spokój.
793
00:34:59,197 --> 00:35:01,199
- Najpierw zjedzmy.
- Jedzenie moknie.
794
00:35:01,265 --> 00:35:02,200
Nie!
795
00:35:02,366 --> 00:35:03,568
NIC NIE ODBIERA APETYTU
796
00:35:03,668 --> 00:35:04,635
Chodźcie.
797
00:35:09,607 --> 00:35:10,842
Nie mogę przestać.
798
00:35:10,908 --> 00:35:13,878
Chociaż leje się na nas woda,
799
00:35:13,945 --> 00:35:16,080
wprost musimy tu zostać.
800
00:35:16,147 --> 00:35:17,048
Zgadza się.
801
00:35:18,483 --> 00:35:19,417
Chodźmy.
802
00:35:20,618 --> 00:35:23,054
- Co to za dźwięk?
-
Bungeobbang gotowy.
803
00:35:23,387 --> 00:35:24,622
Bungeobbang gotowy.
804
00:35:24,689 --> 00:35:26,190
- Co?
- Co to?
805
00:35:26,257 --> 00:35:28,126
Słabo ci wyszły te
Bungeobbang.
806
00:35:28,793 --> 00:35:30,361
- Pokaż.
- Nie tak się to robi?
807
00:35:30,428 --> 00:35:32,330
- Na litość boską.
- Pokaż.
808
00:35:32,396 --> 00:35:35,833
- Widać nadzienie.
- Uważasz, że tak wygląda
bungeobbang?
809
00:35:35,900 --> 00:35:37,101
Jak to się robi?
810
00:35:37,168 --> 00:35:39,670
- To nie jest
bungeobbang.
- Coś źle zrobiłem.
811
00:35:40,238 --> 00:35:41,472
Piecz dalej.
812
00:35:42,573 --> 00:35:44,075
Nie jedz w ten sposób.
813
00:35:44,575 --> 00:35:46,711
- Żebrak! Jesteśmy żebrakami?
- Chcę cukru.
814
00:35:46,777 --> 00:35:49,046
- Jestem taki głodny.
- Jesteśmy żebrakami?
815
00:35:52,150 --> 00:35:54,085
Na drugim piętrze
816
00:35:54,952 --> 00:35:56,254
była kuchnia.
817
00:35:56,721 --> 00:35:58,055
- Co to?
- O nie.
818
00:35:58,122 --> 00:35:59,757
Musi się jakoś dać to zjeść.
819
00:36:00,892 --> 00:36:03,060
- Jest też
ramyeon.
- Mam zimne ręce.
820
00:36:03,127 --> 00:36:05,263
Mieli przenośne piecyki i w ogóle.
821
00:36:05,329 --> 00:36:07,098
Wróćmy i je znajdźmy.
822
00:36:07,298 --> 00:36:08,366
To nie za dużo pracy?
823
00:36:09,534 --> 00:36:10,735
Chcesz jeszcze jeść?
824
00:36:11,369 --> 00:36:13,337
Jesteście okropni.
825
00:36:13,404 --> 00:36:17,141
Jak możesz tak mówić,
jak dopiero pochłonąłeś to tutaj?
826
00:36:17,208 --> 00:36:19,710
- Wcale nie pochłonęliśmy.
- Nie mów tak do nas.
827
00:36:19,777 --> 00:36:22,780
- Na litość boską.
- Dobra. Zjedzmy i chodźmy.
828
00:36:22,847 --> 00:36:23,981
- W drogę.
- W drogę.
829
00:36:25,183 --> 00:36:26,217
Proszę.
830
00:36:26,450 --> 00:36:27,718
- Teraz dobre.
- Gotowe.
831
00:36:27,885 --> 00:36:29,487
Jedna strona wyszła dobrze.
832
00:36:31,455 --> 00:36:32,523
Kwangsoo.
833
00:36:37,228 --> 00:36:38,963
- Fascynujące.
- Oko wróciło.
834
00:36:39,030 --> 00:36:39,864
Chodźmy stąd.
835
00:36:40,998 --> 00:36:42,099
Biegiem.
836
00:36:42,166 --> 00:36:43,801
- Szybko.
- Biegiem.
837
00:36:50,908 --> 00:36:52,944
- Dobre było.
- Pyszne.
838
00:36:53,110 --> 00:36:54,979
Zupa była niesamowita.
839
00:36:59,584 --> 00:37:01,752
- Serio.
- Była bardzo smaczna.
840
00:37:01,819 --> 00:37:03,654
- Ten ziąb...
- Wiesz,
841
00:37:03,721 --> 00:37:06,023
- wypicie zupy pomogło.
- Masz rację.
842
00:37:06,090 --> 00:37:08,659
- Ciut mniej zimno. Rozgrzałem się.
- Dużo lepiej.
843
00:37:09,093 --> 00:37:11,028
- Tysiąc wonów.
- Gdzie?
844
00:37:12,230 --> 00:37:13,764
Ciągle zbierasz pieniądze.
845
00:37:14,732 --> 00:37:16,167
Czemu tak dobrze ci idzie?
846
00:37:19,604 --> 00:37:20,538
Chwila. Co to?
847
00:37:20,605 --> 00:37:22,039
ZALEDWIE 30 MINUT TEMU
848
00:37:22,106 --> 00:37:23,808
Boże.
849
00:37:34,018 --> 00:37:35,920
- Co?
- Co z nim nie tak?
850
00:37:35,987 --> 00:37:37,188
Jaeseok.
851
00:37:37,588 --> 00:37:38,689
STARSZY WYMAGA UWAGI
852
00:37:38,756 --> 00:37:41,259
Na litość boską. Dopiero co było tak samo.
853
00:37:41,659 --> 00:37:43,694
- Zapomniałem.
- To było jak déjà vu.
854
00:37:44,161 --> 00:37:45,730
Yuri wzięła 1000 wonów.
855
00:37:45,863 --> 00:37:47,465
Myślałem, że tam będzie więcej.
856
00:37:48,699 --> 00:37:51,168
Powinieneś spróbować.
857
00:37:51,235 --> 00:37:53,537
Włóż tam głowę.
858
00:37:55,373 --> 00:37:59,110
WYGLĄDA NA TO, ŻE IM SIĘ TO PODOBA
859
00:37:59,176 --> 00:38:01,178
Dobrze. Zobaczmy. Chodź tu.
860
00:38:02,380 --> 00:38:03,581
To dobre. Chodź tu.
861
00:38:08,719 --> 00:38:11,589
- Było tak zimno.
- Yuri, powinnaś tego doświadczyć.
862
00:38:12,590 --> 00:38:14,892
- Dlaczego?
- Powinnaś tego doświadczyć.
863
00:38:14,959 --> 00:38:16,727
- Gdzie indziej?
- Włosy zamarzły.
864
00:38:16,794 --> 00:38:18,062
Włosy całkiem zamarzają.
865
00:38:20,431 --> 00:38:22,133
Ale zimno.
866
00:38:23,134 --> 00:38:25,069
Głowa mi zamarza.
867
00:38:25,503 --> 00:38:26,904
To nie żart.
868
00:38:27,438 --> 00:38:28,339
Boże.
869
00:38:28,839 --> 00:38:30,508
Zamarzły mi włosy.
870
00:38:31,742 --> 00:38:33,644
- Użyjmy monet.
- Napijmy się czegoś.
871
00:38:33,711 --> 00:38:36,047
Podniesie się nam poziom cukru.
872
00:38:37,114 --> 00:38:38,816
- Co?
- Udało się.
873
00:38:39,884 --> 00:38:41,085
Dwa tysiące wonów.
874
00:38:41,152 --> 00:38:42,520
Mamy pieniądze.
875
00:38:42,586 --> 00:38:44,622
To pieniądze. Dużo pieniędzy.
876
00:38:44,689 --> 00:38:46,324
- Tam są pieniądze.
- Pieniądze?
877
00:38:46,390 --> 00:38:48,526
- Możemy je dostać.
- Chwila. Spróbujmy.
878
00:38:51,429 --> 00:38:52,596
Mam.
879
00:38:53,064 --> 00:38:54,665
- Ale gorące.
- Wyszło już?
880
00:38:55,132 --> 00:38:56,534
- To czekolada.
- Super.
881
00:38:56,600 --> 00:38:58,569
- Powinniśmy ją zjeść.
- Też chcę.
882
00:38:58,636 --> 00:39:00,971
- Niesamowite. Daj jedną.
- Śmiało.
883
00:39:01,739 --> 00:39:03,974
- Zjem czekoladę.
- Połóż tutaj.
884
00:39:04,041 --> 00:39:05,910
Zagrajmy w papier, kamień, nożyce.
885
00:39:06,444 --> 00:39:08,279
Kiedy indziej bym ci to dał,
886
00:39:08,346 --> 00:39:10,948
- ale dziś jest inaczej.
- Właściwie to ten też chcę.
887
00:39:11,015 --> 00:39:12,316
Zagrajmy o to.
888
00:39:12,483 --> 00:39:14,018
- Kamień, papier...
- Papier!
889
00:39:14,318 --> 00:39:16,153
- Jeszcze raz.
- Czemu?
890
00:39:16,220 --> 00:39:17,388
Nie mogłem wyprostować.
891
00:39:17,988 --> 00:39:20,157
Palce mi utknęły. Nie mogłem wyprostować.
892
00:39:20,224 --> 00:39:21,959
- Dobra wymówka.
- Jeszcze raz.
893
00:39:22,626 --> 00:39:23,861
- Raz, dwa...
- Nożyce.
894
00:39:25,129 --> 00:39:26,630
Nie mogłem wyprostować...
895
00:39:30,134 --> 00:39:31,168
Zwycięzca wygrywa.
896
00:39:31,235 --> 00:39:32,570
- Kamień, papier.
- Nożyce.
897
00:39:32,636 --> 00:39:33,971
- Kamień, papier.
- Nożyce.
898
00:39:34,038 --> 00:39:35,239
Zagrałeś za późno.
899
00:39:35,940 --> 00:39:37,508
- Zagrałeś za późno.
- Co?
900
00:39:37,575 --> 00:39:39,910
- Widziałeś, co wybrałam.
- Nie bądź taka.
901
00:39:39,977 --> 00:39:42,646
Nie zachowuj się tak o batonik.
Jesteśmy drużyną.
902
00:39:42,713 --> 00:39:44,582
- To był kamień.
- Przegrałaś. Kropka.
903
00:39:44,648 --> 00:39:47,385
Gdy pokazałam kamień,
spojrzałeś i pokazałeś papier.
904
00:39:47,485 --> 00:39:48,886
Yuri, posłuchaj.
905
00:39:49,086 --> 00:39:50,621
Do dwóch wygranych.
906
00:39:50,688 --> 00:39:52,990
- Teraz
mukjjippa.
- Od mojej wygranej.
907
00:39:53,924 --> 00:39:55,259
- Od mojej wygranej.
- OK.
908
00:39:55,359 --> 00:39:57,261
Dobrze.
909
00:39:57,895 --> 00:40:00,531
Ty zaczynasz. Dajesz.
910
00:40:01,332 --> 00:40:04,235
- Nie umiesz grać w
mukjjippa?
- Chwila. Czekam na szansę.
911
00:40:05,035 --> 00:40:06,103
Nożyce.
912
00:40:07,204 --> 00:40:08,172
Nożyce.
913
00:40:08,472 --> 00:40:09,540
Kamień.
914
00:40:10,674 --> 00:40:12,042
Nożyce. OK.
915
00:40:13,544 --> 00:40:14,445
Co?
916
00:40:15,112 --> 00:40:16,113
Boże.
917
00:40:23,187 --> 00:40:24,288
Mogę cię spoliczkować?
918
00:40:25,089 --> 00:40:27,191
- Jaeseok.
- Zasłużyłem.
919
00:40:28,492 --> 00:40:31,362
Myślałam, że dałeś mi, abym to zjadł.
920
00:40:31,695 --> 00:40:32,863
Czemu miałbym to robić?
921
00:40:34,565 --> 00:40:35,766
Yuri.
922
00:40:37,968 --> 00:40:39,737
- Co?
- Więcej oczu!
923
00:40:39,804 --> 00:40:41,172
Znowu musimy uciekać.
924
00:40:42,106 --> 00:40:44,442
Rety, gdzie są schody?
925
00:40:44,775 --> 00:40:46,610
- Tędy.
- Wychodzić.
926
00:40:50,147 --> 00:40:52,883
Nie wierzę, że zjadłeś wszystko.
927
00:40:53,851 --> 00:40:56,120
- Na litość boską
- Dobry zastrzyk cukru.
928
00:40:56,654 --> 00:40:57,655
Hej, puzzel.
929
00:40:57,822 --> 00:40:59,490
- Gdzie go odłożyłeś?
- Na górze.
930
00:41:03,160 --> 00:41:05,129
Ile jeszcze puzzli potrzebujemy?
931
00:41:05,196 --> 00:41:06,697
Jeszcze tylko cztery.
932
00:41:06,764 --> 00:41:08,499
To tutaj. Czemu nie pasuje?
933
00:41:09,099 --> 00:41:10,034
Wszedł.
934
00:41:10,534 --> 00:41:11,635
- Dobra.
- Dobra.
935
00:41:12,102 --> 00:41:13,504
- Wchodzi tutaj.
- Proszę.
936
00:41:13,904 --> 00:41:14,839
Mamy wszystkie.
937
00:41:16,006 --> 00:41:16,907
Jeszcze jeden.
938
00:41:16,974 --> 00:41:19,076
Co? Pewnie ten,
którego zapomniał Kwangsoo.
939
00:41:19,143 --> 00:41:19,977
Świetnie.
940
00:41:24,915 --> 00:41:27,818
Puzzel! Wróciłem tylko po puzzel!
941
00:41:30,154 --> 00:41:31,655
- Kwangsoo!
- Tak?
942
00:41:31,755 --> 00:41:32,957
Brakuje jednego puzzla.
943
00:41:33,357 --> 00:41:34,625
- To ten?
- Tak.
944
00:41:34,692 --> 00:41:36,260
- To ten.
- To ten.
945
00:41:39,864 --> 00:41:41,332
- To ten!
- Tak.
946
00:41:41,866 --> 00:41:43,601
Jeszcze 33 minuty.
947
00:41:43,934 --> 00:41:45,703
- Tak!
- OK!
948
00:41:48,839 --> 00:41:50,374
- Nasza nagroda.
- Na zimno.
949
00:41:51,509 --> 00:41:53,878
Te rzeczy są... rany, ale fajnie.
950
00:41:55,446 --> 00:41:56,747
Jak to się zakłada?
951
00:41:57,314 --> 00:41:58,949
Co to?
952
00:41:59,016 --> 00:42:02,453
Ślicznie wyglądasz. Pasuje ci, Kwangsoo.
953
00:42:04,154 --> 00:42:05,589
Daj mi to.
954
00:42:05,656 --> 00:42:06,857
Co to?
955
00:42:08,592 --> 00:42:11,028
- Uroczo wyglądasz.
- Ta czapka jest ciepła.
956
00:42:11,095 --> 00:42:12,863
Bardzo mnie rozgrzewa.
957
00:42:13,330 --> 00:42:16,734
Ogrzanie uszu i stóp robi ogromną różnicę.
958
00:42:17,468 --> 00:42:18,769
- Mokra.
- Ślicznie.
959
00:42:18,869 --> 00:42:20,838
- Pasuje ci.
- Zgadzam się.
960
00:42:20,905 --> 00:42:22,806
- Pasuje ci.
- Jest twoja.
961
00:42:22,873 --> 00:42:24,108
Dobrze wyglądam?
962
00:42:24,208 --> 00:42:26,010
Noś ją cały czas.
963
00:42:26,076 --> 00:42:27,511
- Jasne.
- Ty też.
964
00:42:29,480 --> 00:42:31,048
Jak miło.
965
00:42:31,448 --> 00:42:33,017
Trzeba było od tego zacząć.
966
00:42:33,083 --> 00:42:34,318
Wiem.
967
00:42:35,286 --> 00:42:37,521
Nie żartuję, gdy to mówię. Ale tu zimno.
968
00:42:39,089 --> 00:42:40,791
Ale zimno.
969
00:42:41,959 --> 00:42:45,529
Teraz znamy lokalizację oczu.
970
00:42:45,629 --> 00:42:47,164
Tak, znamy ich lokalizację.
971
00:42:47,431 --> 00:42:49,266
Dużo lepiej, jak mam ciepłe stopy.
972
00:42:49,900 --> 00:42:51,535
Jest woda. Hej.
973
00:42:52,736 --> 00:42:54,905
- Hej.
- Przenośny piecyk.
974
00:42:54,972 --> 00:42:56,774
- Miski z
ramyeon.
- Zjedzmy.
975
00:42:57,007 --> 00:42:59,009
Muszę zjeść
ramyeon. Nie powstrzymam się.
976
00:42:59,076 --> 00:43:00,144
Boże.
977
00:43:00,844 --> 00:43:02,580
Muszę to zjeść.
978
00:43:03,681 --> 00:43:04,715
Rozpakuj
ramyeon.
979
00:43:06,617 --> 00:43:08,085
Otwórz swoją miskę.
980
00:43:09,920 --> 00:43:10,921
Zmieniłaś się.
981
00:43:11,822 --> 00:43:14,458
Jeszcze 26 minut. Niewiarygodne.
982
00:43:14,525 --> 00:43:15,960
Zjemy i będzie po wszystkim.
983
00:43:16,427 --> 00:43:18,095
Nie sądziłem,
984
00:43:18,762 --> 00:43:20,898
że będziemy musieli tak przetrwać.
985
00:43:21,465 --> 00:43:23,834
Kto by pomyślał,
że cztery godziny to tak długo?
986
00:43:24,268 --> 00:43:26,203
- Serio.
- To bardzo długi czas.
987
00:43:26,704 --> 00:43:28,872
- Nauczyłem się czegoś.
- O co chodzi?
988
00:43:28,939 --> 00:43:30,774
Jeśli sytuacja wydaje się za ciężka,
989
00:43:30,975 --> 00:43:32,476
od razu naciskaj przycisk.
990
00:43:32,643 --> 00:43:33,577
MUSI SIĘ PODDAWAĆ
991
00:43:33,677 --> 00:43:37,481
- W przeciwnym razie czas płynie.
- Niewiarygodne.
992
00:43:37,548 --> 00:43:38,816
- Więc...
- Zamknij twarz.
993
00:43:38,882 --> 00:43:40,284
Co?
994
00:43:40,784 --> 00:43:44,154
Słuchałem ciebie, zanim się włączyłem.
995
00:43:44,555 --> 00:43:47,691
Gadałeś o pogodzie
i o tym, że mamy cztery godziny.
996
00:43:47,791 --> 00:43:50,127
- Dobra, przepraszam.
- Tylko mówię, co myślę.
997
00:43:50,628 --> 00:43:52,396
„Dobra, przepraszam”.
998
00:43:53,397 --> 00:43:54,398
Nie słucham tego.
999
00:43:55,032 --> 00:43:56,233
„Nie słucham tego”.
1000
00:43:56,300 --> 00:43:58,302
Jaeseok, łatwo się denerwujesz.
1001
00:43:58,869 --> 00:44:02,006
- Co robisz?
- Garnek jest taki ciepły. Czekaj.
1002
00:44:02,406 --> 00:44:04,742
Chociaż woda wrze,
mamy tak zimne ręce, że...
1003
00:44:04,808 --> 00:44:05,976
Nie wydaje się gorący.
1004
00:44:06,043 --> 00:44:07,344
To działa?
1005
00:44:07,411 --> 00:44:08,479
To moje ręce?
1006
00:44:09,046 --> 00:44:10,080
Co?
1007
00:44:11,181 --> 00:44:12,783
- Co się stało?
- To moje ręce.
1008
00:44:16,987 --> 00:44:17,988
- W porządku.
- Wrze.
1009
00:44:18,522 --> 00:44:20,958
Dalej, Yuri. Będzie bardzo smaczne.
1010
00:44:21,892 --> 00:44:22,926
Dobrze.
1011
00:44:23,560 --> 00:44:24,928
Idealna ilość wody.
1012
00:44:25,896 --> 00:44:27,097
To jest to.
1013
00:44:28,065 --> 00:44:30,934
Zupa z ciastkami i to,
to najlepsze w tej sytuacji.
1014
00:44:31,101 --> 00:44:32,670
Ale pyszne.
1015
00:44:34,104 --> 00:44:35,172
Szalone, co?
1016
00:44:35,372 --> 00:44:37,241
W ZIĄB
RAMYEON DWA RAZY SMACZNIEJSZE
1017
00:44:37,341 --> 00:44:38,709
Ale pyszne.
1018
00:44:43,514 --> 00:44:44,615
Takie pyszne.
1019
00:44:47,217 --> 00:44:50,220
Jak to skończę, mógłbym tu spędzić
jeszcze z godzinkę. Serio.
1020
00:44:51,355 --> 00:44:53,891
Jedna z pięciu najlepszych
ramyeon,
jakie jadłem.
1021
00:44:53,957 --> 00:44:56,160
- Też tak uważam.
- Serio.
1022
00:44:56,593 --> 00:44:58,128
Takie smaczne.
1023
00:45:02,366 --> 00:45:04,034
POZIOM TRUDNOŚCI WZROŚNIE
1024
00:45:20,150 --> 00:45:24,955
STREFA OCZU
1025
00:45:29,493 --> 00:45:31,829
- Co?
- Boże.
1026
00:45:33,630 --> 00:45:34,798
Boże.
1027
00:45:35,733 --> 00:45:36,834
Na litość boską.
1028
00:45:38,135 --> 00:45:40,571
- O nie. Spadaj.
- Boże.
1029
00:45:44,341 --> 00:45:45,242
Boże.
1030
00:45:47,244 --> 00:45:48,345
- Boże.
- Co?
1031
00:45:48,412 --> 00:45:49,947
Nie!
1032
00:45:51,582 --> 00:45:53,083
Co się dzieje?
1033
00:46:01,325 --> 00:46:03,894
TYLKO NA PIERWSZYM PIĘTRZE MOŻNA SIĘ UKRYĆ
1034
00:46:03,961 --> 00:46:06,530
- Yuri, zejdź na dół.
- Idę.
1035
00:46:08,265 --> 00:46:09,833
To było szalone.
1036
00:46:10,234 --> 00:46:12,970
- Co? Co to?
- Co to?
1037
00:46:13,370 --> 00:46:14,638
Otworzyły się drzwi.
1038
00:46:15,339 --> 00:46:16,306
Co to za miejsce?
1039
00:46:20,010 --> 00:46:22,346
Co to za miejsce? Co jest przed nami?
1040
00:46:23,213 --> 00:46:25,749
Mamy założyć rękawice?
To monety 500-wonowe.
1041
00:46:31,622 --> 00:46:33,390
Zablokowane. Jesteśmy zamknięci.
1042
00:46:33,857 --> 00:46:34,992
Banknot 1000-wonowy.
1043
00:46:35,392 --> 00:46:37,394
Podnosi się.
1044
00:46:37,861 --> 00:46:40,397
- Co robimy?
- Podnosi się.
1045
00:46:40,464 --> 00:46:42,032
- Hej.
- Co robimy? Podnosi się.
1046
00:46:42,099 --> 00:46:44,935
- O Boże.
- Nie!
1047
00:46:45,402 --> 00:46:47,171
- Co to ma być?
- Co?
1048
00:46:47,237 --> 00:46:48,972
To woda.
1049
00:46:54,044 --> 00:46:56,013
- Zaraz oszaleję.
- Serio.
1050
00:46:56,580 --> 00:46:58,348
Jak mamy tam wejść?
1051
00:46:58,816 --> 00:46:59,850
Spróbuję.
1052
00:47:05,189 --> 00:47:06,356
Ja spróbuję.
1053
00:47:07,558 --> 00:47:08,725
Dobra.
1054
00:47:09,159 --> 00:47:11,528
- Dawaj.
- Idź!
1055
00:47:11,662 --> 00:47:13,497
Dalej.
1056
00:47:14,031 --> 00:47:15,332
- Tak!
- Złapałem.
1057
00:47:15,399 --> 00:47:17,234
- Udało ci się!
- Złapałem.
1058
00:47:17,334 --> 00:47:18,735
Jaeseok, pomóż mi.
1059
00:47:18,836 --> 00:47:21,004
- Złap mnie za nogę.
- No to idę.
1060
00:47:21,338 --> 00:47:23,140
Dalej.
1061
00:47:23,273 --> 00:47:25,542
Złap mnie za nogę. Właśnie tak.
1062
00:47:25,609 --> 00:47:28,278
- Dobrze.
- Udało ci się.
1063
00:47:28,512 --> 00:47:30,347
Dobrze. Dawaj.
1064
00:47:30,414 --> 00:47:32,182
Dasz radę.
1065
00:47:32,249 --> 00:47:34,451
- Uda ci się.
- Dalej. Nie.
1066
00:47:36,520 --> 00:47:39,723
Raz, dwa, trzy. Uda ci się. Już prawie.
1067
00:47:39,790 --> 00:47:42,559
- Uda ci się.
- Raz, dwa, trzy.
1068
00:47:45,863 --> 00:47:48,432
Musimy się pospieszyć.
Zostało sześć minut.
1069
00:47:49,867 --> 00:47:51,001
Co?
1070
00:47:51,468 --> 00:47:52,469
- Co?
- Weszliśmy tu.
1071
00:47:52,536 --> 00:47:53,704
Co teraz?
1072
00:47:53,937 --> 00:47:55,105
- Patrz.
- Co teraz?
1073
00:47:55,606 --> 00:47:57,507
- Coś jest na dole.
- Rzeczywiście.
1074
00:47:57,574 --> 00:47:59,142
- Coś więcej?
- Musimy skoczyć.
1075
00:47:59,543 --> 00:48:00,544
Musimy skoczyć.
1076
00:48:00,611 --> 00:48:02,112
- Za wysoko.
- O rety, to...
1077
00:48:02,980 --> 00:48:05,148
- Chyba nie dam rady.
- Musimy skoczyć.
1078
00:48:05,649 --> 00:48:06,683
Szybko.
1079
00:48:06,750 --> 00:48:09,186
- Chwila.
- To zbyt straszne.
1080
00:48:09,620 --> 00:48:10,754
- Skacz.
- Chłopaki.
1081
00:48:11,154 --> 00:48:13,223
- Yuri, ty pierwsza.
- Trzy, cztery.
1082
00:48:13,690 --> 00:48:14,591
Jurij, skacz.
1083
00:48:15,492 --> 00:48:17,561
- Wszystko gra?
- Tak.
1084
00:48:18,028 --> 00:48:19,563
Na litość boską.
1085
00:48:19,630 --> 00:48:20,898
Chłopaki.
1086
00:48:21,732 --> 00:48:23,066
- Hej.
- Szybciej, skacz.
1087
00:48:23,133 --> 00:48:25,435
- Idź. To zbyt straszne.
- Pospieszcie się.
1088
00:48:26,603 --> 00:48:27,671
Jeden.
1089
00:48:29,172 --> 00:48:30,607
No puść się już.
1090
00:48:32,509 --> 00:48:35,112
Odsuńcie się.
1091
00:48:35,812 --> 00:48:37,347
- Boję się.
- Jaeseok.
1092
00:48:39,316 --> 00:48:41,852
Puść się!
1093
00:48:41,919 --> 00:48:43,854
- To za...
- Pospiesz się i puszczaj!
1094
00:48:43,921 --> 00:48:45,355
- W porządku?
- Puszczaj.
1095
00:48:45,422 --> 00:48:46,657
- Absolutnie.
- Jest OK?
1096
00:48:46,723 --> 00:48:48,492
- Jak łóżko.
- Szybko.
1097
00:48:48,592 --> 00:48:50,093
- Trzy. Puszczaj.
- OK.
1098
00:48:50,160 --> 00:48:51,395
Boże.
1099
00:48:51,461 --> 00:48:52,696
Na litość boską.
1100
00:48:53,196 --> 00:48:55,265
Jaeseok robi taką wielką aferę.
1101
00:48:55,332 --> 00:48:56,600
ALEŻ JESTEŚ ŻAŁOSNY
1102
00:49:01,538 --> 00:49:03,941
Rany, to było straszne.
1103
00:49:04,541 --> 00:49:05,542
To już koniec?
1104
00:49:05,943 --> 00:49:06,910
Gdzie jesteśmy?
1105
00:49:07,644 --> 00:49:10,814
Yuri, opanuj się. Prawie koniec.
1106
00:49:10,881 --> 00:49:11,982
BYCIE ŻAŁOSNYM ZARAŻA?
1107
00:49:12,616 --> 00:49:14,151
- Co to jest?
- Co?
1108
00:49:14,551 --> 00:49:15,953
Ile jeszcze czasu?
1109
00:49:16,153 --> 00:49:17,554
Minuta i 27 sekund.
1110
00:49:18,055 --> 00:49:20,123
- Co teraz?
- Tu jest lód.
1111
00:49:20,324 --> 00:49:21,591
Co to?
1112
00:49:21,658 --> 00:49:22,626
Rety, to...
1113
00:49:23,026 --> 00:49:24,761
- Pokój z lodem.
- Co to ma być?
1114
00:49:24,828 --> 00:49:25,829
Stopy mi zmarzły.
1115
00:49:26,229 --> 00:49:27,064
WIATR: -16°C
1116
00:49:27,130 --> 00:49:28,665
To oko. O Boże.
1117
00:49:33,837 --> 00:49:35,238
Ale zimno!
1118
00:49:35,706 --> 00:49:37,307
Tak zimno!
1119
00:49:39,076 --> 00:49:40,310
Co mamy zrobić?
1120
00:49:48,051 --> 00:49:49,353
Jest tak zimno!
1121
00:49:51,154 --> 00:49:52,356
Co mamy zrobić?
1122
00:49:52,823 --> 00:49:54,157
Co mamy zrobić?
1123
00:49:57,761 --> 00:49:59,763
Co mamy zrobić? Jest tak zimno!
1124
00:50:01,164 --> 00:50:02,566
Jest tak zimno!
1125
00:50:04,601 --> 00:50:05,669
Co mamy zrobić?
1126
00:50:07,170 --> 00:50:08,739
Co mamy zrobić?
1127
00:50:11,842 --> 00:50:12,876
Co mamy zrobić?
1128
00:50:20,250 --> 00:50:21,952
To koniec strefa oczu.
1129
00:50:22,085 --> 00:50:23,520
KONIEC SYMULACJI W STREFIE
1130
00:50:36,800 --> 00:50:38,101
- Otwarte.
- Chodźmy.
1131
00:50:38,602 --> 00:50:39,803
Wyjdźmy stąd.
1132
00:50:43,440 --> 00:50:44,508
Przetrwaliśmy.
1133
00:50:44,574 --> 00:50:47,077
Minęły cztery godziny? Czas minął?
1134
00:50:47,144 --> 00:50:48,078
- Wytrwaliśmy?
- To koniec.
1135
00:50:48,145 --> 00:50:49,446
Dobra.
1136
00:50:49,513 --> 00:50:51,248
UDAŁO SIĘ WYTRWAĆ CZTERY GODZINY
1137
00:50:52,382 --> 00:50:53,550
Przetrwaliśmy to.
1138
00:50:55,886 --> 00:50:58,488
- Drzwi się otworzyły po 4 godzinach.
- Tak.
1139
00:50:58,555 --> 00:51:00,023
- Wytrzymaliśmy.
- Dokładnie.
1140
00:51:00,090 --> 00:51:02,626
- Nikt nie nacisnął guzika.
- To koniec.
1141
00:51:03,894 --> 00:51:06,296
Wróciliśmy tu po czterech godzinach.
1142
00:51:06,997 --> 00:51:09,266
Nie wiedzieliśmy, że tak będzie.
1143
00:51:09,332 --> 00:51:11,835
- Serio.
- Serio. Dobrze się trzymaliśmy.
1144
00:51:13,437 --> 00:51:16,440
Nie mogę uwierzyć, że to pierwszy odcinek.
1145
00:51:16,506 --> 00:51:17,908
Dobrze się trzymaliśmy.
1146
00:51:26,349 --> 00:51:27,451
Hej, SI...
1147
00:51:27,517 --> 00:51:28,852
Mężczyzno w średnim wieku.
1148
00:51:29,286 --> 00:51:32,722
Podobała się wam pierwsza symulacja?
1149
00:51:33,123 --> 00:51:36,927
Ta symulacja to była strefa oczu.
1150
00:51:36,993 --> 00:51:39,062
- Strefa oczu?
- Zgodnie z nazwą
1151
00:51:39,129 --> 00:51:40,764
w symulacji było wiele oczu.
1152
00:51:41,298 --> 00:51:42,666
To była wskazówka.
1153
00:51:43,133 --> 00:51:46,236
Ekstremalną sytuacją występującą
w strefie oczu
1154
00:51:46,303 --> 00:51:47,804
był ziąb.
1155
00:51:47,871 --> 00:51:52,008
Obecnie Ziemia cierpi
z powodu zmian klimatu.
1156
00:51:52,075 --> 00:51:56,913
Wielu ekspertów przyznaje, że
ich przyczyną jest globalne ocieplenie.
1157
00:51:56,980 --> 00:51:59,883
Co się stanie,
jeśli przez nagłą zmianę klimatu
1158
00:51:59,950 --> 00:52:01,651
na świecie zapanuje mróz?
1159
00:52:01,718 --> 00:52:05,589
Mróz będzie katastrofalny w skutkach
dla przetrwania ludzkości.
1160
00:52:05,655 --> 00:52:07,157
MRÓZ NA ZIEMI PRZEZ OCIEPLENIE
1161
00:52:07,224 --> 00:52:08,825
„PARADOKS GLOBALNEGO OCIEPLENIA”
1162
00:52:08,892 --> 00:52:12,596
TA SYMULACJA MOŻE SIĘ SPEŁNIĆ,
JEŻELI NIE WDROŻYMY ODPOWIEDNICH KROKÓW
1163
00:52:12,662 --> 00:52:16,032
Ujawnię teraz
lokalizację drugiej symulacji.
1164
00:52:16,500 --> 00:52:18,435
W cyberprzestrzeni, która jest
1165
00:52:18,502 --> 00:52:20,170
- sauną cieplną...
- Ekstra!
1166
00:52:20,237 --> 00:52:21,738
W sam raz na taką pogodę.
1167
00:52:22,339 --> 00:52:24,608
Jest tak ciepło.
1168
00:52:24,674 --> 00:52:27,177
Co za ulga, że dzisiaj jesteśmy w cieple.
1169
00:52:27,244 --> 00:52:28,545
Jest bardzo miło.
1170
00:52:28,612 --> 00:52:30,747
To trzeba jeść, jak się jest w saunie.
1171
00:52:30,947 --> 00:52:31,982
Mają tu dobre jedzenie.
1172
00:52:32,883 --> 00:52:34,351
Ale zabawa.
1173
00:52:35,952 --> 00:52:37,020
Pomocy!
1174
00:52:41,525 --> 00:52:42,893
- To bomba.
- Jest minutnik?
1175
00:52:42,959 --> 00:52:44,594
- Wybuchnie przy zerze.
- To.
1176
00:52:44,661 --> 00:52:45,829
Godzina i 57 sekund?
1177
00:52:46,229 --> 00:52:47,063
Tu też odlicza.
1178
00:52:47,130 --> 00:52:48,031
Sauna wybuchnie.
1179
00:52:48,098 --> 00:52:50,500
Wszyscy zginiemy. Bomba wybuchnie!
1180
00:52:52,936 --> 00:52:53,937
TRZECH OBCYCH ZNIKĄD
1181
00:52:54,004 --> 00:52:55,572
- Bez obaw.
- Jesteśmy drużyną.
1182
00:52:55,639 --> 00:52:56,640
Odłóż to.
1183
00:52:56,706 --> 00:52:58,708
- Wszyscy zginiemy.
- Hej.
1184
00:52:58,808 --> 00:53:00,277
Nie możecie wszyscy zginąć?
1185
00:53:00,343 --> 00:53:02,179
- Hej, Yoo Minsang.
- Co? Yu Jaeseok!
1186
00:53:02,779 --> 00:53:03,647
CHAOS W SAUNIE
1187
00:53:03,713 --> 00:53:05,448
- A zakazywałem.
- Zamykaj.
1188
00:53:05,515 --> 00:53:07,050
Bomba wybuchnie. Otwórz drzwi!
1189
00:53:07,117 --> 00:53:08,952
- Jeszcze raz.
- Wytrzymaj!
1190
00:53:09,319 --> 00:53:10,220
Przestań!
1191
00:53:10,287 --> 00:53:11,321
CO ICH CZEKA?
1192
00:53:11,388 --> 00:53:12,856
Nigdy się nie poddaję. Serio.
1193
00:53:13,223 --> 00:53:14,157
Mówię poważnie.
1194
00:54:08,111 --> 00:54:10,113
Napisy: Szymon Cegiełka
79732