All language subtitles for The.X-Files.S10E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:02,660 - Previously on The X-Files... - My name is Fox Mulder. 2 00:00:02,758 --> 00:00:04,496 In the 1990s, I began investigating 3 00:00:04,575 --> 00:00:05,923 paranormal science cases 4 00:00:06,020 --> 00:00:08,619 through a unit of the FBI known as the X-Files. 5 00:00:08,703 --> 00:00:10,827 My partner in this pursuit was Agent Dana Scully, 6 00:00:10,907 --> 00:00:12,628 a medical doctor and scientist. 7 00:00:12,706 --> 00:00:14,387 In 2001, we had a child together... 8 00:00:14,470 --> 00:00:15,420 William. 9 00:00:15,421 --> 00:00:16,719 ...but had to put him up for adoption 10 00:00:16,720 --> 00:00:18,670 to hide him from those who wished him harm. 11 00:00:18,755 --> 00:00:21,034 In 2002, the FBI closed the X-Files. 12 00:00:21,155 --> 00:00:23,436 14 years later, circumstances have arisen 13 00:00:23,530 --> 00:00:25,486 which demand new X-Files investigations... 14 00:00:25,584 --> 00:00:27,389 Are you saying you have alien DNA? 15 00:00:27,505 --> 00:00:29,544 ...bringing Scully and I back together. 16 00:00:38,340 --> 00:00:39,340 _ 17 00:00:39,341 --> 00:00:40,807 Good day, Dr. Sanjay. 18 00:00:41,810 --> 00:00:43,076 Yeah. Good morning. 19 00:00:52,387 --> 00:00:53,353 Sanjay! 20 00:00:54,389 --> 00:00:55,522 Oh. You okay? 21 00:00:55,557 --> 00:00:56,756 Rough weekend? 22 00:00:56,792 --> 00:00:58,024 A humdinger. 23 00:00:58,059 --> 00:00:59,426 Work or pleasure? 24 00:00:59,461 --> 00:01:01,561 I haven't known pleasure for quite some time. 25 00:01:10,639 --> 00:01:12,105 Are you okay? 26 00:01:14,676 --> 00:01:17,577 It's nothing. 27 00:01:24,519 --> 00:01:27,053 The Founder looked at the data. 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,455 He sent a message this morning. 29 00:01:28,490 --> 00:01:29,789 "Do over." 30 00:01:29,825 --> 00:01:31,057 That's it? 31 00:01:31,092 --> 00:01:32,759 We spent months on those trials. 32 00:01:32,794 --> 00:01:34,661 We've tried every new source of pluripotent stem cells, 33 00:01:34,696 --> 00:01:35,829 including samples from amniotic fluids. 34 00:01:35,864 --> 00:01:37,096 We need more 35 00:01:37,132 --> 00:01:38,832 than just pronouncements from above. 36 00:01:38,867 --> 00:01:40,099 We need direction! 37 00:01:40,135 --> 00:01:41,434 What about a meeting with the man? 38 00:01:41,470 --> 00:01:42,735 You want the Founder to tell you 39 00:01:42,771 --> 00:01:45,939 how terrible your data is face-to-face? 40 00:01:45,974 --> 00:01:47,407 The guy is a recluse. 41 00:01:47,442 --> 00:01:49,008 No one here's even seen him for years. 42 00:01:49,044 --> 00:01:50,310 For all we know, 43 00:01:50,345 --> 00:01:51,678 he didn't even read the stuff. 44 00:01:51,713 --> 00:01:53,146 I can assure you 45 00:01:53,181 --> 00:01:54,214 that Augustus Goldman is 46 00:01:54,249 --> 00:01:56,916 fully engaged. 47 00:01:57,953 --> 00:02:01,654 But the Founder has other interests 48 00:02:01,690 --> 00:02:06,192 that keep him occupied. 49 00:02:06,228 --> 00:02:08,661 Yeah, what about that? 50 00:02:08,697 --> 00:02:10,330 Doesn't that creep you out, 51 00:02:10,365 --> 00:02:13,166 that he's referred to as "The Founder"? 52 00:02:30,051 --> 00:02:31,851 ...do it. 53 00:02:31,887 --> 00:02:33,052 Now. 54 00:02:33,088 --> 00:02:34,687 It's necessary. 55 00:02:34,723 --> 00:02:36,656 Data... is the key. 56 00:02:36,691 --> 00:02:37,690 Don't hesitate. 57 00:02:37,726 --> 00:02:39,559 Go. Go now. 58 00:02:39,594 --> 00:02:40,293 Go! 59 00:02:41,329 --> 00:02:44,130 No... no! 60 00:02:46,034 --> 00:02:49,202 Can't anyone hear that? 61 00:02:51,773 --> 00:02:54,607 Sorry. 62 00:02:54,643 --> 00:02:56,476 Excuse me. 63 00:03:04,686 --> 00:03:06,019 Do it. 64 00:03:06,054 --> 00:03:07,020 Now. 65 00:03:07,055 --> 00:03:09,756 Data... is the key. 66 00:03:12,193 --> 00:03:14,928 Sanjay! Sanjay! 67 00:03:14,963 --> 00:03:16,629 Sanjay, come on! Open up! 68 00:03:19,234 --> 00:03:20,967 Open the door, Sanjay! 69 00:03:21,002 --> 00:03:22,368 Sanjay! 70 00:03:22,404 --> 00:03:23,770 Sanjay, open the door! 71 00:03:23,805 --> 00:03:25,738 - It's not opening! - Open the door! Sanjay! 72 00:03:25,774 --> 00:03:27,674 Something's wrong with the system! 73 00:03:27,709 --> 00:03:30,209 Sanjay, open the door! 74 00:03:57,339 --> 00:03:58,938 - Sanjay? - Sanjay! Sanjay! 75 00:04:11,596 --> 00:04:14,584 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 76 00:04:22,272 --> 00:04:24,462 _ 77 00:04:39,551 --> 00:04:41,219 _ 78 00:04:49,012 --> 00:04:51,046 What do you make of this, Scully? 79 00:04:51,081 --> 00:04:52,714 Well, it seems that Dr. Sanjay 80 00:04:52,749 --> 00:04:54,716 had a psychotic break and committed suicide. 81 00:04:54,751 --> 00:04:56,584 Note the letter opener sticking out of his head. 82 00:04:56,620 --> 00:04:57,952 Noted. 83 00:04:57,988 --> 00:05:01,589 All the witnesses I spoke to have consistent accounts. 84 00:05:01,625 --> 00:05:02,991 I mean the room. 85 00:05:03,026 --> 00:05:04,492 He chose the most secured place 86 00:05:04,528 --> 00:05:05,760 in the building to kill himself. 87 00:05:05,796 --> 00:05:07,262 He was trying to access something. 88 00:05:07,297 --> 00:05:08,496 These are isolated servers, 89 00:05:08,532 --> 00:05:09,964 so the only way to get to the data 90 00:05:10,000 --> 00:05:11,433 is through this terminal, 91 00:05:11,468 --> 00:05:12,667 which is also protected. 92 00:05:12,703 --> 00:05:14,769 Is that why we're here? 93 00:05:14,805 --> 00:05:17,005 You're interested in the server? 94 00:05:17,040 --> 00:05:19,007 What are you looking for, Mulder? 95 00:05:20,811 --> 00:05:21,976 Unhand the hard drive, sir. 96 00:05:22,012 --> 00:05:23,978 This is evidence. 97 00:05:24,014 --> 00:05:25,113 It's classified. 98 00:05:25,148 --> 00:05:26,581 The reason why we're investigating, 99 00:05:26,616 --> 00:05:27,949 rather than the local police 100 00:05:27,984 --> 00:05:29,184 is because we have security clearance. 101 00:05:29,219 --> 00:05:30,585 To be in the room. 102 00:05:30,620 --> 00:05:31,920 Not to look inside this. 103 00:05:31,955 --> 00:05:33,755 That is property Department of Defense. 104 00:05:33,790 --> 00:05:34,823 We need to conduct 105 00:05:34,858 --> 00:05:36,291 a few more interviews, then, 106 00:05:36,326 --> 00:05:38,126 before we conclude our investigation. 107 00:05:38,161 --> 00:05:40,195 The individuals pertinent to this incident 108 00:05:40,230 --> 00:05:41,796 have already been interviewed by your colleague. 109 00:05:41,832 --> 00:05:43,531 We'd like to talk to Augustus Goldman. 110 00:05:43,567 --> 00:05:45,533 That's impossible. Dr. Goldman was not 111 00:05:45,569 --> 00:05:47,001 even on campus when this happened. 112 00:05:47,037 --> 00:05:48,436 Well, if you won't let me look at the drive, 113 00:05:48,472 --> 00:05:50,171 then I have to talk to Goldman 114 00:05:50,207 --> 00:05:52,173 about what the deceased was trying to access before he died. 115 00:05:52,209 --> 00:05:53,775 I'm not authorized to confirm 116 00:05:53,810 --> 00:05:55,310 that I have knowledge of the whereabouts of the Founder. 117 00:05:57,214 --> 00:05:59,481 Can you confirm that you have security cameras 118 00:05:59,516 --> 00:06:01,388 watching over the entire complex? 119 00:06:01,423 --> 00:06:03,156 There's that one, 120 00:06:03,191 --> 00:06:05,525 - and I saw a few more out there. - Yes. 121 00:06:05,561 --> 00:06:07,894 In that case, I'd like to see all of the tapes. 122 00:06:07,930 --> 00:06:09,863 - As soon as possible. - All right. 123 00:06:09,898 --> 00:06:11,464 I'll have those sent over. 124 00:06:11,500 --> 00:06:12,699 But for now, remove this body 125 00:06:12,734 --> 00:06:13,967 so we can secure this room. 126 00:06:14,002 --> 00:06:15,001 Sorry, we're not finished-- 127 00:06:15,037 --> 00:06:16,736 Oh, we are finished. 128 00:06:16,772 --> 00:06:18,038 We are finished. 129 00:06:27,282 --> 00:06:28,748 Mulder, that's not your phone. 130 00:06:28,784 --> 00:06:30,016 You know me, Scully. 131 00:06:30,052 --> 00:06:31,718 I'm old-school. 132 00:06:31,753 --> 00:06:33,320 Riley vs. California. 133 00:06:33,355 --> 00:06:35,188 The Supreme Court ruled that you needed a warrant 134 00:06:35,223 --> 00:06:36,590 to search a mobile phone. 135 00:06:36,625 --> 00:06:38,358 That's for a suspect. Sanjay's the victim. 136 00:06:38,393 --> 00:06:40,260 Well, there is no victim. He killed himself. 137 00:06:40,295 --> 00:06:41,695 Well, then, I'm sure he won't mind 138 00:06:41,730 --> 00:06:43,430 me talking to some of his friends. 139 00:06:46,101 --> 00:06:47,334 Here's someone he talked to every night. 140 00:06:47,369 --> 00:06:48,702 "Gupta." 141 00:06:48,737 --> 00:06:51,438 Dr. Sanjay is from western India. 142 00:06:51,473 --> 00:06:52,706 Gupta's a Marathi word. 143 00:06:52,741 --> 00:06:53,940 It means "secret." 144 00:06:53,976 --> 00:06:55,609 How do you know that? 145 00:06:55,644 --> 00:06:57,177 I'm old-school, Mulder. 146 00:06:57,212 --> 00:06:58,511 Pre-Google. 147 00:07:05,153 --> 00:07:06,720 ♪ tell me, baby... ♪ 148 00:07:06,755 --> 00:07:08,622 Gupta? 149 00:07:08,657 --> 00:07:10,090 Thanks for meeting me. My name is... 150 00:07:10,125 --> 00:07:11,791 No... no names, please. 151 00:07:15,297 --> 00:07:17,197 You're Sonny's friend? 152 00:07:24,973 --> 00:07:26,306 Is that guy bothering you? 153 00:07:26,341 --> 00:07:27,273 Not yet. 154 00:07:27,309 --> 00:07:30,577 What... do you... want? 155 00:07:30,612 --> 00:07:31,911 I want to talk. 156 00:07:31,947 --> 00:07:33,246 Can we go somewhere more private? 157 00:07:33,281 --> 00:07:35,248 I don't... know you well enough. 158 00:07:35,283 --> 00:07:37,584 I'm safe. You can trust me. 159 00:07:41,156 --> 00:07:42,856 Come on. 160 00:07:55,604 --> 00:07:57,604 Oh, whoa, whoa, no. 161 00:07:57,639 --> 00:07:59,806 Well, you said you wanted to "talk." 162 00:07:59,841 --> 00:08:02,075 Yes. I-I don't think that means 163 00:08:02,110 --> 00:08:03,510 exactly what you think it means. 164 00:08:03,545 --> 00:08:04,778 Or... or I'm not... 165 00:08:04,813 --> 00:08:06,446 You guys are all alike, you know? 166 00:08:06,481 --> 00:08:07,847 You say you want to walk on the wild side, 167 00:08:07,883 --> 00:08:09,115 but when it comes down to it... 168 00:08:09,151 --> 00:08:10,583 you're repressed. 169 00:08:10,619 --> 00:08:12,118 I finally let go of all that, 170 00:08:12,154 --> 00:08:13,953 that self-loathing and that judgment 171 00:08:13,989 --> 00:08:15,288 and I'm free. 172 00:08:15,323 --> 00:08:17,424 Stop tormenting yourself. 173 00:08:17,459 --> 00:08:20,126 The truth is in here. 174 00:08:20,162 --> 00:08:23,296 Yeah, I've-I've heard something like that. 175 00:08:23,331 --> 00:08:26,433 Hey, listen, I-I-I gotta tell you... 176 00:08:28,136 --> 00:08:29,903 Sanjay is dead. 177 00:08:32,477 --> 00:08:35,086 _ 178 00:08:37,212 --> 00:08:38,611 Deceased is a male, 179 00:08:38,647 --> 00:08:40,447 35 years old, 180 00:08:40,482 --> 00:08:43,283 five-foot-eight and three-quarters inches, 181 00:08:43,318 --> 00:08:45,318 180 pounds. 182 00:08:47,689 --> 00:08:49,456 The probable cause of death 183 00:08:49,491 --> 00:08:52,025 is the introduction-- self-propelled-- 184 00:08:52,060 --> 00:08:54,861 of a letter opener 185 00:08:54,896 --> 00:08:56,830 into the cerebral cortex 186 00:08:56,865 --> 00:08:58,865 by way of the ear canal. 187 00:09:04,740 --> 00:09:08,541 I will now commence with my overall external examination. 188 00:09:18,553 --> 00:09:21,387 The last couple of weeks, he was... 189 00:09:21,423 --> 00:09:22,689 he was distant. 190 00:09:22,724 --> 00:09:25,492 He was... he was troubled. 191 00:09:25,527 --> 00:09:28,161 I... I thought it was me, you know? 192 00:09:28,196 --> 00:09:30,563 We hadn't gotten together for a while. 193 00:09:30,599 --> 00:09:32,532 I mean, he'd call me every night, 194 00:09:32,567 --> 00:09:35,101 but nothing... physical. 195 00:09:35,137 --> 00:09:36,603 Did he talk to you about his problems? 196 00:09:36,638 --> 00:09:37,871 About work? 197 00:09:37,906 --> 00:09:39,339 Yeah. 198 00:09:39,374 --> 00:09:43,042 Yeah, he said he was upset about his kids. 199 00:09:43,078 --> 00:09:44,878 He said they were dying. 200 00:09:44,913 --> 00:09:46,179 His kids? 201 00:09:46,214 --> 00:09:47,413 He was single. 202 00:09:47,449 --> 00:09:48,782 I didn't push it. 203 00:09:48,817 --> 00:09:51,117 I just tried to make him feel better. 204 00:09:51,153 --> 00:09:52,719 Well, I saw where he lived. 205 00:09:52,754 --> 00:09:53,953 There was nothing there. 206 00:09:53,989 --> 00:09:55,755 He lived an antiseptic life. 207 00:09:57,259 --> 00:10:00,193 He lived two lives. 208 00:10:00,228 --> 00:10:02,228 In two separate places. 209 00:10:02,264 --> 00:10:04,264 Excuse me. 210 00:10:06,067 --> 00:10:07,267 Yeah. 211 00:10:07,302 --> 00:10:09,736 Mulder, you gotta see this. 212 00:10:11,339 --> 00:10:13,540 I had to break his fingers to pry them open. 213 00:10:13,575 --> 00:10:15,642 But he wrote that 214 00:10:15,677 --> 00:10:18,211 on the palm of his hand before he died. 215 00:10:18,246 --> 00:10:20,146 "Founder's Mutation." 216 00:10:20,182 --> 00:10:22,415 The Founder is what they called 217 00:10:22,450 --> 00:10:24,117 Dr. Goldman at Nugenics. 218 00:10:24,152 --> 00:10:25,652 Is that why you wanted to talk to him? 219 00:10:25,687 --> 00:10:26,920 I don't think that's the mutation 220 00:10:26,955 --> 00:10:28,588 Sanjay was referring to. 221 00:10:28,623 --> 00:10:30,723 Did you find anything else on the autopsy? 222 00:10:30,759 --> 00:10:32,926 Well, there were no abnormalities 223 00:10:32,961 --> 00:10:34,327 in Dr. Sanjay's brain. 224 00:10:34,362 --> 00:10:36,563 The opener destroyed the acoustic nerve 225 00:10:36,598 --> 00:10:38,598 and then went into the cerebral cortex. 226 00:10:38,633 --> 00:10:39,933 It's weird, because the opener 227 00:10:39,968 --> 00:10:41,167 goes in at 90 degrees 228 00:10:41,203 --> 00:10:42,402 and then it veers off at 60 degrees 229 00:10:42,437 --> 00:10:44,103 up into his brain, like he was 230 00:10:44,139 --> 00:10:45,505 hunting for something. 231 00:10:45,540 --> 00:10:48,575 Yeah. It ended up in the auditory cortex. 232 00:10:48,610 --> 00:10:52,412 You know... he blurted something out 233 00:10:52,447 --> 00:10:54,514 at the meeting, before his suicide. 234 00:10:54,549 --> 00:10:57,283 He said, "Can't anyone hear that?" 235 00:10:57,319 --> 00:10:59,652 - Hmm. - But nobody else could hear a thing. 236 00:10:59,688 --> 00:11:01,788 Well, ultimately, hearing is just nerve impulses 237 00:11:01,823 --> 00:11:03,423 interpreted by the brain. 238 00:11:03,458 --> 00:11:05,258 What if those same impulses could be generated 239 00:11:05,293 --> 00:11:08,027 without actual vibrations striking the ear drum? 240 00:11:08,063 --> 00:11:10,129 - Hmm. - Well, anyway. 241 00:11:10,165 --> 00:11:12,098 If he left a note on his hand, 242 00:11:12,133 --> 00:11:13,499 maybe he left other clues. 243 00:11:13,535 --> 00:11:15,201 But where? 244 00:11:15,237 --> 00:11:17,103 We've checked out every square inch of his apartment. 245 00:11:17,138 --> 00:11:20,306 Well, he leased a place that only Gupta knew about. 246 00:11:20,342 --> 00:11:23,109 I think we should go to where he actually lived. 247 00:11:23,635 --> 00:11:26,086 _ 248 00:11:33,455 --> 00:11:34,888 It's hard to imagine, in 2016, 249 00:11:34,923 --> 00:11:37,657 that Sanjay had to keep his lifestyle preferences a secret. 250 00:11:37,692 --> 00:11:39,893 Being gay wasn't his only secret. 251 00:12:08,223 --> 00:12:08,988 Mulder? 252 00:12:09,024 --> 00:12:11,190 I found something. 253 00:12:20,268 --> 00:12:21,768 His kids. 254 00:12:21,803 --> 00:12:23,202 Yeah. 255 00:12:23,238 --> 00:12:25,038 Sanjay was afraid they were dying. 256 00:12:25,073 --> 00:12:27,840 These kids, they look so young. 257 00:12:27,876 --> 00:12:30,443 None of them look older than ten. 258 00:12:30,478 --> 00:12:32,111 Look at the backgrounds. 259 00:12:32,147 --> 00:12:33,713 It's a clinical setting. 260 00:12:33,748 --> 00:12:35,114 It looks like it might be a hospital. 261 00:12:40,822 --> 00:12:42,221 The police are coming up. 262 00:12:42,257 --> 00:12:44,057 We must have triggered a silent alarm. 263 00:12:44,092 --> 00:12:45,625 All right, look around-- he's bound to have kept 264 00:12:45,660 --> 00:12:47,260 some information on them somewhere. 265 00:12:55,770 --> 00:12:57,637 Mulder? 266 00:12:57,672 --> 00:12:59,472 Mulder, are you okay? 267 00:13:01,242 --> 00:13:02,508 They're coming. 268 00:13:02,544 --> 00:13:03,977 Mulder. 269 00:13:04,012 --> 00:13:05,244 Police officer! 270 00:13:06,848 --> 00:13:08,648 Lady, put your hands where I can see 'em! 271 00:13:08,683 --> 00:13:10,083 FBI. 272 00:13:24,766 --> 00:13:27,300 ...find her. 273 00:13:28,937 --> 00:13:30,737 Help me. 274 00:13:30,772 --> 00:13:32,238 Find her. 275 00:13:32,273 --> 00:13:33,706 Find her... Find her... Find her... 276 00:13:41,174 --> 00:13:43,141 Do you have anything to add to this, Agent Scully? 277 00:13:43,176 --> 00:13:45,143 If you look at the files that we found 278 00:13:45,178 --> 00:13:47,078 in Dr. Sanjay's apartment... 279 00:13:47,114 --> 00:13:48,313 No, I can't look at those. 280 00:13:48,348 --> 00:13:50,181 They're right over there. 281 00:13:53,220 --> 00:13:56,021 These files are classified. 282 00:13:56,056 --> 00:13:58,423 They're the property of the Department of Defense. 283 00:13:58,458 --> 00:14:00,091 Well, I've had a look at them. 284 00:14:00,127 --> 00:14:01,860 Those files are the medical records 285 00:14:01,895 --> 00:14:04,129 of children with grave genetic abnormalities. 286 00:14:04,164 --> 00:14:06,431 How those children relate to Dr. Sanjay's suicide 287 00:14:06,466 --> 00:14:07,999 is the object of our investigation. 288 00:14:08,035 --> 00:14:09,768 Well, considering the fact that you just lost 289 00:14:09,803 --> 00:14:12,670 access to those files, your investigation is closed. 290 00:14:12,706 --> 00:14:14,672 I'll submit the report on the suicide 291 00:14:14,708 --> 00:14:16,674 to the proper authorities. We're done here. 292 00:14:16,710 --> 00:14:18,543 Let me remind you, 293 00:14:18,578 --> 00:14:19,978 Agents Mulder and Scully, 294 00:14:20,013 --> 00:14:21,813 dissemination of any classified material, 295 00:14:21,848 --> 00:14:23,815 either internally or publically, 296 00:14:23,850 --> 00:14:25,850 will be dealt with harshly. 297 00:14:25,886 --> 00:14:28,420 I'm familiar with Edward Snowden. 298 00:14:35,362 --> 00:14:37,228 I assume you made copies. 299 00:14:37,264 --> 00:14:39,831 I managed some top sheets before the DoD took over. 300 00:14:39,866 --> 00:14:42,867 I think those children are failed experiments. 301 00:14:42,903 --> 00:14:45,870 So you suspect the Department of Defense is experimenting 302 00:14:45,906 --> 00:14:47,539 with genetic modification on humans? 303 00:14:49,276 --> 00:14:50,275 What do you think? 304 00:14:51,878 --> 00:14:54,846 I think there were many troubling details to this case, 305 00:14:54,881 --> 00:14:57,248 and, um... 306 00:14:57,284 --> 00:14:59,250 if Agent Mulder has nothing more to add... 307 00:14:59,286 --> 00:15:01,152 I don't. 308 00:15:01,188 --> 00:15:03,988 ...then I think we need time to prove his theory. 309 00:15:04,024 --> 00:15:06,191 The bureaucracy in the FBI has become 310 00:15:06,226 --> 00:15:07,592 increasingly complex and inefficient. 311 00:15:07,627 --> 00:15:09,360 It might take days 312 00:15:09,396 --> 00:15:11,429 for your incident report and order to close the investigation 313 00:15:11,465 --> 00:15:12,730 to make it through the proper channels. 314 00:15:12,766 --> 00:15:14,766 Welcome back, you two. 315 00:15:22,542 --> 00:15:23,908 Surveillance footage? 316 00:15:23,944 --> 00:15:25,210 Yeah, from Nugenics. 317 00:15:25,245 --> 00:15:28,046 I've been working on syncing all the cameras 318 00:15:28,081 --> 00:15:31,916 to the exact time code of Dr. Sanjay's suicide. 319 00:15:31,952 --> 00:15:33,151 There. 320 00:15:34,988 --> 00:15:38,723 What happened to you at Sanjay's apartment, Mulder? 321 00:15:40,627 --> 00:15:43,361 I can understand why you wouldn't want to tell Skinner, 322 00:15:43,396 --> 00:15:47,432 but I was there, I saw you on your knees in pain. 323 00:15:48,468 --> 00:15:50,869 I heard sounds. 324 00:15:50,904 --> 00:15:53,271 It was a high-pitched frequency, 325 00:15:53,306 --> 00:15:56,975 like-like a steel spike being driven through my head. 326 00:15:57,010 --> 00:16:00,211 And then it focused into two words... 327 00:16:00,247 --> 00:16:01,880 "Find her." 328 00:16:01,915 --> 00:16:03,882 There were no sounds. 329 00:16:03,917 --> 00:16:06,151 I didn't hear anything. 330 00:16:11,024 --> 00:16:12,991 Look at those birds. 331 00:16:13,026 --> 00:16:15,560 Maybe they seeded the lawn that morning. 332 00:16:15,595 --> 00:16:17,395 Infrasounds, Scully. 333 00:16:17,430 --> 00:16:19,397 Vibrations inaudible to the human ear 334 00:16:19,432 --> 00:16:21,399 but known to drive the worms up through the soil 335 00:16:21,434 --> 00:16:23,401 to the surface, in response to them. 336 00:16:23,436 --> 00:16:25,003 Mulder, how are these connected? 337 00:16:25,038 --> 00:16:28,840 The birds, the suicide, the kids, the genetic anomalies. 338 00:16:28,875 --> 00:16:30,408 What are you hiding? 339 00:16:30,443 --> 00:16:31,809 Augustus Goldman is the only one 340 00:16:31,845 --> 00:16:33,645 who might know how it all fits together. 341 00:16:33,680 --> 00:16:35,013 We gotta talk to him. 342 00:16:36,816 --> 00:16:38,016 What are you hiding? 343 00:16:42,355 --> 00:16:44,422 Sanjay heard sounds... 344 00:16:44,457 --> 00:16:46,524 right before he committed suicide. 345 00:16:47,994 --> 00:16:50,395 That could be you, Mulder. 346 00:16:52,532 --> 00:16:54,365 This is dangerous. 347 00:16:55,835 --> 00:16:58,203 When has that ever stopped us before? 348 00:17:00,840 --> 00:17:03,608 I might know how to get to Goldman. 349 00:17:04,545 --> 00:17:07,500 _ 350 00:17:09,449 --> 00:17:10,415 Augustus. 351 00:17:10,450 --> 00:17:12,817 Yes, I know him well, 352 00:17:12,852 --> 00:17:14,819 but he's a very private person. 353 00:17:14,854 --> 00:17:16,821 Some would say reclusive. 354 00:17:16,856 --> 00:17:19,324 Without him, we wouldn't have the resources 355 00:17:19,359 --> 00:17:20,758 to help these women in need. 356 00:17:20,794 --> 00:17:23,294 He's a true champion of the unborn. 357 00:17:23,330 --> 00:17:25,196 Dr. Goldman is a blessing. 358 00:17:25,232 --> 00:17:27,632 That's why we're here today. 359 00:17:27,667 --> 00:17:31,336 I've become aware of a situation that I wanted to share with you. 360 00:17:32,606 --> 00:17:35,073 Dr. Goldman is under investigation. 361 00:17:35,108 --> 00:17:37,075 Obamacare. 362 00:17:37,110 --> 00:17:39,077 We wanted to spare him the indignity 363 00:17:39,112 --> 00:17:43,081 of having the government knock at his door unannounced. 364 00:17:43,116 --> 00:17:46,517 I was wondering if we could meet with him in private. 365 00:17:46,553 --> 00:17:49,887 Dana, I'm afraid Our Lady of Sorrows cannot be 366 00:17:49,923 --> 00:17:53,258 a conduit for the FBI to one of our biggest donors. 367 00:17:53,293 --> 00:17:56,060 Sister Mary, I've worked here for seven years. 368 00:17:56,096 --> 00:17:57,695 You know me. 369 00:17:57,731 --> 00:18:01,266 Yes, and I know your heart's in the right place. 370 00:18:01,301 --> 00:18:03,368 I wouldn't ask if it weren't important. 371 00:18:04,771 --> 00:18:06,337 I have a number I can call. 372 00:18:06,373 --> 00:18:08,239 I'll agree to relay a message. 373 00:18:08,275 --> 00:18:09,073 Thank you. 374 00:18:10,944 --> 00:18:12,810 Ask Dr. Goldman if he'll talk to us about 375 00:18:12,846 --> 00:18:14,212 the Founder's Mutation. 376 00:18:16,249 --> 00:18:18,249 Stay here. 377 00:18:26,559 --> 00:18:27,959 I got to get out of here. 378 00:18:27,994 --> 00:18:28,960 What's your name? 379 00:18:28,995 --> 00:18:29,961 Agnes. 380 00:18:29,996 --> 00:18:31,195 You got a car? 381 00:18:31,231 --> 00:18:33,031 Do you want to call someone? 382 00:18:33,066 --> 00:18:35,233 You think if I could call someone I would be asking you? 383 00:18:35,268 --> 00:18:37,135 Just forget it. I knew you weren't gonna help me. 384 00:18:37,170 --> 00:18:38,202 Agnes. 385 00:18:38,238 --> 00:18:39,871 Wait. 386 00:18:39,906 --> 00:18:40,872 I'm a doctor. 387 00:18:40,907 --> 00:18:42,573 You can tell me anything. 388 00:18:42,609 --> 00:18:44,409 I don't belong here. 389 00:18:44,444 --> 00:18:45,810 Not with these sheep. 390 00:18:45,845 --> 00:18:47,312 I don't care what I signed. 391 00:18:47,347 --> 00:18:48,913 The hospital is only concerned with the health 392 00:18:48,948 --> 00:18:49,914 of the mother and the baby. 393 00:18:49,949 --> 00:18:51,816 My baby. 394 00:18:51,851 --> 00:18:53,251 Of course, your baby. 395 00:18:53,286 --> 00:18:56,087 I changed my mind. 396 00:18:56,122 --> 00:18:57,488 I'm not giving it up. 397 00:18:57,524 --> 00:18:58,556 I don't care if he's sick. 398 00:18:58,591 --> 00:19:00,291 Sick? 399 00:19:01,761 --> 00:19:03,728 My baby's not right. 400 00:19:03,763 --> 00:19:07,999 They saw it on the... ultrasound thing, 401 00:19:08,034 --> 00:19:12,070 and I had a feeling, you know, ever since I got pregnant. 402 00:19:12,105 --> 00:19:15,039 But everybody here has the same story. 403 00:19:17,010 --> 00:19:18,242 Just don't say anything. 404 00:19:18,278 --> 00:19:19,477 I was just kidding around, okay? 405 00:19:19,512 --> 00:19:21,612 If you ever want to talk. 406 00:19:25,585 --> 00:19:27,285 I've spoken to Augustus. 407 00:19:27,320 --> 00:19:29,087 He said he'd be happy to meet you. 408 00:19:29,122 --> 00:19:30,722 Thank you. 409 00:19:30,757 --> 00:19:33,424 Sister Mary, how are the patients chosen to be here? 410 00:19:33,460 --> 00:19:36,260 They're homeless, damaged in one way or another. 411 00:19:36,296 --> 00:19:39,263 Alcohol, drugs, no fathers in the picture. 412 00:19:39,299 --> 00:19:40,765 Men and their lies. 413 00:19:40,800 --> 00:19:42,967 No offense. 414 00:19:43,002 --> 00:19:45,536 Desire is the devil's pitchfork. 415 00:19:45,572 --> 00:19:49,207 But as long as there's a need and an innocent child, 416 00:19:49,242 --> 00:19:51,242 we'll provide for each and every one. 417 00:19:53,079 --> 00:19:55,046 It's insidious, Scully. 418 00:19:55,081 --> 00:19:57,882 A ward for pregnant women paid for by Augustus Goldman, 419 00:19:57,917 --> 00:19:59,884 the founder of a company with deep ties 420 00:19:59,919 --> 00:20:01,319 to the Department of Defense. 421 00:20:01,354 --> 00:20:03,721 This could be another phase of the project-- 422 00:20:03,757 --> 00:20:05,156 their experiments in eugenics. 423 00:20:05,191 --> 00:20:08,126 Those women in there... could be incubators. 424 00:20:08,161 --> 00:20:10,495 Mulder... 425 00:20:10,530 --> 00:20:12,330 I'm not a fragile little girl. 426 00:20:12,365 --> 00:20:13,631 Scully... 427 00:20:13,666 --> 00:20:15,066 This is what you suspected all along, 428 00:20:15,101 --> 00:20:16,434 but were afraid to articulate. 429 00:20:17,904 --> 00:20:20,872 Is this what you believe happened to me 15 years ago? 430 00:20:20,907 --> 00:20:24,041 When I got pregnant, when I had my baby? 431 00:20:26,045 --> 00:20:29,247 Was I just an incubator? 432 00:20:29,282 --> 00:20:33,418 You're never "just" anything to me, Scully. 433 00:20:33,453 --> 00:20:36,320 Do you ever think about William? 434 00:20:36,356 --> 00:20:39,157 Yes, of course I do, 435 00:20:39,192 --> 00:20:42,059 but I've... I feel like I've had to put that behind me. 436 00:20:42,095 --> 00:20:45,029 He'd be 15 years old now. 437 00:20:47,066 --> 00:20:50,034 And I've missed every single year of his life. 438 00:20:50,069 --> 00:20:54,038 And sometimes... I hate myself that I didn't have 439 00:20:54,073 --> 00:20:55,440 the courage to stand by him. 440 00:20:55,475 --> 00:20:58,376 You did what you did to keep him safe. 441 00:20:58,411 --> 00:21:00,778 His adoption is secret, his location is unknown 442 00:21:00,814 --> 00:21:02,246 because you had to protect him. 443 00:21:05,118 --> 00:21:07,518 Do you believe he was an experiment? 444 00:21:07,554 --> 00:21:10,087 I don't know. 445 00:21:10,123 --> 00:21:14,091 What if he's out there somewhere, 446 00:21:14,127 --> 00:21:17,094 like one of those kids on Sanjay's wall, 447 00:21:17,130 --> 00:21:18,896 fighting for his life? 448 00:21:18,932 --> 00:21:22,200 All we can do, Scully, is pull the thread, 449 00:21:22,235 --> 00:21:24,068 see what it unravels. 450 00:21:31,444 --> 00:21:33,411 It's the first day of school. 451 00:21:33,446 --> 00:21:35,413 Are you nervous? 452 00:21:35,448 --> 00:21:38,416 Your hands are sweaty. 453 00:21:38,451 --> 00:21:39,817 Ew! That's you. 454 00:21:41,855 --> 00:21:44,121 What's the most important thing to remember? 455 00:21:44,157 --> 00:21:48,125 Sit still, listen, say "excuse me" if you fart. 456 00:21:49,596 --> 00:21:51,963 The most important thing to remember 457 00:21:51,998 --> 00:21:53,798 is that I love you. 458 00:21:53,833 --> 00:21:55,366 That's all you have to remember. 459 00:21:57,704 --> 00:22:00,137 Come on, let's go say hi to your teacher. 460 00:22:05,845 --> 00:22:06,844 Thank you. 461 00:22:16,990 --> 00:22:17,955 Hi, Mom. 462 00:22:17,991 --> 00:22:19,357 Bye, Mom. 463 00:22:19,392 --> 00:22:22,159 Be home in time for dinner! 464 00:22:41,014 --> 00:22:42,380 Will... 465 00:22:42,415 --> 00:22:44,382 I'm scared. 466 00:22:44,417 --> 00:22:46,017 You're gonna be fine. You've just broken your arm. 467 00:22:47,320 --> 00:22:48,653 Does it hurt anywhere else? 468 00:22:49,889 --> 00:22:51,155 Okay, we're gonna get you 469 00:22:51,190 --> 00:22:52,456 to the hospital, and take some X-rays 470 00:22:52,492 --> 00:22:53,624 to make sure you don't have 471 00:22:53,660 --> 00:22:54,692 a concussion, okay, honey? 472 00:22:54,727 --> 00:22:57,161 Mom! 473 00:22:59,432 --> 00:23:02,066 Mom, please! 474 00:23:03,202 --> 00:23:04,201 Mom! 475 00:23:11,611 --> 00:23:14,712 What's happening to me? 476 00:23:41,742 --> 00:23:43,242 _ 477 00:23:43,243 --> 00:23:45,210 "Founder's Mutation." 478 00:23:45,245 --> 00:23:47,012 Intriguing message. 479 00:23:47,047 --> 00:23:49,014 It's what Sanjay wrote on his hand. 480 00:23:49,049 --> 00:23:52,117 Yes, before his unfortunate act of self-destruction. 481 00:23:52,152 --> 00:23:55,253 Very dramatic, but meaningless. 482 00:23:55,289 --> 00:23:57,122 I've read everything you published, Dr. Goldman. 483 00:23:57,157 --> 00:24:00,926 It seems your research deals primarily with 484 00:24:00,961 --> 00:24:03,395 genetic manipulation. 485 00:24:03,430 --> 00:24:05,597 Let me try to explain to you what we do here. 486 00:24:05,632 --> 00:24:06,898 It's no secret. 487 00:24:06,934 --> 00:24:08,900 We're trying to save children. 488 00:24:12,773 --> 00:24:15,741 I won't tell you their last names, to protect their privacy, 489 00:24:15,776 --> 00:24:17,876 but I can tell you what they are fighting against-- 490 00:24:18,912 --> 00:24:20,378 Proteus syndrome... 491 00:24:20,414 --> 00:24:23,515 Crouzon syndrome... 492 00:24:23,550 --> 00:24:26,952 all kinds of cancerous tumors... 493 00:24:26,987 --> 00:24:28,019 epidermal displasia... 494 00:24:28,055 --> 00:24:30,222 Pitt-Hawkins syndrome, 495 00:24:30,257 --> 00:24:33,191 ichthyosis, Marfan syndrome, 496 00:24:33,227 --> 00:24:34,760 among others. 497 00:24:34,795 --> 00:24:37,129 We are a cutting-edge research facility 498 00:24:37,164 --> 00:24:39,197 for these unfortunate patients. 499 00:24:39,233 --> 00:24:42,901 There's absolutely no cost involved to be treated here. 500 00:24:42,936 --> 00:24:45,403 Would you like to talk to him? 501 00:24:45,439 --> 00:24:46,738 Sure. 502 00:24:47,574 --> 00:24:48,874 Adam? 503 00:24:48,909 --> 00:24:50,709 You have a visitor. 504 00:24:56,984 --> 00:24:58,383 Hi, Adam. 505 00:25:00,854 --> 00:25:03,155 My name is Dr. Scully. 506 00:25:03,190 --> 00:25:04,956 How long have you been here, Adam? 507 00:25:06,126 --> 00:25:08,693 Forever. 508 00:25:08,729 --> 00:25:10,328 And where are your parents? 509 00:25:10,364 --> 00:25:13,031 I don't have any. 510 00:25:13,066 --> 00:25:14,132 He was sent to us as a baby. 511 00:25:14,168 --> 00:25:18,370 Adam has a form of Crouzon syndrome. 512 00:25:18,405 --> 00:25:20,972 And why is he in a sealed room? 513 00:25:21,008 --> 00:25:22,674 All of the children. 514 00:25:22,709 --> 00:25:24,042 He has a genetic disorder. 515 00:25:24,077 --> 00:25:25,410 He's not contagious. 516 00:25:27,347 --> 00:25:28,513 Thank you, Adam. 517 00:25:29,917 --> 00:25:31,683 We are working with therapies 518 00:25:31,718 --> 00:25:33,351 unavailable anywhere in the world. 519 00:25:33,387 --> 00:25:34,953 We need to eliminate the environmental factors 520 00:25:34,988 --> 00:25:37,222 that could affect the outcome. 521 00:25:37,257 --> 00:25:39,524 I am searching for the key that was the seed 522 00:25:39,560 --> 00:25:42,694 to all of these terrible genetic abnormalities. 523 00:25:42,729 --> 00:25:44,529 Alien DNA? 524 00:25:44,565 --> 00:25:47,065 Is that why the Department of Defense 525 00:25:47,100 --> 00:25:48,500 is funding your research? 526 00:25:48,535 --> 00:25:50,368 Dr. Scully, 527 00:25:50,404 --> 00:25:52,437 I was told that you were the rational one. 528 00:25:52,472 --> 00:25:54,306 No! Let go! 529 00:25:54,341 --> 00:25:56,174 - Molly! Oop! - Let go of me! 530 00:25:56,210 --> 00:25:58,777 No! No! No! 531 00:25:58,812 --> 00:26:01,346 - No! No! - I'm afraid that that is all the time that I have. 532 00:26:01,381 --> 00:26:02,781 Sarah will show you out. 533 00:26:02,816 --> 00:26:04,716 This way, please. 534 00:26:04,751 --> 00:26:06,318 He didn't answer my question. 535 00:26:07,354 --> 00:26:09,387 - Let go of me! - Molly! Molly! 536 00:26:09,423 --> 00:26:10,422 No! No! No! 537 00:26:10,457 --> 00:26:11,690 No! 538 00:26:13,460 --> 00:26:14,559 Did you see that, Mulder? 539 00:26:14,595 --> 00:26:16,294 Interesting. 540 00:26:20,868 --> 00:26:24,603 Something's happened to Agnes. 541 00:26:24,638 --> 00:26:27,772 We found the victim with your card in her pocket. 542 00:26:27,808 --> 00:26:30,175 Hit and run-- car was moving pretty fast. 543 00:26:30,210 --> 00:26:31,743 Skid marks from back there 544 00:26:31,778 --> 00:26:33,712 up to the point of impact. 545 00:26:33,747 --> 00:26:35,947 We're checking cameras in the area. 546 00:26:35,983 --> 00:26:37,549 No witnesses. 547 00:26:37,584 --> 00:26:39,050 What about the baby? 548 00:26:39,086 --> 00:26:40,518 What are you talking about? 549 00:26:40,554 --> 00:26:43,188 She was pregnant. 550 00:26:43,223 --> 00:26:45,056 The baby's gone. 551 00:26:55,636 --> 00:26:57,202 Mulder... 552 00:26:57,237 --> 00:27:00,338 - Hmm? - Agnes died from blunt force trauma. 553 00:27:00,374 --> 00:27:03,074 Most likely from the impact of the car. 554 00:27:03,110 --> 00:27:05,076 Her right ulna was broken in two places, 555 00:27:05,112 --> 00:27:07,946 her lungs were lacerated by broken ribs, 556 00:27:07,981 --> 00:27:09,814 and her skull was crushed. 557 00:27:09,850 --> 00:27:11,316 What about the baby? 558 00:27:11,351 --> 00:27:13,218 Surgically removed. 559 00:27:13,253 --> 00:27:15,220 I couldn't tell if the fetus was still alive 560 00:27:15,255 --> 00:27:18,757 when it was taken from her womb, but... they took it, Mulder. 561 00:27:18,792 --> 00:27:20,258 To get rid of evidence. 562 00:27:20,294 --> 00:27:22,661 Agnes wanted to talk. 563 00:27:22,696 --> 00:27:24,229 She left the hospital. 564 00:27:24,264 --> 00:27:25,997 That baby was the only proof 565 00:27:26,033 --> 00:27:27,432 that she was part of Goldman's experiment. 566 00:27:27,467 --> 00:27:29,834 What if the baby was still alive? 567 00:27:29,870 --> 00:27:32,904 Mulder, that car hit her so hard that a, an adult woman 568 00:27:32,940 --> 00:27:35,106 with the benefit of a mature skeletal structure 569 00:27:35,142 --> 00:27:36,908 wasn't able to survive the impact. 570 00:27:36,944 --> 00:27:39,844 It's highly unlikely that the baby would remain viable. 571 00:27:39,880 --> 00:27:42,314 Unlikely for human fetuses. 572 00:27:42,349 --> 00:27:45,483 In 1973, the Syndicate was convened to assist 573 00:27:45,519 --> 00:27:47,152 in a project to colonize the world 574 00:27:47,187 --> 00:27:48,520 by creating alien/human hybrids. 575 00:27:48,555 --> 00:27:51,022 The project was ultimately unsuccessful. 576 00:27:51,058 --> 00:27:53,024 I doubt they ever stopped trying. 577 00:27:53,060 --> 00:27:55,193 But what you're talking about is changing 578 00:27:55,228 --> 00:27:57,329 the genetic makeup of a population. 579 00:27:57,364 --> 00:27:59,464 That's the next step in evolution. 580 00:27:59,499 --> 00:28:01,933 Every new species begins with a Founder's Mutation. 581 00:28:01,969 --> 00:28:04,035 One child with the correct combination of DNA 582 00:28:04,071 --> 00:28:05,503 could be a start. 583 00:28:05,539 --> 00:28:07,305 There was a study published last year 584 00:28:07,341 --> 00:28:10,308 in Nature Communications, by Batini and Hallast, 585 00:28:10,344 --> 00:28:13,278 that found that Y chromosomes in the majority of European men 586 00:28:13,313 --> 00:28:15,280 could be traced back to just three individuals 587 00:28:15,315 --> 00:28:17,048 from the Bronze Age. 588 00:28:17,084 --> 00:28:19,284 I did some digging around the police archives, 589 00:28:19,319 --> 00:28:20,885 looking for anything related to Goldman. 590 00:28:20,921 --> 00:28:23,188 17 years ago, Jackie Goldman was remanded 591 00:28:23,223 --> 00:28:25,390 to St. Elizabeth's hospital as a forensics patient. 592 00:28:25,425 --> 00:28:27,993 She was adjudicated criminally insane. 593 00:28:28,028 --> 00:28:29,561 Dr. Goldman's wife? 594 00:28:29,596 --> 00:28:32,130 She was convicted of murdering her baby. 595 00:28:32,165 --> 00:28:35,166 That body also was never found. 596 00:28:40,050 --> 00:28:43,047 _ 597 00:28:45,888 --> 00:28:47,287 Mrs. Goldman, we'd like to ask you 598 00:28:47,323 --> 00:28:49,256 a few questions about your husband. 599 00:28:51,894 --> 00:28:53,160 About his work? 600 00:28:55,231 --> 00:28:57,998 Mulder, she hasn't said anything in ten minutes. 601 00:29:06,208 --> 00:29:07,508 You don't like cats? 602 00:29:14,417 --> 00:29:15,683 What do you want? 603 00:29:15,718 --> 00:29:18,085 Can we ask you a few questions, Jackie? 604 00:29:18,120 --> 00:29:19,486 Not about my husband. 605 00:29:21,791 --> 00:29:24,525 He is the one still keeping me here. 606 00:29:29,598 --> 00:29:31,765 Do you miss your daughter? 607 00:29:35,304 --> 00:29:36,837 Molly. 608 00:29:36,872 --> 00:29:38,172 You should see, uh, that one, that one. 609 00:29:38,207 --> 00:29:40,007 I love my daughter. 610 00:29:40,042 --> 00:29:43,210 But... there was... something 611 00:29:43,245 --> 00:29:46,914 odd... about her. 612 00:29:46,949 --> 00:29:49,750 I felt it from the day she was born. 613 00:29:49,785 --> 00:29:52,019 I-I didn't know for sure... 614 00:29:52,054 --> 00:29:53,353 until she was two. 615 00:29:53,389 --> 00:29:54,588 Where's Molly? 616 00:29:57,760 --> 00:30:00,027 She fell in the pool 617 00:30:00,062 --> 00:30:02,930 and nobody noticed. 618 00:30:02,965 --> 00:30:05,699 Molly was underwater for at least ten minutes. 619 00:30:05,735 --> 00:30:07,668 She should've been dead. 620 00:30:08,571 --> 00:30:11,105 I never told anyone else this. 621 00:30:11,140 --> 00:30:12,406 Not only was she alive... 622 00:30:15,344 --> 00:30:17,377 ...she was breathing in the water. 623 00:30:22,618 --> 00:30:24,218 The other moms thought it was a miracle. 624 00:30:24,253 --> 00:30:25,819 But I knew what it was. 625 00:30:25,855 --> 00:30:28,388 My husband... 626 00:30:28,424 --> 00:30:31,925 did... something to the embryo. 627 00:30:31,961 --> 00:30:34,061 He used our own daughter for his research. 628 00:30:34,096 --> 00:30:35,462 I was nine months pregnant at the time. 629 00:30:35,498 --> 00:30:37,564 I was not about to let him have my son. 630 00:30:37,600 --> 00:30:39,700 I had to get away from that monster. 631 00:30:41,437 --> 00:30:42,569 Please... 632 00:30:42,605 --> 00:30:44,805 don't go. 633 00:30:44,840 --> 00:30:46,073 I love you. 634 00:30:46,108 --> 00:30:48,308 I want my daughter, Augustus. 635 00:30:48,344 --> 00:30:51,111 She is safe, so are you, right here with me. 636 00:30:51,147 --> 00:30:52,846 - What did you do to her?! - Jackie! Jackie! 637 00:30:52,882 --> 00:30:55,048 No! 638 00:30:57,052 --> 00:30:58,786 He took Molly away. 639 00:30:58,821 --> 00:31:01,555 He hid her from me. 640 00:31:01,590 --> 00:31:03,423 So I got in the car and I drove. 641 00:31:03,459 --> 00:31:05,292 I just drove, no idea where to go. 642 00:31:05,327 --> 00:31:07,127 I knew there was no chance they would leave me alone. 643 00:31:07,163 --> 00:31:08,362 I had another baby in my belly. 644 00:31:08,397 --> 00:31:09,696 "They"? 645 00:31:09,732 --> 00:31:11,532 The government. 646 00:31:11,567 --> 00:31:13,667 Augustus worked for them. 647 00:31:13,702 --> 00:31:15,102 I couldn't trust anyone. 648 00:31:15,137 --> 00:31:16,670 Especially the police. 649 00:31:16,705 --> 00:31:18,939 I was so scared. 650 00:31:20,342 --> 00:31:21,708 I was going too fast. 651 00:31:21,744 --> 00:31:25,279 And there was an animal in the middle of the road. 652 00:31:25,314 --> 00:31:27,714 I-I panicked and I crashed. 653 00:31:49,538 --> 00:31:51,538 I thought I was gonna die. 654 00:31:54,143 --> 00:31:55,776 But that's when I heard the sound. 655 00:31:58,447 --> 00:32:00,147 It was so loud 656 00:32:00,182 --> 00:32:03,717 and piercing; it hurt. 657 00:32:03,752 --> 00:32:06,320 It was in my head. 658 00:32:07,456 --> 00:32:08,822 He was talking to me 659 00:32:08,858 --> 00:32:12,059 in the only way that he knew how. 660 00:32:12,094 --> 00:32:14,228 And I knew what I had to do. 661 00:32:22,137 --> 00:32:25,839 They said I killed my baby. 662 00:32:25,875 --> 00:32:28,442 I didn't. 663 00:32:31,914 --> 00:32:34,448 I let him out. 664 00:32:36,285 --> 00:32:38,252 Do you know what happened to your son? 665 00:32:38,287 --> 00:32:40,187 Passed out from loss of blood. 666 00:32:40,222 --> 00:32:41,622 Woke up in a hospital. 667 00:32:41,657 --> 00:32:45,158 I never saw my boy again. 668 00:32:48,330 --> 00:32:50,764 I think about him every day. 669 00:32:52,434 --> 00:32:56,270 A mother never forgets. 670 00:32:56,305 --> 00:32:57,905 All my training, 671 00:32:57,940 --> 00:32:59,907 everything that I know about psychology 672 00:32:59,942 --> 00:33:01,742 tells me that she's delusional, 673 00:33:01,777 --> 00:33:04,745 but, Mulder, there's something about her that I trust. 674 00:33:04,780 --> 00:33:06,680 She heard a tone in her head, a screech-- 675 00:33:06,715 --> 00:33:08,348 that's what happened to me. 676 00:33:08,384 --> 00:33:09,883 Are you saying that you think the baby 677 00:33:09,919 --> 00:33:11,818 that communicated with her communicated with you? 678 00:33:11,854 --> 00:33:14,288 Wouldn't be a baby anymore. 679 00:33:14,323 --> 00:33:16,456 Excuse me. 680 00:33:16,492 --> 00:33:18,325 Uh, you don't work for the hospital, do you? 681 00:33:18,360 --> 00:33:19,660 You're a subcontractor? 682 00:33:19,695 --> 00:33:21,395 Yeah. A-1 Janitorial. 683 00:33:21,430 --> 00:33:23,297 We're all over the city. 684 00:33:23,332 --> 00:33:25,699 Thank you. Thanks. 685 00:33:27,870 --> 00:33:31,271 A-1 Janitorial also services Nugenics. 686 00:33:31,307 --> 00:33:33,273 You'll recognize the uniform. 687 00:33:33,309 --> 00:33:34,808 He's cleaning the office 688 00:33:34,843 --> 00:33:37,744 directly above the Secured Servers vault. 689 00:33:37,780 --> 00:33:39,746 He's no more than 15 feet away from Dr. Sanjay 690 00:33:39,782 --> 00:33:41,315 at the time of his death. 691 00:33:47,856 --> 00:33:49,623 Action, reaction. 692 00:33:50,626 --> 00:33:52,259 I made a request for the name 693 00:33:52,294 --> 00:33:53,961 of the janitor on duty. 694 00:33:53,996 --> 00:33:57,164 Turns out he also worked at St. Elizabeth's last month. 695 00:33:57,199 --> 00:33:59,933 High school dropout Kyle Gilligan. 696 00:33:59,969 --> 00:34:01,368 We got him. 697 00:34:34,266 --> 00:34:35,632 I'm Special Agent Scully. 698 00:34:35,667 --> 00:34:37,400 This is Special Agent Mulder. 699 00:34:37,436 --> 00:34:39,069 We'd like to speak with Kyle Gilligan. 700 00:34:39,104 --> 00:34:40,236 I'm his mother. 701 00:34:40,272 --> 00:34:41,638 Is he around? 702 00:34:41,673 --> 00:34:43,573 We'd like to ask him a few questions 703 00:34:43,608 --> 00:34:45,075 - about an incident at work. - The suicide? 704 00:34:45,110 --> 00:34:46,409 You heard about that. 705 00:34:46,445 --> 00:34:47,811 There's not a thing that goes on 706 00:34:47,846 --> 00:34:49,245 in my son's life that I don't know. 707 00:34:49,281 --> 00:34:50,814 Well, we'd still like to speak with him. 708 00:34:50,849 --> 00:34:52,115 He's got nothing to say. 709 00:34:52,150 --> 00:34:54,551 Why don't you let us decide that? 710 00:34:54,586 --> 00:34:57,387 I don't like to expose my son to stressful situations. 711 00:34:57,422 --> 00:34:58,388 It's not good for him. 712 00:34:58,423 --> 00:34:59,556 He doesn't understand it. 713 00:34:59,591 --> 00:35:00,757 He's simple. 714 00:35:00,792 --> 00:35:01,958 And he's a minor. 715 00:35:01,994 --> 00:35:04,661 And I won't allow it. 716 00:35:04,696 --> 00:35:06,463 You didn't give birth to Kyle. 717 00:35:06,498 --> 00:35:08,465 Mulder... 718 00:35:08,500 --> 00:35:10,233 What did you say? 719 00:35:10,268 --> 00:35:13,203 After the accident, where'd you find him? 720 00:35:14,206 --> 00:35:15,739 Get the hell off my porch. 721 00:35:15,774 --> 00:35:17,841 Your son is unique; have you ever wondered why? 722 00:35:17,876 --> 00:35:20,944 - Get out! - Mulder, she's making it pretty clear. 723 00:35:27,285 --> 00:35:30,120 Bad things happen when the birds gather. 724 00:35:31,023 --> 00:35:33,056 Aah! 725 00:35:33,091 --> 00:35:34,224 Aah... 726 00:35:34,259 --> 00:35:35,859 Mulder...? 727 00:35:37,162 --> 00:35:39,496 Mulder! Mulder! 728 00:35:40,632 --> 00:35:42,999 Where is he?! 729 00:35:44,336 --> 00:35:46,403 Where is he?! 730 00:36:11,963 --> 00:36:13,963 Whatever you're doing, stop right there. 731 00:36:17,035 --> 00:36:18,802 Don't take him! 732 00:36:20,405 --> 00:36:22,806 Don't! 733 00:36:22,841 --> 00:36:25,775 Please don't take him! 734 00:36:25,811 --> 00:36:27,210 He didn't know what he was doing! 735 00:36:27,245 --> 00:36:29,245 He was just trying to protect me! 736 00:36:33,085 --> 00:36:34,884 Is that true, Kyle? 737 00:36:34,920 --> 00:36:36,352 That you don't know what you're doing? 738 00:36:40,425 --> 00:36:41,825 Why did you kill Dr. Sanjay? 739 00:36:41,860 --> 00:36:44,828 I didn't want him to die. 740 00:36:44,863 --> 00:36:45,895 You made him kill himself. 741 00:36:45,931 --> 00:36:47,897 No! 742 00:36:47,933 --> 00:36:49,332 I would never. 743 00:36:49,367 --> 00:36:51,334 He was... was helping me. 744 00:36:51,369 --> 00:36:52,335 You got inside his head. 745 00:36:52,370 --> 00:36:53,736 You got inside my head. 746 00:36:53,772 --> 00:36:54,971 You can make people hear things. 747 00:36:55,006 --> 00:36:57,006 Like you just did; like you did to me 748 00:36:57,042 --> 00:36:58,308 in Sanjay's apartment. 749 00:36:59,311 --> 00:37:01,144 But you can't control it. 750 00:37:01,179 --> 00:37:03,379 I just want to find my sister. 751 00:37:04,316 --> 00:37:05,315 Molly? 752 00:37:06,718 --> 00:37:09,519 At the hospital, where you worked. 753 00:37:09,554 --> 00:37:11,521 You heard Jackie's story. 754 00:37:11,556 --> 00:37:14,524 She told me that he has her. 755 00:37:14,559 --> 00:37:16,526 And Jackie is my real mother, okay? 756 00:37:16,561 --> 00:37:18,027 I have to find my sister. 757 00:37:18,063 --> 00:37:20,430 Kyle, nobody knows where she is. 758 00:37:20,465 --> 00:37:22,465 I know who knows. 759 00:37:34,346 --> 00:37:36,146 Hmm. 760 00:37:36,181 --> 00:37:39,816 Would you mind if I took some blood? 761 00:37:48,760 --> 00:37:50,160 Where's Molly? 762 00:37:51,596 --> 00:37:53,596 How do you know that name? 763 00:37:55,834 --> 00:37:58,568 My... 764 00:37:58,603 --> 00:38:00,236 ...mother told me to find her. 765 00:38:00,272 --> 00:38:03,239 And what would you do... 766 00:38:03,275 --> 00:38:05,308 once you found her? 767 00:38:05,343 --> 00:38:07,977 I don't... know. 768 00:38:22,327 --> 00:38:24,327 I'm gonna let you meet Molly. 769 00:38:35,373 --> 00:38:37,373 Molly? 770 00:38:44,516 --> 00:38:46,115 What's your name? 771 00:38:46,151 --> 00:38:47,917 Kyle. 772 00:38:55,026 --> 00:38:57,026 No. 773 00:38:58,997 --> 00:39:01,030 Y-You're not my sister. 774 00:39:01,066 --> 00:39:01,998 No! 775 00:39:02,033 --> 00:39:03,833 Kyle...? 776 00:39:05,437 --> 00:39:06,769 Molly? 777 00:39:16,615 --> 00:39:17,780 You're Molly. 778 00:39:21,052 --> 00:39:23,419 I didn't know I had a brother. 779 00:39:23,455 --> 00:39:25,455 I can hear you. 780 00:39:30,695 --> 00:39:32,395 Are you ready? 781 00:39:36,935 --> 00:39:38,134 Kyle! 782 00:39:47,012 --> 00:39:48,077 Molly! 783 00:39:48,113 --> 00:39:50,647 - No! No! - Daddy, just let me go! 784 00:39:50,682 --> 00:39:51,981 Get the hell away from her! 785 00:39:54,085 --> 00:39:56,919 Kyle! 786 00:40:00,091 --> 00:40:02,058 Scully! 787 00:40:04,029 --> 00:40:05,728 Aah! 788 00:40:22,180 --> 00:40:24,047 Skinner, keep your people behind the red tape. 789 00:40:29,954 --> 00:40:31,821 Department of Defense has control of the facility. 790 00:40:31,856 --> 00:40:33,823 It's now classified as top secret. 791 00:40:33,858 --> 00:40:35,391 We no longer have jurisdiction here. 792 00:40:35,427 --> 00:40:36,959 Have they found Molly or Kyle? 793 00:40:36,995 --> 00:40:38,961 You were the last one to see them, Agent Mulder. 794 00:40:38,997 --> 00:40:40,797 I blacked out after Goldman's eyes 795 00:40:40,832 --> 00:40:42,865 popped out of their sockets. 796 00:40:42,901 --> 00:40:45,134 Believe me, you can't unsee that. 797 00:40:45,170 --> 00:40:47,870 Well, they're gone; there's no trace of them anywhere. 798 00:40:53,645 --> 00:40:55,278 Kyle's blood. 799 00:40:55,313 --> 00:40:57,046 A trace. 800 00:41:03,455 --> 00:41:04,821 Monkeys. 801 00:41:04,856 --> 00:41:06,255 Yeah, that's... 802 00:41:06,291 --> 00:41:08,191 well, that's early man, William. 803 00:41:12,597 --> 00:41:14,330 And that's the monolith. 804 00:41:14,366 --> 00:41:16,766 What's a "momomyth"? 805 00:41:16,801 --> 00:41:20,770 Some people think it represents our first contact with aliens. 806 00:41:20,805 --> 00:41:22,772 Other people think it represents 807 00:41:22,807 --> 00:41:24,173 the beginning of human knowledge. 808 00:41:24,209 --> 00:41:26,609 I... I think one day you'll probably have 809 00:41:26,644 --> 00:41:28,644 your own ideas about it. 810 00:41:42,894 --> 00:41:43,860 Dad... 811 00:41:43,895 --> 00:41:44,861 Hmm? 812 00:41:44,896 --> 00:41:46,396 My fin broke. 813 00:41:46,431 --> 00:41:47,563 Oh. 814 00:41:51,336 --> 00:41:53,336 Space is hard. 815 00:41:54,539 --> 00:41:56,906 "All great and honorable actions 816 00:41:56,941 --> 00:41:59,342 are undertaken with great difficulty." 817 00:41:59,377 --> 00:42:01,544 "We choose to go to the Moon 818 00:42:01,579 --> 00:42:04,013 in this decade and do other things, 819 00:42:04,048 --> 00:42:06,015 not because they're easy... 820 00:42:06,050 --> 00:42:08,851 "But because they are hard." 821 00:42:08,887 --> 00:42:11,087 That's right. 822 00:42:11,122 --> 00:42:12,922 Come on, let's light this candle. 823 00:42:12,957 --> 00:42:13,923 We'll do yours first. 824 00:42:13,958 --> 00:42:14,957 Okay. 825 00:42:16,795 --> 00:42:17,860 There you go. 826 00:42:20,799 --> 00:42:21,764 You ready? 827 00:42:21,800 --> 00:42:22,765 Yep. 828 00:42:22,801 --> 00:42:27,336 Five, four, three, two, one. 829 00:42:27,372 --> 00:42:28,704 Ignition. 830 00:42:34,646 --> 00:42:36,112 I'm gonna go up there someday. 831 00:42:42,821 --> 00:42:45,621 Dad! 832 00:42:45,657 --> 00:42:47,190 William! 833 00:42:51,396 --> 00:42:52,361 Dad! 834 00:42:52,397 --> 00:42:53,563 No! 835 00:43:32,941 --> 00:43:36,662 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 836 00:43:37,025 --> 00:43:37,969 837 00:43:38,047 --> 00:43:40,143 Right now, we are in deep trouble. 838 00:43:40,253 --> 00:43:41,394 839 00:43:42,446 --> 00:43:43,507 840 00:43:43,614 --> 00:43:44,956 We'll be getting another case, Mulder. 841 00:43:45,071 --> 00:43:46,246 It has a monster in it. 842 00:43:47,106 --> 00:43:47,745 843 00:43:48,635 --> 00:43:49,729 It's a fresh kill. 844 00:43:49,828 --> 00:43:50,385 845 00:43:51,075 --> 00:43:54,630 So we're looking for a man-sized horned lizard with human teeth. 846 00:43:54,710 --> 00:43:55,789 847 00:43:55,997 --> 00:43:57,638 Mulder, the internet is not good for you. 848 00:44:02,039 --> 00:44:02,703 Mulder?! 57940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.