Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:02,660
- Previously on The X-Files...
- My name is Fox Mulder.
2
00:00:02,758 --> 00:00:04,496
In the 1990s,
I began investigating
3
00:00:04,575 --> 00:00:05,923
paranormal science cases
4
00:00:06,020 --> 00:00:08,619
through a unit of the FBI
known as the X-Files.
5
00:00:08,703 --> 00:00:10,827
My partner in this pursuit
was Agent Dana Scully,
6
00:00:10,907 --> 00:00:12,628
a medical doctor and scientist.
7
00:00:12,706 --> 00:00:14,387
In 2001, we had a child
together...
8
00:00:14,470 --> 00:00:15,420
William.
9
00:00:15,421 --> 00:00:16,719
...but had to put him up
for adoption
10
00:00:16,720 --> 00:00:18,670
to hide him from those
who wished him harm.
11
00:00:18,755 --> 00:00:21,034
In 2002, the FBI
closed the X-Files.
12
00:00:21,155 --> 00:00:23,436
14 years later,
circumstances have arisen
13
00:00:23,530 --> 00:00:25,486
which demand new X-Files
investigations...
14
00:00:25,584 --> 00:00:27,389
Are you saying you
have alien DNA?
15
00:00:27,505 --> 00:00:29,544
...bringing Scully and I
back together.
16
00:00:38,340 --> 00:00:39,340
_
17
00:00:39,341 --> 00:00:40,807
Good day, Dr. Sanjay.
18
00:00:41,810 --> 00:00:43,076
Yeah. Good morning.
19
00:00:52,387 --> 00:00:53,353
Sanjay!
20
00:00:54,389 --> 00:00:55,522
Oh. You okay?
21
00:00:55,557 --> 00:00:56,756
Rough weekend?
22
00:00:56,792 --> 00:00:58,024
A humdinger.
23
00:00:58,059 --> 00:00:59,426
Work or pleasure?
24
00:00:59,461 --> 00:01:01,561
I haven't known pleasure
for quite some time.
25
00:01:10,639 --> 00:01:12,105
Are you okay?
26
00:01:14,676 --> 00:01:17,577
It's nothing.
27
00:01:24,519 --> 00:01:27,053
The Founder looked at the data.
28
00:01:27,088 --> 00:01:28,455
He sent a message this morning.
29
00:01:28,490 --> 00:01:29,789
"Do over."
30
00:01:29,825 --> 00:01:31,057
That's it?
31
00:01:31,092 --> 00:01:32,759
We spent months
on those trials.
32
00:01:32,794 --> 00:01:34,661
We've tried every new source
of pluripotent stem cells,
33
00:01:34,696 --> 00:01:35,829
including samples
from amniotic fluids.
34
00:01:35,864 --> 00:01:37,096
We need more
35
00:01:37,132 --> 00:01:38,832
than just pronouncements
from above.
36
00:01:38,867 --> 00:01:40,099
We need direction!
37
00:01:40,135 --> 00:01:41,434
What about a meeting
with the man?
38
00:01:41,470 --> 00:01:42,735
You want the Founder to tell you
39
00:01:42,771 --> 00:01:45,939
how terrible your data
is face-to-face?
40
00:01:45,974 --> 00:01:47,407
The guy is a recluse.
41
00:01:47,442 --> 00:01:49,008
No one here's even seen him
for years.
42
00:01:49,044 --> 00:01:50,310
For all we know,
43
00:01:50,345 --> 00:01:51,678
he didn't even
read the stuff.
44
00:01:51,713 --> 00:01:53,146
I can assure you
45
00:01:53,181 --> 00:01:54,214
that Augustus Goldman is
46
00:01:54,249 --> 00:01:56,916
fully engaged.
47
00:01:57,953 --> 00:02:01,654
But the Founder
has other interests
48
00:02:01,690 --> 00:02:06,192
that keep him occupied.
49
00:02:06,228 --> 00:02:08,661
Yeah, what about that?
50
00:02:08,697 --> 00:02:10,330
Doesn't that
creep you out,
51
00:02:10,365 --> 00:02:13,166
that he's referred to
as "The Founder"?
52
00:02:30,051 --> 00:02:31,851
...do it.
53
00:02:31,887 --> 00:02:33,052
Now.
54
00:02:33,088 --> 00:02:34,687
It's necessary.
55
00:02:34,723 --> 00:02:36,656
Data... is the key.
56
00:02:36,691 --> 00:02:37,690
Don't hesitate.
57
00:02:37,726 --> 00:02:39,559
Go.
Go now.
58
00:02:39,594 --> 00:02:40,293
Go!
59
00:02:41,329 --> 00:02:44,130
No... no!
60
00:02:46,034 --> 00:02:49,202
Can't anyone hear that?
61
00:02:51,773 --> 00:02:54,607
Sorry.
62
00:02:54,643 --> 00:02:56,476
Excuse me.
63
00:03:04,686 --> 00:03:06,019
Do it.
64
00:03:06,054 --> 00:03:07,020
Now.
65
00:03:07,055 --> 00:03:09,756
Data... is the key.
66
00:03:12,193 --> 00:03:14,928
Sanjay! Sanjay!
67
00:03:14,963 --> 00:03:16,629
Sanjay, come on!
Open up!
68
00:03:19,234 --> 00:03:20,967
Open the door, Sanjay!
69
00:03:21,002 --> 00:03:22,368
Sanjay!
70
00:03:22,404 --> 00:03:23,770
Sanjay, open the door!
71
00:03:23,805 --> 00:03:25,738
- It's not opening!
- Open the door! Sanjay!
72
00:03:25,774 --> 00:03:27,674
Something's wrong
with the system!
73
00:03:27,709 --> 00:03:30,209
Sanjay, open the door!
74
00:03:57,339 --> 00:03:58,938
- Sanjay?
- Sanjay! Sanjay!
75
00:04:11,596 --> 00:04:14,584
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
76
00:04:22,272 --> 00:04:24,462
_
77
00:04:39,551 --> 00:04:41,219
_
78
00:04:49,012 --> 00:04:51,046
What do you make of this,
Scully?
79
00:04:51,081 --> 00:04:52,714
Well, it seems
that Dr. Sanjay
80
00:04:52,749 --> 00:04:54,716
had a psychotic break
and committed suicide.
81
00:04:54,751 --> 00:04:56,584
Note the letter opener
sticking out of his head.
82
00:04:56,620 --> 00:04:57,952
Noted.
83
00:04:57,988 --> 00:05:01,589
All the witnesses I spoke to
have consistent accounts.
84
00:05:01,625 --> 00:05:02,991
I mean the room.
85
00:05:03,026 --> 00:05:04,492
He chose the most
secured place
86
00:05:04,528 --> 00:05:05,760
in the building
to kill himself.
87
00:05:05,796 --> 00:05:07,262
He was trying
to access something.
88
00:05:07,297 --> 00:05:08,496
These are isolated servers,
89
00:05:08,532 --> 00:05:09,964
so the only way
to get to the data
90
00:05:10,000 --> 00:05:11,433
is through this terminal,
91
00:05:11,468 --> 00:05:12,667
which is also protected.
92
00:05:12,703 --> 00:05:14,769
Is that why we're here?
93
00:05:14,805 --> 00:05:17,005
You're interested
in the server?
94
00:05:17,040 --> 00:05:19,007
What are you
looking for, Mulder?
95
00:05:20,811 --> 00:05:21,976
Unhand the hard drive, sir.
96
00:05:22,012 --> 00:05:23,978
This is evidence.
97
00:05:24,014 --> 00:05:25,113
It's classified.
98
00:05:25,148 --> 00:05:26,581
The reason why
we're investigating,
99
00:05:26,616 --> 00:05:27,949
rather than the local police
100
00:05:27,984 --> 00:05:29,184
is because we have
security clearance.
101
00:05:29,219 --> 00:05:30,585
To be in the room.
102
00:05:30,620 --> 00:05:31,920
Not to look inside this.
103
00:05:31,955 --> 00:05:33,755
That is property
Department of Defense.
104
00:05:33,790 --> 00:05:34,823
We need to conduct
105
00:05:34,858 --> 00:05:36,291
a few more interviews, then,
106
00:05:36,326 --> 00:05:38,126
before we conclude
our investigation.
107
00:05:38,161 --> 00:05:40,195
The individuals pertinent
to this incident
108
00:05:40,230 --> 00:05:41,796
have already been interviewed
by your colleague.
109
00:05:41,832 --> 00:05:43,531
We'd like to talk
to Augustus Goldman.
110
00:05:43,567 --> 00:05:45,533
That's impossible.
Dr. Goldman was not
111
00:05:45,569 --> 00:05:47,001
even on campus
when this happened.
112
00:05:47,037 --> 00:05:48,436
Well, if you won't let me
look at the drive,
113
00:05:48,472 --> 00:05:50,171
then I have to talk to Goldman
114
00:05:50,207 --> 00:05:52,173
about what the deceased was
trying to access before he died.
115
00:05:52,209 --> 00:05:53,775
I'm not authorized to confirm
116
00:05:53,810 --> 00:05:55,310
that I have knowledge of
the whereabouts of the Founder.
117
00:05:57,214 --> 00:05:59,481
Can you confirm that
you have security cameras
118
00:05:59,516 --> 00:06:01,388
watching over
the entire complex?
119
00:06:01,423 --> 00:06:03,156
There's that one,
120
00:06:03,191 --> 00:06:05,525
- and I saw a few more out there.
- Yes.
121
00:06:05,561 --> 00:06:07,894
In that case, I'd like
to see all of the tapes.
122
00:06:07,930 --> 00:06:09,863
- As soon as possible.
- All right.
123
00:06:09,898 --> 00:06:11,464
I'll have those sent over.
124
00:06:11,500 --> 00:06:12,699
But for now, remove this body
125
00:06:12,734 --> 00:06:13,967
so we can secure this room.
126
00:06:14,002 --> 00:06:15,001
Sorry, we're not finished--
127
00:06:15,037 --> 00:06:16,736
Oh, we are finished.
128
00:06:16,772 --> 00:06:18,038
We are finished.
129
00:06:27,282 --> 00:06:28,748
Mulder, that's
not your phone.
130
00:06:28,784 --> 00:06:30,016
You know me, Scully.
131
00:06:30,052 --> 00:06:31,718
I'm old-school.
132
00:06:31,753 --> 00:06:33,320
Riley vs. California.
133
00:06:33,355 --> 00:06:35,188
The Supreme Court ruled
that you needed a warrant
134
00:06:35,223 --> 00:06:36,590
to search a mobile phone.
135
00:06:36,625 --> 00:06:38,358
That's for a suspect.
Sanjay's the victim.
136
00:06:38,393 --> 00:06:40,260
Well, there is no victim.
He killed himself.
137
00:06:40,295 --> 00:06:41,695
Well, then,
I'm sure he won't mind
138
00:06:41,730 --> 00:06:43,430
me talking
to some of his friends.
139
00:06:46,101 --> 00:06:47,334
Here's someone he
talked to every night.
140
00:06:47,369 --> 00:06:48,702
"Gupta."
141
00:06:48,737 --> 00:06:51,438
Dr. Sanjay is
from western India.
142
00:06:51,473 --> 00:06:52,706
Gupta's a Marathi word.
143
00:06:52,741 --> 00:06:53,940
It means "secret."
144
00:06:53,976 --> 00:06:55,609
How do you know that?
145
00:06:55,644 --> 00:06:57,177
I'm old-school, Mulder.
146
00:06:57,212 --> 00:06:58,511
Pre-Google.
147
00:07:05,153 --> 00:07:06,720
♪ tell me, baby... ♪
148
00:07:06,755 --> 00:07:08,622
Gupta?
149
00:07:08,657 --> 00:07:10,090
Thanks for meeting me.
My name is...
150
00:07:10,125 --> 00:07:11,791
No... no names, please.
151
00:07:15,297 --> 00:07:17,197
You're Sonny's friend?
152
00:07:24,973 --> 00:07:26,306
Is that guy bothering you?
153
00:07:26,341 --> 00:07:27,273
Not yet.
154
00:07:27,309 --> 00:07:30,577
What... do you... want?
155
00:07:30,612 --> 00:07:31,911
I want to talk.
156
00:07:31,947 --> 00:07:33,246
Can we go somewhere
more private?
157
00:07:33,281 --> 00:07:35,248
I don't... know you well enough.
158
00:07:35,283 --> 00:07:37,584
I'm safe.
You can trust me.
159
00:07:41,156 --> 00:07:42,856
Come on.
160
00:07:55,604 --> 00:07:57,604
Oh, whoa, whoa, no.
161
00:07:57,639 --> 00:07:59,806
Well, you said
you wanted to "talk."
162
00:07:59,841 --> 00:08:02,075
Yes. I-I don't think that means
163
00:08:02,110 --> 00:08:03,510
exactly what you think it means.
164
00:08:03,545 --> 00:08:04,778
Or... or I'm not...
165
00:08:04,813 --> 00:08:06,446
You guys are all alike,
you know?
166
00:08:06,481 --> 00:08:07,847
You say you want to walk
on the wild side,
167
00:08:07,883 --> 00:08:09,115
but when it comes down to it...
168
00:08:09,151 --> 00:08:10,583
you're repressed.
169
00:08:10,619 --> 00:08:12,118
I finally let go
of all that,
170
00:08:12,154 --> 00:08:13,953
that self-loathing
and that judgment
171
00:08:13,989 --> 00:08:15,288
and I'm free.
172
00:08:15,323 --> 00:08:17,424
Stop tormenting yourself.
173
00:08:17,459 --> 00:08:20,126
The truth is in here.
174
00:08:20,162 --> 00:08:23,296
Yeah, I've-I've heard
something like that.
175
00:08:23,331 --> 00:08:26,433
Hey, listen,
I-I-I gotta tell you...
176
00:08:28,136 --> 00:08:29,903
Sanjay is dead.
177
00:08:32,477 --> 00:08:35,086
_
178
00:08:37,212 --> 00:08:38,611
Deceased is a male,
179
00:08:38,647 --> 00:08:40,447
35 years old,
180
00:08:40,482 --> 00:08:43,283
five-foot-eight and
three-quarters inches,
181
00:08:43,318 --> 00:08:45,318
180 pounds.
182
00:08:47,689 --> 00:08:49,456
The probable cause of death
183
00:08:49,491 --> 00:08:52,025
is the introduction--
self-propelled--
184
00:08:52,060 --> 00:08:54,861
of a letter opener
185
00:08:54,896 --> 00:08:56,830
into the cerebral cortex
186
00:08:56,865 --> 00:08:58,865
by way of the ear canal.
187
00:09:04,740 --> 00:09:08,541
I will now commence with
my overall external examination.
188
00:09:18,553 --> 00:09:21,387
The last couple
of weeks, he was...
189
00:09:21,423 --> 00:09:22,689
he was distant.
190
00:09:22,724 --> 00:09:25,492
He was...
he was troubled.
191
00:09:25,527 --> 00:09:28,161
I... I thought
it was me, you know?
192
00:09:28,196 --> 00:09:30,563
We hadn't gotten together
for a while.
193
00:09:30,599 --> 00:09:32,532
I mean, he'd call me
every night,
194
00:09:32,567 --> 00:09:35,101
but nothing... physical.
195
00:09:35,137 --> 00:09:36,603
Did he talk to you
about his problems?
196
00:09:36,638 --> 00:09:37,871
About work?
197
00:09:37,906 --> 00:09:39,339
Yeah.
198
00:09:39,374 --> 00:09:43,042
Yeah, he said
he was upset about his kids.
199
00:09:43,078 --> 00:09:44,878
He said they were dying.
200
00:09:44,913 --> 00:09:46,179
His kids?
201
00:09:46,214 --> 00:09:47,413
He was single.
202
00:09:47,449 --> 00:09:48,782
I didn't push it.
203
00:09:48,817 --> 00:09:51,117
I just tried to make him
feel better.
204
00:09:51,153 --> 00:09:52,719
Well, I saw
where he lived.
205
00:09:52,754 --> 00:09:53,953
There was nothing there.
206
00:09:53,989 --> 00:09:55,755
He lived an antiseptic life.
207
00:09:57,259 --> 00:10:00,193
He lived two lives.
208
00:10:00,228 --> 00:10:02,228
In two separate places.
209
00:10:02,264 --> 00:10:04,264
Excuse me.
210
00:10:06,067 --> 00:10:07,267
Yeah.
211
00:10:07,302 --> 00:10:09,736
Mulder, you gotta see this.
212
00:10:11,339 --> 00:10:13,540
I had to break his fingers
to pry them open.
213
00:10:13,575 --> 00:10:15,642
But he wrote that
214
00:10:15,677 --> 00:10:18,211
on the palm of his hand
before he died.
215
00:10:18,246 --> 00:10:20,146
"Founder's Mutation."
216
00:10:20,182 --> 00:10:22,415
The Founder is
what they called
217
00:10:22,450 --> 00:10:24,117
Dr. Goldman at Nugenics.
218
00:10:24,152 --> 00:10:25,652
Is that why
you wanted to talk to him?
219
00:10:25,687 --> 00:10:26,920
I don't think
that's the mutation
220
00:10:26,955 --> 00:10:28,588
Sanjay was referring to.
221
00:10:28,623 --> 00:10:30,723
Did you find anything else
on the autopsy?
222
00:10:30,759 --> 00:10:32,926
Well, there were
no abnormalities
223
00:10:32,961 --> 00:10:34,327
in Dr. Sanjay's brain.
224
00:10:34,362 --> 00:10:36,563
The opener destroyed
the acoustic nerve
225
00:10:36,598 --> 00:10:38,598
and then went into
the cerebral cortex.
226
00:10:38,633 --> 00:10:39,933
It's weird, because the opener
227
00:10:39,968 --> 00:10:41,167
goes in at 90 degrees
228
00:10:41,203 --> 00:10:42,402
and then it veers off
at 60 degrees
229
00:10:42,437 --> 00:10:44,103
up into his brain,
like he was
230
00:10:44,139 --> 00:10:45,505
hunting for something.
231
00:10:45,540 --> 00:10:48,575
Yeah. It ended up in
the auditory cortex.
232
00:10:48,610 --> 00:10:52,412
You know... he blurted
something out
233
00:10:52,447 --> 00:10:54,514
at the meeting,
before his suicide.
234
00:10:54,549 --> 00:10:57,283
He said,
"Can't anyone hear that?"
235
00:10:57,319 --> 00:10:59,652
- Hmm.
- But nobody else could hear a thing.
236
00:10:59,688 --> 00:11:01,788
Well, ultimately, hearing
is just nerve impulses
237
00:11:01,823 --> 00:11:03,423
interpreted by the brain.
238
00:11:03,458 --> 00:11:05,258
What if those same impulses
could be generated
239
00:11:05,293 --> 00:11:08,027
without actual vibrations
striking the ear drum?
240
00:11:08,063 --> 00:11:10,129
- Hmm.
- Well, anyway.
241
00:11:10,165 --> 00:11:12,098
If he left a note on his hand,
242
00:11:12,133 --> 00:11:13,499
maybe he left other clues.
243
00:11:13,535 --> 00:11:15,201
But where?
244
00:11:15,237 --> 00:11:17,103
We've checked out every
square inch of his apartment.
245
00:11:17,138 --> 00:11:20,306
Well, he leased a place
that only Gupta knew about.
246
00:11:20,342 --> 00:11:23,109
I think we should go to where
he actually lived.
247
00:11:23,635 --> 00:11:26,086
_
248
00:11:33,455 --> 00:11:34,888
It's hard to imagine,
in 2016,
249
00:11:34,923 --> 00:11:37,657
that Sanjay had to keep his
lifestyle preferences a secret.
250
00:11:37,692 --> 00:11:39,893
Being gay wasn't
his only secret.
251
00:12:08,223 --> 00:12:08,988
Mulder?
252
00:12:09,024 --> 00:12:11,190
I found something.
253
00:12:20,268 --> 00:12:21,768
His kids.
254
00:12:21,803 --> 00:12:23,202
Yeah.
255
00:12:23,238 --> 00:12:25,038
Sanjay was afraid
they were dying.
256
00:12:25,073 --> 00:12:27,840
These kids,
they look so young.
257
00:12:27,876 --> 00:12:30,443
None of them look
older than ten.
258
00:12:30,478 --> 00:12:32,111
Look at the backgrounds.
259
00:12:32,147 --> 00:12:33,713
It's a clinical setting.
260
00:12:33,748 --> 00:12:35,114
It looks like it might
be a hospital.
261
00:12:40,822 --> 00:12:42,221
The police are coming up.
262
00:12:42,257 --> 00:12:44,057
We must have triggered
a silent alarm.
263
00:12:44,092 --> 00:12:45,625
All right, look around--
he's bound to have kept
264
00:12:45,660 --> 00:12:47,260
some information
on them somewhere.
265
00:12:55,770 --> 00:12:57,637
Mulder?
266
00:12:57,672 --> 00:12:59,472
Mulder, are you okay?
267
00:13:01,242 --> 00:13:02,508
They're coming.
268
00:13:02,544 --> 00:13:03,977
Mulder.
269
00:13:04,012 --> 00:13:05,244
Police officer!
270
00:13:06,848 --> 00:13:08,648
Lady, put
your hands where I can see 'em!
271
00:13:08,683 --> 00:13:10,083
FBI.
272
00:13:24,766 --> 00:13:27,300
...find her.
273
00:13:28,937 --> 00:13:30,737
Help me.
274
00:13:30,772 --> 00:13:32,238
Find her.
275
00:13:32,273 --> 00:13:33,706
Find her...
Find her... Find her...
276
00:13:41,174 --> 00:13:43,141
Do you have anything to add
to this, Agent Scully?
277
00:13:43,176 --> 00:13:45,143
If you look at the files
that we found
278
00:13:45,178 --> 00:13:47,078
in Dr. Sanjay's apartment...
279
00:13:47,114 --> 00:13:48,313
No, I can't look at those.
280
00:13:48,348 --> 00:13:50,181
They're right over there.
281
00:13:53,220 --> 00:13:56,021
These files are classified.
282
00:13:56,056 --> 00:13:58,423
They're the property
of the Department of Defense.
283
00:13:58,458 --> 00:14:00,091
Well, I've had a look at them.
284
00:14:00,127 --> 00:14:01,860
Those files are
the medical records
285
00:14:01,895 --> 00:14:04,129
of children with grave
genetic abnormalities.
286
00:14:04,164 --> 00:14:06,431
How those children relate
to Dr. Sanjay's suicide
287
00:14:06,466 --> 00:14:07,999
is the object
of our investigation.
288
00:14:08,035 --> 00:14:09,768
Well, considering
the fact that you just lost
289
00:14:09,803 --> 00:14:12,670
access to those files,
your investigation is closed.
290
00:14:12,706 --> 00:14:14,672
I'll submit the report
on the suicide
291
00:14:14,708 --> 00:14:16,674
to the proper authorities.
We're done here.
292
00:14:16,710 --> 00:14:18,543
Let me remind you,
293
00:14:18,578 --> 00:14:19,978
Agents Mulder and Scully,
294
00:14:20,013 --> 00:14:21,813
dissemination
of any classified material,
295
00:14:21,848 --> 00:14:23,815
either internally
or publically,
296
00:14:23,850 --> 00:14:25,850
will be dealt with harshly.
297
00:14:25,886 --> 00:14:28,420
I'm familiar
with Edward Snowden.
298
00:14:35,362 --> 00:14:37,228
I assume you made copies.
299
00:14:37,264 --> 00:14:39,831
I managed some top sheets
before the DoD took over.
300
00:14:39,866 --> 00:14:42,867
I think those children
are failed experiments.
301
00:14:42,903 --> 00:14:45,870
So you suspect the Department
of Defense is experimenting
302
00:14:45,906 --> 00:14:47,539
with genetic
modification on humans?
303
00:14:49,276 --> 00:14:50,275
What do you think?
304
00:14:51,878 --> 00:14:54,846
I think there were many
troubling details to this case,
305
00:14:54,881 --> 00:14:57,248
and, um...
306
00:14:57,284 --> 00:14:59,250
if Agent Mulder has
nothing more to add...
307
00:14:59,286 --> 00:15:01,152
I don't.
308
00:15:01,188 --> 00:15:03,988
...then I think we need time
to prove his theory.
309
00:15:04,024 --> 00:15:06,191
The bureaucracy
in the FBI has become
310
00:15:06,226 --> 00:15:07,592
increasingly complex
and inefficient.
311
00:15:07,627 --> 00:15:09,360
It might take days
312
00:15:09,396 --> 00:15:11,429
for your incident report and
order to close the investigation
313
00:15:11,465 --> 00:15:12,730
to make it through
the proper channels.
314
00:15:12,766 --> 00:15:14,766
Welcome back,
you two.
315
00:15:22,542 --> 00:15:23,908
Surveillance footage?
316
00:15:23,944 --> 00:15:25,210
Yeah, from Nugenics.
317
00:15:25,245 --> 00:15:28,046
I've been working
on syncing all the cameras
318
00:15:28,081 --> 00:15:31,916
to the exact time code
of Dr. Sanjay's suicide.
319
00:15:31,952 --> 00:15:33,151
There.
320
00:15:34,988 --> 00:15:38,723
What happened to you
at Sanjay's apartment, Mulder?
321
00:15:40,627 --> 00:15:43,361
I can understand why you
wouldn't want to tell Skinner,
322
00:15:43,396 --> 00:15:47,432
but I was there, I saw you
on your knees in pain.
323
00:15:48,468 --> 00:15:50,869
I heard sounds.
324
00:15:50,904 --> 00:15:53,271
It was a high-pitched
frequency,
325
00:15:53,306 --> 00:15:56,975
like-like a steel spike being
driven through my head.
326
00:15:57,010 --> 00:16:00,211
And then it focused
into two words...
327
00:16:00,247 --> 00:16:01,880
"Find her."
328
00:16:01,915 --> 00:16:03,882
There were no sounds.
329
00:16:03,917 --> 00:16:06,151
I didn't hear anything.
330
00:16:11,024 --> 00:16:12,991
Look at those birds.
331
00:16:13,026 --> 00:16:15,560
Maybe they seeded the lawn
that morning.
332
00:16:15,595 --> 00:16:17,395
Infrasounds, Scully.
333
00:16:17,430 --> 00:16:19,397
Vibrations inaudible
to the human ear
334
00:16:19,432 --> 00:16:21,399
but known to drive the worms
up through the soil
335
00:16:21,434 --> 00:16:23,401
to the surface,
in response to them.
336
00:16:23,436 --> 00:16:25,003
Mulder, how are these connected?
337
00:16:25,038 --> 00:16:28,840
The birds, the suicide,
the kids, the genetic anomalies.
338
00:16:28,875 --> 00:16:30,408
What are you hiding?
339
00:16:30,443 --> 00:16:31,809
Augustus Goldman
is the only one
340
00:16:31,845 --> 00:16:33,645
who might know
how it all fits together.
341
00:16:33,680 --> 00:16:35,013
We gotta talk to him.
342
00:16:36,816 --> 00:16:38,016
What are you hiding?
343
00:16:42,355 --> 00:16:44,422
Sanjay heard sounds...
344
00:16:44,457 --> 00:16:46,524
right before
he committed suicide.
345
00:16:47,994 --> 00:16:50,395
That could be
you, Mulder.
346
00:16:52,532 --> 00:16:54,365
This is dangerous.
347
00:16:55,835 --> 00:16:58,203
When has that ever
stopped us before?
348
00:17:00,840 --> 00:17:03,608
I might know
how to get to Goldman.
349
00:17:04,545 --> 00:17:07,500
_
350
00:17:09,449 --> 00:17:10,415
Augustus.
351
00:17:10,450 --> 00:17:12,817
Yes, I know him well,
352
00:17:12,852 --> 00:17:14,819
but he's a very
private person.
353
00:17:14,854 --> 00:17:16,821
Some would say
reclusive.
354
00:17:16,856 --> 00:17:19,324
Without him, we wouldn't
have the resources
355
00:17:19,359 --> 00:17:20,758
to help these women in need.
356
00:17:20,794 --> 00:17:23,294
He's a true champion
of the unborn.
357
00:17:23,330 --> 00:17:25,196
Dr. Goldman is a blessing.
358
00:17:25,232 --> 00:17:27,632
That's why we're
here today.
359
00:17:27,667 --> 00:17:31,336
I've become aware of a situation
that I wanted to share with you.
360
00:17:32,606 --> 00:17:35,073
Dr. Goldman is
under investigation.
361
00:17:35,108 --> 00:17:37,075
Obamacare.
362
00:17:37,110 --> 00:17:39,077
We wanted to spare
him the indignity
363
00:17:39,112 --> 00:17:43,081
of having the government
knock at his door unannounced.
364
00:17:43,116 --> 00:17:46,517
I was wondering if we could
meet with him in private.
365
00:17:46,553 --> 00:17:49,887
Dana, I'm afraid Our Lady
of Sorrows cannot be
366
00:17:49,923 --> 00:17:53,258
a conduit for the FBI
to one of our biggest donors.
367
00:17:53,293 --> 00:17:56,060
Sister Mary, I've worked here
for seven years.
368
00:17:56,096 --> 00:17:57,695
You know me.
369
00:17:57,731 --> 00:18:01,266
Yes, and I know your heart's
in the right place.
370
00:18:01,301 --> 00:18:03,368
I wouldn't ask
if it weren't important.
371
00:18:04,771 --> 00:18:06,337
I have a number I can call.
372
00:18:06,373 --> 00:18:08,239
I'll agree to relay a message.
373
00:18:08,275 --> 00:18:09,073
Thank you.
374
00:18:10,944 --> 00:18:12,810
Ask Dr. Goldman if
he'll talk to us about
375
00:18:12,846 --> 00:18:14,212
the Founder's Mutation.
376
00:18:16,249 --> 00:18:18,249
Stay here.
377
00:18:26,559 --> 00:18:27,959
I got to get
out of here.
378
00:18:27,994 --> 00:18:28,960
What's your name?
379
00:18:28,995 --> 00:18:29,961
Agnes.
380
00:18:29,996 --> 00:18:31,195
You got a car?
381
00:18:31,231 --> 00:18:33,031
Do you want
to call someone?
382
00:18:33,066 --> 00:18:35,233
You think if I could call
someone I would be asking you?
383
00:18:35,268 --> 00:18:37,135
Just forget it. I knew you
weren't gonna help me.
384
00:18:37,170 --> 00:18:38,202
Agnes.
385
00:18:38,238 --> 00:18:39,871
Wait.
386
00:18:39,906 --> 00:18:40,872
I'm a doctor.
387
00:18:40,907 --> 00:18:42,573
You can tell me anything.
388
00:18:42,609 --> 00:18:44,409
I don't belong here.
389
00:18:44,444 --> 00:18:45,810
Not with these sheep.
390
00:18:45,845 --> 00:18:47,312
I don't care what I signed.
391
00:18:47,347 --> 00:18:48,913
The hospital is only
concerned with the health
392
00:18:48,948 --> 00:18:49,914
of the mother and the baby.
393
00:18:49,949 --> 00:18:51,816
My baby.
394
00:18:51,851 --> 00:18:53,251
Of course, your baby.
395
00:18:53,286 --> 00:18:56,087
I changed my mind.
396
00:18:56,122 --> 00:18:57,488
I'm not giving it up.
397
00:18:57,524 --> 00:18:58,556
I don't care if he's sick.
398
00:18:58,591 --> 00:19:00,291
Sick?
399
00:19:01,761 --> 00:19:03,728
My baby's not right.
400
00:19:03,763 --> 00:19:07,999
They saw it on the...
ultrasound thing,
401
00:19:08,034 --> 00:19:12,070
and I had a feeling, you know,
ever since I got pregnant.
402
00:19:12,105 --> 00:19:15,039
But everybody here
has the same story.
403
00:19:17,010 --> 00:19:18,242
Just don't
say anything.
404
00:19:18,278 --> 00:19:19,477
I was just kidding
around, okay?
405
00:19:19,512 --> 00:19:21,612
If you ever want to talk.
406
00:19:25,585 --> 00:19:27,285
I've spoken to Augustus.
407
00:19:27,320 --> 00:19:29,087
He said he'd be
happy to meet you.
408
00:19:29,122 --> 00:19:30,722
Thank you.
409
00:19:30,757 --> 00:19:33,424
Sister Mary, how are
the patients chosen to be here?
410
00:19:33,460 --> 00:19:36,260
They're homeless,
damaged in one way or another.
411
00:19:36,296 --> 00:19:39,263
Alcohol, drugs,
no fathers in the picture.
412
00:19:39,299 --> 00:19:40,765
Men and their lies.
413
00:19:40,800 --> 00:19:42,967
No offense.
414
00:19:43,002 --> 00:19:45,536
Desire is the devil's pitchfork.
415
00:19:45,572 --> 00:19:49,207
But as long as there's a need
and an innocent child,
416
00:19:49,242 --> 00:19:51,242
we'll provide for each
and every one.
417
00:19:53,079 --> 00:19:55,046
It's insidious, Scully.
418
00:19:55,081 --> 00:19:57,882
A ward for pregnant women
paid for by Augustus Goldman,
419
00:19:57,917 --> 00:19:59,884
the founder of a company
with deep ties
420
00:19:59,919 --> 00:20:01,319
to the Department of Defense.
421
00:20:01,354 --> 00:20:03,721
This could be another phase
of the project--
422
00:20:03,757 --> 00:20:05,156
their experiments
in eugenics.
423
00:20:05,191 --> 00:20:08,126
Those women in there...
could be incubators.
424
00:20:08,161 --> 00:20:10,495
Mulder...
425
00:20:10,530 --> 00:20:12,330
I'm not a fragile
little girl.
426
00:20:12,365 --> 00:20:13,631
Scully...
427
00:20:13,666 --> 00:20:15,066
This is what you
suspected all along,
428
00:20:15,101 --> 00:20:16,434
but were afraid
to articulate.
429
00:20:17,904 --> 00:20:20,872
Is this what you believe
happened to me 15 years ago?
430
00:20:20,907 --> 00:20:24,041
When I got pregnant,
when I had my baby?
431
00:20:26,045 --> 00:20:29,247
Was I just an incubator?
432
00:20:29,282 --> 00:20:33,418
You're never "just" anything
to me, Scully.
433
00:20:33,453 --> 00:20:36,320
Do you ever think about William?
434
00:20:36,356 --> 00:20:39,157
Yes, of course I do,
435
00:20:39,192 --> 00:20:42,059
but I've... I feel like
I've had to put that behind me.
436
00:20:42,095 --> 00:20:45,029
He'd be 15 years old now.
437
00:20:47,066 --> 00:20:50,034
And I've missed every single
year of his life.
438
00:20:50,069 --> 00:20:54,038
And sometimes... I hate myself
that I didn't have
439
00:20:54,073 --> 00:20:55,440
the courage to stand by him.
440
00:20:55,475 --> 00:20:58,376
You did what you did
to keep him safe.
441
00:20:58,411 --> 00:21:00,778
His adoption is secret,
his location is unknown
442
00:21:00,814 --> 00:21:02,246
because you had to protect him.
443
00:21:05,118 --> 00:21:07,518
Do you believe
he was an experiment?
444
00:21:07,554 --> 00:21:10,087
I don't know.
445
00:21:10,123 --> 00:21:14,091
What if he's
out there somewhere,
446
00:21:14,127 --> 00:21:17,094
like one of those kids
on Sanjay's wall,
447
00:21:17,130 --> 00:21:18,896
fighting for his life?
448
00:21:18,932 --> 00:21:22,200
All we can do, Scully,
is pull the thread,
449
00:21:22,235 --> 00:21:24,068
see what it unravels.
450
00:21:31,444 --> 00:21:33,411
It's the first
day of school.
451
00:21:33,446 --> 00:21:35,413
Are you nervous?
452
00:21:35,448 --> 00:21:38,416
Your hands are sweaty.
453
00:21:38,451 --> 00:21:39,817
Ew! That's you.
454
00:21:41,855 --> 00:21:44,121
What's the most important
thing to remember?
455
00:21:44,157 --> 00:21:48,125
Sit still, listen,
say "excuse me" if you fart.
456
00:21:49,596 --> 00:21:51,963
The most important
thing to remember
457
00:21:51,998 --> 00:21:53,798
is that I love you.
458
00:21:53,833 --> 00:21:55,366
That's all you
have to remember.
459
00:21:57,704 --> 00:22:00,137
Come on, let's go say
hi to your teacher.
460
00:22:05,845 --> 00:22:06,844
Thank you.
461
00:22:16,990 --> 00:22:17,955
Hi, Mom.
462
00:22:17,991 --> 00:22:19,357
Bye, Mom.
463
00:22:19,392 --> 00:22:22,159
Be home in time for dinner!
464
00:22:41,014 --> 00:22:42,380
Will...
465
00:22:42,415 --> 00:22:44,382
I'm scared.
466
00:22:44,417 --> 00:22:46,017
You're gonna be fine.
You've just broken your arm.
467
00:22:47,320 --> 00:22:48,653
Does it hurt anywhere else?
468
00:22:49,889 --> 00:22:51,155
Okay, we're gonna get you
469
00:22:51,190 --> 00:22:52,456
to the hospital,
and take some X-rays
470
00:22:52,492 --> 00:22:53,624
to make sure you don't have
471
00:22:53,660 --> 00:22:54,692
a concussion, okay, honey?
472
00:22:54,727 --> 00:22:57,161
Mom!
473
00:22:59,432 --> 00:23:02,066
Mom, please!
474
00:23:03,202 --> 00:23:04,201
Mom!
475
00:23:11,611 --> 00:23:14,712
What's happening to me?
476
00:23:41,742 --> 00:23:43,242
_
477
00:23:43,243 --> 00:23:45,210
"Founder's Mutation."
478
00:23:45,245 --> 00:23:47,012
Intriguing message.
479
00:23:47,047 --> 00:23:49,014
It's what Sanjay
wrote on his hand.
480
00:23:49,049 --> 00:23:52,117
Yes, before his unfortunate
act of self-destruction.
481
00:23:52,152 --> 00:23:55,253
Very dramatic,
but meaningless.
482
00:23:55,289 --> 00:23:57,122
I've read everything
you published, Dr. Goldman.
483
00:23:57,157 --> 00:24:00,926
It seems your research
deals primarily with
484
00:24:00,961 --> 00:24:03,395
genetic manipulation.
485
00:24:03,430 --> 00:24:05,597
Let me try to explain
to you what we do here.
486
00:24:05,632 --> 00:24:06,898
It's no secret.
487
00:24:06,934 --> 00:24:08,900
We're trying to save children.
488
00:24:12,773 --> 00:24:15,741
I won't tell you their last
names, to protect their privacy,
489
00:24:15,776 --> 00:24:17,876
but I can tell you
what they are fighting against--
490
00:24:18,912 --> 00:24:20,378
Proteus syndrome...
491
00:24:20,414 --> 00:24:23,515
Crouzon syndrome...
492
00:24:23,550 --> 00:24:26,952
all kinds of
cancerous tumors...
493
00:24:26,987 --> 00:24:28,019
epidermal displasia...
494
00:24:28,055 --> 00:24:30,222
Pitt-Hawkins syndrome,
495
00:24:30,257 --> 00:24:33,191
ichthyosis, Marfan syndrome,
496
00:24:33,227 --> 00:24:34,760
among others.
497
00:24:34,795 --> 00:24:37,129
We are a cutting-edge
research facility
498
00:24:37,164 --> 00:24:39,197
for these
unfortunate patients.
499
00:24:39,233 --> 00:24:42,901
There's absolutely no cost
involved to be treated here.
500
00:24:42,936 --> 00:24:45,403
Would you like to talk to him?
501
00:24:45,439 --> 00:24:46,738
Sure.
502
00:24:47,574 --> 00:24:48,874
Adam?
503
00:24:48,909 --> 00:24:50,709
You have a visitor.
504
00:24:56,984 --> 00:24:58,383
Hi, Adam.
505
00:25:00,854 --> 00:25:03,155
My name is Dr. Scully.
506
00:25:03,190 --> 00:25:04,956
How long have
you been here, Adam?
507
00:25:06,126 --> 00:25:08,693
Forever.
508
00:25:08,729 --> 00:25:10,328
And where are your parents?
509
00:25:10,364 --> 00:25:13,031
I don't have any.
510
00:25:13,066 --> 00:25:14,132
He was sent to us as a baby.
511
00:25:14,168 --> 00:25:18,370
Adam has a form
of Crouzon syndrome.
512
00:25:18,405 --> 00:25:20,972
And why is he
in a sealed room?
513
00:25:21,008 --> 00:25:22,674
All of the children.
514
00:25:22,709 --> 00:25:24,042
He has a genetic disorder.
515
00:25:24,077 --> 00:25:25,410
He's not contagious.
516
00:25:27,347 --> 00:25:28,513
Thank you, Adam.
517
00:25:29,917 --> 00:25:31,683
We are working
with therapies
518
00:25:31,718 --> 00:25:33,351
unavailable anywhere
in the world.
519
00:25:33,387 --> 00:25:34,953
We need to eliminate
the environmental factors
520
00:25:34,988 --> 00:25:37,222
that could affect the outcome.
521
00:25:37,257 --> 00:25:39,524
I am searching for the key
that was the seed
522
00:25:39,560 --> 00:25:42,694
to all of these terrible
genetic abnormalities.
523
00:25:42,729 --> 00:25:44,529
Alien DNA?
524
00:25:44,565 --> 00:25:47,065
Is that why the
Department of Defense
525
00:25:47,100 --> 00:25:48,500
is funding your research?
526
00:25:48,535 --> 00:25:50,368
Dr. Scully,
527
00:25:50,404 --> 00:25:52,437
I was told that you
were the rational one.
528
00:25:52,472 --> 00:25:54,306
No! Let go!
529
00:25:54,341 --> 00:25:56,174
- Molly! Oop!
- Let go of me!
530
00:25:56,210 --> 00:25:58,777
No! No! No!
531
00:25:58,812 --> 00:26:01,346
- No! No! - I'm afraid that that
is all the time that I have.
532
00:26:01,381 --> 00:26:02,781
Sarah will show you out.
533
00:26:02,816 --> 00:26:04,716
This way, please.
534
00:26:04,751 --> 00:26:06,318
He didn't answer my question.
535
00:26:07,354 --> 00:26:09,387
- Let go of me!
- Molly! Molly!
536
00:26:09,423 --> 00:26:10,422
No! No! No!
537
00:26:10,457 --> 00:26:11,690
No!
538
00:26:13,460 --> 00:26:14,559
Did you see that, Mulder?
539
00:26:14,595 --> 00:26:16,294
Interesting.
540
00:26:20,868 --> 00:26:24,603
Something's
happened to Agnes.
541
00:26:24,638 --> 00:26:27,772
We found the victim with
your card in her pocket.
542
00:26:27,808 --> 00:26:30,175
Hit and run--
car was moving pretty fast.
543
00:26:30,210 --> 00:26:31,743
Skid marks from back there
544
00:26:31,778 --> 00:26:33,712
up to the point of impact.
545
00:26:33,747 --> 00:26:35,947
We're checking
cameras in the area.
546
00:26:35,983 --> 00:26:37,549
No witnesses.
547
00:26:37,584 --> 00:26:39,050
What about the baby?
548
00:26:39,086 --> 00:26:40,518
What are you talking about?
549
00:26:40,554 --> 00:26:43,188
She was pregnant.
550
00:26:43,223 --> 00:26:45,056
The baby's gone.
551
00:26:55,636 --> 00:26:57,202
Mulder...
552
00:26:57,237 --> 00:27:00,338
- Hmm?
- Agnes died from blunt force trauma.
553
00:27:00,374 --> 00:27:03,074
Most likely from
the impact of the car.
554
00:27:03,110 --> 00:27:05,076
Her right ulna was
broken in two places,
555
00:27:05,112 --> 00:27:07,946
her lungs were
lacerated by broken ribs,
556
00:27:07,981 --> 00:27:09,814
and her skull was crushed.
557
00:27:09,850 --> 00:27:11,316
What about the baby?
558
00:27:11,351 --> 00:27:13,218
Surgically removed.
559
00:27:13,253 --> 00:27:15,220
I couldn't tell
if the fetus was still alive
560
00:27:15,255 --> 00:27:18,757
when it was taken from her womb,
but... they took it, Mulder.
561
00:27:18,792 --> 00:27:20,258
To get rid of evidence.
562
00:27:20,294 --> 00:27:22,661
Agnes wanted to talk.
563
00:27:22,696 --> 00:27:24,229
She left the hospital.
564
00:27:24,264 --> 00:27:25,997
That baby was the only proof
565
00:27:26,033 --> 00:27:27,432
that she was part
of Goldman's experiment.
566
00:27:27,467 --> 00:27:29,834
What if the baby
was still alive?
567
00:27:29,870 --> 00:27:32,904
Mulder, that car hit her
so hard that a, an adult woman
568
00:27:32,940 --> 00:27:35,106
with the benefit
of a mature skeletal structure
569
00:27:35,142 --> 00:27:36,908
wasn't able
to survive the impact.
570
00:27:36,944 --> 00:27:39,844
It's highly unlikely that
the baby would remain viable.
571
00:27:39,880 --> 00:27:42,314
Unlikely for human fetuses.
572
00:27:42,349 --> 00:27:45,483
In 1973, the Syndicate
was convened to assist
573
00:27:45,519 --> 00:27:47,152
in a project
to colonize the world
574
00:27:47,187 --> 00:27:48,520
by creating
alien/human hybrids.
575
00:27:48,555 --> 00:27:51,022
The project was
ultimately unsuccessful.
576
00:27:51,058 --> 00:27:53,024
I doubt they ever
stopped trying.
577
00:27:53,060 --> 00:27:55,193
But what you're
talking about is changing
578
00:27:55,228 --> 00:27:57,329
the genetic makeup
of a population.
579
00:27:57,364 --> 00:27:59,464
That's the next step
in evolution.
580
00:27:59,499 --> 00:28:01,933
Every new species begins
with a Founder's Mutation.
581
00:28:01,969 --> 00:28:04,035
One child with the correct
combination of DNA
582
00:28:04,071 --> 00:28:05,503
could be a start.
583
00:28:05,539 --> 00:28:07,305
There was a study
published last year
584
00:28:07,341 --> 00:28:10,308
in Nature Communications,
by Batini and Hallast,
585
00:28:10,344 --> 00:28:13,278
that found that Y chromosomes
in the majority of European men
586
00:28:13,313 --> 00:28:15,280
could be traced back
to just three individuals
587
00:28:15,315 --> 00:28:17,048
from the Bronze Age.
588
00:28:17,084 --> 00:28:19,284
I did some digging around
the police archives,
589
00:28:19,319 --> 00:28:20,885
looking for anything
related to Goldman.
590
00:28:20,921 --> 00:28:23,188
17 years ago,
Jackie Goldman was remanded
591
00:28:23,223 --> 00:28:25,390
to St. Elizabeth's hospital
as a forensics patient.
592
00:28:25,425 --> 00:28:27,993
She was adjudicated
criminally insane.
593
00:28:28,028 --> 00:28:29,561
Dr. Goldman's wife?
594
00:28:29,596 --> 00:28:32,130
She was convicted
of murdering her baby.
595
00:28:32,165 --> 00:28:35,166
That body also was never found.
596
00:28:40,050 --> 00:28:43,047
_
597
00:28:45,888 --> 00:28:47,287
Mrs. Goldman,
we'd like to ask you
598
00:28:47,323 --> 00:28:49,256
a few questions
about your husband.
599
00:28:51,894 --> 00:28:53,160
About his work?
600
00:28:55,231 --> 00:28:57,998
Mulder, she hasn't said
anything in ten minutes.
601
00:29:06,208 --> 00:29:07,508
You don't like cats?
602
00:29:14,417 --> 00:29:15,683
What do you want?
603
00:29:15,718 --> 00:29:18,085
Can we ask you a few
questions, Jackie?
604
00:29:18,120 --> 00:29:19,486
Not about my husband.
605
00:29:21,791 --> 00:29:24,525
He is the one
still keeping me here.
606
00:29:29,598 --> 00:29:31,765
Do you miss your daughter?
607
00:29:35,304 --> 00:29:36,837
Molly.
608
00:29:36,872 --> 00:29:38,172
You should see, uh,
that one, that one.
609
00:29:38,207 --> 00:29:40,007
I love my daughter.
610
00:29:40,042 --> 00:29:43,210
But... there was... something
611
00:29:43,245 --> 00:29:46,914
odd... about her.
612
00:29:46,949 --> 00:29:49,750
I felt it from the day
she was born.
613
00:29:49,785 --> 00:29:52,019
I-I didn't know for sure...
614
00:29:52,054 --> 00:29:53,353
until she was two.
615
00:29:53,389 --> 00:29:54,588
Where's Molly?
616
00:29:57,760 --> 00:30:00,027
She fell in the pool
617
00:30:00,062 --> 00:30:02,930
and nobody noticed.
618
00:30:02,965 --> 00:30:05,699
Molly was underwater
for at least ten minutes.
619
00:30:05,735 --> 00:30:07,668
She should've been dead.
620
00:30:08,571 --> 00:30:11,105
I never told anyone else this.
621
00:30:11,140 --> 00:30:12,406
Not only was she alive...
622
00:30:15,344 --> 00:30:17,377
...she was breathing
in the water.
623
00:30:22,618 --> 00:30:24,218
The other moms
thought it was a miracle.
624
00:30:24,253 --> 00:30:25,819
But I knew what it was.
625
00:30:25,855 --> 00:30:28,388
My husband...
626
00:30:28,424 --> 00:30:31,925
did... something to the embryo.
627
00:30:31,961 --> 00:30:34,061
He used our own daughter
for his research.
628
00:30:34,096 --> 00:30:35,462
I was nine months
pregnant at the time.
629
00:30:35,498 --> 00:30:37,564
I was not about
to let him have my son.
630
00:30:37,600 --> 00:30:39,700
I had to get away
from that monster.
631
00:30:41,437 --> 00:30:42,569
Please...
632
00:30:42,605 --> 00:30:44,805
don't go.
633
00:30:44,840 --> 00:30:46,073
I love you.
634
00:30:46,108 --> 00:30:48,308
I want my daughter, Augustus.
635
00:30:48,344 --> 00:30:51,111
She is safe, so are you,
right here with me.
636
00:30:51,147 --> 00:30:52,846
- What did you do to her?!
- Jackie! Jackie!
637
00:30:52,882 --> 00:30:55,048
No!
638
00:30:57,052 --> 00:30:58,786
He took Molly away.
639
00:30:58,821 --> 00:31:01,555
He hid her from me.
640
00:31:01,590 --> 00:31:03,423
So I got in the car
and I drove.
641
00:31:03,459 --> 00:31:05,292
I just drove,
no idea where to go.
642
00:31:05,327 --> 00:31:07,127
I knew there was no chance
they would leave me alone.
643
00:31:07,163 --> 00:31:08,362
I had another baby in my belly.
644
00:31:08,397 --> 00:31:09,696
"They"?
645
00:31:09,732 --> 00:31:11,532
The government.
646
00:31:11,567 --> 00:31:13,667
Augustus worked for them.
647
00:31:13,702 --> 00:31:15,102
I couldn't trust anyone.
648
00:31:15,137 --> 00:31:16,670
Especially the police.
649
00:31:16,705 --> 00:31:18,939
I was so scared.
650
00:31:20,342 --> 00:31:21,708
I was going too fast.
651
00:31:21,744 --> 00:31:25,279
And there was an animal
in the middle of the road.
652
00:31:25,314 --> 00:31:27,714
I-I panicked and I crashed.
653
00:31:49,538 --> 00:31:51,538
I thought I was gonna die.
654
00:31:54,143 --> 00:31:55,776
But that's
when I heard the sound.
655
00:31:58,447 --> 00:32:00,147
It was so loud
656
00:32:00,182 --> 00:32:03,717
and piercing; it hurt.
657
00:32:03,752 --> 00:32:06,320
It was in my head.
658
00:32:07,456 --> 00:32:08,822
He was talking to me
659
00:32:08,858 --> 00:32:12,059
in the only way
that he knew how.
660
00:32:12,094 --> 00:32:14,228
And I knew what I had to do.
661
00:32:22,137 --> 00:32:25,839
They said I killed my baby.
662
00:32:25,875 --> 00:32:28,442
I didn't.
663
00:32:31,914 --> 00:32:34,448
I let him out.
664
00:32:36,285 --> 00:32:38,252
Do you know
what happened to your son?
665
00:32:38,287 --> 00:32:40,187
Passed out
from loss of blood.
666
00:32:40,222 --> 00:32:41,622
Woke up in a hospital.
667
00:32:41,657 --> 00:32:45,158
I never saw my boy again.
668
00:32:48,330 --> 00:32:50,764
I think about him every day.
669
00:32:52,434 --> 00:32:56,270
A mother never forgets.
670
00:32:56,305 --> 00:32:57,905
All my training,
671
00:32:57,940 --> 00:32:59,907
everything that I know
about psychology
672
00:32:59,942 --> 00:33:01,742
tells me that
she's delusional,
673
00:33:01,777 --> 00:33:04,745
but, Mulder, there's something
about her that I trust.
674
00:33:04,780 --> 00:33:06,680
She heard a tone in
her head, a screech--
675
00:33:06,715 --> 00:33:08,348
that's what happened to me.
676
00:33:08,384 --> 00:33:09,883
Are you saying
that you think the baby
677
00:33:09,919 --> 00:33:11,818
that communicated with her
communicated with you?
678
00:33:11,854 --> 00:33:14,288
Wouldn't be a baby anymore.
679
00:33:14,323 --> 00:33:16,456
Excuse me.
680
00:33:16,492 --> 00:33:18,325
Uh, you don't work
for the hospital, do you?
681
00:33:18,360 --> 00:33:19,660
You're a subcontractor?
682
00:33:19,695 --> 00:33:21,395
Yeah. A-1 Janitorial.
683
00:33:21,430 --> 00:33:23,297
We're all over the city.
684
00:33:23,332 --> 00:33:25,699
Thank you. Thanks.
685
00:33:27,870 --> 00:33:31,271
A-1 Janitorial
also services Nugenics.
686
00:33:31,307 --> 00:33:33,273
You'll recognize
the uniform.
687
00:33:33,309 --> 00:33:34,808
He's cleaning
the office
688
00:33:34,843 --> 00:33:37,744
directly above
the Secured Servers vault.
689
00:33:37,780 --> 00:33:39,746
He's no more than 15 feet
away from Dr. Sanjay
690
00:33:39,782 --> 00:33:41,315
at the time
of his death.
691
00:33:47,856 --> 00:33:49,623
Action, reaction.
692
00:33:50,626 --> 00:33:52,259
I made a request for the name
693
00:33:52,294 --> 00:33:53,961
of the janitor on duty.
694
00:33:53,996 --> 00:33:57,164
Turns out he also worked at
St. Elizabeth's last month.
695
00:33:57,199 --> 00:33:59,933
High school dropout
Kyle Gilligan.
696
00:33:59,969 --> 00:34:01,368
We got him.
697
00:34:34,266 --> 00:34:35,632
I'm Special Agent Scully.
698
00:34:35,667 --> 00:34:37,400
This is Special
Agent Mulder.
699
00:34:37,436 --> 00:34:39,069
We'd like to speak
with Kyle Gilligan.
700
00:34:39,104 --> 00:34:40,236
I'm his mother.
701
00:34:40,272 --> 00:34:41,638
Is he around?
702
00:34:41,673 --> 00:34:43,573
We'd like to ask him
a few questions
703
00:34:43,608 --> 00:34:45,075
- about an incident at work.
- The suicide?
704
00:34:45,110 --> 00:34:46,409
You heard about that.
705
00:34:46,445 --> 00:34:47,811
There's not a thing
that goes on
706
00:34:47,846 --> 00:34:49,245
in my son's life
that I don't know.
707
00:34:49,281 --> 00:34:50,814
Well, we'd still like
to speak with him.
708
00:34:50,849 --> 00:34:52,115
He's got nothing to say.
709
00:34:52,150 --> 00:34:54,551
Why don't you let
us decide that?
710
00:34:54,586 --> 00:34:57,387
I don't like to expose my son
to stressful situations.
711
00:34:57,422 --> 00:34:58,388
It's not good for him.
712
00:34:58,423 --> 00:34:59,556
He doesn't understand it.
713
00:34:59,591 --> 00:35:00,757
He's simple.
714
00:35:00,792 --> 00:35:01,958
And he's a minor.
715
00:35:01,994 --> 00:35:04,661
And I won't allow it.
716
00:35:04,696 --> 00:35:06,463
You didn't give
birth to Kyle.
717
00:35:06,498 --> 00:35:08,465
Mulder...
718
00:35:08,500 --> 00:35:10,233
What did you say?
719
00:35:10,268 --> 00:35:13,203
After the accident,
where'd you find him?
720
00:35:14,206 --> 00:35:15,739
Get the hell
off my porch.
721
00:35:15,774 --> 00:35:17,841
Your son is unique; have
you ever wondered why?
722
00:35:17,876 --> 00:35:20,944
- Get out!
- Mulder, she's making it pretty clear.
723
00:35:27,285 --> 00:35:30,120
Bad things happen
when the birds gather.
724
00:35:31,023 --> 00:35:33,056
Aah!
725
00:35:33,091 --> 00:35:34,224
Aah...
726
00:35:34,259 --> 00:35:35,859
Mulder...?
727
00:35:37,162 --> 00:35:39,496
Mulder! Mulder!
728
00:35:40,632 --> 00:35:42,999
Where is he?!
729
00:35:44,336 --> 00:35:46,403
Where is he?!
730
00:36:11,963 --> 00:36:13,963
Whatever you're doing,
stop right there.
731
00:36:17,035 --> 00:36:18,802
Don't take him!
732
00:36:20,405 --> 00:36:22,806
Don't!
733
00:36:22,841 --> 00:36:25,775
Please don't
take him!
734
00:36:25,811 --> 00:36:27,210
He didn't know
what he was doing!
735
00:36:27,245 --> 00:36:29,245
He was just trying
to protect me!
736
00:36:33,085 --> 00:36:34,884
Is that true, Kyle?
737
00:36:34,920 --> 00:36:36,352
That you don't know
what you're doing?
738
00:36:40,425 --> 00:36:41,825
Why did you kill Dr. Sanjay?
739
00:36:41,860 --> 00:36:44,828
I didn't want him to die.
740
00:36:44,863 --> 00:36:45,895
You made him kill himself.
741
00:36:45,931 --> 00:36:47,897
No!
742
00:36:47,933 --> 00:36:49,332
I would never.
743
00:36:49,367 --> 00:36:51,334
He was... was helping me.
744
00:36:51,369 --> 00:36:52,335
You got inside his head.
745
00:36:52,370 --> 00:36:53,736
You got inside my head.
746
00:36:53,772 --> 00:36:54,971
You can make people hear things.
747
00:36:55,006 --> 00:36:57,006
Like you just did;
like you did to me
748
00:36:57,042 --> 00:36:58,308
in Sanjay's apartment.
749
00:36:59,311 --> 00:37:01,144
But you can't control it.
750
00:37:01,179 --> 00:37:03,379
I just want to find my sister.
751
00:37:04,316 --> 00:37:05,315
Molly?
752
00:37:06,718 --> 00:37:09,519
At the hospital,
where you worked.
753
00:37:09,554 --> 00:37:11,521
You heard Jackie's story.
754
00:37:11,556 --> 00:37:14,524
She told me that he has her.
755
00:37:14,559 --> 00:37:16,526
And Jackie is
my real mother, okay?
756
00:37:16,561 --> 00:37:18,027
I have to find my sister.
757
00:37:18,063 --> 00:37:20,430
Kyle, nobody knows
where she is.
758
00:37:20,465 --> 00:37:22,465
I know who knows.
759
00:37:34,346 --> 00:37:36,146
Hmm.
760
00:37:36,181 --> 00:37:39,816
Would you mind
if I took some blood?
761
00:37:48,760 --> 00:37:50,160
Where's Molly?
762
00:37:51,596 --> 00:37:53,596
How do you know that name?
763
00:37:55,834 --> 00:37:58,568
My...
764
00:37:58,603 --> 00:38:00,236
...mother told me
to find her.
765
00:38:00,272 --> 00:38:03,239
And what would you do...
766
00:38:03,275 --> 00:38:05,308
once you found her?
767
00:38:05,343 --> 00:38:07,977
I don't... know.
768
00:38:22,327 --> 00:38:24,327
I'm gonna let you meet Molly.
769
00:38:35,373 --> 00:38:37,373
Molly?
770
00:38:44,516 --> 00:38:46,115
What's your name?
771
00:38:46,151 --> 00:38:47,917
Kyle.
772
00:38:55,026 --> 00:38:57,026
No.
773
00:38:58,997 --> 00:39:01,030
Y-You're not my sister.
774
00:39:01,066 --> 00:39:01,998
No!
775
00:39:02,033 --> 00:39:03,833
Kyle...?
776
00:39:05,437 --> 00:39:06,769
Molly?
777
00:39:16,615 --> 00:39:17,780
You're Molly.
778
00:39:21,052 --> 00:39:23,419
I didn't know I had a brother.
779
00:39:23,455 --> 00:39:25,455
I can hear you.
780
00:39:30,695 --> 00:39:32,395
Are you ready?
781
00:39:36,935 --> 00:39:38,134
Kyle!
782
00:39:47,012 --> 00:39:48,077
Molly!
783
00:39:48,113 --> 00:39:50,647
- No! No!
- Daddy, just let me go!
784
00:39:50,682 --> 00:39:51,981
Get the hell away from her!
785
00:39:54,085 --> 00:39:56,919
Kyle!
786
00:40:00,091 --> 00:40:02,058
Scully!
787
00:40:04,029 --> 00:40:05,728
Aah!
788
00:40:22,180 --> 00:40:24,047
Skinner, keep your people
behind the red tape.
789
00:40:29,954 --> 00:40:31,821
Department of Defense has
control of the facility.
790
00:40:31,856 --> 00:40:33,823
It's now classified
as top secret.
791
00:40:33,858 --> 00:40:35,391
We no longer have
jurisdiction here.
792
00:40:35,427 --> 00:40:36,959
Have they found
Molly or Kyle?
793
00:40:36,995 --> 00:40:38,961
You were the last one
to see them, Agent Mulder.
794
00:40:38,997 --> 00:40:40,797
I blacked out
after Goldman's eyes
795
00:40:40,832 --> 00:40:42,865
popped out of their sockets.
796
00:40:42,901 --> 00:40:45,134
Believe me,
you can't unsee that.
797
00:40:45,170 --> 00:40:47,870
Well, they're gone; there's
no trace of them anywhere.
798
00:40:53,645 --> 00:40:55,278
Kyle's blood.
799
00:40:55,313 --> 00:40:57,046
A trace.
800
00:41:03,455 --> 00:41:04,821
Monkeys.
801
00:41:04,856 --> 00:41:06,255
Yeah, that's...
802
00:41:06,291 --> 00:41:08,191
well, that's
early man, William.
803
00:41:12,597 --> 00:41:14,330
And that's the monolith.
804
00:41:14,366 --> 00:41:16,766
What's a "momomyth"?
805
00:41:16,801 --> 00:41:20,770
Some people think it represents
our first contact with aliens.
806
00:41:20,805 --> 00:41:22,772
Other people think
it represents
807
00:41:22,807 --> 00:41:24,173
the beginning of
human knowledge.
808
00:41:24,209 --> 00:41:26,609
I... I think one day
you'll probably have
809
00:41:26,644 --> 00:41:28,644
your own ideas about it.
810
00:41:42,894 --> 00:41:43,860
Dad...
811
00:41:43,895 --> 00:41:44,861
Hmm?
812
00:41:44,896 --> 00:41:46,396
My fin broke.
813
00:41:46,431 --> 00:41:47,563
Oh.
814
00:41:51,336 --> 00:41:53,336
Space is hard.
815
00:41:54,539 --> 00:41:56,906
"All great
and honorable actions
816
00:41:56,941 --> 00:41:59,342
are undertaken
with great difficulty."
817
00:41:59,377 --> 00:42:01,544
"We choose to go to the Moon
818
00:42:01,579 --> 00:42:04,013
in this decade
and do other things,
819
00:42:04,048 --> 00:42:06,015
not because they're easy...
820
00:42:06,050 --> 00:42:08,851
"But because they are hard."
821
00:42:08,887 --> 00:42:11,087
That's right.
822
00:42:11,122 --> 00:42:12,922
Come on, let's
light this candle.
823
00:42:12,957 --> 00:42:13,923
We'll do yours first.
824
00:42:13,958 --> 00:42:14,957
Okay.
825
00:42:16,795 --> 00:42:17,860
There you go.
826
00:42:20,799 --> 00:42:21,764
You ready?
827
00:42:21,800 --> 00:42:22,765
Yep.
828
00:42:22,801 --> 00:42:27,336
Five, four, three, two, one.
829
00:42:27,372 --> 00:42:28,704
Ignition.
830
00:42:34,646 --> 00:42:36,112
I'm gonna go up
there someday.
831
00:42:42,821 --> 00:42:45,621
Dad!
832
00:42:45,657 --> 00:42:47,190
William!
833
00:42:51,396 --> 00:42:52,361
Dad!
834
00:42:52,397 --> 00:42:53,563
No!
835
00:43:32,941 --> 00:43:36,662
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
836
00:43:37,025 --> 00:43:37,969
837
00:43:38,047 --> 00:43:40,143
Right now, we are
in deep trouble.
838
00:43:40,253 --> 00:43:41,394
839
00:43:42,446 --> 00:43:43,507
840
00:43:43,614 --> 00:43:44,956
We'll be getting
another case, Mulder.
841
00:43:45,071 --> 00:43:46,246
It has a monster in it.
842
00:43:47,106 --> 00:43:47,745
843
00:43:48,635 --> 00:43:49,729
It's a fresh kill.
844
00:43:49,828 --> 00:43:50,385
845
00:43:51,075 --> 00:43:54,630
So we're looking for a man-sized
horned lizard with human teeth.
846
00:43:54,710 --> 00:43:55,789
847
00:43:55,997 --> 00:43:57,638
Mulder, the internet
is not good for you.
848
00:44:02,039 --> 00:44:02,703
Mulder?!
57940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.