Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,458 --> 00:01:02,792
...after this stuff,
2
00:01:02,875 --> 00:01:04,208
I got way behind on the...
3
00:01:12,458 --> 00:01:14,208
All right, come on.
4
00:01:14,291 --> 00:01:15,542
Can I have that white shirt?
5
00:01:17,375 --> 00:01:18,834
Gotta hit the road.
6
00:01:23,083 --> 00:01:25,125
Uncle Rudy?
7
00:01:25,208 --> 00:01:26,583
What?
8
00:01:26,667 --> 00:01:29,458
I'm getting ready
for my dance recital.
9
00:01:29,542 --> 00:01:31,250
Are you gonna watch me?
10
00:01:31,333 --> 00:01:32,333
Yep.
11
00:01:34,166 --> 00:01:36,458
Let me get you the stuff,
and I'll put it right here.
12
00:01:38,500 --> 00:01:40,166
Now all we need
is a brush.
13
00:01:40,250 --> 00:01:41,750
Okay.
14
00:01:41,834 --> 00:01:43,166
Hello?
15
00:01:43,250 --> 00:01:44,250
This call is from
16
00:01:44,333 --> 00:01:45,333
a federal prison.
17
00:01:45,417 --> 00:01:47,208
Hello?
18
00:01:47,291 --> 00:01:49,208
Well, not yet. Hold on.
19
00:01:49,291 --> 00:01:51,917
- Are you there?
- Not yet?
20
00:01:52,000 --> 00:01:53,291
Okay.
21
00:01:54,667 --> 00:01:57,125
- Here.
- Hello, Mom!
22
00:01:58,709 --> 00:01:59,667
What?
23
00:02:04,500 --> 00:02:06,959
Um...
24
00:02:07,041 --> 00:02:08,625
Are you dressed
like a princess dancer?
25
00:02:08,709 --> 00:02:11,375
Tell her not yet.
You're getting dressed.
26
00:02:11,458 --> 00:02:14,000
Not yet.
I'm getting dressed.
27
00:02:16,625 --> 00:02:17,583
Mm-hmm.
28
00:02:22,625 --> 00:02:23,542
What?
29
00:02:30,542 --> 00:02:31,542
Okay.
30
00:02:34,542 --> 00:02:36,000
Okay.
31
00:02:46,166 --> 00:02:49,542
I think about her
when it's time to go to bed.
32
00:02:49,625 --> 00:02:53,750
And I think about her
in the morning.
33
00:02:55,083 --> 00:02:56,792
I think about her every second
34
00:02:56,875 --> 00:02:58,875
of the day and the night.
35
00:03:03,875 --> 00:03:05,667
I think if she would be...
36
00:03:05,750 --> 00:03:07,875
If she was there,
that we could have
37
00:03:07,959 --> 00:03:10,041
so much fun together.
38
00:03:10,125 --> 00:03:13,667
And that she would make us...
39
00:03:13,750 --> 00:03:16,333
if we have t...
if we have time...
40
00:03:16,417 --> 00:03:20,041
She used to make us
a very special breakfast.
41
00:03:20,125 --> 00:03:25,750
It was Papa's eggs,
and sausage, and toast.
42
00:03:27,458 --> 00:03:28,583
Uh-huh.
43
00:03:31,583 --> 00:03:33,041
Do you wanna interview me?
44
00:03:33,125 --> 00:03:34,667
Yes.
45
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
You see the red light on?
46
00:03:35,834 --> 00:03:37,375
Uh-huh.
47
00:03:37,458 --> 00:03:38,417
Okay.
48
00:03:39,709 --> 00:03:40,750
Hi, Autumn.
49
00:03:43,375 --> 00:03:44,750
Okay.
What are your questions?
50
00:03:50,083 --> 00:03:53,458
Well, I'm pretty sad about
Cindy being somewhere far away.
51
00:03:53,542 --> 00:03:54,875
I wish she was a lot closer.
52
00:03:54,959 --> 00:03:57,500
I'd like to be able
to see her more often,
53
00:03:57,583 --> 00:04:01,959
and I'd like to be able to give
her a hug whenever I want to.
54
00:04:02,041 --> 00:04:04,333
So, it makes me sad
that she's far away.
55
00:04:07,542 --> 00:04:10,208
Um... pretty sad.
56
00:04:10,291 --> 00:04:11,875
She watched over me,
57
00:04:11,959 --> 00:04:13,542
she took good care of me.
58
00:04:13,625 --> 00:04:16,625
She always, you know,
looked out for me
59
00:04:16,709 --> 00:04:18,625
and helped me be a good person.
60
00:04:20,458 --> 00:04:22,834
Done? Okay, then
you have to say, "Cut!"
61
00:04:22,917 --> 00:04:24,583
Cut!
62
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Our family's always been
63
00:04:31,083 --> 00:04:33,875
the type of people who...
64
00:04:33,959 --> 00:04:37,208
when bad things happen,
we figure out a way
65
00:04:37,291 --> 00:04:39,333
to look on the bright side.
66
00:04:43,166 --> 00:04:46,208
We, you know,
try to make the best of it...
67
00:04:46,291 --> 00:04:47,834
of things.
68
00:04:54,500 --> 00:04:58,417
My parents were migrants
before they had us.
69
00:04:58,500 --> 00:05:00,458
They grew up
working in the fields.
70
00:05:00,542 --> 00:05:02,667
That was the life
that they knew.
71
00:05:04,959 --> 00:05:09,166
And they wanted something
different for their kids.
72
00:05:11,291 --> 00:05:15,291
They decided to stop
in Lansing, Michigan,
73
00:05:15,375 --> 00:05:17,375
and plant roots here.
74
00:05:20,208 --> 00:05:22,625
My father eventually
fulfilled his dream
75
00:05:22,709 --> 00:05:24,417
of becoming
a small business owner,
76
00:05:24,500 --> 00:05:27,625
and my mother,
with a third-grade education,
77
00:05:27,709 --> 00:05:29,959
was able to... through hard work
78
00:05:30,041 --> 00:05:32,500
in night school,
she became a teacher.
79
00:05:34,417 --> 00:05:36,750
They tried to cultivate
80
00:05:36,834 --> 00:05:39,375
the small Mexican community
in our city.
81
00:05:41,959 --> 00:05:44,166
Being the youngest
by seven years,
82
00:05:44,250 --> 00:05:46,250
I basically had five parents.
83
00:05:47,792 --> 00:05:49,000
My oldest brother, Val,
84
00:05:49,083 --> 00:05:50,625
trying to show me the ropes
85
00:05:50,709 --> 00:05:52,375
and, you know,
making his own mistakes,
86
00:05:52,458 --> 00:05:54,583
but always making sure
that I learned from his.
87
00:05:56,041 --> 00:05:58,208
My older sister, Nina,
88
00:05:58,291 --> 00:05:59,917
being like
a second mother to me
89
00:06:00,000 --> 00:06:03,125
and always being very honest
with me about life.
90
00:06:04,917 --> 00:06:06,375
Then there was Cindy.
91
00:06:06,458 --> 00:06:08,583
She took me
everywhere she went,
92
00:06:08,667 --> 00:06:12,125
and she really encouraged me
93
00:06:12,208 --> 00:06:16,125
to not be afraid
of taking chances.
94
00:06:16,208 --> 00:06:18,250
I mean, she's really
the first one
95
00:06:18,333 --> 00:06:19,875
who introduced me to film.
96
00:06:19,959 --> 00:06:22,625
She wanted to be a filmmaker
when she was younger.
97
00:06:26,625 --> 00:06:29,000
I don't know what it is about...
98
00:06:29,083 --> 00:06:32,875
standing behind a camera,
but it's allowed me
99
00:06:32,959 --> 00:06:36,792
to be able to cope with a lot
of the things that I've seen.
100
00:06:53,500 --> 00:06:57,208
And I find this sort of
little refuge behind the lens
101
00:06:57,291 --> 00:06:59,000
that allows me to look at it
102
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
through this little,
tiny screen,
103
00:07:01,333 --> 00:07:04,542
and... and, um...
104
00:07:04,625 --> 00:07:07,000
sometimes I feel like
it's a coward's way out.
105
00:07:09,125 --> 00:07:11,417
Uncle Rudy,
do you know what this is?
106
00:07:11,500 --> 00:07:12,667
It's apple juice.
107
00:07:26,834 --> 00:07:27,834
Come here, Autumn.
108
00:07:30,917 --> 00:07:33,250
- It's cold.
- I know.
109
00:07:33,333 --> 00:07:35,458
No, please.
Yes, please.
110
00:07:44,375 --> 00:07:45,375
Hi, Mama!
111
00:07:45,458 --> 00:07:46,583
Hi, Mama!
112
00:07:49,291 --> 00:07:51,834
Yes, we're going fishing.
113
00:07:53,375 --> 00:07:55,500
Mama, Uncle Rudy's
coming with us.
114
00:07:58,125 --> 00:07:59,166
Yeah.
115
00:08:00,834 --> 00:08:03,000
I'm here with the girls
and Adam, just filming.
116
00:08:12,250 --> 00:08:14,542
Yeah, yeah.
I'll get on the research.
117
00:08:16,875 --> 00:08:18,166
Yeah.
118
00:08:19,709 --> 00:08:20,500
Mm-hmm.
119
00:08:20,583 --> 00:08:21,834
She says, "I ti-ood."
120
00:08:21,917 --> 00:08:24,375
- Aww!
- I'm ti-ood.
121
00:08:29,083 --> 00:08:30,500
Mm-hmm.
122
00:08:30,583 --> 00:08:33,667
Stop.
123
00:08:35,750 --> 00:08:39,417
Ava, Mommy's
talkin' to ya.
124
00:08:39,500 --> 00:08:41,166
Come here.
125
00:08:45,125 --> 00:08:47,959
- I love you too, Mama.
- I love you too, Mommy.
126
00:08:49,417 --> 00:08:51,500
- Hey!
- Okay.
127
00:08:51,583 --> 00:08:53,458
Girls.
128
00:08:53,542 --> 00:08:55,625
I love you
too, Mommy.
129
00:08:58,083 --> 00:08:59,709
Bye.
Tell Mommy you love her.
130
00:09:03,291 --> 00:09:05,000
Autumn, you say...
hold on.
131
00:09:05,083 --> 00:09:06,333
Autumn, you tell Mommy
you love her.
132
00:09:06,417 --> 00:09:08,125
I love you, Mama!
133
00:09:10,750 --> 00:09:12,250
Yes, Mother.
134
00:09:13,583 --> 00:09:15,208
Don't!
Okay, Autumn.
135
00:09:15,291 --> 00:09:16,333
Now let Ava.
Let Ava.
136
00:09:16,417 --> 00:09:18,834
Love you!
137
00:09:18,917 --> 00:09:21,083
I love you. Bye!
138
00:09:21,166 --> 00:09:22,625
Tell Mommy you love her.
139
00:09:22,709 --> 00:09:25,041
I love you.
140
00:09:25,125 --> 00:09:26,333
Say goodbye.
141
00:09:26,417 --> 00:09:28,041
Say, "See you later."
142
00:09:28,125 --> 00:09:30,500
Say, "See you later."
143
00:09:32,875 --> 00:09:34,542
She's... She's pouting.
144
00:09:36,458 --> 00:09:37,667
Okay, there...
145
00:09:37,750 --> 00:09:39,375
I love you.
146
00:09:39,458 --> 00:09:41,041
Hang in there.
147
00:09:41,125 --> 00:09:42,083
We'll get it all figured out.
148
00:09:42,166 --> 00:09:43,291
Come and get me!
149
00:09:43,375 --> 00:09:45,250
We'll get it figured out.
150
00:09:46,625 --> 00:09:47,667
I know, I know.
151
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
I'm takin' it
with me.
152
00:09:48,959 --> 00:09:50,125
So, I'll just
put more...
153
00:09:50,208 --> 00:09:51,917
All right, all right.
154
00:09:52,000 --> 00:09:53,709
I love you, too. Okay.
155
00:09:53,792 --> 00:09:55,500
I miss you.
156
00:09:55,583 --> 00:09:56,750
Okay, yep.
157
00:09:56,834 --> 00:09:58,083
We'll try to...
we'll come down
158
00:09:58,166 --> 00:09:59,917
after your Ma
gets back from Texas.
159
00:10:00,000 --> 00:10:01,792
I promise.
160
00:10:04,500 --> 00:10:06,125
And there it is.
161
00:10:06,208 --> 00:10:08,417
- All right, girls. Come on.
- Let's go!
162
00:10:22,750 --> 00:10:24,333
You may have to move that mic.
163
00:10:26,083 --> 00:10:29,000
The only... you just...
164
00:10:29,083 --> 00:10:30,959
You get so angry and frustrated,
165
00:10:31,041 --> 00:10:32,834
and just, you know, why?
166
00:10:32,917 --> 00:10:34,083
You know, and you get depressed,
167
00:10:34,166 --> 00:10:36,625
and then I look at it and say,
168
00:10:36,709 --> 00:10:38,291
"Well, I can't.
I can't even be depressed
169
00:10:38,375 --> 00:10:40,542
because I have to take care
of these kids," you know.
170
00:10:40,625 --> 00:10:42,291
I have to go...
I have to work with people.
171
00:10:42,375 --> 00:10:44,458
I have to go to school.
I have to... you know,
172
00:10:44,542 --> 00:10:46,291
I don't have time
to be depressed.
173
00:10:46,375 --> 00:10:47,709
And it's hard, you know?
174
00:10:47,792 --> 00:10:50,166
You can't really express
how you feel.
175
00:10:50,250 --> 00:10:52,125
You know, you just have to
kinda keep moving
176
00:10:52,208 --> 00:10:54,333
like a machine, and...
177
00:10:54,417 --> 00:10:55,959
I mean, it's... it's hard.
178
00:10:58,542 --> 00:11:00,959
They have to have that
relationship with their mom.
179
00:11:01,041 --> 00:11:02,625
They cannot grow up
180
00:11:02,709 --> 00:11:05,458
without having their mom
in their life, and...
181
00:11:05,542 --> 00:11:07,250
You know, I'll die trying.
182
00:11:07,333 --> 00:11:09,709
I mean, I will make sure
that that happens.
183
00:11:09,792 --> 00:11:13,166
And, uh, it's... it's hard
184
00:11:13,250 --> 00:11:14,750
because it's only been
eight months,
185
00:11:14,834 --> 00:11:16,333
but it seems like
it's been an eternity.
186
00:11:16,417 --> 00:11:19,667
I mean, it seems like
it's been years, and...
187
00:11:19,750 --> 00:11:21,709
Knowing what she has facing...
188
00:11:21,792 --> 00:11:24,166
you know, what we're facing,
and what's ahead of us,
189
00:11:24,250 --> 00:11:27,667
I mean, it just...
190
00:11:27,750 --> 00:11:30,083
It's gonna be a tough road.
191
00:11:38,542 --> 00:11:40,166
Cindy definitely strived
192
00:11:40,250 --> 00:11:42,166
early on, and all
through high school
193
00:11:42,250 --> 00:11:45,083
to break the mold.
194
00:11:45,166 --> 00:11:47,000
She wanted to go to college,
195
00:11:47,083 --> 00:11:49,333
and she started
in that direction.
196
00:11:49,417 --> 00:11:51,583
She didn't quite make it.
197
00:11:53,625 --> 00:11:55,542
In our family,
it was very difficult
198
00:11:55,625 --> 00:11:58,291
because nobody had ever
done that before.
199
00:12:01,625 --> 00:12:04,959
And when nobody
has made that leap before,
200
00:12:05,041 --> 00:12:07,125
it seems like it's impossible.
201
00:12:11,834 --> 00:12:13,709
She was working
and finding her way,
202
00:12:13,792 --> 00:12:16,583
and then she met Alex
and fell in love.
203
00:12:18,250 --> 00:12:20,583
And that's
when things got out of hand.
204
00:12:55,375 --> 00:12:57,291
When the police got there,
205
00:12:57,375 --> 00:13:02,166
they saw guns
and drugs and money.
206
00:13:02,250 --> 00:13:04,625
The state threatened
to charge her right away
207
00:13:04,709 --> 00:13:07,709
with all of these crimes.
208
00:13:33,709 --> 00:13:35,208
The state dropped the case.
209
00:13:35,291 --> 00:13:37,291
The federal government
dropped the case.
210
00:13:37,375 --> 00:13:39,208
And we encouraged her,
you know.
211
00:13:39,291 --> 00:13:41,667
"This part of your life
is finally over.
212
00:13:41,750 --> 00:13:44,375
It was terrible,
but it's the past now,
213
00:13:44,458 --> 00:13:46,250
and you need to move on."
214
00:13:46,333 --> 00:13:49,041
And over the next
couple of years, she did.
215
00:14:11,750 --> 00:14:13,250
There it goes!
216
00:14:13,333 --> 00:14:15,208
He said
he wanted big!
217
00:14:16,250 --> 00:14:19,208
February third,
218
00:14:19,291 --> 00:14:22,083
2004.
219
00:14:22,166 --> 00:14:25,250
We love you.
220
00:14:28,041 --> 00:14:31,041
Daddy's not here, so you're
Mama's girl right now.
221
00:14:35,458 --> 00:14:37,583
Mama! Mama!
222
00:14:37,667 --> 00:14:39,750
No, I'm Da-da.
223
00:14:55,417 --> 00:14:57,750
"We're six weeks, Dad."
224
00:14:57,834 --> 00:14:59,834
Are you going crazy
over there?
225
00:14:59,917 --> 00:15:01,709
Sister!
226
00:15:01,792 --> 00:15:03,792
Sister!
227
00:15:05,250 --> 00:15:07,417
♪ A big belly ♪
228
00:15:07,500 --> 00:15:09,458
♪ A big belly ♪
229
00:15:15,083 --> 00:15:16,959
I love you, girls!
230
00:15:17,041 --> 00:15:19,500
Love you, too.
231
00:15:19,583 --> 00:15:20,583
Te amo!
232
00:15:20,667 --> 00:15:21,667
Te amo!
233
00:15:21,750 --> 00:15:22,834
Amo!
234
00:15:22,917 --> 00:15:24,333
Te amo!
235
00:15:24,417 --> 00:15:26,333
Love you, Adam.
236
00:15:26,417 --> 00:15:28,750
Love you, Cindy.
237
00:15:28,834 --> 00:15:32,250
Almost six years after
all this happened with Alex,
238
00:15:32,333 --> 00:15:34,792
Cindy was finally
settling into a life
239
00:15:34,875 --> 00:15:36,959
that she always wanted.
240
00:15:37,041 --> 00:15:39,500
And then came
a knock on the door.
241
00:15:41,208 --> 00:15:42,875
It was just the eeriest knock.
242
00:15:42,959 --> 00:15:45,667
I mean, it woke me up
out of a dead sleep.
243
00:15:45,750 --> 00:15:49,792
Cindy jumped up, and later
she told me she knew.
244
00:15:49,875 --> 00:15:51,834
She knew the minute
she heard that door knock.
245
00:15:51,917 --> 00:15:53,417
I said, "Who would be
knocking on the door at,
246
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
you know, 6:30,
quarter to 7:00 in the morning?"
247
00:15:55,709 --> 00:15:56,709
Something like that, 7:00.
248
00:15:56,792 --> 00:15:58,458
I can't quite remember exactly.
249
00:15:58,542 --> 00:16:00,417
And she didn't say a word.
250
00:16:00,500 --> 00:16:02,542
She got up, grabbed the girls,
251
00:16:02,625 --> 00:16:05,083
you know, and went in their room
252
00:16:05,166 --> 00:16:08,125
and just was hugging them,
and unbeknownst to me,
253
00:16:08,208 --> 00:16:09,542
I really wasn't
paying attention.
254
00:16:09,625 --> 00:16:12,041
I went into the living room,
255
00:16:12,125 --> 00:16:13,583
and opened the front door,
and they said
256
00:16:13,667 --> 00:16:15,083
they had a warrant
for her arrest.
257
00:16:15,166 --> 00:16:16,792
And when I turned around
and saw her,
258
00:16:16,875 --> 00:16:18,291
you know, hugging the kids, I...
259
00:16:18,375 --> 00:16:20,208
That was tough.
260
00:16:20,291 --> 00:16:24,083
That was tough because
she knew already, and...
261
00:16:37,458 --> 00:16:39,417
Sorry.
262
00:16:46,291 --> 00:16:48,375
The federal government
immediately took her away,
263
00:16:48,458 --> 00:16:50,834
and they sent her to trial
264
00:16:50,917 --> 00:16:54,250
where she was found guilty
of conspiracy.
265
00:18:28,166 --> 00:18:30,625
Because she didn't...
266
00:18:30,709 --> 00:18:35,333
she didn't know that
the kids that lived with her
267
00:18:35,417 --> 00:18:40,709
were doing bad things...
disrespecting their parents,
268
00:18:40,792 --> 00:18:43,458
and not listening.
269
00:18:43,542 --> 00:18:44,750
And that's why she's there,
270
00:18:44,834 --> 00:18:47,875
'cause she was actually
with those kids.
271
00:18:50,041 --> 00:18:53,291
She told me
that only is six weeks,
272
00:18:53,375 --> 00:18:56,250
and then we go back to see her.
273
00:18:56,333 --> 00:18:58,542
And that's not very long.
274
00:19:04,667 --> 00:19:06,625
She does sometimes.
275
00:19:06,709 --> 00:19:08,083
Not too often.
276
00:19:10,083 --> 00:19:14,125
She says that it's gonna be like
277
00:19:14,208 --> 00:19:18,291
probably when I'm 12...
278
00:19:18,375 --> 00:19:21,125
13 years old that will happen.
279
00:19:21,208 --> 00:19:23,792
She'll come home.
She thinks that.
280
00:19:23,875 --> 00:19:26,375
And I'm only six right now.
281
00:19:26,458 --> 00:19:31,333
So, it won't be that...
that early.
282
00:19:31,417 --> 00:19:34,750
It will be later on.
283
00:19:36,959 --> 00:19:38,166
Can we get up?
284
00:19:38,250 --> 00:19:39,750
Okay.
Girls, you ready?
285
00:19:39,834 --> 00:19:41,333
Everybody went potty?
286
00:19:41,417 --> 00:19:43,208
All right,
do I got everything?
287
00:19:43,291 --> 00:19:45,083
I gotta think.
288
00:19:45,166 --> 00:19:46,834
- Uh, pillows, blankets.
- All their clothes.
289
00:19:46,917 --> 00:19:48,667
- All their clothes, diapers.
- Diapers.
290
00:19:48,750 --> 00:19:50,166
Wipes, toothbrush,
291
00:19:50,250 --> 00:19:51,667
toothpaste,
blah, blah, blah.
292
00:19:51,750 --> 00:19:53,500
Here, I guess I'll make
a mess out of these.
293
00:19:53,583 --> 00:19:55,250
No, we got already
two pillows.
294
00:19:55,333 --> 00:19:56,625
You got two pillows.
295
00:19:56,709 --> 00:19:58,291
She can have that.
Let me go take those out.
296
00:19:58,375 --> 00:19:59,709
And we gotta go,
it's 5:00.
297
00:19:59,792 --> 00:20:01,333
Wanna trade
for goldfish?
298
00:20:01,417 --> 00:20:02,375
Okay, let go.
299
00:20:02,458 --> 00:20:03,542
Whose coat's on?
300
00:20:03,625 --> 00:20:04,875
Annalis,
get your coat on.
301
00:20:06,583 --> 00:20:08,083
Oh, are you kidding me?
302
00:20:25,417 --> 00:20:27,375
- Hey.
- Hey, you got any bags?
303
00:20:27,458 --> 00:20:29,417
I'm gonna throw those in a bag
first 'cause I can put the...
304
00:20:29,500 --> 00:20:31,375
That's my bag.
That's the only thing I have.
305
00:20:31,458 --> 00:20:33,333
- Okay.
- And this is the lunch.
306
00:20:33,417 --> 00:20:35,291
What's that? Well,
they already ate.
307
00:20:35,375 --> 00:20:37,291
Yeah, but for later.
They're gonna be hungry.
308
00:20:37,375 --> 00:20:39,875
- Oh, okay.
- Packed us a lunch.
309
00:20:39,959 --> 00:20:42,166
- Holy smokes.
- Holy smokes, yeah.
310
00:20:42,250 --> 00:20:43,917
You're gonna want it, too.
Taquitos.
311
00:20:44,000 --> 00:20:45,834
- Oh, geez, all right.
- Mexican bread.
312
00:20:45,917 --> 00:20:47,375
All right.
All that?
313
00:20:47,458 --> 00:20:48,917
All right, I gotta
find more room.
314
00:20:49,000 --> 00:20:50,333
Remember, we got
a smaller van now.
315
00:20:50,417 --> 00:20:52,417
Well, it might fit.
316
00:20:57,458 --> 00:20:59,083
All right,
we're ready.
317
00:20:59,166 --> 00:21:00,583
You girls,
where are we going?
318
00:21:00,667 --> 00:21:02,208
Mama!
319
00:21:02,291 --> 00:21:03,458
All right.
320
00:21:03,542 --> 00:21:04,917
Where are we going,
Annalis?
321
00:21:05,000 --> 00:21:06,583
I go Mommy!
322
00:21:06,667 --> 00:21:07,917
- You wanna see Mommy?
- You wanna go Mommy?
323
00:21:08,000 --> 00:21:10,583
Uh-huh.
324
00:21:44,709 --> 00:21:46,583
Okay.
325
00:21:46,667 --> 00:21:48,000
We're in, girls.
326
00:22:11,208 --> 00:22:12,583
They won't
give you anything.
327
00:22:12,667 --> 00:22:14,542
Yeah, they said
four and up.
328
00:22:16,166 --> 00:22:17,917
Oh, my gosh.
329
00:22:18,000 --> 00:22:19,500
Want it pushed back
a little bit more?
330
00:22:19,583 --> 00:22:20,834
- Mm-mm.
- You want it there?
331
00:22:20,917 --> 00:22:23,458
- Mm-hmm.
- Okay, looks good.
332
00:22:27,250 --> 00:22:29,000
Grandma gets up really early.
333
00:22:29,083 --> 00:22:31,667
'Cause she always wants
the first table.
334
00:22:31,750 --> 00:22:33,709
We need the big tables.
335
00:22:33,792 --> 00:22:37,166
The little tables
just have like four seats,
336
00:22:37,250 --> 00:22:40,250
and we take, um...
337
00:22:48,417 --> 00:22:49,959
We take five people,
338
00:22:50,041 --> 00:22:51,625
so we need one more chair.
339
00:22:51,709 --> 00:22:54,875
So, we need one of those tables
340
00:22:54,959 --> 00:22:56,041
that are big.
341
00:22:57,959 --> 00:22:59,875
In a few minutes
we're gonna be where?
342
00:22:59,959 --> 00:23:01,542
Mama!
343
00:23:01,625 --> 00:23:03,041
Mama, okay.
344
00:23:03,125 --> 00:23:05,166
And today
is her what?
345
00:23:05,250 --> 00:23:08,083
- We're celebrating her what?
- Birthday!
346
00:23:08,166 --> 00:23:10,709
Okay, so she gets to
pick everything, right?
347
00:23:10,792 --> 00:23:12,417
Yep!
348
00:23:25,667 --> 00:23:27,875
When they
sentenced Cindy to 15 years,
349
00:23:27,959 --> 00:23:30,000
I had a lot of questions.
350
00:23:32,291 --> 00:23:34,291
You know,
on my nights and weekends
351
00:23:34,375 --> 00:23:36,875
and any free second that I had,
352
00:23:36,959 --> 00:23:38,500
I was Googling,
I was researching,
353
00:23:38,583 --> 00:23:42,542
I was reading articles,
reading case laws,
354
00:23:42,625 --> 00:23:45,834
and trying to do
everything that I could.
355
00:23:49,917 --> 00:23:52,166
So, I started calling people
in Washington, D.C.,
356
00:23:52,250 --> 00:23:54,834
I started calling lawyers...
anyone who would listen.
357
00:23:56,959 --> 00:23:58,583
Mandatory minimum sentences
358
00:23:58,667 --> 00:24:01,250
were ruled unconstitutional
for a while.
359
00:24:01,333 --> 00:24:04,375
They really took hold
at the end of the 1980s.
360
00:24:04,458 --> 00:24:07,583
They're a disaster,
and pre-guidelines,
361
00:24:07,667 --> 00:24:10,166
judges had discretion
to impose the sentence
362
00:24:10,250 --> 00:24:12,500
that they wanted to impose.
363
00:24:12,583 --> 00:24:14,542
And when the guidelines
were mandatory,
364
00:24:14,625 --> 00:24:16,750
there was no option for a judge.
365
00:24:16,834 --> 00:24:20,041
The judge had to sentence
within the guidelines.
366
00:24:22,458 --> 00:24:27,291
We are now seeing
people warehoused
367
00:24:27,375 --> 00:24:30,333
for nonviolent drug offenses.
368
00:24:32,083 --> 00:24:36,625
Here you have Cynthia,
who played a minimal role
369
00:24:36,709 --> 00:24:40,917
in a drug conspiracy,
who had righted her life,
370
00:24:41,000 --> 00:24:45,250
and years after the underlying
drug events happened,
371
00:24:45,333 --> 00:24:46,834
she got arrested.
372
00:24:46,917 --> 00:24:49,959
She got 15 years in jail...
mandatory.
373
00:24:50,041 --> 00:24:52,792
There are thousands
and thousands of people
374
00:24:52,875 --> 00:24:57,959
just like her, serving the same
ridiculously insane sentences.
375
00:24:58,041 --> 00:24:59,667
It's astounding to me.
376
00:25:21,583 --> 00:25:23,917
Okay, the turkey is served.
377
00:25:30,125 --> 00:25:31,834
There's nothing there.
378
00:25:31,917 --> 00:25:33,458
I see this!
379
00:25:33,542 --> 00:25:35,792
I see the inside
of the stomach!
380
00:25:35,875 --> 00:25:38,083
Eww!
381
00:25:38,166 --> 00:25:39,542
Thank you!
382
00:25:39,625 --> 00:25:41,083
Ahh.
383
00:25:41,166 --> 00:25:42,834
I wonder
what food it ate!
384
00:25:42,917 --> 00:25:45,333
Yum!
385
00:25:45,417 --> 00:25:47,333
Oh, that's
one big turkey.
386
00:25:48,792 --> 00:25:50,709
Mm.
387
00:25:54,792 --> 00:25:56,750
Nothin', just
eating some turkey.
388
00:25:59,000 --> 00:26:01,166
Oh, you're... how many
miles you run already?
389
00:26:03,291 --> 00:26:04,250
Ten?
390
00:26:05,250 --> 00:26:06,834
Okay, that's good.
391
00:26:08,250 --> 00:26:11,709
Yeah...
392
00:26:11,792 --> 00:26:13,083
I miss you, too.
393
00:26:16,834 --> 00:26:18,000
I don't know what to do.
394
00:26:42,542 --> 00:26:45,583
I go by there every day
and look for piece...
395
00:26:45,667 --> 00:26:47,000
I mean, I don't find
a lot of metal...
396
00:26:47,083 --> 00:26:48,875
they just throw odds
and ends like that,
397
00:26:48,959 --> 00:26:52,000
and sometimes they put 'em
right next to the dumpster
in a pile,
398
00:26:52,083 --> 00:26:54,625
and I figure they're
leaving it for people
who do this, you know,
399
00:26:54,709 --> 00:26:56,417
I'm not the only one
doing this.
400
00:26:56,500 --> 00:26:59,417
A lot of people doing it,
but they kinda do that
401
00:26:59,500 --> 00:27:01,375
so you won't have to climb up
there and get the metal,
402
00:27:01,458 --> 00:27:05,125
and they leave it for you
on the side, you know.
403
00:27:07,542 --> 00:27:11,000
So, sometimes I'll see that,
and I'll just say to myself,
404
00:27:11,083 --> 00:27:13,250
"Well, thank you
very much," you know.
405
00:27:13,333 --> 00:27:14,750
You know, even though
they're not there...
406
00:27:19,542 --> 00:27:21,375
but I still give 'em the thanks.
407
00:27:25,041 --> 00:27:28,166
I mean, they might not know
who I am, but it could be that
408
00:27:28,250 --> 00:27:30,125
they probably think, "That's
somebody who needs the money."
409
00:27:30,208 --> 00:27:31,208
That's why they do it.
410
00:27:35,375 --> 00:27:36,625
But you have to have it
real clean
411
00:27:36,709 --> 00:27:38,458
in order to make
a little bit extra.
412
00:27:38,542 --> 00:27:41,583
I probably got enough here
to send Cindy another $40,
413
00:27:41,667 --> 00:27:43,250
you know, for the week.
414
00:27:43,333 --> 00:27:44,959
That's what I try
to do every day.
415
00:27:45,041 --> 00:27:46,834
Just try to have
enough money for her,
416
00:27:46,917 --> 00:27:48,250
so I'll never miss the week.
417
00:27:48,333 --> 00:27:50,542
You know, so she can have money.
418
00:27:50,625 --> 00:27:53,041
I can't afford to go
out there all the way
right now to see her,
419
00:27:53,125 --> 00:27:55,041
you know, but I would rather
have the money sent to her
420
00:27:55,125 --> 00:27:56,917
so that she can see
or she can hear...
421
00:27:57,000 --> 00:27:58,208
talk to the kids every day...
422
00:27:58,291 --> 00:28:00,583
every week or something
like that.
423
00:28:00,667 --> 00:28:02,750
But I do miss her a lot,
424
00:28:02,834 --> 00:28:06,834
but I... I don't know
what else to do.
425
00:28:10,667 --> 00:28:15,500
When she talks about...
you know,
426
00:28:15,583 --> 00:28:18,375
how good of a dad I was,
and...
427
00:28:18,458 --> 00:28:19,625
that she misses me a lot,
428
00:28:19,709 --> 00:28:21,041
and she misses my fajitas...
429
00:28:21,125 --> 00:28:23,000
she liked my fajitas...
430
00:28:26,500 --> 00:28:28,417
and she also thanks me very much
431
00:28:28,500 --> 00:28:30,333
for the money I send her
432
00:28:30,417 --> 00:28:32,291
because that's what
keeps her going,
433
00:28:32,375 --> 00:28:33,917
because of talking to her kids.
434
00:28:34,000 --> 00:28:36,333
To her children.
435
00:28:36,417 --> 00:28:39,000
I mean, I just do the best
I can to help her out
436
00:28:39,083 --> 00:28:40,458
in this situation.
437
00:28:42,834 --> 00:28:44,333
- You sure?
- Yes.
438
00:28:44,417 --> 00:28:46,792
I mean, I don't feel
like saying much, but...
439
00:28:50,166 --> 00:28:52,083
That's why
I don't write to her.
440
00:29:05,208 --> 00:29:08,500
This call is from
a federal prison.
441
00:29:08,583 --> 00:29:10,333
Hey.
442
00:29:10,417 --> 00:29:13,500
I'm just trying to navigate
this appeals process.
443
00:29:13,583 --> 00:29:15,208
Um, I'll keep you posted.
444
00:29:16,875 --> 00:29:19,333
Can you describe
where you are now?
445
00:29:43,583 --> 00:29:45,500
Have you talked to Adam?
446
00:30:04,709 --> 00:30:06,417
You don't be there?
447
00:30:11,834 --> 00:30:16,750
Well... well, what's going on?
448
00:30:35,000 --> 00:30:37,583
If you feel that strongly
about it, then I guess...
449
00:30:37,667 --> 00:30:38,792
put in for a transfer.
450
00:30:38,875 --> 00:30:39,792
I mean...
451
00:30:42,583 --> 00:30:45,500
Well, no, I do... I mean,
452
00:30:45,583 --> 00:30:49,500
don't... don't...
don't put words in my mouth.
453
00:30:49,583 --> 00:30:51,250
But, I mean, I just...
454
00:31:02,792 --> 00:31:04,125
I know.
455
00:31:07,291 --> 00:31:08,875
Yes, I know, Cindy.
456
00:31:17,625 --> 00:31:19,208
Well, that's the thing, though.
457
00:31:19,291 --> 00:31:20,500
I want you to talk
to me about it
458
00:31:20,583 --> 00:31:22,583
because I tell you
about everything
459
00:31:22,667 --> 00:31:24,500
that I deal with
that's hard.
460
00:31:24,583 --> 00:31:26,750
You know, I tell you
about all of our hardships.
461
00:31:26,834 --> 00:31:28,500
I mean, we're a family, Cindy.
462
00:31:28,583 --> 00:31:29,583
You're my wife.
463
00:31:37,542 --> 00:31:38,750
I love you, too.
464
00:31:40,834 --> 00:31:42,375
I love you
with all my heart, too.
465
00:31:42,458 --> 00:31:45,792
I love you more than anything
in the world and the sky.
466
00:31:45,875 --> 00:31:47,667
Where's Mommy...
467
00:31:47,750 --> 00:31:51,041
This call is from
a federal prison.
468
00:31:51,125 --> 00:31:52,041
What?
469
00:31:52,125 --> 00:31:54,125
In my heart.
470
00:31:55,625 --> 00:31:56,792
In your heart.
471
00:31:59,083 --> 00:32:01,375
Mm-hmm, and I carry your heart.
472
00:32:04,166 --> 00:32:05,458
I love you, too.
473
00:32:05,542 --> 00:32:06,959
Annalis, wanna talk to Mama?
474
00:32:24,291 --> 00:32:28,417
I got like a ballerina
singing and dancing
475
00:32:28,500 --> 00:32:31,166
when you, um,
there's a back thing.
476
00:32:31,250 --> 00:32:33,208
I need to show you.
477
00:32:35,333 --> 00:32:37,750
No, I'm gonna
let you hear it.
478
00:32:44,542 --> 00:32:46,542
The ballerina's dancing.
479
00:33:18,125 --> 00:33:20,625
Hey, Daddy, can we
put on our dresses?
480
00:33:20,709 --> 00:33:22,834
Mommy's gonna watch
this video.
481
00:33:22,917 --> 00:33:24,500
- Like this.
- These are the dresses
482
00:33:24,583 --> 00:33:26,709
that you made for us
for Easter.
483
00:34:12,417 --> 00:34:14,458
Well, you know, we have
the next set of appeals.
484
00:34:14,542 --> 00:34:16,417
So, you know, we gotta get...
485
00:34:18,959 --> 00:34:21,166
This call
is from a federal prison.
486
00:34:23,750 --> 00:34:25,000
Yeah.
487
00:34:45,333 --> 00:34:49,083
Of course, I always cook
for... for 12 people.
488
00:34:49,166 --> 00:34:51,083
I never could change...
489
00:34:51,166 --> 00:34:53,667
never could change my ways.
490
00:34:58,667 --> 00:35:00,709
I've lost track of time.
491
00:35:00,792 --> 00:35:02,583
I just pray for her every day,
492
00:35:02,667 --> 00:35:07,250
and God willing,
she will come home soon.
493
00:35:07,333 --> 00:35:10,917
So, I don't even
keep track of time.
494
00:35:11,000 --> 00:35:12,500
What some people
don't understand
495
00:35:12,583 --> 00:35:15,125
is that when you have
someone like that locked up,
496
00:35:15,208 --> 00:35:17,625
it's... you're locked up, too.
497
00:35:17,709 --> 00:35:19,750
You know, um,
498
00:35:19,834 --> 00:35:21,291
yes, we go on every day,
499
00:35:21,375 --> 00:35:24,625
but it's...
it's one child missing.
500
00:35:26,083 --> 00:35:28,125
We're close.
I open the...
501
00:35:28,208 --> 00:35:31,291
I open these blinds,
and the moon comes in.
502
00:35:31,375 --> 00:35:32,959
The moonlight.
503
00:35:33,041 --> 00:35:36,709
And sometimes
I can see the moon through the...
504
00:35:36,792 --> 00:35:40,375
through the tree branches,
and I'm close to my Cindy.
505
00:35:41,667 --> 00:35:44,208
So, I know she looks
at the moon every night.
506
00:35:44,291 --> 00:35:45,625
She thinks about the family.
507
00:35:45,709 --> 00:35:48,208
And I think about her.
508
00:36:08,667 --> 00:36:10,667
Want me to dry your clothes?
509
00:36:10,750 --> 00:36:12,000
So they'll be dry?
510
00:36:12,083 --> 00:36:13,834
Gonna put 'em in the dryer.
511
00:36:26,083 --> 00:36:28,625
Oh, Rudy, do I have to
put these in plastic?
512
00:36:30,375 --> 00:36:32,250
Okay.
513
00:36:35,917 --> 00:36:37,208
That's all
you're taking, Rudy?
514
00:36:37,291 --> 00:36:38,250
Mm-hmm.
515
00:36:39,458 --> 00:36:41,083
How many can I put
in a bag? Three?
516
00:36:42,792 --> 00:36:44,250
- Four?
- Four... Three.
517
00:36:47,500 --> 00:36:49,208
To go see Cindy.
518
00:36:50,417 --> 00:36:52,959
I haven't seen her
in three years.
519
00:37:05,166 --> 00:37:06,875
Rudy, I can't do it.
520
00:37:06,959 --> 00:37:08,875
It's hard for me
to talk about her.
521
00:37:11,625 --> 00:37:12,750
Really, I can't.
522
00:37:30,917 --> 00:37:32,250
You there?
523
00:37:39,166 --> 00:37:41,250
I know getting the denial
524
00:37:41,333 --> 00:37:44,750
from the last appeal
wasn't what we wanted to hear,
525
00:37:44,834 --> 00:37:48,834
but, you know, it opens
a whole new option for us.
526
00:37:55,500 --> 00:37:57,375
This call
is from a federal prison.
527
00:38:00,417 --> 00:38:02,166
Yeah, we're still gonna try.
528
00:38:03,333 --> 00:38:04,250
I'm trying to film
529
00:38:04,333 --> 00:38:06,083
as much as I can to, you know,
530
00:38:06,166 --> 00:38:07,458
make sure that
you see the girls
531
00:38:07,542 --> 00:38:09,542
grow up a little bit more.
532
00:38:16,083 --> 00:38:19,250
I'm Autumn,
and I'm 7 1/2 years old.
533
00:38:19,333 --> 00:38:23,208
Well, she went to...
534
00:38:23,291 --> 00:38:27,667
...Florida about a little less
than a year ago.
535
00:38:27,750 --> 00:38:30,667
So, probably a year and a half.
536
00:38:33,875 --> 00:38:34,792
Ava's okay with it
537
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
because she knows
538
00:38:35,959 --> 00:38:37,750
that she's seen Mommy a lot,
539
00:38:37,834 --> 00:38:39,875
but Annalis doesn't like it
540
00:38:39,959 --> 00:38:42,417
because she hardly
got to see Mom.
541
00:38:42,500 --> 00:38:44,375
Most of the time
542
00:38:44,458 --> 00:38:47,000
when she was born,
her eyes were closed
543
00:38:47,083 --> 00:38:51,458
and Mom left a little bit
after she was born.
544
00:38:54,041 --> 00:38:54,917
Mm-hmm.
545
00:38:58,125 --> 00:39:00,583
Because I was
the first one born.
546
00:39:02,083 --> 00:39:05,375
But Dad was the one
that most got to see her.
547
00:39:07,083 --> 00:39:08,917
Most of the time,
548
00:39:09,000 --> 00:39:10,792
when she was home,
549
00:39:10,875 --> 00:39:14,000
Dad would forget his lunch
on purpose
550
00:39:14,083 --> 00:39:16,834
when he went to work
so we could go
551
00:39:16,917 --> 00:39:19,250
and drop it off and see him.
552
00:39:23,709 --> 00:39:25,125
On to the next topic.
553
00:39:25,208 --> 00:39:26,959
You know, I'm about to divorce,
554
00:39:27,041 --> 00:39:29,500
so, I mean, that's...
555
00:39:29,583 --> 00:39:31,417
you know,
I don't know exactly when,
556
00:39:31,500 --> 00:39:34,834
but I just sat down one day,
and I was like,
557
00:39:34,917 --> 00:39:37,000
I just can't do this anymore.
558
00:39:37,083 --> 00:39:38,917
And I thought I could,
and I was disappointed.
559
00:39:39,000 --> 00:39:40,542
I was angry.
You know, I said,
560
00:39:40,625 --> 00:39:43,375
"No, you gotta keep...
you can't not do this.
561
00:39:43,458 --> 00:39:44,667
This is what you have to do."
562
00:39:44,750 --> 00:39:47,041
I've never lost
the love for her,
563
00:39:47,125 --> 00:39:51,083
but it's just... now it's shared
564
00:39:51,166 --> 00:39:54,000
between the girls and her and I.
565
00:39:54,083 --> 00:39:56,625
It's... I don't know
how to say it.
566
00:39:56,709 --> 00:39:58,500
I mean, it's just... I...
567
00:39:58,583 --> 00:40:00,834
we just couldn't... we could...
we didn't have a relationship.
568
00:40:00,917 --> 00:40:03,041
We couldn't have a relationship.
569
00:40:03,125 --> 00:40:05,375
I mean, it wasn't like
we didn't want one. We couldn't.
570
00:40:05,458 --> 00:40:08,875
We're not gonna be
the same people we were
when we were together.
571
00:40:08,959 --> 00:40:10,500
I mean, there's already been
3 1/2 years...
572
00:40:10,583 --> 00:40:13,709
over 3 1/2 years, you know,
573
00:40:13,792 --> 00:40:15,417
since we've been together.
574
00:40:15,500 --> 00:40:20,000
You know, and the damage
that it's caused already,
575
00:40:21,500 --> 00:40:23,166
I mean, I just can't imagine
another nine years
576
00:40:23,250 --> 00:40:27,625
trying to stay together and
trying to actually be a couple.
577
00:40:27,709 --> 00:40:29,083
And it's not Cindy's fault.
578
00:40:29,166 --> 00:40:31,291
I mean, I don't blame her
for any of it.
579
00:40:31,375 --> 00:40:33,583
But I don't want them
to grow up without having
580
00:40:33,667 --> 00:40:35,000
some type of mother figure
in their life.
581
00:40:35,083 --> 00:40:36,125
I don't want them to grow up
582
00:40:36,208 --> 00:40:37,667
without having support.
583
00:40:37,750 --> 00:40:39,375
You know, I owe it to them
584
00:40:39,458 --> 00:40:41,500
to give them the best quality
of life that I can.
585
00:40:43,125 --> 00:40:44,375
You know, I don't wanna be
586
00:40:44,458 --> 00:40:47,125
the one responsible
for them not having it.
587
00:41:16,709 --> 00:41:17,625
No pressure.
588
00:41:17,709 --> 00:41:18,625
Yeah, thanks.
589
00:42:00,875 --> 00:42:01,875
Who had the floaties?
590
00:42:04,000 --> 00:42:05,917
Are the floaties in here?
591
00:42:11,500 --> 00:42:13,917
You just did a belly flop!
592
00:42:14,000 --> 00:42:16,125
We can't get that wet.
593
00:42:18,375 --> 00:42:23,333
I was... um, two.
594
00:42:26,542 --> 00:42:28,041
Uh, we're going down to eat,
595
00:42:28,125 --> 00:42:30,709
and then we're going...
we're having breakfast
596
00:42:30,792 --> 00:42:32,834
and then we're going
to see Mama.
597
00:42:37,709 --> 00:42:39,166
Oh, every day.
598
00:42:39,250 --> 00:42:41,083
I know she shouldn't be there.
599
00:42:41,166 --> 00:42:43,250
She should be home
raising her daughters.
600
00:42:44,709 --> 00:42:47,959
Working like she used to work,
and being a mommy.
601
00:42:49,750 --> 00:42:51,208
It's sad for all of us.
602
00:42:51,291 --> 00:42:52,792
Where's my shoe?
603
00:42:55,125 --> 00:42:57,083
I know that she's gonna give us
604
00:42:57,166 --> 00:42:59,208
a lot of hugs and kisses
'cause we haven't seen her
605
00:42:59,291 --> 00:43:02,667
in a really long time,
and that she's gonna have us
606
00:43:02,750 --> 00:43:06,208
sit on her lap a lot,
and we're gonna play with her,
607
00:43:06,291 --> 00:43:08,875
and play, like, play games
608
00:43:08,959 --> 00:43:12,083
and it's gonna be a lot of fun.
609
00:43:12,166 --> 00:43:13,542
I already know that.
610
00:43:15,125 --> 00:43:19,041
It may be a small place,
but it's still...
611
00:43:19,125 --> 00:43:21,834
big enough for us to have fun.
612
00:43:42,542 --> 00:43:44,583
Sometimes they ask,
613
00:43:44,667 --> 00:43:46,834
and I just say
that she's in Florida.
614
00:43:46,917 --> 00:43:50,208
They don't really ask
any more questions.
615
00:43:54,583 --> 00:43:56,875
But sometimes they'll ask, like,
616
00:43:56,959 --> 00:43:58,291
"Why is she in Florida?"
617
00:43:58,375 --> 00:44:00,834
And I'll just say it's something
618
00:44:00,917 --> 00:44:03,625
that only the family
really needs to know about.
619
00:44:03,709 --> 00:44:07,375
And they won't ask
any more questions.
620
00:44:38,375 --> 00:44:40,792
Most of the time,
621
00:44:40,875 --> 00:44:44,000
I sat on her lap
and hugged her.
622
00:44:44,083 --> 00:44:47,125
And when I wasn't sitting
on her lap and hugging her,
623
00:44:47,208 --> 00:44:50,667
I was playing games with her.
624
00:44:50,750 --> 00:44:53,208
She was really happy,
and I could tell.
625
00:44:53,291 --> 00:44:55,417
She didn't really
have to tell me that.
626
00:44:55,500 --> 00:44:58,625
I could just tell by her face
and her emotions.
627
00:45:04,625 --> 00:45:05,583
Mama.
628
00:45:06,834 --> 00:45:08,041
Good.
629
00:45:09,667 --> 00:45:12,500
Yes.
I love her.
630
00:45:14,583 --> 00:45:16,834
It feels like I'm...
631
00:45:16,917 --> 00:45:19,000
Feels like
I'm going to get sick.
632
00:45:20,208 --> 00:45:22,166
Because I just love her.
633
00:45:25,417 --> 00:45:28,083
'Cause I can't... I just
can't wait to see her.
634
00:45:34,375 --> 00:45:36,417
Happy.
635
00:45:38,583 --> 00:45:40,500
Grateful.
636
00:45:42,083 --> 00:45:43,875
For seeing her.
637
00:45:43,959 --> 00:45:46,333
Seeing her's fun.
638
00:45:46,417 --> 00:45:48,375
I like it.
639
00:45:48,458 --> 00:45:52,750
She makes me happy
just as I make her happy.
640
00:45:55,875 --> 00:45:59,583
And...
641
00:45:59,667 --> 00:46:02,500
um, silly faces.
642
00:46:05,041 --> 00:46:06,917
She says it's funny.
643
00:46:07,000 --> 00:46:10,834
Everyone gets happy
and just feels great.
644
00:46:13,000 --> 00:46:14,667
And happy.
645
00:46:14,750 --> 00:46:17,542
It doesn't feel great
when everyone's sad.
646
00:46:23,125 --> 00:46:26,458
It's good
that we got to see her.
647
00:46:28,750 --> 00:46:32,709
W-We won't get to see her
for a long time more.
648
00:46:34,834 --> 00:46:36,208
Silly faces again!
649
00:46:45,875 --> 00:46:47,458
- Yeah.
- Okay.
650
00:46:47,542 --> 00:46:49,083
It's too heavy.
651
00:46:49,166 --> 00:46:50,709
It's too heavy?
You wanna hand it back?
652
00:46:50,792 --> 00:46:53,083
You wanna interview me
with this instead?
653
00:46:58,875 --> 00:47:01,458
How... When was
the last time
654
00:47:01,542 --> 00:47:03,583
that you saw
your sister?
655
00:47:03,667 --> 00:47:06,333
I haven't seen my sister,
before this visit,
656
00:47:06,417 --> 00:47:11,625
it had been about a year
and seven months.
657
00:47:11,709 --> 00:47:13,542
That was
a long time.
658
00:47:13,625 --> 00:47:15,500
Yeah, it's a really long time.
659
00:47:19,542 --> 00:47:23,333
Well...
660
00:47:23,417 --> 00:47:25,542
I know you like
seeing her.
661
00:47:27,041 --> 00:47:29,000
I do. I love Cindy.
662
00:47:29,083 --> 00:47:30,834
It was... I couldn't sleep
663
00:47:30,917 --> 00:47:32,542
the past few nights
'cause I was so excited
664
00:47:32,625 --> 00:47:34,750
because I was coming
to see her.
665
00:47:35,875 --> 00:47:37,417
Same with me.
666
00:48:00,625 --> 00:48:04,041
The Congress referred to
667
00:48:04,125 --> 00:48:06,875
one of the major problems
of the mandatory minimums
668
00:48:06,959 --> 00:48:10,709
that were enacted in 1986
as "the girlfriend problem."
669
00:48:10,792 --> 00:48:14,500
They are treated
as co-conspirators,
670
00:48:14,583 --> 00:48:18,542
and therefore,
they're fully liable
671
00:48:18,625 --> 00:48:20,875
under the sentencing guidelines
672
00:48:20,959 --> 00:48:22,709
for all the quantity of drugs
673
00:48:22,792 --> 00:48:25,166
that the conspiracy handled.
674
00:48:25,250 --> 00:48:27,250
And so, many members of Congress
675
00:48:27,333 --> 00:48:30,083
referred to the need to fix
what they called
676
00:48:30,166 --> 00:48:32,375
"the girlfriend problem."
677
00:48:32,458 --> 00:48:34,291
You know,
678
00:48:34,375 --> 00:48:36,166
these are depressing stories,
679
00:48:36,250 --> 00:48:39,375
and they speak to
the failure of government.
680
00:48:39,458 --> 00:48:43,709
And that is a difficult
envelope to push.
681
00:48:43,792 --> 00:48:45,709
The natives
have to be restless.
682
00:48:45,792 --> 00:48:48,500
Clemency. This is a power
683
00:48:48,583 --> 00:48:51,250
that is in the same sentence
of the Constitution
684
00:48:51,333 --> 00:48:54,083
that says the President
is the Commander in Chief.
685
00:48:54,166 --> 00:48:56,291
And the simple question is:
686
00:48:56,375 --> 00:48:59,792
Will you be able
to force President Obama
687
00:48:59,875 --> 00:49:02,583
to stop ignoring
your sister's case?
688
00:49:02,667 --> 00:49:05,083
I wanna try
and tell your story,
689
00:49:05,166 --> 00:49:08,750
you know, and try
and figure out a way
690
00:49:08,834 --> 00:49:12,041
to make something good
out of all of this.
691
00:49:13,792 --> 00:49:15,458
Cindy Shank,
who is incarcerated,
692
00:49:15,542 --> 00:49:17,875
also as a result
of conspiracy laws
693
00:49:17,959 --> 00:49:19,166
and the mandatory minimums...
694
00:49:19,250 --> 00:49:22,458
You can go to Democrats,
Republicans.
695
00:49:22,542 --> 00:49:25,000
They've all said,
"Whoa, we really
need to fix this.
696
00:49:25,083 --> 00:49:26,667
We really...
This is wrong,
697
00:49:26,750 --> 00:49:27,959
and it's a drain
on our economy,"
698
00:49:28,041 --> 00:49:29,125
and it's all of these things,
699
00:49:29,208 --> 00:49:30,959
but nobody's fixing it.
700
00:49:31,041 --> 00:49:33,000
And nobody's fixed it
for 30 years.
701
00:49:33,083 --> 00:49:34,959
Just because Cindy
was a good person,
702
00:49:35,041 --> 00:49:37,125
and she really
turned her life around,
703
00:49:37,208 --> 00:49:39,250
and she was going
in the right direction,
704
00:49:39,333 --> 00:49:42,166
does not mean
that she wasn't guilty.
705
00:49:42,250 --> 00:49:44,417
- Right, right.
- And we're willing
to accept that.
706
00:49:44,500 --> 00:49:45,959
And we're willing
to say that.
707
00:49:46,041 --> 00:49:47,750
She was guilty.
She knew what was going on.
708
00:49:47,834 --> 00:49:50,208
She didn't go to the police
for whatever reason.
709
00:49:50,291 --> 00:49:52,250
To me, you know,
she didn't go to the police
710
00:49:52,333 --> 00:49:54,959
because she felt she couldn't,
but the fact of the matter is,
711
00:49:55,041 --> 00:49:57,625
in black and white,
she did not go to the police,
so she was guilty.
712
00:49:57,709 --> 00:50:00,333
What we cannot
wrap our heads around
as a family,
713
00:50:00,417 --> 00:50:02,458
as her brother,
as her children,
714
00:50:02,542 --> 00:50:04,792
is the sentence
that she received.
715
00:50:04,875 --> 00:50:06,333
And it's 15 years on paper,
716
00:50:06,417 --> 00:50:08,917
but her entire life
has been changed.
717
00:50:09,000 --> 00:50:12,500
There has to be a better way
to deal with this
718
00:50:12,583 --> 00:50:15,000
that is beneficial to everyone.
719
00:50:15,083 --> 00:50:17,458
That is fair.
That is just.
720
00:50:17,542 --> 00:50:20,000
This call
is from a federal prison.
721
00:50:20,083 --> 00:50:22,000
- Hey.
- Hey.
722
00:50:22,083 --> 00:50:23,875
I don't wanna take up
too many of your minutes,
723
00:50:23,959 --> 00:50:25,500
but I wanted to let you know
724
00:50:25,583 --> 00:50:27,000
I'm meeting
with the clemency lawyer.
725
00:50:27,083 --> 00:50:28,583
I'll have more info soon.
726
00:50:28,667 --> 00:50:30,083
Okay.
727
00:50:30,166 --> 00:50:32,583
She's just done
absolutely the maximum,
728
00:50:32,667 --> 00:50:36,166
absolutely everything
she could've done
to better herself,
729
00:50:36,250 --> 00:50:40,500
to make the best of this time,
you know, in prison,
730
00:50:40,583 --> 00:50:42,542
to be the best person
that she can,
731
00:50:42,625 --> 00:50:45,417
and be the best mom
that she can be
even from afar.
732
00:50:45,500 --> 00:50:48,208
And I think
that's very commendable.
733
00:50:48,291 --> 00:50:51,208
Clemency Project,
I believe screened
734
00:50:51,291 --> 00:50:54,667
well over 30,000 applications.
735
00:50:54,750 --> 00:50:59,542
Of those 30,000,
only 1,100 got approved
736
00:50:59,625 --> 00:51:02,291
and submitted to the Office
of the Pardon Attorney,
737
00:51:02,375 --> 00:51:04,834
and Cindy's
is one of those petitions.
738
00:51:04,917 --> 00:51:07,500
Those are staggering numbers,
739
00:51:07,583 --> 00:51:11,333
and I hope we get her there.
740
00:51:39,792 --> 00:51:44,125
I'm Autumn,
and I'm ten years old.
741
00:51:44,208 --> 00:51:47,208
My name's Ava, and I'm eight.
742
00:51:48,500 --> 00:51:50,000
Hi, my name is Annalis,
743
00:51:50,083 --> 00:51:51,333
and I'm six.
744
00:51:54,041 --> 00:51:58,125
Sometimes... we...
745
00:51:58,208 --> 00:51:59,959
we go to see her.
746
00:52:00,041 --> 00:52:01,667
I like that.
747
00:52:01,750 --> 00:52:03,208
She used to be in Florida,
748
00:52:03,291 --> 00:52:04,291
now she's in Kentucky,
749
00:52:04,375 --> 00:52:06,250
so I can see her a lot more.
750
00:52:06,333 --> 00:52:09,208
It only takes six hours away.
751
00:52:13,125 --> 00:52:15,417
I remember she always used to
752
00:52:15,500 --> 00:52:18,667
play with me, and she
used to comb my hair.
753
00:52:20,875 --> 00:52:24,208
Well, because I...
754
00:52:31,583 --> 00:52:35,083
And I do remember one time
I wanted chocolate milk,
755
00:52:35,166 --> 00:52:40,458
and she said... for dinner...
and so I snuck away
756
00:52:40,542 --> 00:52:43,625
while she was, um,
I think she was knitting,
757
00:52:43,709 --> 00:52:47,667
and I snuck away while she was
absorbed in her knitting,
758
00:52:47,750 --> 00:52:50,333
and I got onto the counter
and opened the drawer
759
00:52:50,417 --> 00:52:52,917
and grabbed
the chocolate milk mix.
760
00:52:53,000 --> 00:52:55,417
And I thought it was,
like, just the chocolate milk
761
00:52:55,500 --> 00:52:58,291
'cause I thought that's how she
did it, 'cause I was younger,
762
00:52:58,375 --> 00:53:00,291
and so I opened it
and tried to eat it,
763
00:53:00,375 --> 00:53:03,083
and I ended up slipping
off the counter and falling,
764
00:53:03,166 --> 00:53:05,125
and all the chocolate milk
powder,
765
00:53:05,208 --> 00:53:08,291
um, fell on top of me,
766
00:53:08,375 --> 00:53:11,125
and she came rushing in
and saw that
767
00:53:11,208 --> 00:53:12,792
and she grabbed her phone
and took pictures
768
00:53:12,875 --> 00:53:14,291
and sent it to Daddy.
769
00:53:23,417 --> 00:53:24,417
What'd you do?
770
00:53:34,166 --> 00:53:36,041
Didn't Mommy just
give you a bath?
771
00:53:36,125 --> 00:53:37,667
No.
772
00:53:37,750 --> 00:53:39,583
Didn't we just do
a bubble bath?
773
00:53:39,667 --> 00:53:42,166
No.
774
00:53:42,250 --> 00:53:44,458
Why are you crying?
775
00:53:57,333 --> 00:53:58,959
I know
I ask you this all the time,
776
00:53:59,041 --> 00:54:00,792
but where are you now?
777
00:54:40,250 --> 00:54:41,917
You know, we're still
trying to figure out
778
00:54:42,000 --> 00:54:44,291
a way to get clemency.
779
00:54:49,291 --> 00:54:50,792
This call
is from a federal prison.
780
00:54:50,875 --> 00:54:53,000
Yeah, I'll never give up hope.
781
00:54:58,291 --> 00:55:02,041
There's no advocate, no lawyer
782
00:55:02,125 --> 00:55:05,208
who can touch the advocacy
of a family member.
783
00:55:05,291 --> 00:55:07,625
There's nobody
that feels the pain
784
00:55:07,709 --> 00:55:09,959
the way family members
feel the pain.
785
00:55:10,041 --> 00:55:13,041
When the cameras leave,
the family's still there.
786
00:55:13,125 --> 00:55:15,917
When the court adjourns,
the family's still there.
787
00:55:16,000 --> 00:55:18,458
When everybody wants to forget,
788
00:55:18,542 --> 00:55:21,000
mothers and fathers
and sisters and brothers...
789
00:55:21,083 --> 00:55:23,542
- Rudy!
- ...can't forget
790
00:55:23,625 --> 00:55:27,458
that there are people
who are locked away
791
00:55:27,542 --> 00:55:29,500
for offenses that
792
00:55:29,583 --> 00:55:31,709
should've been forgiven
a long time ago.
793
00:55:31,792 --> 00:55:36,041
Nobody out here can say
they're perfectly innocent.
794
00:55:36,125 --> 00:55:40,000
Nobody out here can say
that we haven't all
needed second chances.
795
00:55:40,083 --> 00:55:43,959
Congress passed laws that said
a judge has to do
796
00:55:44,041 --> 00:55:45,667
exactly what's on
a piece of paper
797
00:55:45,750 --> 00:55:48,583
and not what wisdom
would have him or her do.
798
00:55:48,667 --> 00:55:50,875
That's an injustice in itself.
799
00:55:50,959 --> 00:55:53,000
The people who we are here for
800
00:55:53,083 --> 00:55:54,959
are people that
if they came home,
801
00:55:55,041 --> 00:55:57,583
America would be better
and not worse.
802
00:55:57,667 --> 00:55:59,834
And we stand here
in front of the White House
803
00:55:59,917 --> 00:56:03,834
that presently has
a beautiful leader.
804
00:56:03,917 --> 00:56:08,000
We beg the President,
do not let the sun set
805
00:56:08,083 --> 00:56:10,166
on the Obama administration
806
00:56:10,250 --> 00:56:12,041
while there are good people
behind bars
807
00:56:12,125 --> 00:56:14,458
who could come home.
808
00:56:33,041 --> 00:56:34,125
Yeah.
809
00:56:52,625 --> 00:56:55,417
Val and I finally
convinced Dad to come.
810
00:56:57,333 --> 00:56:58,792
Yeah.
811
00:57:12,000 --> 00:57:13,041
Yeah.
812
00:57:26,041 --> 00:57:27,166
Yep.
813
00:57:28,500 --> 00:57:31,417
I don't remember
how long it's been.
814
00:57:31,500 --> 00:57:34,333
Probably. Wasn't she...
the last time I saw her
815
00:57:34,417 --> 00:57:36,959
when she was still
here in... County.
816
00:57:42,542 --> 00:57:46,166
Yeah, but I don't...
I don't like to go see her.
817
00:57:48,542 --> 00:57:49,709
It's hard.
818
00:57:56,709 --> 00:57:59,458
Two years, but now
that she's closer,
819
00:57:59,542 --> 00:58:01,375
it'll make it nicer.
820
00:58:04,750 --> 00:58:07,333
I think about her every day.
821
00:58:12,333 --> 00:58:15,000
Not quite Vegas.
822
00:58:42,500 --> 00:58:44,834
This call
is from a federal prison.
823
00:58:48,542 --> 00:58:51,417
And I forgot to grab
quarters, but I have cash.
824
00:58:51,500 --> 00:58:53,750
I got a lot of metal
in the back trunk.
825
00:58:53,834 --> 00:58:55,208
Do they take metal?
826
00:59:01,583 --> 00:59:04,417
No, we're taking turns
sleeping at the wheel.
827
00:59:10,125 --> 00:59:11,667
Okay, love you.
828
00:59:11,750 --> 00:59:13,375
Love you, bye.
829
00:59:13,458 --> 00:59:14,917
Love you, too.
I'll see ya.
830
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
Bye.
831
01:00:07,083 --> 01:00:08,458
Yeah.
832
01:00:11,083 --> 01:00:13,792
Okay, you gotta take
everything off, right?
833
01:00:56,041 --> 01:00:57,291
Can you shut the door?
834
01:00:57,375 --> 01:00:59,041
Yes.
835
01:01:18,250 --> 01:01:21,417
Um, I'm Autumn Shank,
and I'm 13 years old.
836
01:01:23,667 --> 01:01:26,333
It has been tough
for the last nine years
837
01:01:26,417 --> 01:01:28,041
without her being here.
838
01:01:32,250 --> 01:01:34,166
Even though she can call us,
839
01:01:34,250 --> 01:01:37,667
and she sends candy
840
01:01:37,750 --> 01:01:40,917
on Halloween and on Easter,
841
01:01:41,000 --> 01:01:44,792
and writes us lots of letters,
it's still not really the same
842
01:01:44,875 --> 01:01:47,291
as having your mom there
every day with you.
843
01:01:50,542 --> 01:01:51,917
At the end of every phone call,
844
01:01:52,000 --> 01:01:54,333
she says that she loves me
and that she misses me,
845
01:01:54,417 --> 01:01:58,166
and that she'll try her hardest
to be home as soon as possible.
846
01:02:03,959 --> 01:02:06,583
This call
is from a federal prison.
847
01:02:06,667 --> 01:02:08,417
Hello?
848
01:02:10,500 --> 01:02:13,041
What? What?!
849
01:02:13,125 --> 01:02:14,542
Let's go in the car.
850
01:02:17,375 --> 01:02:19,375
- Something happened.
- Yes.
851
01:02:19,458 --> 01:02:21,000
Cindy's coming home!
852
01:02:23,166 --> 01:02:24,125
Today?
853
01:02:26,125 --> 01:02:29,083
Oh!
854
01:02:31,250 --> 01:02:34,000
O Jesus!
855
01:02:34,083 --> 01:02:38,417
Jesus, you're so
good to me, Jesus!
856
01:03:23,333 --> 01:03:25,583
It's Mom.
857
01:03:27,250 --> 01:03:29,041
- Yeah.
- Yeah.
858
01:03:33,000 --> 01:03:34,458
That one is Anna's.
859
01:03:34,542 --> 01:03:36,291
- Ava.
- This one is Ava's.
860
01:03:36,375 --> 01:03:37,959
- Ava's.
- And there's mine.
861
01:03:38,041 --> 01:03:39,750
- I hope.
- This one is Autumn's.
862
01:03:46,375 --> 01:03:48,083
Yes.
863
01:03:56,041 --> 01:03:58,125
It's inside.
Right in there.
864
01:03:59,709 --> 01:04:02,750
It says, um,
it says "March."
865
01:04:04,417 --> 01:04:05,917
In the box.
866
01:04:08,500 --> 01:04:09,709
Twenty-second?
867
01:04:12,250 --> 01:04:15,625
Yeah. "2017".
868
01:04:19,000 --> 01:04:20,709
What?
869
01:04:29,208 --> 01:04:30,583
It's my happy girls!
870
01:04:30,667 --> 01:04:32,250
- I'm happy.
- Look at the smiles.
871
01:04:32,333 --> 01:04:36,250
Look at the smiles!
My God!
872
01:04:36,333 --> 01:04:39,291
- Your mom's coming.
- I'm so happy.
873
01:04:39,375 --> 01:04:41,083
- I'm so happy!
- Yeah, me too.
874
01:04:42,875 --> 01:04:44,542
- It's Mom!
- Come on in!
875
01:04:46,959 --> 01:04:48,083
I know, baby girl.
876
01:04:48,166 --> 01:04:50,583
I... I can't...
I can't wait
877
01:04:50,667 --> 01:04:52,709
to hold you and you
can just come and go
878
01:04:52,792 --> 01:04:54,750
and we can
go to the mall.
879
01:04:57,959 --> 01:04:59,625
We will cuddle.
880
01:05:02,000 --> 01:05:03,750
Fajitas?
881
01:05:05,125 --> 01:05:06,500
I love you, too.
882
01:05:09,375 --> 01:05:13,041
Hi, Cindy.
883
01:05:13,125 --> 01:05:14,917
I know.
884
01:05:39,875 --> 01:05:41,291
I appreciate that.
885
01:05:41,375 --> 01:05:44,166
Cindy? Cindy?
886
01:05:44,250 --> 01:05:46,041
You can say that again.
887
01:05:46,125 --> 01:05:47,792
He's a hell of a man.
A hell of a man.
888
01:05:47,875 --> 01:05:50,208
We love... We love Adam
like a son.
889
01:05:50,291 --> 01:05:53,083
We've never
stopped loving him
for a moment.
890
01:05:53,166 --> 01:05:54,291
Yeah, he took care of them.
891
01:05:54,375 --> 01:05:56,250
He's taking care of them
right now.
892
01:05:56,333 --> 01:05:57,542
He's our son.
893
01:06:26,667 --> 01:06:28,500
I love you, too.
894
01:06:29,709 --> 01:06:31,709
Hold on.
895
01:06:36,917 --> 01:06:38,834
Hey.
896
01:06:48,000 --> 01:06:49,500
It's okay, Melly.
897
01:06:49,583 --> 01:06:52,375
My baby.
It's okay.
898
01:06:52,458 --> 01:06:54,500
You did so much, Rudy.
899
01:06:54,583 --> 01:06:55,959
You did so much.
900
01:07:00,166 --> 01:07:01,875
Yes, papito.
Yes, you did.
901
01:07:03,583 --> 01:07:05,458
Never.
Never gave up.
902
01:07:07,834 --> 01:07:10,458
I know.
I know.
903
01:07:14,208 --> 01:07:15,750
You're welcome, Mel.
904
01:07:15,834 --> 01:07:17,500
I love you.
905
01:07:17,583 --> 01:07:19,166
I love you, mijo.
I love you.
906
01:07:19,250 --> 01:07:20,875
- Ya, mamacita.
- I love you.
907
01:07:20,959 --> 01:07:23,041
Ya, mama.
908
01:07:25,083 --> 01:07:27,208
Here, somebody take...
give me the camera back.
909
01:07:32,125 --> 01:07:33,959
In ours.
910
01:07:35,875 --> 01:07:37,458
In Mama's heart.
911
01:07:42,458 --> 01:07:43,792
Yeah.
912
01:07:43,875 --> 01:07:45,834
We love you,
too, Mommy.
913
01:07:46,959 --> 01:07:48,000
Say bye.
914
01:07:48,083 --> 01:07:50,000
- Bye, I love you.
- Bye!
915
01:08:10,417 --> 01:08:11,917
Hello?
916
01:08:12,000 --> 01:08:13,583
- Hi, mijo.
- Hey, Ma.
917
01:08:13,667 --> 01:08:15,709
I'm on my way
to go get Cindy.
918
01:08:15,792 --> 01:08:17,250
Early.
919
01:08:17,333 --> 01:08:19,041
Yeah.
920
01:08:19,125 --> 01:08:20,959
That's...
921
01:08:24,125 --> 01:08:26,250
We were told
four months,
922
01:08:26,333 --> 01:08:27,834
and then Cindy called
saying that
923
01:08:27,917 --> 01:08:29,125
she's gonna
get to come home
924
01:08:29,208 --> 01:08:31,250
on home confinement
even earlier.
925
01:08:32,709 --> 01:08:34,542
We just have to not let
the girls find out.
926
01:08:39,750 --> 01:08:41,333
Okay, Ma, I love you.
927
01:08:43,458 --> 01:08:47,875
December 21st, 2016.
928
01:09:01,041 --> 01:09:03,000
Hmm.
929
01:09:05,000 --> 01:09:07,041
She better have
my two dollars.
930
01:09:10,583 --> 01:09:12,500
Either that or made me
another bracelet.
931
01:09:12,583 --> 01:09:14,583
One or the other.
932
01:09:16,875 --> 01:09:18,417
She never made me
a sweater.
933
01:09:23,542 --> 01:09:25,667
Is that her
right there?
934
01:09:48,792 --> 01:09:51,208
Brother!
935
01:09:54,917 --> 01:09:57,583
Brother!
936
01:09:57,667 --> 01:09:59,542
I'm okay.
937
01:10:01,417 --> 01:10:03,542
No, brother.
No, no, no, no!
938
01:10:03,625 --> 01:10:05,834
No, no, brother.
939
01:10:05,917 --> 01:10:08,667
No, no, no. I'm okay.
940
01:10:08,750 --> 01:10:10,542
I'm okay, brother.
941
01:10:10,625 --> 01:10:12,333
I'm okay.
942
01:10:12,417 --> 01:10:14,166
I'm okay, brother.
943
01:10:14,250 --> 01:10:16,041
I'm well.
I'm okay.
944
01:10:18,041 --> 01:10:19,709
I'm okay.
945
01:10:19,792 --> 01:10:21,875
I'm okay, brother.
946
01:10:21,959 --> 01:10:25,125
Yeah, babe.
947
01:10:25,208 --> 01:10:27,625
Come here, brother.
948
01:10:27,709 --> 01:10:30,250
Okay.
Okay, I'm home.
949
01:10:30,333 --> 01:10:33,000
Okay?
You did it, Melly.
950
01:10:33,083 --> 01:10:35,583
Melly, you did it.
951
01:10:42,667 --> 01:10:43,625
You did it.
952
01:10:43,709 --> 01:10:45,750
He did.
953
01:10:45,834 --> 01:10:47,875
My brothers.
954
01:10:47,959 --> 01:10:49,959
Oh, my gosh.
955
01:10:54,291 --> 01:10:56,333
I think I'm shaking.
956
01:10:59,834 --> 01:11:01,583
This is crazy.
957
01:11:01,667 --> 01:11:03,250
Everybody was always
telling me,
958
01:11:03,333 --> 01:11:05,250
"When you get out,
everything's changed so much."
959
01:11:05,333 --> 01:11:07,375
- Yeah, it is.
- I don't see no hover cars.
960
01:11:07,458 --> 01:11:09,417
We said, we said,
961
01:11:09,500 --> 01:11:11,583
"She better not come out
saying, 'Not!'"
962
01:11:13,166 --> 01:11:14,709
"I wanna go back
in there, guys.
963
01:11:14,792 --> 01:11:17,834
- Not!"
- Not!
964
01:11:17,917 --> 01:11:19,542
We were waiting for you
to come out with
965
01:11:19,625 --> 01:11:21,250
a New Kids On The Block
t-shirt.
966
01:11:21,333 --> 01:11:23,083
I don't remember
you going in there
967
01:11:23,166 --> 01:11:24,166
with that
Garfield sweatshirt.
968
01:12:05,417 --> 01:12:07,000
I don't need...
969
01:12:07,083 --> 01:12:09,208
All right, let's go.
This is too much.
970
01:12:12,208 --> 01:12:14,667
They tell me,
"Oh, by the way,
971
01:12:14,750 --> 01:12:17,041
we re-did your day,
and now you get to go home
972
01:12:17,125 --> 01:12:19,834
in 20 days, 21 days."
973
01:12:19,917 --> 01:12:23,333
That, it... it almost
felt rushed.
974
01:12:23,417 --> 01:12:25,083
Like, I was like,
"Wait, wait, wait, wait.
975
01:12:25,166 --> 01:12:26,667
Wait. I'm not ready."
976
01:12:26,750 --> 01:12:28,792
I mean, I'm ready,
but that felt like
977
01:12:28,875 --> 01:12:32,458
the rug got pulled out from
under me in... in a good way.
978
01:12:34,291 --> 01:12:36,041
I know.
979
01:12:36,125 --> 01:12:39,917
That's scary and exciting
at the same time.
980
01:12:42,291 --> 01:12:43,667
I can't believe
they don't know...
981
01:12:43,750 --> 01:12:46,083
that I'm coming soon.
982
01:12:47,667 --> 01:12:49,625
Home for Christmas.
983
01:12:51,417 --> 01:12:53,333
I can't wait
to see the girls.
984
01:12:53,417 --> 01:12:55,709
They're gonna crap.
985
01:12:55,792 --> 01:12:58,375
I hope so.
986
01:13:10,333 --> 01:13:12,041
I'm back!
987
01:13:12,125 --> 01:13:13,208
Cindy, you're home!
988
01:13:13,291 --> 01:13:14,917
I'm home!
989
01:13:19,375 --> 01:13:21,208
Awesome.
I cannot believe
990
01:13:21,291 --> 01:13:23,750
how good it will be
to surprise them!
991
01:13:23,834 --> 01:13:25,875
- You're out.
- I'm out!
992
01:13:25,959 --> 01:13:27,750
Going home.
993
01:13:27,834 --> 01:13:29,458
It's that one
with the light on
994
01:13:29,542 --> 01:13:30,875
right there,
with the star on it.
995
01:13:30,959 --> 01:13:33,041
Okay, so how long
do I wait?
996
01:13:33,125 --> 01:13:35,041
Wait like
three minutes.
997
01:13:35,125 --> 01:13:37,667
Okay. Go!
998
01:13:44,834 --> 01:13:46,417
- Hey, my girls.
- Uncle Rudy!
999
01:13:46,500 --> 01:13:48,375
Hi!
1000
01:13:56,333 --> 01:13:58,959
Wouldn't be Uncle Rudy
if there wasn't
a camera in his hand.
1001
01:13:59,041 --> 01:14:00,709
Always with
the camera, ain't I?
1002
01:14:00,792 --> 01:14:02,375
I think your mom's
gonna call in a second.
1003
01:14:02,458 --> 01:14:04,625
I scheduled a call,
so come to the table.
1004
01:14:16,291 --> 01:14:18,875
It's 91 days until
Mother comes home.
1005
01:14:18,959 --> 01:14:20,875
Ninety-one.
1006
01:14:20,959 --> 01:14:23,083
She's calling!
1007
01:14:23,166 --> 01:14:25,000
Is it her?!
1008
01:14:25,083 --> 01:14:26,583
Is it?
1009
01:14:26,667 --> 01:14:27,709
Hello?
1010
01:14:30,542 --> 01:14:32,875
- Hi!
- Hello, Mother!
1011
01:14:36,417 --> 01:14:37,458
I know.
1012
01:14:37,542 --> 01:14:39,500
And you have 92 days
until you come home.
1013
01:14:39,583 --> 01:14:42,000
- Ninety-one.
- Ninety-one!
1014
01:14:43,750 --> 01:14:45,542
Two thousand
and twenty-four.
1015
01:14:48,917 --> 01:14:51,166
I think, um, over
a billion seconds.
1016
01:14:54,166 --> 01:14:56,166
- Somebody's here.
- Who is that?
1017
01:14:57,667 --> 01:15:00,083
- Oh!
- You sure about that?
1018
01:15:00,166 --> 01:15:01,792
Are you sure about that?
1019
01:15:04,542 --> 01:15:06,333
Oh, my God!
1020
01:15:08,250 --> 01:15:10,417
Mommy!
1021
01:15:10,500 --> 01:15:12,250
Are you sure about that?
1022
01:15:12,333 --> 01:15:14,000
Oh, my God.
1023
01:15:17,834 --> 01:15:20,000
Oh, my goodness.
1024
01:15:21,458 --> 01:15:22,667
Mora.
1025
01:15:22,750 --> 01:15:24,000
Mora, I'm home, mama.
1026
01:15:38,083 --> 01:15:39,542
My babies.
1027
01:15:44,667 --> 01:15:45,625
Hi.
1028
01:15:48,000 --> 01:15:49,291
Hi.
1029
01:15:52,375 --> 01:15:53,333
Good to see ya.
1030
01:15:56,291 --> 01:15:58,041
Here they come.
They're running in right now.
1031
01:15:58,125 --> 01:16:00,458
What's wrong?
What's...
1032
01:16:13,792 --> 01:16:15,709
Hi, Dad!
1033
01:16:15,792 --> 01:16:18,041
I told you!
1034
01:16:19,792 --> 01:16:21,208
"Something's up!"
1035
01:16:28,583 --> 01:16:30,250
How'd you get
bigger than me?
1036
01:16:30,333 --> 01:16:31,750
What happened?
1037
01:16:31,834 --> 01:16:33,250
You're supposed to be
a little squirt.
1038
01:16:33,333 --> 01:16:36,083
Little squirt!
1039
01:16:44,709 --> 01:16:46,917
We've been
waiting for my tamales.
1040
01:16:47,000 --> 01:16:48,417
Using a real fork, everyone.
1041
01:16:48,500 --> 01:16:49,917
Not a spork.
1042
01:16:52,000 --> 01:16:53,417
Yay!
1043
01:17:00,333 --> 01:17:02,000
Those are grandma's
famous tamales.
1044
01:17:10,667 --> 01:17:12,208
I love you guys.
1045
01:17:13,709 --> 01:17:16,041
Now I have five
best days of my life.
1046
01:17:16,125 --> 01:17:18,166
The day Autumn was born,
1047
01:17:18,250 --> 01:17:20,291
the day Ava was born,
1048
01:17:20,375 --> 01:17:23,291
the day Anna was born,
1049
01:17:23,375 --> 01:17:25,667
the day I got married,
1050
01:17:25,750 --> 01:17:27,917
and the day that I came home
back to you guys.
1051
01:17:31,875 --> 01:17:35,375
- Lay down, Mom.
- Everybody gets to cuddle
with their mama.
1052
01:18:01,583 --> 01:18:03,500
Well, I mean, it's, you know,
1053
01:18:03,583 --> 01:18:04,875
it's a good thing.
1054
01:18:04,959 --> 01:18:07,041
You know, I mean, she's out.
1055
01:18:07,125 --> 01:18:08,834
She's where she needs to be.
1056
01:18:08,917 --> 01:18:11,542
Uh, you know, kids are happy.
1057
01:18:11,625 --> 01:18:13,500
Family's happy.
1058
01:18:13,583 --> 01:18:16,709
Um, you know, I'm glad for her
1059
01:18:16,792 --> 01:18:19,959
that she's got time to,
you know,
1060
01:18:20,041 --> 01:18:21,959
spend with her children
and her family,
1061
01:18:22,041 --> 01:18:24,458
and, you know,
that she can watch
1062
01:18:24,542 --> 01:18:27,250
her girls grow up, you know?
1063
01:18:27,333 --> 01:18:30,500
And so, I mean,
it's a good thing.
1064
01:18:30,583 --> 01:18:32,959
It's good... everybody's happy.
1065
01:18:37,083 --> 01:18:38,417
Uh, no, no.
1066
01:18:38,500 --> 01:18:39,542
It's not.
1067
01:18:39,625 --> 01:18:42,375
I mean, there's still, you know,
1068
01:18:42,458 --> 01:18:44,667
the fact that she's been gone,
1069
01:18:44,750 --> 01:18:47,625
you know, for nine years,
1070
01:18:47,709 --> 01:18:51,208
and you can't replace
the time that was lost.
1071
01:18:51,291 --> 01:18:54,375
And, you know, you can't...
1072
01:18:54,458 --> 01:18:58,625
you know, she can't get back
what she missed.
1073
01:18:58,709 --> 01:19:01,625
And, I mean,
the damage was done,
1074
01:19:01,709 --> 01:19:03,125
I guess.
1075
01:19:03,208 --> 01:19:05,333
And the kids felt the impact,
1076
01:19:05,417 --> 01:19:07,125
I felt the impact,
1077
01:19:07,208 --> 01:19:09,667
you know, family did,
friends, the community.
1078
01:19:09,750 --> 01:19:13,250
You know, it's, you know, when
something like that happens,
1079
01:19:13,333 --> 01:19:16,208
it doesn't just affect
that person.
1080
01:19:18,667 --> 01:19:20,792
She lost a lot.
We lost a lot.
1081
01:19:22,875 --> 01:19:24,709
I'll be completely honest,
1082
01:19:24,792 --> 01:19:26,625
a lot of people give me praise
1083
01:19:26,709 --> 01:19:29,291
or, you know, say that
I'm a great guy for doing it,
1084
01:19:29,375 --> 01:19:31,291
and I feel like
I didn't do enough.
1085
01:19:31,375 --> 01:19:34,500
You know, and sometimes, I...
you know, I do regret it
1086
01:19:34,583 --> 01:19:36,417
and I wish I could've done more.
1087
01:19:36,500 --> 01:19:39,083
But, you know, I mean,
it is what it is at this point,
1088
01:19:39,166 --> 01:19:43,083
and so, I don't like
to take any credit
1089
01:19:43,166 --> 01:19:44,375
or anything for it.
1090
01:19:44,458 --> 01:19:46,291
It's just, you know,
1091
01:19:46,375 --> 01:19:47,792
they needed their mom
in their life,
1092
01:19:47,875 --> 01:19:50,250
and I wasn't gonna, you know,
1093
01:19:50,333 --> 01:19:52,417
push her out or try
to prevent that at all.
1094
01:19:52,500 --> 01:19:54,291
So, you know,
1095
01:19:54,375 --> 01:19:57,333
I'm glad they could...
they maintained a relationship
1096
01:19:57,417 --> 01:20:00,125
throughout all this,
and I appreciate the efforts
1097
01:20:00,208 --> 01:20:03,166
of family and friends, you know,
to help make that happen
1098
01:20:03,250 --> 01:20:05,417
'cause I couldn't have done it
without that.
1099
01:20:24,250 --> 01:20:27,083
Just waiting
for my stinky brother
to come get me.
1100
01:20:34,959 --> 01:20:37,375
- How does it feel?
- I hate it!
1101
01:20:37,458 --> 01:20:39,041
Oh, yeah,
I'm gettin' all of it.
1102
01:20:39,125 --> 01:20:40,208
- I don't miss a beat.
- Oh, yeah.
1103
01:20:40,291 --> 01:20:41,417
I don't miss a beat.
1104
01:20:41,500 --> 01:20:42,750
- Oh, yeah.
- Okay.
1105
01:20:51,583 --> 01:20:52,917
Something was wrong.
1106
01:20:54,333 --> 01:20:56,291
Yeah, something happened
that maybe
1107
01:20:56,375 --> 01:20:58,709
shouldn't have happened
all the way like it happened.
1108
01:21:03,667 --> 01:21:05,583
Mm-mm.
1109
01:21:07,333 --> 01:21:09,417
Thirty-six thousand qualified?
1110
01:21:13,291 --> 01:21:14,750
Do we know
how many got through?
1111
01:21:33,125 --> 01:21:35,917
I didn't know it was so few.
1112
01:21:40,000 --> 01:21:41,875
We all make
bad choices in our lives.
1113
01:21:41,959 --> 01:21:44,625
It shouldn't have to
cost us so much.
1114
01:21:47,291 --> 01:21:48,417
Look at her.
1115
01:21:52,458 --> 01:21:54,458
I was home
for this picture.
1116
01:22:14,959 --> 01:22:17,125
Look at how tiny it is.
1117
01:22:21,500 --> 01:22:23,417
This is the one I missed.
1118
01:22:23,500 --> 01:22:26,375
When I left,
she had to do this.
1119
01:22:26,458 --> 01:22:29,750
A dance...
and I wasn't there.
1120
01:22:29,834 --> 01:22:31,834
This is what I missed.
1121
01:22:38,250 --> 01:22:40,750
Mom kept it all these years
in this little bag.
1122
01:22:40,834 --> 01:22:43,208
Oh, my God, her little wrist...
1123
01:22:43,291 --> 01:22:47,041
Her little wrist things.
1124
01:23:02,375 --> 01:23:04,917
I missed so much.
1125
01:23:17,834 --> 01:23:20,959
"Dear, Cynthia,
I want to personally inform you
1126
01:23:21,041 --> 01:23:25,000
that I'm granting your
application for commutation.
1127
01:23:25,041 --> 01:23:27,291
The power to grant
pardons and clemency
1128
01:23:27,375 --> 01:23:29,625
is one of the most
profound authorities
1129
01:23:29,709 --> 01:23:32,291
granted to the President
of the United States.
1130
01:23:32,375 --> 01:23:35,250
It embodies the basic belief
in our democracy
1131
01:23:35,333 --> 01:23:37,500
that people deserve
a second chance
1132
01:23:37,583 --> 01:23:39,417
after having made a mistake
in their lives
1133
01:23:39,500 --> 01:23:42,709
that led to a conviction
under our laws.
1134
01:23:42,792 --> 01:23:45,750
Thousands of individuals
have applied for commutation,
1135
01:23:45,834 --> 01:23:49,208
and only a fraction of these
applications are approved.
1136
01:23:49,291 --> 01:23:52,542
I am granting your application
because you have demonstrated
1137
01:23:52,625 --> 01:23:54,625
the potential
to turn your life around.
1138
01:23:54,709 --> 01:23:57,959
Now it is up to you to make
the most of this opportunity.
1139
01:23:58,041 --> 01:24:01,375
It will not be easy,
and you will confront many
1140
01:24:01,458 --> 01:24:04,792
who doubt people with criminal
records can change.
1141
01:24:04,875 --> 01:24:06,333
Perhaps even you are unsure
1142
01:24:06,417 --> 01:24:09,375
of how you will adjust
to your new circumstances.
1143
01:24:09,458 --> 01:24:11,000
But remember that you have
1144
01:24:11,083 --> 01:24:13,041
the capacity to make
good choices.
1145
01:24:13,125 --> 01:24:14,875
By doing so, you will affect
1146
01:24:14,959 --> 01:24:17,875
not only your own life,
but those close to you.
1147
01:24:17,959 --> 01:24:20,875
You will also influence,
through your example,
1148
01:24:20,959 --> 01:24:23,709
the possibility that others
in your circumstances
1149
01:24:23,792 --> 01:24:26,917
get their own second chance
in the future."
1150
01:24:36,667 --> 01:24:38,875
♪ Love is stronger ♪
1151
01:24:38,959 --> 01:24:41,375
♪ Than these four walls ♪
1152
01:24:41,458 --> 01:24:43,667
♪ It walks straight through ♪
1153
01:24:43,750 --> 01:24:46,000
♪ These cement halls ♪
1154
01:24:46,083 --> 01:24:48,500
♪ Straight through
the steel doors ♪
1155
01:24:48,583 --> 01:24:51,166
♪ Through barbed wire fences ♪
1156
01:24:51,250 --> 01:24:53,250
♪ Runs down the road ♪
1157
01:24:53,333 --> 01:24:55,750
♪ It leads to you ♪
1158
01:24:55,834 --> 01:24:58,208
♪ And your heart ♪
1159
01:24:58,291 --> 01:25:00,917
♪ Is with my heart ♪
1160
01:25:01,000 --> 01:25:03,166
♪ And my heart ♪
1161
01:25:03,250 --> 01:25:05,250
♪ Is with your heart ♪
1162
01:25:05,333 --> 01:25:10,583
♪ I carry your heart
deep inside ♪
1163
01:25:10,667 --> 01:25:15,000
♪ Wherever you are,
just shut my eyes ♪
1164
01:25:15,083 --> 01:25:17,875
♪ Close to me ♪
1165
01:25:19,583 --> 01:25:21,875
♪ You're close to me ♪
1166
01:25:24,500 --> 01:25:26,834
♪ You set me free ♪
1167
01:25:26,917 --> 01:25:29,250
♪ Thought I was dreaming ♪
1168
01:25:29,333 --> 01:25:31,750
♪ Felt like a stranger ♪
1169
01:25:31,834 --> 01:25:34,333
♪ In this world I've known ♪
1170
01:25:34,417 --> 01:25:38,792
♪ Then I saw you,
sank down to my knees ♪
1171
01:25:38,875 --> 01:25:43,709
♪ 'Cause there you were
in front of me ♪
1172
01:25:43,792 --> 01:25:48,792
♪ And your heart
is with my heart ♪
1173
01:25:48,875 --> 01:25:53,333
♪ And my heart
is with your heart ♪
1174
01:25:53,417 --> 01:25:58,250
♪ I carry your heart,
carry mine ♪
1175
01:25:58,333 --> 01:26:02,500
♪ Wherever you are,
just shut your eyes ♪
1176
01:26:02,583 --> 01:26:05,542
♪ You are close to me ♪
1177
01:26:08,041 --> 01:26:10,333
♪ Close to me ♪
1178
01:26:12,583 --> 01:26:14,834
♪ When I got the sentence ♪
1179
01:26:14,917 --> 01:26:19,667
♪ What scared me most
was it was for you ♪
1180
01:26:19,750 --> 01:26:22,166
♪ It was not for me ♪
1181
01:26:22,250 --> 01:26:26,959
♪ 'Cause what could I do
to be there for you ♪
1182
01:26:27,041 --> 01:26:28,667
♪ Across all these miles ♪
1183
01:26:28,750 --> 01:26:32,000
♪ Fifteen minutes
on the telephone line ♪
1184
01:26:32,083 --> 01:26:36,875
♪ And your heart
is in my heart ♪
1185
01:26:36,959 --> 01:26:41,458
♪ And my heart
is with your heart ♪
1186
01:26:41,542 --> 01:26:46,375
♪ Carry your heart
deep inside ♪
1187
01:26:46,458 --> 01:26:48,458
♪ No matter how far ♪
1188
01:26:48,542 --> 01:26:50,333
♪ Just shut your eyes ♪
1189
01:26:50,417 --> 01:26:53,709
♪ You are close to me ♪
1190
01:26:55,917 --> 01:26:59,083
♪ You're close to me ♪
1191
01:27:01,166 --> 01:27:03,166
♪ Close to me ♪
83086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.