Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,587
You need to tap
into something more specific
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,547
to push yourself to your full potential.
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,217
- It feels like you've been
really weird with me lately.
4
00:00:08,217 --> 00:00:10,135
- It doesn't have anything to do with you.
5
00:00:10,135 --> 00:00:12,888
- I just wanna feel so normal.
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,223
- I know what you mean.
7
00:00:14,223 --> 00:00:15,807
Why is that freshman calling you?
8
00:00:15,807 --> 00:00:17,893
- Wrigley keeps bringing her around.
9
00:00:17,893 --> 00:00:20,270
- I accidentally hooked up with him.
10
00:00:20,270 --> 00:00:21,355
- Wrigley?
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,023
It's a memorial for Macy.
12
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
This one won't die.
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,488
♪
14
00:00:29,488 --> 00:00:32,658
♪
15
00:00:35,118 --> 00:00:39,873
♪
16
00:01:03,397 --> 00:01:06,817
♪ Beck's Go It Alone playing ♪
17
00:01:06,817 --> 00:01:09,987
♪
18
00:01:13,866 --> 00:01:16,118
♪
19
00:01:16,118 --> 00:01:18,245
♪ I'm coming over ♪
20
00:01:18,245 --> 00:01:20,747
♪ See me down at the station
by the lane ♪
21
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
♪ With my hands in my pocket ♪
22
00:01:22,749 --> 00:01:24,751
♪ Jingling a wish coin ♪
23
00:01:24,751 --> 00:01:27,171
♪ That I stole from a fountain
that was drownin' ♪
24
00:01:27,171 --> 00:01:28,964
♪ All the cares in the world ♪
25
00:01:28,964 --> 00:01:31,008
♪ When I get older ♪
26
00:01:31,008 --> 00:01:33,594
♪ Climbing up on the back porch fence ♪
27
00:01:33,594 --> 00:01:35,429
♪ Just to see the dogs runnin' ♪
28
00:01:35,429 --> 00:01:37,556
♪ With a ring and a question ♪
29
00:01:37,556 --> 00:01:41,185
♪ And my shivering voice is singing
through a crack in the window ♪
30
00:01:41,185 --> 00:01:42,644
♪ Na na na na na na ♪
31
00:01:43,854 --> 00:01:46,148
♪ I better go it alone ♪
32
00:01:46,148 --> 00:01:47,316
Hey!
33
00:01:47,316 --> 00:01:48,567
Are you Lucy?
34
00:01:48,567 --> 00:01:49,776
- Yeah.
35
00:01:49,776 --> 00:01:51,445
- I'm your new roommate, Charlie.
36
00:01:52,237 --> 00:01:55,199
They told you I was coming, right?
- Yes, I'm, I'm so sorry.
37
00:01:55,199 --> 00:01:56,116
Yeah, hi.
38
00:01:56,116 --> 00:01:57,618
- Nice to meet you.
39
00:01:57,618 --> 00:01:59,620
Is that my bed?
40
00:01:59,620 --> 00:02:00,537
- Yes.
41
00:02:00,537 --> 00:02:02,289
Um, I'm sorry.
42
00:02:02,289 --> 00:02:03,874
I'll, I'll move all of that.
43
00:02:06,376 --> 00:02:07,419
- I'll help you out.
44
00:02:10,297 --> 00:02:13,217
♪ Lookin' back at the sky
it's burning in the rearview mirror ♪
45
00:02:13,217 --> 00:02:14,635
♪ Na na na na na na ♪
46
00:02:16,929 --> 00:02:18,388
♪ I better go it alone ♪
47
00:02:19,181 --> 00:02:21,141
♪ Na na na na na na ♪
48
00:02:22,267 --> 00:02:25,562
♪ I better go it alone ♪
49
00:02:25,562 --> 00:02:26,480
♪ Na na na na na na ♪
50
00:02:26,480 --> 00:02:27,439
- Hey, man.
51
00:02:27,439 --> 00:02:29,024
- Hey.
- Happy new year.
52
00:02:29,024 --> 00:02:31,068
- Hey, you too, dude.
- Hey!
53
00:02:31,068 --> 00:02:32,778
Oh my god, let me get in here.
54
00:02:34,988 --> 00:02:37,783
Hey.
55
00:02:39,368 --> 00:02:41,662
I'm so happy I'm getting a semi.
56
00:02:44,540 --> 00:02:45,749
You haven't been answering my texts.
57
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
- I know, I'm sorry, dude.
I've just been
58
00:02:48,544 --> 00:02:52,589
so in the family shit, you know.
59
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
- That's alright. I forgive you.
60
00:02:53,882 --> 00:02:54,925
- Yeah.
61
00:02:56,134 --> 00:02:57,219
- So how was your Christmas?
62
00:02:57,219 --> 00:02:58,804
♪ Na na na na na na ♪
63
00:02:59,972 --> 00:03:03,183
♪ I better go it alone ♪
64
00:03:03,183 --> 00:03:05,602
♪ Na na na na na na ♪
65
00:03:06,270 --> 00:03:09,815
♪ I better go it alone ♪
66
00:03:09,815 --> 00:03:11,358
♪ Na na na na na na ♪
67
00:03:14,111 --> 00:03:16,488
Maybe this. Ooh, what about this?
68
00:03:16,488 --> 00:03:19,241
- Okay, so did you, like, talk
to Evan on the phone?
69
00:03:19,241 --> 00:03:20,868
No, no, we just texted.
70
00:03:20,868 --> 00:03:21,702
Aw.
71
00:03:21,702 --> 00:03:25,330
- It's weird. Like, we talk a lot,
but he won't make any moves.
72
00:03:26,582 --> 00:03:27,583
What do you think?
73
00:03:29,126 --> 00:03:30,460
- About Evan?
74
00:03:30,460 --> 00:03:34,131
I think he'd be an idiot
not to fall in love with you.
75
00:03:34,131 --> 00:03:36,008
- Oh my god, I can make
a skirt out of this.
76
00:03:36,008 --> 00:03:37,092
- Did you think of a costume yet?
77
00:03:37,092 --> 00:03:39,511
- I'm, I'm still not really
fully understanding
78
00:03:39,511 --> 00:03:41,430
the concept behind this party.
79
00:03:41,430 --> 00:03:42,681
- It's anything but clothes.
80
00:03:42,681 --> 00:03:45,350
So you can make a costume out of anything
81
00:03:45,350 --> 00:03:47,186
except for regular clothes.
82
00:03:47,186 --> 00:03:48,312
- Oh.
83
00:03:48,312 --> 00:03:50,063
- So like any of this shit is allowed.
84
00:03:50,063 --> 00:03:51,273
- Mm-hmm, yeah.
- Got it.
85
00:03:52,816 --> 00:03:55,319
- Everybody goes, so don't be lame.
86
00:03:55,319 --> 00:03:57,821
- I will find something.
I have all week.
87
00:03:57,821 --> 00:03:58,989
- So I told Wrigley
88
00:03:58,989 --> 00:04:02,409
I would go to this party
off campus tonight.
89
00:04:02,409 --> 00:04:04,036
Do you guys wanna come?
90
00:04:04,036 --> 00:04:05,579
I can't. I have class at nine a.m.
91
00:04:05,579 --> 00:04:08,832
- Yeah, I have my advanced fiction class
pretty early too.
92
00:04:08,832 --> 00:04:09,791
- Wait, you got into that?
93
00:04:09,791 --> 00:04:11,376
- Yeah, I didn't tell you?
94
00:04:11,376 --> 00:04:13,378
No, you definitely didn't!
95
00:04:13,378 --> 00:04:14,338
Are you excited?
96
00:04:14,338 --> 00:04:15,923
- Yeah, no, I am.
97
00:04:15,923 --> 00:04:17,049
I'm really excited.
98
00:04:19,218 --> 00:04:22,137
- So did you see Stephen over break?
99
00:04:25,724 --> 00:04:26,558
- No.
100
00:04:28,268 --> 00:04:29,645
No, I did not.
101
00:04:33,857 --> 00:04:34,983
I think I'm, uh,
102
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
done with him for now.
103
00:04:40,322 --> 00:04:41,323
- Seriously?
104
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
- Yeah, seriously.
105
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
- Fucking finally, dude!
- God!
106
00:04:48,622 --> 00:04:49,831
I am so relieved, dude.
107
00:04:49,831 --> 00:04:51,416
- That's genuinely great news.
108
00:04:51,416 --> 00:04:53,502
- You have no idea how long
we've waited for you to do this.
109
00:04:53,502 --> 00:04:54,795
We talk about it all the time.
110
00:04:54,795 --> 00:04:57,130
- Not, like, all the time.
111
00:04:57,130 --> 00:04:58,715
- No, we talk about it a lot though.
112
00:04:58,715 --> 00:05:02,094
- Great, guys, I'm so happy to hear
how strongly you guys feel about this.
113
00:05:02,094 --> 00:05:03,470
- What was the final straw?
114
00:05:04,304 --> 00:05:06,849
- I don't know.
I-- he was just hiding a lot of stuff.
115
00:05:06,849 --> 00:05:09,101
I'll explain at some point.
116
00:05:09,101 --> 00:05:11,812
I just need to process it all first.
117
00:05:12,980 --> 00:05:14,273
Hey.
118
00:05:14,273 --> 00:05:15,482
- Hey.
- I heard your voice in here.
119
00:05:15,482 --> 00:05:18,068
Hi!
Charlie, this is Bree and Pippa.
120
00:05:18,068 --> 00:05:18,944
Hi.
121
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
- Nice to meet you.
122
00:05:20,028 --> 00:05:22,030
- So, uh,
where did you transfer from?
123
00:05:22,030 --> 00:05:23,115
- SUNY Purchase.
124
00:05:23,115 --> 00:05:24,283
I was there for dance,
125
00:05:24,283 --> 00:05:26,618
and I fucked up my knee
for, like, the fifth time.
126
00:05:26,618 --> 00:05:28,954
- Oh.
- Yeah, I gotta find a new direction.
127
00:05:28,954 --> 00:05:31,582
- That, uh, really sucks.
128
00:05:31,582 --> 00:05:33,542
- But what is all of this?
129
00:05:34,585 --> 00:05:37,546
- Have you heard of
an anything but clothes party?
130
00:05:37,546 --> 00:05:40,090
- I have, but I thought it was like
131
00:05:40,090 --> 00:05:42,718
a heterosexual urban legend.
132
00:05:43,760 --> 00:05:47,347
- Yeah. Right, well, uh,
Theta Mu hosts one every year.
133
00:05:47,347 --> 00:05:48,849
- You should definitely come.
- Yeah.
134
00:05:48,849 --> 00:05:51,476
- I don't think I have anything
for a costume but, um--
135
00:05:51,476 --> 00:05:53,937
Uh, there's an amazing
dollar store in town.
136
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
I need some more stuff,
so I'll go with you tomorrow if you want.
137
00:05:56,940 --> 00:05:59,067
- Yeah!
Yeah, that sounds great.
138
00:05:59,860 --> 00:06:00,861
- Okay, cool.
139
00:06:12,372 --> 00:06:13,665
- Oh my god, cute shorts.
140
00:06:14,708 --> 00:06:15,959
- What's wrong with these shorts?
141
00:06:15,959 --> 00:06:17,461
They are a respectable length.
142
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
I asked several people.
143
00:06:18,879 --> 00:06:20,214
- What kind of people?
144
00:06:22,216 --> 00:06:23,509
- I'm gonna work out with Wrigley.
145
00:06:23,967 --> 00:06:26,428
- Huh. Why?
- Yeah, I don't know.
146
00:06:26,970 --> 00:06:28,472
I'm regretting it already.
147
00:06:28,472 --> 00:06:30,015
- He takes it too seriously.
148
00:06:30,933 --> 00:06:32,851
He's a quarterback at a tier two school.
149
00:06:33,393 --> 00:06:34,811
He's not gonna go pro.
150
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
Hey.
151
00:06:47,991 --> 00:06:48,825
Yo.
152
00:06:51,870 --> 00:06:53,038
- I'll, uh,
153
00:06:53,997 --> 00:06:55,791
I'll go with you.
- Cool, yeah.
154
00:06:55,791 --> 00:06:57,042
We can be humiliated together.
155
00:06:57,042 --> 00:07:00,045
- Oh, it's not possible for me
to be humiliated by Wrigley.
156
00:07:02,005 --> 00:07:04,508
- Hopefully, you all got
your rest in over the break
157
00:07:04,508 --> 00:07:07,427
because there's gonna be
a lot of work this semester.
158
00:07:08,387 --> 00:07:10,514
If you'll take out your copies
of On Writing,
159
00:07:10,514 --> 00:07:13,183
I'm excited to hear
what everyone thought of it so far.
160
00:07:15,602 --> 00:07:16,436
Lucy.
161
00:07:17,813 --> 00:07:19,147
You do not have a copy?
162
00:07:19,147 --> 00:07:21,108
- We were supposed to have that
for the first class?
163
00:07:21,108 --> 00:07:22,067
- Yes.
164
00:07:23,026 --> 00:07:23,944
- I'm sorry.
165
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
I, um, I'll catch up today.
166
00:07:28,574 --> 00:07:29,950
- Woo!
167
00:07:29,950 --> 00:07:31,076
Fighting Owls!
168
00:07:31,660 --> 00:07:32,578
Hoot-hoot!
169
00:07:33,328 --> 00:07:34,955
Come on, bitch boys, keep it going!
170
00:07:34,955 --> 00:07:37,833
Are you hurting?
171
00:07:39,042 --> 00:07:39,960
Alright.
172
00:07:54,141 --> 00:07:55,434
Fuck!
173
00:07:55,434 --> 00:07:56,560
Fuck you, Wrigley.
174
00:07:59,938 --> 00:08:01,356
Fuck!
175
00:08:01,356 --> 00:08:02,357
I'm done, I'm out.
176
00:08:04,651 --> 00:08:05,611
- You look so pretty.
177
00:08:05,611 --> 00:08:07,529
If we ever go to prison,
I promise to protect you.
178
00:08:21,126 --> 00:08:22,002
- What are you--
what are you doing?
179
00:08:22,002 --> 00:08:23,086
- I got it, Wrigley.
180
00:08:23,086 --> 00:08:25,047
- No, no, no. Come on, seriously,
that's too heavy for you.
181
00:08:25,047 --> 00:08:26,006
Cut it out.
182
00:08:26,006 --> 00:08:27,508
- Can you back up?
Can you let me try?
183
00:08:29,676 --> 00:08:30,677
- At least let me spot you.
184
00:08:31,428 --> 00:08:33,472
I'll spot you.
Okay, I'll spot you.
185
00:08:37,017 --> 00:08:38,310
Whoa, okay, yeah.
186
00:08:38,310 --> 00:08:40,103
- I got it, I got it, I got, I got it.
- Alright, alright?
187
00:08:40,103 --> 00:08:41,313
- Yeah, I got it.
188
00:08:46,193 --> 00:08:47,361
- You're done, you're done!
189
00:08:47,361 --> 00:08:48,237
Jesus!
190
00:08:50,739 --> 00:08:52,324
- Jesus Christ, dude,
you could have smashed your ribs.
191
00:08:52,324 --> 00:08:53,992
That's not smart. That's not good.
- Ah, fuck.
192
00:08:59,623 --> 00:09:01,458
Your short story
can be about anything,
193
00:09:01,458 --> 00:09:04,294
but it must take place
in a time of crisis.
194
00:09:04,294 --> 00:09:05,462
It can be any time of crisis.
195
00:09:05,462 --> 00:09:08,215
It can be mental, physical,
whatever that means to you.
196
00:09:08,674 --> 00:09:09,967
Due Thursday.
197
00:09:13,554 --> 00:09:15,764
- Hi. Do you have On Writing?
198
00:09:18,058 --> 00:09:19,351
It's by Stephen King.
199
00:09:20,602 --> 00:09:21,436
- I know.
200
00:09:24,857 --> 00:09:27,442
The earliest we can get it here is Monday.
201
00:09:27,442 --> 00:09:28,443
- Do you wanna order it?
202
00:09:28,443 --> 00:09:29,653
- Monday? Shit.
203
00:09:29,653 --> 00:09:32,281
Uh, yeah, yeah,
I'll, I'll just order it now.
204
00:09:32,281 --> 00:09:33,490
Thanks.
205
00:09:33,490 --> 00:09:37,160
♪
206
00:09:40,080 --> 00:09:44,126
♪
207
00:09:44,126 --> 00:09:47,671
♪
208
00:09:52,426 --> 00:09:53,302
- Hey.
209
00:09:54,803 --> 00:09:56,388
- Hey.
- How's it going?
210
00:09:56,388 --> 00:09:57,389
- Good, how, how are you?
211
00:09:57,389 --> 00:09:58,557
Yeah, good.
212
00:09:58,557 --> 00:09:59,600
- Good.
213
00:09:59,600 --> 00:10:00,893
- How was Christmas?
214
00:10:00,893 --> 00:10:02,519
- Uh, it was fine.
215
00:10:02,519 --> 00:10:04,188
It was weird.
216
00:10:04,188 --> 00:10:05,439
- What books are you getting?
217
00:10:05,439 --> 00:10:07,482
- Um, I, I needed On Writing,
218
00:10:07,482 --> 00:10:08,901
but they're out of stock, which is great
219
00:10:08,901 --> 00:10:12,529
because I looked like
a complete idiot in class today,
220
00:10:12,529 --> 00:10:13,864
which felt awesome.
221
00:10:13,864 --> 00:10:16,408
I'm sure you were fine.
222
00:10:16,408 --> 00:10:18,202
- Eh--
- But I have a copy if you want.
223
00:10:18,202 --> 00:10:19,369
- You do? Seriously?
224
00:10:19,369 --> 00:10:21,455
Oh my god.
- Yeah, yeah. I needed it last semester.
225
00:10:21,455 --> 00:10:22,915
- Yes.
- Yeah, it's in my dorm room.
226
00:10:22,915 --> 00:10:25,000
So whenever you wanna
come back and see Stephen,
227
00:10:25,834 --> 00:10:26,793
you'll have a book.
228
00:10:29,796 --> 00:10:30,631
- Yeah.
229
00:10:31,757 --> 00:10:35,052
Yeah, I'm not, not really dying
to see him
230
00:10:35,469 --> 00:10:36,428
at the moment.
231
00:10:38,847 --> 00:10:40,182
- Oh, okay.
232
00:10:40,182 --> 00:10:41,475
Yeah, yeah, sure, I get it.
233
00:10:42,559 --> 00:10:43,810
I mean,
234
00:10:44,520 --> 00:10:47,731
I love the guy, but you deserve a medal
for putting up with him if I'm honest.
235
00:10:48,232 --> 00:10:50,776
- Yeah, maybe,
maybe we both do.
236
00:10:52,027 --> 00:10:53,487
Yeah, maybe.
237
00:10:53,946 --> 00:10:56,240
You know, in hindsight,
it's probably not a good idea
238
00:10:56,240 --> 00:10:57,616
to room with your friend.
239
00:10:57,616 --> 00:10:58,825
You see a lot of shit.
240
00:10:59,785 --> 00:11:00,619
- Yeah.
241
00:11:05,290 --> 00:11:09,378
Honestly, I... I think
it's over between us.
242
00:11:11,713 --> 00:11:12,548
- Yeah, sure.
243
00:11:13,048 --> 00:11:15,300
I mean, I,
I won't, I won't say anything.
244
00:11:16,134 --> 00:11:17,302
- Thanks.
245
00:11:17,302 --> 00:11:18,929
- But yeah, I can, uh,
246
00:11:18,929 --> 00:11:21,056
I can grab the book for you
and bring it to you.
247
00:11:22,933 --> 00:11:26,770
- Yeah, I have class all day,
but maybe we can grab some coffee later.
248
00:11:26,770 --> 00:11:27,980
- Yeah. Yeah, sure.
249
00:11:27,980 --> 00:11:30,440
- Okay, cool.
Thank you so much, seriously.
250
00:11:36,822 --> 00:11:37,656
Hey.
251
00:11:39,658 --> 00:11:41,702
I haven't seen you since we got back.
252
00:11:41,702 --> 00:11:43,161
- It's only been 24 hours.
253
00:11:45,664 --> 00:11:46,498
- I know.
254
00:11:49,418 --> 00:11:50,669
I missed you though.
255
00:11:52,629 --> 00:11:55,757
Kind of missing you right now, actually.
256
00:11:59,636 --> 00:12:00,512
- Oh yeah?
257
00:12:00,929 --> 00:12:01,805
- Mm-hmm.
258
00:12:02,848 --> 00:12:05,767
I have an hour till my next class.
259
00:12:08,228 --> 00:12:09,146
- Yeah, I don't have time.
260
00:12:09,146 --> 00:12:11,815
I only have half an hour
till my next class, so--
261
00:12:12,941 --> 00:12:14,151
- Are you sure?
- Yeah.
262
00:12:15,736 --> 00:12:16,778
- That isn't like you.
263
00:12:19,031 --> 00:12:20,199
It's been too long.
264
00:12:30,501 --> 00:12:31,710
- We could go in there.
265
00:12:32,211 --> 00:12:35,631
- Getting caught in the library
isn't really a kink of mine.
266
00:12:37,090 --> 00:12:39,218
- Okay, well, then I guess
it's gonna have to wait then.
267
00:12:44,848 --> 00:12:45,724
- Does it lock?
268
00:12:48,519 --> 00:12:49,520
- Look at me.
269
00:12:57,653 --> 00:13:00,113
Fuck!
270
00:13:09,915 --> 00:13:14,628
♪
271
00:13:23,720 --> 00:13:27,099
♪
272
00:13:28,225 --> 00:13:33,522
♪
273
00:13:36,859 --> 00:13:40,028
But yeah,
I can officially say
274
00:13:40,028 --> 00:13:42,906
that I have punched somebody
in the face.
275
00:13:42,906 --> 00:13:43,991
- Wow.
276
00:13:43,991 --> 00:13:46,910
- And I gotta say, I feel,
I feel different, you know?
277
00:13:47,327 --> 00:13:50,330
- Oh, I don't.
I have never punched someone before.
278
00:13:50,330 --> 00:13:52,833
- Well, you should try it.
It's very freeing.
279
00:13:54,751 --> 00:13:56,003
- I don't think you
and me punching someone
280
00:13:56,003 --> 00:13:57,379
are the same thing.
281
00:13:59,006 --> 00:14:00,382
- That's fair.
282
00:14:03,385 --> 00:14:05,596
- So how, how is Stephen doing?
283
00:14:05,596 --> 00:14:08,265
I was waiting on that.
284
00:14:08,765 --> 00:14:11,310
- I just mean... like--
285
00:14:11,310 --> 00:14:13,145
- Lucy, come on.
286
00:14:15,189 --> 00:14:17,149
We've never gone for coffee before.
287
00:14:19,151 --> 00:14:20,068
It's all good.
288
00:14:22,029 --> 00:14:24,198
- Yeah, I just don't,
I just don't really have anyone
289
00:14:24,198 --> 00:14:26,658
to talk, talk about him with,
you know.
290
00:14:28,118 --> 00:14:28,994
So--
291
00:14:31,038 --> 00:14:32,581
So what's up?
292
00:14:33,415 --> 00:14:34,416
Are you avoiding him?
293
00:14:35,959 --> 00:14:39,379
- I just feel like there's so much stuff
I don't know about him,
294
00:14:39,379 --> 00:14:43,800
and I'm, I'm trying
to make peace with that.
295
00:14:43,800 --> 00:14:47,054
And I, I just, I know you can't
tell me everything but--
296
00:14:47,054 --> 00:14:48,597
- Yeah, he's one of my best friends.
297
00:14:49,139 --> 00:14:50,557
- I know. I know.
298
00:14:57,481 --> 00:15:01,485
But there's a lot of...
shit he's not telling me,
299
00:15:02,653 --> 00:15:03,612
isn't there?
300
00:15:12,955 --> 00:15:14,414
Please, just
301
00:15:17,125 --> 00:15:18,710
give me anything.
302
00:15:20,212 --> 00:15:22,381
Like, he lies to me a lot.
303
00:15:29,179 --> 00:15:30,889
- But that's not surprising to you.
304
00:15:32,266 --> 00:15:33,851
You're not an oblivious person.
305
00:15:36,270 --> 00:15:37,980
- I kinda feel like one.
306
00:15:40,482 --> 00:15:42,776
- There's a difference
between being oblivious
307
00:15:43,861 --> 00:15:45,904
and choosing to ignore things.
308
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
- Can I ask you something random?
309
00:15:51,493 --> 00:15:53,078
- I might not answer, but sure.
310
00:15:53,537 --> 00:15:57,082
- Did he ever talk about any girls
from back home, from Bayville,
311
00:15:57,082 --> 00:16:00,669
Like, anyone that he was seeing
over summer break or anything?
312
00:16:01,003 --> 00:16:02,212
- What are you trying to find out?
313
00:16:02,212 --> 00:16:04,673
- Or, like, Welcome Week?
Like, what was he even doing?
314
00:16:04,673 --> 00:16:07,009
- I don't remember what I was doing
during Welcome Week.
315
00:16:07,009 --> 00:16:07,843
- Okay.
316
00:16:08,260 --> 00:16:09,887
I'm sorry, I must sound fucking crazy.
317
00:16:09,887 --> 00:16:13,182
I'm, I'm... sorry, I'm sorry.
318
00:16:16,852 --> 00:16:17,978
Look,
319
00:16:19,479 --> 00:16:20,731
I don't know what you're digging for,
320
00:16:22,274 --> 00:16:26,528
but... what I will say is
when it comes to Stephen,
321
00:16:29,031 --> 00:16:30,824
you're probably not imagining things.
322
00:16:41,168 --> 00:16:43,754
- Thank you for not being full of shit.
323
00:16:47,883 --> 00:16:49,885
- Yeah, just don't throw me under the bus
if you decide
324
00:16:49,885 --> 00:16:51,845
to start hanging out
with him again.
325
00:16:53,138 --> 00:16:55,390
- No, of course, I wouldn't do that.
326
00:17:02,648 --> 00:17:03,732
What are you thinking?
327
00:17:06,276 --> 00:17:07,444
- What's wrong with you?
328
00:17:08,195 --> 00:17:09,947
You never ask a man
what he's thinking.
329
00:17:10,822 --> 00:17:11,949
Nobody ever told you that?
330
00:17:13,242 --> 00:17:18,580
♪
331
00:17:18,580 --> 00:17:22,960
♪
332
00:17:29,174 --> 00:17:30,926
So what's up with you and Lucy?
333
00:17:30,926 --> 00:17:31,969
- Uh, nothing.
334
00:17:32,970 --> 00:17:34,137
Just haven't seen her yet.
335
00:17:35,597 --> 00:17:36,890
- I saw her at the library.
336
00:17:36,890 --> 00:17:38,183
- Mm-hmm.
- She looked good, man.
337
00:17:40,686 --> 00:17:42,229
- Uh, did she say anything?
338
00:17:43,146 --> 00:17:46,692
I think she's pissed
I didn't see her over the break.
339
00:17:46,692 --> 00:17:49,361
- No, she seemed fine,
you know, upbeat.
340
00:17:50,070 --> 00:17:50,904
- Upbeat.
341
00:17:52,990 --> 00:17:53,949
- Yeah.
- Hmm.
342
00:17:54,449 --> 00:17:57,035
Yeah, you know, like, happy.
343
00:17:58,120 --> 00:18:00,956
♪
344
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
♪
345
00:18:14,511 --> 00:18:15,429
- There she is.
346
00:18:16,221 --> 00:18:17,139
Hi.
347
00:18:20,726 --> 00:18:21,560
- Hi.
348
00:18:22,352 --> 00:18:23,228
- You good?
349
00:18:25,647 --> 00:18:27,357
- Actually, we need to talk.
350
00:18:27,357 --> 00:18:28,192
- Okay.
351
00:18:29,318 --> 00:18:30,194
Let's go up.
352
00:18:31,236 --> 00:18:33,030
- Uh, I have a roommate now.
353
00:18:34,239 --> 00:18:37,201
- Alright.
Let's go somewhere else then.
354
00:18:39,494 --> 00:18:41,872
- Yeah, we can go for a walk, I guess.
355
00:18:43,123 --> 00:18:43,957
- Great.
356
00:18:44,875 --> 00:18:48,295
- Okay. Um, Just give a second.
I need to grab something.
357
00:18:48,295 --> 00:18:49,129
- Okay.
358
00:18:55,511 --> 00:19:00,849
♪
359
00:19:00,849 --> 00:19:03,560
♪
360
00:19:05,020 --> 00:19:06,647
- In here.
- Okay.
361
00:19:11,693 --> 00:19:12,528
Nice.
362
00:19:13,987 --> 00:19:14,821
Nice little spot.
363
00:19:17,699 --> 00:19:18,575
- Wanna sit?
364
00:19:27,960 --> 00:19:31,129
- I'm so sorry about Christmas.
365
00:19:31,129 --> 00:19:32,923
I was dealing with family shit.
366
00:19:32,923 --> 00:19:34,216
- I'm not upset about Christmas.
367
00:19:34,216 --> 00:19:36,260
- But you're upset about something.
368
00:19:37,386 --> 00:19:38,929
Okay, it's easier if you just tell me.
369
00:19:38,929 --> 00:19:40,430
- Is there anything you wanna tell me?
370
00:19:40,430 --> 00:19:41,515
- Um--
371
00:19:42,850 --> 00:19:44,560
No, not in particular.
372
00:19:44,560 --> 00:19:46,228
- Okay. Okay.
373
00:19:50,190 --> 00:19:51,316
What is that?
374
00:19:52,192 --> 00:19:54,570
- That's the drawing I did
for you on our first date.
375
00:19:55,320 --> 00:19:56,947
- Uh, no, actually, it's not.
376
00:19:56,947 --> 00:19:58,740
It's a flower that you drew for Macy.
377
00:20:01,994 --> 00:20:04,288
I found it in her bedroom
when I went to her memorial.
378
00:20:04,288 --> 00:20:06,331
So you wanna tell me
what happened between you guys?
379
00:20:06,331 --> 00:20:08,125
- You mean Macy?
We're both from Bayville--
380
00:20:08,125 --> 00:20:10,169
- I know you're both from Bayville.
What else?
381
00:20:10,169 --> 00:20:11,545
- We, we, we hung out
a couple times in Bayville.
382
00:20:11,545 --> 00:20:13,505
I don't know how to draw anything else.
I drew her a flower.
383
00:20:13,505 --> 00:20:15,174
- Look at the fucking paper.
She got this her first day of school.
384
00:20:15,174 --> 00:20:16,842
- I know, I did it
during Welcome Week.
385
00:20:16,842 --> 00:20:18,719
It was like a stupid, like,
welcome to campus kind of thing.
386
00:20:18,719 --> 00:20:20,554
It was like that kind of thing.
- No. You're not telling me the truth.
387
00:20:20,554 --> 00:20:22,472
- I am, I am, that's the truth.
- You told me that you barely knew her.
388
00:20:22,472 --> 00:20:23,432
- Okay, so--
389
00:20:23,432 --> 00:20:25,142
- So, so what?
390
00:20:26,852 --> 00:20:28,312
Just fucking tell me.
- I, I, I--
391
00:20:28,312 --> 00:20:29,479
- Just tell me what happened.
392
00:20:29,855 --> 00:20:32,649
- So we hooked up,
393
00:20:35,527 --> 00:20:37,696
once, over summer.
394
00:20:38,739 --> 00:20:40,616
I didn't tell you because
it wasn't anything,
395
00:20:40,616 --> 00:20:42,826
and then we were still friends after.
396
00:20:42,826 --> 00:20:44,494
That's why I gave her
the flower when she got here,
397
00:20:44,494 --> 00:20:46,121
but I'm sorry that I didn't tell you.
- You're fully--
398
00:20:46,121 --> 00:20:47,456
- What?
- Lying to me right now.
399
00:20:47,456 --> 00:20:49,124
- I'm not lying to you.
That's the truth.
400
00:20:49,124 --> 00:20:50,709
- Then why do you keep
fucking looking away?
401
00:20:50,709 --> 00:20:52,920
- Because I'm--
I know I'm not lying.
402
00:20:52,920 --> 00:20:54,254
I'm just a little uncomfortable
because I didn't--
403
00:20:54,254 --> 00:20:56,089
- You're lying to me.
- I'm not.
404
00:20:56,089 --> 00:20:57,216
I'm not lying to you.
- Then why are you walking away?
405
00:20:57,216 --> 00:20:59,676
- I'm not walking away.
I'm just trying to think about something.
406
00:20:59,676 --> 00:21:01,261
- I'm processing this just for a second.
- Just tell me the truth.
407
00:21:01,261 --> 00:21:02,554
- I am.
- No, you're not.
408
00:21:02,554 --> 00:21:04,473
Look at you.
- What do you want me to say?
409
00:21:04,473 --> 00:21:06,183
- I want you to tell me
why you look so fucking scared.
410
00:21:07,351 --> 00:21:08,810
- I'm sorry.
- Sorry for what?
411
00:21:08,810 --> 00:21:10,437
For what?
Just stop lying for one fucking--
412
00:21:10,437 --> 00:21:12,272
- Okay, okay, okay!
413
00:21:14,566 --> 00:21:16,401
We used to sleep-- fuck!
414
00:21:17,945 --> 00:21:19,154
We used to sleep together.
415
00:21:21,615 --> 00:21:24,826
Last summer, we were sleeping together.
It was, it was, it was nothing.
416
00:21:24,826 --> 00:21:26,495
She didn't want it to be anything.
417
00:21:26,495 --> 00:21:28,372
It was casual.
She didn't want me to tell anybody.
418
00:21:28,372 --> 00:21:30,415
She thought that girls would judge her
419
00:21:30,415 --> 00:21:32,668
because she, she, she was afraid
420
00:21:32,668 --> 00:21:34,795
that, that we weren't actually together.
421
00:21:34,795 --> 00:21:36,547
It was just friends with benefits.
422
00:21:36,547 --> 00:21:38,715
And we said we weren't gonna do it
once we got here.
423
00:21:38,715 --> 00:21:40,342
And then once we got here,
I didn't tell you
424
00:21:40,342 --> 00:21:42,636
because I promised her
I wouldn't tell anyone after she died.
425
00:21:42,636 --> 00:21:44,638
I swear to god
that's the fucking truth, Lucy.
426
00:21:44,638 --> 00:21:45,514
I'm so sorry.
427
00:21:46,390 --> 00:21:48,392
- So you were with her on campus.
428
00:21:49,893 --> 00:21:52,145
- One night. It was stupid.
429
00:21:52,145 --> 00:21:54,231
It was gonna be the last time,
and that was it.
430
00:21:54,231 --> 00:21:55,482
That was all it was.
431
00:21:57,276 --> 00:21:58,110
- What night?
432
00:21:59,194 --> 00:22:00,237
- Lucy.
433
00:22:01,989 --> 00:22:02,906
- What night?
434
00:22:06,743 --> 00:22:09,121
There was only one night
where I wasn't with her.
435
00:22:15,502 --> 00:22:17,087
Did you go to that party with her?
436
00:22:18,630 --> 00:22:19,506
- She was there,
437
00:22:21,341 --> 00:22:23,635
and she, uh, she called me.
438
00:22:26,221 --> 00:22:27,764
I was at a frat party
439
00:22:28,265 --> 00:22:30,309
over on Adley,
440
00:22:30,684 --> 00:22:32,352
and she wanted me
to come meet her.
441
00:22:32,853 --> 00:22:33,729
I didn't go inside.
442
00:22:33,729 --> 00:22:36,106
We just, uh, hung out
443
00:22:38,317 --> 00:22:39,151
in her car.
444
00:22:42,321 --> 00:22:43,363
- And then what?
445
00:22:47,201 --> 00:22:48,827
- And then I was drunk,
446
00:22:50,329 --> 00:22:51,580
and I was, uh--
447
00:22:53,874 --> 00:22:56,376
She said that she could
drive me back to campus.
448
00:22:56,376 --> 00:22:59,421
She had a little bit to drink,
but she, she seemed fine.
449
00:22:59,922 --> 00:23:01,006
She was okay.
450
00:23:01,006 --> 00:23:02,174
And she was driving me,
451
00:23:02,174 --> 00:23:06,011
and this other car came
around the corner really fast.
452
00:23:08,764 --> 00:23:10,849
It was really speeding,
and it was so dark.
453
00:23:10,849 --> 00:23:11,892
There was no way to see it in time.
454
00:23:11,892 --> 00:23:13,185
And then Macy swerved
at the last minute,
455
00:23:13,185 --> 00:23:16,230
and then we went into a, a tree.
456
00:23:17,064 --> 00:23:17,981
- Holy shit.
457
00:23:20,567 --> 00:23:22,194
- They didn't even stop.
They just drove off.
458
00:23:22,194 --> 00:23:23,362
They just left us there.
459
00:23:25,113 --> 00:23:26,365
I didn't know what to do.
460
00:23:26,365 --> 00:23:27,699
I didn't know what happened or anything.
461
00:23:27,699 --> 00:23:29,451
And then I saw her and she was,
462
00:23:29,952 --> 00:23:31,453
uh, she was,
463
00:23:31,453 --> 00:23:32,496
she was dead.
464
00:23:35,415 --> 00:23:37,459
I knew she was dead, you know.
465
00:23:44,800 --> 00:23:46,009
I panicked.
466
00:23:47,803 --> 00:23:49,263
I didn't know what to do.
I was drunk.
467
00:23:49,263 --> 00:23:51,515
- I was so fucking scared.
- It's okay.
468
00:23:51,515 --> 00:23:56,144
- And then, um...
I knew that I couldn't fix her.
469
00:23:57,855 --> 00:24:00,274
And I thought that they were gonna,
they were gonna kick me out of school
470
00:24:00,274 --> 00:24:02,526
or blame me 'cause I let her drive.
471
00:24:02,526 --> 00:24:05,112
I had drugs on me.
I had fucking coke.
472
00:24:05,112 --> 00:24:07,072
I don't have parents
that can bail me out
473
00:24:07,072 --> 00:24:08,282
if something happens.
474
00:24:08,282 --> 00:24:09,533
Hey, come here.
475
00:24:09,533 --> 00:24:11,869
And so I
just fucking ran back to campus.
476
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- That's so fucking scary.
477
00:24:16,164 --> 00:24:18,792
- I'm so sorry.
I'm so fucking sorry.
478
00:24:18,792 --> 00:24:21,128
- No, it doesn't, it's not--
- I regret it every fucking day.
479
00:24:21,128 --> 00:24:23,130
It's fucking killing me, I'm sorry.
480
00:24:23,130 --> 00:24:24,923
- I can't believe you've been
holding this in all year.
481
00:24:24,923 --> 00:24:27,509
I can't fucking believe that.
Come here, come here.
482
00:24:27,926 --> 00:24:29,344
Come here. Come here.
483
00:24:31,388 --> 00:24:33,056
Is there anything else?
484
00:24:34,141 --> 00:24:36,351
Anything else?
You can trust me, I promise.
485
00:24:36,351 --> 00:24:38,729
I promise, you can trust me.
486
00:24:42,649 --> 00:24:43,650
I promise.
487
00:24:47,696 --> 00:24:48,864
- It was Drew.
488
00:24:53,785 --> 00:24:54,620
- What?
489
00:24:57,122 --> 00:25:00,959
- The other car, he was driving.
He was drunk.
490
00:25:00,959 --> 00:25:02,294
- What are you talking about?
491
00:25:03,128 --> 00:25:05,130
- I didn't know it was him at first.
492
00:25:08,258 --> 00:25:09,259
Wrigley came to me.
493
00:25:09,259 --> 00:25:11,094
He needed help managing him
or something,
494
00:25:11,094 --> 00:25:12,930
keeping him from going crazy.
495
00:25:15,224 --> 00:25:17,351
Wrigley's been covering for him all year.
496
00:25:17,351 --> 00:25:18,936
- Wait, what are you--
what are you talking,
497
00:25:18,936 --> 00:25:20,812
you're telling me that Drew
ran you guys off the road
498
00:25:20,812 --> 00:25:22,231
and just fucking left?
499
00:25:22,773 --> 00:25:23,649
- Yeah.
500
00:25:24,775 --> 00:25:27,528
- That's insane! He can't,
he can't get away with that.
501
00:25:27,528 --> 00:25:30,197
- I know, I know, I know.
Wrigley's my best friend.
502
00:25:30,197 --> 00:25:31,907
And if people found out
503
00:25:31,907 --> 00:25:33,867
or start asking questions
about that night,
504
00:25:33,867 --> 00:25:34,952
I was in the car.
505
00:25:35,953 --> 00:25:37,496
- You--
- Okay, I am not--
506
00:25:37,496 --> 00:25:39,623
- He cannot get away with this.
He can't get away with this.
507
00:25:39,623 --> 00:25:42,584
But no one's gonna find out.
No one's gonna find out, I promise.
508
00:25:45,671 --> 00:25:46,672
It's okay.
509
00:25:47,589 --> 00:25:49,383
I'm not gonna leave you alone.
510
00:25:50,551 --> 00:25:52,803
I'm not leaving,
I'm not going anywhere.
511
00:25:57,015 --> 00:25:57,933
Okay.
512
00:25:57,933 --> 00:26:02,020
♪
513
00:26:07,568 --> 00:26:08,485
I'm right here.
514
00:26:23,792 --> 00:26:25,502
I think we should go.
515
00:26:38,223 --> 00:26:39,349
Hey.
516
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
We talked and everything's good.
517
00:26:46,523 --> 00:26:48,400
- Good, good.
Okay, so he's just, like, decided
518
00:26:48,400 --> 00:26:50,235
not to treat you like
complete shit from now on.
519
00:26:50,235 --> 00:26:51,195
Is that it? Is that--
520
00:26:51,195 --> 00:26:52,321
- Don't, don't.
- Yeah.
521
00:26:52,321 --> 00:26:53,155
- Pippa.
522
00:26:53,822 --> 00:26:55,782
- What?
- Maybe that's,
523
00:26:56,450 --> 00:26:57,868
maybe it's not our business.
524
00:26:57,868 --> 00:26:58,952
- Seriously?
525
00:26:58,952 --> 00:27:00,370
- You know, maybe you
should listen to Bree.
526
00:27:00,370 --> 00:27:03,373
- She feels the exact same way I do.
She's just too nice to say it.
527
00:27:04,124 --> 00:27:05,250
He's not a good guy.
528
00:27:05,250 --> 00:27:07,002
- Well, there's a lot
you don't know about him,
529
00:27:07,002 --> 00:27:07,961
so maybe you just--
530
00:27:07,961 --> 00:27:09,338
- There's a lot about him
that you don't know,
531
00:27:09,338 --> 00:27:11,465
like the fact that he's
still hanging out with Diana.
532
00:27:12,382 --> 00:27:14,551
I saw them together, like, two days ago.
533
00:27:14,551 --> 00:27:15,928
They're still hooking up.
534
00:27:15,928 --> 00:27:16,887
Ask him.
535
00:27:17,471 --> 00:27:19,056
Why are you putting up with this?
536
00:27:19,056 --> 00:27:22,100
- Stop. Just stop!
And stop fucking talking about it.
537
00:27:22,100 --> 00:27:24,394
I'm so sick of hearing
everyone's opinions about me.
538
00:27:24,394 --> 00:27:26,188
It's none of your fucking business.
539
00:27:26,188 --> 00:27:28,273
And I don't judge you
and your relationship,
540
00:27:28,273 --> 00:27:30,400
so why won't you just stay
the fuck away from mine?
541
00:27:30,400 --> 00:27:33,612
And if that's pathetic, then I don't,
I don't know what to tell you.
542
00:27:35,197 --> 00:27:36,990
- I don't think you're pathetic.
543
00:27:38,534 --> 00:27:41,328
I just want you to be careful, okay?
544
00:27:43,956 --> 00:27:45,415
Okay?
- Okay.
545
00:27:46,792 --> 00:27:48,627
Okay.
- Hey.
546
00:27:49,378 --> 00:27:52,005
♪
547
00:27:59,596 --> 00:28:00,639
- Wow.
548
00:28:01,890 --> 00:28:03,100
Good morning, sunshine.
549
00:28:08,605 --> 00:28:10,274
Where are you coming from?
- Lucy's.
550
00:28:15,112 --> 00:28:19,241
- So I guess she isn't mad at you.
551
00:28:21,535 --> 00:28:22,744
- Yeah, we talked. It's all good.
552
00:28:26,123 --> 00:28:27,374
Are you around tonight?
553
00:28:27,374 --> 00:28:31,044
- Uh, Wrigley's teammate
is having something.
554
00:28:32,087 --> 00:28:33,338
You should come by.
555
00:28:33,338 --> 00:28:36,925
- Did Wrigley ever tell you
that he slept with Diana freshman year?
556
00:28:36,925 --> 00:28:38,135
- Really?
557
00:28:40,304 --> 00:28:41,388
- Welcome Week.
558
00:28:42,973 --> 00:28:43,849
I mean, it's fine.
559
00:28:44,433 --> 00:28:45,392
It's just funny.
560
00:28:46,852 --> 00:28:48,312
But yeah, he never told me.
561
00:28:48,312 --> 00:28:49,855
- Probably thought you wouldn't care.
562
00:28:49,855 --> 00:28:51,899
- He-- Wait, what?
What do you mean?
563
00:28:51,899 --> 00:28:53,317
Come on, bro.
564
00:28:54,067 --> 00:28:55,402
Look, you know
how you are with girls.
565
00:28:56,278 --> 00:28:57,571
You can't expect other people
566
00:28:57,571 --> 00:28:59,573
to take your relationships seriously
if you don't.
567
00:29:04,661 --> 00:29:05,871
- It's cold in here.
568
00:29:09,666 --> 00:29:10,792
Hey, are you okay?
569
00:29:12,002 --> 00:29:12,961
Are you upset with me?
570
00:29:13,504 --> 00:29:15,422
- What?
- You just seem real quiet.
571
00:29:17,966 --> 00:29:20,928
I don't want you to worry
about me and Stephen.
572
00:29:22,262 --> 00:29:23,889
- I'm not worried about you
and Stephen.
573
00:29:24,640 --> 00:29:26,099
- You're not?
- No.
574
00:29:26,433 --> 00:29:27,893
Honestly, it's been several hours
575
00:29:27,893 --> 00:29:29,311
since I've thought
about your relationship.
576
00:29:29,978 --> 00:29:31,605
I'm just thinking about
577
00:29:31,605 --> 00:29:35,108
how I need to get an A
in my sociology class
578
00:29:35,108 --> 00:29:37,694
because if I don't,
my GPA could drop below 3.8
579
00:29:37,694 --> 00:29:40,739
and I would lose a huge portion
of my financial aid.
580
00:29:41,240 --> 00:29:42,783
So that's what I'm worried about.
581
00:29:42,783 --> 00:29:44,493
- I'm sorry, I'm a dick.
582
00:29:45,911 --> 00:29:46,787
- Um--
583
00:29:47,913 --> 00:29:50,249
Honestly, I think I'm gonna go
study in the library.
584
00:29:50,666 --> 00:29:52,376
Not because of anything.
Just, um,
585
00:29:54,294 --> 00:29:55,587
just it's a little loud in here.
586
00:29:55,587 --> 00:29:57,506
- Yeah, of course.
I'll see you later.
587
00:30:01,176 --> 00:30:02,010
- Hi.
588
00:30:03,971 --> 00:30:04,805
- Hi.
589
00:30:09,476 --> 00:30:11,603
Are you sure you don't mind
being seen with me in public?
590
00:30:14,481 --> 00:30:15,399
- What do you mean?
591
00:30:16,608 --> 00:30:17,526
What does that mean?
592
00:30:17,526 --> 00:30:19,570
- Pippa told me she saw you
and Diana together.
593
00:30:22,489 --> 00:30:23,490
- Right.
594
00:30:23,490 --> 00:30:25,993
Um, that was nothing.
595
00:30:25,993 --> 00:30:28,120
- It's fine. It's completely fine.
596
00:30:29,955 --> 00:30:32,875
Really, I thought about it
and I don't know
597
00:30:34,209 --> 00:30:36,587
what to believe
about you and Diana,
598
00:30:36,587 --> 00:30:38,130
but then I realized
that it doesn't matter.
599
00:30:39,256 --> 00:30:42,467
And whatever happened
before last night is in the past,
600
00:30:42,467 --> 00:30:44,052
and I just wanna move forward with you
601
00:30:44,052 --> 00:30:46,513
and just have a clean slate.
602
00:30:47,890 --> 00:30:48,724
- Yeah.
603
00:30:49,183 --> 00:30:50,100
- Yeah.
604
00:30:53,395 --> 00:30:55,898
But I am done looking like
a fucking idiot.
605
00:30:58,984 --> 00:31:01,486
So I'm asking you to treat me
with some respect from now on.
606
00:31:03,405 --> 00:31:04,239
Okay?
607
00:31:05,532 --> 00:31:06,867
- Okay.
- Like real respect.
608
00:31:06,867 --> 00:31:07,784
- Mm-hmm.
609
00:31:10,579 --> 00:31:11,413
I understand.
610
00:31:13,165 --> 00:31:17,836
♪
611
00:31:21,423 --> 00:31:22,341
- You okay?
612
00:31:22,341 --> 00:31:24,426
- Yeah, it's just this short story
that's due tomorrow,
613
00:31:24,426 --> 00:31:27,054
and everything I've written sucks.
614
00:31:27,054 --> 00:31:30,390
- Do you have an old essay
you could repurpose,
615
00:31:30,390 --> 00:31:31,558
like from high school or something?
616
00:31:31,558 --> 00:31:33,936
- Do people do that?
- I've done it.
617
00:31:33,936 --> 00:31:35,270
- I don't think I have
any old essays though.
618
00:31:35,270 --> 00:31:37,481
I did have a LiveJournal at one point,
619
00:31:37,481 --> 00:31:40,025
which I know is very embarrassing
620
00:31:40,025 --> 00:31:44,196
but I used to write all these
long stories anonymously.
621
00:31:44,196 --> 00:31:45,113
- That could work.
622
00:31:45,113 --> 00:31:48,408
- I don't remember my password,
but they're probably still up there.
623
00:31:49,326 --> 00:31:51,245
Oh my god, they're here, wow.
624
00:31:51,245 --> 00:31:52,079
Let me see.
625
00:31:58,877 --> 00:32:00,212
Is this a true story?
626
00:32:00,712 --> 00:32:04,383
- No, no, no.
This is just something I made up.
627
00:32:08,220 --> 00:32:09,763
- I think it works.
628
00:32:09,763 --> 00:32:11,348
Technically, it's not cheating.
629
00:32:11,348 --> 00:32:12,391
You wrote it, right?
630
00:32:12,891 --> 00:32:13,725
- Yeah.
631
00:32:14,560 --> 00:32:15,978
- Thanks.
- Mm-hmm.
632
00:32:18,480 --> 00:32:22,526
♪ hip-hop music playing ♪
633
00:32:22,526 --> 00:32:26,864
♪
634
00:32:26,864 --> 00:32:27,948
- Alright, there you go.
635
00:32:29,616 --> 00:32:31,243
Oh!
636
00:32:31,910 --> 00:32:33,370
What's up?
What are you doing?
637
00:32:33,370 --> 00:32:34,997
- I'm gonna get another drink.
638
00:32:34,997 --> 00:32:35,956
- Okay.
639
00:32:41,753 --> 00:32:42,754
- Bye, Pippa.
640
00:32:46,091 --> 00:32:48,010
- How's your wrist doing?
- Oh man, it's fine.
641
00:32:48,010 --> 00:32:50,012
I overdid it, you know.
642
00:32:50,012 --> 00:32:52,181
- Yup.
- But I think I'm gonna work out more.
643
00:32:52,181 --> 00:32:53,182
I gotta get in. Yeah.
644
00:32:53,182 --> 00:32:55,559
I was thinking again tomorrow morning?
645
00:32:55,559 --> 00:32:56,685
- You wanna go at 10 a.m.?
646
00:32:57,644 --> 00:32:58,687
- You wanna go at nine a.m.?
647
00:32:59,771 --> 00:33:01,190
- Overachiever.
- Alright.
648
00:33:01,190 --> 00:33:02,858
- Overachiever.
- Hey, uh,
649
00:33:05,319 --> 00:33:07,362
do you want that?
650
00:33:07,362 --> 00:33:08,280
- Oh.
651
00:33:08,947 --> 00:33:09,781
You don't want it?
652
00:33:09,781 --> 00:33:11,158
- I'm not trying to have a late night.
653
00:33:11,158 --> 00:33:12,618
- I fucking love you.
654
00:33:12,618 --> 00:33:14,077
Come here.
655
00:33:15,037 --> 00:33:16,663
- Hey. Can I talk to you?
- Hi.
656
00:33:16,663 --> 00:33:18,624
Yes, of course.
Which one of us?
657
00:33:20,626 --> 00:33:24,254
- You're obviously upset with me
about the Wrigley thing.
658
00:33:24,254 --> 00:33:25,589
So how do I fix this?
659
00:33:25,589 --> 00:33:26,757
- I don't think you can.
660
00:33:26,757 --> 00:33:29,760
You, you fucked my best friend,
661
00:33:29,760 --> 00:33:31,595
and then you lied about it
for two years.
662
00:33:31,595 --> 00:33:33,764
- I wasn't trying to lie about it.
663
00:33:33,764 --> 00:33:35,599
- You gave me months of shit
664
00:33:35,599 --> 00:33:37,476
for a drunk night I had with some girl
665
00:33:37,476 --> 00:33:39,811
that's not significant
to either of our lives,
666
00:33:39,811 --> 00:33:41,104
and you're hiding this.
667
00:33:41,104 --> 00:33:42,523
- I'm so sorry.
668
00:33:43,649 --> 00:33:46,026
I didn't think it was important.
We didn't know each other.
669
00:33:46,026 --> 00:33:47,528
- It's not something I can get past.
670
00:33:47,528 --> 00:33:48,737
- Stephen, please.
671
00:33:51,532 --> 00:33:52,908
I fucked up, but
672
00:33:54,576 --> 00:33:55,744
I love you.
673
00:33:55,744 --> 00:33:57,329
- I can't look at you the same way.
674
00:33:58,247 --> 00:33:59,498
- Do you actually mean that?
675
00:34:01,500 --> 00:34:02,334
- Yeah.
676
00:34:05,170 --> 00:34:06,088
I'm sorry.
677
00:34:07,464 --> 00:34:08,632
- Yeah, sorry?
678
00:34:09,716 --> 00:34:11,051
Are you kidding me right now?
679
00:34:11,426 --> 00:34:12,970
How are you this casual about it?
680
00:34:14,054 --> 00:34:17,850
I have forgiven you so many times.
681
00:34:17,850 --> 00:34:19,184
- I appreciate that.
682
00:34:20,727 --> 00:34:23,564
I'm so sorry, Diana.
683
00:34:24,147 --> 00:34:25,190
I'm sorry.
684
00:34:27,484 --> 00:34:29,403
This is it for us.
685
00:34:34,074 --> 00:34:37,327
♪
686
00:34:37,327 --> 00:34:40,247
♪
687
00:34:46,712 --> 00:34:49,173
- So, any thoughts on this piece?
688
00:34:51,717 --> 00:34:52,676
Yes, Nellie.
689
00:34:53,343 --> 00:34:54,720
- I really liked it.
690
00:34:55,220 --> 00:34:57,472
It's kind of macabre almost,
691
00:34:57,472 --> 00:35:00,225
the mom cheating on the dad
while he's dying.
692
00:35:00,225 --> 00:35:02,102
It was really visceral.
693
00:35:03,270 --> 00:35:05,939
- This was some really,
really strong work, Lucy.
694
00:35:05,939 --> 00:35:09,985
I appreciate you digging
into these more emotional territories.
695
00:35:09,985 --> 00:35:11,862
- Well done.
- Thank you.
696
00:35:16,283 --> 00:35:17,701
Oh god.
697
00:35:18,327 --> 00:35:20,120
- Oh god.
- Come on, Wrigley!
698
00:35:20,120 --> 00:35:23,207
- Oh no, I got tequila
coming out of my pores, man.
699
00:35:23,207 --> 00:35:24,583
I gotta go back to bed.
700
00:35:25,167 --> 00:35:27,127
- What?
- I gotta go back in, I can't--
701
00:35:27,127 --> 00:35:28,629
- No, it hasn't even been
a fucking hour!
702
00:35:28,629 --> 00:35:29,922
Let's go, push!
703
00:35:30,672 --> 00:35:31,548
- Oh.
704
00:35:35,719 --> 00:35:36,803
It's the coke.
705
00:35:37,888 --> 00:35:40,516
Oh, whenever I do coke,
I forget that I'm already drunk.
706
00:35:40,933 --> 00:35:43,310
- Yeah, you do do that.
707
00:35:44,686 --> 00:35:45,562
- Oh!
708
00:35:46,605 --> 00:35:48,607
- Hey, what about the sauna?
709
00:35:50,025 --> 00:35:51,652
Sweat all the alcohol out of you.
710
00:35:52,361 --> 00:35:53,737
- Really?
- Oh yeah.
711
00:35:54,321 --> 00:35:55,155
Yeah.
712
00:35:55,572 --> 00:35:56,448
It's science.
713
00:35:57,449 --> 00:35:58,742
- Yeah.
- Come on. Come on.
714
00:36:00,244 --> 00:36:02,454
- Oh man, I think I'm gonna be sick.
715
00:36:06,041 --> 00:36:09,503
- So I ended things with Diana.
716
00:36:12,089 --> 00:36:13,549
For good this time.
717
00:36:15,217 --> 00:36:16,802
- You feel okay about it?
- Yeah.
718
00:36:18,053 --> 00:36:19,012
Yeah, I do.
719
00:36:20,389 --> 00:36:21,765
- Okay. I'm sorry, man.
720
00:36:21,765 --> 00:36:23,725
- No, no, it's okay.
It's okay.
721
00:36:24,518 --> 00:36:27,437
Uh, how are things with Pippa?
722
00:36:29,940 --> 00:36:30,816
- Um--
723
00:36:34,027 --> 00:36:35,487
Uh, good.
724
00:36:35,487 --> 00:36:36,613
- Really?
725
00:36:37,865 --> 00:36:39,199
- Yeah, she's, you know,
726
00:36:39,908 --> 00:36:42,327
she's really been there for me
with all the Drew stuff.
727
00:36:42,327 --> 00:36:43,161
- Yeah.
728
00:36:45,330 --> 00:36:47,332
Do you miss fucking other girls?
729
00:36:47,666 --> 00:36:48,876
- No, I like fucking Pippa.
730
00:36:49,501 --> 00:36:50,335
- Hmm.
731
00:36:50,794 --> 00:36:51,628
Must be good.
732
00:36:51,628 --> 00:36:54,256
She's keeping you away
from all the groupies, Wrigley.
733
00:36:54,256 --> 00:36:56,258
- Yeah, yeah.
She's, she's awesome.
734
00:37:01,471 --> 00:37:02,681
- She seems like
735
00:37:04,141 --> 00:37:06,435
she would be pretty, um,
736
00:37:07,436 --> 00:37:08,645
open to stuff.
737
00:37:11,899 --> 00:37:12,816
You know what I mean?
738
00:37:15,277 --> 00:37:16,987
- Uh, yeah, yeah.
739
00:37:16,987 --> 00:37:19,281
I mean she's def--
you know, she's definitely not uptight.
740
00:37:19,281 --> 00:37:20,574
- Yeah.
- Yeah.
741
00:37:20,574 --> 00:37:21,450
- Like, what do you mean?
742
00:37:23,243 --> 00:37:24,912
- Uh, I don't know.
743
00:37:25,954 --> 00:37:28,207
I don't know. Oh god, I think
I'm gonna fucking pass out.
744
00:37:28,207 --> 00:37:29,041
I gotta get out of here.
745
00:37:29,041 --> 00:37:30,709
- Wait, come on, you can't say that
and not give me an example.
746
00:37:30,709 --> 00:37:31,543
Come on.
747
00:37:32,586 --> 00:37:33,420
- Well, I just--
748
00:37:35,756 --> 00:37:38,884
She's just, you know,
she's always in the mood to fuck.
749
00:37:38,884 --> 00:37:40,886
- No one on the football team
has trouble finding girls
750
00:37:40,886 --> 00:37:41,803
that are in the mood to fuck.
751
00:37:41,803 --> 00:37:42,679
Is that all?
752
00:37:46,266 --> 00:37:47,476
- Ok-okay.
753
00:37:48,602 --> 00:37:50,312
- One thing that's cool--
- Yeah.
754
00:37:50,729 --> 00:37:52,189
- She's into porn.
- Whoa.
755
00:37:52,189 --> 00:37:53,982
- The first girl I ever watched porn with.
756
00:37:55,526 --> 00:37:56,818
- A lot of girls are into porn.
757
00:37:57,277 --> 00:37:58,362
- Yeah.
- Yeah.
758
00:37:58,946 --> 00:38:02,241
- Yeah, but, you know, she's,
759
00:38:03,325 --> 00:38:06,370
she's more open to trying stuff.
760
00:38:07,371 --> 00:38:08,205
- Like what?
761
00:38:10,624 --> 00:38:12,125
- What, you want specifics?
- Yeah.
762
00:38:12,125 --> 00:38:14,253
I mean, you say this girl made you
swear off all other pussy.
763
00:38:14,253 --> 00:38:15,087
Come on.
764
00:38:16,296 --> 00:38:17,381
- Okay, um--
765
00:38:18,924 --> 00:38:21,093
So, like, the second time we fucked--
- Yeah.
766
00:38:21,093 --> 00:38:23,387
- I was super drunk,
and she let me come on her face,
767
00:38:23,387 --> 00:38:24,680
and I, like, barely knew her
at this point.
768
00:38:34,481 --> 00:38:35,607
I mean, you wanted specifics
769
00:38:35,607 --> 00:38:36,650
so I gave you--
- No, I know, I know.
770
00:38:36,650 --> 00:38:38,402
No, no, I know, I know, I know.
771
00:38:38,402 --> 00:38:39,528
I, I did.
772
00:38:39,945 --> 00:38:40,863
It's just that's--
773
00:38:45,701 --> 00:38:48,120
Hmm, never mind, it's--
774
00:38:48,954 --> 00:38:50,664
- I mean, I really like this girl.
I really do.
775
00:38:50,664 --> 00:38:52,082
- I know, I know.
I know you do.
776
00:38:52,082 --> 00:38:53,333
I know, I can tell.
777
00:38:55,127 --> 00:39:00,007
♪
778
00:39:00,007 --> 00:39:04,636
♪
779
00:39:04,636 --> 00:39:05,888
- Uh, so,
780
00:39:07,097 --> 00:39:08,098
what about Lucy?
781
00:39:08,098 --> 00:39:09,016
What's that like?
782
00:39:09,766 --> 00:39:11,310
- I can't talk about Lucy like that.
783
00:39:17,482 --> 00:39:19,067
We should get out of here.
You look like shit.
784
00:39:19,067 --> 00:39:23,071
♪
785
00:39:23,071 --> 00:39:25,741
♪
786
00:39:25,741 --> 00:39:28,076
- Fuck. Yeah, I--
787
00:39:32,122 --> 00:39:36,502
♪
788
00:39:45,302 --> 00:39:46,595
- Ow!
- I'm sorry.
789
00:39:46,595 --> 00:39:49,264
- No, it's cool.
- Hello.
790
00:39:49,264 --> 00:39:51,767
- Hi.
- You guys look amazing.
791
00:39:52,142 --> 00:39:53,185
Oh my god.
792
00:39:53,185 --> 00:39:54,353
- What are you gonna wear?
793
00:39:54,353 --> 00:39:56,563
- Oh, we're just gonna go like this,
say we forgot to make a costume.
794
00:39:56,563 --> 00:39:58,815
- They're not gonna let you in
in regular clothes
795
00:39:58,815 --> 00:40:00,567
because that's kind of the whole point.
796
00:40:00,567 --> 00:40:03,278
- Oh, it's a sorority party.
I'm sure we'll be fine.
797
00:40:03,278 --> 00:40:05,322
They're not gonna deny us entrance.
798
00:40:06,031 --> 00:40:07,950
- Nobody's allowed in without a costume.
799
00:40:07,950 --> 00:40:09,368
- It's not gonna ruin the party
if there are two people
800
00:40:09,368 --> 00:40:10,702
in their own clothes, right?
801
00:40:11,036 --> 00:40:13,413
- Uh, no, it'll detract
from the experience.
802
00:40:13,413 --> 00:40:14,665
- I told you.
803
00:40:14,665 --> 00:40:17,835
- If you want in,
you can, uh, put on one of these.
804
00:40:21,338 --> 00:40:25,259
♪ party music playing ♪
805
00:40:31,473 --> 00:40:33,183
- There you are.
- Stop.
806
00:40:33,517 --> 00:40:35,269
- You let me know
if you want me to set you up
807
00:40:35,269 --> 00:40:37,062
with one of my teammates.
What kind of guys are you into?
808
00:40:37,479 --> 00:40:38,313
- Girls.
809
00:40:40,399 --> 00:40:41,233
- Nice.
810
00:40:42,025 --> 00:40:42,860
Hey.
811
00:40:43,360 --> 00:40:44,528
Give me some attention.
812
00:40:44,528 --> 00:40:45,946
- Give me some attention.
813
00:40:51,076 --> 00:40:52,202
- Hey.
- Hi.
814
00:40:52,578 --> 00:40:54,496
- Are you so miserable right now?
815
00:40:54,496 --> 00:40:56,206
- No. Not at all.
- No?
816
00:40:56,832 --> 00:40:57,666
- I'm not.
817
00:41:03,589 --> 00:41:05,340
- Hey, is there anything
other than warm vodka?
818
00:41:05,924 --> 00:41:08,135
- Uh, can you fuck yourself?
819
00:41:08,135 --> 00:41:09,052
- I'll help you look.
820
00:41:11,555 --> 00:41:13,307
- You guys are so cute.
821
00:41:14,308 --> 00:41:15,893
You look really good, Pippa.
822
00:41:16,518 --> 00:41:17,352
- Thanks.
823
00:41:17,352 --> 00:41:18,812
- Is this new, like,
824
00:41:18,812 --> 00:41:22,774
using, like, a new, like,
skin routine or a cream?
825
00:41:22,774 --> 00:41:25,277
Your face is glowing.
It's just beautiful.
826
00:41:25,277 --> 00:41:27,196
- Hey, uh, let's,
let's get some beer.
827
00:41:27,654 --> 00:41:29,239
- What?
- Yeah, no, let's get some beer.
828
00:41:31,283 --> 00:41:34,328
♪
829
00:41:34,328 --> 00:41:38,415
♪
830
00:41:39,750 --> 00:41:40,751
- One second!
831
00:41:42,002 --> 00:41:43,045
There's a line.
832
00:41:49,176 --> 00:41:50,010
- Sorry.
833
00:41:50,844 --> 00:41:53,889
♪ hip-hop music playing ♪
834
00:42:01,146 --> 00:42:02,773
It's a very impressive costume.
835
00:42:04,525 --> 00:42:05,400
- Oh yeah?
836
00:42:07,110 --> 00:42:08,820
Are you really impressed?
837
00:42:08,820 --> 00:42:10,364
- I am, it's a good one.
838
00:42:10,697 --> 00:42:11,698
It's creative.
839
00:42:15,994 --> 00:42:16,954
- You're funny.
840
00:42:18,413 --> 00:42:19,581
- Why am I funny?
841
00:42:20,290 --> 00:42:21,667
- You could do
so much better than him.
842
00:42:21,667 --> 00:42:22,668
- Okay.
843
00:42:24,127 --> 00:42:27,089
Evan, you are very drunk.
844
00:42:27,089 --> 00:42:28,590
- No, no, fuck off.
845
00:42:28,590 --> 00:42:29,424
Don't do that.
846
00:42:30,509 --> 00:42:32,010
You know. I know you know.
847
00:42:32,427 --> 00:42:33,595
You know I like you.
848
00:42:33,595 --> 00:42:34,471
- Come on.
849
00:42:35,055 --> 00:42:37,307
- Don't do this. Don't do this.
- No.
850
00:42:37,307 --> 00:42:38,475
It's true.
851
00:42:39,017 --> 00:42:40,686
I mean, he's my roommate
and all that.
852
00:42:42,104 --> 00:42:43,939
I think I like you more than I like him.
853
00:42:45,607 --> 00:42:47,234
- Why are you doing this?
854
00:42:47,568 --> 00:42:49,111
You need to stop talking
about this, okay.
855
00:42:49,111 --> 00:42:51,697
I don't know what you thought
I was gonna do with the information.
856
00:42:56,535 --> 00:42:57,536
Excuse me.
857
00:43:00,831 --> 00:43:03,166
♪ muffled hip-hop music playing ♪
858
00:43:25,898 --> 00:43:28,942
- I just got accosted
by, like, five sorority girls
859
00:43:28,942 --> 00:43:30,402
for trying to light this inside.
860
00:43:38,827 --> 00:43:39,995
- Is this small talk?
861
00:43:41,580 --> 00:43:44,166
I guess, yeah.
862
00:43:45,792 --> 00:43:48,795
- Is the hope that you sit down
863
00:43:48,795 --> 00:43:51,757
and say something mundane enough
that I forget you told Lucy
864
00:43:51,757 --> 00:43:54,051
all that bullshit about me
and Diana, is that it?
865
00:43:54,051 --> 00:43:55,969
- I really wasn't trying
to start new drama.
866
00:43:56,345 --> 00:43:59,306
- I think you're the kind of person
that relies on starting drama.
867
00:44:00,849 --> 00:44:03,727
Without it, your,
your friends would find out
868
00:44:03,727 --> 00:44:05,938
that you don't have
anything original to contribute.
869
00:44:06,688 --> 00:44:08,607
- Don't take it out on me
just because I caught you doing
870
00:44:08,607 --> 00:44:09,691
some bullshit.
871
00:44:10,901 --> 00:44:12,486
- Pippa, you didn't catch me
doing anything.
872
00:44:13,737 --> 00:44:15,739
Don't inflate your own significance.
873
00:44:15,739 --> 00:44:17,533
- No, you've been lying to Lucy all year.
874
00:44:17,533 --> 00:44:19,117
- Don't be such a fucking hypocrite.
875
00:44:20,410 --> 00:44:22,120
You've been lying to her for months.
876
00:44:22,120 --> 00:44:23,372
- What?
877
00:44:23,372 --> 00:44:25,290
- About Macy, everything.
878
00:44:26,542 --> 00:44:28,418
Hiding the fact that
your boyfriend's brother
879
00:44:28,877 --> 00:44:30,337
may have been the reason she died,
880
00:44:33,006 --> 00:44:33,966
kind of a big one.
881
00:44:36,760 --> 00:44:38,095
That would really hurt her.
882
00:44:41,557 --> 00:44:42,850
- What the fuck is wrong with you?
883
00:44:45,561 --> 00:44:48,856
You know, you obviously haven't told her
the truth either, so--
884
00:44:49,273 --> 00:44:50,190
- I know.
885
00:44:52,317 --> 00:44:55,654
But I'm not being a self-righteous
little cunt about it,
886
00:44:55,654 --> 00:44:58,323
talking about people behind their backs.
887
00:44:59,116 --> 00:45:00,826
I'm just minding my own business.
888
00:45:05,247 --> 00:45:06,415
You should do the same.
889
00:45:12,087 --> 00:45:16,508
♪ The Postal Service's
Such Great Heights playing ♪
890
00:45:20,304 --> 00:45:23,932
♪
891
00:45:38,572 --> 00:45:39,698
- You found me.
892
00:45:43,952 --> 00:45:45,204
- You wanna sit down?
- Yes, please.
893
00:45:45,204 --> 00:45:46,246
- Yeah?
- Yeah.
894
00:45:46,246 --> 00:45:47,748
- Okay.
- Yeah, let's go.
895
00:45:51,251 --> 00:45:55,005
♪ I am thinking it's a sign ♪
896
00:45:55,005 --> 00:45:59,051
♪ That the freckles in our eyes
are mirror images ♪
897
00:45:59,051 --> 00:46:02,262
♪ And when we kiss,
they're perfectly aligned ♪
898
00:46:02,262 --> 00:46:05,974
♪ And I have to speculate ♪
899
00:46:05,974 --> 00:46:10,812
♪ That God Himself did make
us into corresponding shapes ♪
900
00:46:10,812 --> 00:46:13,065
♪ Like puzzle pieces from the clay ♪
901
00:46:13,065 --> 00:46:16,818
♪ And true it may seem like a stretch ♪
902
00:46:16,818 --> 00:46:18,987
♪ But it's thoughts like this that catch ♪
903
00:46:18,987 --> 00:46:21,615
♪ My troubled head when you're away ♪
904
00:46:21,615 --> 00:46:23,867
♪ When I am missing you to death ♪
905
00:46:23,867 --> 00:46:27,955
♪ When you are out there on the road ♪
906
00:46:27,955 --> 00:46:30,082
♪ For several weeks of shows ♪
907
00:46:30,082 --> 00:46:32,751
♪ And when you scan the radio ♪
908
00:46:32,751 --> 00:46:35,212
♪ I hope this song will guide you home ♪
909
00:46:35,212 --> 00:46:39,675
♪ They will see us waving
from such great heights ♪
910
00:46:39,675 --> 00:46:42,636
♪ "Come down now" ♪
911
00:46:42,636 --> 00:46:44,721
♪ They'll say ♪
912
00:46:45,764 --> 00:46:50,602
♪ But everything looks perfect
from far away ♪
913
00:46:50,602 --> 00:46:53,355
♪ "Come down now" ♪
914
00:46:53,355 --> 00:46:56,775
♪ But we'll stay ♪
915
00:46:57,192 --> 00:47:00,863
♪ I tried my best to leave ♪
916
00:47:00,863 --> 00:47:02,948
♪ This all on your machine ♪
917
00:47:02,948 --> 00:47:04,908
♪ But the persistent beat ♪
918
00:47:04,908 --> 00:47:07,828
♪ It sounded thin upon the sending ♪
919
00:47:07,828 --> 00:47:12,541
♪ They will see us waving
from such great heights ♪
920
00:47:12,541 --> 00:47:15,544
♪ "Come down now" ♪
921
00:47:15,544 --> 00:47:17,880
♪ They'll say ♪
922
00:47:18,672 --> 00:47:23,468
♪ But everything looks perfect
from far away ♪
923
00:47:23,468 --> 00:47:26,180
♪ "Come down now" ♪
924
00:47:26,180 --> 00:47:29,474
♪ But we'll stay ♪1
00:00:01,000 --> 00:00:03,587
You need to tap
into something more specific
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,547
to push yourself to your full potential.
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,217
- It feels like you've been
really weird with me lately.
4
00:00:08,217 --> 00:00:10,135
- It doesn't have anything to do with you.
5
00:00:10,135 --> 00:00:12,888
- I just wanna feel so normal.
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,223
- I know what you mean.
7
00:00:14,223 --> 00:00:15,807
Why is that freshman calling you?
8
00:00:15,807 --> 00:00:17,893
- Wrigley keeps bringing her around.
9
00:00:17,893 --> 00:00:20,270
- I accidentally hooked up with him.
10
00:00:20,270 --> 00:00:21,355
- Wrigley?
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,023
It's a memorial for Macy.
12
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
This one won't die.
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,488
♪
14
00:00:29,488 --> 00:00:32,658
♪
15
00:00:35,118 --> 00:00:39,873
♪
16
00:01:03,397 --> 00:01:06,817
♪ Beck's Go It Alone playing ♪
17
00:01:06,817 --> 00:01:09,987
♪
18
00:01:13,866 --> 00:01:16,118
♪
19
00:01:16,118 --> 00:01:18,245
♪ I'm coming over ♪
20
00:01:18,245 --> 00:01:20,747
♪ See me down at the station
by the lane ♪
21
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
♪ With my hands in my pocket ♪
22
00:01:22,749 --> 00:01:24,751
♪ Jingling a wish coin ♪
23
00:01:24,751 --> 00:01:27,171
♪ That I stole from a fountain
that was drownin' ♪
24
00:01:27,171 --> 00:01:28,964
♪ All the cares in the world ♪
25
00:01:28,964 --> 00:01:31,008
♪ When I get older ♪
26
00:01:31,008 --> 00:01:33,594
♪ Climbing up on the back porch fence ♪
27
00:01:33,594 --> 00:01:35,429
♪ Just to see the dogs runnin' ♪
28
00:01:35,429 --> 00:01:37,556
♪ With a ring and a question ♪
29
00:01:37,556 --> 00:01:41,185
♪ And my shivering voice is singing
through a crack in the window ♪
30
00:01:41,185 --> 00:01:42,644
♪ Na na na na na na ♪
31
00:01:43,854 --> 00:01:46,148
♪ I better go it alone ♪
32
00:01:46,148 --> 00:01:47,316
Hey!
33
00:01:47,316 --> 00:01:48,567
Are you Lucy?
34
00:01:48,567 --> 00:01:49,776
- Yeah.
35
00:01:49,776 --> 00:01:51,445
- I'm your new roommate, Charlie.
36
00:01:52,237 --> 00:01:55,199
They told you I was coming, right?
- Yes, I'm, I'm so sorry.
37
00:01:55,199 --> 00:01:56,116
Yeah, hi.
38
00:01:56,116 --> 00:01:57,618
- Nice to meet you.
39
00:01:57,618 --> 00:01:59,620
Is that my bed?
40
00:01:59,620 --> 00:02:00,537
- Yes.
41
00:02:00,537 --> 00:02:02,289
Um, I'm sorry.
42
00:02:02,289 --> 00:02:03,874
I'll, I'll move all of that.
43
00:02:06,376 --> 00:02:07,419
- I'll help you out.
44
00:02:10,297 --> 00:02:13,217
♪ Lookin' back at the sky
it's burning in the rearview mirror ♪
45
00:02:13,217 --> 00:02:14,635
♪ Na na na na na na ♪
46
00:02:16,929 --> 00:02:18,388
♪ I better go it alone ♪
47
00:02:19,181 --> 00:02:21,141
♪ Na na na na na na ♪
48
00:02:22,267 --> 00:02:25,562
♪ I better go it alone ♪
49
00:02:25,562 --> 00:02:26,480
♪ Na na na na na na ♪
50
00:02:26,480 --> 00:02:27,439
- Hey, man.
51
00:02:27,439 --> 00:02:29,024
- Hey.
- Happy new year.
52
00:02:29,024 --> 00:02:31,068
- Hey, you too, dude.
- Hey!
53
00:02:31,068 --> 00:02:32,778
Oh my god, let me get in here.
54
00:02:34,988 --> 00:02:37,783
Hey.
55
00:02:39,368 --> 00:02:41,662
I'm so happy I'm getting a semi.
56
00:02:44,540 --> 00:02:45,749
You haven't been answering my texts.
57
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
- I know, I'm sorry, dude.
I've just been
58
00:02:48,544 --> 00:02:52,589
so in the family shit, you know.
59
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
- That's alright. I forgive you.
60
00:02:53,882 --> 00:02:54,925
- Yeah.
61
00:02:56,134 --> 00:02:57,219
- So how was your Christmas?
62
00:02:57,219 --> 00:02:58,804
♪ Na na na na na na ♪
63
00:02:59,972 --> 00:03:03,183
♪ I better go it alone ♪
64
00:03:03,183 --> 00:03:05,602
♪ Na na na na na na ♪
65
00:03:06,270 --> 00:03:09,815
♪ I better go it alone ♪
66
00:03:09,815 --> 00:03:11,358
♪ Na na na na na na ♪
67
00:03:14,111 --> 00:03:16,488
Maybe this. Ooh, what about this?
68
00:03:16,488 --> 00:03:19,241
- Okay, so did you, like, talk
to Evan on the phone?
69
00:03:19,241 --> 00:03:20,868
No, no, we just texted.
70
00:03:20,868 --> 00:03:21,702
Aw.
71
00:03:21,702 --> 00:03:25,330
- It's weird. Like, we talk a lot,
but he won't make any moves.
72
00:03:26,582 --> 00:03:27,583
What do you think?
73
00:03:29,126 --> 00:03:30,460
- About Evan?
74
00:03:30,460 --> 00:03:34,131
I think he'd be an idiot
not to fall in love with you.
75
00:03:34,131 --> 00:03:36,008
- Oh my god, I can make
a skirt out of this.
76
00:03:36,008 --> 00:03:37,092
- Did you think of a costume yet?
77
00:03:37,092 --> 00:03:39,511
- I'm, I'm still not really
fully understanding
78
00:03:39,511 --> 00:03:41,430
the concept behind this party.
79
00:03:41,430 --> 00:03:42,681
- It's anything but clothes.
80
00:03:42,681 --> 00:03:45,350
So you can make a costume out of anything
81
00:03:45,350 --> 00:03:47,186
except for regular clothes.
82
00:03:47,186 --> 00:03:48,312
- Oh.
83
00:03:48,312 --> 00:03:50,063
- So like any of this shit is allowed.
84
00:03:50,063 --> 00:03:51,273
- Mm-hmm, yeah.
- Got it.
85
00:03:52,816 --> 00:03:55,319
- Everybody goes, so don't be lame.
86
00:03:55,319 --> 00:03:57,821
- I will find something.
I have all week.
87
00:03:57,821 --> 00:03:58,989
- So I told Wrigley
88
00:03:58,989 --> 00:04:02,409
I would go to this party
off campus tonight.
89
00:04:02,409 --> 00:04:04,036
Do you guys wanna come?
90
00:04:04,036 --> 00:04:05,579
I can't. I have class at nine a.m.
91
00:04:05,579 --> 00:04:08,832
- Yeah, I have my advanced fiction class
pretty early too.
92
00:04:08,832 --> 00:04:09,791
- Wait, you got into that?
93
00:04:09,791 --> 00:04:11,376
- Yeah, I didn't tell you?
94
00:04:11,376 --> 00:04:13,378
No, you definitely didn't!
95
00:04:13,378 --> 00:04:14,338
Are you excited?
96
00:04:14,338 --> 00:04:15,923
- Yeah, no, I am.
97
00:04:15,923 --> 00:04:17,049
I'm really excited.
98
00:04:19,218 --> 00:04:22,137
- So did you see Stephen over break?
99
00:04:25,724 --> 00:04:26,558
- No.
100
00:04:28,268 --> 00:04:29,645
No, I did not.
101
00:04:33,857 --> 00:04:34,983
I think I'm, uh,
102
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
done with him for now.
103
00:04:40,322 --> 00:04:41,323
- Seriously?
104
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
- Yeah, seriously.
105
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
- Fucking finally, dude!
- God!
106
00:04:48,622 --> 00:04:49,831
I am so relieved, dude.
107
00:04:49,831 --> 00:04:51,416
- That's genuinely great news.
108
00:04:51,416 --> 00:04:53,502
- You have no idea how long
we've waited for you to do this.
109
00:04:53,502 --> 00:04:54,795
We talk about it all the time.
110
00:04:54,795 --> 00:04:57,130
- Not, like, all the time.
111
00:04:57,130 --> 00:04:58,715
- No, we talk about it a lot though.
112
00:04:58,715 --> 00:05:02,094
- Great, guys, I'm so happy to hear
how strongly you guys feel about this.
113
00:05:02,094 --> 00:05:03,470
- What was the final straw?
114
00:05:04,304 --> 00:05:06,849
- I don't know.
I-- he was just hiding a lot of stuff.
115
00:05:06,849 --> 00:05:09,101
I'll explain at some point.
116
00:05:09,101 --> 00:05:11,812
I just need to process it all first.
117
00:05:12,980 --> 00:05:14,273
Hey.
118
00:05:14,273 --> 00:05:15,482
- Hey.
- I heard your voice in here.
119
00:05:15,482 --> 00:05:18,068
Hi!
Charlie, this is Bree and Pippa.
120
00:05:18,068 --> 00:05:18,944
Hi.
121
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
- Nice to meet you.
122
00:05:20,028 --> 00:05:22,030
- So, uh,
where did you transfer from?
123
00:05:22,030 --> 00:05:23,115
- SUNY Purchase.
124
00:05:23,115 --> 00:05:24,283
I was there for dance,
125
00:05:24,283 --> 00:05:26,618
and I fucked up my knee
for, like, the fifth time.
126
00:05:26,618 --> 00:05:28,954
- Oh.
- Yeah, I gotta find a new direction.
127
00:05:28,954 --> 00:05:31,582
- That, uh, really sucks.
128
00:05:31,582 --> 00:05:33,542
- But what is all of this?
129
00:05:34,585 --> 00:05:37,546
- Have you heard of
an anything but clothes party?
130
00:05:37,546 --> 00:05:40,090
- I have, but I thought it was like
131
00:05:40,090 --> 00:05:42,718
a heterosexual urban legend.
132
00:05:43,760 --> 00:05:47,347
- Yeah. Right, well, uh,
Theta Mu hosts one every year.
133
00:05:47,347 --> 00:05:48,849
- You should definitely come.
- Yeah.
134
00:05:48,849 --> 00:05:51,476
- I don't think I have anything
for a costume but, um--
135
00:05:51,476 --> 00:05:53,937
Uh, there's an amazing
dollar store in town.
136
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
I need some more stuff,
so I'll go with you tomorrow if you want.
137
00:05:56,940 --> 00:05:59,067
- Yeah!
Yeah, that sounds great.
138
00:05:59,860 --> 00:06:00,861
- Okay, cool.
139
00:06:12,372 --> 00:06:13,665
- Oh my god, cute shorts.
140
00:06:14,708 --> 00:06:15,959
- What's wrong with these shorts?
141
00:06:15,959 --> 00:06:17,461
They are a respectable length.
142
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
I asked several people.
143
00:06:18,879 --> 00:06:20,214
- What kind of people?
144
00:06:22,216 --> 00:06:23,509
- I'm gonna work out with Wrigley.
145
00:06:23,967 --> 00:06:26,428
- Huh. Why?
- Yeah, I don't know.
146
00:06:26,970 --> 00:06:28,472
I'm regretting it already.
147
00:06:28,472 --> 00:06:30,015
- He takes it too seriously.
148
00:06:30,933 --> 00:06:32,851
He's a quarterback at a tier two school.
149
00:06:33,393 --> 00:06:34,811
He's not gonna go pro.
150
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
Hey.
151
00:06:47,991 --> 00:06:48,825
Yo.
152
00:06:51,870 --> 00:06:53,038
- I'll, uh,
153
00:06:53,997 --> 00:06:55,791
I'll go with you.
- Cool, yeah.
154
00:06:55,791 --> 00:06:57,042
We can be humiliated together.
155
00:06:57,042 --> 00:07:00,045
- Oh, it's not possible for me
to be humiliated by Wrigley.
156
00:07:02,005 --> 00:07:04,508
- Hopefully, you all got
your rest in over the break
157
00:07:04,508 --> 00:07:07,427
because there's gonna be
a lot of work this semester.
158
00:07:08,387 --> 00:07:10,514
If you'll take out your copies
of On Writing,
159
00:07:10,514 --> 00:07:13,183
I'm excited to hear
what everyone thought of it so far.
160
00:07:15,602 --> 00:07:16,436
Lucy.
161
00:07:17,813 --> 00:07:19,147
You do not have a copy?
162
00:07:19,147 --> 00:07:21,108
- We were supposed to have that
for the first class?
163
00:07:21,108 --> 00:07:22,067
- Yes.
164
00:07:23,026 --> 00:07:23,944
- I'm sorry.
165
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
I, um, I'll catch up today.
166
00:07:28,574 --> 00:07:29,950
- Woo!
167
00:07:29,950 --> 00:07:31,076
Fighting Owls!
168
00:07:31,660 --> 00:07:32,578
Hoot-hoot!
169
00:07:33,328 --> 00:07:34,955
Come on, bitch boys, keep it going!
170
00:07:34,955 --> 00:07:37,833
Are you hurting?
171
00:07:39,042 --> 00:07:39,960
Alright.
172
00:07:54,141 --> 00:07:55,434
Fuck!
173
00:07:55,434 --> 00:07:56,560
Fuck you, Wrigley.
174
00:07:59,938 --> 00:08:01,356
Fuck!
175
00:08:01,356 --> 00:08:02,357
I'm done, I'm out.
176
00:08:04,651 --> 00:08:05,611
- You look so pretty.
177
00:08:05,611 --> 00:08:07,529
If we ever go to prison,
I promise to protect you.
178
00:08:21,126 --> 00:08:22,002
- What are you--
what are you doing?
179
00:08:22,002 --> 00:08:23,086
- I got it, Wrigley.
180
00:08:23,086 --> 00:08:25,047
- No, no, no. Come on, seriously,
that's too heavy for you.
181
00:08:25,047 --> 00:08:26,006
Cut it out.
182
00:08:26,006 --> 00:08:27,508
- Can you back up?
Can you let me try?
183
00:08:29,676 --> 00:08:30,677
- At least let me spot you.
184
00:08:31,428 --> 00:08:33,472
I'll spot you.
Okay, I'll spot you.
185
00:08:37,017 --> 00:08:38,310
Whoa, okay, yeah.
186
00:08:38,310 --> 00:08:40,103
- I got it, I got it, I got, I got it.
- Alright, alright?
187
00:08:40,103 --> 00:08:41,313
- Yeah, I got it.
188
00:08:46,193 --> 00:08:47,361
- You're done, you're done!
189
00:08:47,361 --> 00:08:48,237
Jesus!
190
00:08:50,739 --> 00:08:52,324
- Jesus Christ, dude,
you could have smashed your ribs.
191
00:08:52,324 --> 00:08:53,992
That's not smart. That's not good.
- Ah, fuck.
192
00:08:59,623 --> 00:09:01,458
Your short story
can be about anything,
193
00:09:01,458 --> 00:09:04,294
but it must take place
in a time of crisis.
194
00:09:04,294 --> 00:09:05,462
It can be any time of crisis.
195
00:09:05,462 --> 00:09:08,215
It can be mental, physical,
whatever that means to you.
196
00:09:08,674 --> 00:09:09,967
Due Thursday.
197
00:09:13,554 --> 00:09:15,764
- Hi. Do you have On Writing?
198
00:09:18,058 --> 00:09:19,351
It's by Stephen King.
199
00:09:20,602 --> 00:09:21,436
- I know.
200
00:09:24,857 --> 00:09:27,442
The earliest we can get it here is Monday.
201
00:09:27,442 --> 00:09:28,443
- Do you wanna order it?
202
00:09:28,443 --> 00:09:29,653
- Monday? Shit.
203
00:09:29,653 --> 00:09:32,281
Uh, yeah, yeah,
I'll, I'll just order it now.
204
00:09:32,281 --> 00:09:33,490
Thanks.
205
00:09:33,490 --> 00:09:37,160
♪
206
00:09:40,080 --> 00:09:44,126
♪
207
00:09:44,126 --> 00:09:47,671
♪
208
00:09:52,426 --> 00:09:53,302
- Hey.
209
00:09:54,803 --> 00:09:56,388
- Hey.
- How's it going?
210
00:09:56,388 --> 00:09:57,389
- Good, how, how are you?
211
00:09:57,389 --> 00:09:58,557
Yeah, good.
212
00:09:58,557 --> 00:09:59,600
- Good.
213
00:09:59,600 --> 00:10:00,893
- How was Christmas?
214
00:10:00,893 --> 00:10:02,519
- Uh, it was fine.
215
00:10:02,519 --> 00:10:04,188
It was weird.
216
00:10:04,188 --> 00:10:05,439
- What books are you getting?
217
00:10:05,439 --> 00:10:07,482
- Um, I, I needed On Writing,
218
00:10:07,482 --> 00:10:08,901
but they're out of stock, which is great
219
00:10:08,901 --> 00:10:12,529
because I looked like
a complete idiot in class today,
220
00:10:12,529 --> 00:10:13,864
which felt awesome.
221
00:10:13,864 --> 00:10:16,408
I'm sure you were fine.
222
00:10:16,408 --> 00:10:18,202
- Eh--
- But I have a copy if you want.
223
00:10:18,202 --> 00:10:19,369
- You do? Seriously?
224
00:10:19,369 --> 00:10:21,455
Oh my god.
- Yeah, yeah. I needed it last semester.
225
00:10:21,455 --> 00:10:22,915
- Yes.
- Yeah, it's in my dorm room.
226
00:10:22,915 --> 00:10:25,000
So whenever you wanna
come back and see Stephen,
227
00:10:25,834 --> 00:10:26,793
you'll have a book.
228
00:10:29,796 --> 00:10:30,631
- Yeah.
229
00:10:31,757 --> 00:10:35,052
Yeah, I'm not, not really dying
to see him
230
00:10:35,469 --> 00:10:36,428
at the moment.
231
00:10:38,847 --> 00:10:40,182
- Oh, okay.
232
00:10:40,182 --> 00:10:41,475
Yeah, yeah, sure, I get it.
233
00:10:42,559 --> 00:10:43,810
I mean,
234
00:10:44,520 --> 00:10:47,731
I love the guy, but you deserve a medal
for putting up with him if I'm honest.
235
00:10:48,232 --> 00:10:50,776
- Yeah, maybe,
maybe we both do.
236
00:10:52,027 --> 00:10:53,487
Yeah, maybe.
237
00:10:53,946 --> 00:10:56,240
You know, in hindsight,
it's probably not a good idea
238
00:10:56,240 --> 00:10:57,616
to room with your friend.
239
00:10:57,616 --> 00:10:58,825
You see a lot of shit.
240
00:10:59,785 --> 00:11:00,619
- Yeah.
241
00:11:05,290 --> 00:11:09,378
Honestly, I... I think
it's over between us.
242
00:11:11,713 --> 00:11:12,548
- Yeah, sure.
243
00:11:13,048 --> 00:11:15,300
I mean, I,
I won't, I won't say anything.
244
00:11:16,134 --> 00:11:17,302
- Thanks.
245
00:11:17,302 --> 00:11:18,929
- But yeah, I can, uh,
246
00:11:18,929 --> 00:11:21,056
I can grab the book for you
and bring it to you.
247
00:11:22,933 --> 00:11:26,770
- Yeah, I have class all day,
but maybe we can grab some coffee later.
248
00:11:26,770 --> 00:11:27,980
- Yeah. Yeah, sure.
249
00:11:27,980 --> 00:11:30,440
- Okay, cool.
Thank you so much, seriously.
250
00:11:36,822 --> 00:11:37,656
Hey.
251
00:11:39,658 --> 00:11:41,702
I haven't seen you since we got back.
252
00:11:41,702 --> 00:11:43,161
- It's only been 24 hours.
253
00:11:45,664 --> 00:11:46,498
- I know.
254
00:11:49,418 --> 00:11:50,669
I missed you though.
255
00:11:52,629 --> 00:11:55,757
Kind of missing you right now, actually.
256
00:11:59,636 --> 00:12:00,512
- Oh yeah?
257
00:12:00,929 --> 00:12:01,805
- Mm-hmm.
258
00:12:02,848 --> 00:12:05,767
I have an hour till my next class.
259
00:12:08,228 --> 00:12:09,146
- Yeah, I don't have time.
260
00:12:09,146 --> 00:12:11,815
I only have half an hour
till my next class, so--
261
00:12:12,941 --> 00:12:14,151
- Are you sure?
- Yeah.
262
00:12:15,736 --> 00:12:16,778
- That isn't like you.
263
00:12:19,031 --> 00:12:20,199
It's been too long.
264
00:12:30,501 --> 00:12:31,710
- We could go in there.
265
00:12:32,211 --> 00:12:35,631
- Getting caught in the library
isn't really a kink of mine.
266
00:12:37,090 --> 00:12:39,218
- Okay, well, then I guess
it's gonna have to wait then.
267
00:12:44,848 --> 00:12:45,724
- Does it lock?
268
00:12:48,519 --> 00:12:49,520
- Look at me.
269
00:12:57,653 --> 00:13:00,113
Fuck!
270
00:13:09,915 --> 00:13:14,628
♪
271
00:13:23,720 --> 00:13:27,099
♪
272
00:13:28,225 --> 00:13:33,522
♪
273
00:13:36,859 --> 00:13:40,028
But yeah,
I can officially say
274
00:13:40,028 --> 00:13:42,906
that I have punched somebody
in the face.
275
00:13:42,906 --> 00:13:43,991
- Wow.
276
00:13:43,991 --> 00:13:46,910
- And I gotta say, I feel,
I feel different, you know?
277
00:13:47,327 --> 00:13:50,330
- Oh, I don't.
I have never punched someone before.
278
00:13:50,330 --> 00:13:52,833
- Well, you should try it.
It's very freeing.
279
00:13:54,751 --> 00:13:56,003
- I don't think you
and me punching someone
280
00:13:56,003 --> 00:13:57,379
are the same thing.
281
00:13:59,006 --> 00:14:00,382
- That's fair.
282
00:14:03,385 --> 00:14:05,596
- So how, how is Stephen doing?
283
00:14:05,596 --> 00:14:08,265
I was waiting on that.
284
00:14:08,765 --> 00:14:11,310
- I just mean... like--
285
00:14:11,310 --> 00:14:13,145
- Lucy, come on.
286
00:14:15,189 --> 00:14:17,149
We've never gone for coffee before.
287
00:14:19,151 --> 00:14:20,068
It's all good.
288
00:14:22,029 --> 00:14:24,198
- Yeah, I just don't,
I just don't really have anyone
289
00:14:24,198 --> 00:14:26,658
to talk, talk about him with,
you know.
290
00:14:28,118 --> 00:14:28,994
So--
291
00:14:31,038 --> 00:14:32,581
So what's up?
292
00:14:33,415 --> 00:14:34,416
Are you avoiding him?
293
00:14:35,959 --> 00:14:39,379
- I just feel like there's so much stuff
I don't know about him,
294
00:14:39,379 --> 00:14:43,800
and I'm, I'm trying
to make peace with that.
295
00:14:43,800 --> 00:14:47,054
And I, I just, I know you can't
tell me everything but--
296
00:14:47,054 --> 00:14:48,597
- Yeah, he's one of my best friends.
297
00:14:49,139 --> 00:14:50,557
- I know. I know.
298
00:14:57,481 --> 00:15:01,485
But there's a lot of...
shit he's not telling me,
299
00:15:02,653 --> 00:15:03,612
isn't there?
300
00:15:12,955 --> 00:15:14,414
Please, just
301
00:15:17,125 --> 00:15:18,710
give me anything.
302
00:15:20,212 --> 00:15:22,381
Like, he lies to me a lot.
303
00:15:29,179 --> 00:15:30,889
- But that's not surprising to you.
304
00:15:32,266 --> 00:15:33,851
You're not an oblivious person.
305
00:15:36,270 --> 00:15:37,980
- I kinda feel like one.
306
00:15:40,482 --> 00:15:42,776
- There's a difference
between being oblivious
307
00:15:43,861 --> 00:15:45,904
and choosing to ignore things.
308
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
- Can I ask you something random?
309
00:15:51,493 --> 00:15:53,078
- I might not answer, but sure.
310
00:15:53,537 --> 00:15:57,082
- Did he ever talk about any girls
from back home, from Bayville,
311
00:15:57,082 --> 00:16:00,669
Like, anyone that he was seeing
over summer break or anything?
312
00:16:01,003 --> 00:16:02,212
- What are you trying to find out?
313
00:16:02,212 --> 00:16:04,673
- Or, like, Welcome Week?
Like, what was he even doing?
314
00:16:04,673 --> 00:16:07,009
- I don't remember what I was doing
during Welcome Week.
315
00:16:07,009 --> 00:16:07,843
- Okay.
316
00:16:08,260 --> 00:16:09,887
I'm sorry, I must sound fucking crazy.
317
00:16:09,887 --> 00:16:13,182
I'm, I'm... sorry, I'm sorry.
318
00:16:16,852 --> 00:16:17,978
Look,
319
00:16:19,479 --> 00:16:20,731
I don't know what you're digging for,
320
00:16:22,274 --> 00:16:26,528
but... what I will say is
when it comes to Stephen,
321
00:16:29,031 --> 00:16:30,824
you're probably not imagining things.
322
00:16:41,168 --> 00:16:43,754
- Thank you for not being full of shit.
323
00:16:47,883 --> 00:16:49,885
- Yeah, just don't throw me under the bus
if you decide
324
00:16:49,885 --> 00:16:51,845
to start hanging out
with him again.
325
00:16:53,138 --> 00:16:55,390
- No, of course, I wouldn't do that.
326
00:17:02,648 --> 00:17:03,732
What are you thinking?
327
00:17:06,276 --> 00:17:07,444
- What's wrong with you?
328
00:17:08,195 --> 00:17:09,947
You never ask a man
what he's thinking.
329
00:17:10,822 --> 00:17:11,949
Nobody ever told you that?
330
00:17:13,242 --> 00:17:18,580
♪
331
00:17:18,580 --> 00:17:22,960
♪
332
00:17:29,174 --> 00:17:30,926
So what's up with you and Lucy?
333
00:17:30,926 --> 00:17:31,969
- Uh, nothing.
334
00:17:32,970 --> 00:17:34,137
Just haven't seen her yet.
335
00:17:35,597 --> 00:17:36,890
- I saw her at the library.
336
00:17:36,890 --> 00:17:38,183
- Mm-hmm.
- She looked good, man.
337
00:17:40,686 --> 00:17:42,229
- Uh, did she say anything?
338
00:17:43,146 --> 00:17:46,692
I think she's pissed
I didn't see her over the break.
339
00:17:46,692 --> 00:17:49,361
- No, she seemed fine,
you know, upbeat.
340
00:17:50,070 --> 00:17:50,904
- Upbeat.
341
00:17:52,990 --> 00:17:53,949
- Yeah.
- Hmm.
342
00:17:54,449 --> 00:17:57,035
Yeah, you know, like, happy.
343
00:17:58,120 --> 00:18:00,956
♪
344
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
♪
345
00:18:14,511 --> 00:18:15,429
- There she is.
346
00:18:16,221 --> 00:18:17,139
Hi.
347
00:18:20,726 --> 00:18:21,560
- Hi.
348
00:18:22,352 --> 00:18:23,228
- You good?
349
00:18:25,647 --> 00:18:27,357
- Actually, we need to talk.
350
00:18:27,357 --> 00:18:28,192
- Okay.
351
00:18:29,318 --> 00:18:30,194
Let's go up.
352
00:18:31,236 --> 00:18:33,030
- Uh, I have a roommate now.
353
00:18:34,239 --> 00:18:37,201
- Alright.
Let's go somewhere else then.
354
00:18:39,494 --> 00:18:41,872
- Yeah, we can go for a walk, I guess.
355
00:18:43,123 --> 00:18:43,957
- Great.
356
00:18:44,875 --> 00:18:48,295
- Okay. Um, Just give a second.
I need to grab something.
357
00:18:48,295 --> 00:18:49,129
- Okay.
358
00:18:55,511 --> 00:19:00,849
♪
359
00:19:00,849 --> 00:19:03,560
♪
360
00:19:05,020 --> 00:19:06,647
- In here.
- Okay.
361
00:19:11,693 --> 00:19:12,528
Nice.
362
00:19:13,987 --> 00:19:14,821
Nice little spot.
363
00:19:17,699 --> 00:19:18,575
- Wanna sit?
364
00:19:27,960 --> 00:19:31,129
- I'm so sorry about Christmas.
365
00:19:31,129 --> 00:19:32,923
I was dealing with family shit.
366
00:19:32,923 --> 00:19:34,216
- I'm not upset about Christmas.
367
00:19:34,216 --> 00:19:36,260
- But you're upset about something.
368
00:19:37,386 --> 00:19:38,929
Okay, it's easier if you just tell me.
369
00:19:38,929 --> 00:19:40,430
- Is there anything you wanna tell me?
370
00:19:40,430 --> 00:19:41,515
- Um--
371
00:19:42,850 --> 00:19:44,560
No, not in particular.
372
00:19:44,560 --> 00:19:46,228
- Okay. Okay.
373
00:19:50,190 --> 00:19:51,316
What is that?
374
00:19:52,192 --> 00:19:54,570
- That's the drawing I did
for you on our first date.
375
00:19:55,320 --> 00:19:56,947
- Uh, no, actually, it's not.
376
00:19:56,947 --> 00:19:58,740
It's a flower that you drew for Macy.
377
00:20:01,994 --> 00:20:04,288
I found it in her bedroom
when I went to her memorial.
378
00:20:04,288 --> 00:20:06,331
So you wanna tell me
what happened between you guys?
379
00:20:06,331 --> 00:20:08,125
- You mean Macy?
We're both from Bayville--
380
00:20:08,125 --> 00:20:10,169
- I know you're both from Bayville.
What else?
381
00:20:10,169 --> 00:20:11,545
- We, we, we hung out
a couple times in Bayville.
382
00:20:11,545 --> 00:20:13,505
I don't know how to draw anything else.
I drew her a flower.
383
00:20:13,505 --> 00:20:15,174
- Look at the fucking paper.
She got this her first day of school.
384
00:20:15,174 --> 00:20:16,842
- I know, I did it
during Welcome Week.
385
00:20:16,842 --> 00:20:18,719
It was like a stupid, like,
welcome to campus kind of thing.
386
00:20:18,719 --> 00:20:20,554
It was like that kind of thing.
- No. You're not telling me the truth.
387
00:20:20,554 --> 00:20:22,472
- I am, I am, that's the truth.
- You told me that you barely knew her.
388
00:20:22,472 --> 00:20:23,432
- Okay, so--
389
00:20:23,432 --> 00:20:25,142
- So, so what?
390
00:20:26,852 --> 00:20:28,312
Just fucking tell me.
- I, I, I--
391
00:20:28,312 --> 00:20:29,479
- Just tell me what happened.
392
00:20:29,855 --> 00:20:32,649
- So we hooked up,
393
00:20:35,527 --> 00:20:37,696
once, over summer.
394
00:20:38,739 --> 00:20:40,616
I didn't tell you because
it wasn't anything,
395
00:20:40,616 --> 00:20:42,826
and then we were still friends after.
396
00:20:42,826 --> 00:20:44,494
That's why I gave her
the flower when she got here,
397
00:20:44,494 --> 00:20:46,121
but I'm sorry that I didn't tell you.
- You're fully--
398
00:20:46,121 --> 00:20:47,456
- What?
- Lying to me right now.
399
00:20:47,456 --> 00:20:49,124
- I'm not lying to you.
That's the truth.
400
00:20:49,124 --> 00:20:50,709
- Then why do you keep
fucking looking away?
401
00:20:50,709 --> 00:20:52,920
- Because I'm--
I know I'm not lying.
402
00:20:52,920 --> 00:20:54,254
I'm just a little uncomfortable
because I didn't--
403
00:20:54,254 --> 00:20:56,089
- You're lying to me.
- I'm not.
404
00:20:56,089 --> 00:20:57,216
I'm not lying to you.
- Then why are you walking away?
405
00:20:57,216 --> 00:20:59,676
- I'm not walking away.
I'm just trying to think about something.
406
00:20:59,676 --> 00:21:01,261
- I'm processing this just for a second.
- Just tell me the truth.
407
00:21:01,261 --> 00:21:02,554
- I am.
- No, you're not.
408
00:21:02,554 --> 00:21:04,473
Look at you.
- What do you want me to say?
409
00:21:04,473 --> 00:21:06,183
- I want you to tell me
why you look so fucking scared.
410
00:21:07,351 --> 00:21:08,810
- I'm sorry.
- Sorry for what?
411
00:21:08,810 --> 00:21:10,437
For what?
Just stop lying for one fucking--
412
00:21:10,437 --> 00:21:12,272
- Okay, okay, okay!
413
00:21:14,566 --> 00:21:16,401
We used to sleep-- fuck!
414
00:21:17,945 --> 00:21:19,154
We used to sleep together.
415
00:21:21,615 --> 00:21:24,826
Last summer, we were sleeping together.
It was, it was, it was nothing.
416
00:21:24,826 --> 00:21:26,495
She didn't want it to be anything.
417
00:21:26,495 --> 00:21:28,372
It was casual.
She didn't want me to tell anybody.
418
00:21:28,372 --> 00:21:30,415
She thought that girls would judge her
419
00:21:30,415 --> 00:21:32,668
because she, she, she was afraid
420
00:21:32,668 --> 00:21:34,795
that, that we weren't actually together.
421
00:21:34,795 --> 00:21:36,547
It was just friends with benefits.
422
00:21:36,547 --> 00:21:38,715
And we said we weren't gonna do it
once we got here.
423
00:21:38,715 --> 00:21:40,342
And then once we got here,
I didn't tell you
424
00:21:40,342 --> 00:21:42,636
because I promised her
I wouldn't tell anyone after she died.
425
00:21:42,636 --> 00:21:44,638
I swear to god
that's the fucking truth, Lucy.
426
00:21:44,638 --> 00:21:45,514
I'm so sorry.
427
00:21:46,390 --> 00:21:48,392
- So you were with her on campus.
428
00:21:49,893 --> 00:21:52,145
- One night. It was stupid.
429
00:21:52,145 --> 00:21:54,231
It was gonna be the last time,
and that was it.
430
00:21:54,231 --> 00:21:55,482
That was all it was.
431
00:21:57,276 --> 00:21:58,110
- What night?
432
00:21:59,194 --> 00:22:00,237
- Lucy.
433
00:22:01,989 --> 00:22:02,906
- What night?
434
00:22:06,743 --> 00:22:09,121
There was only one night
where I wasn't with her.
435
00:22:15,502 --> 00:22:17,087
Did you go to that party with her?
436
00:22:18,630 --> 00:22:19,506
- She was there,
437
00:22:21,341 --> 00:22:23,635
and she, uh, she called me.
438
00:22:26,221 --> 00:22:27,764
I was at a frat party
439
00:22:28,265 --> 00:22:30,309
over on Adley,
440
00:22:30,684 --> 00:22:32,352
and she wanted me
to come meet her.
441
00:22:32,853 --> 00:22:33,729
I didn't go inside.
442
00:22:33,729 --> 00:22:36,106
We just, uh, hung out
443
00:22:38,317 --> 00:22:39,151
in her car.
444
00:22:42,321 --> 00:22:43,363
- And then what?
445
00:22:47,201 --> 00:22:48,827
- And then I was drunk,
446
00:22:50,329 --> 00:22:51,580
and I was, uh--
447
00:22:53,874 --> 00:22:56,376
She said that she could
drive me back to campus.
448
00:22:56,376 --> 00:22:59,421
She had a little bit to drink,
but she, she seemed fine.
449
00:22:59,922 --> 00:23:01,006
She was okay.
450
00:23:01,006 --> 00:23:02,174
And she was driving me,
451
00:23:02,174 --> 00:23:06,011
and this other car came
around the corner really fast.
452
00:23:08,764 --> 00:23:10,849
It was really speeding,
and it was so dark.
453
00:23:10,849 --> 00:23:11,892
There was no way to see it in time.
454
00:23:11,892 --> 00:23:13,185
And then Macy swerved
at the last minute,
455
00:23:13,185 --> 00:23:16,230
and then we went into a, a tree.
456
00:23:17,064 --> 00:23:17,981
- Holy shit.
457
00:23:20,567 --> 00:23:22,194
- They didn't even stop.
They just drove off.
458
00:23:22,194 --> 00:23:23,362
They just left us there.
459
00:23:25,113 --> 00:23:26,365
I didn't know what to do.
460
00:23:26,365 --> 00:23:27,699
I didn't know what happened or anything.
461
00:23:27,699 --> 00:23:29,451
And then I saw her and she was,
462
00:23:29,952 --> 00:23:31,453
uh, she was,
463
00:23:31,453 --> 00:23:32,496
she was dead.
464
00:23:35,415 --> 00:23:37,459
I knew she was dead, you know.
465
00:23:44,800 --> 00:23:46,009
I panicked.
466
00:23:47,803 --> 00:23:49,263
I didn't know what to do.
I was drunk.
467
00:23:49,263 --> 00:23:51,515
- I was so fucking scared.
- It's okay.
468
00:23:51,515 --> 00:23:56,144
- And then, um...
I knew that I couldn't fix her.
469
00:23:57,855 --> 00:24:00,274
And I thought that they were gonna,
they were gonna kick me out of school
470
00:24:00,274 --> 00:24:02,526
or blame me 'cause I let her drive.
471
00:24:02,526 --> 00:24:05,112
I had drugs on me.
I had fucking coke.
472
00:24:05,112 --> 00:24:07,072
I don't have parents
that can bail me out
473
00:24:07,072 --> 00:24:08,282
if something happens.
474
00:24:08,282 --> 00:24:09,533
Hey, come here.
475
00:24:09,533 --> 00:24:11,869
And so I
just fucking ran back to campus.
476
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- That's so fucking scary.
477
00:24:16,164 --> 00:24:18,792
- I'm so sorry.
I'm so fucking sorry.
478
00:24:18,792 --> 00:24:21,128
- No, it doesn't, it's not--
- I regret it every fucking day.
479
00:24:21,128 --> 00:24:23,130
It's fucking killing me, I'm sorry.
480
00:24:23,130 --> 00:24:24,923
- I can't believe you've been
holding this in all year.
481
00:24:24,923 --> 00:24:27,509
I can't fucking believe that.
Come here, come here.
482
00:24:27,926 --> 00:24:29,344
Come here. Come here.
483
00:24:31,388 --> 00:24:33,056
Is there anything else?
484
00:24:34,141 --> 00:24:36,351
Anything else?
You can trust me, I promise.
485
00:24:36,351 --> 00:24:38,729
I promise, you can trust me.
486
00:24:42,649 --> 00:24:43,650
I promise.
487
00:24:47,696 --> 00:24:48,864
- It was Drew.
488
00:24:53,785 --> 00:24:54,620
- What?
489
00:24:57,122 --> 00:25:00,959
- The other car, he was driving.
He was drunk.
490
00:25:00,959 --> 00:25:02,294
- What are you talking about?
491
00:25:03,128 --> 00:25:05,130
- I didn't know it was him at first.
492
00:25:08,258 --> 00:25:09,259
Wrigley came to me.
493
00:25:09,259 --> 00:25:11,094
He needed help managing him
or something,
494
00:25:11,094 --> 00:25:12,930
keeping him from going crazy.
495
00:25:15,224 --> 00:25:17,351
Wrigley's been covering for him all year.
496
00:25:17,351 --> 00:25:18,936
- Wait, what are you--
what are you talking,
497
00:25:18,936 --> 00:25:20,812
you're telling me that Drew
ran you guys off the road
498
00:25:20,812 --> 00:25:22,231
and just fucking left?
499
00:25:22,773 --> 00:25:23,649
- Yeah.
500
00:25:24,775 --> 00:25:27,528
- That's insane! He can't,
he can't get away with that.
501
00:25:27,528 --> 00:25:30,197
- I know, I know, I know.
Wrigley's my best friend.
502
00:25:30,197 --> 00:25:31,907
And if people found out
503
00:25:31,907 --> 00:25:33,867
or start asking questions
about that night,
504
00:25:33,867 --> 00:25:34,952
I was in the car.
505
00:25:35,953 --> 00:25:37,496
- You--
- Okay, I am not--
506
00:25:37,496 --> 00:25:39,623
- He cannot get away with this.
He can't get away with this.
507
00:25:39,623 --> 00:25:42,584
But no one's gonna find out.
No one's gonna find out, I promise.
508
00:25:45,671 --> 00:25:46,672
It's okay.
509
00:25:47,589 --> 00:25:49,383
I'm not gonna leave you alone.
510
00:25:50,551 --> 00:25:52,803
I'm not leaving,
I'm not going anywhere.
511
00:25:57,015 --> 00:25:57,933
Okay.
512
00:25:57,933 --> 00:26:02,020
♪
513
00:26:07,568 --> 00:26:08,485
I'm right here.
514
00:26:23,792 --> 00:26:25,502
I think we should go.
515
00:26:38,223 --> 00:26:39,349
Hey.
516
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
We talked and everything's good.
517
00:26:46,523 --> 00:26:48,400
- Good, good.
Okay, so he's just, like, decided
518
00:26:48,400 --> 00:26:50,235
not to treat you like
complete shit from now on.
519
00:26:50,235 --> 00:26:51,195
Is that it? Is that--
520
00:26:51,195 --> 00:26:52,321
- Don't, don't.
- Yeah.
521
00:26:52,321 --> 00:26:53,155
- Pippa.
522
00:26:53,822 --> 00:26:55,782
- What?
- Maybe that's,
523
00:26:56,450 --> 00:26:57,868
maybe it's not our business.
524
00:26:57,868 --> 00:26:58,952
- Seriously?
525
00:26:58,952 --> 00:27:00,370
- You know, maybe you
should listen to Bree.
526
00:27:00,370 --> 00:27:03,373
- She feels the exact same way I do.
She's just too nice to say it.
527
00:27:04,124 --> 00:27:05,250
He's not a good guy.
528
00:27:05,250 --> 00:27:07,002
- Well, there's a lot
you don't know about him,
529
00:27:07,002 --> 00:27:07,961
so maybe you just--
530
00:27:07,961 --> 00:27:09,338
- There's a lot about him
that you don't know,
531
00:27:09,338 --> 00:27:11,465
like the fact that he's
still hanging out with Diana.
532
00:27:12,382 --> 00:27:14,551
I saw them together, like, two days ago.
533
00:27:14,551 --> 00:27:15,928
They're still hooking up.
534
00:27:15,928 --> 00:27:16,887
Ask him.
535
00:27:17,471 --> 00:27:19,056
Why are you putting up with this?
536
00:27:19,056 --> 00:27:22,100
- Stop. Just stop!
And stop fucking talking about it.
537
00:27:22,100 --> 00:27:24,394
I'm so sick of hearing
everyone's opinions about me.
538
00:27:24,394 --> 00:27:26,188
It's none of your fucking business.
539
00:27:26,188 --> 00:27:28,273
And I don't judge you
and your relationship,
540
00:27:28,273 --> 00:27:30,400
so why won't you just stay
the fuck away from mine?
541
00:27:30,400 --> 00:27:33,612
And if that's pathetic, then I don't,
I don't know what to tell you.
542
00:27:35,197 --> 00:27:36,990
- I don't think you're pathetic.
543
00:27:38,534 --> 00:27:41,328
I just want you to be careful, okay?
544
00:27:43,956 --> 00:27:45,415
Okay?
- Okay.
545
00:27:46,792 --> 00:27:48,627
Okay.
- Hey.
546
00:27:49,378 --> 00:27:52,005
♪
547
00:27:59,596 --> 00:28:00,639
- Wow.
548
00:28:01,890 --> 00:28:03,100
Good morning, sunshine.
549
00:28:08,605 --> 00:28:10,274
Where are you coming from?
- Lucy's.
550
00:28:15,112 --> 00:28:19,241
- So I guess she isn't mad at you.
551
00:28:21,535 --> 00:28:22,744
- Yeah, we talked. It's all good.
552
00:28:26,123 --> 00:28:27,374
Are you around tonight?
553
00:28:27,374 --> 00:28:31,044
- Uh, Wrigley's teammate
is having something.
554
00:28:32,087 --> 00:28:33,338
You should come by.
555
00:28:33,338 --> 00:28:36,925
- Did Wrigley ever tell you
that he slept with Diana freshman year?
556
00:28:36,925 --> 00:28:38,135
- Really?
557
00:28:40,304 --> 00:28:41,388
- Welcome Week.
558
00:28:42,973 --> 00:28:43,849
I mean, it's fine.
559
00:28:44,433 --> 00:28:45,392
It's just funny.
560
00:28:46,852 --> 00:28:48,312
But yeah, he never told me.
561
00:28:48,312 --> 00:28:49,855
- Probably thought you wouldn't care.
562
00:28:49,855 --> 00:28:51,899
- He-- Wait, what?
What do you mean?
563
00:28:51,899 --> 00:28:53,317
Come on, bro.
564
00:28:54,067 --> 00:28:55,402
Look, you know
how you are with girls.
565
00:28:56,278 --> 00:28:57,571
You can't expect other people
566
00:28:57,571 --> 00:28:59,573
to take your relationships seriously
if you don't.
567
00:29:04,661 --> 00:29:05,871
- It's cold in here.
568
00:29:09,666 --> 00:29:10,792
Hey, are you okay?
569
00:29:12,002 --> 00:29:12,961
Are you upset with me?
570
00:29:13,504 --> 00:29:15,422
- What?
- You just seem real quiet.
571
00:29:17,966 --> 00:29:20,928
I don't want you to worry
about me and Stephen.
572
00:29:22,262 --> 00:29:23,889
- I'm not worried about you
and Stephen.
573
00:29:24,640 --> 00:29:26,099
- You're not?
- No.
574
00:29:26,433 --> 00:29:27,893
Honestly, it's been several hours
575
00:29:27,893 --> 00:29:29,311
since I've thought
about your relationship.
576
00:29:29,978 --> 00:29:31,605
I'm just thinking about
577
00:29:31,605 --> 00:29:35,108
how I need to get an A
in my sociology class
578
00:29:35,108 --> 00:29:37,694
because if I don't,
my GPA could drop below 3.8
579
00:29:37,694 --> 00:29:40,739
and I would lose a huge portion
of my financial aid.
580
00:29:41,240 --> 00:29:42,783
So that's what I'm worried about.
581
00:29:42,783 --> 00:29:44,493
- I'm sorry, I'm a dick.
582
00:29:45,911 --> 00:29:46,787
- Um--
583
00:29:47,913 --> 00:29:50,249
Honestly, I think I'm gonna go
study in the library.
584
00:29:50,666 --> 00:29:52,376
Not because of anything.
Just, um,
585
00:29:54,294 --> 00:29:55,587
just it's a little loud in here.
586
00:29:55,587 --> 00:29:57,506
- Yeah, of course.
I'll see you later.
587
00:30:01,176 --> 00:30:02,010
- Hi.
588
00:30:03,971 --> 00:30:04,805
- Hi.
589
00:30:09,476 --> 00:30:11,603
Are you sure you don't mind
being seen with me in public?
590
00:30:14,481 --> 00:30:15,399
- What do you mean?
591
00:30:16,608 --> 00:30:17,526
What does that mean?
592
00:30:17,526 --> 00:30:19,570
- Pippa told me she saw you
and Diana together.
593
00:30:22,489 --> 00:30:23,490
- Right.
594
00:30:23,490 --> 00:30:25,993
Um, that was nothing.
595
00:30:25,993 --> 00:30:28,120
- It's fine. It's completely fine.
596
00:30:29,955 --> 00:30:32,875
Really, I thought about it
and I don't know
597
00:30:34,209 --> 00:30:36,587
what to believe
about you and Diana,
598
00:30:36,587 --> 00:30:38,130
but then I realized
that it doesn't matter.
599
00:30:39,256 --> 00:30:42,467
And whatever happened
before last night is in the past,
600
00:30:42,467 --> 00:30:44,052
and I just wanna move forward with you
601
00:30:44,052 --> 00:30:46,513
and just have a clean slate.
602
00:30:47,890 --> 00:30:48,724
- Yeah.
603
00:30:49,183 --> 00:30:50,100
- Yeah.
604
00:30:53,395 --> 00:30:55,898
But I am done looking like
a fucking idiot.
605
00:30:58,984 --> 00:31:01,486
So I'm asking you to treat me
with some respect from now on.
606
00:31:03,405 --> 00:31:04,239
Okay?
607
00:31:05,532 --> 00:31:06,867
- Okay.
- Like real respect.
608
00:31:06,867 --> 00:31:07,784
- Mm-hmm.
609
00:31:10,579 --> 00:31:11,413
I understand.
610
00:31:13,165 --> 00:31:17,836
♪
611
00:31:21,423 --> 00:31:22,341
- You okay?
612
00:31:22,341 --> 00:31:24,426
- Yeah, it's just this short story
that's due tomorrow,
613
00:31:24,426 --> 00:31:27,054
and everything I've written sucks.
614
00:31:27,054 --> 00:31:30,390
- Do you have an old essay
you could repurpose,
615
00:31:30,390 --> 00:31:31,558
like from high school or something?
616
00:31:31,558 --> 00:31:33,936
- Do people do that?
- I've done it.
617
00:31:33,936 --> 00:31:35,270
- I don't think I have
any old essays though.
618
00:31:35,270 --> 00:31:37,481
I did have a LiveJournal at one point,
619
00:31:37,481 --> 00:31:40,025
which I know is very embarrassing
620
00:31:40,025 --> 00:31:44,196
but I used to write all these
long stories anonymously.
621
00:31:44,196 --> 00:31:45,113
- That could work.
622
00:31:45,113 --> 00:31:48,408
- I don't remember my password,
but they're probably still up there.
623
00:31:49,326 --> 00:31:51,245
Oh my god, they're here, wow.
624
00:31:51,245 --> 00:31:52,079
Let me see.
625
00:31:58,877 --> 00:32:00,212
Is this a true story?
626
00:32:00,712 --> 00:32:04,383
- No, no, no.
This is just something I made up.
627
00:32:08,220 --> 00:32:09,763
- I think it works.
628
00:32:09,763 --> 00:32:11,348
Technically, it's not cheating.
629
00:32:11,348 --> 00:32:12,391
You wrote it, right?
630
00:32:12,891 --> 00:32:13,725
- Yeah.
631
00:32:14,560 --> 00:32:15,978
- Thanks.
- Mm-hmm.
632
00:32:18,480 --> 00:32:22,526
♪ hip-hop music playing ♪
633
00:32:22,526 --> 00:32:26,864
♪
634
00:32:26,864 --> 00:32:27,948
- Alright, there you go.
635
00:32:29,616 --> 00:32:31,243
Oh!
636
00:32:31,910 --> 00:32:33,370
What's up?
What are you doing?
637
00:32:33,370 --> 00:32:34,997
- I'm gonna get another drink.
638
00:32:34,997 --> 00:32:35,956
- Okay.
639
00:32:41,753 --> 00:32:42,754
- Bye, Pippa.
640
00:32:46,091 --> 00:32:48,010
- How's your wrist doing?
- Oh man, it's fine.
641
00:32:48,010 --> 00:32:50,012
I overdid it, you know.
642
00:32:50,012 --> 00:32:52,181
- Yup.
- But I think I'm gonna work out more.
643
00:32:52,181 --> 00:32:53,182
I gotta get in. Yeah.
644
00:32:53,182 --> 00:32:55,559
I was thinking again tomorrow morning?
645
00:32:55,559 --> 00:32:56,685
- You wanna go at 10 a.m.?
646
00:32:57,644 --> 00:32:58,687
- You wanna go at nine a.m.?
647
00:32:59,771 --> 00:33:01,190
- Overachiever.
- Alright.
648
00:33:01,190 --> 00:33:02,858
- Overachiever.
- Hey, uh,
649
00:33:05,319 --> 00:33:07,362
do you want that?
650
00:33:07,362 --> 00:33:08,280
- Oh.
651
00:33:08,947 --> 00:33:09,781
You don't want it?
652
00:33:09,781 --> 00:33:11,158
- I'm not trying to have a late night.
653
00:33:11,158 --> 00:33:12,618
- I fucking love you.
654
00:33:12,618 --> 00:33:14,077
Come here.
655
00:33:15,037 --> 00:33:16,663
- Hey. Can I talk to you?
- Hi.
656
00:33:16,663 --> 00:33:18,624
Yes, of course.
Which one of us?
657
00:33:20,626 --> 00:33:24,254
- You're obviously upset with me
about the Wrigley thing.
658
00:33:24,254 --> 00:33:25,589
So how do I fix this?
659
00:33:25,589 --> 00:33:26,757
- I don't think you can.
660
00:33:26,757 --> 00:33:29,760
You, you fucked my best friend,
661
00:33:29,760 --> 00:33:31,595
and then you lied about it
for two years.
662
00:33:31,595 --> 00:33:33,764
- I wasn't trying to lie about it.
663
00:33:33,764 --> 00:33:35,599
- You gave me months of shit
664
00:33:35,599 --> 00:33:37,476
for a drunk night I had with some girl
665
00:33:37,476 --> 00:33:39,811
that's not significant
to either of our lives,
666
00:33:39,811 --> 00:33:41,104
and you're hiding this.
667
00:33:41,104 --> 00:33:42,523
- I'm so sorry.
668
00:33:43,649 --> 00:33:46,026
I didn't think it was important.
We didn't know each other.
669
00:33:46,026 --> 00:33:47,528
- It's not something I can get past.
670
00:33:47,528 --> 00:33:48,737
- Stephen, please.
671
00:33:51,532 --> 00:33:52,908
I fucked up, but
672
00:33:54,576 --> 00:33:55,744
I love you.
673
00:33:55,744 --> 00:33:57,329
- I can't look at you the same way.
674
00:33:58,247 --> 00:33:59,498
- Do you actually mean that?
675
00:34:01,500 --> 00:34:02,334
- Yeah.
676
00:34:05,170 --> 00:34:06,088
I'm sorry.
677
00:34:07,464 --> 00:34:08,632
- Yeah, sorry?
678
00:34:09,716 --> 00:34:11,051
Are you kidding me right now?
679
00:34:11,426 --> 00:34:12,970
How are you this casual about it?
680
00:34:14,054 --> 00:34:17,850
I have forgiven you so many times.
681
00:34:17,850 --> 00:34:19,184
- I appreciate that.
682
00:34:20,727 --> 00:34:23,564
I'm so sorry, Diana.
683
00:34:24,147 --> 00:34:25,190
I'm sorry.
684
00:34:27,484 --> 00:34:29,403
This is it for us.
685
00:34:34,074 --> 00:34:37,327
♪
686
00:34:37,327 --> 00:34:40,247
♪
687
00:34:46,712 --> 00:34:49,173
- So, any thoughts on this piece?
688
00:34:51,717 --> 00:34:52,676
Yes, Nellie.
689
00:34:53,343 --> 00:34:54,720
- I really liked it.
690
00:34:55,220 --> 00:34:57,472
It's kind of macabre almost,
691
00:34:57,472 --> 00:35:00,225
the mom cheating on the dad
while he's dying.
692
00:35:00,225 --> 00:35:02,102
It was really visceral.
693
00:35:03,270 --> 00:35:05,939
- This was some really,
really strong work, Lucy.
694
00:35:05,939 --> 00:35:09,985
I appreciate you digging
into these more emotional territories.
695
00:35:09,985 --> 00:35:11,862
- Well done.
- Thank you.
696
00:35:16,283 --> 00:35:17,701
Oh god.
697
00:35:18,327 --> 00:35:20,120
- Oh god.
- Come on, Wrigley!
698
00:35:20,120 --> 00:35:23,207
- Oh no, I got tequila
coming out of my pores, man.
699
00:35:23,207 --> 00:35:24,583
I gotta go back to bed.
700
00:35:25,167 --> 00:35:27,127
- What?
- I gotta go back in, I can't--
701
00:35:27,127 --> 00:35:28,629
- No, it hasn't even been
a fucking hour!
702
00:35:28,629 --> 00:35:29,922
Let's go, push!
703
00:35:30,672 --> 00:35:31,548
- Oh.
704
00:35:35,719 --> 00:35:36,803
It's the coke.
705
00:35:37,888 --> 00:35:40,516
Oh, whenever I do coke,
I forget that I'm already drunk.
706
00:35:40,933 --> 00:35:43,310
- Yeah, you do do that.
707
00:35:44,686 --> 00:35:45,562
- Oh!
708
00:35:46,605 --> 00:35:48,607
- Hey, what about the sauna?
709
00:35:50,025 --> 00:35:51,652
Sweat all the alcohol out of you.
710
00:35:52,361 --> 00:35:53,737
- Really?
- Oh yeah.
711
00:35:54,321 --> 00:35:55,155
Yeah.
712
00:35:55,572 --> 00:35:56,448
It's science.
713
00:35:57,449 --> 00:35:58,742
- Yeah.
- Come on. Come on.
714
00:36:00,244 --> 00:36:02,454
- Oh man, I think I'm gonna be sick.
715
00:36:06,041 --> 00:36:09,503
- So I ended things with Diana.
716
00:36:12,089 --> 00:36:13,549
For good this time.
717
00:36:15,217 --> 00:36:16,802
- You feel okay about it?
- Yeah.
718
00:36:18,053 --> 00:36:19,012
Yeah, I do.
719
00:36:20,389 --> 00:36:21,765
- Okay. I'm sorry, man.
720
00:36:21,765 --> 00:36:23,725
- No, no, it's okay.
It's okay.
721
00:36:24,518 --> 00:36:27,437
Uh, how are things with Pippa?
722
00:36:29,940 --> 00:36:30,816
- Um--
723
00:36:34,027 --> 00:36:35,487
Uh, good.
724
00:36:35,487 --> 00:36:36,613
- Really?
725
00:36:37,865 --> 00:36:39,199
- Yeah, she's, you know,
726
00:36:39,908 --> 00:36:42,327
she's really been there for me
with all the Drew stuff.
727
00:36:42,327 --> 00:36:43,161
- Yeah.
728
00:36:45,330 --> 00:36:47,332
Do you miss fucking other girls?
729
00:36:47,666 --> 00:36:48,876
- No, I like fucking Pippa.
730
00:36:49,501 --> 00:36:50,335
- Hmm.
731
00:36:50,794 --> 00:36:51,628
Must be good.
732
00:36:51,628 --> 00:36:54,256
She's keeping you away
from all the groupies, Wrigley.
733
00:36:54,256 --> 00:36:56,258
- Yeah, yeah.
She's, she's awesome.
734
00:37:01,471 --> 00:37:02,681
- She seems like
735
00:37:04,141 --> 00:37:06,435
she would be pretty, um,
736
00:37:07,436 --> 00:37:08,645
open to stuff.
737
00:37:11,899 --> 00:37:12,816
You know what I mean?
738
00:37:15,277 --> 00:37:16,987
- Uh, yeah, yeah.
739
00:37:16,987 --> 00:37:19,281
I mean she's def--
you know, she's definitely not uptight.
740
00:37:19,281 --> 00:37:20,574
- Yeah.
- Yeah.
741
00:37:20,574 --> 00:37:21,450
- Like, what do you mean?
742
00:37:23,243 --> 00:37:24,912
- Uh, I don't know.
743
00:37:25,954 --> 00:37:28,207
I don't know. Oh god, I think
I'm gonna fucking pass out.
744
00:37:28,207 --> 00:37:29,041
I gotta get out of here.
745
00:37:29,041 --> 00:37:30,709
- Wait, come on, you can't say that
and not give me an example.
746
00:37:30,709 --> 00:37:31,543
Come on.
747
00:37:32,586 --> 00:37:33,420
- Well, I just--
748
00:37:35,756 --> 00:37:38,884
She's just, you know,
she's always in the mood to fuck.
749
00:37:38,884 --> 00:37:40,886
- No one on the football team
has trouble finding girls
750
00:37:40,886 --> 00:37:41,803
that are in the mood to fuck.
751
00:37:41,803 --> 00:37:42,679
Is that all?
752
00:37:46,266 --> 00:37:47,476
- Ok-okay.
753
00:37:48,602 --> 00:37:50,312
- One thing that's cool--
- Yeah.
754
00:37:50,729 --> 00:37:52,189
- She's into porn.
- Whoa.
755
00:37:52,189 --> 00:37:53,982
- The first girl I ever watched porn with.
756
00:37:55,526 --> 00:37:56,818
- A lot of girls are into porn.
757
00:37:57,277 --> 00:37:58,362
- Yeah.
- Yeah.
758
00:37:58,946 --> 00:38:02,241
- Yeah, but, you know, she's,
759
00:38:03,325 --> 00:38:06,370
she's more open to trying stuff.
760
00:38:07,371 --> 00:38:08,205
- Like what?
761
00:38:10,624 --> 00:38:12,125
- What, you want specifics?
- Yeah.
762
00:38:12,125 --> 00:38:14,253
I mean, you say this girl made you
swear off all other pussy.
763
00:38:14,253 --> 00:38:15,087
Come on.
764
00:38:16,296 --> 00:38:17,381
- Okay, um--
765
00:38:18,924 --> 00:38:21,093
So, like, the second time we fucked--
- Yeah.
766
00:38:21,093 --> 00:38:23,387
- I was super drunk,
and she let me come on her face,
767
00:38:23,387 --> 00:38:24,680
and I, like, barely knew her
at this point.
768
00:38:34,481 --> 00:38:35,607
I mean, you wanted specifics
769
00:38:35,607 --> 00:38:36,650
so I gave you--
- No, I know, I know.
770
00:38:36,650 --> 00:38:38,402
No, no, I know, I know, I know.
771
00:38:38,402 --> 00:38:39,528
I, I did.
772
00:38:39,945 --> 00:38:40,863
It's just that's--
773
00:38:45,701 --> 00:38:48,120
Hmm, never mind, it's--
774
00:38:48,954 --> 00:38:50,664
- I mean, I really like this girl.
I really do.
775
00:38:50,664 --> 00:38:52,082
- I know, I know.
I know you do.
776
00:38:52,082 --> 00:38:53,333
I know, I can tell.
777
00:38:55,127 --> 00:39:00,007
♪
778
00:39:00,007 --> 00:39:04,636
♪
779
00:39:04,636 --> 00:39:05,888
- Uh, so,
780
00:39:07,097 --> 00:39:08,098
what about Lucy?
781
00:39:08,098 --> 00:39:09,016
What's that like?
782
00:39:09,766 --> 00:39:11,310
- I can't talk about Lucy like that.
783
00:39:17,482 --> 00:39:19,067
We should get out of here.
You look like shit.
784
00:39:19,067 --> 00:39:23,071
♪
785
00:39:23,071 --> 00:39:25,741
♪
786
00:39:25,741 --> 00:39:28,076
- Fuck. Yeah, I--
787
00:39:32,122 --> 00:39:36,502
♪
788
00:39:45,302 --> 00:39:46,595
- Ow!
- I'm sorry.
789
00:39:46,595 --> 00:39:49,264
- No, it's cool.
- Hello.
790
00:39:49,264 --> 00:39:51,767
- Hi.
- You guys look amazing.
791
00:39:52,142 --> 00:39:53,185
Oh my god.
792
00:39:53,185 --> 00:39:54,353
- What are you gonna wear?
793
00:39:54,353 --> 00:39:56,563
- Oh, we're just gonna go like this,
say we forgot to make a costume.
794
00:39:56,563 --> 00:39:58,815
- They're not gonna let you in
in regular clothes
795
00:39:58,815 --> 00:40:00,567
because that's kind of the whole point.
796
00:40:00,567 --> 00:40:03,278
- Oh, it's a sorority party.
I'm sure we'll be fine.
797
00:40:03,278 --> 00:40:05,322
They're not gonna deny us entrance.
798
00:40:06,031 --> 00:40:07,950
- Nobody's allowed in without a costume.
799
00:40:07,950 --> 00:40:09,368
- It's not gonna ruin the party
if there are two people
800
00:40:09,368 --> 00:40:10,702
in their own clothes, right?
801
00:40:11,036 --> 00:40:13,413
- Uh, no, it'll detract
from the experience.
802
00:40:13,413 --> 00:40:14,665
- I told you.
803
00:40:14,665 --> 00:40:17,835
- If you want in,
you can, uh, put on one of these.
804
00:40:21,338 --> 00:40:25,259
♪ party music playing ♪
805
00:40:31,473 --> 00:40:33,183
- There you are.
- Stop.
806
00:40:33,517 --> 00:40:35,269
- You let me know
if you want me to set you up
807
00:40:35,269 --> 00:40:37,062
with one of my teammates.
What kind of guys are you into?
808
00:40:37,479 --> 00:40:38,313
- Girls.
809
00:40:40,399 --> 00:40:41,233
- Nice.
810
00:40:42,025 --> 00:40:42,860
Hey.
811
00:40:43,360 --> 00:40:44,528
Give me some attention.
812
00:40:44,528 --> 00:40:45,946
- Give me some attention.
813
00:40:51,076 --> 00:40:52,202
- Hey.
- Hi.
814
00:40:52,578 --> 00:40:54,496
- Are you so miserable right now?
815
00:40:54,496 --> 00:40:56,206
- No. Not at all.
- No?
816
00:40:56,832 --> 00:40:57,666
- I'm not.
817
00:41:03,589 --> 00:41:05,340
- Hey, is there anything
other than warm vodka?
818
00:41:05,924 --> 00:41:08,135
- Uh, can you fuck yourself?
819
00:41:08,135 --> 00:41:09,052
- I'll help you look.
820
00:41:11,555 --> 00:41:13,307
- You guys are so cute.
821
00:41:14,308 --> 00:41:15,893
You look really good, Pippa.
822
00:41:16,518 --> 00:41:17,352
- Thanks.
823
00:41:17,352 --> 00:41:18,812
- Is this new, like,
824
00:41:18,812 --> 00:41:22,774
using, like, a new, like,
skin routine or a cream?
825
00:41:22,774 --> 00:41:25,277
Your face is glowing.
It's just beautiful.
826
00:41:25,277 --> 00:41:27,196
- Hey, uh, let's,
let's get some beer.
827
00:41:27,654 --> 00:41:29,239
- What?
- Yeah, no, let's get some beer.
828
00:41:31,283 --> 00:41:34,328
♪
829
00:41:34,328 --> 00:41:38,415
♪
830
00:41:39,750 --> 00:41:40,751
- One second!
831
00:41:42,002 --> 00:41:43,045
There's a line.
832
00:41:49,176 --> 00:41:50,010
- Sorry.
833
00:41:50,844 --> 00:41:53,889
♪ hip-hop music playing ♪
834
00:42:01,146 --> 00:42:02,773
It's a very impressive costume.
835
00:42:04,525 --> 00:42:05,400
- Oh yeah?
836
00:42:07,110 --> 00:42:08,820
Are you really impressed?
837
00:42:08,820 --> 00:42:10,364
- I am, it's a good one.
838
00:42:10,697 --> 00:42:11,698
It's creative.
839
00:42:15,994 --> 00:42:16,954
- You're funny.
840
00:42:18,413 --> 00:42:19,581
- Why am I funny?
841
00:42:20,290 --> 00:42:21,667
- You could do
so much better than him.
842
00:42:21,667 --> 00:42:22,668
- Okay.
843
00:42:24,127 --> 00:42:27,089
Evan, you are very drunk.
844
00:42:27,089 --> 00:42:28,590
- No, no, fuck off.
845
00:42:28,590 --> 00:42:29,424
Don't do that.
846
00:42:30,509 --> 00:42:32,010
You know. I know you know.
847
00:42:32,427 --> 00:42:33,595
You know I like you.
848
00:42:33,595 --> 00:42:34,471
- Come on.
849
00:42:35,055 --> 00:42:37,307
- Don't do this. Don't do this.
- No.
850
00:42:37,307 --> 00:42:38,475
It's true.
851
00:42:39,017 --> 00:42:40,686
I mean, he's my roommate
and all that.
852
00:42:42,104 --> 00:42:43,939
I think I like you more than I like him.
853
00:42:45,607 --> 00:42:47,234
- Why are you doing this?
854
00:42:47,568 --> 00:42:49,111
You need to stop talking
about this, okay.
855
00:42:49,111 --> 00:42:51,697
I don't know what you thought
I was gonna do with the information.
856
00:42:56,535 --> 00:42:57,536
Excuse me.
857
00:43:00,831 --> 00:43:03,166
♪ muffled hip-hop music playing ♪
858
00:43:25,898 --> 00:43:28,942
- I just got accosted
by, like, five sorority girls
859
00:43:28,942 --> 00:43:30,402
for trying to light this inside.
860
00:43:38,827 --> 00:43:39,995
- Is this small talk?
861
00:43:41,580 --> 00:43:44,166
I guess, yeah.
862
00:43:45,792 --> 00:43:48,795
- Is the hope that you sit down
863
00:43:48,795 --> 00:43:51,757
and say something mundane enough
that I forget you told Lucy
864
00:43:51,757 --> 00:43:54,051
all that bullshit about me
and Diana, is that it?
865
00:43:54,051 --> 00:43:55,969
- I really wasn't trying
to start new drama.
866
00:43:56,345 --> 00:43:59,306
- I think you're the kind of person
that relies on starting drama.
867
00:44:00,849 --> 00:44:03,727
Without it, your,
your friends would find out
868
00:44:03,727 --> 00:44:05,938
that you don't have
anything original to contribute.
869
00:44:06,688 --> 00:44:08,607
- Don't take it out on me
just because I caught you doing
870
00:44:08,607 --> 00:44:09,691
some bullshit.
871
00:44:10,901 --> 00:44:12,486
- Pippa, you didn't catch me
doing anything.
872
00:44:13,737 --> 00:44:15,739
Don't inflate your own significance.
873
00:44:15,739 --> 00:44:17,533
- No, you've been lying to Lucy all year.
874
00:44:17,533 --> 00:44:19,117
- Don't be such a fucking hypocrite.
875
00:44:20,410 --> 00:44:22,120
You've been lying to her for months.
876
00:44:22,120 --> 00:44:23,372
- What?
877
00:44:23,372 --> 00:44:25,290
- About Macy, everything.
878
00:44:26,542 --> 00:44:28,418
Hiding the fact that
your boyfriend's brother
879
00:44:28,877 --> 00:44:30,337
may have been the reason she died,
880
00:44:33,006 --> 00:44:33,966
kind of a big one.
881
00:44:36,760 --> 00:44:38,095
That would really hurt her.
882
00:44:41,557 --> 00:44:42,850
- What the fuck is wrong with you?
883
00:44:45,561 --> 00:44:48,856
You know, you obviously haven't told her
the truth either, so--
884
00:44:49,273 --> 00:44:50,190
- I know.
885
00:44:52,317 --> 00:44:55,654
But I'm not being a self-righteous
little cunt about it,
886
00:44:55,654 --> 00:44:58,323
talking about people behind their backs.
887
00:44:59,116 --> 00:45:00,826
I'm just minding my own business.
888
00:45:05,247 --> 00:45:06,415
You should do the same.
889
00:45:12,087 --> 00:45:16,508
♪ The Postal Service's
Such Great Heights playing ♪
890
00:45:20,304 --> 00:45:23,932
♪
891
00:45:38,572 --> 00:45:39,698
- You found me.
892
00:45:43,952 --> 00:45:45,204
- You wanna sit down?
- Yes, please.
893
00:45:45,204 --> 00:45:46,246
- Yeah?
- Yeah.
894
00:45:46,246 --> 00:45:47,748
- Okay.
- Yeah, let's go.
895
00:45:51,251 --> 00:45:55,005
♪ I am thinking it's a sign ♪
896
00:45:55,005 --> 00:45:59,051
♪ That the freckles in our eyes
are mirror images ♪
897
00:45:59,051 --> 00:46:02,262
♪ And when we kiss,
they're perfectly aligned ♪
898
00:46:02,262 --> 00:46:05,974
♪ And I have to speculate ♪
899
00:46:05,974 --> 00:46:10,812
♪ That God Himself did make
us into corresponding shapes ♪
900
00:46:10,812 --> 00:46:13,065
♪ Like puzzle pieces from the clay ♪
901
00:46:13,065 --> 00:46:16,818
♪ And true it may seem like a stretch ♪
902
00:46:16,818 --> 00:46:18,987
♪ But it's thoughts like this that catch ♪
903
00:46:18,987 --> 00:46:21,615
♪ My troubled head when you're away ♪
904
00:46:21,615 --> 00:46:23,867
♪ When I am missing you to death ♪
905
00:46:23,867 --> 00:46:27,955
♪ When you are out there on the road ♪
906
00:46:27,955 --> 00:46:30,082
♪ For several weeks of shows ♪
907
00:46:30,082 --> 00:46:32,751
♪ And when you scan the radio ♪
908
00:46:32,751 --> 00:46:35,212
♪ I hope this song will guide you home ♪
909
00:46:35,212 --> 00:46:39,675
♪ They will see us waving
from such great heights ♪
910
00:46:39,675 --> 00:46:42,636
♪ "Come down now" ♪
911
00:46:42,636 --> 00:46:44,721
♪ They'll say ♪
912
00:46:45,764 --> 00:46:50,602
♪ But everything looks perfect
from far away ♪
913
00:46:50,602 --> 00:46:53,355
♪ "Come down now" ♪
914
00:46:53,355 --> 00:46:56,775
♪ But we'll stay ♪
915
00:46:57,192 --> 00:47:00,863
♪ I tried my best to leave ♪
916
00:47:00,863 --> 00:47:02,948
♪ This all on your machine ♪
917
00:47:02,948 --> 00:47:04,908
♪ But the persistent beat ♪
918
00:47:04,908 --> 00:47:07,828
♪ It sounded thin upon the sending ♪
919
00:47:07,828 --> 00:47:12,541
♪ They will see us waving
from such great heights ♪
920
00:47:12,541 --> 00:47:15,544
♪ "Come down now" ♪
921
00:47:15,544 --> 00:47:17,880
♪ They'll say ♪
922
00:47:18,672 --> 00:47:23,468
♪ But everything looks perfect
from far away ♪
923
00:47:23,468 --> 00:47:26,180
♪ "Come down now" ♪
924
00:47:26,180 --> 00:47:29,474
♪ But we'll stay ♪128635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.