All language subtitles for Tell.Me.Lies.S01E06.And.Im.Sorry.If.I.Dissed.You.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,587 You need to tap into something more specific 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,547 to push yourself to your full potential. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,217 - It feels like you've been really weird with me lately. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,135 - It doesn't have anything to do with you. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,888 - I just wanna feel so normal. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,223 - I know what you mean. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,807 Why is that freshman calling you? 8 00:00:15,807 --> 00:00:17,893 - Wrigley keeps bringing her around. 9 00:00:17,893 --> 00:00:20,270 - I accidentally hooked up with him. 10 00:00:20,270 --> 00:00:21,355 - Wrigley? 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,023 It's a memorial for Macy. 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,568 This one won't die. 13 00:00:26,568 --> 00:00:29,488 ♪ 14 00:00:29,488 --> 00:00:32,658 ♪ 15 00:00:35,118 --> 00:00:39,873 ♪ 16 00:01:03,397 --> 00:01:06,817 ♪ Beck's Go It Alone playing ♪ 17 00:01:06,817 --> 00:01:09,987 ♪ 18 00:01:13,866 --> 00:01:16,118 ♪ 19 00:01:16,118 --> 00:01:18,245 ♪ I'm coming over ♪ 20 00:01:18,245 --> 00:01:20,747 ♪ See me down at the station by the lane ♪ 21 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 ♪ With my hands in my pocket ♪ 22 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 ♪ Jingling a wish coin ♪ 23 00:01:24,751 --> 00:01:27,171 ♪ That I stole from a fountain that was drownin' ♪ 24 00:01:27,171 --> 00:01:28,964 ♪ All the cares in the world ♪ 25 00:01:28,964 --> 00:01:31,008 ♪ When I get older ♪ 26 00:01:31,008 --> 00:01:33,594 ♪ Climbing up on the back porch fence ♪ 27 00:01:33,594 --> 00:01:35,429 ♪ Just to see the dogs runnin' ♪ 28 00:01:35,429 --> 00:01:37,556 ♪ With a ring and a question ♪ 29 00:01:37,556 --> 00:01:41,185 ♪ And my shivering voice is singing through a crack in the window ♪ 30 00:01:41,185 --> 00:01:42,644 ♪ Na na na na na na ♪ 31 00:01:43,854 --> 00:01:46,148 ♪ I better go it alone ♪ 32 00:01:46,148 --> 00:01:47,316 Hey! 33 00:01:47,316 --> 00:01:48,567 Are you Lucy? 34 00:01:48,567 --> 00:01:49,776 - Yeah. 35 00:01:49,776 --> 00:01:51,445 - I'm your new roommate, Charlie. 36 00:01:52,237 --> 00:01:55,199 They told you I was coming, right? - Yes, I'm, I'm so sorry. 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,116 Yeah, hi. 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,618 - Nice to meet you. 39 00:01:57,618 --> 00:01:59,620 Is that my bed? 40 00:01:59,620 --> 00:02:00,537 - Yes. 41 00:02:00,537 --> 00:02:02,289 Um, I'm sorry. 42 00:02:02,289 --> 00:02:03,874 I'll, I'll move all of that. 43 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 - I'll help you out. 44 00:02:10,297 --> 00:02:13,217 ♪ Lookin' back at the sky it's burning in the rearview mirror ♪ 45 00:02:13,217 --> 00:02:14,635 ♪ Na na na na na na ♪ 46 00:02:16,929 --> 00:02:18,388 ♪ I better go it alone ♪ 47 00:02:19,181 --> 00:02:21,141 ♪ Na na na na na na ♪ 48 00:02:22,267 --> 00:02:25,562 ♪ I better go it alone ♪ 49 00:02:25,562 --> 00:02:26,480 ♪ Na na na na na na ♪ 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,439 - Hey, man. 51 00:02:27,439 --> 00:02:29,024 - Hey. - Happy new year. 52 00:02:29,024 --> 00:02:31,068 - Hey, you too, dude. - Hey! 53 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 Oh my god, let me get in here. 54 00:02:34,988 --> 00:02:37,783 Hey. 55 00:02:39,368 --> 00:02:41,662 I'm so happy I'm getting a semi. 56 00:02:44,540 --> 00:02:45,749 You haven't been answering my texts. 57 00:02:45,749 --> 00:02:48,001 - I know, I'm sorry, dude. I've just been 58 00:02:48,544 --> 00:02:52,589 so in the family shit, you know. 59 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 - That's alright. I forgive you. 60 00:02:53,882 --> 00:02:54,925 - Yeah. 61 00:02:56,134 --> 00:02:57,219 - So how was your Christmas? 62 00:02:57,219 --> 00:02:58,804 ♪ Na na na na na na ♪ 63 00:02:59,972 --> 00:03:03,183 ♪ I better go it alone ♪ 64 00:03:03,183 --> 00:03:05,602 ♪ Na na na na na na ♪ 65 00:03:06,270 --> 00:03:09,815 ♪ I better go it alone ♪ 66 00:03:09,815 --> 00:03:11,358 ♪ Na na na na na na ♪ 67 00:03:14,111 --> 00:03:16,488 Maybe this. Ooh, what about this? 68 00:03:16,488 --> 00:03:19,241 - Okay, so did you, like, talk to Evan on the phone? 69 00:03:19,241 --> 00:03:20,868 No, no, we just texted. 70 00:03:20,868 --> 00:03:21,702 Aw. 71 00:03:21,702 --> 00:03:25,330 - It's weird. Like, we talk a lot, but he won't make any moves. 72 00:03:26,582 --> 00:03:27,583 What do you think? 73 00:03:29,126 --> 00:03:30,460 - About Evan? 74 00:03:30,460 --> 00:03:34,131 I think he'd be an idiot not to fall in love with you. 75 00:03:34,131 --> 00:03:36,008 - Oh my god, I can make a skirt out of this. 76 00:03:36,008 --> 00:03:37,092 - Did you think of a costume yet? 77 00:03:37,092 --> 00:03:39,511 - I'm, I'm still not really fully understanding 78 00:03:39,511 --> 00:03:41,430 the concept behind this party. 79 00:03:41,430 --> 00:03:42,681 - It's anything but clothes. 80 00:03:42,681 --> 00:03:45,350 So you can make a costume out of anything 81 00:03:45,350 --> 00:03:47,186 except for regular clothes. 82 00:03:47,186 --> 00:03:48,312 - Oh. 83 00:03:48,312 --> 00:03:50,063 - So like any of this shit is allowed. 84 00:03:50,063 --> 00:03:51,273 - Mm-hmm, yeah. - Got it. 85 00:03:52,816 --> 00:03:55,319 - Everybody goes, so don't be lame. 86 00:03:55,319 --> 00:03:57,821 - I will find something. I have all week. 87 00:03:57,821 --> 00:03:58,989 - So I told Wrigley 88 00:03:58,989 --> 00:04:02,409 I would go to this party off campus tonight. 89 00:04:02,409 --> 00:04:04,036 Do you guys wanna come? 90 00:04:04,036 --> 00:04:05,579 I can't. I have class at nine a.m. 91 00:04:05,579 --> 00:04:08,832 - Yeah, I have my advanced fiction class pretty early too. 92 00:04:08,832 --> 00:04:09,791 - Wait, you got into that? 93 00:04:09,791 --> 00:04:11,376 - Yeah, I didn't tell you? 94 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 No, you definitely didn't! 95 00:04:13,378 --> 00:04:14,338 Are you excited? 96 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 - Yeah, no, I am. 97 00:04:15,923 --> 00:04:17,049 I'm really excited. 98 00:04:19,218 --> 00:04:22,137 - So did you see Stephen over break? 99 00:04:25,724 --> 00:04:26,558 - No. 100 00:04:28,268 --> 00:04:29,645 No, I did not. 101 00:04:33,857 --> 00:04:34,983 I think I'm, uh, 102 00:04:36,610 --> 00:04:39,029 done with him for now. 103 00:04:40,322 --> 00:04:41,323 - Seriously? 104 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 - Yeah, seriously. 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 - Fucking finally, dude! - God! 106 00:04:48,622 --> 00:04:49,831 I am so relieved, dude. 107 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 - That's genuinely great news. 108 00:04:51,416 --> 00:04:53,502 - You have no idea how long we've waited for you to do this. 109 00:04:53,502 --> 00:04:54,795 We talk about it all the time. 110 00:04:54,795 --> 00:04:57,130 - Not, like, all the time. 111 00:04:57,130 --> 00:04:58,715 - No, we talk about it a lot though. 112 00:04:58,715 --> 00:05:02,094 - Great, guys, I'm so happy to hear how strongly you guys feel about this. 113 00:05:02,094 --> 00:05:03,470 - What was the final straw? 114 00:05:04,304 --> 00:05:06,849 - I don't know. I-- he was just hiding a lot of stuff. 115 00:05:06,849 --> 00:05:09,101 I'll explain at some point. 116 00:05:09,101 --> 00:05:11,812 I just need to process it all first. 117 00:05:12,980 --> 00:05:14,273 Hey. 118 00:05:14,273 --> 00:05:15,482 - Hey. - I heard your voice in here. 119 00:05:15,482 --> 00:05:18,068 Hi! Charlie, this is Bree and Pippa. 120 00:05:18,068 --> 00:05:18,944 Hi. 121 00:05:18,944 --> 00:05:20,028 - Nice to meet you. 122 00:05:20,028 --> 00:05:22,030 - So, uh, where did you transfer from? 123 00:05:22,030 --> 00:05:23,115 - SUNY Purchase. 124 00:05:23,115 --> 00:05:24,283 I was there for dance, 125 00:05:24,283 --> 00:05:26,618 and I fucked up my knee for, like, the fifth time. 126 00:05:26,618 --> 00:05:28,954 - Oh. - Yeah, I gotta find a new direction. 127 00:05:28,954 --> 00:05:31,582 - That, uh, really sucks. 128 00:05:31,582 --> 00:05:33,542 - But what is all of this? 129 00:05:34,585 --> 00:05:37,546 - Have you heard of an anything but clothes party? 130 00:05:37,546 --> 00:05:40,090 - I have, but I thought it was like 131 00:05:40,090 --> 00:05:42,718 a heterosexual urban legend. 132 00:05:43,760 --> 00:05:47,347 - Yeah. Right, well, uh, Theta Mu hosts one every year. 133 00:05:47,347 --> 00:05:48,849 - You should definitely come. - Yeah. 134 00:05:48,849 --> 00:05:51,476 - I don't think I have anything for a costume but, um-- 135 00:05:51,476 --> 00:05:53,937 Uh, there's an amazing dollar store in town. 136 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 I need some more stuff, so I'll go with you tomorrow if you want. 137 00:05:56,940 --> 00:05:59,067 - Yeah! Yeah, that sounds great. 138 00:05:59,860 --> 00:06:00,861 - Okay, cool. 139 00:06:12,372 --> 00:06:13,665 - Oh my god, cute shorts. 140 00:06:14,708 --> 00:06:15,959 - What's wrong with these shorts? 141 00:06:15,959 --> 00:06:17,461 They are a respectable length. 142 00:06:17,878 --> 00:06:18,879 I asked several people. 143 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 - What kind of people? 144 00:06:22,216 --> 00:06:23,509 - I'm gonna work out with Wrigley. 145 00:06:23,967 --> 00:06:26,428 - Huh. Why? - Yeah, I don't know. 146 00:06:26,970 --> 00:06:28,472 I'm regretting it already. 147 00:06:28,472 --> 00:06:30,015 - He takes it too seriously. 148 00:06:30,933 --> 00:06:32,851 He's a quarterback at a tier two school. 149 00:06:33,393 --> 00:06:34,811 He's not gonna go pro. 150 00:06:46,698 --> 00:06:47,991 Hey. 151 00:06:47,991 --> 00:06:48,825 Yo. 152 00:06:51,870 --> 00:06:53,038 - I'll, uh, 153 00:06:53,997 --> 00:06:55,791 I'll go with you. - Cool, yeah. 154 00:06:55,791 --> 00:06:57,042 We can be humiliated together. 155 00:06:57,042 --> 00:07:00,045 - Oh, it's not possible for me to be humiliated by Wrigley. 156 00:07:02,005 --> 00:07:04,508 - Hopefully, you all got your rest in over the break 157 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 because there's gonna be a lot of work this semester. 158 00:07:08,387 --> 00:07:10,514 If you'll take out your copies of On Writing, 159 00:07:10,514 --> 00:07:13,183 I'm excited to hear what everyone thought of it so far. 160 00:07:15,602 --> 00:07:16,436 Lucy. 161 00:07:17,813 --> 00:07:19,147 You do not have a copy? 162 00:07:19,147 --> 00:07:21,108 - We were supposed to have that for the first class? 163 00:07:21,108 --> 00:07:22,067 - Yes. 164 00:07:23,026 --> 00:07:23,944 - I'm sorry. 165 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 I, um, I'll catch up today. 166 00:07:28,574 --> 00:07:29,950 - Woo! 167 00:07:29,950 --> 00:07:31,076 Fighting Owls! 168 00:07:31,660 --> 00:07:32,578 Hoot-hoot! 169 00:07:33,328 --> 00:07:34,955 Come on, bitch boys, keep it going! 170 00:07:34,955 --> 00:07:37,833 Are you hurting? 171 00:07:39,042 --> 00:07:39,960 Alright. 172 00:07:54,141 --> 00:07:55,434 Fuck! 173 00:07:55,434 --> 00:07:56,560 Fuck you, Wrigley. 174 00:07:59,938 --> 00:08:01,356 Fuck! 175 00:08:01,356 --> 00:08:02,357 I'm done, I'm out. 176 00:08:04,651 --> 00:08:05,611 - You look so pretty. 177 00:08:05,611 --> 00:08:07,529 If we ever go to prison, I promise to protect you. 178 00:08:21,126 --> 00:08:22,002 - What are you-- what are you doing? 179 00:08:22,002 --> 00:08:23,086 - I got it, Wrigley. 180 00:08:23,086 --> 00:08:25,047 - No, no, no. Come on, seriously, that's too heavy for you. 181 00:08:25,047 --> 00:08:26,006 Cut it out. 182 00:08:26,006 --> 00:08:27,508 - Can you back up? Can you let me try? 183 00:08:29,676 --> 00:08:30,677 - At least let me spot you. 184 00:08:31,428 --> 00:08:33,472 I'll spot you. Okay, I'll spot you. 185 00:08:37,017 --> 00:08:38,310 Whoa, okay, yeah. 186 00:08:38,310 --> 00:08:40,103 - I got it, I got it, I got, I got it. - Alright, alright? 187 00:08:40,103 --> 00:08:41,313 - Yeah, I got it. 188 00:08:46,193 --> 00:08:47,361 - You're done, you're done! 189 00:08:47,361 --> 00:08:48,237 Jesus! 190 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 - Jesus Christ, dude, you could have smashed your ribs. 191 00:08:52,324 --> 00:08:53,992 That's not smart. That's not good. - Ah, fuck. 192 00:08:59,623 --> 00:09:01,458 Your short story can be about anything, 193 00:09:01,458 --> 00:09:04,294 but it must take place in a time of crisis. 194 00:09:04,294 --> 00:09:05,462 It can be any time of crisis. 195 00:09:05,462 --> 00:09:08,215 It can be mental, physical, whatever that means to you. 196 00:09:08,674 --> 00:09:09,967 Due Thursday. 197 00:09:13,554 --> 00:09:15,764 - Hi. Do you have On Writing? 198 00:09:18,058 --> 00:09:19,351 It's by Stephen King. 199 00:09:20,602 --> 00:09:21,436 - I know. 200 00:09:24,857 --> 00:09:27,442 The earliest we can get it here is Monday. 201 00:09:27,442 --> 00:09:28,443 - Do you wanna order it? 202 00:09:28,443 --> 00:09:29,653 - Monday? Shit. 203 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 Uh, yeah, yeah, I'll, I'll just order it now. 204 00:09:32,281 --> 00:09:33,490 Thanks. 205 00:09:33,490 --> 00:09:37,160 ♪ 206 00:09:40,080 --> 00:09:44,126 ♪ 207 00:09:44,126 --> 00:09:47,671 ♪ 208 00:09:52,426 --> 00:09:53,302 - Hey. 209 00:09:54,803 --> 00:09:56,388 - Hey. - How's it going? 210 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 - Good, how, how are you? 211 00:09:57,389 --> 00:09:58,557 Yeah, good. 212 00:09:58,557 --> 00:09:59,600 - Good. 213 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 - How was Christmas? 214 00:10:00,893 --> 00:10:02,519 - Uh, it was fine. 215 00:10:02,519 --> 00:10:04,188 It was weird. 216 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 - What books are you getting? 217 00:10:05,439 --> 00:10:07,482 - Um, I, I needed On Writing, 218 00:10:07,482 --> 00:10:08,901 but they're out of stock, which is great 219 00:10:08,901 --> 00:10:12,529 because I looked like a complete idiot in class today, 220 00:10:12,529 --> 00:10:13,864 which felt awesome. 221 00:10:13,864 --> 00:10:16,408 I'm sure you were fine. 222 00:10:16,408 --> 00:10:18,202 - Eh-- - But I have a copy if you want. 223 00:10:18,202 --> 00:10:19,369 - You do? Seriously? 224 00:10:19,369 --> 00:10:21,455 Oh my god. - Yeah, yeah. I needed it last semester. 225 00:10:21,455 --> 00:10:22,915 - Yes. - Yeah, it's in my dorm room. 226 00:10:22,915 --> 00:10:25,000 So whenever you wanna come back and see Stephen, 227 00:10:25,834 --> 00:10:26,793 you'll have a book. 228 00:10:29,796 --> 00:10:30,631 - Yeah. 229 00:10:31,757 --> 00:10:35,052 Yeah, I'm not, not really dying to see him 230 00:10:35,469 --> 00:10:36,428 at the moment. 231 00:10:38,847 --> 00:10:40,182 - Oh, okay. 232 00:10:40,182 --> 00:10:41,475 Yeah, yeah, sure, I get it. 233 00:10:42,559 --> 00:10:43,810 I mean, 234 00:10:44,520 --> 00:10:47,731 I love the guy, but you deserve a medal for putting up with him if I'm honest. 235 00:10:48,232 --> 00:10:50,776 - Yeah, maybe, maybe we both do. 236 00:10:52,027 --> 00:10:53,487 Yeah, maybe. 237 00:10:53,946 --> 00:10:56,240 You know, in hindsight, it's probably not a good idea 238 00:10:56,240 --> 00:10:57,616 to room with your friend. 239 00:10:57,616 --> 00:10:58,825 You see a lot of shit. 240 00:10:59,785 --> 00:11:00,619 - Yeah. 241 00:11:05,290 --> 00:11:09,378 Honestly, I... I think it's over between us. 242 00:11:11,713 --> 00:11:12,548 - Yeah, sure. 243 00:11:13,048 --> 00:11:15,300 I mean, I, I won't, I won't say anything. 244 00:11:16,134 --> 00:11:17,302 - Thanks. 245 00:11:17,302 --> 00:11:18,929 - But yeah, I can, uh, 246 00:11:18,929 --> 00:11:21,056 I can grab the book for you and bring it to you. 247 00:11:22,933 --> 00:11:26,770 - Yeah, I have class all day, but maybe we can grab some coffee later. 248 00:11:26,770 --> 00:11:27,980 - Yeah. Yeah, sure. 249 00:11:27,980 --> 00:11:30,440 - Okay, cool. Thank you so much, seriously. 250 00:11:36,822 --> 00:11:37,656 Hey. 251 00:11:39,658 --> 00:11:41,702 I haven't seen you since we got back. 252 00:11:41,702 --> 00:11:43,161 - It's only been 24 hours. 253 00:11:45,664 --> 00:11:46,498 - I know. 254 00:11:49,418 --> 00:11:50,669 I missed you though. 255 00:11:52,629 --> 00:11:55,757 Kind of missing you right now, actually. 256 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 - Oh yeah? 257 00:12:00,929 --> 00:12:01,805 - Mm-hmm. 258 00:12:02,848 --> 00:12:05,767 I have an hour till my next class. 259 00:12:08,228 --> 00:12:09,146 - Yeah, I don't have time. 260 00:12:09,146 --> 00:12:11,815 I only have half an hour till my next class, so-- 261 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 - Are you sure? - Yeah. 262 00:12:15,736 --> 00:12:16,778 - That isn't like you. 263 00:12:19,031 --> 00:12:20,199 It's been too long. 264 00:12:30,501 --> 00:12:31,710 - We could go in there. 265 00:12:32,211 --> 00:12:35,631 - Getting caught in the library isn't really a kink of mine. 266 00:12:37,090 --> 00:12:39,218 - Okay, well, then I guess it's gonna have to wait then. 267 00:12:44,848 --> 00:12:45,724 - Does it lock? 268 00:12:48,519 --> 00:12:49,520 - Look at me. 269 00:12:57,653 --> 00:13:00,113 Fuck! 270 00:13:09,915 --> 00:13:14,628 ♪ 271 00:13:23,720 --> 00:13:27,099 ♪ 272 00:13:28,225 --> 00:13:33,522 ♪ 273 00:13:36,859 --> 00:13:40,028 But yeah, I can officially say 274 00:13:40,028 --> 00:13:42,906 that I have punched somebody in the face. 275 00:13:42,906 --> 00:13:43,991 - Wow. 276 00:13:43,991 --> 00:13:46,910 - And I gotta say, I feel, I feel different, you know? 277 00:13:47,327 --> 00:13:50,330 - Oh, I don't. I have never punched someone before. 278 00:13:50,330 --> 00:13:52,833 - Well, you should try it. It's very freeing. 279 00:13:54,751 --> 00:13:56,003 - I don't think you and me punching someone 280 00:13:56,003 --> 00:13:57,379 are the same thing. 281 00:13:59,006 --> 00:14:00,382 - That's fair. 282 00:14:03,385 --> 00:14:05,596 - So how, how is Stephen doing? 283 00:14:05,596 --> 00:14:08,265 I was waiting on that. 284 00:14:08,765 --> 00:14:11,310 - I just mean... like-- 285 00:14:11,310 --> 00:14:13,145 - Lucy, come on. 286 00:14:15,189 --> 00:14:17,149 We've never gone for coffee before. 287 00:14:19,151 --> 00:14:20,068 It's all good. 288 00:14:22,029 --> 00:14:24,198 - Yeah, I just don't, I just don't really have anyone 289 00:14:24,198 --> 00:14:26,658 to talk, talk about him with, you know. 290 00:14:28,118 --> 00:14:28,994 So-- 291 00:14:31,038 --> 00:14:32,581 So what's up? 292 00:14:33,415 --> 00:14:34,416 Are you avoiding him? 293 00:14:35,959 --> 00:14:39,379 - I just feel like there's so much stuff I don't know about him, 294 00:14:39,379 --> 00:14:43,800 and I'm, I'm trying to make peace with that. 295 00:14:43,800 --> 00:14:47,054 And I, I just, I know you can't tell me everything but-- 296 00:14:47,054 --> 00:14:48,597 - Yeah, he's one of my best friends. 297 00:14:49,139 --> 00:14:50,557 - I know. I know. 298 00:14:57,481 --> 00:15:01,485 But there's a lot of... shit he's not telling me, 299 00:15:02,653 --> 00:15:03,612 isn't there? 300 00:15:12,955 --> 00:15:14,414 Please, just 301 00:15:17,125 --> 00:15:18,710 give me anything. 302 00:15:20,212 --> 00:15:22,381 Like, he lies to me a lot. 303 00:15:29,179 --> 00:15:30,889 - But that's not surprising to you. 304 00:15:32,266 --> 00:15:33,851 You're not an oblivious person. 305 00:15:36,270 --> 00:15:37,980 - I kinda feel like one. 306 00:15:40,482 --> 00:15:42,776 - There's a difference between being oblivious 307 00:15:43,861 --> 00:15:45,904 and choosing to ignore things. 308 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 - Can I ask you something random? 309 00:15:51,493 --> 00:15:53,078 - I might not answer, but sure. 310 00:15:53,537 --> 00:15:57,082 - Did he ever talk about any girls from back home, from Bayville, 311 00:15:57,082 --> 00:16:00,669 Like, anyone that he was seeing over summer break or anything? 312 00:16:01,003 --> 00:16:02,212 - What are you trying to find out? 313 00:16:02,212 --> 00:16:04,673 - Or, like, Welcome Week? Like, what was he even doing? 314 00:16:04,673 --> 00:16:07,009 - I don't remember what I was doing during Welcome Week. 315 00:16:07,009 --> 00:16:07,843 - Okay. 316 00:16:08,260 --> 00:16:09,887 I'm sorry, I must sound fucking crazy. 317 00:16:09,887 --> 00:16:13,182 I'm, I'm... sorry, I'm sorry. 318 00:16:16,852 --> 00:16:17,978 Look, 319 00:16:19,479 --> 00:16:20,731 I don't know what you're digging for, 320 00:16:22,274 --> 00:16:26,528 but... what I will say is when it comes to Stephen, 321 00:16:29,031 --> 00:16:30,824 you're probably not imagining things. 322 00:16:41,168 --> 00:16:43,754 - Thank you for not being full of shit. 323 00:16:47,883 --> 00:16:49,885 - Yeah, just don't throw me under the bus if you decide 324 00:16:49,885 --> 00:16:51,845 to start hanging out with him again. 325 00:16:53,138 --> 00:16:55,390 - No, of course, I wouldn't do that. 326 00:17:02,648 --> 00:17:03,732 What are you thinking? 327 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 - What's wrong with you? 328 00:17:08,195 --> 00:17:09,947 You never ask a man what he's thinking. 329 00:17:10,822 --> 00:17:11,949 Nobody ever told you that? 330 00:17:13,242 --> 00:17:18,580 ♪ 331 00:17:18,580 --> 00:17:22,960 ♪ 332 00:17:29,174 --> 00:17:30,926 So what's up with you and Lucy? 333 00:17:30,926 --> 00:17:31,969 - Uh, nothing. 334 00:17:32,970 --> 00:17:34,137 Just haven't seen her yet. 335 00:17:35,597 --> 00:17:36,890 - I saw her at the library. 336 00:17:36,890 --> 00:17:38,183 - Mm-hmm. - She looked good, man. 337 00:17:40,686 --> 00:17:42,229 - Uh, did she say anything? 338 00:17:43,146 --> 00:17:46,692 I think she's pissed I didn't see her over the break. 339 00:17:46,692 --> 00:17:49,361 - No, she seemed fine, you know, upbeat. 340 00:17:50,070 --> 00:17:50,904 - Upbeat. 341 00:17:52,990 --> 00:17:53,949 - Yeah. - Hmm. 342 00:17:54,449 --> 00:17:57,035 Yeah, you know, like, happy. 343 00:17:58,120 --> 00:18:00,956 ♪ 344 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 ♪ 345 00:18:14,511 --> 00:18:15,429 - There she is. 346 00:18:16,221 --> 00:18:17,139 Hi. 347 00:18:20,726 --> 00:18:21,560 - Hi. 348 00:18:22,352 --> 00:18:23,228 - You good? 349 00:18:25,647 --> 00:18:27,357 - Actually, we need to talk. 350 00:18:27,357 --> 00:18:28,192 - Okay. 351 00:18:29,318 --> 00:18:30,194 Let's go up. 352 00:18:31,236 --> 00:18:33,030 - Uh, I have a roommate now. 353 00:18:34,239 --> 00:18:37,201 - Alright. Let's go somewhere else then. 354 00:18:39,494 --> 00:18:41,872 - Yeah, we can go for a walk, I guess. 355 00:18:43,123 --> 00:18:43,957 - Great. 356 00:18:44,875 --> 00:18:48,295 - Okay. Um, Just give a second. I need to grab something. 357 00:18:48,295 --> 00:18:49,129 - Okay. 358 00:18:55,511 --> 00:19:00,849 ♪ 359 00:19:00,849 --> 00:19:03,560 ♪ 360 00:19:05,020 --> 00:19:06,647 - In here. - Okay. 361 00:19:11,693 --> 00:19:12,528 Nice. 362 00:19:13,987 --> 00:19:14,821 Nice little spot. 363 00:19:17,699 --> 00:19:18,575 - Wanna sit? 364 00:19:27,960 --> 00:19:31,129 - I'm so sorry about Christmas. 365 00:19:31,129 --> 00:19:32,923 I was dealing with family shit. 366 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 - I'm not upset about Christmas. 367 00:19:34,216 --> 00:19:36,260 - But you're upset about something. 368 00:19:37,386 --> 00:19:38,929 Okay, it's easier if you just tell me. 369 00:19:38,929 --> 00:19:40,430 - Is there anything you wanna tell me? 370 00:19:40,430 --> 00:19:41,515 - Um-- 371 00:19:42,850 --> 00:19:44,560 No, not in particular. 372 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 - Okay. Okay. 373 00:19:50,190 --> 00:19:51,316 What is that? 374 00:19:52,192 --> 00:19:54,570 - That's the drawing I did for you on our first date. 375 00:19:55,320 --> 00:19:56,947 - Uh, no, actually, it's not. 376 00:19:56,947 --> 00:19:58,740 It's a flower that you drew for Macy. 377 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 I found it in her bedroom when I went to her memorial. 378 00:20:04,288 --> 00:20:06,331 So you wanna tell me what happened between you guys? 379 00:20:06,331 --> 00:20:08,125 - You mean Macy? We're both from Bayville-- 380 00:20:08,125 --> 00:20:10,169 - I know you're both from Bayville. What else? 381 00:20:10,169 --> 00:20:11,545 - We, we, we hung out a couple times in Bayville. 382 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 I don't know how to draw anything else. I drew her a flower. 383 00:20:13,505 --> 00:20:15,174 - Look at the fucking paper. She got this her first day of school. 384 00:20:15,174 --> 00:20:16,842 - I know, I did it during Welcome Week. 385 00:20:16,842 --> 00:20:18,719 It was like a stupid, like, welcome to campus kind of thing. 386 00:20:18,719 --> 00:20:20,554 It was like that kind of thing. - No. You're not telling me the truth. 387 00:20:20,554 --> 00:20:22,472 - I am, I am, that's the truth. - You told me that you barely knew her. 388 00:20:22,472 --> 00:20:23,432 - Okay, so-- 389 00:20:23,432 --> 00:20:25,142 - So, so what? 390 00:20:26,852 --> 00:20:28,312 Just fucking tell me. - I, I, I-- 391 00:20:28,312 --> 00:20:29,479 - Just tell me what happened. 392 00:20:29,855 --> 00:20:32,649 - So we hooked up, 393 00:20:35,527 --> 00:20:37,696 once, over summer. 394 00:20:38,739 --> 00:20:40,616 I didn't tell you because it wasn't anything, 395 00:20:40,616 --> 00:20:42,826 and then we were still friends after. 396 00:20:42,826 --> 00:20:44,494 That's why I gave her the flower when she got here, 397 00:20:44,494 --> 00:20:46,121 but I'm sorry that I didn't tell you. - You're fully-- 398 00:20:46,121 --> 00:20:47,456 - What? - Lying to me right now. 399 00:20:47,456 --> 00:20:49,124 - I'm not lying to you. That's the truth. 400 00:20:49,124 --> 00:20:50,709 - Then why do you keep fucking looking away? 401 00:20:50,709 --> 00:20:52,920 - Because I'm-- I know I'm not lying. 402 00:20:52,920 --> 00:20:54,254 I'm just a little uncomfortable because I didn't-- 403 00:20:54,254 --> 00:20:56,089 - You're lying to me. - I'm not. 404 00:20:56,089 --> 00:20:57,216 I'm not lying to you. - Then why are you walking away? 405 00:20:57,216 --> 00:20:59,676 - I'm not walking away. I'm just trying to think about something. 406 00:20:59,676 --> 00:21:01,261 - I'm processing this just for a second. - Just tell me the truth. 407 00:21:01,261 --> 00:21:02,554 - I am. - No, you're not. 408 00:21:02,554 --> 00:21:04,473 Look at you. - What do you want me to say? 409 00:21:04,473 --> 00:21:06,183 - I want you to tell me why you look so fucking scared. 410 00:21:07,351 --> 00:21:08,810 - I'm sorry. - Sorry for what? 411 00:21:08,810 --> 00:21:10,437 For what? Just stop lying for one fucking-- 412 00:21:10,437 --> 00:21:12,272 - Okay, okay, okay! 413 00:21:14,566 --> 00:21:16,401 We used to sleep-- fuck! 414 00:21:17,945 --> 00:21:19,154 We used to sleep together. 415 00:21:21,615 --> 00:21:24,826 Last summer, we were sleeping together. It was, it was, it was nothing. 416 00:21:24,826 --> 00:21:26,495 She didn't want it to be anything. 417 00:21:26,495 --> 00:21:28,372 It was casual. She didn't want me to tell anybody. 418 00:21:28,372 --> 00:21:30,415 She thought that girls would judge her 419 00:21:30,415 --> 00:21:32,668 because she, she, she was afraid 420 00:21:32,668 --> 00:21:34,795 that, that we weren't actually together. 421 00:21:34,795 --> 00:21:36,547 It was just friends with benefits. 422 00:21:36,547 --> 00:21:38,715 And we said we weren't gonna do it once we got here. 423 00:21:38,715 --> 00:21:40,342 And then once we got here, I didn't tell you 424 00:21:40,342 --> 00:21:42,636 because I promised her I wouldn't tell anyone after she died. 425 00:21:42,636 --> 00:21:44,638 I swear to god that's the fucking truth, Lucy. 426 00:21:44,638 --> 00:21:45,514 I'm so sorry. 427 00:21:46,390 --> 00:21:48,392 - So you were with her on campus. 428 00:21:49,893 --> 00:21:52,145 - One night. It was stupid. 429 00:21:52,145 --> 00:21:54,231 It was gonna be the last time, and that was it. 430 00:21:54,231 --> 00:21:55,482 That was all it was. 431 00:21:57,276 --> 00:21:58,110 - What night? 432 00:21:59,194 --> 00:22:00,237 - Lucy. 433 00:22:01,989 --> 00:22:02,906 - What night? 434 00:22:06,743 --> 00:22:09,121 There was only one night where I wasn't with her. 435 00:22:15,502 --> 00:22:17,087 Did you go to that party with her? 436 00:22:18,630 --> 00:22:19,506 - She was there, 437 00:22:21,341 --> 00:22:23,635 and she, uh, she called me. 438 00:22:26,221 --> 00:22:27,764 I was at a frat party 439 00:22:28,265 --> 00:22:30,309 over on Adley, 440 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 and she wanted me to come meet her. 441 00:22:32,853 --> 00:22:33,729 I didn't go inside. 442 00:22:33,729 --> 00:22:36,106 We just, uh, hung out 443 00:22:38,317 --> 00:22:39,151 in her car. 444 00:22:42,321 --> 00:22:43,363 - And then what? 445 00:22:47,201 --> 00:22:48,827 - And then I was drunk, 446 00:22:50,329 --> 00:22:51,580 and I was, uh-- 447 00:22:53,874 --> 00:22:56,376 She said that she could drive me back to campus. 448 00:22:56,376 --> 00:22:59,421 She had a little bit to drink, but she, she seemed fine. 449 00:22:59,922 --> 00:23:01,006 She was okay. 450 00:23:01,006 --> 00:23:02,174 And she was driving me, 451 00:23:02,174 --> 00:23:06,011 and this other car came around the corner really fast. 452 00:23:08,764 --> 00:23:10,849 It was really speeding, and it was so dark. 453 00:23:10,849 --> 00:23:11,892 There was no way to see it in time. 454 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 And then Macy swerved at the last minute, 455 00:23:13,185 --> 00:23:16,230 and then we went into a, a tree. 456 00:23:17,064 --> 00:23:17,981 - Holy shit. 457 00:23:20,567 --> 00:23:22,194 - They didn't even stop. They just drove off. 458 00:23:22,194 --> 00:23:23,362 They just left us there. 459 00:23:25,113 --> 00:23:26,365 I didn't know what to do. 460 00:23:26,365 --> 00:23:27,699 I didn't know what happened or anything. 461 00:23:27,699 --> 00:23:29,451 And then I saw her and she was, 462 00:23:29,952 --> 00:23:31,453 uh, she was, 463 00:23:31,453 --> 00:23:32,496 she was dead. 464 00:23:35,415 --> 00:23:37,459 I knew she was dead, you know. 465 00:23:44,800 --> 00:23:46,009 I panicked. 466 00:23:47,803 --> 00:23:49,263 I didn't know what to do. I was drunk. 467 00:23:49,263 --> 00:23:51,515 - I was so fucking scared. - It's okay. 468 00:23:51,515 --> 00:23:56,144 - And then, um... I knew that I couldn't fix her. 469 00:23:57,855 --> 00:24:00,274 And I thought that they were gonna, they were gonna kick me out of school 470 00:24:00,274 --> 00:24:02,526 or blame me 'cause I let her drive. 471 00:24:02,526 --> 00:24:05,112 I had drugs on me. I had fucking coke. 472 00:24:05,112 --> 00:24:07,072 I don't have parents that can bail me out 473 00:24:07,072 --> 00:24:08,282 if something happens. 474 00:24:08,282 --> 00:24:09,533 Hey, come here. 475 00:24:09,533 --> 00:24:11,869 And so I just fucking ran back to campus. 476 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - That's so fucking scary. 477 00:24:16,164 --> 00:24:18,792 - I'm so sorry. I'm so fucking sorry. 478 00:24:18,792 --> 00:24:21,128 - No, it doesn't, it's not-- - I regret it every fucking day. 479 00:24:21,128 --> 00:24:23,130 It's fucking killing me, I'm sorry. 480 00:24:23,130 --> 00:24:24,923 - I can't believe you've been holding this in all year. 481 00:24:24,923 --> 00:24:27,509 I can't fucking believe that. Come here, come here. 482 00:24:27,926 --> 00:24:29,344 Come here. Come here. 483 00:24:31,388 --> 00:24:33,056 Is there anything else? 484 00:24:34,141 --> 00:24:36,351 Anything else? You can trust me, I promise. 485 00:24:36,351 --> 00:24:38,729 I promise, you can trust me. 486 00:24:42,649 --> 00:24:43,650 I promise. 487 00:24:47,696 --> 00:24:48,864 - It was Drew. 488 00:24:53,785 --> 00:24:54,620 - What? 489 00:24:57,122 --> 00:25:00,959 - The other car, he was driving. He was drunk. 490 00:25:00,959 --> 00:25:02,294 - What are you talking about? 491 00:25:03,128 --> 00:25:05,130 - I didn't know it was him at first. 492 00:25:08,258 --> 00:25:09,259 Wrigley came to me. 493 00:25:09,259 --> 00:25:11,094 He needed help managing him or something, 494 00:25:11,094 --> 00:25:12,930 keeping him from going crazy. 495 00:25:15,224 --> 00:25:17,351 Wrigley's been covering for him all year. 496 00:25:17,351 --> 00:25:18,936 - Wait, what are you-- what are you talking, 497 00:25:18,936 --> 00:25:20,812 you're telling me that Drew ran you guys off the road 498 00:25:20,812 --> 00:25:22,231 and just fucking left? 499 00:25:22,773 --> 00:25:23,649 - Yeah. 500 00:25:24,775 --> 00:25:27,528 - That's insane! He can't, he can't get away with that. 501 00:25:27,528 --> 00:25:30,197 - I know, I know, I know. Wrigley's my best friend. 502 00:25:30,197 --> 00:25:31,907 And if people found out 503 00:25:31,907 --> 00:25:33,867 or start asking questions about that night, 504 00:25:33,867 --> 00:25:34,952 I was in the car. 505 00:25:35,953 --> 00:25:37,496 - You-- - Okay, I am not-- 506 00:25:37,496 --> 00:25:39,623 - He cannot get away with this. He can't get away with this. 507 00:25:39,623 --> 00:25:42,584 But no one's gonna find out. No one's gonna find out, I promise. 508 00:25:45,671 --> 00:25:46,672 It's okay. 509 00:25:47,589 --> 00:25:49,383 I'm not gonna leave you alone. 510 00:25:50,551 --> 00:25:52,803 I'm not leaving, I'm not going anywhere. 511 00:25:57,015 --> 00:25:57,933 Okay. 512 00:25:57,933 --> 00:26:02,020 ♪ 513 00:26:07,568 --> 00:26:08,485 I'm right here. 514 00:26:23,792 --> 00:26:25,502 I think we should go. 515 00:26:38,223 --> 00:26:39,349 Hey. 516 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 We talked and everything's good. 517 00:26:46,523 --> 00:26:48,400 - Good, good. Okay, so he's just, like, decided 518 00:26:48,400 --> 00:26:50,235 not to treat you like complete shit from now on. 519 00:26:50,235 --> 00:26:51,195 Is that it? Is that-- 520 00:26:51,195 --> 00:26:52,321 - Don't, don't. - Yeah. 521 00:26:52,321 --> 00:26:53,155 - Pippa. 522 00:26:53,822 --> 00:26:55,782 - What? - Maybe that's, 523 00:26:56,450 --> 00:26:57,868 maybe it's not our business. 524 00:26:57,868 --> 00:26:58,952 - Seriously? 525 00:26:58,952 --> 00:27:00,370 - You know, maybe you should listen to Bree. 526 00:27:00,370 --> 00:27:03,373 - She feels the exact same way I do. She's just too nice to say it. 527 00:27:04,124 --> 00:27:05,250 He's not a good guy. 528 00:27:05,250 --> 00:27:07,002 - Well, there's a lot you don't know about him, 529 00:27:07,002 --> 00:27:07,961 so maybe you just-- 530 00:27:07,961 --> 00:27:09,338 - There's a lot about him that you don't know, 531 00:27:09,338 --> 00:27:11,465 like the fact that he's still hanging out with Diana. 532 00:27:12,382 --> 00:27:14,551 I saw them together, like, two days ago. 533 00:27:14,551 --> 00:27:15,928 They're still hooking up. 534 00:27:15,928 --> 00:27:16,887 Ask him. 535 00:27:17,471 --> 00:27:19,056 Why are you putting up with this? 536 00:27:19,056 --> 00:27:22,100 - Stop. Just stop! And stop fucking talking about it. 537 00:27:22,100 --> 00:27:24,394 I'm so sick of hearing everyone's opinions about me. 538 00:27:24,394 --> 00:27:26,188 It's none of your fucking business. 539 00:27:26,188 --> 00:27:28,273 And I don't judge you and your relationship, 540 00:27:28,273 --> 00:27:30,400 so why won't you just stay the fuck away from mine? 541 00:27:30,400 --> 00:27:33,612 And if that's pathetic, then I don't, I don't know what to tell you. 542 00:27:35,197 --> 00:27:36,990 - I don't think you're pathetic. 543 00:27:38,534 --> 00:27:41,328 I just want you to be careful, okay? 544 00:27:43,956 --> 00:27:45,415 Okay? - Okay. 545 00:27:46,792 --> 00:27:48,627 Okay. - Hey. 546 00:27:49,378 --> 00:27:52,005 ♪ 547 00:27:59,596 --> 00:28:00,639 - Wow. 548 00:28:01,890 --> 00:28:03,100 Good morning, sunshine. 549 00:28:08,605 --> 00:28:10,274 Where are you coming from? - Lucy's. 550 00:28:15,112 --> 00:28:19,241 - So I guess she isn't mad at you. 551 00:28:21,535 --> 00:28:22,744 - Yeah, we talked. It's all good. 552 00:28:26,123 --> 00:28:27,374 Are you around tonight? 553 00:28:27,374 --> 00:28:31,044 - Uh, Wrigley's teammate is having something. 554 00:28:32,087 --> 00:28:33,338 You should come by. 555 00:28:33,338 --> 00:28:36,925 - Did Wrigley ever tell you that he slept with Diana freshman year? 556 00:28:36,925 --> 00:28:38,135 - Really? 557 00:28:40,304 --> 00:28:41,388 - Welcome Week. 558 00:28:42,973 --> 00:28:43,849 I mean, it's fine. 559 00:28:44,433 --> 00:28:45,392 It's just funny. 560 00:28:46,852 --> 00:28:48,312 But yeah, he never told me. 561 00:28:48,312 --> 00:28:49,855 - Probably thought you wouldn't care. 562 00:28:49,855 --> 00:28:51,899 - He-- Wait, what? What do you mean? 563 00:28:51,899 --> 00:28:53,317 Come on, bro. 564 00:28:54,067 --> 00:28:55,402 Look, you know how you are with girls. 565 00:28:56,278 --> 00:28:57,571 You can't expect other people 566 00:28:57,571 --> 00:28:59,573 to take your relationships seriously if you don't. 567 00:29:04,661 --> 00:29:05,871 - It's cold in here. 568 00:29:09,666 --> 00:29:10,792 Hey, are you okay? 569 00:29:12,002 --> 00:29:12,961 Are you upset with me? 570 00:29:13,504 --> 00:29:15,422 - What? - You just seem real quiet. 571 00:29:17,966 --> 00:29:20,928 I don't want you to worry about me and Stephen. 572 00:29:22,262 --> 00:29:23,889 - I'm not worried about you and Stephen. 573 00:29:24,640 --> 00:29:26,099 - You're not? - No. 574 00:29:26,433 --> 00:29:27,893 Honestly, it's been several hours 575 00:29:27,893 --> 00:29:29,311 since I've thought about your relationship. 576 00:29:29,978 --> 00:29:31,605 I'm just thinking about 577 00:29:31,605 --> 00:29:35,108 how I need to get an A in my sociology class 578 00:29:35,108 --> 00:29:37,694 because if I don't, my GPA could drop below 3.8 579 00:29:37,694 --> 00:29:40,739 and I would lose a huge portion of my financial aid. 580 00:29:41,240 --> 00:29:42,783 So that's what I'm worried about. 581 00:29:42,783 --> 00:29:44,493 - I'm sorry, I'm a dick. 582 00:29:45,911 --> 00:29:46,787 - Um-- 583 00:29:47,913 --> 00:29:50,249 Honestly, I think I'm gonna go study in the library. 584 00:29:50,666 --> 00:29:52,376 Not because of anything. Just, um, 585 00:29:54,294 --> 00:29:55,587 just it's a little loud in here. 586 00:29:55,587 --> 00:29:57,506 - Yeah, of course. I'll see you later. 587 00:30:01,176 --> 00:30:02,010 - Hi. 588 00:30:03,971 --> 00:30:04,805 - Hi. 589 00:30:09,476 --> 00:30:11,603 Are you sure you don't mind being seen with me in public? 590 00:30:14,481 --> 00:30:15,399 - What do you mean? 591 00:30:16,608 --> 00:30:17,526 What does that mean? 592 00:30:17,526 --> 00:30:19,570 - Pippa told me she saw you and Diana together. 593 00:30:22,489 --> 00:30:23,490 - Right. 594 00:30:23,490 --> 00:30:25,993 Um, that was nothing. 595 00:30:25,993 --> 00:30:28,120 - It's fine. It's completely fine. 596 00:30:29,955 --> 00:30:32,875 Really, I thought about it and I don't know 597 00:30:34,209 --> 00:30:36,587 what to believe about you and Diana, 598 00:30:36,587 --> 00:30:38,130 but then I realized that it doesn't matter. 599 00:30:39,256 --> 00:30:42,467 And whatever happened before last night is in the past, 600 00:30:42,467 --> 00:30:44,052 and I just wanna move forward with you 601 00:30:44,052 --> 00:30:46,513 and just have a clean slate. 602 00:30:47,890 --> 00:30:48,724 - Yeah. 603 00:30:49,183 --> 00:30:50,100 - Yeah. 604 00:30:53,395 --> 00:30:55,898 But I am done looking like a fucking idiot. 605 00:30:58,984 --> 00:31:01,486 So I'm asking you to treat me with some respect from now on. 606 00:31:03,405 --> 00:31:04,239 Okay? 607 00:31:05,532 --> 00:31:06,867 - Okay. - Like real respect. 608 00:31:06,867 --> 00:31:07,784 - Mm-hmm. 609 00:31:10,579 --> 00:31:11,413 I understand. 610 00:31:13,165 --> 00:31:17,836 ♪ 611 00:31:21,423 --> 00:31:22,341 - You okay? 612 00:31:22,341 --> 00:31:24,426 - Yeah, it's just this short story that's due tomorrow, 613 00:31:24,426 --> 00:31:27,054 and everything I've written sucks. 614 00:31:27,054 --> 00:31:30,390 - Do you have an old essay you could repurpose, 615 00:31:30,390 --> 00:31:31,558 like from high school or something? 616 00:31:31,558 --> 00:31:33,936 - Do people do that? - I've done it. 617 00:31:33,936 --> 00:31:35,270 - I don't think I have any old essays though. 618 00:31:35,270 --> 00:31:37,481 I did have a LiveJournal at one point, 619 00:31:37,481 --> 00:31:40,025 which I know is very embarrassing 620 00:31:40,025 --> 00:31:44,196 but I used to write all these long stories anonymously. 621 00:31:44,196 --> 00:31:45,113 - That could work. 622 00:31:45,113 --> 00:31:48,408 - I don't remember my password, but they're probably still up there. 623 00:31:49,326 --> 00:31:51,245 Oh my god, they're here, wow. 624 00:31:51,245 --> 00:31:52,079 Let me see. 625 00:31:58,877 --> 00:32:00,212 Is this a true story? 626 00:32:00,712 --> 00:32:04,383 - No, no, no. This is just something I made up. 627 00:32:08,220 --> 00:32:09,763 - I think it works. 628 00:32:09,763 --> 00:32:11,348 Technically, it's not cheating. 629 00:32:11,348 --> 00:32:12,391 You wrote it, right? 630 00:32:12,891 --> 00:32:13,725 - Yeah. 631 00:32:14,560 --> 00:32:15,978 - Thanks. - Mm-hmm. 632 00:32:18,480 --> 00:32:22,526 ♪ hip-hop music playing ♪ 633 00:32:22,526 --> 00:32:26,864 ♪ 634 00:32:26,864 --> 00:32:27,948 - Alright, there you go. 635 00:32:29,616 --> 00:32:31,243 Oh! 636 00:32:31,910 --> 00:32:33,370 What's up? What are you doing? 637 00:32:33,370 --> 00:32:34,997 - I'm gonna get another drink. 638 00:32:34,997 --> 00:32:35,956 - Okay. 639 00:32:41,753 --> 00:32:42,754 - Bye, Pippa. 640 00:32:46,091 --> 00:32:48,010 - How's your wrist doing? - Oh man, it's fine. 641 00:32:48,010 --> 00:32:50,012 I overdid it, you know. 642 00:32:50,012 --> 00:32:52,181 - Yup. - But I think I'm gonna work out more. 643 00:32:52,181 --> 00:32:53,182 I gotta get in. Yeah. 644 00:32:53,182 --> 00:32:55,559 I was thinking again tomorrow morning? 645 00:32:55,559 --> 00:32:56,685 - You wanna go at 10 a.m.? 646 00:32:57,644 --> 00:32:58,687 - You wanna go at nine a.m.? 647 00:32:59,771 --> 00:33:01,190 - Overachiever. - Alright. 648 00:33:01,190 --> 00:33:02,858 - Overachiever. - Hey, uh, 649 00:33:05,319 --> 00:33:07,362 do you want that? 650 00:33:07,362 --> 00:33:08,280 - Oh. 651 00:33:08,947 --> 00:33:09,781 You don't want it? 652 00:33:09,781 --> 00:33:11,158 - I'm not trying to have a late night. 653 00:33:11,158 --> 00:33:12,618 - I fucking love you. 654 00:33:12,618 --> 00:33:14,077 Come here. 655 00:33:15,037 --> 00:33:16,663 - Hey. Can I talk to you? - Hi. 656 00:33:16,663 --> 00:33:18,624 Yes, of course. Which one of us? 657 00:33:20,626 --> 00:33:24,254 - You're obviously upset with me about the Wrigley thing. 658 00:33:24,254 --> 00:33:25,589 So how do I fix this? 659 00:33:25,589 --> 00:33:26,757 - I don't think you can. 660 00:33:26,757 --> 00:33:29,760 You, you fucked my best friend, 661 00:33:29,760 --> 00:33:31,595 and then you lied about it for two years. 662 00:33:31,595 --> 00:33:33,764 - I wasn't trying to lie about it. 663 00:33:33,764 --> 00:33:35,599 - You gave me months of shit 664 00:33:35,599 --> 00:33:37,476 for a drunk night I had with some girl 665 00:33:37,476 --> 00:33:39,811 that's not significant to either of our lives, 666 00:33:39,811 --> 00:33:41,104 and you're hiding this. 667 00:33:41,104 --> 00:33:42,523 - I'm so sorry. 668 00:33:43,649 --> 00:33:46,026 I didn't think it was important. We didn't know each other. 669 00:33:46,026 --> 00:33:47,528 - It's not something I can get past. 670 00:33:47,528 --> 00:33:48,737 - Stephen, please. 671 00:33:51,532 --> 00:33:52,908 I fucked up, but 672 00:33:54,576 --> 00:33:55,744 I love you. 673 00:33:55,744 --> 00:33:57,329 - I can't look at you the same way. 674 00:33:58,247 --> 00:33:59,498 - Do you actually mean that? 675 00:34:01,500 --> 00:34:02,334 - Yeah. 676 00:34:05,170 --> 00:34:06,088 I'm sorry. 677 00:34:07,464 --> 00:34:08,632 - Yeah, sorry? 678 00:34:09,716 --> 00:34:11,051 Are you kidding me right now? 679 00:34:11,426 --> 00:34:12,970 How are you this casual about it? 680 00:34:14,054 --> 00:34:17,850 I have forgiven you so many times. 681 00:34:17,850 --> 00:34:19,184 - I appreciate that. 682 00:34:20,727 --> 00:34:23,564 I'm so sorry, Diana. 683 00:34:24,147 --> 00:34:25,190 I'm sorry. 684 00:34:27,484 --> 00:34:29,403 This is it for us. 685 00:34:34,074 --> 00:34:37,327 ♪ 686 00:34:37,327 --> 00:34:40,247 ♪ 687 00:34:46,712 --> 00:34:49,173 - So, any thoughts on this piece? 688 00:34:51,717 --> 00:34:52,676 Yes, Nellie. 689 00:34:53,343 --> 00:34:54,720 - I really liked it. 690 00:34:55,220 --> 00:34:57,472 It's kind of macabre almost, 691 00:34:57,472 --> 00:35:00,225 the mom cheating on the dad while he's dying. 692 00:35:00,225 --> 00:35:02,102 It was really visceral. 693 00:35:03,270 --> 00:35:05,939 - This was some really, really strong work, Lucy. 694 00:35:05,939 --> 00:35:09,985 I appreciate you digging into these more emotional territories. 695 00:35:09,985 --> 00:35:11,862 - Well done. - Thank you. 696 00:35:16,283 --> 00:35:17,701 Oh god. 697 00:35:18,327 --> 00:35:20,120 - Oh god. - Come on, Wrigley! 698 00:35:20,120 --> 00:35:23,207 - Oh no, I got tequila coming out of my pores, man. 699 00:35:23,207 --> 00:35:24,583 I gotta go back to bed. 700 00:35:25,167 --> 00:35:27,127 - What? - I gotta go back in, I can't-- 701 00:35:27,127 --> 00:35:28,629 - No, it hasn't even been a fucking hour! 702 00:35:28,629 --> 00:35:29,922 Let's go, push! 703 00:35:30,672 --> 00:35:31,548 - Oh. 704 00:35:35,719 --> 00:35:36,803 It's the coke. 705 00:35:37,888 --> 00:35:40,516 Oh, whenever I do coke, I forget that I'm already drunk. 706 00:35:40,933 --> 00:35:43,310 - Yeah, you do do that. 707 00:35:44,686 --> 00:35:45,562 - Oh! 708 00:35:46,605 --> 00:35:48,607 - Hey, what about the sauna? 709 00:35:50,025 --> 00:35:51,652 Sweat all the alcohol out of you. 710 00:35:52,361 --> 00:35:53,737 - Really? - Oh yeah. 711 00:35:54,321 --> 00:35:55,155 Yeah. 712 00:35:55,572 --> 00:35:56,448 It's science. 713 00:35:57,449 --> 00:35:58,742 - Yeah. - Come on. Come on. 714 00:36:00,244 --> 00:36:02,454 - Oh man, I think I'm gonna be sick. 715 00:36:06,041 --> 00:36:09,503 - So I ended things with Diana. 716 00:36:12,089 --> 00:36:13,549 For good this time. 717 00:36:15,217 --> 00:36:16,802 - You feel okay about it? - Yeah. 718 00:36:18,053 --> 00:36:19,012 Yeah, I do. 719 00:36:20,389 --> 00:36:21,765 - Okay. I'm sorry, man. 720 00:36:21,765 --> 00:36:23,725 - No, no, it's okay. It's okay. 721 00:36:24,518 --> 00:36:27,437 Uh, how are things with Pippa? 722 00:36:29,940 --> 00:36:30,816 - Um-- 723 00:36:34,027 --> 00:36:35,487 Uh, good. 724 00:36:35,487 --> 00:36:36,613 - Really? 725 00:36:37,865 --> 00:36:39,199 - Yeah, she's, you know, 726 00:36:39,908 --> 00:36:42,327 she's really been there for me with all the Drew stuff. 727 00:36:42,327 --> 00:36:43,161 - Yeah. 728 00:36:45,330 --> 00:36:47,332 Do you miss fucking other girls? 729 00:36:47,666 --> 00:36:48,876 - No, I like fucking Pippa. 730 00:36:49,501 --> 00:36:50,335 - Hmm. 731 00:36:50,794 --> 00:36:51,628 Must be good. 732 00:36:51,628 --> 00:36:54,256 She's keeping you away from all the groupies, Wrigley. 733 00:36:54,256 --> 00:36:56,258 - Yeah, yeah. She's, she's awesome. 734 00:37:01,471 --> 00:37:02,681 - She seems like 735 00:37:04,141 --> 00:37:06,435 she would be pretty, um, 736 00:37:07,436 --> 00:37:08,645 open to stuff. 737 00:37:11,899 --> 00:37:12,816 You know what I mean? 738 00:37:15,277 --> 00:37:16,987 - Uh, yeah, yeah. 739 00:37:16,987 --> 00:37:19,281 I mean she's def-- you know, she's definitely not uptight. 740 00:37:19,281 --> 00:37:20,574 - Yeah. - Yeah. 741 00:37:20,574 --> 00:37:21,450 - Like, what do you mean? 742 00:37:23,243 --> 00:37:24,912 - Uh, I don't know. 743 00:37:25,954 --> 00:37:28,207 I don't know. Oh god, I think I'm gonna fucking pass out. 744 00:37:28,207 --> 00:37:29,041 I gotta get out of here. 745 00:37:29,041 --> 00:37:30,709 - Wait, come on, you can't say that and not give me an example. 746 00:37:30,709 --> 00:37:31,543 Come on. 747 00:37:32,586 --> 00:37:33,420 - Well, I just-- 748 00:37:35,756 --> 00:37:38,884 She's just, you know, she's always in the mood to fuck. 749 00:37:38,884 --> 00:37:40,886 - No one on the football team has trouble finding girls 750 00:37:40,886 --> 00:37:41,803 that are in the mood to fuck. 751 00:37:41,803 --> 00:37:42,679 Is that all? 752 00:37:46,266 --> 00:37:47,476 - Ok-okay. 753 00:37:48,602 --> 00:37:50,312 - One thing that's cool-- - Yeah. 754 00:37:50,729 --> 00:37:52,189 - She's into porn. - Whoa. 755 00:37:52,189 --> 00:37:53,982 - The first girl I ever watched porn with. 756 00:37:55,526 --> 00:37:56,818 - A lot of girls are into porn. 757 00:37:57,277 --> 00:37:58,362 - Yeah. - Yeah. 758 00:37:58,946 --> 00:38:02,241 - Yeah, but, you know, she's, 759 00:38:03,325 --> 00:38:06,370 she's more open to trying stuff. 760 00:38:07,371 --> 00:38:08,205 - Like what? 761 00:38:10,624 --> 00:38:12,125 - What, you want specifics? - Yeah. 762 00:38:12,125 --> 00:38:14,253 I mean, you say this girl made you swear off all other pussy. 763 00:38:14,253 --> 00:38:15,087 Come on. 764 00:38:16,296 --> 00:38:17,381 - Okay, um-- 765 00:38:18,924 --> 00:38:21,093 So, like, the second time we fucked-- - Yeah. 766 00:38:21,093 --> 00:38:23,387 - I was super drunk, and she let me come on her face, 767 00:38:23,387 --> 00:38:24,680 and I, like, barely knew her at this point. 768 00:38:34,481 --> 00:38:35,607 I mean, you wanted specifics 769 00:38:35,607 --> 00:38:36,650 so I gave you-- - No, I know, I know. 770 00:38:36,650 --> 00:38:38,402 No, no, I know, I know, I know. 771 00:38:38,402 --> 00:38:39,528 I, I did. 772 00:38:39,945 --> 00:38:40,863 It's just that's-- 773 00:38:45,701 --> 00:38:48,120 Hmm, never mind, it's-- 774 00:38:48,954 --> 00:38:50,664 - I mean, I really like this girl. I really do. 775 00:38:50,664 --> 00:38:52,082 - I know, I know. I know you do. 776 00:38:52,082 --> 00:38:53,333 I know, I can tell. 777 00:38:55,127 --> 00:39:00,007 ♪ 778 00:39:00,007 --> 00:39:04,636 ♪ 779 00:39:04,636 --> 00:39:05,888 - Uh, so, 780 00:39:07,097 --> 00:39:08,098 what about Lucy? 781 00:39:08,098 --> 00:39:09,016 What's that like? 782 00:39:09,766 --> 00:39:11,310 - I can't talk about Lucy like that. 783 00:39:17,482 --> 00:39:19,067 We should get out of here. You look like shit. 784 00:39:19,067 --> 00:39:23,071 ♪ 785 00:39:23,071 --> 00:39:25,741 ♪ 786 00:39:25,741 --> 00:39:28,076 - Fuck. Yeah, I-- 787 00:39:32,122 --> 00:39:36,502 ♪ 788 00:39:45,302 --> 00:39:46,595 - Ow! - I'm sorry. 789 00:39:46,595 --> 00:39:49,264 - No, it's cool. - Hello. 790 00:39:49,264 --> 00:39:51,767 - Hi. - You guys look amazing. 791 00:39:52,142 --> 00:39:53,185 Oh my god. 792 00:39:53,185 --> 00:39:54,353 - What are you gonna wear? 793 00:39:54,353 --> 00:39:56,563 - Oh, we're just gonna go like this, say we forgot to make a costume. 794 00:39:56,563 --> 00:39:58,815 - They're not gonna let you in in regular clothes 795 00:39:58,815 --> 00:40:00,567 because that's kind of the whole point. 796 00:40:00,567 --> 00:40:03,278 - Oh, it's a sorority party. I'm sure we'll be fine. 797 00:40:03,278 --> 00:40:05,322 They're not gonna deny us entrance. 798 00:40:06,031 --> 00:40:07,950 - Nobody's allowed in without a costume. 799 00:40:07,950 --> 00:40:09,368 - It's not gonna ruin the party if there are two people 800 00:40:09,368 --> 00:40:10,702 in their own clothes, right? 801 00:40:11,036 --> 00:40:13,413 - Uh, no, it'll detract from the experience. 802 00:40:13,413 --> 00:40:14,665 - I told you. 803 00:40:14,665 --> 00:40:17,835 - If you want in, you can, uh, put on one of these. 804 00:40:21,338 --> 00:40:25,259 ♪ party music playing ♪ 805 00:40:31,473 --> 00:40:33,183 - There you are. - Stop. 806 00:40:33,517 --> 00:40:35,269 - You let me know if you want me to set you up 807 00:40:35,269 --> 00:40:37,062 with one of my teammates. What kind of guys are you into? 808 00:40:37,479 --> 00:40:38,313 - Girls. 809 00:40:40,399 --> 00:40:41,233 - Nice. 810 00:40:42,025 --> 00:40:42,860 Hey. 811 00:40:43,360 --> 00:40:44,528 Give me some attention. 812 00:40:44,528 --> 00:40:45,946 - Give me some attention. 813 00:40:51,076 --> 00:40:52,202 - Hey. - Hi. 814 00:40:52,578 --> 00:40:54,496 - Are you so miserable right now? 815 00:40:54,496 --> 00:40:56,206 - No. Not at all. - No? 816 00:40:56,832 --> 00:40:57,666 - I'm not. 817 00:41:03,589 --> 00:41:05,340 - Hey, is there anything other than warm vodka? 818 00:41:05,924 --> 00:41:08,135 - Uh, can you fuck yourself? 819 00:41:08,135 --> 00:41:09,052 - I'll help you look. 820 00:41:11,555 --> 00:41:13,307 - You guys are so cute. 821 00:41:14,308 --> 00:41:15,893 You look really good, Pippa. 822 00:41:16,518 --> 00:41:17,352 - Thanks. 823 00:41:17,352 --> 00:41:18,812 - Is this new, like, 824 00:41:18,812 --> 00:41:22,774 using, like, a new, like, skin routine or a cream? 825 00:41:22,774 --> 00:41:25,277 Your face is glowing. It's just beautiful. 826 00:41:25,277 --> 00:41:27,196 - Hey, uh, let's, let's get some beer. 827 00:41:27,654 --> 00:41:29,239 - What? - Yeah, no, let's get some beer. 828 00:41:31,283 --> 00:41:34,328 ♪ 829 00:41:34,328 --> 00:41:38,415 ♪ 830 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 - One second! 831 00:41:42,002 --> 00:41:43,045 There's a line. 832 00:41:49,176 --> 00:41:50,010 - Sorry. 833 00:41:50,844 --> 00:41:53,889 ♪ hip-hop music playing ♪ 834 00:42:01,146 --> 00:42:02,773 It's a very impressive costume. 835 00:42:04,525 --> 00:42:05,400 - Oh yeah? 836 00:42:07,110 --> 00:42:08,820 Are you really impressed? 837 00:42:08,820 --> 00:42:10,364 - I am, it's a good one. 838 00:42:10,697 --> 00:42:11,698 It's creative. 839 00:42:15,994 --> 00:42:16,954 - You're funny. 840 00:42:18,413 --> 00:42:19,581 - Why am I funny? 841 00:42:20,290 --> 00:42:21,667 - You could do so much better than him. 842 00:42:21,667 --> 00:42:22,668 - Okay. 843 00:42:24,127 --> 00:42:27,089 Evan, you are very drunk. 844 00:42:27,089 --> 00:42:28,590 - No, no, fuck off. 845 00:42:28,590 --> 00:42:29,424 Don't do that. 846 00:42:30,509 --> 00:42:32,010 You know. I know you know. 847 00:42:32,427 --> 00:42:33,595 You know I like you. 848 00:42:33,595 --> 00:42:34,471 - Come on. 849 00:42:35,055 --> 00:42:37,307 - Don't do this. Don't do this. - No. 850 00:42:37,307 --> 00:42:38,475 It's true. 851 00:42:39,017 --> 00:42:40,686 I mean, he's my roommate and all that. 852 00:42:42,104 --> 00:42:43,939 I think I like you more than I like him. 853 00:42:45,607 --> 00:42:47,234 - Why are you doing this? 854 00:42:47,568 --> 00:42:49,111 You need to stop talking about this, okay. 855 00:42:49,111 --> 00:42:51,697 I don't know what you thought I was gonna do with the information. 856 00:42:56,535 --> 00:42:57,536 Excuse me. 857 00:43:00,831 --> 00:43:03,166 ♪ muffled hip-hop music playing ♪ 858 00:43:25,898 --> 00:43:28,942 - I just got accosted by, like, five sorority girls 859 00:43:28,942 --> 00:43:30,402 for trying to light this inside. 860 00:43:38,827 --> 00:43:39,995 - Is this small talk? 861 00:43:41,580 --> 00:43:44,166 I guess, yeah. 862 00:43:45,792 --> 00:43:48,795 - Is the hope that you sit down 863 00:43:48,795 --> 00:43:51,757 and say something mundane enough that I forget you told Lucy 864 00:43:51,757 --> 00:43:54,051 all that bullshit about me and Diana, is that it? 865 00:43:54,051 --> 00:43:55,969 - I really wasn't trying to start new drama. 866 00:43:56,345 --> 00:43:59,306 - I think you're the kind of person that relies on starting drama. 867 00:44:00,849 --> 00:44:03,727 Without it, your, your friends would find out 868 00:44:03,727 --> 00:44:05,938 that you don't have anything original to contribute. 869 00:44:06,688 --> 00:44:08,607 - Don't take it out on me just because I caught you doing 870 00:44:08,607 --> 00:44:09,691 some bullshit. 871 00:44:10,901 --> 00:44:12,486 - Pippa, you didn't catch me doing anything. 872 00:44:13,737 --> 00:44:15,739 Don't inflate your own significance. 873 00:44:15,739 --> 00:44:17,533 - No, you've been lying to Lucy all year. 874 00:44:17,533 --> 00:44:19,117 - Don't be such a fucking hypocrite. 875 00:44:20,410 --> 00:44:22,120 You've been lying to her for months. 876 00:44:22,120 --> 00:44:23,372 - What? 877 00:44:23,372 --> 00:44:25,290 - About Macy, everything. 878 00:44:26,542 --> 00:44:28,418 Hiding the fact that your boyfriend's brother 879 00:44:28,877 --> 00:44:30,337 may have been the reason she died, 880 00:44:33,006 --> 00:44:33,966 kind of a big one. 881 00:44:36,760 --> 00:44:38,095 That would really hurt her. 882 00:44:41,557 --> 00:44:42,850 - What the fuck is wrong with you? 883 00:44:45,561 --> 00:44:48,856 You know, you obviously haven't told her the truth either, so-- 884 00:44:49,273 --> 00:44:50,190 - I know. 885 00:44:52,317 --> 00:44:55,654 But I'm not being a self-righteous little cunt about it, 886 00:44:55,654 --> 00:44:58,323 talking about people behind their backs. 887 00:44:59,116 --> 00:45:00,826 I'm just minding my own business. 888 00:45:05,247 --> 00:45:06,415 You should do the same. 889 00:45:12,087 --> 00:45:16,508 ♪ The Postal Service's Such Great Heights playing ♪ 890 00:45:20,304 --> 00:45:23,932 ♪ 891 00:45:38,572 --> 00:45:39,698 - You found me. 892 00:45:43,952 --> 00:45:45,204 - You wanna sit down? - Yes, please. 893 00:45:45,204 --> 00:45:46,246 - Yeah? - Yeah. 894 00:45:46,246 --> 00:45:47,748 - Okay. - Yeah, let's go. 895 00:45:51,251 --> 00:45:55,005 ♪ I am thinking it's a sign ♪ 896 00:45:55,005 --> 00:45:59,051 ♪ That the freckles in our eyes are mirror images ♪ 897 00:45:59,051 --> 00:46:02,262 ♪ And when we kiss, they're perfectly aligned ♪ 898 00:46:02,262 --> 00:46:05,974 ♪ And I have to speculate ♪ 899 00:46:05,974 --> 00:46:10,812 ♪ That God Himself did make us into corresponding shapes ♪ 900 00:46:10,812 --> 00:46:13,065 ♪ Like puzzle pieces from the clay ♪ 901 00:46:13,065 --> 00:46:16,818 ♪ And true it may seem like a stretch ♪ 902 00:46:16,818 --> 00:46:18,987 ♪ But it's thoughts like this that catch ♪ 903 00:46:18,987 --> 00:46:21,615 ♪ My troubled head when you're away ♪ 904 00:46:21,615 --> 00:46:23,867 ♪ When I am missing you to death ♪ 905 00:46:23,867 --> 00:46:27,955 ♪ When you are out there on the road ♪ 906 00:46:27,955 --> 00:46:30,082 ♪ For several weeks of shows ♪ 907 00:46:30,082 --> 00:46:32,751 ♪ And when you scan the radio ♪ 908 00:46:32,751 --> 00:46:35,212 ♪ I hope this song will guide you home ♪ 909 00:46:35,212 --> 00:46:39,675 ♪ They will see us waving from such great heights ♪ 910 00:46:39,675 --> 00:46:42,636 ♪ "Come down now" ♪ 911 00:46:42,636 --> 00:46:44,721 ♪ They'll say ♪ 912 00:46:45,764 --> 00:46:50,602 ♪ But everything looks perfect from far away ♪ 913 00:46:50,602 --> 00:46:53,355 ♪ "Come down now" ♪ 914 00:46:53,355 --> 00:46:56,775 ♪ But we'll stay ♪ 915 00:46:57,192 --> 00:47:00,863 ♪ I tried my best to leave ♪ 916 00:47:00,863 --> 00:47:02,948 ♪ This all on your machine ♪ 917 00:47:02,948 --> 00:47:04,908 ♪ But the persistent beat ♪ 918 00:47:04,908 --> 00:47:07,828 ♪ It sounded thin upon the sending ♪ 919 00:47:07,828 --> 00:47:12,541 ♪ They will see us waving from such great heights ♪ 920 00:47:12,541 --> 00:47:15,544 ♪ "Come down now" ♪ 921 00:47:15,544 --> 00:47:17,880 ♪ They'll say ♪ 922 00:47:18,672 --> 00:47:23,468 ♪ But everything looks perfect from far away ♪ 923 00:47:23,468 --> 00:47:26,180 ♪ "Come down now" ♪ 924 00:47:26,180 --> 00:47:29,474 ♪ But we'll stay ♪1 00:00:01,000 --> 00:00:03,587 You need to tap into something more specific 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,547 to push yourself to your full potential. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,217 - It feels like you've been really weird with me lately. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,135 - It doesn't have anything to do with you. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,888 - I just wanna feel so normal. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,223 - I know what you mean. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,807 Why is that freshman calling you? 8 00:00:15,807 --> 00:00:17,893 - Wrigley keeps bringing her around. 9 00:00:17,893 --> 00:00:20,270 - I accidentally hooked up with him. 10 00:00:20,270 --> 00:00:21,355 - Wrigley? 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,023 It's a memorial for Macy. 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,568 This one won't die. 13 00:00:26,568 --> 00:00:29,488 ♪ 14 00:00:29,488 --> 00:00:32,658 ♪ 15 00:00:35,118 --> 00:00:39,873 ♪ 16 00:01:03,397 --> 00:01:06,817 ♪ Beck's Go It Alone playing ♪ 17 00:01:06,817 --> 00:01:09,987 ♪ 18 00:01:13,866 --> 00:01:16,118 ♪ 19 00:01:16,118 --> 00:01:18,245 ♪ I'm coming over ♪ 20 00:01:18,245 --> 00:01:20,747 ♪ See me down at the station by the lane ♪ 21 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 ♪ With my hands in my pocket ♪ 22 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 ♪ Jingling a wish coin ♪ 23 00:01:24,751 --> 00:01:27,171 ♪ That I stole from a fountain that was drownin' ♪ 24 00:01:27,171 --> 00:01:28,964 ♪ All the cares in the world ♪ 25 00:01:28,964 --> 00:01:31,008 ♪ When I get older ♪ 26 00:01:31,008 --> 00:01:33,594 ♪ Climbing up on the back porch fence ♪ 27 00:01:33,594 --> 00:01:35,429 ♪ Just to see the dogs runnin' ♪ 28 00:01:35,429 --> 00:01:37,556 ♪ With a ring and a question ♪ 29 00:01:37,556 --> 00:01:41,185 ♪ And my shivering voice is singing through a crack in the window ♪ 30 00:01:41,185 --> 00:01:42,644 ♪ Na na na na na na ♪ 31 00:01:43,854 --> 00:01:46,148 ♪ I better go it alone ♪ 32 00:01:46,148 --> 00:01:47,316 Hey! 33 00:01:47,316 --> 00:01:48,567 Are you Lucy? 34 00:01:48,567 --> 00:01:49,776 - Yeah. 35 00:01:49,776 --> 00:01:51,445 - I'm your new roommate, Charlie. 36 00:01:52,237 --> 00:01:55,199 They told you I was coming, right? - Yes, I'm, I'm so sorry. 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,116 Yeah, hi. 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,618 - Nice to meet you. 39 00:01:57,618 --> 00:01:59,620 Is that my bed? 40 00:01:59,620 --> 00:02:00,537 - Yes. 41 00:02:00,537 --> 00:02:02,289 Um, I'm sorry. 42 00:02:02,289 --> 00:02:03,874 I'll, I'll move all of that. 43 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 - I'll help you out. 44 00:02:10,297 --> 00:02:13,217 ♪ Lookin' back at the sky it's burning in the rearview mirror ♪ 45 00:02:13,217 --> 00:02:14,635 ♪ Na na na na na na ♪ 46 00:02:16,929 --> 00:02:18,388 ♪ I better go it alone ♪ 47 00:02:19,181 --> 00:02:21,141 ♪ Na na na na na na ♪ 48 00:02:22,267 --> 00:02:25,562 ♪ I better go it alone ♪ 49 00:02:25,562 --> 00:02:26,480 ♪ Na na na na na na ♪ 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,439 - Hey, man. 51 00:02:27,439 --> 00:02:29,024 - Hey. - Happy new year. 52 00:02:29,024 --> 00:02:31,068 - Hey, you too, dude. - Hey! 53 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 Oh my god, let me get in here. 54 00:02:34,988 --> 00:02:37,783 Hey. 55 00:02:39,368 --> 00:02:41,662 I'm so happy I'm getting a semi. 56 00:02:44,540 --> 00:02:45,749 You haven't been answering my texts. 57 00:02:45,749 --> 00:02:48,001 - I know, I'm sorry, dude. I've just been 58 00:02:48,544 --> 00:02:52,589 so in the family shit, you know. 59 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 - That's alright. I forgive you. 60 00:02:53,882 --> 00:02:54,925 - Yeah. 61 00:02:56,134 --> 00:02:57,219 - So how was your Christmas? 62 00:02:57,219 --> 00:02:58,804 ♪ Na na na na na na ♪ 63 00:02:59,972 --> 00:03:03,183 ♪ I better go it alone ♪ 64 00:03:03,183 --> 00:03:05,602 ♪ Na na na na na na ♪ 65 00:03:06,270 --> 00:03:09,815 ♪ I better go it alone ♪ 66 00:03:09,815 --> 00:03:11,358 ♪ Na na na na na na ♪ 67 00:03:14,111 --> 00:03:16,488 Maybe this. Ooh, what about this? 68 00:03:16,488 --> 00:03:19,241 - Okay, so did you, like, talk to Evan on the phone? 69 00:03:19,241 --> 00:03:20,868 No, no, we just texted. 70 00:03:20,868 --> 00:03:21,702 Aw. 71 00:03:21,702 --> 00:03:25,330 - It's weird. Like, we talk a lot, but he won't make any moves. 72 00:03:26,582 --> 00:03:27,583 What do you think? 73 00:03:29,126 --> 00:03:30,460 - About Evan? 74 00:03:30,460 --> 00:03:34,131 I think he'd be an idiot not to fall in love with you. 75 00:03:34,131 --> 00:03:36,008 - Oh my god, I can make a skirt out of this. 76 00:03:36,008 --> 00:03:37,092 - Did you think of a costume yet? 77 00:03:37,092 --> 00:03:39,511 - I'm, I'm still not really fully understanding 78 00:03:39,511 --> 00:03:41,430 the concept behind this party. 79 00:03:41,430 --> 00:03:42,681 - It's anything but clothes. 80 00:03:42,681 --> 00:03:45,350 So you can make a costume out of anything 81 00:03:45,350 --> 00:03:47,186 except for regular clothes. 82 00:03:47,186 --> 00:03:48,312 - Oh. 83 00:03:48,312 --> 00:03:50,063 - So like any of this shit is allowed. 84 00:03:50,063 --> 00:03:51,273 - Mm-hmm, yeah. - Got it. 85 00:03:52,816 --> 00:03:55,319 - Everybody goes, so don't be lame. 86 00:03:55,319 --> 00:03:57,821 - I will find something. I have all week. 87 00:03:57,821 --> 00:03:58,989 - So I told Wrigley 88 00:03:58,989 --> 00:04:02,409 I would go to this party off campus tonight. 89 00:04:02,409 --> 00:04:04,036 Do you guys wanna come? 90 00:04:04,036 --> 00:04:05,579 I can't. I have class at nine a.m. 91 00:04:05,579 --> 00:04:08,832 - Yeah, I have my advanced fiction class pretty early too. 92 00:04:08,832 --> 00:04:09,791 - Wait, you got into that? 93 00:04:09,791 --> 00:04:11,376 - Yeah, I didn't tell you? 94 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 No, you definitely didn't! 95 00:04:13,378 --> 00:04:14,338 Are you excited? 96 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 - Yeah, no, I am. 97 00:04:15,923 --> 00:04:17,049 I'm really excited. 98 00:04:19,218 --> 00:04:22,137 - So did you see Stephen over break? 99 00:04:25,724 --> 00:04:26,558 - No. 100 00:04:28,268 --> 00:04:29,645 No, I did not. 101 00:04:33,857 --> 00:04:34,983 I think I'm, uh, 102 00:04:36,610 --> 00:04:39,029 done with him for now. 103 00:04:40,322 --> 00:04:41,323 - Seriously? 104 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 - Yeah, seriously. 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 - Fucking finally, dude! - God! 106 00:04:48,622 --> 00:04:49,831 I am so relieved, dude. 107 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 - That's genuinely great news. 108 00:04:51,416 --> 00:04:53,502 - You have no idea how long we've waited for you to do this. 109 00:04:53,502 --> 00:04:54,795 We talk about it all the time. 110 00:04:54,795 --> 00:04:57,130 - Not, like, all the time. 111 00:04:57,130 --> 00:04:58,715 - No, we talk about it a lot though. 112 00:04:58,715 --> 00:05:02,094 - Great, guys, I'm so happy to hear how strongly you guys feel about this. 113 00:05:02,094 --> 00:05:03,470 - What was the final straw? 114 00:05:04,304 --> 00:05:06,849 - I don't know. I-- he was just hiding a lot of stuff. 115 00:05:06,849 --> 00:05:09,101 I'll explain at some point. 116 00:05:09,101 --> 00:05:11,812 I just need to process it all first. 117 00:05:12,980 --> 00:05:14,273 Hey. 118 00:05:14,273 --> 00:05:15,482 - Hey. - I heard your voice in here. 119 00:05:15,482 --> 00:05:18,068 Hi! Charlie, this is Bree and Pippa. 120 00:05:18,068 --> 00:05:18,944 Hi. 121 00:05:18,944 --> 00:05:20,028 - Nice to meet you. 122 00:05:20,028 --> 00:05:22,030 - So, uh, where did you transfer from? 123 00:05:22,030 --> 00:05:23,115 - SUNY Purchase. 124 00:05:23,115 --> 00:05:24,283 I was there for dance, 125 00:05:24,283 --> 00:05:26,618 and I fucked up my knee for, like, the fifth time. 126 00:05:26,618 --> 00:05:28,954 - Oh. - Yeah, I gotta find a new direction. 127 00:05:28,954 --> 00:05:31,582 - That, uh, really sucks. 128 00:05:31,582 --> 00:05:33,542 - But what is all of this? 129 00:05:34,585 --> 00:05:37,546 - Have you heard of an anything but clothes party? 130 00:05:37,546 --> 00:05:40,090 - I have, but I thought it was like 131 00:05:40,090 --> 00:05:42,718 a heterosexual urban legend. 132 00:05:43,760 --> 00:05:47,347 - Yeah. Right, well, uh, Theta Mu hosts one every year. 133 00:05:47,347 --> 00:05:48,849 - You should definitely come. - Yeah. 134 00:05:48,849 --> 00:05:51,476 - I don't think I have anything for a costume but, um-- 135 00:05:51,476 --> 00:05:53,937 Uh, there's an amazing dollar store in town. 136 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 I need some more stuff, so I'll go with you tomorrow if you want. 137 00:05:56,940 --> 00:05:59,067 - Yeah! Yeah, that sounds great. 138 00:05:59,860 --> 00:06:00,861 - Okay, cool. 139 00:06:12,372 --> 00:06:13,665 - Oh my god, cute shorts. 140 00:06:14,708 --> 00:06:15,959 - What's wrong with these shorts? 141 00:06:15,959 --> 00:06:17,461 They are a respectable length. 142 00:06:17,878 --> 00:06:18,879 I asked several people. 143 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 - What kind of people? 144 00:06:22,216 --> 00:06:23,509 - I'm gonna work out with Wrigley. 145 00:06:23,967 --> 00:06:26,428 - Huh. Why? - Yeah, I don't know. 146 00:06:26,970 --> 00:06:28,472 I'm regretting it already. 147 00:06:28,472 --> 00:06:30,015 - He takes it too seriously. 148 00:06:30,933 --> 00:06:32,851 He's a quarterback at a tier two school. 149 00:06:33,393 --> 00:06:34,811 He's not gonna go pro. 150 00:06:46,698 --> 00:06:47,991 Hey. 151 00:06:47,991 --> 00:06:48,825 Yo. 152 00:06:51,870 --> 00:06:53,038 - I'll, uh, 153 00:06:53,997 --> 00:06:55,791 I'll go with you. - Cool, yeah. 154 00:06:55,791 --> 00:06:57,042 We can be humiliated together. 155 00:06:57,042 --> 00:07:00,045 - Oh, it's not possible for me to be humiliated by Wrigley. 156 00:07:02,005 --> 00:07:04,508 - Hopefully, you all got your rest in over the break 157 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 because there's gonna be a lot of work this semester. 158 00:07:08,387 --> 00:07:10,514 If you'll take out your copies of On Writing, 159 00:07:10,514 --> 00:07:13,183 I'm excited to hear what everyone thought of it so far. 160 00:07:15,602 --> 00:07:16,436 Lucy. 161 00:07:17,813 --> 00:07:19,147 You do not have a copy? 162 00:07:19,147 --> 00:07:21,108 - We were supposed to have that for the first class? 163 00:07:21,108 --> 00:07:22,067 - Yes. 164 00:07:23,026 --> 00:07:23,944 - I'm sorry. 165 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 I, um, I'll catch up today. 166 00:07:28,574 --> 00:07:29,950 - Woo! 167 00:07:29,950 --> 00:07:31,076 Fighting Owls! 168 00:07:31,660 --> 00:07:32,578 Hoot-hoot! 169 00:07:33,328 --> 00:07:34,955 Come on, bitch boys, keep it going! 170 00:07:34,955 --> 00:07:37,833 Are you hurting? 171 00:07:39,042 --> 00:07:39,960 Alright. 172 00:07:54,141 --> 00:07:55,434 Fuck! 173 00:07:55,434 --> 00:07:56,560 Fuck you, Wrigley. 174 00:07:59,938 --> 00:08:01,356 Fuck! 175 00:08:01,356 --> 00:08:02,357 I'm done, I'm out. 176 00:08:04,651 --> 00:08:05,611 - You look so pretty. 177 00:08:05,611 --> 00:08:07,529 If we ever go to prison, I promise to protect you. 178 00:08:21,126 --> 00:08:22,002 - What are you-- what are you doing? 179 00:08:22,002 --> 00:08:23,086 - I got it, Wrigley. 180 00:08:23,086 --> 00:08:25,047 - No, no, no. Come on, seriously, that's too heavy for you. 181 00:08:25,047 --> 00:08:26,006 Cut it out. 182 00:08:26,006 --> 00:08:27,508 - Can you back up? Can you let me try? 183 00:08:29,676 --> 00:08:30,677 - At least let me spot you. 184 00:08:31,428 --> 00:08:33,472 I'll spot you. Okay, I'll spot you. 185 00:08:37,017 --> 00:08:38,310 Whoa, okay, yeah. 186 00:08:38,310 --> 00:08:40,103 - I got it, I got it, I got, I got it. - Alright, alright? 187 00:08:40,103 --> 00:08:41,313 - Yeah, I got it. 188 00:08:46,193 --> 00:08:47,361 - You're done, you're done! 189 00:08:47,361 --> 00:08:48,237 Jesus! 190 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 - Jesus Christ, dude, you could have smashed your ribs. 191 00:08:52,324 --> 00:08:53,992 That's not smart. That's not good. - Ah, fuck. 192 00:08:59,623 --> 00:09:01,458 Your short story can be about anything, 193 00:09:01,458 --> 00:09:04,294 but it must take place in a time of crisis. 194 00:09:04,294 --> 00:09:05,462 It can be any time of crisis. 195 00:09:05,462 --> 00:09:08,215 It can be mental, physical, whatever that means to you. 196 00:09:08,674 --> 00:09:09,967 Due Thursday. 197 00:09:13,554 --> 00:09:15,764 - Hi. Do you have On Writing? 198 00:09:18,058 --> 00:09:19,351 It's by Stephen King. 199 00:09:20,602 --> 00:09:21,436 - I know. 200 00:09:24,857 --> 00:09:27,442 The earliest we can get it here is Monday. 201 00:09:27,442 --> 00:09:28,443 - Do you wanna order it? 202 00:09:28,443 --> 00:09:29,653 - Monday? Shit. 203 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 Uh, yeah, yeah, I'll, I'll just order it now. 204 00:09:32,281 --> 00:09:33,490 Thanks. 205 00:09:33,490 --> 00:09:37,160 ♪ 206 00:09:40,080 --> 00:09:44,126 ♪ 207 00:09:44,126 --> 00:09:47,671 ♪ 208 00:09:52,426 --> 00:09:53,302 - Hey. 209 00:09:54,803 --> 00:09:56,388 - Hey. - How's it going? 210 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 - Good, how, how are you? 211 00:09:57,389 --> 00:09:58,557 Yeah, good. 212 00:09:58,557 --> 00:09:59,600 - Good. 213 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 - How was Christmas? 214 00:10:00,893 --> 00:10:02,519 - Uh, it was fine. 215 00:10:02,519 --> 00:10:04,188 It was weird. 216 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 - What books are you getting? 217 00:10:05,439 --> 00:10:07,482 - Um, I, I needed On Writing, 218 00:10:07,482 --> 00:10:08,901 but they're out of stock, which is great 219 00:10:08,901 --> 00:10:12,529 because I looked like a complete idiot in class today, 220 00:10:12,529 --> 00:10:13,864 which felt awesome. 221 00:10:13,864 --> 00:10:16,408 I'm sure you were fine. 222 00:10:16,408 --> 00:10:18,202 - Eh-- - But I have a copy if you want. 223 00:10:18,202 --> 00:10:19,369 - You do? Seriously? 224 00:10:19,369 --> 00:10:21,455 Oh my god. - Yeah, yeah. I needed it last semester. 225 00:10:21,455 --> 00:10:22,915 - Yes. - Yeah, it's in my dorm room. 226 00:10:22,915 --> 00:10:25,000 So whenever you wanna come back and see Stephen, 227 00:10:25,834 --> 00:10:26,793 you'll have a book. 228 00:10:29,796 --> 00:10:30,631 - Yeah. 229 00:10:31,757 --> 00:10:35,052 Yeah, I'm not, not really dying to see him 230 00:10:35,469 --> 00:10:36,428 at the moment. 231 00:10:38,847 --> 00:10:40,182 - Oh, okay. 232 00:10:40,182 --> 00:10:41,475 Yeah, yeah, sure, I get it. 233 00:10:42,559 --> 00:10:43,810 I mean, 234 00:10:44,520 --> 00:10:47,731 I love the guy, but you deserve a medal for putting up with him if I'm honest. 235 00:10:48,232 --> 00:10:50,776 - Yeah, maybe, maybe we both do. 236 00:10:52,027 --> 00:10:53,487 Yeah, maybe. 237 00:10:53,946 --> 00:10:56,240 You know, in hindsight, it's probably not a good idea 238 00:10:56,240 --> 00:10:57,616 to room with your friend. 239 00:10:57,616 --> 00:10:58,825 You see a lot of shit. 240 00:10:59,785 --> 00:11:00,619 - Yeah. 241 00:11:05,290 --> 00:11:09,378 Honestly, I... I think it's over between us. 242 00:11:11,713 --> 00:11:12,548 - Yeah, sure. 243 00:11:13,048 --> 00:11:15,300 I mean, I, I won't, I won't say anything. 244 00:11:16,134 --> 00:11:17,302 - Thanks. 245 00:11:17,302 --> 00:11:18,929 - But yeah, I can, uh, 246 00:11:18,929 --> 00:11:21,056 I can grab the book for you and bring it to you. 247 00:11:22,933 --> 00:11:26,770 - Yeah, I have class all day, but maybe we can grab some coffee later. 248 00:11:26,770 --> 00:11:27,980 - Yeah. Yeah, sure. 249 00:11:27,980 --> 00:11:30,440 - Okay, cool. Thank you so much, seriously. 250 00:11:36,822 --> 00:11:37,656 Hey. 251 00:11:39,658 --> 00:11:41,702 I haven't seen you since we got back. 252 00:11:41,702 --> 00:11:43,161 - It's only been 24 hours. 253 00:11:45,664 --> 00:11:46,498 - I know. 254 00:11:49,418 --> 00:11:50,669 I missed you though. 255 00:11:52,629 --> 00:11:55,757 Kind of missing you right now, actually. 256 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 - Oh yeah? 257 00:12:00,929 --> 00:12:01,805 - Mm-hmm. 258 00:12:02,848 --> 00:12:05,767 I have an hour till my next class. 259 00:12:08,228 --> 00:12:09,146 - Yeah, I don't have time. 260 00:12:09,146 --> 00:12:11,815 I only have half an hour till my next class, so-- 261 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 - Are you sure? - Yeah. 262 00:12:15,736 --> 00:12:16,778 - That isn't like you. 263 00:12:19,031 --> 00:12:20,199 It's been too long. 264 00:12:30,501 --> 00:12:31,710 - We could go in there. 265 00:12:32,211 --> 00:12:35,631 - Getting caught in the library isn't really a kink of mine. 266 00:12:37,090 --> 00:12:39,218 - Okay, well, then I guess it's gonna have to wait then. 267 00:12:44,848 --> 00:12:45,724 - Does it lock? 268 00:12:48,519 --> 00:12:49,520 - Look at me. 269 00:12:57,653 --> 00:13:00,113 Fuck! 270 00:13:09,915 --> 00:13:14,628 ♪ 271 00:13:23,720 --> 00:13:27,099 ♪ 272 00:13:28,225 --> 00:13:33,522 ♪ 273 00:13:36,859 --> 00:13:40,028 But yeah, I can officially say 274 00:13:40,028 --> 00:13:42,906 that I have punched somebody in the face. 275 00:13:42,906 --> 00:13:43,991 - Wow. 276 00:13:43,991 --> 00:13:46,910 - And I gotta say, I feel, I feel different, you know? 277 00:13:47,327 --> 00:13:50,330 - Oh, I don't. I have never punched someone before. 278 00:13:50,330 --> 00:13:52,833 - Well, you should try it. It's very freeing. 279 00:13:54,751 --> 00:13:56,003 - I don't think you and me punching someone 280 00:13:56,003 --> 00:13:57,379 are the same thing. 281 00:13:59,006 --> 00:14:00,382 - That's fair. 282 00:14:03,385 --> 00:14:05,596 - So how, how is Stephen doing? 283 00:14:05,596 --> 00:14:08,265 I was waiting on that. 284 00:14:08,765 --> 00:14:11,310 - I just mean... like-- 285 00:14:11,310 --> 00:14:13,145 - Lucy, come on. 286 00:14:15,189 --> 00:14:17,149 We've never gone for coffee before. 287 00:14:19,151 --> 00:14:20,068 It's all good. 288 00:14:22,029 --> 00:14:24,198 - Yeah, I just don't, I just don't really have anyone 289 00:14:24,198 --> 00:14:26,658 to talk, talk about him with, you know. 290 00:14:28,118 --> 00:14:28,994 So-- 291 00:14:31,038 --> 00:14:32,581 So what's up? 292 00:14:33,415 --> 00:14:34,416 Are you avoiding him? 293 00:14:35,959 --> 00:14:39,379 - I just feel like there's so much stuff I don't know about him, 294 00:14:39,379 --> 00:14:43,800 and I'm, I'm trying to make peace with that. 295 00:14:43,800 --> 00:14:47,054 And I, I just, I know you can't tell me everything but-- 296 00:14:47,054 --> 00:14:48,597 - Yeah, he's one of my best friends. 297 00:14:49,139 --> 00:14:50,557 - I know. I know. 298 00:14:57,481 --> 00:15:01,485 But there's a lot of... shit he's not telling me, 299 00:15:02,653 --> 00:15:03,612 isn't there? 300 00:15:12,955 --> 00:15:14,414 Please, just 301 00:15:17,125 --> 00:15:18,710 give me anything. 302 00:15:20,212 --> 00:15:22,381 Like, he lies to me a lot. 303 00:15:29,179 --> 00:15:30,889 - But that's not surprising to you. 304 00:15:32,266 --> 00:15:33,851 You're not an oblivious person. 305 00:15:36,270 --> 00:15:37,980 - I kinda feel like one. 306 00:15:40,482 --> 00:15:42,776 - There's a difference between being oblivious 307 00:15:43,861 --> 00:15:45,904 and choosing to ignore things. 308 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 - Can I ask you something random? 309 00:15:51,493 --> 00:15:53,078 - I might not answer, but sure. 310 00:15:53,537 --> 00:15:57,082 - Did he ever talk about any girls from back home, from Bayville, 311 00:15:57,082 --> 00:16:00,669 Like, anyone that he was seeing over summer break or anything? 312 00:16:01,003 --> 00:16:02,212 - What are you trying to find out? 313 00:16:02,212 --> 00:16:04,673 - Or, like, Welcome Week? Like, what was he even doing? 314 00:16:04,673 --> 00:16:07,009 - I don't remember what I was doing during Welcome Week. 315 00:16:07,009 --> 00:16:07,843 - Okay. 316 00:16:08,260 --> 00:16:09,887 I'm sorry, I must sound fucking crazy. 317 00:16:09,887 --> 00:16:13,182 I'm, I'm... sorry, I'm sorry. 318 00:16:16,852 --> 00:16:17,978 Look, 319 00:16:19,479 --> 00:16:20,731 I don't know what you're digging for, 320 00:16:22,274 --> 00:16:26,528 but... what I will say is when it comes to Stephen, 321 00:16:29,031 --> 00:16:30,824 you're probably not imagining things. 322 00:16:41,168 --> 00:16:43,754 - Thank you for not being full of shit. 323 00:16:47,883 --> 00:16:49,885 - Yeah, just don't throw me under the bus if you decide 324 00:16:49,885 --> 00:16:51,845 to start hanging out with him again. 325 00:16:53,138 --> 00:16:55,390 - No, of course, I wouldn't do that. 326 00:17:02,648 --> 00:17:03,732 What are you thinking? 327 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 - What's wrong with you? 328 00:17:08,195 --> 00:17:09,947 You never ask a man what he's thinking. 329 00:17:10,822 --> 00:17:11,949 Nobody ever told you that? 330 00:17:13,242 --> 00:17:18,580 ♪ 331 00:17:18,580 --> 00:17:22,960 ♪ 332 00:17:29,174 --> 00:17:30,926 So what's up with you and Lucy? 333 00:17:30,926 --> 00:17:31,969 - Uh, nothing. 334 00:17:32,970 --> 00:17:34,137 Just haven't seen her yet. 335 00:17:35,597 --> 00:17:36,890 - I saw her at the library. 336 00:17:36,890 --> 00:17:38,183 - Mm-hmm. - She looked good, man. 337 00:17:40,686 --> 00:17:42,229 - Uh, did she say anything? 338 00:17:43,146 --> 00:17:46,692 I think she's pissed I didn't see her over the break. 339 00:17:46,692 --> 00:17:49,361 - No, she seemed fine, you know, upbeat. 340 00:17:50,070 --> 00:17:50,904 - Upbeat. 341 00:17:52,990 --> 00:17:53,949 - Yeah. - Hmm. 342 00:17:54,449 --> 00:17:57,035 Yeah, you know, like, happy. 343 00:17:58,120 --> 00:18:00,956 ♪ 344 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 ♪ 345 00:18:14,511 --> 00:18:15,429 - There she is. 346 00:18:16,221 --> 00:18:17,139 Hi. 347 00:18:20,726 --> 00:18:21,560 - Hi. 348 00:18:22,352 --> 00:18:23,228 - You good? 349 00:18:25,647 --> 00:18:27,357 - Actually, we need to talk. 350 00:18:27,357 --> 00:18:28,192 - Okay. 351 00:18:29,318 --> 00:18:30,194 Let's go up. 352 00:18:31,236 --> 00:18:33,030 - Uh, I have a roommate now. 353 00:18:34,239 --> 00:18:37,201 - Alright. Let's go somewhere else then. 354 00:18:39,494 --> 00:18:41,872 - Yeah, we can go for a walk, I guess. 355 00:18:43,123 --> 00:18:43,957 - Great. 356 00:18:44,875 --> 00:18:48,295 - Okay. Um, Just give a second. I need to grab something. 357 00:18:48,295 --> 00:18:49,129 - Okay. 358 00:18:55,511 --> 00:19:00,849 ♪ 359 00:19:00,849 --> 00:19:03,560 ♪ 360 00:19:05,020 --> 00:19:06,647 - In here. - Okay. 361 00:19:11,693 --> 00:19:12,528 Nice. 362 00:19:13,987 --> 00:19:14,821 Nice little spot. 363 00:19:17,699 --> 00:19:18,575 - Wanna sit? 364 00:19:27,960 --> 00:19:31,129 - I'm so sorry about Christmas. 365 00:19:31,129 --> 00:19:32,923 I was dealing with family shit. 366 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 - I'm not upset about Christmas. 367 00:19:34,216 --> 00:19:36,260 - But you're upset about something. 368 00:19:37,386 --> 00:19:38,929 Okay, it's easier if you just tell me. 369 00:19:38,929 --> 00:19:40,430 - Is there anything you wanna tell me? 370 00:19:40,430 --> 00:19:41,515 - Um-- 371 00:19:42,850 --> 00:19:44,560 No, not in particular. 372 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 - Okay. Okay. 373 00:19:50,190 --> 00:19:51,316 What is that? 374 00:19:52,192 --> 00:19:54,570 - That's the drawing I did for you on our first date. 375 00:19:55,320 --> 00:19:56,947 - Uh, no, actually, it's not. 376 00:19:56,947 --> 00:19:58,740 It's a flower that you drew for Macy. 377 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 I found it in her bedroom when I went to her memorial. 378 00:20:04,288 --> 00:20:06,331 So you wanna tell me what happened between you guys? 379 00:20:06,331 --> 00:20:08,125 - You mean Macy? We're both from Bayville-- 380 00:20:08,125 --> 00:20:10,169 - I know you're both from Bayville. What else? 381 00:20:10,169 --> 00:20:11,545 - We, we, we hung out a couple times in Bayville. 382 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 I don't know how to draw anything else. I drew her a flower. 383 00:20:13,505 --> 00:20:15,174 - Look at the fucking paper. She got this her first day of school. 384 00:20:15,174 --> 00:20:16,842 - I know, I did it during Welcome Week. 385 00:20:16,842 --> 00:20:18,719 It was like a stupid, like, welcome to campus kind of thing. 386 00:20:18,719 --> 00:20:20,554 It was like that kind of thing. - No. You're not telling me the truth. 387 00:20:20,554 --> 00:20:22,472 - I am, I am, that's the truth. - You told me that you barely knew her. 388 00:20:22,472 --> 00:20:23,432 - Okay, so-- 389 00:20:23,432 --> 00:20:25,142 - So, so what? 390 00:20:26,852 --> 00:20:28,312 Just fucking tell me. - I, I, I-- 391 00:20:28,312 --> 00:20:29,479 - Just tell me what happened. 392 00:20:29,855 --> 00:20:32,649 - So we hooked up, 393 00:20:35,527 --> 00:20:37,696 once, over summer. 394 00:20:38,739 --> 00:20:40,616 I didn't tell you because it wasn't anything, 395 00:20:40,616 --> 00:20:42,826 and then we were still friends after. 396 00:20:42,826 --> 00:20:44,494 That's why I gave her the flower when she got here, 397 00:20:44,494 --> 00:20:46,121 but I'm sorry that I didn't tell you. - You're fully-- 398 00:20:46,121 --> 00:20:47,456 - What? - Lying to me right now. 399 00:20:47,456 --> 00:20:49,124 - I'm not lying to you. That's the truth. 400 00:20:49,124 --> 00:20:50,709 - Then why do you keep fucking looking away? 401 00:20:50,709 --> 00:20:52,920 - Because I'm-- I know I'm not lying. 402 00:20:52,920 --> 00:20:54,254 I'm just a little uncomfortable because I didn't-- 403 00:20:54,254 --> 00:20:56,089 - You're lying to me. - I'm not. 404 00:20:56,089 --> 00:20:57,216 I'm not lying to you. - Then why are you walking away? 405 00:20:57,216 --> 00:20:59,676 - I'm not walking away. I'm just trying to think about something. 406 00:20:59,676 --> 00:21:01,261 - I'm processing this just for a second. - Just tell me the truth. 407 00:21:01,261 --> 00:21:02,554 - I am. - No, you're not. 408 00:21:02,554 --> 00:21:04,473 Look at you. - What do you want me to say? 409 00:21:04,473 --> 00:21:06,183 - I want you to tell me why you look so fucking scared. 410 00:21:07,351 --> 00:21:08,810 - I'm sorry. - Sorry for what? 411 00:21:08,810 --> 00:21:10,437 For what? Just stop lying for one fucking-- 412 00:21:10,437 --> 00:21:12,272 - Okay, okay, okay! 413 00:21:14,566 --> 00:21:16,401 We used to sleep-- fuck! 414 00:21:17,945 --> 00:21:19,154 We used to sleep together. 415 00:21:21,615 --> 00:21:24,826 Last summer, we were sleeping together. It was, it was, it was nothing. 416 00:21:24,826 --> 00:21:26,495 She didn't want it to be anything. 417 00:21:26,495 --> 00:21:28,372 It was casual. She didn't want me to tell anybody. 418 00:21:28,372 --> 00:21:30,415 She thought that girls would judge her 419 00:21:30,415 --> 00:21:32,668 because she, she, she was afraid 420 00:21:32,668 --> 00:21:34,795 that, that we weren't actually together. 421 00:21:34,795 --> 00:21:36,547 It was just friends with benefits. 422 00:21:36,547 --> 00:21:38,715 And we said we weren't gonna do it once we got here. 423 00:21:38,715 --> 00:21:40,342 And then once we got here, I didn't tell you 424 00:21:40,342 --> 00:21:42,636 because I promised her I wouldn't tell anyone after she died. 425 00:21:42,636 --> 00:21:44,638 I swear to god that's the fucking truth, Lucy. 426 00:21:44,638 --> 00:21:45,514 I'm so sorry. 427 00:21:46,390 --> 00:21:48,392 - So you were with her on campus. 428 00:21:49,893 --> 00:21:52,145 - One night. It was stupid. 429 00:21:52,145 --> 00:21:54,231 It was gonna be the last time, and that was it. 430 00:21:54,231 --> 00:21:55,482 That was all it was. 431 00:21:57,276 --> 00:21:58,110 - What night? 432 00:21:59,194 --> 00:22:00,237 - Lucy. 433 00:22:01,989 --> 00:22:02,906 - What night? 434 00:22:06,743 --> 00:22:09,121 There was only one night where I wasn't with her. 435 00:22:15,502 --> 00:22:17,087 Did you go to that party with her? 436 00:22:18,630 --> 00:22:19,506 - She was there, 437 00:22:21,341 --> 00:22:23,635 and she, uh, she called me. 438 00:22:26,221 --> 00:22:27,764 I was at a frat party 439 00:22:28,265 --> 00:22:30,309 over on Adley, 440 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 and she wanted me to come meet her. 441 00:22:32,853 --> 00:22:33,729 I didn't go inside. 442 00:22:33,729 --> 00:22:36,106 We just, uh, hung out 443 00:22:38,317 --> 00:22:39,151 in her car. 444 00:22:42,321 --> 00:22:43,363 - And then what? 445 00:22:47,201 --> 00:22:48,827 - And then I was drunk, 446 00:22:50,329 --> 00:22:51,580 and I was, uh-- 447 00:22:53,874 --> 00:22:56,376 She said that she could drive me back to campus. 448 00:22:56,376 --> 00:22:59,421 She had a little bit to drink, but she, she seemed fine. 449 00:22:59,922 --> 00:23:01,006 She was okay. 450 00:23:01,006 --> 00:23:02,174 And she was driving me, 451 00:23:02,174 --> 00:23:06,011 and this other car came around the corner really fast. 452 00:23:08,764 --> 00:23:10,849 It was really speeding, and it was so dark. 453 00:23:10,849 --> 00:23:11,892 There was no way to see it in time. 454 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 And then Macy swerved at the last minute, 455 00:23:13,185 --> 00:23:16,230 and then we went into a, a tree. 456 00:23:17,064 --> 00:23:17,981 - Holy shit. 457 00:23:20,567 --> 00:23:22,194 - They didn't even stop. They just drove off. 458 00:23:22,194 --> 00:23:23,362 They just left us there. 459 00:23:25,113 --> 00:23:26,365 I didn't know what to do. 460 00:23:26,365 --> 00:23:27,699 I didn't know what happened or anything. 461 00:23:27,699 --> 00:23:29,451 And then I saw her and she was, 462 00:23:29,952 --> 00:23:31,453 uh, she was, 463 00:23:31,453 --> 00:23:32,496 she was dead. 464 00:23:35,415 --> 00:23:37,459 I knew she was dead, you know. 465 00:23:44,800 --> 00:23:46,009 I panicked. 466 00:23:47,803 --> 00:23:49,263 I didn't know what to do. I was drunk. 467 00:23:49,263 --> 00:23:51,515 - I was so fucking scared. - It's okay. 468 00:23:51,515 --> 00:23:56,144 - And then, um... I knew that I couldn't fix her. 469 00:23:57,855 --> 00:24:00,274 And I thought that they were gonna, they were gonna kick me out of school 470 00:24:00,274 --> 00:24:02,526 or blame me 'cause I let her drive. 471 00:24:02,526 --> 00:24:05,112 I had drugs on me. I had fucking coke. 472 00:24:05,112 --> 00:24:07,072 I don't have parents that can bail me out 473 00:24:07,072 --> 00:24:08,282 if something happens. 474 00:24:08,282 --> 00:24:09,533 Hey, come here. 475 00:24:09,533 --> 00:24:11,869 And so I just fucking ran back to campus. 476 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - That's so fucking scary. 477 00:24:16,164 --> 00:24:18,792 - I'm so sorry. I'm so fucking sorry. 478 00:24:18,792 --> 00:24:21,128 - No, it doesn't, it's not-- - I regret it every fucking day. 479 00:24:21,128 --> 00:24:23,130 It's fucking killing me, I'm sorry. 480 00:24:23,130 --> 00:24:24,923 - I can't believe you've been holding this in all year. 481 00:24:24,923 --> 00:24:27,509 I can't fucking believe that. Come here, come here. 482 00:24:27,926 --> 00:24:29,344 Come here. Come here. 483 00:24:31,388 --> 00:24:33,056 Is there anything else? 484 00:24:34,141 --> 00:24:36,351 Anything else? You can trust me, I promise. 485 00:24:36,351 --> 00:24:38,729 I promise, you can trust me. 486 00:24:42,649 --> 00:24:43,650 I promise. 487 00:24:47,696 --> 00:24:48,864 - It was Drew. 488 00:24:53,785 --> 00:24:54,620 - What? 489 00:24:57,122 --> 00:25:00,959 - The other car, he was driving. He was drunk. 490 00:25:00,959 --> 00:25:02,294 - What are you talking about? 491 00:25:03,128 --> 00:25:05,130 - I didn't know it was him at first. 492 00:25:08,258 --> 00:25:09,259 Wrigley came to me. 493 00:25:09,259 --> 00:25:11,094 He needed help managing him or something, 494 00:25:11,094 --> 00:25:12,930 keeping him from going crazy. 495 00:25:15,224 --> 00:25:17,351 Wrigley's been covering for him all year. 496 00:25:17,351 --> 00:25:18,936 - Wait, what are you-- what are you talking, 497 00:25:18,936 --> 00:25:20,812 you're telling me that Drew ran you guys off the road 498 00:25:20,812 --> 00:25:22,231 and just fucking left? 499 00:25:22,773 --> 00:25:23,649 - Yeah. 500 00:25:24,775 --> 00:25:27,528 - That's insane! He can't, he can't get away with that. 501 00:25:27,528 --> 00:25:30,197 - I know, I know, I know. Wrigley's my best friend. 502 00:25:30,197 --> 00:25:31,907 And if people found out 503 00:25:31,907 --> 00:25:33,867 or start asking questions about that night, 504 00:25:33,867 --> 00:25:34,952 I was in the car. 505 00:25:35,953 --> 00:25:37,496 - You-- - Okay, I am not-- 506 00:25:37,496 --> 00:25:39,623 - He cannot get away with this. He can't get away with this. 507 00:25:39,623 --> 00:25:42,584 But no one's gonna find out. No one's gonna find out, I promise. 508 00:25:45,671 --> 00:25:46,672 It's okay. 509 00:25:47,589 --> 00:25:49,383 I'm not gonna leave you alone. 510 00:25:50,551 --> 00:25:52,803 I'm not leaving, I'm not going anywhere. 511 00:25:57,015 --> 00:25:57,933 Okay. 512 00:25:57,933 --> 00:26:02,020 ♪ 513 00:26:07,568 --> 00:26:08,485 I'm right here. 514 00:26:23,792 --> 00:26:25,502 I think we should go. 515 00:26:38,223 --> 00:26:39,349 Hey. 516 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 We talked and everything's good. 517 00:26:46,523 --> 00:26:48,400 - Good, good. Okay, so he's just, like, decided 518 00:26:48,400 --> 00:26:50,235 not to treat you like complete shit from now on. 519 00:26:50,235 --> 00:26:51,195 Is that it? Is that-- 520 00:26:51,195 --> 00:26:52,321 - Don't, don't. - Yeah. 521 00:26:52,321 --> 00:26:53,155 - Pippa. 522 00:26:53,822 --> 00:26:55,782 - What? - Maybe that's, 523 00:26:56,450 --> 00:26:57,868 maybe it's not our business. 524 00:26:57,868 --> 00:26:58,952 - Seriously? 525 00:26:58,952 --> 00:27:00,370 - You know, maybe you should listen to Bree. 526 00:27:00,370 --> 00:27:03,373 - She feels the exact same way I do. She's just too nice to say it. 527 00:27:04,124 --> 00:27:05,250 He's not a good guy. 528 00:27:05,250 --> 00:27:07,002 - Well, there's a lot you don't know about him, 529 00:27:07,002 --> 00:27:07,961 so maybe you just-- 530 00:27:07,961 --> 00:27:09,338 - There's a lot about him that you don't know, 531 00:27:09,338 --> 00:27:11,465 like the fact that he's still hanging out with Diana. 532 00:27:12,382 --> 00:27:14,551 I saw them together, like, two days ago. 533 00:27:14,551 --> 00:27:15,928 They're still hooking up. 534 00:27:15,928 --> 00:27:16,887 Ask him. 535 00:27:17,471 --> 00:27:19,056 Why are you putting up with this? 536 00:27:19,056 --> 00:27:22,100 - Stop. Just stop! And stop fucking talking about it. 537 00:27:22,100 --> 00:27:24,394 I'm so sick of hearing everyone's opinions about me. 538 00:27:24,394 --> 00:27:26,188 It's none of your fucking business. 539 00:27:26,188 --> 00:27:28,273 And I don't judge you and your relationship, 540 00:27:28,273 --> 00:27:30,400 so why won't you just stay the fuck away from mine? 541 00:27:30,400 --> 00:27:33,612 And if that's pathetic, then I don't, I don't know what to tell you. 542 00:27:35,197 --> 00:27:36,990 - I don't think you're pathetic. 543 00:27:38,534 --> 00:27:41,328 I just want you to be careful, okay? 544 00:27:43,956 --> 00:27:45,415 Okay? - Okay. 545 00:27:46,792 --> 00:27:48,627 Okay. - Hey. 546 00:27:49,378 --> 00:27:52,005 ♪ 547 00:27:59,596 --> 00:28:00,639 - Wow. 548 00:28:01,890 --> 00:28:03,100 Good morning, sunshine. 549 00:28:08,605 --> 00:28:10,274 Where are you coming from? - Lucy's. 550 00:28:15,112 --> 00:28:19,241 - So I guess she isn't mad at you. 551 00:28:21,535 --> 00:28:22,744 - Yeah, we talked. It's all good. 552 00:28:26,123 --> 00:28:27,374 Are you around tonight? 553 00:28:27,374 --> 00:28:31,044 - Uh, Wrigley's teammate is having something. 554 00:28:32,087 --> 00:28:33,338 You should come by. 555 00:28:33,338 --> 00:28:36,925 - Did Wrigley ever tell you that he slept with Diana freshman year? 556 00:28:36,925 --> 00:28:38,135 - Really? 557 00:28:40,304 --> 00:28:41,388 - Welcome Week. 558 00:28:42,973 --> 00:28:43,849 I mean, it's fine. 559 00:28:44,433 --> 00:28:45,392 It's just funny. 560 00:28:46,852 --> 00:28:48,312 But yeah, he never told me. 561 00:28:48,312 --> 00:28:49,855 - Probably thought you wouldn't care. 562 00:28:49,855 --> 00:28:51,899 - He-- Wait, what? What do you mean? 563 00:28:51,899 --> 00:28:53,317 Come on, bro. 564 00:28:54,067 --> 00:28:55,402 Look, you know how you are with girls. 565 00:28:56,278 --> 00:28:57,571 You can't expect other people 566 00:28:57,571 --> 00:28:59,573 to take your relationships seriously if you don't. 567 00:29:04,661 --> 00:29:05,871 - It's cold in here. 568 00:29:09,666 --> 00:29:10,792 Hey, are you okay? 569 00:29:12,002 --> 00:29:12,961 Are you upset with me? 570 00:29:13,504 --> 00:29:15,422 - What? - You just seem real quiet. 571 00:29:17,966 --> 00:29:20,928 I don't want you to worry about me and Stephen. 572 00:29:22,262 --> 00:29:23,889 - I'm not worried about you and Stephen. 573 00:29:24,640 --> 00:29:26,099 - You're not? - No. 574 00:29:26,433 --> 00:29:27,893 Honestly, it's been several hours 575 00:29:27,893 --> 00:29:29,311 since I've thought about your relationship. 576 00:29:29,978 --> 00:29:31,605 I'm just thinking about 577 00:29:31,605 --> 00:29:35,108 how I need to get an A in my sociology class 578 00:29:35,108 --> 00:29:37,694 because if I don't, my GPA could drop below 3.8 579 00:29:37,694 --> 00:29:40,739 and I would lose a huge portion of my financial aid. 580 00:29:41,240 --> 00:29:42,783 So that's what I'm worried about. 581 00:29:42,783 --> 00:29:44,493 - I'm sorry, I'm a dick. 582 00:29:45,911 --> 00:29:46,787 - Um-- 583 00:29:47,913 --> 00:29:50,249 Honestly, I think I'm gonna go study in the library. 584 00:29:50,666 --> 00:29:52,376 Not because of anything. Just, um, 585 00:29:54,294 --> 00:29:55,587 just it's a little loud in here. 586 00:29:55,587 --> 00:29:57,506 - Yeah, of course. I'll see you later. 587 00:30:01,176 --> 00:30:02,010 - Hi. 588 00:30:03,971 --> 00:30:04,805 - Hi. 589 00:30:09,476 --> 00:30:11,603 Are you sure you don't mind being seen with me in public? 590 00:30:14,481 --> 00:30:15,399 - What do you mean? 591 00:30:16,608 --> 00:30:17,526 What does that mean? 592 00:30:17,526 --> 00:30:19,570 - Pippa told me she saw you and Diana together. 593 00:30:22,489 --> 00:30:23,490 - Right. 594 00:30:23,490 --> 00:30:25,993 Um, that was nothing. 595 00:30:25,993 --> 00:30:28,120 - It's fine. It's completely fine. 596 00:30:29,955 --> 00:30:32,875 Really, I thought about it and I don't know 597 00:30:34,209 --> 00:30:36,587 what to believe about you and Diana, 598 00:30:36,587 --> 00:30:38,130 but then I realized that it doesn't matter. 599 00:30:39,256 --> 00:30:42,467 And whatever happened before last night is in the past, 600 00:30:42,467 --> 00:30:44,052 and I just wanna move forward with you 601 00:30:44,052 --> 00:30:46,513 and just have a clean slate. 602 00:30:47,890 --> 00:30:48,724 - Yeah. 603 00:30:49,183 --> 00:30:50,100 - Yeah. 604 00:30:53,395 --> 00:30:55,898 But I am done looking like a fucking idiot. 605 00:30:58,984 --> 00:31:01,486 So I'm asking you to treat me with some respect from now on. 606 00:31:03,405 --> 00:31:04,239 Okay? 607 00:31:05,532 --> 00:31:06,867 - Okay. - Like real respect. 608 00:31:06,867 --> 00:31:07,784 - Mm-hmm. 609 00:31:10,579 --> 00:31:11,413 I understand. 610 00:31:13,165 --> 00:31:17,836 ♪ 611 00:31:21,423 --> 00:31:22,341 - You okay? 612 00:31:22,341 --> 00:31:24,426 - Yeah, it's just this short story that's due tomorrow, 613 00:31:24,426 --> 00:31:27,054 and everything I've written sucks. 614 00:31:27,054 --> 00:31:30,390 - Do you have an old essay you could repurpose, 615 00:31:30,390 --> 00:31:31,558 like from high school or something? 616 00:31:31,558 --> 00:31:33,936 - Do people do that? - I've done it. 617 00:31:33,936 --> 00:31:35,270 - I don't think I have any old essays though. 618 00:31:35,270 --> 00:31:37,481 I did have a LiveJournal at one point, 619 00:31:37,481 --> 00:31:40,025 which I know is very embarrassing 620 00:31:40,025 --> 00:31:44,196 but I used to write all these long stories anonymously. 621 00:31:44,196 --> 00:31:45,113 - That could work. 622 00:31:45,113 --> 00:31:48,408 - I don't remember my password, but they're probably still up there. 623 00:31:49,326 --> 00:31:51,245 Oh my god, they're here, wow. 624 00:31:51,245 --> 00:31:52,079 Let me see. 625 00:31:58,877 --> 00:32:00,212 Is this a true story? 626 00:32:00,712 --> 00:32:04,383 - No, no, no. This is just something I made up. 627 00:32:08,220 --> 00:32:09,763 - I think it works. 628 00:32:09,763 --> 00:32:11,348 Technically, it's not cheating. 629 00:32:11,348 --> 00:32:12,391 You wrote it, right? 630 00:32:12,891 --> 00:32:13,725 - Yeah. 631 00:32:14,560 --> 00:32:15,978 - Thanks. - Mm-hmm. 632 00:32:18,480 --> 00:32:22,526 ♪ hip-hop music playing ♪ 633 00:32:22,526 --> 00:32:26,864 ♪ 634 00:32:26,864 --> 00:32:27,948 - Alright, there you go. 635 00:32:29,616 --> 00:32:31,243 Oh! 636 00:32:31,910 --> 00:32:33,370 What's up? What are you doing? 637 00:32:33,370 --> 00:32:34,997 - I'm gonna get another drink. 638 00:32:34,997 --> 00:32:35,956 - Okay. 639 00:32:41,753 --> 00:32:42,754 - Bye, Pippa. 640 00:32:46,091 --> 00:32:48,010 - How's your wrist doing? - Oh man, it's fine. 641 00:32:48,010 --> 00:32:50,012 I overdid it, you know. 642 00:32:50,012 --> 00:32:52,181 - Yup. - But I think I'm gonna work out more. 643 00:32:52,181 --> 00:32:53,182 I gotta get in. Yeah. 644 00:32:53,182 --> 00:32:55,559 I was thinking again tomorrow morning? 645 00:32:55,559 --> 00:32:56,685 - You wanna go at 10 a.m.? 646 00:32:57,644 --> 00:32:58,687 - You wanna go at nine a.m.? 647 00:32:59,771 --> 00:33:01,190 - Overachiever. - Alright. 648 00:33:01,190 --> 00:33:02,858 - Overachiever. - Hey, uh, 649 00:33:05,319 --> 00:33:07,362 do you want that? 650 00:33:07,362 --> 00:33:08,280 - Oh. 651 00:33:08,947 --> 00:33:09,781 You don't want it? 652 00:33:09,781 --> 00:33:11,158 - I'm not trying to have a late night. 653 00:33:11,158 --> 00:33:12,618 - I fucking love you. 654 00:33:12,618 --> 00:33:14,077 Come here. 655 00:33:15,037 --> 00:33:16,663 - Hey. Can I talk to you? - Hi. 656 00:33:16,663 --> 00:33:18,624 Yes, of course. Which one of us? 657 00:33:20,626 --> 00:33:24,254 - You're obviously upset with me about the Wrigley thing. 658 00:33:24,254 --> 00:33:25,589 So how do I fix this? 659 00:33:25,589 --> 00:33:26,757 - I don't think you can. 660 00:33:26,757 --> 00:33:29,760 You, you fucked my best friend, 661 00:33:29,760 --> 00:33:31,595 and then you lied about it for two years. 662 00:33:31,595 --> 00:33:33,764 - I wasn't trying to lie about it. 663 00:33:33,764 --> 00:33:35,599 - You gave me months of shit 664 00:33:35,599 --> 00:33:37,476 for a drunk night I had with some girl 665 00:33:37,476 --> 00:33:39,811 that's not significant to either of our lives, 666 00:33:39,811 --> 00:33:41,104 and you're hiding this. 667 00:33:41,104 --> 00:33:42,523 - I'm so sorry. 668 00:33:43,649 --> 00:33:46,026 I didn't think it was important. We didn't know each other. 669 00:33:46,026 --> 00:33:47,528 - It's not something I can get past. 670 00:33:47,528 --> 00:33:48,737 - Stephen, please. 671 00:33:51,532 --> 00:33:52,908 I fucked up, but 672 00:33:54,576 --> 00:33:55,744 I love you. 673 00:33:55,744 --> 00:33:57,329 - I can't look at you the same way. 674 00:33:58,247 --> 00:33:59,498 - Do you actually mean that? 675 00:34:01,500 --> 00:34:02,334 - Yeah. 676 00:34:05,170 --> 00:34:06,088 I'm sorry. 677 00:34:07,464 --> 00:34:08,632 - Yeah, sorry? 678 00:34:09,716 --> 00:34:11,051 Are you kidding me right now? 679 00:34:11,426 --> 00:34:12,970 How are you this casual about it? 680 00:34:14,054 --> 00:34:17,850 I have forgiven you so many times. 681 00:34:17,850 --> 00:34:19,184 - I appreciate that. 682 00:34:20,727 --> 00:34:23,564 I'm so sorry, Diana. 683 00:34:24,147 --> 00:34:25,190 I'm sorry. 684 00:34:27,484 --> 00:34:29,403 This is it for us. 685 00:34:34,074 --> 00:34:37,327 ♪ 686 00:34:37,327 --> 00:34:40,247 ♪ 687 00:34:46,712 --> 00:34:49,173 - So, any thoughts on this piece? 688 00:34:51,717 --> 00:34:52,676 Yes, Nellie. 689 00:34:53,343 --> 00:34:54,720 - I really liked it. 690 00:34:55,220 --> 00:34:57,472 It's kind of macabre almost, 691 00:34:57,472 --> 00:35:00,225 the mom cheating on the dad while he's dying. 692 00:35:00,225 --> 00:35:02,102 It was really visceral. 693 00:35:03,270 --> 00:35:05,939 - This was some really, really strong work, Lucy. 694 00:35:05,939 --> 00:35:09,985 I appreciate you digging into these more emotional territories. 695 00:35:09,985 --> 00:35:11,862 - Well done. - Thank you. 696 00:35:16,283 --> 00:35:17,701 Oh god. 697 00:35:18,327 --> 00:35:20,120 - Oh god. - Come on, Wrigley! 698 00:35:20,120 --> 00:35:23,207 - Oh no, I got tequila coming out of my pores, man. 699 00:35:23,207 --> 00:35:24,583 I gotta go back to bed. 700 00:35:25,167 --> 00:35:27,127 - What? - I gotta go back in, I can't-- 701 00:35:27,127 --> 00:35:28,629 - No, it hasn't even been a fucking hour! 702 00:35:28,629 --> 00:35:29,922 Let's go, push! 703 00:35:30,672 --> 00:35:31,548 - Oh. 704 00:35:35,719 --> 00:35:36,803 It's the coke. 705 00:35:37,888 --> 00:35:40,516 Oh, whenever I do coke, I forget that I'm already drunk. 706 00:35:40,933 --> 00:35:43,310 - Yeah, you do do that. 707 00:35:44,686 --> 00:35:45,562 - Oh! 708 00:35:46,605 --> 00:35:48,607 - Hey, what about the sauna? 709 00:35:50,025 --> 00:35:51,652 Sweat all the alcohol out of you. 710 00:35:52,361 --> 00:35:53,737 - Really? - Oh yeah. 711 00:35:54,321 --> 00:35:55,155 Yeah. 712 00:35:55,572 --> 00:35:56,448 It's science. 713 00:35:57,449 --> 00:35:58,742 - Yeah. - Come on. Come on. 714 00:36:00,244 --> 00:36:02,454 - Oh man, I think I'm gonna be sick. 715 00:36:06,041 --> 00:36:09,503 - So I ended things with Diana. 716 00:36:12,089 --> 00:36:13,549 For good this time. 717 00:36:15,217 --> 00:36:16,802 - You feel okay about it? - Yeah. 718 00:36:18,053 --> 00:36:19,012 Yeah, I do. 719 00:36:20,389 --> 00:36:21,765 - Okay. I'm sorry, man. 720 00:36:21,765 --> 00:36:23,725 - No, no, it's okay. It's okay. 721 00:36:24,518 --> 00:36:27,437 Uh, how are things with Pippa? 722 00:36:29,940 --> 00:36:30,816 - Um-- 723 00:36:34,027 --> 00:36:35,487 Uh, good. 724 00:36:35,487 --> 00:36:36,613 - Really? 725 00:36:37,865 --> 00:36:39,199 - Yeah, she's, you know, 726 00:36:39,908 --> 00:36:42,327 she's really been there for me with all the Drew stuff. 727 00:36:42,327 --> 00:36:43,161 - Yeah. 728 00:36:45,330 --> 00:36:47,332 Do you miss fucking other girls? 729 00:36:47,666 --> 00:36:48,876 - No, I like fucking Pippa. 730 00:36:49,501 --> 00:36:50,335 - Hmm. 731 00:36:50,794 --> 00:36:51,628 Must be good. 732 00:36:51,628 --> 00:36:54,256 She's keeping you away from all the groupies, Wrigley. 733 00:36:54,256 --> 00:36:56,258 - Yeah, yeah. She's, she's awesome. 734 00:37:01,471 --> 00:37:02,681 - She seems like 735 00:37:04,141 --> 00:37:06,435 she would be pretty, um, 736 00:37:07,436 --> 00:37:08,645 open to stuff. 737 00:37:11,899 --> 00:37:12,816 You know what I mean? 738 00:37:15,277 --> 00:37:16,987 - Uh, yeah, yeah. 739 00:37:16,987 --> 00:37:19,281 I mean she's def-- you know, she's definitely not uptight. 740 00:37:19,281 --> 00:37:20,574 - Yeah. - Yeah. 741 00:37:20,574 --> 00:37:21,450 - Like, what do you mean? 742 00:37:23,243 --> 00:37:24,912 - Uh, I don't know. 743 00:37:25,954 --> 00:37:28,207 I don't know. Oh god, I think I'm gonna fucking pass out. 744 00:37:28,207 --> 00:37:29,041 I gotta get out of here. 745 00:37:29,041 --> 00:37:30,709 - Wait, come on, you can't say that and not give me an example. 746 00:37:30,709 --> 00:37:31,543 Come on. 747 00:37:32,586 --> 00:37:33,420 - Well, I just-- 748 00:37:35,756 --> 00:37:38,884 She's just, you know, she's always in the mood to fuck. 749 00:37:38,884 --> 00:37:40,886 - No one on the football team has trouble finding girls 750 00:37:40,886 --> 00:37:41,803 that are in the mood to fuck. 751 00:37:41,803 --> 00:37:42,679 Is that all? 752 00:37:46,266 --> 00:37:47,476 - Ok-okay. 753 00:37:48,602 --> 00:37:50,312 - One thing that's cool-- - Yeah. 754 00:37:50,729 --> 00:37:52,189 - She's into porn. - Whoa. 755 00:37:52,189 --> 00:37:53,982 - The first girl I ever watched porn with. 756 00:37:55,526 --> 00:37:56,818 - A lot of girls are into porn. 757 00:37:57,277 --> 00:37:58,362 - Yeah. - Yeah. 758 00:37:58,946 --> 00:38:02,241 - Yeah, but, you know, she's, 759 00:38:03,325 --> 00:38:06,370 she's more open to trying stuff. 760 00:38:07,371 --> 00:38:08,205 - Like what? 761 00:38:10,624 --> 00:38:12,125 - What, you want specifics? - Yeah. 762 00:38:12,125 --> 00:38:14,253 I mean, you say this girl made you swear off all other pussy. 763 00:38:14,253 --> 00:38:15,087 Come on. 764 00:38:16,296 --> 00:38:17,381 - Okay, um-- 765 00:38:18,924 --> 00:38:21,093 So, like, the second time we fucked-- - Yeah. 766 00:38:21,093 --> 00:38:23,387 - I was super drunk, and she let me come on her face, 767 00:38:23,387 --> 00:38:24,680 and I, like, barely knew her at this point. 768 00:38:34,481 --> 00:38:35,607 I mean, you wanted specifics 769 00:38:35,607 --> 00:38:36,650 so I gave you-- - No, I know, I know. 770 00:38:36,650 --> 00:38:38,402 No, no, I know, I know, I know. 771 00:38:38,402 --> 00:38:39,528 I, I did. 772 00:38:39,945 --> 00:38:40,863 It's just that's-- 773 00:38:45,701 --> 00:38:48,120 Hmm, never mind, it's-- 774 00:38:48,954 --> 00:38:50,664 - I mean, I really like this girl. I really do. 775 00:38:50,664 --> 00:38:52,082 - I know, I know. I know you do. 776 00:38:52,082 --> 00:38:53,333 I know, I can tell. 777 00:38:55,127 --> 00:39:00,007 ♪ 778 00:39:00,007 --> 00:39:04,636 ♪ 779 00:39:04,636 --> 00:39:05,888 - Uh, so, 780 00:39:07,097 --> 00:39:08,098 what about Lucy? 781 00:39:08,098 --> 00:39:09,016 What's that like? 782 00:39:09,766 --> 00:39:11,310 - I can't talk about Lucy like that. 783 00:39:17,482 --> 00:39:19,067 We should get out of here. You look like shit. 784 00:39:19,067 --> 00:39:23,071 ♪ 785 00:39:23,071 --> 00:39:25,741 ♪ 786 00:39:25,741 --> 00:39:28,076 - Fuck. Yeah, I-- 787 00:39:32,122 --> 00:39:36,502 ♪ 788 00:39:45,302 --> 00:39:46,595 - Ow! - I'm sorry. 789 00:39:46,595 --> 00:39:49,264 - No, it's cool. - Hello. 790 00:39:49,264 --> 00:39:51,767 - Hi. - You guys look amazing. 791 00:39:52,142 --> 00:39:53,185 Oh my god. 792 00:39:53,185 --> 00:39:54,353 - What are you gonna wear? 793 00:39:54,353 --> 00:39:56,563 - Oh, we're just gonna go like this, say we forgot to make a costume. 794 00:39:56,563 --> 00:39:58,815 - They're not gonna let you in in regular clothes 795 00:39:58,815 --> 00:40:00,567 because that's kind of the whole point. 796 00:40:00,567 --> 00:40:03,278 - Oh, it's a sorority party. I'm sure we'll be fine. 797 00:40:03,278 --> 00:40:05,322 They're not gonna deny us entrance. 798 00:40:06,031 --> 00:40:07,950 - Nobody's allowed in without a costume. 799 00:40:07,950 --> 00:40:09,368 - It's not gonna ruin the party if there are two people 800 00:40:09,368 --> 00:40:10,702 in their own clothes, right? 801 00:40:11,036 --> 00:40:13,413 - Uh, no, it'll detract from the experience. 802 00:40:13,413 --> 00:40:14,665 - I told you. 803 00:40:14,665 --> 00:40:17,835 - If you want in, you can, uh, put on one of these. 804 00:40:21,338 --> 00:40:25,259 ♪ party music playing ♪ 805 00:40:31,473 --> 00:40:33,183 - There you are. - Stop. 806 00:40:33,517 --> 00:40:35,269 - You let me know if you want me to set you up 807 00:40:35,269 --> 00:40:37,062 with one of my teammates. What kind of guys are you into? 808 00:40:37,479 --> 00:40:38,313 - Girls. 809 00:40:40,399 --> 00:40:41,233 - Nice. 810 00:40:42,025 --> 00:40:42,860 Hey. 811 00:40:43,360 --> 00:40:44,528 Give me some attention. 812 00:40:44,528 --> 00:40:45,946 - Give me some attention. 813 00:40:51,076 --> 00:40:52,202 - Hey. - Hi. 814 00:40:52,578 --> 00:40:54,496 - Are you so miserable right now? 815 00:40:54,496 --> 00:40:56,206 - No. Not at all. - No? 816 00:40:56,832 --> 00:40:57,666 - I'm not. 817 00:41:03,589 --> 00:41:05,340 - Hey, is there anything other than warm vodka? 818 00:41:05,924 --> 00:41:08,135 - Uh, can you fuck yourself? 819 00:41:08,135 --> 00:41:09,052 - I'll help you look. 820 00:41:11,555 --> 00:41:13,307 - You guys are so cute. 821 00:41:14,308 --> 00:41:15,893 You look really good, Pippa. 822 00:41:16,518 --> 00:41:17,352 - Thanks. 823 00:41:17,352 --> 00:41:18,812 - Is this new, like, 824 00:41:18,812 --> 00:41:22,774 using, like, a new, like, skin routine or a cream? 825 00:41:22,774 --> 00:41:25,277 Your face is glowing. It's just beautiful. 826 00:41:25,277 --> 00:41:27,196 - Hey, uh, let's, let's get some beer. 827 00:41:27,654 --> 00:41:29,239 - What? - Yeah, no, let's get some beer. 828 00:41:31,283 --> 00:41:34,328 ♪ 829 00:41:34,328 --> 00:41:38,415 ♪ 830 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 - One second! 831 00:41:42,002 --> 00:41:43,045 There's a line. 832 00:41:49,176 --> 00:41:50,010 - Sorry. 833 00:41:50,844 --> 00:41:53,889 ♪ hip-hop music playing ♪ 834 00:42:01,146 --> 00:42:02,773 It's a very impressive costume. 835 00:42:04,525 --> 00:42:05,400 - Oh yeah? 836 00:42:07,110 --> 00:42:08,820 Are you really impressed? 837 00:42:08,820 --> 00:42:10,364 - I am, it's a good one. 838 00:42:10,697 --> 00:42:11,698 It's creative. 839 00:42:15,994 --> 00:42:16,954 - You're funny. 840 00:42:18,413 --> 00:42:19,581 - Why am I funny? 841 00:42:20,290 --> 00:42:21,667 - You could do so much better than him. 842 00:42:21,667 --> 00:42:22,668 - Okay. 843 00:42:24,127 --> 00:42:27,089 Evan, you are very drunk. 844 00:42:27,089 --> 00:42:28,590 - No, no, fuck off. 845 00:42:28,590 --> 00:42:29,424 Don't do that. 846 00:42:30,509 --> 00:42:32,010 You know. I know you know. 847 00:42:32,427 --> 00:42:33,595 You know I like you. 848 00:42:33,595 --> 00:42:34,471 - Come on. 849 00:42:35,055 --> 00:42:37,307 - Don't do this. Don't do this. - No. 850 00:42:37,307 --> 00:42:38,475 It's true. 851 00:42:39,017 --> 00:42:40,686 I mean, he's my roommate and all that. 852 00:42:42,104 --> 00:42:43,939 I think I like you more than I like him. 853 00:42:45,607 --> 00:42:47,234 - Why are you doing this? 854 00:42:47,568 --> 00:42:49,111 You need to stop talking about this, okay. 855 00:42:49,111 --> 00:42:51,697 I don't know what you thought I was gonna do with the information. 856 00:42:56,535 --> 00:42:57,536 Excuse me. 857 00:43:00,831 --> 00:43:03,166 ♪ muffled hip-hop music playing ♪ 858 00:43:25,898 --> 00:43:28,942 - I just got accosted by, like, five sorority girls 859 00:43:28,942 --> 00:43:30,402 for trying to light this inside. 860 00:43:38,827 --> 00:43:39,995 - Is this small talk? 861 00:43:41,580 --> 00:43:44,166 I guess, yeah. 862 00:43:45,792 --> 00:43:48,795 - Is the hope that you sit down 863 00:43:48,795 --> 00:43:51,757 and say something mundane enough that I forget you told Lucy 864 00:43:51,757 --> 00:43:54,051 all that bullshit about me and Diana, is that it? 865 00:43:54,051 --> 00:43:55,969 - I really wasn't trying to start new drama. 866 00:43:56,345 --> 00:43:59,306 - I think you're the kind of person that relies on starting drama. 867 00:44:00,849 --> 00:44:03,727 Without it, your, your friends would find out 868 00:44:03,727 --> 00:44:05,938 that you don't have anything original to contribute. 869 00:44:06,688 --> 00:44:08,607 - Don't take it out on me just because I caught you doing 870 00:44:08,607 --> 00:44:09,691 some bullshit. 871 00:44:10,901 --> 00:44:12,486 - Pippa, you didn't catch me doing anything. 872 00:44:13,737 --> 00:44:15,739 Don't inflate your own significance. 873 00:44:15,739 --> 00:44:17,533 - No, you've been lying to Lucy all year. 874 00:44:17,533 --> 00:44:19,117 - Don't be such a fucking hypocrite. 875 00:44:20,410 --> 00:44:22,120 You've been lying to her for months. 876 00:44:22,120 --> 00:44:23,372 - What? 877 00:44:23,372 --> 00:44:25,290 - About Macy, everything. 878 00:44:26,542 --> 00:44:28,418 Hiding the fact that your boyfriend's brother 879 00:44:28,877 --> 00:44:30,337 may have been the reason she died, 880 00:44:33,006 --> 00:44:33,966 kind of a big one. 881 00:44:36,760 --> 00:44:38,095 That would really hurt her. 882 00:44:41,557 --> 00:44:42,850 - What the fuck is wrong with you? 883 00:44:45,561 --> 00:44:48,856 You know, you obviously haven't told her the truth either, so-- 884 00:44:49,273 --> 00:44:50,190 - I know. 885 00:44:52,317 --> 00:44:55,654 But I'm not being a self-righteous little cunt about it, 886 00:44:55,654 --> 00:44:58,323 talking about people behind their backs. 887 00:44:59,116 --> 00:45:00,826 I'm just minding my own business. 888 00:45:05,247 --> 00:45:06,415 You should do the same. 889 00:45:12,087 --> 00:45:16,508 ♪ The Postal Service's Such Great Heights playing ♪ 890 00:45:20,304 --> 00:45:23,932 ♪ 891 00:45:38,572 --> 00:45:39,698 - You found me. 892 00:45:43,952 --> 00:45:45,204 - You wanna sit down? - Yes, please. 893 00:45:45,204 --> 00:45:46,246 - Yeah? - Yeah. 894 00:45:46,246 --> 00:45:47,748 - Okay. - Yeah, let's go. 895 00:45:51,251 --> 00:45:55,005 ♪ I am thinking it's a sign ♪ 896 00:45:55,005 --> 00:45:59,051 ♪ That the freckles in our eyes are mirror images ♪ 897 00:45:59,051 --> 00:46:02,262 ♪ And when we kiss, they're perfectly aligned ♪ 898 00:46:02,262 --> 00:46:05,974 ♪ And I have to speculate ♪ 899 00:46:05,974 --> 00:46:10,812 ♪ That God Himself did make us into corresponding shapes ♪ 900 00:46:10,812 --> 00:46:13,065 ♪ Like puzzle pieces from the clay ♪ 901 00:46:13,065 --> 00:46:16,818 ♪ And true it may seem like a stretch ♪ 902 00:46:16,818 --> 00:46:18,987 ♪ But it's thoughts like this that catch ♪ 903 00:46:18,987 --> 00:46:21,615 ♪ My troubled head when you're away ♪ 904 00:46:21,615 --> 00:46:23,867 ♪ When I am missing you to death ♪ 905 00:46:23,867 --> 00:46:27,955 ♪ When you are out there on the road ♪ 906 00:46:27,955 --> 00:46:30,082 ♪ For several weeks of shows ♪ 907 00:46:30,082 --> 00:46:32,751 ♪ And when you scan the radio ♪ 908 00:46:32,751 --> 00:46:35,212 ♪ I hope this song will guide you home ♪ 909 00:46:35,212 --> 00:46:39,675 ♪ They will see us waving from such great heights ♪ 910 00:46:39,675 --> 00:46:42,636 ♪ "Come down now" ♪ 911 00:46:42,636 --> 00:46:44,721 ♪ They'll say ♪ 912 00:46:45,764 --> 00:46:50,602 ♪ But everything looks perfect from far away ♪ 913 00:46:50,602 --> 00:46:53,355 ♪ "Come down now" ♪ 914 00:46:53,355 --> 00:46:56,775 ♪ But we'll stay ♪ 915 00:46:57,192 --> 00:47:00,863 ♪ I tried my best to leave ♪ 916 00:47:00,863 --> 00:47:02,948 ♪ This all on your machine ♪ 917 00:47:02,948 --> 00:47:04,908 ♪ But the persistent beat ♪ 918 00:47:04,908 --> 00:47:07,828 ♪ It sounded thin upon the sending ♪ 919 00:47:07,828 --> 00:47:12,541 ♪ They will see us waving from such great heights ♪ 920 00:47:12,541 --> 00:47:15,544 ♪ "Come down now" ♪ 921 00:47:15,544 --> 00:47:17,880 ♪ They'll say ♪ 922 00:47:18,672 --> 00:47:23,468 ♪ But everything looks perfect from far away ♪ 923 00:47:23,468 --> 00:47:26,180 ♪ "Come down now" ♪ 924 00:47:26,180 --> 00:47:29,474 ♪ But we'll stay ♪128635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.