Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:04,178
.
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,918
- In the criminal justice
system,
3
00:00:05,962 --> 00:00:07,224
sexually based offenses
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,487
are considered
especially heinous.
5
00:00:09,531 --> 00:00:12,099
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,883
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
are members of an elite squad
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,408
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:17,452 --> 00:00:20,716
These are their stories.
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,500
[upbeat music]
11
00:00:22,544 --> 00:00:25,329
- So what do you think
about this school, Amelia?
12
00:00:25,373 --> 00:00:27,505
- I love it.
It's my first choice.
13
00:00:27,549 --> 00:00:29,159
- Honey, we haven't even
seen the others yet.
14
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
What about NYU or Juilliard?
15
00:00:30,900 --> 00:00:33,294
- Oh, Mom, can't we just do
something we all want to do?
16
00:00:33,337 --> 00:00:35,165
- I want to go to the
Harry Potter store.
17
00:00:35,209 --> 00:00:36,645
- Oh, are you thinking
about going to Hogwarts
18
00:00:36,688 --> 00:00:37,820
for college, Lizzie?
19
00:00:37,863 --> 00:00:40,605
Then, I guess
we better check it out.
20
00:00:40,649 --> 00:00:43,782
- Sabo, you're going
to be late again.
21
00:00:43,826 --> 00:00:44,870
- No class today, Grams.
22
00:00:44,914 --> 00:00:46,829
I told you, field trip.
23
00:00:46,872 --> 00:00:47,960
- Yo, Sabo!
24
00:00:48,004 --> 00:00:49,353
It's Ricky. Let's go.
25
00:00:49,397 --> 00:00:52,095
- Yo, I'm coming. Chill!
26
00:00:52,139 --> 00:00:53,401
Oh, my.
27
00:00:55,620 --> 00:00:57,970
- I want to see photos from
the trip when you get home.
28
00:00:58,014 --> 00:00:59,233
- Mm-hmm.
29
00:01:01,452 --> 00:01:03,150
- I'm going to buy a wand.
30
00:01:03,193 --> 00:01:04,281
- Can we go
and get pizza first?
31
00:01:04,325 --> 00:01:05,848
I'm starving.
- It's New York City.
32
00:01:05,891 --> 00:01:07,719
There's a pizza place
on every block.
33
00:01:07,763 --> 00:01:09,460
We'll stop as soon as
we get off the subway.
34
00:01:09,504 --> 00:01:10,722
- Subway? Are you sure?
35
00:01:10,766 --> 00:01:12,333
I mean, shouldn't we
take an Uber?
36
00:01:12,376 --> 00:01:13,464
- Oh, honey, these Ubers will
cost more than
37
00:01:13,508 --> 00:01:14,857
the vacation itself.
- Yeah, Mom.
38
00:01:14,900 --> 00:01:16,032
Save it for my tuition.
39
00:01:16,076 --> 00:01:17,729
- Just a few stops
on the L Train.
40
00:01:19,427 --> 00:01:21,211
- Yo, Matisse, you pack Krylon?
41
00:01:21,255 --> 00:01:23,126
- Nah, B,
alls I got's a texta.
42
00:01:23,170 --> 00:01:24,693
- Hey, we got yo' back,
all right?
43
00:01:24,736 --> 00:01:25,824
- ♪ Whoa, whoa
44
00:01:25,868 --> 00:01:27,391
- ♪ Let's go pull over
45
00:01:27,435 --> 00:01:29,698
♪ 'Cause we act
straight up... ♪
46
00:01:29,741 --> 00:01:32,614
- [speaking language]
47
00:01:34,137 --> 00:01:36,052
- [speaking language]
Grandpa.
48
00:01:36,096 --> 00:01:37,749
[laughter]
49
00:01:37,793 --> 00:01:38,968
- Yo, you see me?
50
00:01:39,011 --> 00:01:41,927
[gentle violin music]
51
00:01:41,971 --> 00:01:44,104
♪
52
00:01:44,147 --> 00:01:45,583
- He's so good.
53
00:01:45,627 --> 00:01:47,237
- This city is gonna do
amazing things
54
00:01:47,281 --> 00:01:48,630
for your playing, sweetie.
55
00:01:50,284 --> 00:01:51,459
- Girls, get back!
56
00:01:51,502 --> 00:01:53,200
The train comes
from the other way.
57
00:01:53,243 --> 00:01:55,724
Lizzie, you could have
got really hurt.
58
00:01:55,767 --> 00:01:56,725
- Whatever.
59
00:01:56,768 --> 00:01:58,422
- Oh! [laughs]
60
00:01:58,466 --> 00:02:01,295
[indistinct chatter]
61
00:02:03,427 --> 00:02:05,125
- Train's coming. Come on.
62
00:02:14,786 --> 00:02:16,440
- Hey, what did we tell
the girls
63
00:02:16,484 --> 00:02:18,486
about phones on vacation?
64
00:02:24,187 --> 00:02:25,362
- Hey, it's one work email.
65
00:02:25,406 --> 00:02:26,537
Come on.
- Oh, yeah?
66
00:02:26,581 --> 00:02:27,886
What do I get if
I give it back?
67
00:02:27,930 --> 00:02:29,671
- Well, what would you like?
68
00:02:29,714 --> 00:02:30,672
- Well...
69
00:02:32,369 --> 00:02:34,719
- Hey! Hey, that's my phone.
- Huh?
70
00:02:34,763 --> 00:02:36,852
- No, no, no, no,
let him have it.
71
00:02:36,895 --> 00:02:39,811
[tense music]
72
00:02:39,855 --> 00:02:42,858
- [screaming]
73
00:02:42,901 --> 00:02:47,558
♪
74
00:02:47,602 --> 00:02:51,823
- [speaking language]
We take what we want!
75
00:02:51,867 --> 00:02:54,783
[all screaming]
76
00:02:56,524 --> 00:02:59,309
- Inspector,
Captain Benson, SVU.
77
00:02:59,353 --> 00:03:01,006
This is Odafin Tutuola.
78
00:03:01,050 --> 00:03:02,486
- Yeah, thank you guys
for getting here fast.
79
00:03:02,530 --> 00:03:04,445
- Yeah.
- It's not good.
80
00:03:04,488 --> 00:03:06,011
- So what are we looking at?
81
00:03:06,055 --> 00:03:08,057
- Four suspects, young, male.
82
00:03:08,100 --> 00:03:10,538
Hid their faces
with hoodies and COVID masks.
83
00:03:10,581 --> 00:03:12,104
Got off the train
as soon as it pulled in
84
00:03:12,148 --> 00:03:13,671
to the Manhattan side.
85
00:03:13,715 --> 00:03:15,369
- If they're bridge and tunnel,
they probably hopped on
86
00:03:15,412 --> 00:03:18,589
the other side and they're back
in Brooklyn somewhere by now.
87
00:03:18,633 --> 00:03:21,026
- You picked a hell
of a first day to come back.
88
00:03:21,070 --> 00:03:22,506
- What doesn't kill you.
89
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
- Got a grid search going
on both sides of the river,
90
00:03:24,291 --> 00:03:25,988
flooding the zone.
- Victims?
91
00:03:26,031 --> 00:03:27,685
- Tourist family from Ohio.
92
00:03:27,729 --> 00:03:29,513
Father's critical,
attacked with a machete.
93
00:03:29,557 --> 00:03:30,993
- What about the rape victim?
94
00:03:31,036 --> 00:03:33,213
- 14-year-old daughter.
Family is en route to Mercy.
95
00:03:33,256 --> 00:03:35,954
- Thank you, Inspector.
96
00:03:35,998 --> 00:03:38,609
All right, head to Mercy,
get the girl's statement,
97
00:03:38,653 --> 00:03:40,045
and put a rush
on that rape kit.
98
00:03:40,089 --> 00:03:41,264
- Maybe we'll get lucky.
99
00:03:41,308 --> 00:03:43,658
- We're on it.
- Captain!
100
00:03:43,701 --> 00:03:45,486
- Chief.
101
00:03:48,315 --> 00:03:49,925
- What a goddamn nightmare.
102
00:03:49,968 --> 00:03:51,753
- Don't worry, Chief.
I got it from here.
103
00:03:51,796 --> 00:03:53,972
- Captain Benson,
Captain Duarte,
104
00:03:54,016 --> 00:03:55,496
the Bronx Gang Unit.
105
00:03:55,539 --> 00:03:57,454
You two are gonna be
coordinating together on this.
106
00:03:57,498 --> 00:03:59,848
- We're already sure
that this is gang-related?
107
00:03:59,891 --> 00:04:01,415
- Bronx gang, BX9.
108
00:04:01,458 --> 00:04:04,592
- I saw the tags on the way in.
109
00:04:04,635 --> 00:04:06,637
- Cliques up in Tremont
like using machetes.
110
00:04:06,681 --> 00:04:09,727
- So what's a crew from the
Bronx doing this far south?
111
00:04:09,771 --> 00:04:12,077
- What we're here to find out.
112
00:04:12,121 --> 00:04:15,516
[suspenseful music]
113
00:04:15,559 --> 00:04:18,127
- So this clown thinks
this is a gang case?
114
00:04:18,170 --> 00:04:20,347
- Play nice and make it work.
115
00:04:20,390 --> 00:04:23,263
Your new mayor wants
these suspects in cuffs
116
00:04:23,306 --> 00:04:25,830
by the end of the news cycle.
117
00:04:25,874 --> 00:04:28,703
- Fin, run interference.
118
00:04:28,746 --> 00:04:30,487
Keep him the hell away from me.
119
00:04:30,531 --> 00:04:36,319
♪
120
00:04:36,363 --> 00:04:39,322
[dramatic music]
121
00:04:39,366 --> 00:04:46,460
♪
122
00:05:23,453 --> 00:05:26,064
- Sorry,
I got hung up with McGrath.
123
00:05:26,108 --> 00:05:28,632
- So he conveniently forgot
to mention that our buddy,
124
00:05:28,676 --> 00:05:30,242
Duarte, was moving in?
125
00:05:33,550 --> 00:05:35,465
- To our squad room.
126
00:05:35,509 --> 00:05:37,424
- Yeah, I guess
we're closer to the scene.
127
00:05:37,467 --> 00:05:40,383
They're way up in the Bronx.
- McGrath.
128
00:05:40,427 --> 00:05:42,429
He must have been afraid
to tell me.
129
00:05:42,472 --> 00:05:45,432
And I'll be the first Cuban
prime minister of the Bronx.
130
00:05:45,475 --> 00:05:47,303
- Hey.
131
00:05:47,347 --> 00:05:49,784
Anyone ever call you classy?
- Gotta go.
132
00:05:49,827 --> 00:05:51,351
- She your zookeeper
or something?
133
00:05:53,265 --> 00:05:57,487
- Detective Muncy speaks
her mind and everybody else's.
134
00:05:57,531 --> 00:05:59,141
- Well, it's nice
to see you so relaxed.
135
00:05:59,184 --> 00:06:00,664
It must mean you have leads.
136
00:06:00,708 --> 00:06:04,059
- Captain Benson, invading
your space wasn't my choice.
137
00:06:04,102 --> 00:06:05,539
McGrath's orders.
138
00:06:05,582 --> 00:06:07,497
- So we're a task force now?
139
00:06:07,541 --> 00:06:09,891
- Let's check with
Rollins and Velasco.
140
00:06:14,678 --> 00:06:16,158
- You're a brave girl.
141
00:06:16,201 --> 00:06:20,989
I know a rape kit isn't easy.
142
00:06:21,032 --> 00:06:24,166
- Do you know how my dad is?
143
00:06:24,209 --> 00:06:27,691
- He's still in surgery, honey.
144
00:06:27,735 --> 00:06:29,824
- He'll be okay, right?
145
00:06:29,867 --> 00:06:33,436
There was so much blood.
146
00:06:33,480 --> 00:06:35,656
- You've been
through a lot today,
147
00:06:35,699 --> 00:06:40,704
but do you think you could
answer a few questions for me?
148
00:06:40,748 --> 00:06:43,838
- I'm the one who wanted
to go to college in New York.
149
00:06:43,881 --> 00:06:46,623
- Hey, don't take that on.
150
00:06:46,667 --> 00:06:48,408
The only ones to blame here
are the guys
151
00:06:48,451 --> 00:06:51,149
who did this to your family.
- Have you caught them?
152
00:06:51,193 --> 00:06:55,066
- We're working on it,
but anything you can give me
153
00:06:55,110 --> 00:06:57,373
that could help?
154
00:06:57,417 --> 00:07:01,377
- All I could see
was their eyes.
155
00:07:01,421 --> 00:07:05,033
I heard them laughing
when they left
156
00:07:05,076 --> 00:07:07,862
as they got off the train.
157
00:07:07,905 --> 00:07:11,256
They thought
it was actually funny.
158
00:07:11,300 --> 00:07:13,041
Why?
159
00:07:13,084 --> 00:07:16,958
[suspenseful music]
160
00:07:17,001 --> 00:07:21,353
- They were just teenagers,
not much older than my girls.
161
00:07:21,397 --> 00:07:24,487
- Did you hear them
say anything?
162
00:07:26,924 --> 00:07:29,927
- The one with the machete,
163
00:07:29,971 --> 00:07:33,104
I heard the others
call him "Sleep."
164
00:07:35,106 --> 00:07:37,065
- Grid search was successful.
165
00:07:37,108 --> 00:07:39,241
Unis found
Robert Whitman's phone
166
00:07:39,284 --> 00:07:41,286
in a pizza joint bathroom
on 14th Street.
167
00:07:41,330 --> 00:07:43,463
Looks like these BX9 guys
Zelle'd themselves
168
00:07:43,506 --> 00:07:45,203
a couple grand
before ditching it.
169
00:07:45,247 --> 00:07:46,422
- These Gen-Z bangers,
170
00:07:46,466 --> 00:07:48,293
they don't steal wallets
anymore.
171
00:07:48,337 --> 00:07:50,339
Straight for the banking apps.
172
00:07:53,298 --> 00:07:54,952
[knock at door]
- Captain?
173
00:07:54,996 --> 00:07:59,217
Hey, why don't you give me
a minute with Captain Benson?
174
00:07:59,261 --> 00:08:00,523
- Whatever she tells you,
175
00:08:00,567 --> 00:08:01,872
the truth is somewhere
in the middle.
176
00:08:01,916 --> 00:08:03,308
[laughs]
- Okay.
177
00:08:07,269 --> 00:08:10,011
- Why is this guy
in my squad room?
178
00:08:10,054 --> 00:08:13,536
- Duarte had a big 19th Street
takedown, right?
179
00:08:13,580 --> 00:08:15,451
Handed the Feds, like,
20 indictments.
180
00:08:15,495 --> 00:08:17,627
It was interstate racketeering,
weapons offenses,
181
00:08:17,671 --> 00:08:18,672
the whole nine yards.
182
00:08:18,715 --> 00:08:21,675
- So he's got some
golden ticket?
183
00:08:21,718 --> 00:08:24,155
- All right,
full transparency, Cap.
184
00:08:24,199 --> 00:08:26,506
You might hear a few rumors,
but he's a good cop.
185
00:08:28,203 --> 00:08:30,510
- You plan on telling me
one or two of these rumors,
186
00:08:30,553 --> 00:08:34,644
or do I have to dig for myself?
187
00:08:34,688 --> 00:08:38,605
- The guy got jammed up
a few years back, working UC.
188
00:08:38,648 --> 00:08:40,563
Went too far,
but he pulled himself back.
189
00:08:40,607 --> 00:08:42,957
Nobody knows these guys
better than Duarte.
190
00:08:43,000 --> 00:08:44,785
- He certainly thinks so.
191
00:08:44,828 --> 00:08:47,962
- You're always complaining
about how you're understaffed.
192
00:08:48,005 --> 00:08:49,354
I thought you'd be
happy about this.
193
00:08:49,398 --> 00:08:50,225
Come on.
194
00:08:50,268 --> 00:08:52,140
- This is me happy.
195
00:08:52,183 --> 00:08:54,229
- This is you happy?
I'd hate to see you--
196
00:08:54,272 --> 00:08:56,753
- CSU pulled partial prints
off the subway pole,
197
00:08:56,797 --> 00:08:59,669
and they found a machete
ditched on the tracks.
198
00:09:02,280 --> 00:09:03,368
[suspenseful music]
199
00:09:03,412 --> 00:09:06,502
- Take your time, Nora.
200
00:09:06,546 --> 00:09:07,590
- Him.
201
00:09:07,634 --> 00:09:09,331
- You sure, Nora?
202
00:09:09,374 --> 00:09:11,420
- He has a little scar
on his eyebrow.
203
00:09:13,335 --> 00:09:15,772
He's the one who--
204
00:09:15,816 --> 00:09:17,121
raped me.
205
00:09:21,473 --> 00:09:23,606
- He was the one
across the train,
206
00:09:23,650 --> 00:09:26,130
drawing on windows
with a marker.
207
00:09:26,174 --> 00:09:28,176
- Marking their territory?
208
00:09:28,219 --> 00:09:30,221
- Like they tried
to do with us.
209
00:09:33,224 --> 00:09:34,225
- That's him.
210
00:09:34,269 --> 00:09:36,184
That's the one
with the machete.
211
00:09:36,227 --> 00:09:37,489
- The one called "Sleep?"
212
00:09:37,533 --> 00:09:38,839
- Please tell me
you caught him.
213
00:09:38,882 --> 00:09:40,101
- We haven't yet, but we will.
214
00:09:40,144 --> 00:09:42,146
I promise you that.
215
00:09:42,190 --> 00:09:44,366
- What Captain Duarte
means to say
216
00:09:44,409 --> 00:09:47,282
is that we can promise
that the entire city
217
00:09:47,325 --> 00:09:49,893
is putting resources
into finding the men
218
00:09:49,937 --> 00:09:51,286
that attacked your family.
219
00:09:51,329 --> 00:09:53,027
- Excuse me, officers.
220
00:09:53,070 --> 00:09:54,463
I need to speak
with Mrs. Whitman.
221
00:09:54,506 --> 00:09:56,683
- Robbie?
Is he all right?
222
00:09:58,598 --> 00:10:01,035
- I'm sorry.
223
00:10:01,078 --> 00:10:03,777
- Oh, God. Oh!
- I got you.
224
00:10:03,820 --> 00:10:06,693
- [sobbing]
225
00:10:06,736 --> 00:10:13,134
♪
226
00:10:16,920 --> 00:10:17,094
.
227
00:10:17,138 --> 00:10:20,358
- So Nora ID'd her rapist:
Ricky Pinto, 15.
228
00:10:20,402 --> 00:10:21,577
- Street name, "Pretty Ricky."
229
00:10:21,621 --> 00:10:22,839
- We've got his prints
on the subway,
230
00:10:22,883 --> 00:10:24,014
and I'm betting
that we're gonna
231
00:10:24,058 --> 00:10:25,668
find his DNA on the rape kit.
232
00:10:25,712 --> 00:10:27,452
- And then
there's Sabo Santiago, 15.
233
00:10:27,496 --> 00:10:29,629
We have a print ID.
234
00:10:29,672 --> 00:10:31,543
Plus, he was dumb enough
to pull off his mask
235
00:10:31,587 --> 00:10:32,849
when he got off the train.
236
00:10:32,893 --> 00:10:34,677
- Yeah, an older woman
saw him hold Nora down.
237
00:10:34,721 --> 00:10:36,200
- And Nora ID'd him.
238
00:10:36,244 --> 00:10:37,724
- What about a lead
on the homicide?
239
00:10:37,767 --> 00:10:40,596
- Cesar Rodriguez,
AKA "Sleep."
240
00:10:40,640 --> 00:10:42,032
Take a guess
how he earned the name.
241
00:10:42,076 --> 00:10:45,079
He's a suspect in four
gang related homicides.
242
00:10:45,122 --> 00:10:46,254
- His prints were on a machete.
243
00:10:46,297 --> 00:10:48,778
- And Christine Whitman
made a clear ID.
244
00:10:48,822 --> 00:10:53,043
Now, our fourth suspect,
Manuel "Matisse" Rivera.
245
00:10:53,087 --> 00:10:55,567
- Yeah, the older daughter,
Amelia, ID'd him as well.
246
00:10:55,611 --> 00:10:57,395
- File a wanted card
on all four.
247
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
- First, we have to find 'em.
248
00:10:59,006 --> 00:11:00,224
- We know from
prior surveillance
249
00:11:00,268 --> 00:11:01,835
these four have history.
250
00:11:01,878 --> 00:11:03,488
Now, they might be low level
boots from the Tremont clique,
251
00:11:03,532 --> 00:11:05,839
but they do have access
to any destroyer house.
252
00:11:05,882 --> 00:11:07,710
- Destroyer house?
253
00:11:07,754 --> 00:11:09,712
- Think of it like
a low-level Soho House,
254
00:11:09,756 --> 00:11:11,627
so a place for BX
to kick it, party.
255
00:11:11,671 --> 00:11:13,063
- Or in this case, hide out.
256
00:11:13,107 --> 00:11:15,152
- Well, all these guys
have families, girlfriends.
257
00:11:15,196 --> 00:11:16,719
- We'll put the pressure
on 'em.
258
00:11:16,763 --> 00:11:18,721
- We already have a plan
to start with Sabo.
259
00:11:18,765 --> 00:11:20,636
He's the youngest, vulnerable.
260
00:11:20,680 --> 00:11:24,422
We flip these guys up, maybe
we get to get to Oscar Papa.
261
00:11:24,466 --> 00:11:26,903
- Head of BX9.
262
00:11:26,947 --> 00:11:29,993
Look, I understand why that's
important to you, Captain,
263
00:11:30,037 --> 00:11:33,040
but I'm more concerned
with cuffing the bastard
264
00:11:33,083 --> 00:11:35,477
who gang raped
a 14-year-old girl
265
00:11:35,520 --> 00:11:37,740
as her father lay dying.
266
00:11:37,784 --> 00:11:40,395
[suspenseful music]
267
00:11:40,438 --> 00:11:42,136
Let's get to it.
268
00:11:42,179 --> 00:11:47,750
♪
269
00:11:47,794 --> 00:11:49,186
- So you used to work gangs?
270
00:11:49,230 --> 00:11:50,361
- Yeah.
271
00:11:50,405 --> 00:11:52,450
- Doing what?
272
00:11:52,494 --> 00:11:54,148
- Undercover.
273
00:11:54,191 --> 00:11:55,366
- Do you miss it?
274
00:11:55,410 --> 00:11:57,673
- Sometimes.
275
00:11:57,717 --> 00:11:59,631
- What's with all
your one-word answers?
276
00:11:59,675 --> 00:12:01,198
- How about none?
277
00:12:01,242 --> 00:12:03,026
- You just talk like you're
getting charged per word.
278
00:12:03,070 --> 00:12:04,332
- That's why I get
paid to listen.
279
00:12:04,375 --> 00:12:05,594
- Yeah, to victims.
280
00:12:05,637 --> 00:12:06,987
- And my captain.
281
00:12:07,030 --> 00:12:08,728
You know, if I ever
talked to Benson the way
282
00:12:08,771 --> 00:12:09,772
you talked to Duarte,
I'd be reassigned
283
00:12:09,816 --> 00:12:11,208
to harbor duty
in Staten Island.
284
00:12:11,252 --> 00:12:13,254
- Don't ever let anyone
dull your shine.
285
00:12:13,297 --> 00:12:15,299
- Ah, all right.
286
00:12:15,343 --> 00:12:18,302
Well, do you want me
to speak my mind?
287
00:12:18,346 --> 00:12:19,695
- Please.
288
00:12:19,739 --> 00:12:21,741
- It must be hard for a
white woman to work gangs
289
00:12:21,784 --> 00:12:23,481
'cause you stick out
like a sore thumb.
290
00:12:23,525 --> 00:12:25,701
- Must be hard for you
to earn the trust of a rape vic
291
00:12:25,745 --> 00:12:27,964
after they've been
victimized by a man.
292
00:12:34,710 --> 00:12:38,192
- My Sabo can be a little wild,
but he's a good boy.
293
00:12:38,235 --> 00:12:40,455
He would never be
involved with this.
294
00:12:40,498 --> 00:12:44,764
- Lo siento, señora,
but we have proof.
295
00:12:47,636 --> 00:12:49,681
[speaks Spanish]
296
00:12:49,725 --> 00:12:50,726
- He's just running.
297
00:12:50,770 --> 00:12:54,730
- [speaking Spanish]
298
00:12:57,037 --> 00:12:59,474
- Yeah, why don't you
tell us where he is
299
00:12:59,517 --> 00:13:00,518
and maybe we can help?
300
00:13:00,562 --> 00:13:07,743
♪
301
00:13:08,744 --> 00:13:11,051
- Sabo, what did you do?
302
00:13:14,228 --> 00:13:16,883
- There's not enough soap
in the world.
303
00:13:16,926 --> 00:13:18,885
- Let's go.
304
00:13:22,236 --> 00:13:24,020
- Ricky made me do it.
- Ricky?
305
00:13:24,064 --> 00:13:26,762
He made you assault
a 14-year-old girl
306
00:13:26,806 --> 00:13:28,851
with her entire family
watching?
307
00:13:28,895 --> 00:13:31,027
- Whose idea was it
to murder the dad?
308
00:13:31,071 --> 00:13:33,769
- Sleep's the one with
the machete, but it's not me.
309
00:13:33,813 --> 00:13:35,075
- You were there, Sabo.
310
00:13:36,816 --> 00:13:37,991
- I just held her down.
311
00:13:38,034 --> 00:13:40,123
- There's a word for that:
312
00:13:40,167 --> 00:13:42,082
rape.
313
00:13:42,125 --> 00:13:43,910
- No more juvie passes.
314
00:13:43,953 --> 00:13:46,738
You'll be doing double digits
in Green Haven.
315
00:13:46,782 --> 00:13:50,307
Right next to those 19th Street
guys I took down last year.
316
00:13:50,351 --> 00:13:52,788
Maybe we'll put you
in a cell next to them.
317
00:13:54,746 --> 00:13:57,488
- Your sworn enemies.
318
00:13:57,532 --> 00:13:58,750
- You--you would do that?
319
00:13:58,794 --> 00:14:00,013
- Oh, yeah.
320
00:14:02,189 --> 00:14:03,364
Unless...
321
00:14:05,932 --> 00:14:08,586
You tell us where Ricky is now.
322
00:14:08,630 --> 00:14:14,766
♪
323
00:14:14,810 --> 00:14:16,420
- Gentlemen.
324
00:14:16,464 --> 00:14:17,857
Ricky Pinto?
325
00:14:21,556 --> 00:14:23,645
- Who the hell are you?
- You're under arrest.
326
00:14:23,688 --> 00:14:25,212
- My name ain't Ricky.
327
00:14:25,255 --> 00:14:26,909
- Hey, stupid games
win stupid prizes.
328
00:14:26,953 --> 00:14:28,215
- Let's go.
329
00:14:29,869 --> 00:14:31,609
- You did good, son.
330
00:14:31,653 --> 00:14:32,915
Now, tell us where Sleep is.
331
00:14:32,959 --> 00:14:34,830
- I can't keep
doing this, man.
332
00:14:34,874 --> 00:14:36,092
Sleep'll kill me.
333
00:14:36,136 --> 00:14:38,442
Just please let me talk
to a lawyer.
334
00:14:38,486 --> 00:14:39,922
- There it is.
335
00:14:39,966 --> 00:14:41,445
[speaks Spanish]
336
00:14:42,882 --> 00:14:45,580
Your people used to call it
"omertà."
337
00:14:45,623 --> 00:14:47,495
- We're not gonna get
anything else out of Sabo.
338
00:14:47,538 --> 00:14:48,975
- I'll talk to his lawyer.
339
00:14:49,018 --> 00:14:50,802
If there's a deal to be had,
maybe he'll smarten up.
340
00:14:50,846 --> 00:14:52,587
This guy, on the other hand...
341
00:14:52,630 --> 00:14:55,590
- And your boy with
the machete, Sleep?
342
00:14:55,633 --> 00:14:57,070
- Sleep?
343
00:14:57,113 --> 00:14:58,898
Sounds like one of the
Seven Dwarfs to me.
344
00:14:58,941 --> 00:15:02,814
- Look, we have Ricky's DNA
on the rape kit, Nora's ID.
345
00:15:02,858 --> 00:15:04,120
This is a solid case.
346
00:15:04,164 --> 00:15:05,121
- Yeah, and hopefully,
his lawyer's gonna have
347
00:15:05,165 --> 00:15:06,296
more sense than he does.
348
00:15:06,340 --> 00:15:07,689
Where are we
with the other two?
349
00:15:07,732 --> 00:15:08,951
- I reached out to my contacts.
350
00:15:08,995 --> 00:15:10,474
No one will give up Sleep.
351
00:15:10,518 --> 00:15:12,041
Kid's got cred
from all the hits he's done.
352
00:15:12,085 --> 00:15:14,043
Holed up in one
of the destroyer houses.
353
00:15:14,087 --> 00:15:15,479
- So we just go
knocking on doors?
354
00:15:15,523 --> 00:15:17,786
- I've been working
Matisse's baby mama, Elena,
355
00:15:17,829 --> 00:15:20,136
bringing her diapers
and baby food in case Matisse
356
00:15:20,180 --> 00:15:21,181
ever pissed her off.
357
00:15:21,224 --> 00:15:23,052
- And guys like that always do.
358
00:15:23,096 --> 00:15:24,706
So is she the jealous type?
359
00:15:24,749 --> 00:15:26,229
- To put it mildly.
360
00:15:26,273 --> 00:15:27,448
- Matisse wasn't the rapist.
361
00:15:27,491 --> 00:15:29,319
- And Elena doesn't
need to know that.
362
00:15:29,363 --> 00:15:32,888
- She does have a soft touch
for green eyes.
363
00:15:32,932 --> 00:15:34,542
- You can borrow Velasco.
364
00:15:45,118 --> 00:15:47,642
- You worked gangs.
Ever dealt with BX?
365
00:15:47,685 --> 00:15:50,384
- No, but I've heard
a lot about the way
366
00:15:50,427 --> 00:15:51,559
they do business.
367
00:15:51,602 --> 00:15:52,995
Roba, asalta, controla.
368
00:15:53,039 --> 00:15:54,518
- Rob, assault, control.
369
00:15:54,562 --> 00:15:55,955
- They don't traffic
in guns or drugs.
370
00:15:55,998 --> 00:15:57,217
They traffic in violence.
371
00:15:57,260 --> 00:15:58,958
- Normally, they stick
to young invisibles
372
00:15:59,001 --> 00:16:00,046
from Central America.
373
00:16:00,089 --> 00:16:01,699
Pressure them to join the gang.
374
00:16:01,743 --> 00:16:04,006
Rape their mothers
and sisters if they don't.
375
00:16:04,050 --> 00:16:06,443
And you'll never see
a full NYPD mobilization
376
00:16:06,487 --> 00:16:08,010
for those victims.
377
00:16:08,054 --> 00:16:09,707
- So what, the family from
Ohio was some kind of one-off?
378
00:16:09,751 --> 00:16:12,188
- Or bottom feeders
flexing their muscle.
379
00:16:12,232 --> 00:16:14,408
- And you don't mind
flexing yours, huh?
380
00:16:14,451 --> 00:16:16,366
Let me guess--you're using
the heat from this case
381
00:16:16,410 --> 00:16:18,847
to bring justice
to BX's non-white victims?
382
00:16:18,890 --> 00:16:20,414
- That's how guys
like me and you
383
00:16:20,457 --> 00:16:23,199
do whatever it takes
to clean up our own trash,
384
00:16:23,243 --> 00:16:25,462
just like Italian cops did
when they took down the mob.
385
00:16:27,943 --> 00:16:29,075
- I like working SVU.
386
00:16:29,118 --> 00:16:31,120
- You can always go back.
387
00:16:31,164 --> 00:16:34,036
Think about the dent
that we can make if you came
388
00:16:34,080 --> 00:16:36,082
and worked with me for a year.
389
00:16:44,090 --> 00:16:45,613
Call me when you're ready
to grow up.
390
00:16:51,401 --> 00:16:54,056
- Trust me when I say he ain't
looking at no other woman.
391
00:16:54,100 --> 00:16:56,232
I got that boy's ass
in church every Sunday.
392
00:16:56,276 --> 00:16:59,148
- Elena, I've been there
for you.
393
00:16:59,192 --> 00:17:01,411
- You only looking out
for yourself, Duarte.
394
00:17:01,455 --> 00:17:02,978
Just because
you give me diapers
395
00:17:03,022 --> 00:17:04,066
doesn't mean I'm gonna
fall for the crap
396
00:17:04,110 --> 00:17:06,634
that falls out your mouth.
397
00:17:06,677 --> 00:17:10,203
- Look, Elena,
Captain Duarte wasn't
398
00:17:10,246 --> 00:17:11,378
trying to hurt your feelings,
399
00:17:11,421 --> 00:17:12,857
but you deserve
to know the truth.
400
00:17:12,901 --> 00:17:16,122
We found Matisse's DNA
all over that girl's body,
401
00:17:16,165 --> 00:17:17,993
and DNA don't lie.
402
00:17:18,037 --> 00:17:22,084
Privates, mouth.
403
00:17:22,128 --> 00:17:24,130
I can show you the lab report.
404
00:17:24,173 --> 00:17:26,784
- Her mouth?
405
00:17:26,828 --> 00:17:28,047
He kissed her?
406
00:17:32,181 --> 00:17:34,270
- You know,
if you were my girl,
407
00:17:34,314 --> 00:17:36,098
I would never do you like that.
408
00:17:43,149 --> 00:17:45,803
[tense music]
409
00:17:45,847 --> 00:17:49,329
♪
410
00:17:49,372 --> 00:17:51,113
- Benson and Fin are en route.
411
00:17:51,157 --> 00:17:52,723
- No time to wait. We go now.
412
00:17:58,860 --> 00:18:01,254
- NYPD! Freeze!
413
00:18:01,297 --> 00:18:06,824
♪
414
00:18:06,868 --> 00:18:10,001
Sleep's on the outside ledge.
415
00:18:10,045 --> 00:18:12,003
- I got a baby, man. Please.
416
00:18:12,047 --> 00:18:13,483
- I know, Matisse.
417
00:18:13,527 --> 00:18:14,745
Get EMS in here!
418
00:18:14,789 --> 00:18:16,834
[siren blares]
419
00:18:16,878 --> 00:18:23,406
♪
420
00:18:39,248 --> 00:18:40,728
- Hands where I can see them!
421
00:18:48,910 --> 00:18:50,041
- Duarte needs backup.
422
00:18:50,085 --> 00:18:51,304
- Duarte went after Sleep.
423
00:18:51,347 --> 00:18:52,609
We're taking the back.
424
00:18:55,786 --> 00:18:57,136
Wait, Fin.
425
00:18:57,179 --> 00:19:04,230
♪
426
00:19:16,024 --> 00:19:17,243
Okay, this way.
- [yelling]
427
00:19:24,902 --> 00:19:26,034
- Jesus.
428
00:19:26,077 --> 00:19:33,172
♪
429
00:19:40,048 --> 00:19:40,222
.
430
00:19:40,266 --> 00:19:42,268
- So you didn't see what
went down on that roof?
431
00:19:42,311 --> 00:19:44,574
- No. I already told Benson.
432
00:19:44,618 --> 00:19:47,011
What, you doubt
your own captain?
433
00:19:47,055 --> 00:19:50,798
- No, but Benson seems to.
434
00:19:54,758 --> 00:19:57,892
- Well, she must have a reason.
435
00:19:57,935 --> 00:20:00,286
- I made a few calls
to Phoebe's contacts,
436
00:20:00,329 --> 00:20:01,722
advice about Duarte.
437
00:20:01,765 --> 00:20:03,550
- McGrath already told me.
438
00:20:03,593 --> 00:20:04,899
He went too deep undercover.
439
00:20:04,942 --> 00:20:06,988
- It goes beyond that.
440
00:20:07,031 --> 00:20:09,773
Turns out this guy, Duarte,
has some kind of personal beef
441
00:20:09,817 --> 00:20:11,732
with the Tremont clique.
442
00:20:11,775 --> 00:20:13,124
- How personal are we talking?
443
00:20:13,168 --> 00:20:15,126
- Sleep and Ricky
followed him home
444
00:20:15,170 --> 00:20:17,738
and lit his vintage Mustang on
fire as some kind of message.
445
00:20:17,781 --> 00:20:19,609
[knock at door]
446
00:20:22,308 --> 00:20:25,746
How about I let you two sort
this out between yourselves?
447
00:20:27,791 --> 00:20:29,140
- Sort what out?
448
00:20:30,968 --> 00:20:33,580
- Matisse died
of his gunshot wound
449
00:20:33,623 --> 00:20:34,972
on the way to the hospital.
450
00:20:35,016 --> 00:20:37,671
- IA ruled it a clean shooting.
451
00:20:37,714 --> 00:20:39,847
What about Sleep?
452
00:20:39,890 --> 00:20:42,066
- You tell me, Captain Duarte.
453
00:20:42,110 --> 00:20:43,807
- Tell you what?
454
00:20:45,940 --> 00:20:47,507
You think I pushed him?
455
00:20:47,550 --> 00:20:49,248
- Did you?
456
00:20:49,291 --> 00:20:51,162
- Look, Benson,
all due respect--
457
00:20:51,206 --> 00:20:53,295
- The next word out
of your mouth
458
00:20:53,339 --> 00:20:56,385
better include "captain."
459
00:20:56,429 --> 00:20:58,039
- Our marriage keeps going
like this, we're gonna
460
00:20:58,082 --> 00:21:00,215
need a safe word, Captain.
461
00:21:00,259 --> 00:21:01,738
- I got three.
462
00:21:01,782 --> 00:21:05,786
How about "Force
Investigation Division"?
463
00:21:05,829 --> 00:21:07,875
- Why would I kill Sleep?
464
00:21:07,918 --> 00:21:09,093
- Other than the fact that
he knew where you lived.
465
00:21:09,137 --> 00:21:10,617
- He was looking
down the barrel
466
00:21:10,660 --> 00:21:14,360
of five homicide charges,
any one of which I could have
467
00:21:14,403 --> 00:21:17,667
used as leverage to turn him
against Oscar Papa.
468
00:21:17,711 --> 00:21:19,974
- I don't know you.
But what I do know--
469
00:21:20,017 --> 00:21:21,541
- You've heard
I've made mistakes.
470
00:21:21,584 --> 00:21:25,153
Yeah, I have, once or twice.
471
00:21:25,196 --> 00:21:27,068
You've heard the rumors
about me undercover.
472
00:21:27,111 --> 00:21:29,549
- The way McGrath tells it,
473
00:21:29,592 --> 00:21:32,247
you let the mask
become your face.
474
00:21:32,291 --> 00:21:34,771
- You ought to know all about
that from your ex-partner,
475
00:21:34,815 --> 00:21:37,861
the one in the OC.
What's his name, Stabler?
476
00:21:37,905 --> 00:21:39,950
Look, I'm no shrink,
477
00:21:39,994 --> 00:21:41,909
but I'm pretty sure
what you're doing here,
478
00:21:41,952 --> 00:21:43,258
it's called projection.
479
00:21:43,302 --> 00:21:45,260
[tense music]
480
00:21:45,304 --> 00:21:49,525
- There's only two ways for
these kids to get out of BX9.
481
00:21:49,569 --> 00:21:52,746
And one is in the witness box,
482
00:21:52,789 --> 00:21:56,053
and the other is in a pine box.
483
00:21:56,097 --> 00:21:59,535
So congratulations, Duarte,
because you're two for two.
484
00:21:59,579 --> 00:22:03,409
And if you keep this up,
485
00:22:03,452 --> 00:22:05,846
neither one of us
is gonna have a case.
486
00:22:05,889 --> 00:22:13,027
♪
487
00:22:15,421 --> 00:22:18,467
Hey, thanks for
meeting me downstairs.
488
00:22:18,511 --> 00:22:21,296
- Am I in trouble or something?
- Not at all.
489
00:22:21,340 --> 00:22:22,558
- Okay, well,
we're alone in a dark garage,
490
00:22:22,602 --> 00:22:24,778
so either you want to mug me,
491
00:22:24,821 --> 00:22:26,519
or you want to talk
about my boss.
492
00:22:26,562 --> 00:22:29,826
- Look, I need to know
what I'm dealing with,
493
00:22:29,870 --> 00:22:34,048
and you seem like
a straight shooter.
494
00:22:34,091 --> 00:22:35,354
- Duarte is passionate.
495
00:22:35,397 --> 00:22:38,400
- You mean difficult
to work with?
496
00:22:38,444 --> 00:22:42,099
- I mean, he can seem
a little unpredictable.
497
00:22:42,143 --> 00:22:45,059
One minute, he's hot.
Then, he's cold.
498
00:22:45,102 --> 00:22:48,715
I've never seen him waver
about BX9, though.
499
00:22:48,758 --> 00:22:50,281
- So you respect him?
500
00:22:50,325 --> 00:22:52,283
- I'm still in his unit, right?
501
00:22:54,547 --> 00:22:58,333
- And you don't think that
there's any chance
502
00:22:58,377 --> 00:23:00,509
that he pushed that boy
off the roof?
503
00:23:00,553 --> 00:23:02,642
- Look, all I can say is,
504
00:23:02,685 --> 00:23:04,774
you have no reason
to doubt him.
505
00:23:04,818 --> 00:23:07,298
He's a good cop.
506
00:23:10,214 --> 00:23:11,955
- Okay.
507
00:23:16,482 --> 00:23:18,440
- I can arraign the two
rapists, Sabo and Ricky,
508
00:23:18,484 --> 00:23:20,747
but so far, their lawyers
are refusing to make a deal.
509
00:23:20,790 --> 00:23:22,226
- They're gonna plead
not guilty?
510
00:23:22,270 --> 00:23:23,576
- That lawyer's got
to be doing whippets.
511
00:23:23,619 --> 00:23:25,447
- Aren't they aware
of the multiple witnesses
512
00:23:25,491 --> 00:23:26,448
to the rape?
513
00:23:26,492 --> 00:23:28,102
- They're gonna
paint these kids
514
00:23:28,145 --> 00:23:30,452
as unaccompanied teenagers who
arrived from Central America,
515
00:23:30,496 --> 00:23:32,628
and that left them vulnerable
to gang recruitment.
516
00:23:32,672 --> 00:23:34,587
- And recruitment
is forced by BX.
517
00:23:34,630 --> 00:23:36,893
- And the Tremont clique.
518
00:23:36,937 --> 00:23:38,634
They recruit these kids
on the way home
519
00:23:38,678 --> 00:23:41,637
from school, work, church,
520
00:23:41,681 --> 00:23:43,465
under threat to their families.
521
00:23:43,509 --> 00:23:45,989
Is there any way to avoid
taking this to trial?
522
00:23:46,033 --> 00:23:48,905
- I'm gonna do my best,
but I still need Nora
523
00:23:48,949 --> 00:23:52,387
to make a corporeal ID
in a lineup, okay?
524
00:23:52,431 --> 00:23:54,084
- Yeah?
525
00:23:54,128 --> 00:23:56,130
Thanks, Truman.
526
00:23:56,173 --> 00:23:58,393
M.E. ruled Sleep's
death accidental.
527
00:24:00,526 --> 00:24:01,918
I'll let Benson know.
528
00:24:04,834 --> 00:24:09,143
- Hey, you look a little beat.
529
00:24:09,186 --> 00:24:10,797
Please don't push it.
530
00:24:10,840 --> 00:24:12,581
[pensive music]
531
00:24:12,625 --> 00:24:14,801
- Okay.
532
00:24:14,844 --> 00:24:16,498
- Let me take you home.
533
00:24:16,542 --> 00:24:23,462
♪
534
00:24:25,333 --> 00:24:27,117
- Captain!
535
00:24:27,161 --> 00:24:28,728
- How did you find me?
536
00:24:28,771 --> 00:24:30,686
- Well, your zookeeper,
Muncy, didn't want to tell me,
537
00:24:30,730 --> 00:24:32,645
but I got it out of her.
538
00:24:32,688 --> 00:24:35,691
Another round?
539
00:24:35,735 --> 00:24:37,127
- Let's face it.
540
00:24:37,171 --> 00:24:39,521
I'm probably gonna
get one anyway.
541
00:24:39,565 --> 00:24:42,872
- Can we get another one
of those and a Cab, please?
542
00:24:42,916 --> 00:24:44,961
- What are we celebrating?
543
00:24:45,005 --> 00:24:48,574
- Sleep's death was ruled
an accidental fall.
544
00:24:48,617 --> 00:24:52,578
- Like I told you, he was
trying to jump the vestibule.
545
00:24:52,621 --> 00:24:54,231
So does that mean
your little investigation
546
00:24:54,275 --> 00:24:57,278
into me has concluded?
547
00:24:57,321 --> 00:24:59,367
- Carisi is gonna go ahead
with the indictment of rape
548
00:24:59,410 --> 00:25:04,111
on Sabo and Ricky as soon
as Nora makes an ID tomorrow.
549
00:25:04,154 --> 00:25:07,549
And the way I see it,
based on jurisdiction alone,
550
00:25:07,593 --> 00:25:10,204
my rape case takes precedent
over your gang case.
551
00:25:10,247 --> 00:25:13,250
- You happen to talk
to Velasco lately?
552
00:25:13,294 --> 00:25:15,035
I could use someone
like him up in the Bronx.
553
00:25:15,078 --> 00:25:17,864
I made him an offer.
554
00:25:17,907 --> 00:25:19,387
- You made him an offer?
555
00:25:19,430 --> 00:25:23,565
And it didn't occur to you
to talk to me first?
556
00:25:23,609 --> 00:25:25,828
Anybody ever
call you classy, Duarte?
557
00:25:25,872 --> 00:25:28,004
- [chuckles]
Only a fool.
558
00:25:28,048 --> 00:25:32,574
- [laughs] Sounds about right.
559
00:25:32,618 --> 00:25:35,142
Velasco is a big boy.
560
00:25:35,185 --> 00:25:39,929
If he wants to jump,
I'm not gonna hold him back.
561
00:25:43,106 --> 00:25:44,630
- Guys like me, Benson...
562
00:25:48,155 --> 00:25:49,678
There's two wolves
fighting in us.
563
00:25:49,722 --> 00:25:52,681
- Yeah, one is good,
and the other one's
564
00:25:52,725 --> 00:25:55,815
a congenital pain in my ass.
565
00:25:55,858 --> 00:26:01,560
But the real question is,
which one is gonna win in you?
566
00:26:01,603 --> 00:26:04,301
- The one you feed.
567
00:26:04,345 --> 00:26:06,739
- I guess we'll have to see
how the case goes.
568
00:26:06,782 --> 00:26:10,220
[suspenseful music]
569
00:26:16,618 --> 00:26:16,792
.
570
00:26:16,836 --> 00:26:18,794
- Hey.
- Hey.
571
00:26:18,838 --> 00:26:20,535
- Christine and Nora are
on their way in for the lineup.
572
00:26:20,579 --> 00:26:22,189
- Okay.
- Yeah.
573
00:26:22,232 --> 00:26:25,148
- You want a cup of coffee?
574
00:26:25,192 --> 00:26:26,149
- Do I have a choice?
575
00:26:26,193 --> 00:26:29,022
- No, not really.
576
00:26:29,065 --> 00:26:31,590
Have a seat.
577
00:26:31,633 --> 00:26:33,809
- Look,
I know I've missed a few
578
00:26:33,853 --> 00:26:35,419
department shrink appointments.
579
00:26:35,463 --> 00:26:37,465
- Yeah, I can tell.
580
00:26:39,598 --> 00:26:42,905
- I just--I don't want you
to have to be worried about me.
581
00:26:42,949 --> 00:26:45,255
- Well, it's a
little late for that.
582
00:26:45,299 --> 00:26:48,432
I've been worried about you
for about six weeks now.
583
00:26:48,476 --> 00:26:50,913
- Well, don't. I'm fine.
584
00:26:50,957 --> 00:26:52,088
- Are you?
585
00:26:52,132 --> 00:26:53,655
You've been shot before.
586
00:26:53,699 --> 00:26:55,091
- Right, in the shoulder.
587
00:26:55,135 --> 00:26:56,615
I came back to work pretty
quickly after that one.
588
00:26:56,658 --> 00:27:00,619
- And these things
can be cumulative.
589
00:27:00,662 --> 00:27:03,491
- Okay, so do you
not want me back?
590
00:27:04,927 --> 00:27:07,451
- Are you crazy?
591
00:27:07,495 --> 00:27:09,802
- Maybe.
592
00:27:09,845 --> 00:27:15,677
I was put in charge
of protecting a young girl.
593
00:27:15,721 --> 00:27:17,461
- And you did that.
594
00:27:17,505 --> 00:27:20,290
And that's why she's alive now.
595
00:27:20,334 --> 00:27:23,554
Amanda...
596
00:27:23,598 --> 00:27:25,121
[sighs]
You scared me.
597
00:27:25,165 --> 00:27:29,038
I can't imagine what
it was like for you.
598
00:27:31,171 --> 00:27:33,216
What happened?
599
00:27:36,480 --> 00:27:39,179
- I heard shots, and we--
600
00:27:39,222 --> 00:27:41,485
we ducked for cover.
601
00:27:41,529 --> 00:27:43,705
I told her to stay down,
you know?
602
00:27:43,749 --> 00:27:46,795
And we were holding fine.
603
00:27:46,839 --> 00:27:49,493
Then the glass popped,
and she--she--
604
00:27:49,537 --> 00:27:50,669
she startled.
605
00:27:50,712 --> 00:27:53,019
Ran like a rabbit.
606
00:27:53,062 --> 00:27:55,499
And I got up to cover,
and that's--that's when I--
607
00:27:55,543 --> 00:27:59,242
I felt the hit.
608
00:27:59,286 --> 00:28:02,724
And I--I couldn't breathe.
609
00:28:02,768 --> 00:28:04,813
[apprehensive music]
610
00:28:04,857 --> 00:28:07,642
And I didn't know
where she was.
611
00:28:11,951 --> 00:28:16,172
It just--it made me think
about my girls, losing them.
612
00:28:16,216 --> 00:28:18,174
- Or them losing you.
613
00:28:18,218 --> 00:28:20,002
- And then the shooter comes
up,
614
00:28:20,046 --> 00:28:23,266
and he's got his gun
at my face.
615
00:28:23,310 --> 00:28:25,486
Like, I can just--
616
00:28:25,529 --> 00:28:27,836
just--just thinking
about Carisi,
617
00:28:27,880 --> 00:28:30,578
how I'm never gonna
see him again.
618
00:28:33,189 --> 00:28:36,758
I have been so careless
with my life.
619
00:28:38,325 --> 00:28:40,370
- Not anymore.
620
00:28:40,414 --> 00:28:43,199
- I let my guard down.
621
00:28:43,243 --> 00:28:47,421
I just let myself be happy,
for once.
622
00:28:47,464 --> 00:28:49,249
And this is what happened?
623
00:28:51,381 --> 00:28:53,862
I guess, uh,
624
00:28:53,906 --> 00:28:57,300
I guess the difference is...
625
00:28:57,344 --> 00:28:59,999
- You never had anything
to lose before.
626
00:29:01,522 --> 00:29:03,089
- Yeah.
627
00:29:03,132 --> 00:29:07,049
♪
628
00:29:07,093 --> 00:29:10,139
- Thank you so much
for coming in.
629
00:29:10,183 --> 00:29:12,707
I know that this can't be easy.
- I don't understand.
630
00:29:12,751 --> 00:29:14,448
Nora already told you
who did it.
631
00:29:14,491 --> 00:29:16,798
- We need an in-person ID
to be admissible at trial.
632
00:29:16,842 --> 00:29:19,322
- They're guilty.
How is there gonna be a trial?
633
00:29:19,366 --> 00:29:22,586
- It's unlikely, but we
still need to be prepared.
634
00:29:22,630 --> 00:29:23,892
- Need I remind you,
Mr. Carisi,
635
00:29:23,936 --> 00:29:25,372
it's innocent
until proven guilty.
636
00:29:25,415 --> 00:29:28,549
- Okay, Nora, you ready?
637
00:29:28,592 --> 00:29:29,724
Okay.
638
00:29:30,986 --> 00:29:34,816
[suspenseful music]
639
00:29:34,860 --> 00:29:36,687
You take your time, okay?
640
00:29:36,731 --> 00:29:43,782
♪
641
00:29:46,001 --> 00:29:48,351
- Number four, maybe.
642
00:29:50,789 --> 00:29:52,181
- They can't see us?
643
00:29:52,225 --> 00:29:53,966
- No, one-way glass.
644
00:30:02,801 --> 00:30:04,063
- Wait.
645
00:30:04,106 --> 00:30:06,152
I was wrong. It's number three.
646
00:30:06,195 --> 00:30:13,115
♪
647
00:30:17,467 --> 00:30:21,602
[panting]
It's--it's him.
648
00:30:21,645 --> 00:30:25,171
Those eyes and that scar.
649
00:30:25,214 --> 00:30:26,868
[hyperventilating]
650
00:30:26,912 --> 00:30:28,174
- Nora, hey.
Captain, I got her.
651
00:30:28,217 --> 00:30:30,698
- Hey, hey.
- I got her. Hey, hey.
652
00:30:32,004 --> 00:30:33,875
Hey.
- I can't look at him.
653
00:30:33,919 --> 00:30:38,053
- It's okay.
Just breathe, okay?
654
00:30:38,097 --> 00:30:39,838
- My dad used to say that.
655
00:30:39,881 --> 00:30:43,232
- I'm so sorry, Nora.
656
00:30:43,276 --> 00:30:45,887
- I can't believe
I'm never gonna talk to him.
657
00:30:45,931 --> 00:30:48,281
- You can, you know?
658
00:30:48,324 --> 00:30:50,674
Right now.
659
00:30:50,718 --> 00:30:53,808
I still talk to my mom.
660
00:30:53,852 --> 00:30:57,159
I just--I look up, and it's--
661
00:30:57,203 --> 00:31:00,032
it's like no time has passed.
662
00:31:00,075 --> 00:31:01,598
Sometimes people
think I'm crazy,
663
00:31:01,642 --> 00:31:04,514
but I know she can hear me.
664
00:31:04,558 --> 00:31:06,734
[solemn music]
665
00:31:06,777 --> 00:31:08,170
You want to try?
666
00:31:09,780 --> 00:31:11,217
Okay.
667
00:31:16,526 --> 00:31:18,267
Deep breath.
668
00:31:18,311 --> 00:31:24,491
♪
669
00:31:27,798 --> 00:31:30,714
[suspenseful music]
670
00:31:30,758 --> 00:31:34,327
♪
671
00:31:34,370 --> 00:31:37,286
- That's him.
672
00:31:37,330 --> 00:31:38,984
- Ready to talk
when you are, Counselor.
673
00:31:39,027 --> 00:31:41,769
- Let me speak to my client.
- You did great, Nora.
674
00:31:41,812 --> 00:31:43,640
Thank you.
- What happens now?
675
00:31:43,684 --> 00:31:44,815
We want to go home.
676
00:31:44,859 --> 00:31:46,165
- I'm gonna ask you
and your girls
677
00:31:46,208 --> 00:31:47,949
to stay in the city
for just a few more days.
678
00:31:47,993 --> 00:31:49,777
- We'll put you up at a hotel,
and you'll have
679
00:31:49,820 --> 00:31:51,213
round-the-clock protection.
680
00:31:51,257 --> 00:31:53,215
- It's okay, Mom.
681
00:31:53,259 --> 00:31:54,216
Thank you.
682
00:31:59,482 --> 00:32:02,094
- Bailiff, next case.
683
00:32:02,137 --> 00:32:04,966
Ricardo Pinto, on the charge
of rape one, how do you plead?
684
00:32:05,010 --> 00:32:06,620
- Not guilty.
685
00:32:06,663 --> 00:32:09,318
- Sabo Santiago, on the charge
of rape one, how do you plead?
686
00:32:09,362 --> 00:32:11,538
- Not guilty.
- People on bail?
687
00:32:11,581 --> 00:32:12,974
- We request remand,
given the nature of this case.
688
00:32:13,018 --> 00:32:15,585
- Say no more. I agree.
689
00:32:15,629 --> 00:32:18,675
Defendants are remanded.
690
00:32:18,719 --> 00:32:20,939
- The department is grateful
to all the officers
691
00:32:20,982 --> 00:32:25,073
who worked this horrific crime,
especially Captain Benson, SVU,
692
00:32:25,117 --> 00:32:26,945
Captain Duarte
of the Gang Unit.
693
00:32:26,988 --> 00:32:28,990
Through their determination
and focus,
694
00:32:29,034 --> 00:32:30,774
they brought about
a swift apprehension
695
00:32:30,818 --> 00:32:32,341
of these four suspects.
696
00:32:32,385 --> 00:32:34,474
Now, unfortunately, two of
those suspects chose violence.
697
00:32:34,517 --> 00:32:37,651
- I know NYPD has to
take its victory lap,
698
00:32:37,694 --> 00:32:39,087
but what do we really have?
699
00:32:39,131 --> 00:32:41,133
- Two rapists in custody.
700
00:32:41,176 --> 00:32:44,266
- Two 15-year-olds in jail
isn't gonna change anything.
701
00:32:44,310 --> 00:32:46,007
The second those cell doors
slam shut,
702
00:32:46,051 --> 00:32:47,443
two new kids
will take his place.
703
00:32:47,487 --> 00:32:49,532
- I'm aware of that.
704
00:32:49,576 --> 00:32:52,535
- It's whack-a-mole.
- You think this is a game?
705
00:32:52,579 --> 00:32:55,234
A young girl's life
is forever changed.
706
00:32:55,277 --> 00:32:57,149
- You want to know
what's forever?
707
00:32:57,192 --> 00:32:58,977
BX9.
708
00:32:59,020 --> 00:33:00,108
They've already put roots down
in Manhattan.
709
00:33:00,152 --> 00:33:02,154
What's next, Flatbush?
710
00:33:02,197 --> 00:33:03,938
- All right,
if you'll excuse me.
711
00:33:03,982 --> 00:33:06,680
[reporters chattering]
712
00:33:06,723 --> 00:33:08,899
[tense music]
713
00:33:08,943 --> 00:33:09,857
Are you two good?
714
00:33:09,900 --> 00:33:11,163
- I am.
715
00:33:11,206 --> 00:33:13,295
Duarte? Not so much.
- All I'm saying is,
716
00:33:13,339 --> 00:33:14,818
you might be missing
an opportunity here.
717
00:33:14,862 --> 00:33:16,124
- Yeah, for what?
718
00:33:16,168 --> 00:33:18,997
- Dismantling BX9 at its root.
719
00:33:20,694 --> 00:33:22,087
- All right, I'm listening.
720
00:33:22,130 --> 00:33:25,003
- Ricky's cousin is Oscar
Papa's personal driver.
721
00:33:25,046 --> 00:33:26,874
We flip Ricky,
get dirt on his cousin.
722
00:33:26,917 --> 00:33:28,093
We can put a wire in his car.
723
00:33:28,136 --> 00:33:29,746
- Would you like to tell
the Whitman family
724
00:33:29,790 --> 00:33:31,487
that they're collateral damage?
725
00:33:31,531 --> 00:33:33,663
- I hear you.
Look, the optics aren't ideal.
726
00:33:33,707 --> 00:33:35,709
- You make it sound
like a bad Yelp review
727
00:33:35,752 --> 00:33:37,450
for the city of New York.
728
00:33:37,493 --> 00:33:41,715
What I care about
is justice for Nora.
729
00:33:41,758 --> 00:33:43,151
- Of course, you do.
730
00:33:43,195 --> 00:33:45,240
And the city needs
this case closed.
731
00:33:45,284 --> 00:33:46,546
I get it.
732
00:33:46,589 --> 00:33:49,331
But why can't we have
our cake and eat it too?
733
00:33:49,375 --> 00:33:51,855
Having Carisi speak to the
lawyers isn't such a bad idea.
734
00:33:51,899 --> 00:33:58,819
♪
735
00:33:58,862 --> 00:34:01,126
- We're listening, Mr. Carisi,
but I'm telling you,
736
00:34:01,169 --> 00:34:05,173
my client is not going
to plead guilty to rape one.
737
00:34:05,217 --> 00:34:06,696
- Rape two could be
on the table.
738
00:34:06,740 --> 00:34:09,221
- Oh, I heard the family
wants to go back to Ohio.
739
00:34:09,264 --> 00:34:11,005
You have no witness testimony.
740
00:34:11,049 --> 00:34:14,661
- The family is cooperating,
and I have other eyewitnesses,
741
00:34:14,704 --> 00:34:16,141
video footage, prints, DNA.
742
00:34:16,184 --> 00:34:18,491
- They haven't killed anyone.
Let's cut to the chase.
743
00:34:18,534 --> 00:34:21,363
I know the person
the NYPD really wants.
744
00:34:21,407 --> 00:34:22,712
It's Oscar Papa.
745
00:34:22,756 --> 00:34:24,540
We have that.
746
00:34:24,584 --> 00:34:26,064
- Okay, let's hear it.
747
00:34:26,107 --> 00:34:27,761
- Not until our clients
are guaranteed immunity,
748
00:34:27,804 --> 00:34:30,720
Witness Protection,
and the rape charges dropped.
749
00:34:30,764 --> 00:34:32,374
- That's not happening.
750
00:34:32,418 --> 00:34:34,115
- Well, I may be
a lowly public defender
751
00:34:34,159 --> 00:34:35,508
with a degree from Touro,
752
00:34:35,551 --> 00:34:37,553
but I do know
that's not your call.
753
00:34:40,904 --> 00:34:44,604
- Dropping all charges against
the only two suspects left
754
00:34:44,647 --> 00:34:47,389
in the highest profile
case of the year?
755
00:34:47,433 --> 00:34:49,435
- I agree.
They overplayed their hand.
756
00:34:49,478 --> 00:34:53,047
- Do we even know if the intel
we have on BX9 is legit?
757
00:34:53,091 --> 00:34:54,396
- How does that even matter?
758
00:34:54,440 --> 00:34:57,573
- Because BX9 is a growing
scourge on our city.
759
00:34:57,617 --> 00:34:59,401
- Oh, I'm well aware.
760
00:34:59,445 --> 00:35:02,100
You're gonna let two rapists go
761
00:35:02,143 --> 00:35:04,450
for some pie in the sky
surveillance deal?
762
00:35:04,493 --> 00:35:06,495
Half of this city
is made up of women.
763
00:35:06,539 --> 00:35:09,107
There'll be protests
in the streets.
764
00:35:09,150 --> 00:35:10,847
- I'm also aware, Captain.
765
00:35:10,891 --> 00:35:12,240
I have a lot to discuss.
766
00:35:12,284 --> 00:35:14,024
- Well, I have all night.
767
00:35:14,068 --> 00:35:15,591
- With the rest of
the eighth floor.
768
00:35:15,635 --> 00:35:18,899
And trust me, you will be
the first to know the decision.
769
00:35:18,942 --> 00:35:22,468
♪
770
00:35:26,036 --> 00:35:26,211
.
771
00:35:26,254 --> 00:35:29,170
- Developing story, subway
rapists pleading not guilty.
772
00:35:29,214 --> 00:35:30,302
- Turn that off.
773
00:35:30,345 --> 00:35:31,520
- And new details
continue later--
774
00:35:33,261 --> 00:35:34,871
- Everything all right, Sarge?
775
00:35:34,915 --> 00:35:37,657
- Well, this whole
planet's floating
776
00:35:37,700 --> 00:35:39,572
in the middle of an explosion.
777
00:35:39,615 --> 00:35:41,574
So is anything ever all right?
778
00:35:44,316 --> 00:35:46,796
- Let me ask you something.
779
00:35:46,840 --> 00:35:48,624
You started
in Narcotics, right?
780
00:35:48,668 --> 00:35:51,453
- Yeah.
- Why'd you make the move here?
781
00:35:52,802 --> 00:35:54,239
- I got tired
of arresting people
782
00:35:54,282 --> 00:35:55,936
that weren't hurting anybody.
783
00:35:55,979 --> 00:35:59,200
Over here, the bad guys
are the bad guys.
784
00:35:59,244 --> 00:36:00,506
- Less complicated.
785
00:36:00,549 --> 00:36:02,421
- More challenging.
786
00:36:02,464 --> 00:36:04,162
Steel sharpens steel.
787
00:36:07,426 --> 00:36:09,819
This is hardcore.
788
00:36:09,863 --> 00:36:11,212
If you want to spend
the rest of your life
789
00:36:11,256 --> 00:36:13,083
doing something that's easy,
790
00:36:13,127 --> 00:36:15,999
at least give Benson
a heads up.
791
00:36:16,043 --> 00:36:19,002
[pensive music]
792
00:36:19,046 --> 00:36:22,702
♪
793
00:36:22,745 --> 00:36:24,573
- There she is.
794
00:36:24,617 --> 00:36:27,228
Congratulations.
795
00:36:27,272 --> 00:36:28,751
- Excuse me?
796
00:36:28,795 --> 00:36:31,145
- The DA's office is not
dropping the rape charges.
797
00:36:31,189 --> 00:36:34,496
- You'll have to find another
way to take down Oscar Papa.
798
00:36:34,540 --> 00:36:36,063
- I'll let their lawyers know?
799
00:36:36,106 --> 00:36:37,412
- Mm-hmm.
800
00:36:37,456 --> 00:36:40,459
- Chief Maxwell,
I appreciate the consideration.
801
00:36:40,502 --> 00:36:43,636
- Forgive me if I doubt your
sincerity, Captain Duarte.
802
00:36:43,679 --> 00:36:45,986
Better luck next time.
803
00:36:51,296 --> 00:36:53,994
- Jack McCoy saw our side?
804
00:36:54,037 --> 00:36:57,258
- Martinis are the lubricant
of justice,
805
00:36:57,302 --> 00:37:00,043
at least in New York City.
806
00:37:00,087 --> 00:37:01,306
Cheers.
807
00:37:01,349 --> 00:37:03,177
- Cheers.
808
00:37:03,221 --> 00:37:05,179
- They're not dropping
the charges?
809
00:37:05,223 --> 00:37:06,746
You lied to us.
810
00:37:06,789 --> 00:37:09,183
- It's unfortunate the DA's
Office is so short sighted.
811
00:37:09,227 --> 00:37:10,793
- We'll see you in court,
Mr. Carisi.
812
00:37:10,837 --> 00:37:13,143
Come on.
- Wait, what?
813
00:37:13,187 --> 00:37:16,016
- If I were you, son,
I'd get a new lawyer.
814
00:37:24,372 --> 00:37:26,679
- You know, vandalizing
a vending machine,
815
00:37:26,722 --> 00:37:29,029
that's criminal mischief.
816
00:37:29,072 --> 00:37:32,206
Misdemeanor like that
could get you a year in jail.
817
00:37:32,250 --> 00:37:33,512
- I put $2 in.
818
00:37:33,555 --> 00:37:35,035
- Well, what do you want?
819
00:37:35,078 --> 00:37:37,342
- Um, I'm kind of embarrassed
to admit this,
820
00:37:37,385 --> 00:37:39,126
but the Flamin' Hot Cheetos.
821
00:37:39,169 --> 00:37:40,083
- Okay.
822
00:37:45,611 --> 00:37:47,265
Ah.
823
00:37:47,308 --> 00:37:48,918
Well, you got cashews.
824
00:37:48,962 --> 00:37:50,529
That's all I could reach.
825
00:37:50,572 --> 00:37:52,313
- Thank you.
826
00:37:52,357 --> 00:37:55,142
- Hey, you were good
the other day with Nora.
827
00:37:55,185 --> 00:37:59,538
I heard what you said after
the lineup, and it was good.
828
00:37:59,581 --> 00:38:03,019
- Yeah, well,
829
00:38:03,063 --> 00:38:05,631
I'm the only white girl
in the Gang Unit,
830
00:38:05,674 --> 00:38:07,937
so I can't exactly
go undercover like Duarte
831
00:38:07,981 --> 00:38:09,374
and some of the other guys.
832
00:38:09,417 --> 00:38:11,201
So I usually wind up dealing
with the gang members'
833
00:38:11,245 --> 00:38:14,466
girlfriends and, like,
pump 'em for information,
834
00:38:14,509 --> 00:38:15,989
listen to their stories.
835
00:38:16,032 --> 00:38:19,601
- Well, listening is probably
the most valuable skill
836
00:38:19,645 --> 00:38:22,387
that you can have as a cop.
837
00:38:22,430 --> 00:38:23,953
- Yeah.
838
00:38:23,997 --> 00:38:26,173
To be honest,
I've learned a lot from them.
839
00:38:28,480 --> 00:38:31,004
And I'm surrounded by guys
all day on the job here,
840
00:38:31,047 --> 00:38:33,833
and then, when I get home,
it's just me and my brother.
841
00:38:33,876 --> 00:38:35,617
- You're roommates
with your brother?
842
00:38:35,661 --> 00:38:38,098
- Yeah, my mom passed away.
843
00:38:38,141 --> 00:38:40,361
She left us a house in Queens.
844
00:38:40,405 --> 00:38:42,755
I love him, but sometimes,
it's nice to just
845
00:38:42,798 --> 00:38:44,322
talk to another woman.
846
00:38:47,020 --> 00:38:50,284
- I know what you mean.
847
00:38:50,328 --> 00:38:52,286
- Cashew?
848
00:38:52,330 --> 00:38:53,766
- No, I'm good.
849
00:38:57,987 --> 00:39:01,295
- Subway rapists turn on
each other and plead guilty.
850
00:39:01,339 --> 00:39:03,384
New details
continue to unfold...
851
00:39:03,428 --> 00:39:06,779
- Hey, so the Whitmans are
on their way back to Ohio.
852
00:39:06,822 --> 00:39:08,258
They said to say thank you.
853
00:39:08,302 --> 00:39:10,043
- Well, they got
a long road ahead of them,
854
00:39:10,086 --> 00:39:11,958
but at least they don't
have to go through a trial.
855
00:39:12,001 --> 00:39:13,960
- Carisi said Sabo
will do 5 years,
856
00:39:14,003 --> 00:39:16,179
and Ricky will do 15.
857
00:39:16,223 --> 00:39:20,793
How's Duarte handling
losing a shot at Oscar Papa?
858
00:39:20,836 --> 00:39:22,751
- He's licking his wounds,
but he'll live.
859
00:39:22,795 --> 00:39:25,580
- Yeah.
860
00:39:25,624 --> 00:39:29,105
- Rollins,
maybe you should go home.
861
00:39:29,149 --> 00:39:31,325
- I'm fine.
862
00:39:31,369 --> 00:39:33,066
- Sorry to interrupt.
863
00:39:33,109 --> 00:39:34,937
- It's all right.
I was just leaving.
864
00:39:38,767 --> 00:39:40,029
- Come on in.
865
00:39:43,381 --> 00:39:47,428
- Captain,
I don't know how much
866
00:39:47,472 --> 00:39:49,299
the sergeant told you, but...
867
00:39:52,781 --> 00:39:54,696
I'd like to stay at SVU.
868
00:39:56,394 --> 00:39:57,395
- I see.
869
00:39:57,438 --> 00:40:00,049
[pensive music]
870
00:40:00,093 --> 00:40:02,617
Velasco, I'm very happy
to hear that.
871
00:40:02,661 --> 00:40:07,709
And I'm putting you in charge
of training Detective Muncy.
872
00:40:09,624 --> 00:40:12,148
She starts work
at SVU tomorrow.
873
00:40:19,504 --> 00:40:22,245
- I can't believe you just
poached my best detective.
874
00:40:22,289 --> 00:40:25,379
- Oh, so it's only a problem
when I do it?
875
00:40:25,423 --> 00:40:28,034
Look, I'm short-staffed.
McGrath backed me up.
876
00:40:28,077 --> 00:40:31,603
And I think that Muncy
is gonna be a nice fit at SVU,
877
00:40:31,646 --> 00:40:33,561
not that she had a choice.
878
00:40:33,605 --> 00:40:36,390
- She likes a challenge,
and she is a challenge,
879
00:40:36,434 --> 00:40:38,044
just like you.
880
00:40:38,087 --> 00:40:40,481
- Four days together
and you think that you know me?
881
00:40:40,525 --> 00:40:43,528
- I think you see a bit
of yourself in Muncy.
882
00:40:43,571 --> 00:40:45,181
Am I wrong?
883
00:40:46,705 --> 00:40:48,402
- We'll just have to see.
884
00:40:48,446 --> 00:40:55,409
♪
885
00:41:05,506 --> 00:41:08,466
[dramatic music]
886
00:41:08,509 --> 00:41:15,473
♪
887
00:41:35,580 --> 00:41:38,496
[wolf howls]
59469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.