All language subtitles for Law & Order (1990) 22x01 - Gimme Shelter (3) (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,140 In the criminal justice system, 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,446 the people are represented 3 00:00:12,447 --> 00:00:14,839 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,798 the police, who investigate crime, 5 00:00:16,799 --> 00:00:19,757 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,758 --> 00:00:21,717 These are their stories. 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,459 I was there when this girl died. 8 00:00:25,460 --> 00:00:28,027 Sirenko put two in her chest right in front of me. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,811 We were meeting Sirenko's friend. 10 00:00:29,812 --> 00:00:31,944 Ava had been reporting him. 11 00:00:32,942 --> 00:00:36,644 The old guy starts screaming she was gonna ruin everything. 12 00:00:36,645 --> 00:00:38,776 Anyone we find in Sirenko's house 13 00:00:38,777 --> 00:00:40,517 we cuff, along with him. 14 00:00:40,518 --> 00:00:42,258 NYPD! 15 00:00:42,259 --> 00:00:44,130 That's all the makings of a bomb. 16 00:00:44,131 --> 00:00:46,262 - Where you going? - Gonna find the bomb. 17 00:00:46,263 --> 00:00:48,917 What exactly did the police say to you? 18 00:00:48,918 --> 00:00:51,311 Stay with me. 19 00:00:51,312 --> 00:00:53,139 Shut the city down now. 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,314 I got eyes on the device. 21 00:00:54,315 --> 00:00:56,099 Evacuate. Get out of there right now. 22 00:00:58,889 --> 00:00:59,882 You want the gun? 23 00:00:59,901 --> 00:01:02,279 I'll give you a chance like you did my undercover. 24 00:01:06,414 --> 00:01:09,242 We have Sirenko on two counts of murder, pandering, 25 00:01:09,243 --> 00:01:10,721 sex trafficking, and, of course, 26 00:01:10,722 --> 00:01:12,419 the bombing and terrorist charges. 27 00:01:12,420 --> 00:01:14,290 The evidence is strong? 28 00:01:14,291 --> 00:01:15,987 Yeah, we recovered a handgun in his car 29 00:01:15,988 --> 00:01:17,554 that was used in both murders. 30 00:01:17,555 --> 00:01:20,079 As for the bombing, police found chemicals and components 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,733 in his home, a schematic of the hotel, 32 00:01:22,734 --> 00:01:24,387 not to mention he was apprehended 33 00:01:24,388 --> 00:01:25,736 at the site of the attack. 34 00:01:25,737 --> 00:01:27,608 OK, good. 35 00:01:27,609 --> 00:01:30,176 The two murders alone should put him behind bars 36 00:01:30,177 --> 00:01:31,177 for the rest of his life. 37 00:01:31,178 --> 00:01:32,308 You mean five. 38 00:01:32,309 --> 00:01:33,875 What do you mean five? 39 00:01:33,876 --> 00:01:35,703 Police just found three bodies in the hotel, 40 00:01:35,704 --> 00:01:37,879 or remnants of the three bodies, anyway. 41 00:01:37,880 --> 00:01:40,447 They were employees... two men, one woman. 42 00:01:40,448 --> 00:01:42,927 NYPD sent cadaver dogs over there this morning. 43 00:01:42,928 --> 00:01:45,147 I thought the building was evacuated. 44 00:01:45,148 --> 00:01:46,975 So did everyone else. 45 00:01:46,976 --> 00:01:48,585 It's awful. 46 00:01:48,586 --> 00:01:52,241 But the other 546 people survived. 47 00:01:52,242 --> 00:01:54,069 It could have been a lot worse. 48 00:01:54,070 --> 00:01:56,811 OK. 49 00:01:56,812 --> 00:01:59,379 Let's get to work. 50 00:01:59,380 --> 00:02:01,772 I still don't get it. 51 00:02:01,773 --> 00:02:04,297 Why would Sirenko want to blow up a building 52 00:02:04,298 --> 00:02:06,864 filled with NATO representatives? 53 00:02:06,865 --> 00:02:10,433 He's from Chechnya, sympathetic to Russia, 54 00:02:10,434 --> 00:02:11,739 just looking to make a statement. 55 00:02:11,740 --> 00:02:13,219 Well, that's my point. 56 00:02:13,220 --> 00:02:15,308 Since when did drug-dealing, sex-trafficking gangsters 57 00:02:15,309 --> 00:02:17,266 make political statements, 58 00:02:17,267 --> 00:02:19,486 international political statements, at that? 59 00:02:19,487 --> 00:02:22,402 Well, the evidence is strong. 60 00:02:22,403 --> 00:02:24,534 We know Sirenko killed Ava and Vince, 61 00:02:24,535 --> 00:02:28,190 and we also know he built and planted the bomb. 62 00:02:28,191 --> 00:02:29,322 But we don't know why? 63 00:02:29,323 --> 00:02:30,801 Does it matter? 64 00:02:30,802 --> 00:02:33,153 It could, if we're missing something. 65 00:02:39,942 --> 00:02:42,465 The man that you and Ava were with on the boat, 66 00:02:42,466 --> 00:02:43,814 the man Ava was recording, 67 00:02:43,815 --> 00:02:46,556 do you have any idea what his name was? 68 00:02:46,557 --> 00:02:47,949 No. 69 00:02:47,950 --> 00:02:50,779 Do you happen to remember what he looked like? 70 00:02:52,128 --> 00:02:55,043 Sort of, he was old. 71 00:02:55,044 --> 00:02:56,436 What about the way he spoke, 72 00:02:56,437 --> 00:02:59,439 did he have any kind of accent? 73 00:02:59,440 --> 00:03:01,876 - Yeah. - OK. 74 00:03:01,877 --> 00:03:03,921 Was that something you'd ever heard before? 75 00:03:03,922 --> 00:03:09,884 It was Russian, I think, or Chechnya like... 76 00:03:09,885 --> 00:03:10,885 like all the others. 77 00:03:10,886 --> 00:03:12,495 Good. 78 00:03:12,496 --> 00:03:15,281 Nicole, is there anything else that you remember 79 00:03:15,282 --> 00:03:19,067 that you think might be helpful? 80 00:03:19,068 --> 00:03:23,419 Well, he was very neat. 81 00:03:23,420 --> 00:03:26,379 He... he had, 82 00:03:26,380 --> 00:03:30,861 darkish, spiky hair. 83 00:03:30,862 --> 00:03:35,083 Anything else about his appearance, 84 00:03:35,084 --> 00:03:39,435 his clothes, anything unusual? 85 00:03:39,436 --> 00:03:43,004 Well, he actually... he... he did show us 86 00:03:43,005 --> 00:03:45,702 this like, metal thing, 87 00:03:45,703 --> 00:03:49,097 like he was from the military or something. 88 00:03:49,098 --> 00:03:53,449 It was shaped like a star. 89 00:03:53,450 --> 00:03:56,104 That's really helpful, Nicole. 90 00:03:56,105 --> 00:03:57,715 Thank you. 91 00:04:01,110 --> 00:04:03,459 Four nights ago on the 5th. 92 00:04:03,460 --> 00:04:06,593 I have no idea... cocktail party, reception, 93 00:04:06,594 --> 00:04:08,812 any kind of event where there was a Russian or Chechen 94 00:04:08,813 --> 00:04:13,208 politician wearing military garb? 95 00:04:13,209 --> 00:04:14,775 Yeah? 96 00:04:14,776 --> 00:04:15,950 OK. 97 00:04:15,951 --> 00:04:18,996 And you're sure that was on the 5th? 98 00:04:18,997 --> 00:04:20,737 OK, great. 99 00:04:20,738 --> 00:04:22,478 Yes, yes, the sooner the better. 100 00:04:22,479 --> 00:04:25,307 Thanks a lot. 101 00:04:25,308 --> 00:04:27,962 Hey, I just spoke with somebody at the State Department. 102 00:04:27,963 --> 00:04:29,442 It turns out there was a reception 103 00:04:29,443 --> 00:04:30,747 at the Russian Embassy on the 5th, 104 00:04:30,748 --> 00:04:32,445 the night before Ava was killed. 105 00:04:32,446 --> 00:04:34,447 Great. Track down that guest list. 106 00:04:34,448 --> 00:04:36,319 It's on its way. 107 00:04:38,669 --> 00:04:40,409 What am I looking at here? 108 00:04:40,410 --> 00:04:42,455 Name's Daniel Rublev, 109 00:04:42,456 --> 00:04:45,675 "Senior Liaison to the President of Russia." 110 00:04:45,676 --> 00:04:47,068 What the hell does that mean? 111 00:04:47,069 --> 00:04:49,636 It means he's friends with Putin. 112 00:04:49,637 --> 00:04:52,639 State Department said the same exact thing. 113 00:04:52,640 --> 00:04:55,511 He's the man Ava was recording on that boat, 114 00:04:55,512 --> 00:04:57,861 same man who raped and attacked Ava. 115 00:04:57,862 --> 00:05:01,300 So Rublev was on the boat with the two young girls. 116 00:05:01,301 --> 00:05:04,215 What's that have to do with Sirenko or the murder trial? 117 00:05:04,216 --> 00:05:06,000 I'm not sure yet. 118 00:05:06,001 --> 00:05:09,351 But Sirenko is a thug, not a terrorist. 119 00:05:09,352 --> 00:05:11,092 He couldn't care less about NATO. 120 00:05:11,093 --> 00:05:13,399 You think Rublev was calling the shots? 121 00:05:13,400 --> 00:05:14,835 Yes. 122 00:05:14,836 --> 00:05:18,534 I think he ordered Sirenko to blow up that hotel. 123 00:05:18,535 --> 00:05:21,407 And I also think he's sitting in some lavish townhouse 124 00:05:21,408 --> 00:05:25,367 right now with his feet up sipping some expensive whiskey, 125 00:05:25,368 --> 00:05:26,977 thinking he got away with it. 126 00:05:26,978 --> 00:05:30,547 Your disdain is well earned, Nolan, but can we prove it? 127 00:05:32,027 --> 00:05:33,419 Well, like I said on the phone, 128 00:05:33,420 --> 00:05:34,637 we're just looking for some evidence 129 00:05:34,638 --> 00:05:36,639 that links Rublev to Sirenko. 130 00:05:36,640 --> 00:05:38,249 We got something. 131 00:05:38,250 --> 00:05:41,340 And you might be right, Rublev seems to be the shot caller. 132 00:05:41,341 --> 00:05:43,951 Hey. 133 00:05:43,952 --> 00:05:46,127 I just wanted to tell you how sorry I am 134 00:05:46,128 --> 00:05:49,217 to hear about your informant. 135 00:05:49,218 --> 00:05:51,219 Thanks. 136 00:05:51,220 --> 00:05:52,568 Pull up the Andre video. 137 00:05:52,569 --> 00:05:53,569 Who's Andre? 138 00:05:53,570 --> 00:05:55,005 Andre Lenkov. 139 00:05:55,006 --> 00:05:57,225 We IDed him as Sirenko's lieutenant, 140 00:05:57,226 --> 00:05:59,532 and he's the idiot playing video games on his phone 141 00:05:59,533 --> 00:06:01,011 right there. 142 00:06:01,012 --> 00:06:03,057 That's Sirenko and Rublev behind Andre. 143 00:06:03,058 --> 00:06:05,059 They're at a social club Sirenko owns. 144 00:06:05,060 --> 00:06:07,366 We put a wire in there two months ago. 145 00:06:07,367 --> 00:06:08,845 It's on the other side of the room, 146 00:06:08,846 --> 00:06:11,152 that's why we can't hear anything that they're saying. 147 00:06:11,153 --> 00:06:13,459 But five minutes later, Andre and Sirenko 148 00:06:13,460 --> 00:06:16,113 get close enough that we get this. 149 00:06:16,114 --> 00:06:20,422 This dude Rublev scares me, bro. 150 00:06:20,423 --> 00:06:22,424 It is what it is. 151 00:06:22,425 --> 00:06:23,730 Yeah, I guess. 152 00:06:23,731 --> 00:06:26,776 It's just... you seen his eyes? 153 00:06:26,777 --> 00:06:30,563 Cold, it's like he doesn't even see you. 154 00:06:30,564 --> 00:06:33,914 And the dude's best friend is Putin. 155 00:06:33,915 --> 00:06:37,439 Man, I don't want to be messing with any of this. 156 00:06:37,440 --> 00:06:38,919 This is good. 157 00:06:38,920 --> 00:06:43,489 It proves Sirenko knows Rublev, knows who he is, 158 00:06:43,490 --> 00:06:46,100 - knows who his connections are. - Yeah. 159 00:06:46,101 --> 00:06:49,320 It doesn't necessarily prove that Rublev is the boss, 160 00:06:49,321 --> 00:06:52,367 or that he was connected to any of these crimes. 161 00:06:52,368 --> 00:06:54,238 OK. So we need more. 162 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 We need Andre. 163 00:06:59,288 --> 00:07:00,593 - Andre. - Who are you? 164 00:07:00,594 --> 00:07:03,727 Hey, we need to talk. 165 00:07:05,425 --> 00:07:07,251 Yeah, sure. 166 00:07:07,252 --> 00:07:09,340 But I've got to call my lawyer first, you know, 167 00:07:09,341 --> 00:07:10,603 - make an appointment. - OK. 168 00:07:10,604 --> 00:07:12,039 Yeah, yeah, I could do that, or I could just 169 00:07:12,040 --> 00:07:13,954 bust your dumb ass right here right now 170 00:07:13,955 --> 00:07:16,131 in front of all your friends. 171 00:07:18,133 --> 00:07:21,570 What, are you going to do something? 172 00:07:21,571 --> 00:07:23,443 You want to punch me? 173 00:07:25,662 --> 00:07:27,271 - Nah. - Nah. 174 00:07:27,272 --> 00:07:28,751 It's not my style. 175 00:07:28,752 --> 00:07:30,797 It's not your style, right. 176 00:07:30,798 --> 00:07:32,320 You just like beating up little girls, right, 177 00:07:32,321 --> 00:07:34,236 and then you pimp them out to rich Russian pedophiles. 178 00:07:35,324 --> 00:07:36,542 Yeah? 179 00:07:36,543 --> 00:07:38,282 Tell you what, you either go with us 180 00:07:38,283 --> 00:07:40,633 voluntarily right now... hey... 181 00:07:40,634 --> 00:07:42,809 or I go over in front of your friends 182 00:07:42,810 --> 00:07:45,202 and I tell them I'm a cop, 183 00:07:45,203 --> 00:07:48,162 you and me are friends, and you've been cooperating. 184 00:07:48,163 --> 00:07:50,120 - Yeah, right? - You trying to get me killed? 185 00:07:50,121 --> 00:07:51,470 You know, I'm just telling you the way it is. 186 00:07:51,471 --> 00:07:52,775 Yo, guys... 187 00:07:52,776 --> 00:07:55,778 All right, all right, let's take a ride. 188 00:07:55,779 --> 00:07:58,129 Walk that way. 189 00:08:37,040 --> 00:08:40,340 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 190 00:08:51,618 --> 00:08:54,141 Let's start with Rublev. 191 00:08:54,142 --> 00:08:55,403 Is he your boss? 192 00:08:55,404 --> 00:08:57,666 Maybe, but I'm not sure. 193 00:08:57,667 --> 00:08:58,624 What? 194 00:08:58,625 --> 00:09:00,190 I report to Sirenko. 195 00:09:00,191 --> 00:09:03,629 I got no idea if he answers to Rublev or not. 196 00:09:03,630 --> 00:09:05,674 OK. 197 00:09:05,675 --> 00:09:07,458 What about the yacht he rents? 198 00:09:07,459 --> 00:09:12,028 Were you on it the morning Ava was murdered? 199 00:09:12,029 --> 00:09:13,508 OK. 200 00:09:13,509 --> 00:09:16,338 You have to talk for this to be worth anything. 201 00:09:18,166 --> 00:09:19,993 Yes. Yes, I was on the boat. 202 00:09:19,994 --> 00:09:21,429 Tell me what happened. 203 00:09:21,430 --> 00:09:22,561 Why did Ava run away? 204 00:09:22,562 --> 00:09:24,301 Why did Sirenko chase and kill her? 205 00:09:24,302 --> 00:09:26,260 Rublev thought she was recording him. 206 00:09:26,261 --> 00:09:29,002 I heard him yelling and screaming, "Give me your phone." 207 00:09:29,003 --> 00:09:31,831 Next thing I know, I see Ava running off the boat. 208 00:09:31,832 --> 00:09:33,876 Did Rublev tell Sirenko to kill her? 209 00:09:33,877 --> 00:09:36,487 I don't know. 210 00:09:36,488 --> 00:09:39,490 - What about the bombing? - Was that Rublev's idea? 211 00:09:39,491 --> 00:09:40,666 Did he tell Sirenko to do that? 212 00:09:40,667 --> 00:09:42,319 I don't know. 213 00:09:42,320 --> 00:09:45,714 Look, look, I wasn't in the loop on any of that. 214 00:09:45,715 --> 00:09:47,803 I knew Sirenko was working on something big. 215 00:09:47,804 --> 00:09:49,326 But I just try to mind my own business. 216 00:09:49,327 --> 00:09:51,764 Hold on, people who mind their own business 217 00:09:51,765 --> 00:09:53,635 don't get good deals, they go to prison 218 00:09:53,636 --> 00:09:55,115 for a very long time. 219 00:09:55,116 --> 00:09:56,638 - Now... - I can't tell you something 220 00:09:56,639 --> 00:09:58,858 I don't know, and I don't know. 221 00:09:58,859 --> 00:10:00,381 You're under arrest. 222 00:10:00,382 --> 00:10:02,122 Under arrest for what? 223 00:10:02,123 --> 00:10:04,037 Accessory to murder, aiding and abetting 224 00:10:04,038 --> 00:10:05,734 an act of terror, sex trafficking... 225 00:10:05,735 --> 00:10:07,083 Hey, hey, hey, hold on a second. 226 00:10:07,084 --> 00:10:09,826 I didn't say I was done talking. 227 00:10:11,349 --> 00:10:12,523 I did find something. 228 00:10:12,524 --> 00:10:14,047 What the hell are you talking about? 229 00:10:14,048 --> 00:10:17,877 I found her phone near the boat. 230 00:10:17,878 --> 00:10:19,705 She must have tossed it when she was running. 231 00:10:19,706 --> 00:10:21,271 Whose phone? 232 00:10:21,272 --> 00:10:23,666 Ava. 233 00:10:27,409 --> 00:10:31,586 You girls will move to Russia some day, 234 00:10:31,587 --> 00:10:33,370 live with me. 235 00:10:33,371 --> 00:10:35,721 But it's so cold over there, no? 236 00:10:35,722 --> 00:10:39,246 When it's cold, we're going to go to my house 237 00:10:39,247 --> 00:10:41,030 - and serve dinner. - A-ha. 238 00:10:41,031 --> 00:10:44,120 It's nice and warm? 239 00:10:44,121 --> 00:10:45,687 So you're rich then? 240 00:10:45,688 --> 00:10:47,820 Ha, and, 241 00:10:47,821 --> 00:10:50,344 powerful, too? 242 00:10:50,345 --> 00:10:54,740 Soon, I'll be even more powerful. 243 00:10:54,741 --> 00:10:57,220 That's so cool. 244 00:10:57,221 --> 00:11:02,225 The whole world will know how powerful Russia is. 245 00:11:02,226 --> 00:11:04,271 America will realize. 246 00:11:04,272 --> 00:11:06,621 - Why? What are you going to do? 247 00:11:06,622 --> 00:11:08,101 I can't tell you this, 248 00:11:08,102 --> 00:11:12,583 but it's going to be big. 249 00:11:12,584 --> 00:11:16,500 It's going to be all over the news and the internet. 250 00:11:16,501 --> 00:11:22,333 And it's going to be a very loud boom. 251 00:11:24,945 --> 00:11:27,730 Yeah, that's... that's so cool. 252 00:11:32,256 --> 00:11:34,301 Rublev figured out she was recording him, 253 00:11:34,302 --> 00:11:37,783 went nuts, started attacking her. 254 00:11:37,784 --> 00:11:39,916 Arrest this son of a bitch. 255 00:11:42,497 --> 00:11:45,963 _ 256 00:11:50,318 --> 00:11:52,711 Daniel Rublev, you're under arrest. 257 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 Hold on. Arrest? 258 00:11:56,585 --> 00:11:57,977 That's ridiculous. 259 00:11:57,978 --> 00:11:59,326 No, no, no, no. 260 00:11:59,327 --> 00:12:02,156 Hey, not a decision you want to make. 261 00:12:04,985 --> 00:12:07,247 Hey, hey, hey, step back. 262 00:12:07,248 --> 00:12:08,552 All right, all right, all right, 263 00:12:08,553 --> 00:12:11,033 I'll take a ride with you. 264 00:12:11,034 --> 00:12:12,513 Like I was saying, 265 00:12:12,514 --> 00:12:15,342 Daniel Rublev, you're under arrest. 266 00:12:15,343 --> 00:12:16,866 You're under arrest, too, now, turn around. 267 00:12:18,738 --> 00:12:19,738 Look, I know you speak English, 268 00:12:19,739 --> 00:12:20,957 so just turn your ugly ass around. 269 00:12:27,442 --> 00:12:28,877 You know, it's so much easier 270 00:12:28,878 --> 00:12:30,618 if you just do what you're told. 271 00:12:30,619 --> 00:12:32,099 Click him. 272 00:12:46,069 --> 00:12:48,897 We're sure we want to try these two together 273 00:12:48,898 --> 00:12:50,246 in the same trial? 274 00:12:50,247 --> 00:12:53,554 They are equally culpable and despicable, 275 00:12:53,555 --> 00:12:55,556 and part of the same criminal enterprise. 276 00:12:55,557 --> 00:13:00,126 There's a lot more evidence against Sirenko than Rublev. 277 00:13:00,127 --> 00:13:03,172 But the video on Ava's phone helps a lot, 278 00:13:03,173 --> 00:13:05,305 confirms Rublev was, at a minimum, 279 00:13:05,306 --> 00:13:07,568 aware of the plan to bomb the hotel. 280 00:13:07,569 --> 00:13:10,789 And that he's a pedophile and a rapist. 281 00:13:10,790 --> 00:13:13,793 Yeah, that, too. 282 00:13:17,144 --> 00:13:20,842 Rublev's lawyer just filed a motion to suppress. 283 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 Suppress what? 284 00:13:23,142 --> 00:13:25,197 _ 285 00:13:25,239 --> 00:13:27,370 Your Honor, there is no one to authenticate the veracity 286 00:13:27,371 --> 00:13:29,155 of the video found on the phone since the person 287 00:13:29,156 --> 00:13:31,157 who recorded that video is dead. 288 00:13:31,158 --> 00:13:32,506 Right, right, because your client 289 00:13:32,507 --> 00:13:34,290 ordered his henchmen to kill her. 290 00:13:34,291 --> 00:13:35,901 That's enough, Mr. Price. 291 00:13:35,902 --> 00:13:38,164 Mr. Braun's argument is ridiculous. 292 00:13:38,165 --> 00:13:40,557 Rule 9 of the New York Rules of Evidence, 293 00:13:40,558 --> 00:13:42,429 it states that the person who records video 294 00:13:42,430 --> 00:13:44,170 - is not required to testify... - Yeah, but... 295 00:13:44,171 --> 00:13:46,172 Meaning that it is up to the jury 296 00:13:46,173 --> 00:13:47,738 to decide if it's authentic. 297 00:13:47,739 --> 00:13:49,871 But the burden is on prosecution to provide 298 00:13:49,872 --> 00:13:51,525 evidence of authenticity. 299 00:13:51,526 --> 00:13:53,962 And since the people allegedly obtained this phone 300 00:13:53,963 --> 00:13:56,486 from some unknown confidential informant, 301 00:13:56,487 --> 00:13:58,227 whose name they refuse to reveal, 302 00:13:58,228 --> 00:13:59,925 they have failed to meet that burden. 303 00:13:59,926 --> 00:14:02,362 Mr. Price, are you willing to disclose 304 00:14:02,363 --> 00:14:05,147 your informant's identity and have them testify? 305 00:14:05,148 --> 00:14:06,714 We can't. We've agreed to keep this person's name 306 00:14:06,715 --> 00:14:08,194 out of the public record. 307 00:14:08,195 --> 00:14:09,891 Which means there's no way to authenticate the phone 308 00:14:09,892 --> 00:14:11,458 and, therefore, the video. 309 00:14:11,459 --> 00:14:13,939 Well, if that's the case, and there's no one else 310 00:14:13,940 --> 00:14:17,899 willing to provide context as to where and how this phone 311 00:14:17,900 --> 00:14:21,033 was recovered, it's out. 312 00:14:21,034 --> 00:14:24,732 - Motion granted. - Thank you, Your Honor. 313 00:14:24,733 --> 00:14:27,387 You sure we can't persuade Andre to testify? 314 00:14:27,388 --> 00:14:29,693 We can sweeten the terms of his deal, 315 00:14:29,694 --> 00:14:30,781 downgrade a few of the charges. 316 00:14:30,782 --> 00:14:32,131 I already tried. 317 00:14:32,132 --> 00:14:33,959 His lawyer laughed at me, literally. 318 00:14:33,960 --> 00:14:35,525 OK. 319 00:14:35,526 --> 00:14:37,963 But we don't have a lot of evidence against Rublev, 320 00:14:37,964 --> 00:14:40,835 and what we do have is circumstantial... 321 00:14:40,836 --> 00:14:43,229 a few texts, a few emails, 322 00:14:43,230 --> 00:14:44,665 a few wire transfers, 323 00:14:44,666 --> 00:14:47,886 but nothing that directly implicates Rublev 324 00:14:47,887 --> 00:14:51,063 in the bombing or the murders. 325 00:14:51,064 --> 00:14:54,196 If Andre's out, there is only one other person 326 00:14:54,197 --> 00:14:55,937 who can testify to what Rublev 327 00:14:55,938 --> 00:14:58,419 was actually saying in that video. 328 00:15:01,074 --> 00:15:04,598 I'll set up a meeting right away. 329 00:15:04,599 --> 00:15:07,296 We're keeping Nicole at a safe house for now 330 00:15:07,297 --> 00:15:11,779 until the trial is over, until we can locate someone 331 00:15:11,780 --> 00:15:12,954 who's willing to take her in. 332 00:15:12,955 --> 00:15:14,434 No family? 333 00:15:14,435 --> 00:15:17,437 Not really, not anybody who's willing to get involved. 334 00:15:17,438 --> 00:15:19,047 She was living with her mother, 335 00:15:19,048 --> 00:15:21,267 and everything seemed to be going fine. 336 00:15:21,268 --> 00:15:24,052 She was in school, she got decent grades. 337 00:15:24,053 --> 00:15:26,620 And then two years ago, her mother died... 338 00:15:26,621 --> 00:15:30,015 COVID, she had a pre-existing lung condition. 339 00:15:30,016 --> 00:15:32,713 So then she went to live with an aunt. 340 00:15:32,714 --> 00:15:34,236 It didn't work out. 341 00:15:34,237 --> 00:15:38,675 Then foster family, and then she decided to run away, 342 00:15:38,676 --> 00:15:41,722 decided that she would be better off on her own 343 00:15:41,723 --> 00:15:43,376 out on the street. 344 00:15:43,377 --> 00:15:44,855 At 15? 345 00:15:44,856 --> 00:15:47,771 That's why we need to take care of this girl. 346 00:15:47,772 --> 00:15:51,732 We need to protect her 'cause God knows nobody ever has. 347 00:15:51,733 --> 00:15:54,039 No, I get that. I do. 348 00:15:54,040 --> 00:15:56,084 - Good. - But right now, we... 349 00:15:56,085 --> 00:15:58,043 we need her to testify. 350 00:15:58,044 --> 00:16:01,743 If there was another way, hey, trust me, I wouldn't be here. 351 00:16:03,440 --> 00:16:06,094 Can you arrange a meeting? 352 00:16:06,095 --> 00:16:08,575 If you can keep her off the stand. 353 00:16:08,576 --> 00:16:12,753 That's a hard thing to guarantee. 354 00:16:12,754 --> 00:16:14,059 I will try my best. 355 00:16:14,060 --> 00:16:17,062 You have my word. 356 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 But I can't make any promises. 357 00:16:24,801 --> 00:16:28,165 _ 358 00:16:29,858 --> 00:16:31,554 Yeah, got it. 359 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 Hey. 360 00:16:36,169 --> 00:16:38,300 Well, sometimes you should let the other guy 361 00:16:38,301 --> 00:16:40,563 come to you instead of always being on the attack. 362 00:16:40,564 --> 00:16:43,175 No, playing it safe is no fun. 363 00:16:43,176 --> 00:16:45,220 OK, if you say so. 364 00:16:45,221 --> 00:16:46,656 Do you want to play? 365 00:16:46,657 --> 00:16:51,661 No, we actually have to head back to the city. 366 00:16:51,662 --> 00:16:53,315 Captain Benson and the prosecutor 367 00:16:53,316 --> 00:16:55,535 want to talk to you again. 368 00:16:55,536 --> 00:16:57,058 OK. 369 00:16:57,059 --> 00:17:02,063 Can we go to Delphina after, the one on 42nd Street? 370 00:17:02,064 --> 00:17:03,760 Sure. 371 00:17:03,761 --> 00:17:05,719 You get your own personal makeup artist, 372 00:17:05,720 --> 00:17:09,505 and you get to try on as many lipsticks and beauty samples 373 00:17:09,506 --> 00:17:10,289 as you want. 374 00:17:10,290 --> 00:17:11,942 It's really cool. 375 00:17:11,943 --> 00:17:14,771 It sounds amazing. 376 00:17:14,772 --> 00:17:16,599 I get to play DJ in the car, right? 377 00:17:16,600 --> 00:17:18,210 That depends. 378 00:17:18,211 --> 00:17:19,602 - Come on, I have to play... - Well, no more Taylor Swift. 379 00:17:19,603 --> 00:17:22,476 - No more Taylor Swift, OK? - My God, fine. 380 00:17:24,826 --> 00:17:26,087 Down, down, down, down. 381 00:17:26,088 --> 00:17:27,697 Get down. Stay down, OK? 382 00:17:27,698 --> 00:17:30,179 Stay down on the ground, you understand me? 383 00:17:42,496 --> 00:17:44,236 You okay? 384 00:17:44,237 --> 00:17:45,715 No, no, no, no, no. 385 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 No, Nicole! 386 00:17:53,159 --> 00:17:54,334 No, no, no. Please. 387 00:18:04,605 --> 00:18:06,954 10-13, 10-13. Shots fired. 388 00:18:06,955 --> 00:18:08,869 Suspects fleeing northbound in Lancaster Road 389 00:18:08,870 --> 00:18:10,175 in a black Escalade. 390 00:18:10,176 --> 00:18:11,828 Officer down. 391 00:18:11,829 --> 00:18:13,613 - Copy that. - Stay there, sweetie. 392 00:18:13,614 --> 00:18:15,224 Do not move. 393 00:18:17,270 --> 00:18:20,750 Hey, it's OK, it's OK. All right, look, look. 394 00:18:20,751 --> 00:18:23,362 You're going to be fine. All right, help is on the way. 395 00:18:23,363 --> 00:18:26,453 Just gotta hang in there. Just hang in there. 396 00:18:30,239 --> 00:18:34,068 Dawson, how's Amanda? 397 00:18:34,069 --> 00:18:37,332 Tell me. Tell me that she's alive. 398 00:18:37,333 --> 00:18:39,204 I tried to stop the bleeding, 399 00:18:39,205 --> 00:18:41,684 but she was alive when she left, all right? 400 00:18:41,685 --> 00:18:44,034 The EMTs were working on her, talking to her, 401 00:18:44,035 --> 00:18:46,211 so that's a good sign, right? 402 00:18:46,212 --> 00:18:49,039 Yeah, that's... that's a very good sign. 403 00:18:49,040 --> 00:18:51,303 That's a very good sign. 404 00:18:51,304 --> 00:18:54,175 Dawson, what happened? 405 00:18:54,176 --> 00:18:55,872 Where were the shooters? 406 00:18:55,873 --> 00:18:57,700 How did they even know that you were here? 407 00:18:57,701 --> 00:19:00,877 I have no idea, they were just here. 408 00:19:00,878 --> 00:19:03,358 They were sitting in the car, I think, over there. 409 00:19:03,359 --> 00:19:05,534 It was about three, maybe four of them. 410 00:19:05,535 --> 00:19:07,710 I don't know. I heard gunshots. 411 00:19:07,711 --> 00:19:10,365 Amanda grabbed Nicole, pulled her behind the car, 412 00:19:10,366 --> 00:19:12,715 and then I saw Amanda get hit. 413 00:19:12,716 --> 00:19:14,239 And then a shooter ran up on her, 414 00:19:14,240 --> 00:19:16,937 you know, to finish the job. 415 00:19:16,938 --> 00:19:18,068 Then I shot him. 416 00:19:18,069 --> 00:19:20,462 Okay. Yeah. You did a good thing. 417 00:19:20,463 --> 00:19:22,899 - You saved Amanda's life. - I hope so. 418 00:19:22,900 --> 00:19:24,249 Where's Nicole? 419 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 She's inside. 420 00:19:29,429 --> 00:19:31,169 You're sure that you're not hurt. 421 00:19:31,170 --> 00:19:32,822 They didn't... they didn't touch you? 422 00:19:32,823 --> 00:19:33,910 No, no. 423 00:19:33,911 --> 00:19:35,564 I... I stayed... 424 00:19:35,565 --> 00:19:37,566 I hid and I stayed on the ground. 425 00:19:37,567 --> 00:19:42,484 Amanda, she... she pulled me away and she saved me. 426 00:19:42,485 --> 00:19:45,400 I'm glad she did. 427 00:19:45,401 --> 00:19:47,620 What happened to her? 428 00:19:47,621 --> 00:19:48,925 Is she... 429 00:19:48,926 --> 00:19:53,408 She's on the way to the hospital and... 430 00:19:53,409 --> 00:19:55,628 she lost a lot of blood. 431 00:19:55,629 --> 00:20:00,067 So we're going to see. 432 00:20:00,068 --> 00:20:01,286 This is all my fault. 433 00:20:01,287 --> 00:20:03,723 - No. - If she dies... 434 00:20:03,724 --> 00:20:07,205 No, Nicole, she's not going to die. 435 00:20:07,206 --> 00:20:08,510 She's not going to die. 436 00:20:08,511 --> 00:20:10,556 And this is not your fault. Whatever happened, 437 00:20:10,557 --> 00:20:12,688 - this has nothing to do with you. - No, I screwed up. 438 00:20:12,689 --> 00:20:14,081 - I... - Nicole... 439 00:20:14,082 --> 00:20:15,561 I didn't know. 440 00:20:15,562 --> 00:20:17,650 Don't do that. Don't do that. 441 00:20:17,651 --> 00:20:20,783 Somebody Snapchatted me this morning... 442 00:20:20,784 --> 00:20:23,133 Wait, what? 443 00:20:23,134 --> 00:20:25,485 And I responded. 444 00:20:28,270 --> 00:20:30,315 But I... 445 00:20:30,316 --> 00:20:32,360 I asked you to give me all your devices. 446 00:20:32,361 --> 00:20:33,361 I know. 447 00:20:33,362 --> 00:20:36,234 I... 448 00:20:36,235 --> 00:20:38,323 I-I kept one. 449 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 I'm so sorry. 450 00:20:44,460 --> 00:20:46,983 It's OK. 451 00:20:46,984 --> 00:20:48,202 It's OK. 452 00:20:48,203 --> 00:20:50,639 Listen to me. 453 00:20:50,640 --> 00:20:52,119 There's a million ways that these people 454 00:20:52,120 --> 00:20:55,036 could have found out where you were staying. 455 00:20:59,170 --> 00:21:01,346 She was hiding a cell phone? 456 00:21:01,347 --> 00:21:03,783 Look, she's a kid. 457 00:21:03,784 --> 00:21:06,655 Yeah, well, I'm glad she's OK. 458 00:21:06,656 --> 00:21:09,179 She's fine physically, anyway. 459 00:21:09,180 --> 00:21:11,486 What about Detective Rollins? 460 00:21:11,487 --> 00:21:14,097 The doctor said that her surgery went well. 461 00:21:14,098 --> 00:21:19,320 She's in stable condition but... 462 00:21:19,321 --> 00:21:22,715 hoping for the best. 463 00:21:22,716 --> 00:21:25,805 We can still nail Rublev and Sirenko, 464 00:21:25,806 --> 00:21:28,764 but we need Nicole's help, all right? 465 00:21:28,765 --> 00:21:31,245 She's the only person who... she can tie Rublev to Sirenko. 466 00:21:31,246 --> 00:21:33,378 She's been through a lot, and if there's any way 467 00:21:33,379 --> 00:21:34,422 that we can do this without her... 468 00:21:34,423 --> 00:21:35,771 But there isn't. 469 00:21:35,772 --> 00:21:38,208 We need Nicole's testimony. 470 00:21:38,209 --> 00:21:39,688 It's too risky. 471 00:21:39,689 --> 00:21:42,735 We'll protect her. 472 00:21:42,736 --> 00:21:44,954 - Is that a joke? - No. 473 00:21:44,955 --> 00:21:46,173 I know it's a hard thing to promise... 474 00:21:46,174 --> 00:21:48,218 It's an impossible thing to promise. 475 00:21:48,219 --> 00:21:50,220 Well, that doesn't mean we just ignore the fact 476 00:21:50,221 --> 00:21:52,048 that she's a witness, 477 00:21:52,049 --> 00:21:54,181 and Rublev and Sirenko are monsters. 478 00:21:54,182 --> 00:21:55,617 They have no boundaries. 479 00:21:55,618 --> 00:21:57,402 They sell young girls, they kill people. 480 00:21:57,403 --> 00:21:58,838 Hell, they blew up a damn building. 481 00:21:58,839 --> 00:22:00,230 - They gunned down... - OK. 482 00:22:00,231 --> 00:22:01,580 Are you kidding me? 483 00:22:01,581 --> 00:22:04,844 I know very well who these people are, trust me. 484 00:22:04,845 --> 00:22:06,672 And I want them just as much as you do. 485 00:22:06,673 --> 00:22:08,064 Well, then for God's sake, 486 00:22:08,065 --> 00:22:10,066 help me put these two animals in prison 487 00:22:10,067 --> 00:22:13,027 for the rest of their damn lives. 488 00:22:16,327 --> 00:22:18,356 _ 489 00:22:18,380 --> 00:22:21,208 Did you call my mom's sister? 490 00:22:21,209 --> 00:22:23,079 Her name is Allison. 491 00:22:23,080 --> 00:22:27,388 We did, but she's... 492 00:22:27,389 --> 00:22:30,260 She's not doing so well right now. 493 00:22:30,261 --> 00:22:31,523 So... 494 00:22:31,524 --> 00:22:34,439 She said no? 495 00:22:34,440 --> 00:22:36,354 Yeah. 496 00:22:36,355 --> 00:22:41,141 But we're going to find you someplace to live, Nicole, 497 00:22:41,142 --> 00:22:45,451 someplace safe to live, I promise you that. 498 00:22:47,627 --> 00:22:50,585 But right now, 499 00:22:50,586 --> 00:22:53,283 I need to ask you about the case. 500 00:22:54,895 --> 00:22:57,941 About Sirenko and Rublev. 501 00:23:01,597 --> 00:23:03,468 The guys who... 502 00:23:03,469 --> 00:23:05,775 Yes. 503 00:23:13,783 --> 00:23:15,741 And if you don't want to talk about it, 504 00:23:15,742 --> 00:23:19,179 that is OK with me. 505 00:23:35,152 --> 00:23:37,110 Where's Nicole? 506 00:23:37,111 --> 00:23:39,373 She's in Toronto. 507 00:23:39,374 --> 00:23:42,507 Excuse me? 508 00:23:42,508 --> 00:23:45,510 I finally found a relative 509 00:23:45,511 --> 00:23:48,164 that was willing to take her in, 510 00:23:48,165 --> 00:23:53,648 somebody who would help her and care for her. 511 00:23:53,649 --> 00:23:55,171 What are you saying? 512 00:23:55,172 --> 00:23:57,347 I'm saying that she's not going to testify. 513 00:23:57,348 --> 00:23:58,653 You sent her away? 514 00:23:58,654 --> 00:24:00,220 You put her on a plane without consulting me? 515 00:24:00,221 --> 00:24:03,832 I did what I thought was best for her. 516 00:24:03,833 --> 00:24:06,705 Even if that means letting Rublev walk free? 517 00:24:06,706 --> 00:24:09,534 Right now, nothing is more important 518 00:24:09,535 --> 00:24:13,102 than giving this little girl a chance, 519 00:24:13,103 --> 00:24:16,846 of a semblance of a normal happy life. 520 00:24:20,328 --> 00:24:22,634 I don't care what Captain Benson thinks. 521 00:24:22,635 --> 00:24:24,505 She doesn't get to play God. 522 00:24:24,506 --> 00:24:27,029 Get a court order and bring this girl back to New York. 523 00:24:27,030 --> 00:24:29,249 Not that easy, according to our 524 00:24:29,250 --> 00:24:32,731 extradition treaty with Canada, anyway. 525 00:24:32,732 --> 00:24:35,560 If a request for extradition is made under this treaty 526 00:24:35,561 --> 00:24:37,213 for a person under the age of 18, 527 00:24:37,214 --> 00:24:39,868 and it is determined that extradition would disrupt 528 00:24:39,869 --> 00:24:43,132 the social readjustment of that person, 529 00:24:43,133 --> 00:24:46,614 may be recommended that the request for extradition 530 00:24:46,615 --> 00:24:47,702 be withdrawn. 531 00:24:47,703 --> 00:24:49,443 Still. Worth a shot. 532 00:24:49,444 --> 00:24:51,314 But to what end? 533 00:24:51,315 --> 00:24:53,578 Excuse me? 534 00:24:53,579 --> 00:24:55,667 I think Benson is right. 535 00:24:55,668 --> 00:24:57,886 This girl, Nicole, is... 536 00:24:57,887 --> 00:25:00,585 She's seen too much. She's endured too much. 537 00:25:00,586 --> 00:25:01,977 We're not social workers. 538 00:25:01,978 --> 00:25:03,849 Exactly, we're prosecutors. 539 00:25:03,850 --> 00:25:06,068 And our job is to provide 540 00:25:06,069 --> 00:25:08,331 the most compelling evidence possible. 541 00:25:08,332 --> 00:25:10,769 And right now, given what Nicole has been through, 542 00:25:10,770 --> 00:25:12,597 the defense could use all that trauma 543 00:25:12,598 --> 00:25:14,860 to its advantage on cross. 544 00:25:14,861 --> 00:25:16,296 It doesn't matter how composed she is, 545 00:25:16,297 --> 00:25:18,428 the jury will view her as emotionally disturbed 546 00:25:18,429 --> 00:25:19,995 and unreliable. 547 00:25:19,996 --> 00:25:22,912 So what's your solution? 548 00:25:24,740 --> 00:25:26,567 We cut a deal with Sirenko. 549 00:25:26,568 --> 00:25:27,829 What? 550 00:25:27,830 --> 00:25:30,180 He's as big a thug as Rublev. 551 00:25:32,400 --> 00:25:34,141 But he's less shiny. 552 00:25:36,926 --> 00:25:39,711 The Feds just released a high-profile 553 00:25:39,712 --> 00:25:43,410 political prisoner so we could try Rublev, 554 00:25:43,411 --> 00:25:48,067 meaning Rublev is a higher priority than Sirenko. 555 00:25:48,068 --> 00:25:52,462 Jack, Sirenko is just as bad. 556 00:25:52,463 --> 00:25:54,856 He murdered that young girl, Ava, 557 00:25:54,857 --> 00:25:59,644 he shot her two times at close range like it was nothing. 558 00:25:59,645 --> 00:26:02,298 I never said he was a saint, Nolan. 559 00:26:02,299 --> 00:26:05,693 I'm just telling you the way it is. 560 00:26:05,694 --> 00:26:09,088 The mandate is to convict Rublev. 561 00:26:09,089 --> 00:26:11,003 That's what you pushed for. 562 00:26:11,004 --> 00:26:13,962 How you convict him, I don't really care, 563 00:26:13,963 --> 00:26:17,053 that's up to you, but you need to get this done. 564 00:26:23,930 --> 00:26:25,800 So you want to know about Rublev. 565 00:26:25,801 --> 00:26:27,759 Correct. 566 00:26:27,760 --> 00:26:29,587 That's simple. 567 00:26:29,588 --> 00:26:32,764 He provides protection, contacts, and capital. 568 00:26:32,765 --> 00:26:36,550 If I need something, you know, something big, I call him. 569 00:26:36,551 --> 00:26:39,945 You know, in exchange, we pay... 570 00:26:39,946 --> 00:26:43,252 we pay a royalty, 10%. 571 00:26:43,253 --> 00:26:44,819 So he's your boss? 572 00:26:44,820 --> 00:26:46,604 Partner. 573 00:26:46,605 --> 00:26:49,998 But I can't really say no to him, you understand. 574 00:26:49,999 --> 00:26:52,000 I do. 575 00:26:52,001 --> 00:26:53,523 What about the murder... 576 00:26:53,524 --> 00:26:56,657 first murder, I should say, Ava. 577 00:26:56,658 --> 00:26:59,660 Look, I feel bad. It's... 578 00:26:59,661 --> 00:27:01,488 There's no need for any of that, Mr. Sirenko. 579 00:27:01,489 --> 00:27:03,664 - Any of what? - Hollow remorse. 580 00:27:03,665 --> 00:27:05,666 I don't buy it, and it certainly 581 00:27:05,667 --> 00:27:07,799 won't move the needle from a legal perspective. 582 00:27:07,800 --> 00:27:09,975 So do us all a favor, just tell us what happened, 583 00:27:09,976 --> 00:27:11,978 nothing more. 584 00:27:14,328 --> 00:27:16,416 Rublev likes to tell these girls 585 00:27:16,417 --> 00:27:18,723 how important he is, 586 00:27:18,724 --> 00:27:23,771 how his friends are very powerful men back in Russia. 587 00:27:23,772 --> 00:27:28,080 So Ava started recording him, you know, with her phone. 588 00:27:28,081 --> 00:27:31,344 But Rublev found out what she was doing. 589 00:27:31,345 --> 00:27:33,868 He starts beating on her. 590 00:27:33,869 --> 00:27:37,742 Now, Ava freaks, was smashing him with a bottle. 591 00:27:37,743 --> 00:27:40,179 She ran off the boat. 592 00:27:40,180 --> 00:27:41,746 Did you see this? 593 00:27:41,747 --> 00:27:44,618 Are you in the same room as Ava and Rublev? 594 00:27:44,619 --> 00:27:47,969 No, I was upstairs having a smoke. 595 00:27:47,970 --> 00:27:51,233 Now, when I seen Ava, you know, running down the dock 596 00:27:51,234 --> 00:27:52,800 and still walking towards the bow. 597 00:27:52,801 --> 00:27:54,672 That's when Rublev comes running over 598 00:27:54,673 --> 00:27:56,499 and tells me what happened. 599 00:27:56,500 --> 00:28:00,416 He says, "Ava's got a video. 600 00:28:00,417 --> 00:28:03,289 She's going to the police." 601 00:28:03,290 --> 00:28:05,770 Did he tell you to kill her? 602 00:28:05,771 --> 00:28:07,815 Yeah. 603 00:28:07,816 --> 00:28:11,036 He said she knew too much. 604 00:28:11,037 --> 00:28:14,866 And so I... so I shot her. 605 00:28:14,867 --> 00:28:16,650 What was Rublev bragging about? 606 00:28:16,651 --> 00:28:19,000 Why was he so upset? Why'd he want her dead? 607 00:28:19,001 --> 00:28:21,395 Because he told her about the bomb. 608 00:28:24,006 --> 00:28:25,441 But can you believe that? 609 00:28:25,442 --> 00:28:27,400 You know, big-shot Russian politician, 610 00:28:27,401 --> 00:28:31,752 and here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning, 611 00:28:31,753 --> 00:28:33,362 you know, bragging to some hooker. 612 00:28:33,363 --> 00:28:36,845 Don't you dare call that little girl a hooker. 613 00:28:39,195 --> 00:28:41,457 OK. 614 00:28:41,458 --> 00:28:44,069 Let me try this again. 615 00:28:44,070 --> 00:28:48,377 Now, here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning 616 00:28:48,378 --> 00:28:50,771 telling some little girl 617 00:28:50,772 --> 00:28:54,122 'bout how he's going to blow up a building. 618 00:28:54,123 --> 00:28:57,083 No, that's why he wanted her dead. 619 00:28:59,085 --> 00:29:02,522 If you want the jury to hear any of this, 620 00:29:02,523 --> 00:29:04,698 you'll need to dismiss the murder one 621 00:29:04,699 --> 00:29:07,440 and terrorism charges, and, 622 00:29:07,441 --> 00:29:10,357 take life without parole off the table. 623 00:29:16,363 --> 00:29:18,277 We didn't have a choice. 624 00:29:18,278 --> 00:29:19,757 20 years is still a long time. 625 00:29:19,758 --> 00:29:21,541 But life is longer. 626 00:29:21,542 --> 00:29:23,804 World ain't perfect. 627 00:29:23,805 --> 00:29:25,066 Who knows, maybe we'll get lucky 628 00:29:25,067 --> 00:29:27,982 and he'll get stabbed in prison. 629 00:29:27,983 --> 00:29:29,505 I'm not joking. 630 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 Price. 631 00:29:34,424 --> 00:29:35,729 Cosgrove gave me a call, 632 00:29:35,730 --> 00:29:37,165 said that you had cut a deal with Sirenko. 633 00:29:37,166 --> 00:29:39,080 Is that true? 634 00:29:39,081 --> 00:29:40,299 That is correct, yes. 635 00:29:40,300 --> 00:29:41,822 Sirenko is pleading guilty to murder two, 636 00:29:41,823 --> 00:29:43,215 aiding and abetting an act of terror... 637 00:29:43,216 --> 00:29:45,173 That's a bunch of crap. That's a bunch of crap. 638 00:29:45,174 --> 00:29:47,567 Yeah, you're right. 639 00:29:47,568 --> 00:29:49,395 But given the complexity of the case... 640 00:29:49,396 --> 00:29:50,657 Is that what you tell yourself? 641 00:29:50,658 --> 00:29:52,398 You know what you did? 642 00:29:52,399 --> 00:29:55,314 You baited the hook with Sirenko to chase a headline. 643 00:29:56,533 --> 00:29:58,491 Senior Russian official gets convicted 644 00:29:58,492 --> 00:30:00,101 of murder, domestic terror. 645 00:30:00,102 --> 00:30:02,408 That make you and all the frat boys down in DC 646 00:30:02,409 --> 00:30:03,626 feel all warm and fuzzy? 647 00:30:03,627 --> 00:30:04,802 Slow down, detective. 648 00:30:04,803 --> 00:30:06,325 You don't know me. 649 00:30:06,326 --> 00:30:09,850 But that doesn't change the reality of the situation, 650 00:30:09,851 --> 00:30:11,373 which is that we're following orders, 651 00:30:11,374 --> 00:30:12,853 you understand that. 652 00:30:12,854 --> 00:30:14,550 Orders that are coming down from the attorney general 653 00:30:14,551 --> 00:30:16,161 of the United States. 654 00:30:17,424 --> 00:30:18,990 Here's the reality. 655 00:30:18,991 --> 00:30:21,906 This case cost me the life of my undercover, 656 00:30:21,907 --> 00:30:24,038 so tell all this to his mother. 657 00:30:24,039 --> 00:30:26,519 His name was Vincent, by the way. 658 00:30:26,520 --> 00:30:29,175 In case you forgot. Vincent. 659 00:30:33,017 --> 00:30:34,875 _ 660 00:30:34,963 --> 00:30:37,835 I've known Daniel Rublev for six years. 661 00:30:37,836 --> 00:30:40,011 Was he your boss? 662 00:30:40,012 --> 00:30:41,055 I guess so. 663 00:30:41,056 --> 00:30:43,753 What do you mean you guess so? 664 00:30:43,754 --> 00:30:48,106 I mean, he doesn't do any of the work, 665 00:30:48,107 --> 00:30:51,109 but he still gets a piece of the action, 666 00:30:51,110 --> 00:30:53,546 you know, 10% of the money we bring in. 667 00:30:53,547 --> 00:30:55,548 How come? 668 00:30:55,549 --> 00:30:58,377 'Cause he's Daniel Rublev. 669 00:30:58,378 --> 00:31:00,292 What's that mean? 670 00:31:00,293 --> 00:31:03,121 You know, he's got a lot of friends, 671 00:31:03,122 --> 00:31:05,079 powerful friends. 672 00:31:05,080 --> 00:31:08,648 So if I need a, you know, a favor, 673 00:31:08,649 --> 00:31:11,869 you know, protection or a loan, 674 00:31:11,870 --> 00:31:13,392 you know, I go to him. 675 00:31:13,393 --> 00:31:17,222 Did Daniel Rublev ask you to kill Ava Marchenko? 676 00:31:17,223 --> 00:31:18,353 Yes. 677 00:31:18,354 --> 00:31:20,921 Did he ask you to kill Vincent Lowe? 678 00:31:20,922 --> 00:31:23,532 No, no, that one I did on my own. 679 00:31:23,533 --> 00:31:25,012 And why's that? 680 00:31:25,013 --> 00:31:27,145 Because he was a pain in the ass. 681 00:31:27,146 --> 00:31:30,365 He made me nervous. 682 00:31:30,366 --> 00:31:32,759 He asked too many questions. 683 00:31:32,760 --> 00:31:34,587 That's why you killed him? 684 00:31:34,588 --> 00:31:36,719 Yeah, yeah, pretty much. 685 00:31:36,720 --> 00:31:39,592 What about the bombing of the Dunlap Hotel? 686 00:31:39,593 --> 00:31:41,681 Did Rublev order you to do that? 687 00:31:41,682 --> 00:31:43,204 Yeah. 688 00:31:43,205 --> 00:31:44,945 Did you have any choice in the matter? 689 00:31:44,946 --> 00:31:48,253 Well, yeah, I could say yes and live, 690 00:31:48,254 --> 00:31:51,169 or no, and have some Russian assassin 691 00:31:51,170 --> 00:31:55,129 put two shiny ones in the back of my head. 692 00:31:55,130 --> 00:31:58,132 So I say yes. 693 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 Nothing further. 694 00:32:05,271 --> 00:32:09,535 Mr. Sirenko, you've entered into a cooperation 695 00:32:09,536 --> 00:32:12,277 agreement with the district attorney's office, correct? 696 00:32:12,278 --> 00:32:13,843 Yes. 697 00:32:13,844 --> 00:32:15,149 They said that they would reduce your sentence 698 00:32:15,150 --> 00:32:18,022 if you helped convict Mr. Rublev? 699 00:32:18,023 --> 00:32:19,632 Yeah, something like that. 700 00:32:19,633 --> 00:32:21,503 So your agenda is to make sure 701 00:32:21,504 --> 00:32:23,331 that Mr. Rublev is convicted. 702 00:32:23,332 --> 00:32:27,466 My agenda is to make sure I get out of jail before I'm 60. 703 00:32:27,467 --> 00:32:30,295 But to do that, you've got to deliver for Mr. Price, 704 00:32:30,296 --> 00:32:33,472 and make sure that Mr. Rublev is convicted. 705 00:32:33,473 --> 00:32:36,083 No, I'm not sure about that. 706 00:32:36,084 --> 00:32:38,868 Nah, he just told me to tell the truth. 707 00:32:38,869 --> 00:32:40,870 The truth? 708 00:32:40,871 --> 00:32:42,655 Is that possible? 709 00:32:42,656 --> 00:32:44,004 Excuse me? 710 00:32:44,005 --> 00:32:45,745 Well, you've been charged with a litany 711 00:32:45,746 --> 00:32:48,052 of heinous crimes... 712 00:32:48,053 --> 00:32:51,185 murder, sex trafficking, 713 00:32:51,186 --> 00:32:53,013 domestic terror. 714 00:32:53,014 --> 00:32:55,450 You're a career criminal. 715 00:32:55,451 --> 00:32:59,193 Today alone, you've admitted to two murders, 716 00:32:59,194 --> 00:33:03,197 and a bombing that killed three more innocent people. 717 00:33:03,198 --> 00:33:06,810 How can anyone possibly believe anything that you say? 718 00:33:10,162 --> 00:33:12,902 You know, just because I kill people 719 00:33:12,903 --> 00:33:15,557 doesn't mean I'm a liar. 720 00:33:15,558 --> 00:33:17,996 Wow. 721 00:33:20,520 --> 00:33:24,523 You know, that may be the greatest line I've ever heard. 722 00:33:24,524 --> 00:33:28,136 "Just because I've killed people doesn't mean I'm a liar." 723 00:33:30,921 --> 00:33:33,185 Nothing further. 724 00:33:46,790 --> 00:33:49,722 Rublev is willing to disclose state secrets 725 00:33:49,723 --> 00:33:52,116 in exchange for leniency? 726 00:33:52,117 --> 00:33:56,946 His lawyer says Rublev is terrified that he'll tell us 727 00:33:56,947 --> 00:33:59,123 everything he knows about the Russian oligarchs, 728 00:33:59,124 --> 00:34:01,386 the Russian president, the way he does business, 729 00:34:01,387 --> 00:34:03,518 his plans to take over Eastern Europe. 730 00:34:03,519 --> 00:34:05,129 Who cares? 731 00:34:05,130 --> 00:34:06,478 The State Department already knows 732 00:34:06,479 --> 00:34:08,697 how the Russian president does business. 733 00:34:08,698 --> 00:34:10,221 That might be true, 734 00:34:10,222 --> 00:34:13,224 but we need to run it by the State Department. 735 00:34:13,225 --> 00:34:16,488 No, we know what they'll want to do, Jack, is cut a deal. 736 00:34:16,489 --> 00:34:18,011 I think you're right. 737 00:34:18,012 --> 00:34:21,188 So if we know the answer, why even ask the question? 738 00:34:21,189 --> 00:34:25,453 We can't let the State Department drive the train. 739 00:34:25,454 --> 00:34:30,067 They don't care about victims, about people, about Ava, 740 00:34:30,068 --> 00:34:32,939 about Stabler's CI, who got two bullets in his brain, 741 00:34:32,940 --> 00:34:34,462 three bodies incinerated... 742 00:34:34,463 --> 00:34:37,031 Don't do that. 743 00:34:38,293 --> 00:34:41,730 Once again, I agree with you, Nolan. 744 00:34:41,731 --> 00:34:45,560 But if you're asking me to bury Rublev's offer 745 00:34:45,561 --> 00:34:51,263 to disclose state secrets, the answer is no. 746 00:34:53,672 --> 00:34:55,963 _ 747 00:34:56,006 --> 00:34:59,009 I know everything about the man... 748 00:35:01,838 --> 00:35:06,015 The way he thinks, 749 00:35:06,016 --> 00:35:10,846 the way he does business... 750 00:35:10,847 --> 00:35:13,066 the way he kills. 751 00:35:13,067 --> 00:35:15,329 But before we get into specifics, 752 00:35:15,330 --> 00:35:17,636 we just need to know that you're willing to immunize 753 00:35:17,637 --> 00:35:19,377 Mr. Rublev. 754 00:35:19,378 --> 00:35:21,640 Immunize? 755 00:35:21,641 --> 00:35:22,902 Are you out of your mind? 756 00:35:22,903 --> 00:35:24,947 He's responsible for four murders. 757 00:35:24,948 --> 00:35:26,993 He's the single most important witness 758 00:35:26,994 --> 00:35:29,038 in the history of this country. 759 00:35:29,039 --> 00:35:30,953 Russia is this country's greatest fear, 760 00:35:30,954 --> 00:35:32,216 its greatest threat. 761 00:35:32,217 --> 00:35:34,609 And my client sitting right here 762 00:35:34,610 --> 00:35:38,265 knows everything there is to know about it... everything. 763 00:35:38,266 --> 00:35:42,313 And he's willing to share these intimate and haunting details 764 00:35:42,314 --> 00:35:45,707 - with the State Department. - Immunity is not an option. 765 00:35:45,708 --> 00:35:46,839 Then we'll go over your head. 766 00:35:46,840 --> 00:35:48,014 We'll call the Secretary of State. 767 00:35:48,015 --> 00:35:49,363 Well, call him. 768 00:35:49,364 --> 00:35:51,235 Call the president, too. I don't care. 769 00:35:51,236 --> 00:35:54,934 The DA's office is in charge of this case, not the Feds, 770 00:35:54,935 --> 00:35:56,240 which means right now, 771 00:35:56,241 --> 00:35:59,373 I am the only person that matters, no one else. 772 00:35:59,374 --> 00:36:02,202 And immunity is off the table. 773 00:36:02,203 --> 00:36:03,812 I don't care what he knows. 774 00:36:03,813 --> 00:36:08,382 Don't go. 775 00:36:08,383 --> 00:36:11,472 Please. 776 00:36:11,473 --> 00:36:15,215 I need your help. 777 00:36:15,216 --> 00:36:18,784 I need you to help my family. 778 00:36:18,785 --> 00:36:22,571 Keep them safe. Please. 779 00:36:28,969 --> 00:36:31,797 You feel good about yourself? 780 00:36:31,798 --> 00:36:33,755 Couldn't do it, Sam. 781 00:36:33,756 --> 00:36:37,585 Just couldn't bring myself to roll over for this pig, 782 00:36:37,586 --> 00:36:41,328 regardless of what he knows or claims to know. 783 00:36:41,329 --> 00:36:44,288 I know, but the State Department 784 00:36:44,289 --> 00:36:46,377 is going to give this bastard whatever he asks for. 785 00:36:46,378 --> 00:36:50,033 - It's our case, not theirs. - For now. 786 00:36:59,129 --> 00:37:01,131 Come on. 787 00:37:02,611 --> 00:37:03,960 - Hey! - Come on! 788 00:37:04,874 --> 00:37:06,745 Right there! Let's go! 789 00:37:06,746 --> 00:37:08,007 Call 911. 790 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 Jasper has been shot. 791 00:37:12,055 --> 00:37:14,275 Please. Help. 792 00:37:16,146 --> 00:37:18,931 Help. Please. 793 00:37:18,932 --> 00:37:21,325 Please. 794 00:37:21,326 --> 00:37:23,152 All right, just... just keep breathing. 795 00:37:23,153 --> 00:37:25,895 Just hang on. Hang on, hang on. 796 00:37:29,159 --> 00:37:31,509 The ambulance will be here soon. 797 00:37:31,510 --> 00:37:33,903 Hey. Hey. 798 00:37:54,622 --> 00:37:56,259 _ 799 00:37:56,317 --> 00:38:00,277 Daniel Rublev was pronounced dead at 3:42 PM. 800 00:38:00,278 --> 00:38:02,191 The New York Police Department and the FBI 801 00:38:02,192 --> 00:38:04,368 are working together in conjunction with 802 00:38:04,369 --> 00:38:06,065 the Manhattan District Attorney's Office 803 00:38:06,066 --> 00:38:08,372 to investigate this matter. 804 00:38:08,373 --> 00:38:11,723 Mr. Price, with Rublev dead, what happens to Mark Sirenko? 805 00:38:11,724 --> 00:38:14,203 You cut a deal with him in exchange for his testimony 806 00:38:14,204 --> 00:38:17,337 against Rublev, so now what happens? 807 00:38:17,338 --> 00:38:21,341 Mr. Sirenko pled guilty to five counts of murder two. 808 00:38:21,342 --> 00:38:24,431 He also informed on his organization. 809 00:38:24,432 --> 00:38:27,608 So Sirenko still gets to ride the benefit of the plea deal, 810 00:38:27,609 --> 00:38:31,483 even though Rublev was killed, is that what you're saying? 811 00:38:34,747 --> 00:38:38,445 What I'm saying is, 812 00:38:38,446 --> 00:38:42,406 though this case was highly unusual, 813 00:38:42,407 --> 00:38:47,019 in many respects, and the trial was cut short 814 00:38:47,020 --> 00:38:50,065 due to unforeseen circumstances, 815 00:38:50,066 --> 00:38:54,505 we feel that justice has been served, 816 00:38:54,506 --> 00:38:57,334 that Daniel Rublev, Mark Sirenko, 817 00:38:57,335 --> 00:39:00,859 and all of their accomplices, will be, 818 00:39:00,860 --> 00:39:03,644 or have been punished for their reprehensible... 819 00:39:03,645 --> 00:39:05,429 - Let me see your hands. - ...actions. 820 00:39:05,430 --> 00:39:08,649 - Against the wall, now! - Hands up, now. 821 00:39:08,650 --> 00:39:12,479 Hey, it's OK. It's OK, I'm here to help. 822 00:39:12,480 --> 00:39:14,221 I'm here to save you. 823 00:39:25,537 --> 00:39:28,495 20 years. 824 00:39:28,496 --> 00:39:30,323 20 years is a long time. 825 00:39:30,324 --> 00:39:32,456 Not long enough. 826 00:39:32,457 --> 00:39:35,850 Not for what that man did. 827 00:39:35,851 --> 00:39:39,158 You said he'd pay. 828 00:39:39,159 --> 00:39:42,117 I'm a cop, not a judge. 829 00:39:42,118 --> 00:39:44,729 There has to be some way 830 00:39:44,730 --> 00:39:50,038 to punish these people so we feel safe. 831 00:39:50,039 --> 00:39:52,650 I wish there was, sweetie. 832 00:39:52,651 --> 00:39:56,262 I wish there was. 833 00:39:56,263 --> 00:39:58,307 But there isn't. 834 00:39:58,308 --> 00:40:00,614 It's impossible. 835 00:40:00,615 --> 00:40:06,315 There's no magic wand I can wave or speech I can give. 836 00:40:06,316 --> 00:40:10,929 So we do the things we can do, like rescuing the victims 837 00:40:10,930 --> 00:40:14,889 and helping them feel safe and whole. 838 00:40:14,890 --> 00:40:18,719 It's not always easy or possible, but we try. 839 00:40:18,720 --> 00:40:21,505 And we do our best to arrest the criminals and predators 840 00:40:21,506 --> 00:40:26,640 so they can't hurt anyone else. 841 00:40:26,641 --> 00:40:29,121 But there's still a lot of good in this world, 842 00:40:29,122 --> 00:40:31,993 so we need to focus on that. 843 00:40:31,994 --> 00:40:36,824 Although, simple, priceless moments we seem to overlook, 844 00:40:36,825 --> 00:40:39,784 like right now, you and me having lunch, 845 00:40:39,785 --> 00:40:45,006 or watching the sunset or the view of Manhattan 846 00:40:45,007 --> 00:40:48,097 late at night from the 59th Street Bridge. 847 00:40:51,100 --> 00:40:55,234 The world isn't perfect, Lily, 848 00:40:55,235 --> 00:40:57,846 but it's still beautiful. 849 00:41:08,262 --> 00:41:20,766 www.TUSUBTITULO.COM -DIFUNDE LA CULTURA- 60638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.