All language subtitles for Fall.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 There's a big gap. 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 It seems like the only route, let's keep going. 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,280 You okay? 4 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 It's about right. Can't ever be easy. 5 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 Okay. 6 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - One. - Be careful. 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 Two, three. 8 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 You okay? Okay. 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Oh, my God. 10 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 You're better. 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Okay. 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 - Shit! - Whoa, you're good. 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 You're good, yeah? You're good? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 - No. - Okay, you've done way scarier than this. 15 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Remember AJ Hackett, Snake Dike. 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Stupid singing competition. 17 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 God, you married this sad sack, for Christ's sake. 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 - Yeah? Okay. - Okay. 19 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 One, two, three. 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Come on, I caught you 21 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 That's my girl. 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Ew, gross. You guys get a room. 23 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 There's comes Ethan Hunt. 24 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Worry about your ropes, bitches. 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 I'm fine. 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Try to keep on. 28 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Taking your time there, hot-shot. 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, you show-off. 30 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Dan! 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Dan! 32 00:03:13,520 --> 00:03:14,840 Hang on Dan, hold on, I'm coming. 33 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Dan, are you okay? 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Just hold on, I'm coming down. 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Come on, come on. I can't make to it. 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Oh, my God. - Okay, Becky, Becky. 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 I just need a little more line, can you uncut? Are you secure? 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Are you secure? - Yeah, yeah, I'm secure. 39 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Just uncut, and I'll be able to swing to the rock. 40 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 - Okay. - I think I can reach it. 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 Ready? 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Can you reach it? - Just, just one second. 43 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 I think I can make it. 44 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Hold on Dan, I'm almost there. 45 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 I just need more momentum. 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,640 Okay. 47 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 No! 48 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 Dan! 49 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8}51 WEEKS LATER 50 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hey, this is Becky and Dan, leave a message. 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hey, Becky, it's me. 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Look, I've tried to console you every way I know how. 53 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 But I... I can't help you if you don't pick up the phone. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Sweetheart, I'm worried about you. 55 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 So whenever you stop hating on me, I am here. 56 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 CREMATED REMAINS 57 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 DAN 58 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hey, what's up? 59 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 This is just a voicemail, you've reached Dan. 60 00:05:14,040 --> 00:05:16,096 Just leave a message and I'll hit you back when I can. 61 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Get it on for the the beep. 62 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Hey. 63 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 I miss you. 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Dad, what? Are you stalking me now? 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,964 No, I just don't know what else to do because you're not answering your phone. 66 00:05:36,988 --> 00:05:37,857 Take a hint. 67 00:05:37,941 --> 00:05:39,816 I think this is getting a little bit ridiculous. 68 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Ridiculous? 69 00:05:40,960 --> 00:05:45,196 You told me I shouldn't be so broken up about him because he was an asshole. 70 00:05:45,280 --> 00:05:47,809 No, I said that maybe he didn't belong on this pedestal 71 00:05:47,893 --> 00:05:49,136 that you were putting him up on. 72 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 That he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 73 00:05:52,120 --> 00:05:53,640 This is how you console your daughter? 74 00:05:53,680 --> 00:05:55,760 I just want you to be able to move on with your life. 75 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 I don't wanna move on, I miss him. 76 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Every day, I miss the way he looked at me. 77 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 I miss the way he made me feel. 78 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 - Sweetie. - Don't. 79 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 Don't what? What do you think you're doing, Becky? 80 00:06:07,080 --> 00:06:08,656 - I'm getting away from you. - You are not driving. Stop it. 81 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Fuck off! 82 00:06:10,600 --> 00:06:12,120 You don't get to talk to me like that! 83 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Your mother and I, we raised you better than that. 84 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 So, getting shit-faced and pushing the people away that love you 85 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 is not gonna work. 86 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 All right, look, a horrible thing happened to you. 87 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 But you have to start living your life again. 88 00:06:27,720 --> 00:06:30,166 All right? There's a whole big wide world out there that needs you. 89 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 And believe it or not, I need you. 90 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Let me give you a ride home. 91 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 I'd rather walk. 92 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Let me ask you something. 93 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 If roles reversed, 94 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 if it had been you that had fallen that day, 95 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 You think Dan is standing out here alone 96 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 drowning in booze, grief, sorrow, whatever the hell this is. 97 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 He's not. 98 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 And you damn well know it. 99 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Goddamn it, Becky, I need you to try. 100 00:07:05,680 --> 00:07:06,840 Do you know what I need, Dad? 101 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 I need you to leave me alone. 102 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 Goddamn it. 103 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 DAN 104 00:07:27,920 --> 00:07:29,840 The number you have called has been disconnected. 105 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 No. 106 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 No. 107 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 ♪ She's my cherry pie ♪ 108 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 109 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 ♪ Tastes so good, makes a grown man cry ♪ 110 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 ♪ Sweet Cherry Pie, yeah ♪ 111 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 ♪ She's my cherry pie Put a smile on your face, ten miles wide ♪ 112 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - Hi. - Hey. 113 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 You look... 114 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Awful. - Yeah, like really freaking awful. 115 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 Come here. 116 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 So, what brings you back? You're finally ready to rest? 117 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 I'll rest when I'm dead. 118 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 I have something that's planned, and I need a partner in crime. 119 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Look, your Dad called me a few weeks ago. 120 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 He didn't know who else to turn to. And he said that you were in a bad place. 121 00:08:47,760 --> 00:08:49,920 - He had no right to do that. - He's worried about you. 122 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 It's coming up on a year, he doesn't want you to be alone. 123 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Look, the only thing that drives me crazier than Dan's boxed ashes 124 00:08:57,015 --> 00:08:58,342 collecting dust in there 125 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 is my best friend stuck in here with him. 126 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 So, I have something that I wanna pitch you. 127 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 You're not gonna like it, but just try to keep an open mind. 128 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Look. 129 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 The B67 TV tower. 130 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 It's only a six hour drive from here. 131 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 I was planning on climbing it this weekend 132 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 and I wanted to see if you'd climb it with me. 133 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 I would be an adventure, like old times. 134 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 And you could scatter Dan's ashes on top. 135 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 I just... I haven't climbed since... 136 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 I get it. 137 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 But if you don't confront your fears you are always going to be afraid. 138 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 What is it that Dan used to say? Don't die if you wanna to live? 139 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Or, keep living even if you're dying? 140 00:09:47,320 --> 00:09:48,816 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 141 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 No, I'm sorry, Hunter, I just... I can't. 142 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 It's like a "no," I can't do it. I'm sorry. 143 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 You're gonna be okay. 144 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - I can't. - Hey, it's okay. 145 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 It's okay. 146 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Morning, Princess. 147 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 What's wrong? 148 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 If you're scared of dying don't be afraid to live. 149 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 That's what Dan used to say. 150 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Let's do it. Let's climb your stupid tower. 151 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Oh my gosh, Becky baby, I'm so excited. 152 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ♪ She's my cherry pie ♪ 153 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 154 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 I've never actually seen this video. 155 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Shit, I was really ripped. 156 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Yeah, you're awesome. 157 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 That is the Becky that we need for this trip. 158 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Holy shit, look at your beaming face. 159 00:11:23,200 --> 00:11:24,536 Who is this in the photo with you? 160 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 I don't know, it's an old date. 161 00:11:26,846 --> 00:11:28,486 - Who is it? - Nobody, just give me my... 162 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Hunter has a boyfriend. 163 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 It's nothing, just some guy. 164 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 Oh, that "some guy" sure knew how to tickle your whistle. 165 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 DAD 166 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Yo, what's up, guys? 167 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Danger D, I'm back in the States, yo! 168 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Super bad-ass. 169 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 Okay, in my defense, 170 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 I may act like a total dick on camera, but it's worth it. 171 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 I get paid for this shit. 172 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 It's enough to keep me traveling, and you know me, 173 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping. 174 00:12:05,428 --> 00:12:07,068 So, I might as well wanna try this gig. 175 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 I'm just saying, if you're gonna be a YouTuber, 176 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Why not be yourself? You are awesome. 177 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Natural born click bait. - No. 178 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 What we're doing here, this is click bait. 179 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Excuse me? 180 00:12:22,480 --> 00:12:24,280 Do you have somewhere I could charge my phone. 181 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Power ain't free, ma'am. 182 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 And do you know where the B67 TV tower is? 183 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 We can't find it on the map. 184 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 You don't need a map. 185 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 You see that light way up there? 186 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 This's your tower. 187 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 That's insanely high. 188 00:12:42,993 --> 00:12:45,016 What's with the light, I thought you said it was out of commission? 189 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 So aircraft can see it. 190 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 You know this was once the tallest structure in the US? 191 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 And now it's just this old relic. 192 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 They're gonna tear it down this winter. 193 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 Becky? 194 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Becky. 195 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 - What? - Give me your phone charger. 196 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 What are you doing? 197 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 A very cool life hack. 198 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Now I'm just gonna line up the prongs with the elements in the lamp. 199 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 And... 200 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 How's that for a dumb YouTuber? 201 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hey, honey. 202 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Did you sleep well? 203 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 I love you. 204 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 You're not gonna say it back? 205 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 I am saying it. 206 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 One, four, three. 207 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 I love you. 208 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Hey, come on, Bex, the sun's up. 209 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 What's up "El Capitan"? 210 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 I don't know, but something's up, Sports Illustrated. 211 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 Tits for clicks. 212 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Are you live streaming? 213 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 No girl, We'll shoot now, post later. 214 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Okay, I don't wanna be in it. 215 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hey, guys! Danger D here. 216 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 And I have somebody very special for you to meet. 217 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Say hello, Becky C. 218 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Hi. 219 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 And we have something totally bat-shit crazy for you guys today. 220 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 The B67 TV tower. 221 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 This bad boy is over 2000 feet tall, 222 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 and your home-girls are gonna be climbing to the tippy tippy top. 223 00:15:21,840 --> 00:15:23,588 But don't worry, Becky C, because you're safe... 224 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 Watch out! 225 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 Holy shit! 226 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Eight more lives remain. 227 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 NO TRESPASSING DANGER OF DEATH 228 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Shit. 229 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Looks like we're walking from here. 230 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - How far? - I don't know. 231 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Like a mile, maybe two-ish. 232 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 REMAINS 233 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 Damn, it's hot. 234 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 You'll cool down once we get some air time. 235 00:16:40,080 --> 00:16:41,280 We got enough water you think? 236 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Water check, harnesses check. 237 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Super bad-ass 4K drone check. 238 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, only essentials. 239 00:16:49,040 --> 00:16:50,040 Food? 240 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 No, I'll be back in time before lunch. 241 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Oh, Jesus. 242 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Holy shit, they're big. 243 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 It's still alive. 244 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Get off of him! 245 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Hey! Shoo! Shoo. 246 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - Just go. - Go. 247 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Poor thing. 248 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 Pricks. 249 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Survival of the fittest, right? 250 00:17:27,760 --> 00:17:29,640 You'd do the same if you were starving out here. 251 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Feeling peckish. 252 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - Hunter. - What? 253 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 That's funny. 254 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Holy shit, 300 likes. 255 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 Oh, wow. 256 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350. 257 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 I wonder how many of your followers are serial killers? 258 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Holy shit. 259 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Looks a lot bigger up close, right? 260 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 It is sick. 261 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 This is awful. 262 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey, guys, Danger D here, 263 00:18:16,764 --> 00:18:20,883 and we are at the foot of the stomach turningly massive 264 00:18:21,003 --> 00:18:23,396 fourth highest structure in the US. 265 00:18:23,480 --> 00:18:25,696 We're gonna begin our grueling journey 266 00:18:25,780 --> 00:18:29,992 within 1,800 foot ladder climb inside a steel cage. 267 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 And then, after the cage we have a 200-foot vertigo-inspiring mast 268 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 to the external ladder. 269 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Your girls gonna be wide open to the elements. 270 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 And then, beyond that, we have the precipice, the ledge, 271 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 the top of the world. 272 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Hunter. 273 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 I'm sorry, I can't do it. 274 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Babe, of course you can. 275 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 No, I really can't, I'm like... 276 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 I'm petrified, and I'm shaking. 277 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 I'm here. 278 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Take a breath. 279 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 280 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 But I pushed through. 281 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 I overcame the fear, I took control. 282 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Do not let this fear consume you. 283 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Come at it head on and kick its ass. 284 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 If you can beat it, you can beat anything. 285 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 And I am right here beside you the whole time. 286 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 You are so much stronger than you think you are. 287 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 So shut your shit, and let's do this. 288 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 God, Hunter, you know that's the kind of shit you should be posting on Instagram. 289 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 Come on. 290 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Damn it, this is so cool. 291 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Holy shit. Look at this. 292 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Damn it, Hunter, 293 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 you are such an asshole. 294 00:20:01,000 --> 00:20:02,160 What are you getting us into? 295 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 Don't worry. 296 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 We've got 50 feet of rope between us 297 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 We are clipped in and we're all good. 298 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Okay. 299 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 One leg at a time and let me know if you have to rest. 300 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Okay. Okay. 301 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 See? It's easy. 302 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 Sure. 303 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 You're doing great, come on! 304 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 You okay? 305 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 No. 306 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 You're doing great, come on. 307 00:22:31,200 --> 00:22:32,200 Hunter? 308 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - Hunter? - Yeah? 309 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Can we rest a moment? I need a drink. 310 00:22:39,320 --> 00:22:40,320 Of course. 311 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 The skylines mean we're half way up. 312 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 Perfect spot. 313 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Do you wanna do something crazy? 314 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 What? 315 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Half way up, that means we've climbed about a 1,000 feet. 316 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 So, we've climbed the height of the Eiffel Tower. 317 00:23:03,160 --> 00:23:04,760 Please don't say shit like that, Hunter. 318 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 There's the motel, and the diner. 319 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Now way, looks like a little toy town. 320 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Let's just get this over with. 321 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 Yeah. 322 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Come on, catch up. 323 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 That's it, Becky, you're doing amazing. 324 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 Come on. 325 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Come on, Becky. 326 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Okay. 327 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 This is the end of the internal ladder. 328 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Each step at a time, okay? You got this. 329 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 The next two hundred feet is external. 330 00:24:22,320 --> 00:24:24,320 I'm not gonna lie it's gonna get a little bit crazy 331 00:24:24,394 --> 00:24:27,562 when we're out of the cage in the open, but don't panic. 332 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Shit. 333 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 334 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 Hunter? Hunter? 335 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, you gotta come up, it's so sick. 336 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 Okay. 337 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 338 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Out here, it's just like 200 feet more. That's all. 339 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 I can't. 340 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Yes, you can. 341 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Just look up, only up. 342 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 You're doing great. You got this. 343 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Okay. 344 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Okay. 345 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Okay. 346 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Yeah, you're killing it. 347 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 You okay? 348 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Remember, only look up. 349 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 What the hell are we doing? 350 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Hey, stop over thinking. 351 00:26:19,440 --> 00:26:20,440 How? 352 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 I don't know, concentrate on something else, like, sing a nursery rhyme or some shit. 353 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Okay, okay. 354 00:26:34,033 --> 00:26:37,993 ♪ Ring-a-ring-a-rosies, a pocket full of posies ♪ 355 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 ♪ A tissue, a tissue, we all fall down ♪ 356 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I wouldn't have picked that one. 357 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 Wow. 358 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Okay, Bex, this is gonna look a little bit worse than it is. 359 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 What the hell, Hunter? Let's just go back down. 360 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, if I let you go back down, fear wins. 361 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 And I'm not going to let that happen. 362 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 It's okay, Bex. 363 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 It's okay. 364 00:27:47,160 --> 00:27:48,160 I've got your weight. 365 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Thanks, okay. 366 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Okay. 367 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 Reach with your arm. 368 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Okay. 369 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Okay, smooth our sailing to the top now. You've got this. 370 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 I actually really do hate you, Hunter. 371 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Hey, does this ladder feel a little slack? 372 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Stop, you dick, Hunter! 373 00:28:37,560 --> 00:28:38,560 Sorry. 374 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 What was that? 375 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Come on, we're almost there 376 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - Come on. - Okay. 377 00:29:29,880 --> 00:29:32,096 Becky, you're not gonna believe this, you gotta pull up here. 378 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 I'm coming. 379 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Okay. Okay. 380 00:29:34,680 --> 00:29:35,680 Okay. 381 00:29:42,600 --> 00:29:43,600 Hunter. 382 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Hey, trust me. 383 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Okay, okay. 384 00:30:00,840 --> 00:30:01,840 Becky. 385 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 I'm here, oh, my God. 386 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Oh, my God. 387 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 We did it, Bex. 388 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 I knew you could. 389 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Here we go! 390 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 On top of the goddamn world. 391 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Do you want to try? 392 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Shit, Hunter, stop. 393 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Just focus on getting a good shot. 394 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 I didn't wear this stupid bra for nothing 395 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 No. 396 00:31:06,600 --> 00:31:07,600 No, Hunter. 397 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fly it around. 398 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Take your time. 399 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Okay, oh my God. 400 00:31:28,760 --> 00:31:29,760 How did it look? 401 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 Insane. Insane. Crazy. 402 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Let's get this bad boy back. 403 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Holy shit, so sick, dude. 404 00:31:40,224 --> 00:31:43,664 Okay, now the ultimate, Bex, your turn. 405 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 What? No. 406 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Do you wanna kick fear in the dick or not? 407 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 No, no, Hunter. 408 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 The old Becky would have done it. 409 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Just saying. - Dude. 410 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Here, I'll hold your hand 411 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Okay. - Yeah. 412 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 Okay. 413 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 Shit. 414 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Come on, come on. 415 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 You can do this. 416 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 You can do it. 417 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Okay, okay. 418 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 I got you. 419 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Okay. 420 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 Okay. 421 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 You can trust me. 422 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 - Okay. - I've got you, Bex. 423 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Oh, my God. 424 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Careful over the ledge. 425 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 Take it easy. 426 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Okay. I've got you. I've got you. 427 00:32:41,840 --> 00:32:42,840 Okay. 428 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 Open your eyes. 429 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Look up. 430 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Okay, just one more. 431 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Come up. 432 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Oh my God, I did it. 433 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 You did it, you idiot. 434 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Yes. 435 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Look, look how amazing these are. - Oh my God. 436 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Next time you are ever afraid of anything 437 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 I want you to look at these, 438 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 And know that you have nothing to be afraid of. 439 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Thank you. 440 00:33:37,680 --> 00:33:38,680 Yeah. 441 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 You know I'm proud of you. 442 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan would be too. 443 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Yeah. 444 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, okay, it's time. 445 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 You and I, we're one, Dan. 446 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 And whenever I needed to laugh you'd told me one of your shit jokes. 447 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 And whenever I needed a shoulder to cry on it was yours. 448 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 And now you're gone and uhm... 449 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 I don't feel whole anymore. 450 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 I miss you, just so much and... 451 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 I love you. 452 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Goodbye, Dan. 453 00:35:33,480 --> 00:35:34,480 Hey. 454 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Sorry. 455 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 I just didn't expect it to tip me like that. 456 00:35:39,600 --> 00:35:40,600 Yeah. 457 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 It's been so far away for so long. 458 00:35:44,726 --> 00:35:46,406 It just didn't really feel real until then. 459 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Come on. 460 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Let's get back down on Earth, okay? 461 00:35:58,320 --> 00:36:00,200 I don't know about you but I really need to pee. 462 00:36:00,274 --> 00:36:02,516 I needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 463 00:36:03,520 --> 00:36:04,520 You okay? 464 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Okay, home time. 465 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Home time. 466 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - Harnesses? - Harnesses. 467 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Think of the ice cold beers waiting for us. 468 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Oh, stop. 469 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 I've got you. 470 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Okay, slowly. 471 00:36:23,913 --> 00:36:25,953 Okay, I'm just gonna sit here. 472 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Okay. Okay. 473 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Okay. 474 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Hunter! 475 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 No! 476 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Oh my God, oh my God, holy shit! 477 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Don't let down! - No, I've got you. 478 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Hunter! 479 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh, God, please don't let go off me. 480 00:37:46,840 --> 00:37:47,840 Don't let go. 481 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 Bex? 482 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 I've got you, Bex. 483 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 I can see the ladder. 484 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 I've got you. 485 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 I just died almost. 486 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Oh, my God. 487 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 - Did that really just happen? Oh, my God. - Jesus Christ. 488 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 I wish we'd filmed that. 489 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 You're here. 490 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Let's get back on the ground before I actually peed myself. 491 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 Yeah. 492 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Okay, take two. 493 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 Okay. 494 00:39:01,560 --> 00:39:03,486 Oh, no. 495 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 The ladder, it's gone. 496 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, how are we gonna get down? 497 00:39:26,440 --> 00:39:27,776 - Shit. - Please tell me there's a way to get down. 498 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 There's nothing on the pole I can get a foothold on. 499 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 No. 500 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 - Oh, no. - No, no, no. 501 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 There must be something. 502 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 No, shit, I don't have a signal. 503 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 I don't get it either. 504 00:39:45,012 --> 00:39:47,569 I'm sure there's something. I'm sure it's just really spotty up here. 505 00:39:47,593 --> 00:39:49,656 No, we're too freaking high, there's no signal up here. 506 00:39:49,680 --> 00:39:50,680 It'll be okay. 507 00:39:50,720 --> 00:39:53,456 Freaking out is not gonna help anything right now, so just take a breath. 508 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 We're stuck on the pizza-size platform in the middle of nowhere., Hunter. 509 00:39:56,720 --> 00:39:58,560 Becky, freaking out is not gonna help anything. 510 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 It's not gonna help, okay? It's okay. 511 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - I'm sure we can... - Wait, Hunter, Hunter, look at this. 512 00:40:08,080 --> 00:40:09,080 Oh, my God. 513 00:40:09,760 --> 00:40:10,816 Binoculars, that's amazing. 514 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 Okay. 515 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 We have a flare. 516 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Okay. 517 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Okay. - This is great. 518 00:40:18,360 --> 00:40:19,360 OK, great. 519 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Oh, shit, our bag is down there. 520 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Oh, man, our water is in there. 521 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Shit, we're gonna die of thirst. 522 00:40:36,160 --> 00:40:37,160 No, no. 523 00:40:37,207 --> 00:40:39,456 We don't have water, that is how you die when you're stranded. 524 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 The noise, the noise that this thing made when it crashed, 525 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 there is no way nobody heard that. 526 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 I am sure that there are like multiple calls to 911 as we speak. 527 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Do you really think so? 528 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 Yeah. 529 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Yeah, the cavalry is coming, okay? We just have to wait. 530 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Okay. Okay. 531 00:41:01,040 --> 00:41:02,040 Holy fuck. 532 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 - What, what? - Becky, your leg, oh, my God. 533 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 What the hell? I didn't even notice this. 534 00:41:10,232 --> 00:41:12,392 Whoa. 535 00:41:12,666 --> 00:41:14,296 Give me your leg, let's do a tourniquet. ♪ 536 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - It really hurts. - Are you okay? I know, I'm sorry. 537 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 - Can you warn me first? - Okay. 538 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Count to three or something. - Okay, one, two, sorry. 539 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 I'm really sorry. 540 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 I know. 541 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Oh, man. - Are you okay? 542 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Yeah, I mean, I'm like okay, it's like... 543 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 I really need to pee. 544 00:41:35,620 --> 00:41:36,740 - Just go. - No. 545 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Just go. - No, it's fine, I can hold it. 546 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Just getting comfortable. 547 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Can you go any any further? It's like spraying. 548 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Okay, careful over the edge. - I'm trying. 549 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 Stop looking at me. 550 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh, God, that's a relief. 551 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 I'm just grateful you didn't need to shit. 552 00:42:03,520 --> 00:42:05,305 Okay, we should find a way to get comfortable 553 00:42:05,389 --> 00:42:07,359 cause I think we gonna be up here for a while. 554 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 All right? 555 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 All right. 556 00:42:22,360 --> 00:42:23,840 Do you really think someone's coming? 557 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 One million percent. 558 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey, Danger D, what's happening, guys? 559 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 I'll tell you what's happening, Becky C. 560 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 We are stuck at the top of a 2,000-foot tower 561 00:43:15,680 --> 00:43:16,680 with no way out. 562 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 And I shot some of the best goddamn footage of my life 563 00:43:20,040 --> 00:43:21,040 and no way to upload it. 564 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 That's what worrying you about the situation? 565 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 It's quite ironic. 566 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Don't worry, you'll still be famous if you fall. 567 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 As the girl who died taking a selfie, now that is ironic. 568 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 I would like to be remembered for my life, not my death. 569 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Thank you very much, #life over death. 570 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 #beckyisadickhole 571 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter says she's doing this YouTube thing for the money, 572 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 but really I think she's just a like-whore. 573 00:43:46,240 --> 00:43:48,240 - It's not like that. - Okay, what is it like then? 574 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Come on, show us who you are, show us Shilo Hunter. 575 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Tell us why you vlog. 576 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Okay, firstly, you're an asshole. 577 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Yeah. 578 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Secondly, 579 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 And this is gonna sound stupid 580 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 but I do this because of Dan. 581 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 What happened, it just made me realize that life is fleeting. 582 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 And I want to spread that message that life is short, too short 583 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 so you gotta use every moment, 584 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 you gotta do something that makes you feel alive. 585 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 That was amazing. 586 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Wow, I mean, I told you you should just be yourself. 587 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 That was really great. 588 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Should I kill Danger D? 589 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 I'll help you bury the body. 590 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Oh, shit, there's like an old RV thing down there. 591 00:45:24,720 --> 00:45:25,720 Can I see? 592 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Just past the gate, a little over. 593 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Yeah, that looks abandoned. 594 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 It's been five hours, if anyone called 911 they'd be here by now. 595 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Oh, my God. 596 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 Holy shit. 597 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Hold on, Becky, we don't get service up here, 598 00:46:00,880 --> 00:46:02,456 but we definitely did down there, remember? 599 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Remember, I got all those likes? 600 00:46:04,120 --> 00:46:05,120 Shit. 601 00:46:06,040 --> 00:46:07,040 Okay. 602 00:46:07,080 --> 00:46:08,896 Okay, so we don't know at what point we lost service, 603 00:46:08,920 --> 00:46:09,823 maybe it was just up here 604 00:46:09,907 --> 00:46:13,116 because of some like interference with the broadcast antenna. 605 00:46:13,200 --> 00:46:15,120 I think you're definitely onto something, Hunter. 606 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Okay, we have 50 feet of rope. 607 00:46:16,840 --> 00:46:18,480 - We can try to fish for coverage. - Yeah. 608 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 I just need something to secure this with. 609 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - My hair tie. - Yeah, perfect. 610 00:46:23,120 --> 00:46:24,120 Okay. 611 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Okay. 612 00:46:26,040 --> 00:46:27,440 Can you message emergency services? 613 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 I don't think so, but I have over 60,000 followers. 614 00:46:30,360 --> 00:46:31,360 Okay. 615 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Help us, stuck on B67 tower, call 911. 616 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 It's ready to post. 617 00:46:39,480 --> 00:46:40,760 We should hear it when it sends. 618 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Come on, come on. 619 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Okay. 620 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Let me see if I can get it lower. 621 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Just be careful. 622 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 - Got it. - Okay. 623 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Come on. 624 00:47:10,120 --> 00:47:11,120 That's the end. 625 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - I didn't hear anything. - I didn't either. 626 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 I don't think it posted. 627 00:47:17,960 --> 00:47:19,200 Okay, maybe I can get it lower. 628 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 What do you mean... 629 00:47:22,280 --> 00:47:23,480 I've got it. I've got an idea. 630 00:47:30,960 --> 00:47:31,960 Careful, Hunter. 631 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 I feel solid. 632 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 633 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Okay. 634 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh, my God. - Shit. 635 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 You're full of shit, oh, my God, Hunter. 636 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 - Are you okay? - Yeah. 637 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Oh, my God. - Yeah. 638 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Careful, shit. 639 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 I don't hear anything, nothing 640 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Okay, you need to come back up. 641 00:48:10,080 --> 00:48:11,080 Shit. 642 00:48:18,920 --> 00:48:19,920 I got it. 643 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Did it post? 644 00:48:32,480 --> 00:48:33,480 No. 645 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - What do we do now? - I don't know. 646 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Wait, hold on. We know there's a signal at the base, for sure. 647 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Yeah. 648 00:48:44,804 --> 00:48:45,971 What if we just drop the phone... 649 00:48:45,995 --> 00:48:48,235 But what if my phone just shatters into a million pieces? 650 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Not if we reenforce it somehow so it doesn't, like the egg drop challenge. 651 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, okay, shit. 652 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 We just need something to put in it. 653 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Yeah. 654 00:48:56,920 --> 00:48:57,920 This... 655 00:48:58,440 --> 00:48:59,440 It's welded on. 656 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 My shoe is too clumsy. 657 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Your shoe? - Yeah, perfect. 658 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 Okay, got it. 659 00:49:09,040 --> 00:49:10,040 We need some padding. 660 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Can we use your sock? 661 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Yeah, okay. 662 00:49:15,680 --> 00:49:16,680 Okay. 663 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 We still need something more substantial. 664 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Oh, Hunter, your push-up bra. 665 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 That is more substantial. 666 00:49:27,760 --> 00:49:29,720 - Yeah. - I'm trying to get this thing off anyway. 667 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Thank you, VS. 668 00:49:35,640 --> 00:49:36,640 Okay. 669 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Hope it's strong enough. 670 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Shove it in, okay. 671 00:49:43,480 --> 00:49:44,480 Okay. 672 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Here comes nothing. 673 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Did it work? - I don't know, I can't tell. 674 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Do you see anything? 675 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 No, nothing. 676 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 Don't worry. 677 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 They're coming. 678 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Holy shit, there's a freaking guy. 679 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 - What? - Oh, my God, yes! 680 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 And a dog too. 681 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, help us! 682 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Up here! 683 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Look, I sent you the check, man, come on. 684 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 I need that... 685 00:50:51,680 --> 00:50:52,680 Up here, boy. 686 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, come on, boy. 687 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 No no, no. 688 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Shit. 689 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Let's go 690 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Goddamn it, they're getting away. 691 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parker? 692 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 He saw the shoe. 693 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hey, up here! 694 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 - Hey! - Look up! 695 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 No, no, no, turn around. 696 00:51:56,000 --> 00:51:57,680 - Turn around, where are you going? - Shit. 697 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Shit, shit. 698 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Help! 699 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Wait, wait, do not fire the flare. 700 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 He's not looking. 701 00:52:07,760 --> 00:52:08,896 This might be our only chance. 702 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 No, no, no, he stopped looking. 703 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Wait, hold on, there's somebody by the RV. 704 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 He's setting up a grill or some shit. 705 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 And we'll fire the flare when the sun goes down, in like an hour. 706 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 We've only got one shot at this. 707 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Oh, damn. 708 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 What? 709 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 They're making ribs. 710 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Oh, no. - And they have a really cold beer. 711 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 Stop. 712 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 These guys are definitely a couple. 713 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Dirty weekend away. 714 00:52:53,520 --> 00:52:54,520 I'm jealous. 715 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Hey, they're finishing up. 716 00:53:14,200 --> 00:53:15,496 It's now or never, fire the flare. 717 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Is it dark enough? 718 00:53:16,520 --> 00:53:17,520 Uhuh. 719 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 Okay. 720 00:53:20,009 --> 00:53:22,089 - Shit. - Shit, what the hell. Why is it not firing? 721 00:53:22,173 --> 00:53:24,493 I fired it, I cocked it, but maybe there's a safety here... 722 00:53:24,607 --> 00:53:26,967 Shit, okay, they're going in, you have to do the flare now. 723 00:53:27,080 --> 00:53:28,200 - I'm trying. - Get it to go. 724 00:53:28,320 --> 00:53:29,320 Okay, I got it, I got it. 725 00:53:35,800 --> 00:53:37,542 Hey, Randy, come check this shit out. 726 00:53:37,840 --> 00:53:38,840 Okay, give me your phone. 727 00:53:39,520 --> 00:53:40,520 Okay. 728 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 Hey, sons of bitches, out here! 729 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Holy shit, check this out. 730 00:53:48,086 --> 00:53:49,206 Up here! 731 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 They're looking at us. 732 00:53:50,440 --> 00:53:51,440 - What? - They can see us. 733 00:53:51,480 --> 00:53:52,480 Oh, my God! 734 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Shit, oh, my God, let me see. Let me see. 735 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh my God, they're coming. 736 00:54:03,760 --> 00:54:04,960 Holy shit, they found the car. 737 00:54:05,080 --> 00:54:06,640 They found our car, they found our car. 738 00:54:09,272 --> 00:54:10,752 They have a crowbar. 739 00:54:10,880 --> 00:54:12,160 They probably can open the gate. 740 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - Okay. - Okay. 741 00:54:14,760 --> 00:54:15,760 Wait, what the hell? 742 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Wait, what's going on? 743 00:54:17,320 --> 00:54:18,320 They stopped. 744 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 - What? - Quit chatting, open the freaking gate! 745 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 No. 746 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 No, what the hell? They stealing my freaking car. 747 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 - What? - No, you sons of bitches! 748 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - No! - You asshole, what the hell? 749 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - No. - I have to see this. 750 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Oh, my God. 751 00:54:35,359 --> 00:54:36,752 - No! - Assholes! 752 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Okay, new rule. 753 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 If somebody falls off the tower 754 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 they bring the cell phone with them. 755 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 And call for help on the way down. 756 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 And maybe post that video. 757 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 I'm kidding. 758 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Yeah, my leg, I could eat Aspirin like Skittles right now. 759 00:55:52,738 --> 00:55:55,917 Yeah, looks like it's getting a little funky. 760 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 You could use some washing, here. 761 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Sorry. 762 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 We'll just keep it wrapped up. 763 00:56:24,240 --> 00:56:25,240 What's wrong? 764 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan could never say the words "I love you." 765 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 143. 766 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143. 767 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, I... 768 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 How long? 769 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Four months. 770 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 It was a huge mistake. 771 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 I'm sorry, I am so, so sorry. 772 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 For sleeping with my husband or me finding out about it? 773 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 For falling in love with the same guy. 774 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Who made the move? 775 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - We were both super drunk. - Who? 776 00:57:47,640 --> 00:57:48,640 He did. 777 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 But it was a huge, huge mistake, Bex. 778 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 No. 779 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Mistake is a kiss or a one-night stand. 780 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 You said you'd loved him, so... 781 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 It got out of hand. 782 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 I tried so hard not to but I fell for him. 783 00:58:15,379 --> 00:58:16,960 He listened to me, he was... 784 00:58:18,320 --> 00:58:21,120 He was just different than every other douche bag that I've ever dated. 785 00:58:23,243 --> 00:58:25,240 And I had never felt that way before. 786 00:58:27,600 --> 00:58:29,226 And then you asked me to be your maid of honor 787 00:58:29,250 --> 00:58:32,650 and it all hit me like a ton of bricks how messed up this all was. 788 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 I loved him but... 789 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 But I love you more so I ended it. 790 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 It was just so hard seeing you guys together. 791 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 And after Dan died, I... 792 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 I just didn't have the strength to be there for you. 793 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 To be strong enough for you, so... 794 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 So I ran away. 795 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 And now you hate me and I don't blame you. 796 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 And now we're stuck on this stupid freaking tower 797 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 in the middle of freaking nowhere, and it's all my fault. 798 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 I am so, so sorry. 799 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 What's that? 800 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 I set it when we dropped the phone down yesterday. 801 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 It's been 24 hours. 802 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 I think its time to accept that either your 60,000 followers don't give a shit 803 01:00:40,640 --> 01:00:42,520 or your phone is down there in a million pieces. 804 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Okay, well, we've got one more shot, your phone. 805 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Yeah, no padding this time though, even less of a chance. 806 01:00:52,440 --> 01:00:54,320 And if this fails we really don't have any hope. 807 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 How long till we die of thirst? 808 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 It's just killing me that our water is just right down there in that bag. 809 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Yeah, with the drone. 810 01:01:08,800 --> 01:01:10,136 We could have used that to get help. 811 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 We could have flown it back to our motel with a good old-fashioned note. 812 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hey, maybe I can get it. 813 01:01:22,680 --> 01:01:25,000 What do you mean? You said it was too smooth, no footholds. 814 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Yeah, but when I hung my cell down yesterday 815 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 I think the rope was long enough to reach it. 816 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 - Are you serious? - Yeah. 817 01:01:35,480 --> 01:01:36,960 Yeah, I seriously think I can get it. 818 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, I don't think this is a good idea. 819 01:01:47,560 --> 01:01:49,080 Becky, I don't think we have a choice. 820 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 Every hour that passes the weaker we get. 821 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Besides, maybe I get lucky and I'll fall. 822 01:02:11,160 --> 01:02:12,160 Hunter. 823 01:02:15,720 --> 01:02:16,720 Be careful. 824 01:02:19,600 --> 01:02:20,600 I'm sorry, Bex. 825 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 I love you. 826 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Okay. 827 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, are you okay? 828 01:02:47,920 --> 01:02:48,920 Yeah. 829 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Yeah, all good. 830 01:02:58,920 --> 01:02:59,920 Okay. 831 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Okay. 832 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, be careful. 833 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Shit. 834 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 I can't quite reach it. 835 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Just come back up and we'll tap it lower. 836 01:03:24,560 --> 01:03:25,560 Come on. 837 01:03:25,800 --> 01:03:26,800 Shit. 838 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 I think I can drop myself lower. 839 01:03:32,240 --> 01:03:33,240 What? 840 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 What the hell are you doing, Hunter? 841 01:03:37,960 --> 01:03:38,960 Hunter? 842 01:03:46,120 --> 01:03:47,120 Shit. 843 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 I think I can swing to it. 844 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter, no, Hunter. 845 01:03:58,520 --> 01:03:59,520 Come back up. 846 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, no! 847 01:04:01,040 --> 01:04:02,040 Hunter! 848 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Are you okay? 849 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Yeah. 850 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Is there a way down? 851 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 No, the ladder ripped all the way off. 852 01:04:33,440 --> 01:04:34,440 Water. 853 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Oh, my God. 854 01:04:39,080 --> 01:04:40,080 Wait, Hunter, 855 01:04:40,680 --> 01:04:42,240 how are you gonna get back on the rope? 856 01:04:48,240 --> 01:04:49,240 Shit. 857 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Can you reach it? 858 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 ♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪ 859 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Oh, my God. 860 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 ♪ Humpty Dumpty had a great fall ♪ 861 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Shit. 862 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 You okay? 863 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Yeah, I have an idea. 864 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Okay. 865 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 I'm gonna try to hook it on with this. 866 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 And then we're gonna work together to pull me up, okay? 867 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 That's amazing, that's some good MacGyver shit right there. 868 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Come on, please, come on. 869 01:06:21,360 --> 01:06:22,360 Please, come on. 870 01:06:24,840 --> 01:06:25,840 You did it! 871 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Okay. Okay. 872 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 I'm gonna jump onto this. 873 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 I'm gonna need your help to pull me up. 874 01:06:32,400 --> 01:06:33,400 I think I'm ready, Bex. 875 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Okay. 876 01:06:36,320 --> 01:06:37,320 Okay. 877 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Okay, come on, come on Come on, you can do it. 878 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 Shit. 879 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, are you okay? You okay? 880 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 I'm okay. I'm okay. 881 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Let's do this fast and quick, Becky. 882 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - We'll work together to pull me out. - Okay. 883 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 I climb, you pull, okay? 884 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Okay, now. 885 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 I can almost reach the ladder. 886 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Almost there, Bex. 887 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Okay. 888 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, I landed on the bag. 889 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh, my God, are you okay? 890 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 I hurt my hands, real bad, I don't think I can climb. 891 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 You're gonna have to pull me up, okay? 892 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Okay. Okay. 893 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 I got you. 894 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Shit. 895 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 No, are you okay? 896 01:09:23,279 --> 01:09:24,279 Yeah. 897 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 I thought you died there. 898 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 I'm not going anywhere, Bex. 899 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Yeah, that was scary. 900 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 We should ration it. 901 01:09:39,123 --> 01:09:40,123 Yeah, you're right. 902 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Is there food in there? 903 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 No, it's just your cherry lip balm. 904 01:09:45,880 --> 01:09:47,120 I don't think you can eat that. 905 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Okay, it's getting dark. 906 01:09:49,920 --> 01:09:51,520 I think it's now or never on that drone. 907 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 I think we need... We need to write a note. 908 01:09:56,360 --> 01:09:57,680 Okay, the receipt from the diner. 909 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, do you have a pen? 910 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eyeliner in here. 911 01:10:01,920 --> 01:10:03,400 Aren't you glad I brought makeup now? 912 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Help. 913 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Stuck on top of B67 tower. Call 911. 914 01:10:13,120 --> 01:10:14,120 Okay. 915 01:10:14,520 --> 01:10:15,520 Yeah, perfect. 916 01:10:19,720 --> 01:10:20,720 Okay. 917 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 See that? 918 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 That's the road where we almost got wiped out. It leads to the motel. 919 01:10:26,800 --> 01:10:28,400 Let's do this while we still have light. 920 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Okay. 921 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Okay, just keep it straight and follow the line of the road... 922 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Okay. 923 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Okay, we're almost past the gate. 924 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh my God, no, no. - What? 925 01:10:59,433 --> 01:11:01,873 - The battery, it's running out of juice. - Shit. 926 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Hit "retrieve." Has it gone too far? 927 01:11:04,640 --> 01:11:06,320 - Is it gonna make it? - There's no chance. 928 01:11:06,513 --> 01:11:08,223 - Are you sure? - It's not even at the gate. 929 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh, shit, it's falling. 930 01:11:09,553 --> 01:11:10,793 Hit "retrieve," hit "retrieve". 931 01:11:10,920 --> 01:11:11,920 Okay. 932 01:11:12,979 --> 01:11:14,459 - It's coming back. - Fly it high. 933 01:11:14,600 --> 01:11:16,176 Give it your best shot to get it back to us. 934 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Come on, just get it higher, higher, higher. 935 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Just get it higher. - I'm trying. 936 01:11:22,640 --> 01:11:23,896 We'll grab it when it gets close. 937 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Okay. 938 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Okay, grab it, Bex. Get it! 939 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Nice, great job. 940 01:11:50,360 --> 01:11:52,200 We have a charger, but we don't have any power. 941 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Maybe just turn it off and once it's rested it'll have more juice? 942 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 It's never gonna be enough, Hunter. 943 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 What are we gonna do? 944 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Hey, we're not gonna panic. 945 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 We're gonna stay calm. 946 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 We're gonna figure it out. 947 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Okay, there's gotta be a way. 948 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Are we gonna die? 949 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 No, we're gonna be okay. 950 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? Hunter? 951 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Where are you? Hunter? 952 01:13:05,040 --> 01:13:06,040 Hunter? 953 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, where are you? 954 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 Hunter. 955 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 956 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, it's okay, you just had a bad dream. 957 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 You're nice and safe. 958 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 Two thousand feet up in the middle of nowhere. 959 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 I have an idea. 960 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 How to charge the drone. 961 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Your dumb life hack. 962 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, you're freaking genius. 963 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 I think it's light enough now. Let's do it. 964 01:15:10,953 --> 01:15:13,753 Okay, it's a standard bulb fitting, it's gonna be hot. 965 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 It's 30 feet but it's gonna feel like a thousand. 966 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Is your leg okay? - Yeah. 967 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 It smells, but it doesn't hurt anymore, it's fine. 968 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Okay. 969 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 You can do this. 970 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 - Yeah. - Yeah. 971 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Keep going, Becky. 972 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 You can do this, Becky. 973 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 I can't. 974 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 It's okay, it's okay. 975 01:16:06,360 --> 01:16:07,360 I can't. 976 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 You can do it, Becky. 977 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 You got it. 978 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 It's okay, it's just like pole dancing. 979 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Okay, "Cherry Pie." 980 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 ♪ She's my cherry pie ♪ 981 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 982 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 ♪ She's my cherry pie ♪ 983 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ♪ She's my cherry pie ♪ 984 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 985 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 ♪ She's my cherry pie ♪ 986 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky's my cherry pie. 987 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Yes. 988 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Okay. Okay. 989 01:16:59,413 --> 01:17:00,573 Yeah. 990 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 You did it, my cherry pie! 991 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Okay. 992 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Okay. - Remember it's hot. 993 01:17:08,320 --> 01:17:09,320 Okay. Okay. 994 01:17:11,400 --> 01:17:12,400 Be careful. 995 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Okay, just think back to the diner. 996 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 You'll gonna wanna align the prongs of the charger 997 01:17:34,803 --> 01:17:37,380 with the element in the bulb socket. 998 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 I don't think it's long enough. 999 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 I think the back prong doesn't reach. 1000 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Okay, you're gonna need something small and metal to carry the current, like... 1001 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Like a screw or something you can jam in there. 1002 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - There isn't anything. - Jesus. 1003 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 It's working, it's freaking working. 1004 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Holy shit, my hero. 1005 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Okay, we're gonna need a full charge. 1006 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 I don't know, it just has four lights. 1007 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Okay, we have to charge it all the way, give ourselves the best shot. 1008 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 You gonna be okay? 1009 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Yeah, I got this. 1010 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 You okay? 1011 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Yeah. 1012 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Hang in there, Bex. 1013 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Passed half way. 1014 01:19:38,480 --> 01:19:39,480 Here about me 1015 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 It's okay, it's okay, Becky, you've got it. 1016 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 Three lights. 1017 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Come on, Becky, you're so close. 1018 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Get away from me! 1019 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 You did it. 1020 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Jesus, I'm so proud of you. 1021 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Why didn't you catch the bag? 1022 01:20:29,041 --> 01:20:30,848 Babe, you're okay? 1023 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1024 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Check out, 10 a.m, just a couple of hours. 1025 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Yeah, he was right about Dan, he was just trying to help me. 1026 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 And I was so horrible to him. 1027 01:21:22,956 --> 01:21:25,396 If there was anyone I could text it'd be him. 1028 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Just to tell him I'm so sorry. 1029 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 I love him. 1030 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 I'm tapping outta here. 1031 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Stay with me, try to keep your mind occupied. 1032 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Tell me something, something that you and your dad used to do together. 1033 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 We would watch wrestling. 1034 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 WWE. 1035 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Yeah, I forgot you guys were into that. 1036 01:22:03,080 --> 01:22:04,080 Yeah. 1037 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 We both like it, you know... 1038 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 He always said I'd be world champion with my fighting spirit. 1039 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 I always felt so close to him when we were watching it. 1040 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Name some of your favorite wrestlers. 1041 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Stone Cold - Steve Austin. 1042 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 The Rock. 1043 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 What was Cactus Jack's name when he was wearing a mask? 1044 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 Mankind. 1045 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 Mankind. 1046 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1047 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 I didn't. 1048 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Keep going, you need to stay awake. 1049 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 1050 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Okay, it's check out time. 1051 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Here it goes. 1052 01:23:08,566 --> 01:23:11,246 Just keep that shit straight, follow the line of the road. 1053 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Come on, you son of a... 1054 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 We've passed the point of no return. How's the battery? Should I retrieve? 1055 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 No, keep going. 1056 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Come on, come on, just follow the road. 1057 01:23:43,200 --> 01:23:44,200 Oh, shit. 1058 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 It's gonna work. 1059 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 Oh, God. 1060 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 No. Screw your truck, get the drone! Get it! 1061 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 No, no, come back. 1062 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 No, no. 1063 01:24:24,200 --> 01:24:25,200 No, come back. 1064 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 Come back. 1065 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 No. 1066 01:24:31,579 --> 01:24:33,472 Fuck, no! 1067 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Is this a storm? 1068 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 It's kinda beautiful from up here. 1069 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 I can't survive another night. 1070 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, don't talk like that. 1071 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 I just want to sleep. 1072 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 You can't sleep. 1073 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 The vultures, they can smell your leg. 1074 01:25:46,600 --> 01:25:48,720 They're waiting for you to give up so they can attack. 1075 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Survival of the fittest. 1076 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 You need energy, we should eat something. 1077 01:25:59,240 --> 01:26:00,240 What? 1078 01:26:01,313 --> 01:26:04,257 We're 2,000 feet up in the middle of the desert 1079 01:26:04,348 --> 01:26:05,842 There's no food up here. 1080 01:26:06,280 --> 01:26:07,320 There is always something. 1081 01:26:10,800 --> 01:26:12,163 It's hopeless. 1082 01:26:16,394 --> 01:26:17,867 Let's send another message. 1083 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 We can pad the cell better this time. 1084 01:26:21,120 --> 01:26:22,120 With what? 1085 01:26:22,160 --> 01:26:23,160 Give me your shoe. 1086 01:26:23,560 --> 01:26:25,360 - I can't. - Why? 1087 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 It's not up here, is it? 1088 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 What? 1089 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 It's down there. 1090 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 It's on your foot. 1091 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Yes. 1092 01:26:39,430 --> 01:26:41,190 But I am... 1093 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 down there, remember? 1094 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 I fell. 1095 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 You can't have the shoe 1096 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 because I didn't catch the bag. 1097 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 I bled out. 1098 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1099 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 You pulled the bag up. 1100 01:27:46,120 --> 01:27:51,279 I guess you were just too afraid to realize that you were up here 1101 01:27:51,439 --> 01:27:53,226 all alone. 1102 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hi Dad, I wanted you to know that I... 1103 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 I found my fight again. 1104 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Please leave your message. 1105 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 I wanna live, I wanna go home. 1106 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 But I'm not gonna make it. 1107 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 You were right about everything and I... 1108 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 I'm sorry, Dad. 1109 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, call me when you're ready, I'm here for you, Dad. 1110 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 By the time you see this 1111 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 I'll be gone. 1112 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 I love you. 1113 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 Thus 1114 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 You need energy, you should eat something. 1115 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Survival of the fittest. 1116 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 I can pad the cell better this time. 1117 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 Give me your shoe. 1118 01:34:05,280 --> 01:34:06,280 Hunter. 1119 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 God, I love you. 1120 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Help, stuck on the B67 tower, I love you Dad, Becky. 1121 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 I'm sorry. 1122 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 I'm so sorry, but I really have to make sure this gets through. 1123 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 God, God, I'm sorry. 1124 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 You can't walk here. 1125 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1126 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 No, no. 1127 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Dad? Dad? Dad. 1128 01:36:44,440 --> 01:36:45,640 Jesus, I thought that was you. 1129 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Dad, I love you. 1130 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 And I'm so sorry. 1131 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 It's okay, I just want you to be okay. 1132 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 I am, you know. I'm gonna be okay, really. 1133 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Let's go home. 1134 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Life is fleeting. 1135 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Life is short, too short. 1136 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 So you gotta use every moment. 1137 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 You have to do something that makes you feel alive, 1138 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 and that shit, that would spread that message 1139 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 far and wide. 77502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.