All language subtitles for Discovery.of.Romance.E14.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,462 --> 00:01:04,782
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم: ماندانا
2
00:00:22,542 --> 00:00:24,060
3
00:00:24,060 --> 00:00:27,980
4
00:00:28,582 --> 00:00:31,702
5
00:00:34,542 --> 00:00:36,182
6
00:00:36,502 --> 00:00:40,982
7
00:00:41,302 --> 00:00:43,862
8
00:00:44,302 --> 00:00:47,942
9
00:00:48,820 --> 00:00:50,300
10
00:00:50,302 --> 00:00:52,982
11
00:00:53,262 --> 00:00:55,702
12
00:00:56,262 --> 00:00:59,182
13
00:01:00,862 --> 00:01:02,101
14
00:01:02,102 --> 00:01:05,122
15
00:01:05,340 --> 00:01:09,900
اکتشاف عشق
16
00:01:10,200 --> 00:01:13,000
روز آفتابی یا بارونی؟
17
00:01:13,000 --> 00:01:17,800
قسمت 14
18
00:01:23,599 --> 00:01:25,159
بعد از صبحونه بریم بیرون
19
00:01:27,599 --> 00:01:28,400
خیلی وقته ندیده بودمت
20
00:01:34,879 --> 00:01:35,480
خانم آن؟
21
00:01:37,079 --> 00:01:37,920
منم همینطور
22
00:01:51,640 --> 00:01:53,280
میرم سر اصل مطلب
23
00:01:53,799 --> 00:01:56,400
تو مسئول پروژه مهمان خانه ای
24
00:01:56,599 --> 00:01:57,040
آره
25
00:01:57,599 --> 00:01:59,640
حتما کار با دوست پسر سابقت خوب پیش میره
26
00:02:00,159 --> 00:02:03,000
اون خیلی اهل سازش کردنه
27
00:02:04,680 --> 00:02:05,959
چه ربطی به پروژه داره؟
28
00:02:06,359 --> 00:02:08,280
به نظرت اصلا ربطی نداره؟
29
00:02:08,680 --> 00:02:10,479
جفت مون شو زه هاو رو خیلی خوب میشناسیم
30
00:02:10,800 --> 00:02:11,520
اون احساسی
31
00:02:11,520 --> 00:02:12,879
جو گیره
32
00:02:18,479 --> 00:02:19,560
تا حالا شنیدی
33
00:02:19,879 --> 00:02:20,759
هزینه ها سر به فلک کشیده؟
34
00:02:22,400 --> 00:02:23,759
امسال مهم ترین پروژه ای که داریم
35
00:02:23,759 --> 00:02:25,159
همین پروژه ست
36
00:02:25,680 --> 00:02:26,520
ولی متوجه شدم
37
00:02:26,520 --> 00:02:28,039
طراحیت
38
00:02:28,039 --> 00:02:28,840
خیلی کار رو دست ما گذاشته
39
00:02:29,159 --> 00:02:31,080
برای همین نه تنها سودی نمیکنیم
40
00:02:31,479 --> 00:02:32,240
بلکه از جیبم باید پول بدیم
41
00:02:33,719 --> 00:02:35,199
مسئول این پروژه
42
00:02:35,199 --> 00:02:37,599
استودیوی ماست
43
00:02:37,960 --> 00:02:39,039
و فقط با بودجه ای که داریم کار میکنیم
44
00:02:39,039 --> 00:02:40,599
من راجب بقیه چیزا خبر ندارم
45
00:02:40,599 --> 00:02:41,960
فهمیدم چهار سال پیش
46
00:02:41,960 --> 00:02:43,400
با یک میلیون یوان
47
00:02:43,520 --> 00:02:44,840
استودیو تو راه انداختی
48
00:02:45,360 --> 00:02:46,120
در این مدت
49
00:02:46,120 --> 00:02:47,520
هیچ پروژه ای برای طراحی
50
00:02:47,520 --> 00:02:49,000
و کار روی اون نداشتی
51
00:02:49,319 --> 00:02:50,840
درسته که این پروژه
52
00:02:51,360 --> 00:02:52,560
اولین پروژه ای
53
00:02:52,960 --> 00:02:55,000
که گرفتی؟
54
00:02:59,639 --> 00:03:00,240
آره
55
00:03:00,560 --> 00:03:01,680
البته متوجهم
56
00:03:02,120 --> 00:03:04,199
که الا نگران سود و ضرر ما نیستی
57
00:03:04,439 --> 00:03:05,599
ولی مشخصه
58
00:03:05,599 --> 00:03:07,960
شو زه هاو به عنوان یه مشتری
خیلی لوس ات کرده
59
00:03:08,599 --> 00:03:09,400
به اعتقاد من
60
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
اگه کارت این نبود
61
00:03:11,400 --> 00:03:13,560
هیچوقت طرح تو رو انتخاب نمیکرد
62
00:03:16,400 --> 00:03:17,560
برای همین
63
00:03:17,680 --> 00:03:18,599
برای جفت مون بهتره
64
00:03:18,599 --> 00:03:19,479
که قرارداد رو فسخ کنیم
65
00:03:20,080 --> 00:03:21,400
تا جلوی ضرر و زیان ها گرفته بشه
66
00:03:22,280 --> 00:03:24,199
چقدر یهویی شد
67
00:03:24,240 --> 00:03:25,479
یکم وقت میخوام تا راجبش فکر کنم
68
00:03:26,280 --> 00:03:27,400
نمیدونم اصلا
69
00:03:27,400 --> 00:03:28,479
به طرح نگاه انداختین یا نه
70
00:03:28,639 --> 00:03:30,199
اگه با طرح مشکلی ندارین
71
00:03:30,199 --> 00:03:31,240
و فقط با هزینه اش مشکل دارین
72
00:03:31,240 --> 00:03:32,520
میتونم یه راهی پیدا کنم تا هزینه رو کاهش بدم
73
00:03:32,800 --> 00:03:34,759
ولی فکر نکنم لزومی داشته باشه
74
00:03:34,759 --> 00:03:36,319
که قرارداد رو فسخ کنیم
75
00:03:36,439 --> 00:03:38,120
متوجه نیستی
76
00:03:38,159 --> 00:03:40,400
هزینه زیاد یه بخشی از مشکلات ماست
77
00:03:40,599 --> 00:03:41,400
از همه مهم تر
78
00:03:41,400 --> 00:03:43,360
اینکه شو زه هاو به خاطر احساسی شدن
79
00:03:43,360 --> 00:03:44,680
پروژه رو داده به تو
80
00:03:45,800 --> 00:03:46,960
من, به عنوان یه شریک کاری
81
00:03:46,960 --> 00:03:48,400
نمیتونم دست روی دست بذارم
82
00:03:48,400 --> 00:03:49,199
و همینجوری ضرر کنم
83
00:03:52,360 --> 00:03:53,240
ببخشید
84
00:04:00,120 --> 00:04:00,840
آقای یو
85
00:04:01,680 --> 00:04:02,039
آه
86
00:04:02,039 --> 00:04:02,919
تو راهم
87
00:04:02,919 --> 00:04:03,639
باشه
88
00:04:07,120 --> 00:04:07,360
ببخشید
89
00:04:07,360 --> 00:04:08,560
امروز کار دارم
90
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
پس دیگه کاری باهات ندارم
91
00:04:10,960 --> 00:04:13,000
قشنگ متن قرارداد رو بخون
92
00:04:13,000 --> 00:04:14,159
پیشنهاد خوبی دادم
93
00:04:14,439 --> 00:04:16,319
پولی که دریافت کردی رو نمیخوام
ازت پس بگیرم
94
00:04:16,680 --> 00:04:18,560
امیدوارم زود جواب مو بدی
95
00:04:20,160 --> 00:04:20,800
خانم آن
96
00:04:23,040 --> 00:04:23,839
رئیس
97
00:04:23,839 --> 00:04:25,160
به استودیو شیا سونگ زنگ زدم
98
00:04:25,199 --> 00:04:26,920
اونا چک کردن و برای ساعت یازده صبح
قبول کردن که مصالح رو بفرستن
99
00:04:27,759 --> 00:04:29,399
بده سونگ روش کارو کنه
100
00:04:30,439 --> 00:04:31,480
مطمئنی؟
101
00:04:32,040 --> 00:04:34,319
ولی شیا تیان رفت چوب ها رو دید
102
00:04:38,480 --> 00:04:39,240
رئیس؟
103
00:04:39,920 --> 00:04:40,439
...رئ
104
00:04:41,680 --> 00:04:42,319
آی
105
00:04:42,319 --> 00:04:43,279
یعنی چی؟
106
00:04:43,279 --> 00:04:44,560
مگه من بازیچه دست شما ام؟
107
00:04:45,560 --> 00:04:46,759
چجوری به شیا تیان بگم؟
108
00:04:47,519 --> 00:04:48,800
تو این قرارداد
109
00:04:49,399 --> 00:04:51,560
اومده که دو طرف باید باهم کار کنن
110
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
به جای اینکه فقط دستور بدن و جایگزین بذارن
111
00:04:53,560 --> 00:04:54,800
امیدوارم
112
00:04:54,800 --> 00:04:55,920
به نظرات من گوش کنین
113
00:04:58,240 --> 00:04:58,839
قبول دارم
114
00:04:59,560 --> 00:05:01,319
که زیاد آدم با تجربه ای نیستم
115
00:05:01,720 --> 00:05:03,199
ولی به این معنی نیست که
توانایی شو نداشته باشم
116
00:05:03,560 --> 00:05:05,759
مگه شرکت شما
117
00:05:06,120 --> 00:05:07,439
توانایی منو در نظر نگرفته؟
118
00:05:08,360 --> 00:05:10,040
شاید شما سوابق منو چک نکردین
119
00:05:10,360 --> 00:05:12,639
من تو رقابت ای دی ای شرکت کردم
120
00:05:13,720 --> 00:05:15,560
برای همین امیدوارم اول یه نگاه بهتری
121
00:05:15,800 --> 00:05:17,759
به طرحم بندازی
122
00:05:18,360 --> 00:05:19,800
اگه مشکلی نداشت
123
00:05:19,959 --> 00:05:22,199
منم برای کم کمردن هزینه ها یه فکری میکنم
124
00:05:22,800 --> 00:05:23,199
و
125
00:05:23,959 --> 00:05:24,959
این پروژه رو
126
00:05:25,199 --> 00:05:27,000
شو زه هاو بهم داد
127
00:05:27,480 --> 00:05:29,040
اون دنبال یه تیم جوون
128
00:05:29,040 --> 00:05:30,560
و خلاق میگشت
129
00:05:30,879 --> 00:05:32,120
استودیو ما رو
130
00:05:32,120 --> 00:05:32,959
به خاطر اینکه
131
00:05:32,959 --> 00:05:35,199
سبک خاصی داریم انتخاب کرد
132
00:05:35,639 --> 00:05:37,439
اگه هزینه ها سر به فلک کشیده
133
00:05:37,839 --> 00:05:39,519
به خاطر انتخاب غلط طرف دوم قرارداد نیست
134
00:05:40,480 --> 00:05:41,399
نباید شو زه هاو
135
00:05:41,399 --> 00:05:42,959
مسئولیت شو به عهده بگیره؟
136
00:05:49,120 --> 00:05:49,879
آقای یو
137
00:05:50,279 --> 00:05:50,800
اوه
138
00:05:50,800 --> 00:05:52,199
برام یه اتفاقی افتاد
139
00:05:52,199 --> 00:05:52,800
الان میام
140
00:05:52,800 --> 00:05:53,399
شیا تیان
141
00:05:53,920 --> 00:05:56,040
بذار سونگ امروز بیاد مصالح رو چک کنه
142
00:05:56,600 --> 00:05:58,079
تو نمیخواد بیای
143
00:05:58,600 --> 00:05:59,480
چرا؟
144
00:05:59,639 --> 00:06:00,279
خب
145
00:06:00,639 --> 00:06:02,000
تصمیم آقای شو ئه
146
00:06:02,519 --> 00:06:03,079
باشه
147
00:06:03,199 --> 00:06:04,040
متوجه شدم
148
00:06:07,439 --> 00:06:09,279
به نظرم همکاری تون اونجوری که فکر میکردم
149
00:06:09,519 --> 00:06:11,360
محکم و قوی نیست
150
00:06:11,759 --> 00:06:12,279
اوه
151
00:06:12,680 --> 00:06:14,360
من سعی ندارم با تو بجنگم
152
00:06:14,759 --> 00:06:16,120
منم زنم
153
00:06:16,399 --> 00:06:18,639
میدونم سختی های کار
154
00:06:18,639 --> 00:06:20,399
تو جامعه فعلی
155
00:06:20,399 --> 00:06:21,879
چقدر زیاده
156
00:06:22,240 --> 00:06:23,360
برای همین به نظرم
157
00:06:23,680 --> 00:06:25,000
باید بشینی
158
00:06:25,000 --> 00:06:26,600
و فکراتو کنی
159
00:06:26,600 --> 00:06:29,639
ببینی به خاطر توانمندی هات
160
00:06:30,000 --> 00:06:31,399
پروژه رو گرفتی
161
00:06:32,920 --> 00:06:34,160
یا یه چیز دیگه
162
00:06:53,040 --> 00:06:54,160
من اینا رو بررسی کردم
163
00:06:54,160 --> 00:06:54,920
خوبن
164
00:06:55,319 --> 00:06:56,759
هر موقع دور دوم
165
00:06:56,759 --> 00:06:57,279
رسید
166
00:06:57,279 --> 00:06:58,360
با دقت چکش کن
167
00:06:58,639 --> 00:06:59,199
باشه
168
00:06:59,800 --> 00:07:00,480
شو زه هاو
169
00:07:02,839 --> 00:07:03,399
تو میتونی بری
170
00:07:03,439 --> 00:07:04,120
بله, آقای شو
171
00:07:08,720 --> 00:07:09,319
چرا؟
172
00:07:10,160 --> 00:07:10,800
دلیلی نداره
173
00:07:13,319 --> 00:07:13,600
شو زه هاو
174
00:07:13,600 --> 00:07:14,240
منظورت چیه؟
175
00:07:14,839 --> 00:07:16,000
داری با من و شیا تیان چی کار میکنی؟
176
00:07:16,680 --> 00:07:17,240
مگه هر وقت تو میگی ما باید
177
00:07:17,240 --> 00:07:17,959
بیایم و بریم؟
178
00:07:18,759 --> 00:07:20,000
یادت رفته اومدی استودیو مون
179
00:07:20,000 --> 00:07:21,519
و خواهش کردی که باهات همکاری کنیم؟
180
00:07:23,680 --> 00:07:24,160
قبول دارم
181
00:07:25,319 --> 00:07:26,639
یکم بی دقتی کردم
182
00:07:27,399 --> 00:07:28,000
ببخشید
183
00:07:28,279 --> 00:07:30,000
من باید معذرت خواهی کنم
184
00:07:30,560 --> 00:07:31,680
من کور بودم
185
00:07:32,040 --> 00:07:33,000
یادم نبود
186
00:07:33,000 --> 00:07:33,920
تو یه آدم خودخواه
187
00:07:34,800 --> 00:07:35,720
و مغروری
188
00:07:44,000 --> 00:07:44,639
من اشتباه نکردم
189
00:07:44,959 --> 00:07:46,519
الان حتی سرد و بی تفاوت تر هم شدی
190
00:07:49,040 --> 00:07:49,560
طمع کار
191
00:08:02,560 --> 00:08:03,079
بیا
192
00:08:07,279 --> 00:08:07,639
آه
193
00:08:07,639 --> 00:08:08,439
ولش کن
194
00:08:09,120 --> 00:08:11,720
به هر حال اون آدم خوبی نیست
195
00:08:13,879 --> 00:08:14,439
چطوره؟
196
00:08:15,079 --> 00:08:17,199
امشب بریم یه جایی تا یکم
197
00:08:18,120 --> 00:08:18,639
باهم بنوشیم
198
00:08:19,279 --> 00:08:20,680
امشب میخوام برم پیش مامانم
199
00:08:21,319 --> 00:08:22,240
تو برو خونه
200
00:08:22,680 --> 00:08:23,480
باشه
201
00:08:24,160 --> 00:08:25,240
سلام منو بهش برسون
202
00:08:26,360 --> 00:08:27,279
اگه چیزی خواستی بهم زنگ بزن
203
00:08:27,519 --> 00:08:28,040
باشه
204
00:08:28,160 --> 00:08:28,839
خدافظ
205
00:08:45,000 --> 00:08:46,080
تا داغه اونو بخور
206
00:08:48,799 --> 00:08:49,240
مامان
207
00:08:50,039 --> 00:08:52,080
میخوام راجب لو شی باهات حرف بزنم
208
00:08:52,519 --> 00:08:53,799
به خاطر لو شی اون روز
209
00:08:53,799 --> 00:08:55,639
با شیا تیان دعوام شد
210
00:08:55,639 --> 00:08:56,200
برای همین
211
00:08:57,039 --> 00:08:57,720
فکر کنم
212
00:08:58,240 --> 00:08:59,399
باید به تو هم بگم
213
00:09:00,559 --> 00:09:01,399
بازم اون؟
214
00:09:02,440 --> 00:09:03,600
چرا همش اسم اون میاد وسط؟
215
00:09:04,039 --> 00:09:06,080
به نظرم باید به شیا تیان راست شو بگم
216
00:09:06,840 --> 00:09:07,480
و
217
00:09:08,120 --> 00:09:09,720
اون لو شی رو دیده
218
00:09:10,399 --> 00:09:11,519
شیا تیان چند دفعه به خاطر
219
00:09:11,519 --> 00:09:12,600
لو شی دچار سوء تفاهم شده
220
00:09:13,440 --> 00:09:16,080
مگه نگفتم نرو پیشش؟
221
00:09:19,799 --> 00:09:21,759
نمیخوام بقیه از هویت اصلیت سر در بیارن
222
00:09:22,440 --> 00:09:23,679
نمیخوام بفهمن
223
00:09:23,679 --> 00:09:25,320
من مامان واقعیت نیستم
224
00:09:25,320 --> 00:09:27,080
من و بابات رفتیم یه جای جدید
225
00:09:27,080 --> 00:09:29,960
و تشکیل خانواده دادیم
226
00:09:29,960 --> 00:09:31,720
پسرم, اصلا آسون نبود
227
00:09:33,399 --> 00:09:34,080
مامان, میدونم
228
00:09:35,320 --> 00:09:36,679
میدونم به خاطر خیلی سختی کشیدی
229
00:09:37,080 --> 00:09:38,360
اگه نمیدیدمت
230
00:09:38,480 --> 00:09:40,879
شاید زندگی منم عین لو شی میشد
231
00:09:41,600 --> 00:09:42,639
شاید لو شی
232
00:09:42,639 --> 00:09:44,159
الان زندگی منو داشت
233
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
انگار من همه چی رو
234
00:09:45,960 --> 00:09:47,759
ازش گرفتم و مال خودم کردم
235
00:09:48,480 --> 00:09:49,240
برای همین میخوام
236
00:09:49,240 --> 00:09:50,960
چیزی که ازش گرفتم رو
237
00:09:50,960 --> 00:09:52,559
بهش پس بدم
238
00:09:53,320 --> 00:09:54,559
حتی اگه ده درصد از چیزایی که ازش گرفتم بشه
239
00:09:54,879 --> 00:09:57,000
خودتو به خاطر اون سرزنش نکن
240
00:09:57,440 --> 00:09:59,679
من رفتم که سرپرستی شو قبول کنم
241
00:09:59,679 --> 00:10:01,240
اونی که باید احساس گناه کنه منم
242
00:10:01,279 --> 00:10:03,039
چرا انقدر لجبازی میکنی؟
243
00:10:03,360 --> 00:10:04,000
مامان
244
00:10:05,279 --> 00:10:06,759
تا حالا نشده که به حرفت گوش نکرده باشم
245
00:10:07,840 --> 00:10:08,960
ولی این دفعه
246
00:10:09,440 --> 00:10:10,600
میشه بذاری خودم تصمیم بگیرم؟
247
00:10:18,320 --> 00:10:20,120
مگه شیا تیان قبول نکرد که باهات ازدواج کنه؟
248
00:10:21,840 --> 00:10:22,639
اگه نه
249
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
باید بازم روش فکر کنی
250
00:10:32,784 --> 00:10:36,944
251
00:10:44,679 --> 00:10:45,000
آه
252
00:10:45,000 --> 00:10:45,679
این سوپ عالیه
253
00:10:47,080 --> 00:10:49,320
خیلی بهتر از گوشت با سس منه
254
00:10:49,799 --> 00:10:50,919
انقدر مزه نریز
255
00:10:51,159 --> 00:10:51,679
ها؟
256
00:10:53,159 --> 00:10:54,200
این رستوران ده ساله که باز شده
257
00:10:55,200 --> 00:10:56,120
من آشپزی نمیکنم
258
00:10:56,879 --> 00:10:57,600
از بیرون گرفتی؟
259
00:11:00,080 --> 00:11:00,840
خیلی خوبه
260
00:11:05,879 --> 00:11:06,639
شیا تیان
261
00:11:06,639 --> 00:11:07,120
به موقع اومدی
262
00:11:08,679 --> 00:11:09,159
غذا خوردی؟
263
00:11:10,799 --> 00:11:11,480
بیا
264
00:11:12,679 --> 00:11:13,360
بذار برات یکم سوپ بریزم
265
00:11:14,600 --> 00:11:15,480
این سوپ ماهی
266
00:11:16,200 --> 00:11:17,279
خیلی خوشمزه ست
267
00:11:17,759 --> 00:11:19,000
خب, خب, خب
268
00:11:19,000 --> 00:11:19,799
بیا
269
00:11:20,519 --> 00:11:21,080
امتحانش کن
270
00:11:37,200 --> 00:11:38,159
چی شده؟
271
00:11:41,080 --> 00:11:43,480
این سوپ رو از رستورانی که بابام
همیشه میرفت اونجا گرفتی؟
272
00:11:54,919 --> 00:11:55,679
کرایه این ماه تو
273
00:11:56,720 --> 00:11:57,759
دفعه دیگه میدم
274
00:12:06,000 --> 00:12:06,639
دلش برای باباش تنگ شده؟
275
00:12:06,919 --> 00:12:07,399
به تو مربوط نمیشه
276
00:12:07,519 --> 00:12:08,039
غذا تو بخور
277
00:12:08,679 --> 00:12:09,559
این سوپ
278
00:12:10,159 --> 00:12:11,559
مال من نیست
279
00:12:11,879 --> 00:12:13,440
مال شوهر قبلیته
280
00:12:14,159 --> 00:12:15,879
به یه آدم مرده حسودی میکنی؟
281
00:12:19,120 --> 00:12:20,240
نمیتونی فراموشش کنی؟
282
00:12:21,039 --> 00:12:21,799
پس
283
00:12:22,039 --> 00:12:23,879
چرا نمیتونی قبول کنی؟
284
00:12:25,320 --> 00:12:26,480
دیوونه شدی؟
285
00:12:26,600 --> 00:12:27,000
من
286
00:12:27,120 --> 00:12:28,000
بذار یه چیزی بپرسم
287
00:12:28,039 --> 00:12:28,919
اونی که طلاق گرفته
288
00:12:28,960 --> 00:12:29,559
جدا شده
289
00:12:29,600 --> 00:12:30,759
یا مرده
290
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
آدم بدیه؟
291
00:12:32,440 --> 00:12:33,759
به خاطر همین, سوپ نمیخوری
292
00:12:33,759 --> 00:12:34,679
فیلم نمیبینی
293
00:12:34,679 --> 00:12:35,960
و هزار تا کار دیگه نمیکنی؟
294
00:12:35,960 --> 00:12:37,120
به فکر بچه هات نیستی؟
295
00:12:37,960 --> 00:12:39,000
چند سالته؟
296
00:12:39,240 --> 00:12:40,360
جلوی من ادای آدم های بی گناه رو در نیار
297
00:12:40,720 --> 00:12:42,039
ولی لازم نیست
298
00:12:42,039 --> 00:12:44,039
فیلم ببینم
299
00:12:44,039 --> 00:12:44,559
غذا تو بخور
300
00:12:48,039 --> 00:12:49,840
فیلم کاراگاه چینا تون یک وقتی اون
زنده بود پخش شد
301
00:12:49,840 --> 00:12:50,639
الان فصل سه اش پخش شده
302
00:12:50,720 --> 00:12:51,600
غذا تو تموم کن و برو خونه ات
303
00:13:04,080 --> 00:13:04,480
بخور
304
00:13:04,679 --> 00:13:05,440
چرا به من زل زدی؟
305
00:13:06,440 --> 00:13:07,200
حس میکنم
306
00:13:07,960 --> 00:13:08,919
الان خیلی جذاب تر شدی
307
00:13:10,759 --> 00:13:11,320
بس کن
308
00:13:11,320 --> 00:13:12,399
ما اونقدرا هم باهم کار نکردیم
309
00:13:14,360 --> 00:13:15,039
راستش
310
00:13:15,480 --> 00:13:16,799
همیشه فکر میکردم
311
00:13:16,799 --> 00:13:19,679
وقتی با شیا تیان کار میکنی خیلی
احساسی رفتار میکنی
312
00:13:19,919 --> 00:13:21,559
متوجه
313
00:13:21,559 --> 00:13:22,840
مشکل نشدم
314
00:13:24,919 --> 00:13:26,279
پنج سال پیش
315
00:13:26,279 --> 00:13:27,759
تو یه بچه غیر منطقی
316
00:13:28,159 --> 00:13:29,639
و عجول بودی
317
00:13:30,840 --> 00:13:31,600
منظورت چیه؟
318
00:13:32,679 --> 00:13:35,799
ترسیدم که باهاش بازم کار کنی
319
00:13:35,799 --> 00:13:37,120
برای همین وقتی برگشتم
320
00:13:37,960 --> 00:13:38,799
رفتم پیشش
321
00:13:39,120 --> 00:13:40,399
رفتی پیشش؟
322
00:13:42,440 --> 00:13:43,559
قبل از اینکه برگردم
323
00:13:44,039 --> 00:13:45,600
مدیر مالی پروژه رو دیدم
324
00:13:45,879 --> 00:13:47,480
کلی ضرر کردیم
325
00:13:47,480 --> 00:13:50,360
از ذخایر جدید خبر نداشتم
326
00:13:50,960 --> 00:13:51,639
برای همین
327
00:13:51,960 --> 00:13:53,159
گفتم باید از شر اون خلاص شم
328
00:13:54,159 --> 00:13:54,679
هی
329
00:13:56,200 --> 00:13:57,679
فکر نکن من آدم بی رحمی ام
330
00:13:57,679 --> 00:13:59,440
به خاطر شرکت این کارو کردم
331
00:14:00,399 --> 00:14:01,320
چرا این کارو کردی؟
332
00:14:01,320 --> 00:14:02,679
من نمیخواستم قرارداد مو با اون فسخ کنم
333
00:14:03,120 --> 00:14:03,480
ها؟
334
00:14:04,399 --> 00:14:06,080
مگه امروز بهش نگفتی
335
00:14:06,080 --> 00:14:08,480
نمیخواد بره چوب ها رو چک کنه؟
336
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
الان مقصر همه چی من شدم؟
337
00:14:14,080 --> 00:14:15,559
من دلایل خودمو دارم
338
00:14:15,600 --> 00:14:17,600
نمیخواستم قرارداد مو فسخ کنم
339
00:14:18,159 --> 00:14:19,279
وقتی که تو خارج بودی
340
00:14:19,279 --> 00:14:21,279
قرار شد من مسئول پروژه بشم
341
00:14:21,519 --> 00:14:22,879
چرا همین که برگشتی همه چیو ریختی بهم؟
342
00:14:23,279 --> 00:14:25,480
وضعیت مالی همه چی ماجرا نیست
343
00:14:25,720 --> 00:14:26,960
حداقل یه تحقیق میکردی
344
00:14:27,879 --> 00:14:28,879
زیادی بهت بها دادم
345
00:14:29,360 --> 00:14:30,600
تو اصلا بالغ نشدی
346
00:14:31,799 --> 00:14:33,120
فکر میکنی این کارو نکردم؟
347
00:14:33,840 --> 00:14:35,159
استودیو اون اصلا به درد
348
00:14:35,159 --> 00:14:36,440
کار ما نمیخوره
349
00:14:36,519 --> 00:14:37,519
حالا مهم نیست توانایی داره
350
00:14:37,519 --> 00:14:39,399
یا حالا هر چی
351
00:14:40,279 --> 00:14:40,799
اوه, صبر کن
352
00:14:41,320 --> 00:14:43,159
یه چیزی هم گفت
353
00:14:43,840 --> 00:14:45,440
گفت میخواسته جایزه ای دی ای بگیره
354
00:14:46,480 --> 00:14:47,720
ولی از رقابت کناره گیری کرده
355
00:14:48,320 --> 00:14:50,759
یعنی اصلا دنبال جاه طلبی نمیگرده
356
00:14:50,759 --> 00:14:52,159
همین
357
00:14:53,799 --> 00:14:54,639
چی گفتی؟
358
00:14:56,200 --> 00:14:56,799
چی؟
359
00:14:57,480 --> 00:14:58,240
اون میخواسته جایزه ای دی ای بگیره
360
00:14:58,240 --> 00:14:59,080
ولی کنار کشیده؟
361
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
آره تو دوست پسر سابق شی
362
00:15:01,600 --> 00:15:02,720
چرا انقدر تعجب کردی؟
363
00:15:02,720 --> 00:15:03,960
فکر کنم
364
00:15:03,960 --> 00:15:05,240
اگه دوست دخترت نبود
365
00:15:05,480 --> 00:15:06,639
بهش پروژه نمیدادی
366
00:15:11,824 --> 00:15:13,392
شو زه هاو
367
00:15:29,639 --> 00:15:30,399
دیوونه
368
00:15:30,759 --> 00:15:31,559
چرا به من زنگ میزنی؟
369
00:15:41,039 --> 00:15:41,519
کار فوری دارم
370
00:15:41,879 --> 00:15:43,200
امروز صبح سوء تفاهم شد
371
00:15:43,519 --> 00:15:44,240
باید بهت توضیح بدم
372
00:15:49,399 --> 00:15:49,919
بگو
373
00:15:50,799 --> 00:15:52,039
شیا تیان تو استودیو ئه؟
374
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
چرا بهت بگم؟
375
00:15:56,519 --> 00:15:57,000
خب
376
00:15:57,240 --> 00:15:58,720
من اصلا نمیدونستم آن یه وقتی برگشت
377
00:15:58,720 --> 00:15:59,440
رفت پیش اون
378
00:15:59,440 --> 00:16:00,519
سوء تفاهم شده
379
00:16:00,679 --> 00:16:02,120
فکر میکنی باور میکنم؟
380
00:16:02,120 --> 00:16:03,919
چرا همین که آن یه برگشت
381
00:16:04,480 --> 00:16:06,799
بهش نگفتی؟
382
00:16:06,879 --> 00:16:08,559
سعی کردم
383
00:16:08,559 --> 00:16:10,720
نره پیش شیا تیان
384
00:16:10,759 --> 00:16:12,840
من اصلا نگفتم میخوام قرارداد و فسخ کنم
385
00:16:15,159 --> 00:16:15,600
من
386
00:16:16,240 --> 00:16:17,399
تازه متوجه شدم
387
00:16:18,480 --> 00:16:20,159
چقدر روی شیا تیان تاثیر گذاشتم
388
00:16:21,320 --> 00:16:22,240
وقتی مریض شد
389
00:16:22,240 --> 00:16:23,399
تو بیمارستان بالا سرش بودم
390
00:16:23,399 --> 00:16:24,039
من
391
00:16:24,399 --> 00:16:26,000
بالاخره فهمیدم این وسط کاره ای نیستم
392
00:16:27,440 --> 00:16:28,039
من
393
00:16:28,759 --> 00:16:30,679
سعی کردم
394
00:16:32,080 --> 00:16:33,360
نره پیش اون
395
00:16:33,720 --> 00:16:35,080
هیچ منظوری نداشتم
396
00:16:36,279 --> 00:16:37,480
ولی خیلی سخته که
397
00:16:37,480 --> 00:16:38,440
ما حرف تو باور کنیم
398
00:16:38,720 --> 00:16:39,279
و
399
00:16:39,519 --> 00:16:40,639
شیا تیان الان تو استودیو نیست
400
00:16:41,840 --> 00:16:42,519
متوجه شدم
401
00:16:43,039 --> 00:16:43,360
راستی
402
00:16:43,360 --> 00:16:44,879
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
403
00:16:45,440 --> 00:16:45,919
چیه؟
404
00:16:46,519 --> 00:16:49,000
شیا تیان تو رقابت ای دی ای شرکت کرد؟
405
00:16:49,240 --> 00:16:50,360
چرا کنار کشید؟
406
00:16:51,360 --> 00:16:52,600
با چه جراتی این سوال رو میکنی؟
407
00:16:52,879 --> 00:16:53,639
باباش مرد
408
00:16:53,919 --> 00:16:54,720
دوست پسرش ازش جدا شد
409
00:16:55,159 --> 00:16:57,399
فکر میکنی حس و حال رقابت کردن داشت؟
410
00:16:57,759 --> 00:16:58,519
شیا تیان
411
00:16:58,519 --> 00:16:59,679
حالش اصلا خوب نبود
412
00:17:00,000 --> 00:17:00,919
افسرده شده بود
413
00:17:01,559 --> 00:17:03,039
همین که تونست فارغ التحصیل بشه
خودش کلی یه
414
00:17:03,039 --> 00:17:05,720
حالا چرا حرف رقابت رو کشیدی وسط
415
00:17:05,960 --> 00:17:07,799
این موضوع مال چند سال پیشه
416
00:17:07,799 --> 00:17:08,799
چی شده که الان داری میپرسی؟
417
00:17:08,920 --> 00:17:09,880
اون موقع کجا بودی؟
418
00:17:10,160 --> 00:17:10,880
سونگ
419
00:17:13,680 --> 00:17:14,480
من خیلی کم عقلم
420
00:17:14,759 --> 00:17:16,000
چرا بهش گفتم؟
421
00:17:24,400 --> 00:17:26,759
جدایی که باعث نشد اون تسلیم کارش
422
00:17:26,759 --> 00:17:27,559
و رویا اش بشه
423
00:17:29,359 --> 00:17:29,960
چرا؟
424
00:17:29,960 --> 00:17:31,000
چرا افسرده شد؟
425
00:17:35,279 --> 00:17:35,880
یو هوی
426
00:17:36,680 --> 00:17:39,119
برو فایل فارغ التحصیلی شیا تیان رو برام پیدا کنم
427
00:17:40,000 --> 00:17:40,599
آره
428
00:17:40,599 --> 00:17:42,279
تو رقابت ای دی ای شرکت کرد
429
00:17:42,279 --> 00:17:44,799
سال دو هزار شونزده
430
00:17:45,000 --> 00:17:46,519
وقتی داشت آخرین ترم شو پاس میکرد
431
00:17:47,480 --> 00:17:48,000
نپرس
432
00:17:48,000 --> 00:17:49,039
اول پیداش کن
433
00:18:00,336 --> 00:18:01,392
شیا تیان
434
00:18:03,799 --> 00:18:04,519
متاسفم
435
00:18:04,519 --> 00:18:06,359
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش است
436
00:18:07,640 --> 00:18:08,440
خاموشه؟
437
00:18:12,599 --> 00:18:13,240
متاسفم
438
00:18:13,240 --> 00:18:15,079
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش است
439
00:18:20,960 --> 00:18:21,480
سونگ
440
00:18:21,920 --> 00:18:22,480
هی
441
00:18:23,200 --> 00:18:23,839
شیا تیان کجاست؟
442
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
چرا جواب تلفن مو نمیده
443
00:18:25,200 --> 00:18:26,519
بالاخره اومدی
444
00:18:27,160 --> 00:18:29,200
شیا تیان رفته پیش مامانش
445
00:18:29,440 --> 00:18:30,119
چی شده؟
446
00:18:30,119 --> 00:18:30,599
آه
447
00:18:30,720 --> 00:18:31,759
داستانش طولانیه
448
00:18:32,200 --> 00:18:34,000
ولی اون الان از همه چی بیشتر به تو نیاز داره
449
00:18:34,079 --> 00:18:35,200
زود باش برو پیشش
450
00:18:40,240 --> 00:18:42,704
451
00:18:42,728 --> 00:18:52,728
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم: ماندانا
452
00:18:58,359 --> 00:18:59,000
شیا تیان
453
00:19:22,759 --> 00:19:23,839
الان میخوای بهم بگی؟
454
00:19:24,640 --> 00:19:25,680
چی شده؟
455
00:19:29,240 --> 00:19:31,279
هنوز دنیا به آخر نرسیده
456
00:19:33,559 --> 00:19:34,599
حتی اگه برسه هم
457
00:19:34,599 --> 00:19:35,480
بازم من با توام
458
00:19:41,839 --> 00:19:43,759
یکی میخواد من از پروژه مهمان خانه دست بکشم
459
00:19:45,359 --> 00:19:46,000
شو زه هاو؟
460
00:19:47,160 --> 00:19:47,920
شریکش
461
00:19:50,799 --> 00:19:51,359
چرا؟
462
00:19:56,319 --> 00:19:58,319
فکر میکنه طرحم
463
00:19:58,640 --> 00:19:59,759
خیلی هزینه بره
464
00:20:00,000 --> 00:20:00,759
فکر میکنه سود نمیکنه
465
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
راستش, درکش میکنم
466
00:20:04,519 --> 00:20:06,839
هر چی باشه, من زیاد تجربه ندارم
467
00:20:07,839 --> 00:20:09,960
ولی لزومی نداره برای طرح
468
00:20:09,960 --> 00:20:12,039
انقدر پول بدن
469
00:20:13,400 --> 00:20:14,200
ریسکش بالا ست
470
00:20:18,839 --> 00:20:19,559
نظر تو چیه؟
471
00:20:20,960 --> 00:20:22,359
نمیدونم
472
00:20:22,960 --> 00:20:25,160
شاید خیلی کله شقم
473
00:20:25,160 --> 00:20:26,599
هنوزم میخوام
474
00:20:26,599 --> 00:20:28,319
توانایی مو ثابت کنم
475
00:20:32,960 --> 00:20:35,039
آدمای با استعداد بایدم کله شق بازی در بیارن
476
00:20:38,039 --> 00:20:40,119
ولی استعداد برای تو آب و نون نشد
477
00:20:41,039 --> 00:20:41,920
نشد
478
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
ولی من میتونم
479
00:20:42,920 --> 00:20:44,160
چطوری؟
480
00:20:44,160 --> 00:20:45,000
چرا که نه؟
481
00:20:47,480 --> 00:20:49,000
تا حالا شنیدی
482
00:20:49,000 --> 00:20:50,599
کتاب کشتن مرغ مقلد
483
00:20:50,599 --> 00:20:52,160
چجوری خلق شد؟
484
00:20:55,640 --> 00:20:58,039
نویسنده اش هارپر لیه
485
00:20:58,599 --> 00:21:00,119
تو کریسمس
486
00:21:00,119 --> 00:21:02,799
دوستش کل دستمزد یه سال شو بهش داد
487
00:21:03,039 --> 00:21:03,799
خب
488
00:21:03,799 --> 00:21:06,480
دیگه لازم نبود یه سال کار کنه
489
00:21:06,960 --> 00:21:09,000
تمام تمرکز شو گذاشت روی کتاب
490
00:21:09,000 --> 00:21:09,759
بعدش
491
00:21:10,079 --> 00:21:12,359
کتاب مشهور مرغ مقلد
492
00:21:12,359 --> 00:21:13,200
خلق شد
493
00:21:14,759 --> 00:21:15,519
خب؟
494
00:21:16,160 --> 00:21:16,720
خب
495
00:21:17,359 --> 00:21:20,559
با دادن دستمزد تونست مشهور بشه
496
00:21:20,680 --> 00:21:22,400
دوست پسر خیلی بهتر از اون میتونه
497
00:21:22,400 --> 00:21:23,480
خودشو بهت ثابت کنه
498
00:21:28,039 --> 00:21:29,480
تو میخوای از کار دست بکشم؟
499
00:21:30,640 --> 00:21:31,799
نه
500
00:21:31,839 --> 00:21:34,160
من میخوام تو انتخاب من باشی
501
00:21:34,160 --> 00:21:35,480
از شو زه هاو خوشم نمیاد
502
00:21:35,480 --> 00:21:37,400
ولی اگه به خاطر اون
503
00:21:37,400 --> 00:21:38,279
دست از کار بکشی خیلی شرم آوره
504
00:21:45,720 --> 00:21:46,160
مرسی
505
00:21:46,160 --> 00:21:46,960
گوان شین
506
00:21:49,680 --> 00:21:50,359
دوست دارم
507
00:21:51,039 --> 00:21:51,759
شیا تیان
508
00:21:53,640 --> 00:21:54,839
چه خوشحال باشی و چه نباشی
509
00:21:54,839 --> 00:21:56,720
یهویی به فکر فرو میری
510
00:21:57,359 --> 00:21:59,000
و فکر میکنی اونم به تو فکر میکنه
511
00:22:00,079 --> 00:22:01,599
احتمالا این اساس رابطه ست
512
00:22:03,279 --> 00:22:05,319
ولی به خاطر بعضی از احساس ها, نمیتونی
منتظر بمونی
513
00:22:06,279 --> 00:22:07,000
اگه منتظر بمونی
514
00:22:07,000 --> 00:22:08,160
در نهایت, خودت تحقیر میشی
515
00:22:09,400 --> 00:22:10,519
اگه زیاد از حد اتفاق بیوفته
516
00:22:10,920 --> 00:22:12,200
دیگه بهم نیاز پیدا نمیکنین
517
00:22:13,759 --> 00:22:14,279
خوشبختانه
518
00:22:15,200 --> 00:22:16,400
من و گوان شین
519
00:22:16,440 --> 00:22:17,839
مشکلی نداریم
520
00:22:19,039 --> 00:22:22,000
اون یه حس امنیت بهم میده
521
00:22:27,799 --> 00:22:29,039
یکم گشنمه
522
00:22:30,599 --> 00:22:31,799
بریم یه چیزی بخوریم
523
00:22:35,400 --> 00:22:35,920
بریم
524
00:22:54,359 --> 00:22:54,799
آه
525
00:22:56,839 --> 00:22:57,599
زود بیدار شدی
526
00:23:01,279 --> 00:23:02,160
برگشتی به زندگی عادیت؟
527
00:23:03,119 --> 00:23:03,640
آره
528
00:23:03,680 --> 00:23:04,440
صبحونه تو بخور
529
00:23:05,480 --> 00:23:08,039
بهترین صبخونه ای که میتونستم درست کنم همینه
530
00:23:08,319 --> 00:23:09,240
خوبه
531
00:23:09,519 --> 00:23:11,759
همین که به خودت میرسی کافیه
532
00:23:11,880 --> 00:23:14,359
ولی من مراقب خودم نیستم
533
00:23:15,200 --> 00:23:16,119
سال سوم مدرسه
534
00:23:16,720 --> 00:23:17,759
موهاتو کوتاه کردی
535
00:23:18,599 --> 00:23:19,519
یه هفته پکر بودی
536
00:23:20,000 --> 00:23:21,160
به دبیرستان خوبی نرفتی
537
00:23:21,480 --> 00:23:22,880
سه روز تو خونه موندی
538
00:23:23,119 --> 00:23:24,279
رفتی دانشگاه
539
00:23:24,599 --> 00:23:25,799
و جدا شدی
540
00:23:26,240 --> 00:23:27,519
شش ماه
541
00:23:27,599 --> 00:23:28,119
با خودت درگیر بودی
542
00:23:28,119 --> 00:23:28,880
بسه
543
00:23:28,880 --> 00:23:29,440
چرا؟
544
00:23:30,039 --> 00:23:31,920
چرا اینا رو گفتم؟
545
00:23:32,200 --> 00:23:33,039
پروژه ات کنسل شده
546
00:23:33,039 --> 00:23:33,559
یه روزه تو خودتی
547
00:23:34,519 --> 00:23:34,880
خوبه
548
00:23:35,359 --> 00:23:35,960
دارم پیشرفت تو میبینم
549
00:23:36,440 --> 00:23:37,960
الان خیلی بهتر احساسات تو مدیریت میکنی
550
00:23:38,319 --> 00:23:39,839
داری تشویقم میکنی
551
00:23:39,839 --> 00:23:40,240
خانم وو
552
00:23:42,200 --> 00:23:43,240
ولی کی گفت پروژه ام کنسل شده؟
553
00:23:43,799 --> 00:23:44,480
نشده؟
554
00:23:45,599 --> 00:23:46,240
عالیه
555
00:23:47,480 --> 00:23:49,359
پس میخواستم بهت کارت جبرانی بدم
556
00:23:50,920 --> 00:23:51,559
چی؟
557
00:23:52,079 --> 00:23:53,200
ولی الان موقع استفاده اش نیست
558
00:23:55,359 --> 00:23:56,400
چه کارتی؟
559
00:23:56,440 --> 00:23:58,839
یه کارت برات آماده کردم
560
00:23:59,559 --> 00:24:00,920
تو آدمی هستی که دردسر درست میکنی
561
00:24:01,400 --> 00:24:02,279
اگه یه روزی
562
00:24:02,279 --> 00:24:03,200
یه کاری کنی
563
00:24:04,319 --> 00:24:05,519
من که نمیتونم هزینه کفن و دفن مو بدم به تو
564
00:24:05,519 --> 00:24:06,319
میتونم؟
565
00:24:06,759 --> 00:24:08,119
فکر میکنی من از کجا اومدم؟
566
00:24:08,640 --> 00:24:09,680
کله شق
567
00:24:10,240 --> 00:24:11,359
مغرور
568
00:24:11,359 --> 00:24:12,400
بی توجه به بقیه
569
00:24:13,000 --> 00:24:14,799
انگار بهت برخورد
570
00:24:15,720 --> 00:24:16,559
خوب شد که متوجه شدی
571
00:24:17,160 --> 00:24:18,359
یه روزی ازم تشکر میکنی
572
00:24:18,759 --> 00:24:20,440
اگه بهم نگی کرایه تو بده ازت تشکر میکنم
573
00:24:22,880 --> 00:24:25,400
چرا جوری رفتار میکنیم که انگار خانواده
خوبی هستیم؟
574
00:24:25,400 --> 00:24:26,960
بهش عادت ندارم
575
00:24:27,680 --> 00:24:28,200
زیادی خیالاتی شدی
576
00:24:29,319 --> 00:24:30,000
تو کل پول رو پرداخت کردی
577
00:24:31,200 --> 00:24:32,759
تا الان خانم شیا کل کرایه شو پرداخت کرده
578
00:24:34,640 --> 00:24:35,599
تو پس اندازش کردی؟
579
00:24:38,599 --> 00:24:40,599
خانم وو, مرسی که ازم حمایت میکنی
580
00:24:40,839 --> 00:24:41,279
نه
581
00:24:42,160 --> 00:24:43,559
قبل از ازدواج ازت هیچ حمایتی نمیکنم
582
00:24:44,519 --> 00:24:46,359
قبل از ازدواج لازم نکرده با دوست پسرت زندگی کنی
583
00:24:47,480 --> 00:24:48,359
شرم و حیا کجا رفته
584
00:24:49,000 --> 00:24:49,319
خب
585
00:24:49,559 --> 00:24:50,920
الان شدیم یه خانواده خوب
586
00:24:52,400 --> 00:24:53,240
برو گند کاری تو تمیز کن
587
00:24:53,880 --> 00:24:55,119
من کار دارم
588
00:24:55,359 --> 00:24:56,359
زمانم با ارزشه
589
00:24:56,599 --> 00:24:57,759
دست و بالم گیره
590
00:24:58,599 --> 00:25:00,519
...کارتم
591
00:25:01,119 --> 00:25:01,640
ها؟
592
00:25:01,839 --> 00:25:02,759
کارت
593
00:25:03,480 --> 00:25:03,880
ها؟
594
00:25:06,160 --> 00:25:06,880
چی؟
595
00:25:07,519 --> 00:25:08,160
چی؟
596
00:25:08,160 --> 00:25:10,240
کارتی که گفتی
597
00:25:10,240 --> 00:25:11,359
کارتم
598
00:25:19,559 --> 00:25:19,920
رئیس
599
00:25:20,519 --> 00:25:21,880
اینم اطلاعاتی که خواسته بودی
600
00:25:22,160 --> 00:25:22,599
بیا
601
00:25:28,440 --> 00:25:29,200
سوپرایز شدم
602
00:25:29,480 --> 00:25:31,160
طرح هاش
603
00:25:31,160 --> 00:25:31,880
خیلی زیرکانه بوده
604
00:25:32,319 --> 00:25:33,240
طبیعی و زیرکانه
605
00:25:33,240 --> 00:25:34,359
با یکم مدرینته
606
00:25:36,519 --> 00:25:36,920
اوه
607
00:25:37,200 --> 00:25:38,160
متوجه شدم
608
00:25:38,160 --> 00:25:40,119
اون سال تو رقابت ای دی ای شرکت کرده
609
00:25:40,359 --> 00:25:40,880
و
610
00:25:41,039 --> 00:25:42,519
الان الکس کجاست
611
00:25:42,519 --> 00:25:43,720
تو کشوره یا خارج از کشوره
612
00:25:44,440 --> 00:25:44,920
باشه
613
00:25:47,640 --> 00:25:48,680
الان با من بیا
614
00:25:48,720 --> 00:25:49,079
بریم
615
00:25:50,119 --> 00:25:50,440
ها؟
616
00:25:50,960 --> 00:25:51,519
بریم؟
617
00:25:52,079 --> 00:25:53,039
صبحونه چی؟
618
00:25:53,279 --> 00:25:54,119
کلی زحمت کشیدم
619
00:25:58,599 --> 00:25:59,079
لی دونگ هاو
620
00:25:59,079 --> 00:25:59,799
زود باش
621
00:26:00,200 --> 00:26:00,759
هی
622
00:26:00,759 --> 00:26:01,319
سونگ
623
00:26:01,480 --> 00:26:02,160
صبح بخیر
624
00:26:03,279 --> 00:26:03,880
صبح بخیر
625
00:26:04,200 --> 00:26:04,720
شیا تیان کو؟
626
00:26:05,960 --> 00:26:06,839
غذا شو خورد و رفت
627
00:26:07,880 --> 00:26:08,799
این وقت صبح اینجا چی کار میکنی؟
628
00:26:09,319 --> 00:26:10,119
اومدی راجب فسخ قرارداد حرف بزنی؟
629
00:26:11,759 --> 00:26:12,119
نه
630
00:26:12,240 --> 00:26:13,400
آقای شو اصلا
631
00:26:13,400 --> 00:26:15,119
به فکر فسخ قرارداد نیوفتاد
632
00:26:15,200 --> 00:26:15,839
سوء تفاهم شده
633
00:26:15,920 --> 00:26:16,759
همین
634
00:26:17,480 --> 00:26:18,880
ولی حالا که چوب ها ردیف شده
635
00:26:18,880 --> 00:26:20,640
باید سریع کار رو تموم کنیم
636
00:26:20,960 --> 00:26:22,000
شیا تیان همیشه
637
00:26:22,000 --> 00:26:23,359
مصالح رو چک میکرد
638
00:26:23,839 --> 00:26:24,680
من تصمیم گیرنده نیستم
639
00:26:25,400 --> 00:26:26,200
واقعا؟
640
00:26:27,039 --> 00:26:28,240
پس من میرم صبحونه بخورم
641
00:26:28,640 --> 00:26:29,319
لی دونگ هاو
642
00:26:29,319 --> 00:26:29,960
هی
643
00:26:29,960 --> 00:26:30,720
اومدم
644
00:26:34,119 --> 00:26:34,400
آه
645
00:26:34,440 --> 00:26:34,880
داداش
646
00:26:35,400 --> 00:26:36,559
میرید صبحونه بخورید؟
647
00:26:36,759 --> 00:26:37,319
آره
648
00:26:37,799 --> 00:26:38,599
دونگ هاو, تو با من بیا
649
00:26:39,000 --> 00:26:40,680
تو همینجا پیش سونگ بمون تا راجب
کار حرف بزنین
650
00:26:40,680 --> 00:26:42,000
عالیه
651
00:26:42,519 --> 00:26:42,759
داداش
652
00:26:42,759 --> 00:26:43,599
با من چی کار داری؟
653
00:26:43,839 --> 00:26:44,559
میخوام یه چیزی بپرسم
654
00:26:44,759 --> 00:26:45,319
بریم
655
00:26:54,039 --> 00:26:54,440
داداش
656
00:26:55,279 --> 00:26:56,839
نگران سلامتی شیا تیان نباش
657
00:26:57,119 --> 00:26:58,119
من دکترم
658
00:26:58,119 --> 00:26:59,400
مراقبش هستم
659
00:27:00,119 --> 00:27:00,359
بیا
660
00:27:00,359 --> 00:27:01,559
اینو بخور
661
00:27:07,079 --> 00:27:07,559
دونگ هاو
662
00:27:08,640 --> 00:27:09,799
قبر بابای شیا تیان کجاست؟
663
00:27:10,599 --> 00:27:11,480
چرا؟
664
00:27:11,759 --> 00:27:12,799
چرا میپرسی؟
665
00:27:13,880 --> 00:27:15,160
شیا تیان اصلا بهم نگفت
666
00:27:15,519 --> 00:27:16,599
میخوام بدونم
667
00:27:17,480 --> 00:27:18,680
شیا تیان بهم نگفت
668
00:27:20,000 --> 00:27:21,880
یعنی اصلا دلش نمیخواد چیزی بگه
669
00:27:22,759 --> 00:27:23,519
تا جایی که من میدونم
670
00:27:23,759 --> 00:27:24,519
بعد از مراسم خاکسپاری
671
00:27:25,519 --> 00:27:26,559
اون اونجا نرفت
672
00:27:27,319 --> 00:27:27,960
برای سالگردش
673
00:27:27,960 --> 00:27:29,160
مامانش تنها میره
674
00:27:30,119 --> 00:27:31,440
دقیقا چی شده؟
675
00:27:31,440 --> 00:27:32,960
چرا حتی برای سالگردشم نمیره؟
676
00:27:33,119 --> 00:27:33,799
راستش
677
00:27:35,240 --> 00:27:36,599
منم نمیدونم
678
00:27:36,839 --> 00:27:38,559
ولی هر سال روز سالگردش
679
00:27:39,119 --> 00:27:40,400
یه آدم دیگه میشه
680
00:27:40,920 --> 00:27:42,079
عصبی میشه
681
00:27:42,480 --> 00:27:43,640
و اصلا با هیچکس حرف نمیزنه
682
00:27:46,200 --> 00:27:46,920
مامانش چی؟
683
00:27:47,680 --> 00:27:48,960
کاری به کارش نداره؟
684
00:27:49,400 --> 00:27:51,079
مامانش مجبورش نمیکنه که بره سر قبر
685
00:27:51,440 --> 00:27:53,319
چون میدونه شیا تیان حالش خوب نیست
686
00:27:54,559 --> 00:27:55,519
برای همین راحتش میذاره
687
00:28:00,359 --> 00:28:03,400
میدونی شیا تیان
688
00:28:03,400 --> 00:28:04,079
از رقابت ای دی ای کنار کشید؟
689
00:28:04,400 --> 00:28:04,880
اوه
690
00:28:04,880 --> 00:28:06,240
از سونگ شنیدم
691
00:28:06,599 --> 00:28:07,759
سعی کردیم متقاعدش کنیم
692
00:28:07,920 --> 00:28:10,240
ولی اون افسرده
693
00:28:10,240 --> 00:28:10,880
و ناراحت شد
694
00:28:11,440 --> 00:28:13,160
حس کردیم زندگی شو باخته
695
00:28:13,480 --> 00:28:15,759
گفتیم اگه استودیو بزنه حالش بهتر میشه
696
00:28:16,000 --> 00:28:17,799
هر چی باشه
697
00:28:17,799 --> 00:28:19,279
سرش گرم شد
698
00:28:20,599 --> 00:28:21,279
زندگی اش دگرگون شد
699
00:28:29,440 --> 00:28:29,920
دونگ هاو
700
00:28:31,000 --> 00:28:31,680
بگو ببینم
701
00:28:31,960 --> 00:28:33,000
قبر باباش کجاست؟
702
00:28:34,079 --> 00:28:34,960
قبرش
703
00:28:35,000 --> 00:28:35,839
تو قبرستان شیاو شانه
704
00:28:36,160 --> 00:28:37,720
من و سونگ یه بار با مامانش رفتیم
705
00:29:15,880 --> 00:29:16,440
صبح بخیر
706
00:29:16,559 --> 00:29:17,720
خورشید کوچولو من
707
00:29:22,440 --> 00:29:22,960
گوان شین
صبح بخیر
708
00:29:23,599 --> 00:29:24,799
تو هم خورشید کوچولوی منی
709
00:29:25,519 --> 00:29:26,720
انگار امروز حالت خوبه
710
00:29:29,200 --> 00:29:29,920
بد نیستم
711
00:29:30,279 --> 00:29:31,759
امروز سرت شلوغه؟
712
00:29:42,039 --> 00:29:42,960
امروز باید
713
00:29:42,960 --> 00:29:45,440
جای زخم اون دختر رو پاک کنم
714
00:29:50,400 --> 00:29:50,839
باشه
715
00:29:51,440 --> 00:29:52,160
موفق باشی
716
00:29:53,079 --> 00:29:54,160
خودتو خسته نکن
717
00:30:11,079 --> 00:30:11,839
شیا تیان برگشت؟
718
00:30:13,599 --> 00:30:14,160
آره
719
00:30:16,640 --> 00:30:18,200
اخیرا حالش خوب نیست
720
00:30:19,599 --> 00:30:20,759
تو فکر باباشه؟
721
00:30:21,480 --> 00:30:21,799
ها؟
722
00:30:22,119 --> 00:30:22,920
میخوای باهاش حرف بزنم؟
723
00:30:23,359 --> 00:30:24,519
به تو چه؟
724
00:30:25,240 --> 00:30:25,759
بحث رو عوض کن
725
00:30:29,680 --> 00:30:31,319
شیا تیان اینجا زندگی میکرده
726
00:30:32,480 --> 00:30:33,640
چند ساله که نیومده بودم
727
00:30:36,279 --> 00:30:38,440
پس بیا راجب خودمون حرف بزنیم
728
00:30:38,640 --> 00:30:39,680
...ما
729
00:30:40,079 --> 00:30:40,559
لطفا بیا تو
730
00:30:41,400 --> 00:30:41,799
خاله
731
00:30:42,519 --> 00:30:42,920
منم
732
00:30:45,119 --> 00:30:45,440
اوه
733
00:30:45,440 --> 00:30:46,000
شو
734
00:30:46,720 --> 00:30:47,079
بیا تو
735
00:30:49,000 --> 00:30:49,480
عه
736
00:30:49,799 --> 00:30:50,839
دوست پسر سابق شیا تیانه
737
00:30:51,200 --> 00:30:51,920
همکارمه
738
00:30:52,039 --> 00:30:52,799
اوه
739
00:30:53,279 --> 00:30:53,640
سلام
740
00:30:53,680 --> 00:30:55,079
...ما
741
00:30:55,440 --> 00:30:56,240
برو دیگه
742
00:30:57,359 --> 00:30:58,000
لطفا, بشین
743
00:30:58,480 --> 00:30:58,799
خاله
744
00:30:58,799 --> 00:31:00,680
دو تا بطری شراب قرمز برات اوردم
745
00:31:00,680 --> 00:31:01,720
میدونم دوست داری
746
00:31:01,880 --> 00:31:02,279
اوه
747
00:31:02,480 --> 00:31:03,039
مرسی
748
00:31:03,279 --> 00:31:04,680
میذارمش اینجا
749
00:31:04,680 --> 00:31:05,359
باشه
750
00:31:13,640 --> 00:31:15,359
چرا تو...؟
751
00:31:15,359 --> 00:31:15,799
اوه
752
00:31:15,799 --> 00:31:17,559
دنبال شیا تیانم
753
00:31:17,559 --> 00:31:17,960
اوه
754
00:31:18,599 --> 00:31:20,200
همین الان رفت
755
00:31:20,200 --> 00:31:20,920
اون
756
00:31:20,920 --> 00:31:22,319
اون رفت استودیو؟
757
00:31:22,640 --> 00:31:23,839
نمیدونم
758
00:31:23,839 --> 00:31:25,960
احتمالا رفت پیش دوست سرش
759
00:31:27,799 --> 00:31:30,160
شما روی یه پروژه کار میکنین, مگه نه؟
760
00:31:30,200 --> 00:31:31,000
آره
761
00:31:31,200 --> 00:31:31,720
آره
762
00:31:31,839 --> 00:31:33,640
ولی
763
00:31:33,640 --> 00:31:35,480
یه سوء تفاهم کوچیک پیش اومده
764
00:31:35,480 --> 00:31:36,839
میخوام باهاش حرف بزنم
765
00:31:37,559 --> 00:31:37,960
هر چی باشه
766
00:31:37,960 --> 00:31:39,319
من میدونم
767
00:31:39,319 --> 00:31:40,400
آدم با استعدادیه
768
00:31:41,480 --> 00:31:42,519
همچنین
769
00:31:43,039 --> 00:31:44,359
وقتی باهم بودیم
770
00:31:44,359 --> 00:31:45,720
زیاد مراقبش نبودم
771
00:31:45,920 --> 00:31:48,119
به خاطر من یه رقابت مهم رو از دست داد
772
00:31:48,400 --> 00:31:50,920
برای همین اومدم از دلش در بیارم
و براش جبران کنم
773
00:31:50,920 --> 00:31:51,480
اوه
774
00:31:52,480 --> 00:31:53,319
جبران کنی؟
775
00:31:53,799 --> 00:31:54,119
اوه
776
00:31:54,119 --> 00:31:55,039
یعنی کاری
777
00:31:55,160 --> 00:31:55,480
راجب کار
778
00:31:55,480 --> 00:31:56,039
میدونم
779
00:31:56,039 --> 00:31:58,319
من تو این چیزا دخالت نمیکنم
780
00:31:58,680 --> 00:31:59,759
الان دیگه سی سالت شده
781
00:32:00,000 --> 00:32:01,759
خودت بلدی چی کار کنی
782
00:32:03,039 --> 00:32:03,680
عه
783
00:32:03,920 --> 00:32:04,480
خاله
784
00:32:04,720 --> 00:32:05,599
ببخشید
785
00:32:05,599 --> 00:32:06,400
خب
786
00:32:06,400 --> 00:32:08,119
من از فوت عمو
787
00:32:08,440 --> 00:32:09,960
خبر نداشتم
788
00:32:10,480 --> 00:32:11,279
فکر کردم
789
00:32:11,480 --> 00:32:13,160
اون سالم و سلامته
790
00:32:13,559 --> 00:32:15,160
خیلی یهویی بود
791
00:32:16,680 --> 00:32:18,359
برای چند سال پیشه
792
00:32:20,759 --> 00:32:21,920
مسئولیتش گردن منم هست
793
00:32:21,920 --> 00:32:24,880
مراقب شیا تیان نبودم
794
00:32:25,200 --> 00:32:26,960
برای همین اینجوری شد
795
00:32:27,799 --> 00:32:28,880
چه مسئولیتی؟
796
00:32:29,119 --> 00:32:30,240
اصلا به تو ربطی نداره
797
00:32:31,240 --> 00:32:32,759
اگه کسی مسئولش بوده, اونم منم
798
00:32:33,599 --> 00:32:34,640
من آدم یه دنده ایم
799
00:32:35,240 --> 00:32:36,279
همیشه میخواستم
800
00:32:36,480 --> 00:32:37,039
ازش برنده بشم
801
00:32:37,519 --> 00:32:38,240
و کنترلش کنم
802
00:32:38,759 --> 00:32:40,000
بعد از مرگش, متوجه شدم
803
00:32:40,440 --> 00:32:41,480
که جز مرگ و زندگی
804
00:32:41,880 --> 00:32:42,799
هیچی دیگه مهم نیست
805
00:32:44,920 --> 00:32:46,039
...ولی اون
806
00:32:46,039 --> 00:32:46,680
چرا این کارو کرد؟
807
00:32:47,960 --> 00:32:49,359
اگه واقعا میخواست با اون باشه
808
00:32:49,519 --> 00:32:50,680
چرا بهم نگفت
809
00:32:51,480 --> 00:32:52,720
بدون اون
810
00:32:52,720 --> 00:32:53,839
دووم میاوردم
811
00:32:55,279 --> 00:32:56,000
اگه میگفت
812
00:32:56,240 --> 00:32:58,240
اون تصادف هیچ وقت اتفاق نمیوفتاد
813
00:32:59,160 --> 00:32:59,759
تصادف؟
814
00:33:00,839 --> 00:33:03,240
فکر کردم خونریزی مغزی کرده
815
00:33:03,240 --> 00:33:04,200
تصادف کرد
816
00:33:05,440 --> 00:33:06,400
روز جشن میانه پاییز
817
00:33:07,000 --> 00:33:08,319
با معشوقه اش تصادف کرد
818
00:33:09,160 --> 00:33:11,960
جفت شون مردن
819
00:33:34,240 --> 00:33:35,359
شما دو تا
820
00:33:35,640 --> 00:33:37,119
همش باهم دعوا نکنین
821
00:33:37,319 --> 00:33:37,799
عمو
822
00:33:38,440 --> 00:33:39,559
نه دعوا نمیکنیم
823
00:33:39,720 --> 00:33:41,119
جرات ندارم باهاش دعوا کنم
824
00:33:41,119 --> 00:33:42,920
اون همش منو سرزنش کرد
825
00:33:43,640 --> 00:33:44,920
چی گفت؟
826
00:33:44,960 --> 00:33:46,599
گفت بی دقتم
827
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
برنامه ندارم
828
00:33:48,640 --> 00:33:49,480
تشک برای خوابیدن نیاوردم
829
00:33:50,039 --> 00:33:50,519
از
830
00:33:50,519 --> 00:33:51,799
این چیزا
831
00:33:52,880 --> 00:33:53,799
چیزای بی اهمیتیه
832
00:33:54,680 --> 00:33:55,519
زیاد جدی نگیر
833
00:33:55,519 --> 00:33:56,079
باشه؟
834
00:33:56,240 --> 00:33:57,200
نه
835
00:34:00,359 --> 00:34:01,880
ما پنج ساله باهم دیگه ایم
836
00:34:02,440 --> 00:34:04,240
میخوام باهاش ازدواج کنم
837
00:34:06,400 --> 00:34:08,639
ازدواج با قرار گذاشتن فرق میکنه
838
00:34:09,960 --> 00:34:11,400
معمولا باید سر هر چیزی کوتاه بیای
839
00:34:12,480 --> 00:34:13,920
تو ازدواج
840
00:34:14,199 --> 00:34:15,280
اگه میخوای برنده شی
841
00:34:15,280 --> 00:34:16,239
باید بابت همه چی بیخیالی طی کنی
842
00:34:17,840 --> 00:34:19,280
باید یادت بمونه
843
00:34:19,639 --> 00:34:21,719
کل زندگی قراره با یکی دیگه باشی
844
00:34:22,360 --> 00:34:23,760
باید بهش باور داشته باشی
845
00:34:23,760 --> 00:34:24,400
متوجهی؟
846
00:34:24,840 --> 00:34:25,480
آره
847
00:34:26,440 --> 00:34:27,880
همه میگن
848
00:34:27,880 --> 00:34:29,519
ازدواج با قرار گذاشتن فرق میکنه
849
00:34:29,800 --> 00:34:31,480
ولی من تفاوتی نمیبینم
850
00:34:31,519 --> 00:34:33,039
تا جایی که من مطمئنم
851
00:34:33,400 --> 00:34:34,159
اینجوری نیست
852
00:34:37,320 --> 00:34:39,000
وقتی با یه زنی
853
00:34:39,960 --> 00:34:41,039
از مغزت استفاده نمیکنی
854
00:34:42,400 --> 00:34:43,239
فقط با دلت تصمیم میگیری
855
00:34:45,199 --> 00:34:47,519
شیا تیان و مامانش جفت شون کله شقن
856
00:34:48,400 --> 00:34:49,719
همش باهم دعوا میکنن
857
00:34:50,559 --> 00:34:52,840
تو باید پا در میونی کنی
858
00:34:52,840 --> 00:34:53,519
متوجهی؟
859
00:34:57,239 --> 00:34:58,800
تو باید پشتش باشی
860
00:35:02,679 --> 00:35:04,400
شریکت مهم تر از پدر و مادرته
861
00:35:05,400 --> 00:35:06,840
تو باید بهش نشون بدی
862
00:35:07,559 --> 00:35:09,039
همیشه هوا شو داری
863
00:35:12,320 --> 00:35:12,679
نگران نباش
864
00:35:12,679 --> 00:35:13,000
عمو
865
00:35:13,519 --> 00:35:14,400
باشه
866
00:35:16,320 --> 00:35:17,079
راستش
867
00:35:18,119 --> 00:35:19,559
من نگران دعوا کردن با اون نیستم
868
00:35:19,920 --> 00:35:21,119
شما اینجایی
869
00:35:21,119 --> 00:35:22,639
اون همیشه به حرف شما گوش میکنه
870
00:35:22,920 --> 00:35:24,280
اگه باهاش جر و بحثم شد
871
00:35:24,280 --> 00:35:25,920
شما باید پا در میونی کنی
872
00:35:26,960 --> 00:35:27,840
من دیگه سنی ازم گذشته
873
00:35:29,119 --> 00:35:30,320
زیاد وقت ندارم
874
00:35:32,039 --> 00:35:33,280
اون هر کاری برای خوشبختیش
875
00:35:33,280 --> 00:35:34,199
میکنه
876
00:35:34,760 --> 00:35:35,800
از همه مهم تر
877
00:35:37,239 --> 00:35:39,199
از قصد بهش فشار نیار
878
00:35:40,599 --> 00:35:41,599
این از هر چیزی مهم تر
879
00:35:45,440 --> 00:35:46,519
خوشبختی از همه چی مهم تره
880
00:35:50,519 --> 00:35:51,239
زیاد فکر و خیال نکن
881
00:35:51,960 --> 00:35:53,159
با فکر کردن چیزی نمیشه
882
00:35:53,360 --> 00:35:53,960
باید بهش عمل کنی
883
00:36:04,880 --> 00:36:06,079
الان متوجه شدم
884
00:36:06,840 --> 00:36:08,519
باباش تو آخرین نصیحتش
885
00:36:08,960 --> 00:36:10,239
بهم چی گفت
886
00:36:11,184 --> 00:36:17,168
قبر شیا وی
887
00:36:29,900 --> 00:36:34,300
888
00:36:34,324 --> 00:38:34,324
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم: ماندانا
889
00:36:45,200 --> 00:36:48,700
890
00:37:11,922 --> 00:37:14,442
891
00:37:15,322 --> 00:37:17,602
892
00:37:19,522 --> 00:37:22,722
893
00:37:25,442 --> 00:37:27,562
894
00:37:28,842 --> 00:37:31,362
895
00:37:33,082 --> 00:37:36,842
896
00:37:38,722 --> 00:37:41,682
897
00:37:42,322 --> 00:37:45,242
898
00:37:46,522 --> 00:37:50,122
899
00:37:52,362 --> 00:37:54,962
900
00:37:55,762 --> 00:37:57,962
901
00:37:58,722 --> 00:38:01,802
902
00:38:02,242 --> 00:38:03,842
903
00:38:05,722 --> 00:38:11,322
904
00:38:12,442 --> 00:38:18,642
905
00:38:19,042 --> 00:38:22,242
906
00:38:22,922 --> 00:38:25,442
907
00:38:25,842 --> 00:38:28,122
908
00:38:28,922 --> 00:38:31,722
909
00:38:40,002 --> 00:38:42,442
910
00:38:43,242 --> 00:38:45,762
911
00:38:47,602 --> 00:38:51,362
912
00:38:52,882 --> 00:38:55,682
913
00:38:56,362 --> 00:38:58,962
914
00:38:59,722 --> 00:39:02,602
915
00:39:03,122 --> 00:39:05,122
916
00:39:12,814 --> 00:39:15,014
917
00:39:16,094 --> 00:39:18,894
918
00:39:19,974 --> 00:39:22,094
919
00:39:22,094 --> 00:39:26,174
920
00:39:26,694 --> 00:39:29,694
921
00:39:30,012 --> 00:39:33,292
922
00:39:33,394 --> 00:39:39,394
923
00:39:40,314 --> 00:39:46,514
924
00:39:46,914 --> 00:39:50,114
925
00:39:50,794 --> 00:39:53,314
926
00:39:53,714 --> 00:39:55,994
927
00:39:56,794 --> 00:40:00,354
928
00:40:00,514 --> 00:40:06,114
929
00:40:06,994 --> 00:40:12,994
930
00:40:13,832 --> 00:40:17,192
931
00:40:17,192 --> 00:40:20,232
63871