All language subtitles for AVampire.Academy.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,298 --> 00:00:10,218 [dramatic music] 2 00:00:10,260 --> 00:00:13,680 * * 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,850 - After nearly two centuries as your queen, 4 00:00:16,891 --> 00:00:19,477 it is time to name the next. 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,188 - The queen waits for the Council to speak. 6 00:00:22,230 --> 00:00:24,649 When you do, I hope you speak my name. 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,360 - I'd sooner die than see you on the throne. 8 00:00:27,402 --> 00:00:30,989 ...to officially announce my candidacy for Monarch. 9 00:00:31,031 --> 00:00:34,534 - I'm actually a spirit user just like St. Vladimir. 10 00:00:34,576 --> 00:00:37,871 - The darkness will always find you until you remember! 11 00:00:37,912 --> 00:00:39,456 - Leave me alone! 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,127 - Are you sure this is a good thing? 13 00:00:44,169 --> 00:00:45,879 - If I can just talk to the guy who owns 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,172 the collection at the museum. 15 00:00:47,213 --> 00:00:48,256 - Where is this mystery man? 16 00:00:48,298 --> 00:00:49,883 - On the Royal Tour. 17 00:00:49,924 --> 00:00:51,634 I don't like you, and you don't like me. 18 00:00:51,676 --> 00:00:54,179 But I have to marry someone with enough Dragomir blood 19 00:00:54,220 --> 00:00:55,388 to get my quorum back. 20 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 They are going on the Royal Tour, right? 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,517 - You are everything that I have ever hoped for. 22 00:01:01,102 --> 00:01:02,896 - [screeching] 23 00:01:02,937 --> 00:01:04,147 - [grunts] Ahh! 24 00:01:04,189 --> 00:01:05,148 [gurgling] 25 00:01:05,190 --> 00:01:06,232 - Mikhail? 26 00:01:06,274 --> 00:01:08,026 * * 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,778 - [screams] - [grunts] 28 00:01:09,819 --> 00:01:11,112 - Ahh! 29 00:01:12,238 --> 00:01:14,532 - Mikhail. [sobbing] 30 00:01:16,701 --> 00:01:19,662 [somber music] 31 00:01:19,704 --> 00:01:25,335 * * 32 00:01:25,377 --> 00:01:29,130 - Rose, everything changes today. 33 00:01:29,172 --> 00:01:32,425 The Molnija is a sacred tattoo given to a guardian 34 00:01:32,467 --> 00:01:34,636 for each Strigoi kill 35 00:01:34,678 --> 00:01:37,514 and one of the highest honors a Guardian can receive. 36 00:01:39,391 --> 00:01:42,602 Your first Molnija mark is a rite of passage. 37 00:01:42,644 --> 00:01:46,606 I wish I could be there, but duty comes first. 38 00:01:54,239 --> 00:01:58,576 [voices chanting] 39 00:02:05,500 --> 00:02:08,586 [chanting continues] 40 00:02:24,477 --> 00:02:27,188 [breathing shakily] 41 00:02:49,085 --> 00:02:50,545 - Thanks, Mikhail. 42 00:02:54,466 --> 00:02:57,385 [mysterious music] 43 00:02:57,427 --> 00:03:03,850 * * 44 00:03:03,892 --> 00:03:06,519 - [non-English speech] 45 00:03:12,609 --> 00:03:14,361 [screaming] - [grunts] 46 00:03:14,402 --> 00:03:16,279 - Mikhail! 47 00:03:25,080 --> 00:03:27,207 I can't. I can't. 48 00:03:27,248 --> 00:03:29,959 [panting] 49 00:03:39,344 --> 00:03:40,762 * * 50 00:03:40,804 --> 00:03:43,056 [howling] 51 00:03:43,098 --> 00:03:50,271 * * 52 00:03:57,904 --> 00:04:00,657 - You have to stop blaming yourself. 53 00:04:00,699 --> 00:04:02,659 - I killed one of my only friends. 54 00:04:02,701 --> 00:04:05,995 - You didn't kill Mikhail. You killed a Strigoi. 55 00:04:07,914 --> 00:04:11,459 You saved us, Rose. All of us. 56 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 - [sniffling] 57 00:04:18,133 --> 00:04:21,511 So Jesse Zeklos? 58 00:04:21,553 --> 00:04:23,138 That's the best you could do? 59 00:04:23,179 --> 00:04:25,348 - Look, I've got him under control. 60 00:04:25,390 --> 00:04:28,935 - Lissa. - I'm not compelling him. 61 00:04:28,977 --> 00:04:31,104 And I won't. 62 00:04:31,146 --> 00:04:35,150 But this is why I have to go on the Royal Tour. 63 00:04:35,191 --> 00:04:38,153 This Ivashkov guy... 64 00:04:38,194 --> 00:04:41,656 I mean, he can know a lot more about spirit 65 00:04:41,698 --> 00:04:45,535 and this darkness that I've been feeling. 66 00:04:45,577 --> 00:04:48,288 And you know I need my quorum back 67 00:04:48,329 --> 00:04:50,707 'cause if I can help even a little 68 00:04:50,749 --> 00:04:54,878 to stop what happened to Mikhail from happening again, 69 00:04:54,919 --> 00:04:56,755 I have to try. 70 00:04:58,340 --> 00:05:01,009 Jesse's really the only viable option for all of that. 71 00:05:01,051 --> 00:05:05,138 - In a nice, neat pervert package. 72 00:05:05,180 --> 00:05:06,973 - [chuckles] 73 00:05:07,015 --> 00:05:09,768 - I'll do what I have to do. - Victor. 74 00:05:09,809 --> 00:05:11,770 - Robert, this election is too important. 75 00:05:11,811 --> 00:05:13,813 There's something wrong with the moral center of our society 76 00:05:13,855 --> 00:05:15,732 when we start calling a training exercise 77 00:05:15,774 --> 00:05:18,109 that leaves seven dead a success. 78 00:05:18,151 --> 00:05:20,487 - Dhampirs are expendable. 79 00:05:20,528 --> 00:05:22,238 - No one said that. 80 00:05:22,280 --> 00:05:24,074 - But that's what they think. 81 00:05:26,493 --> 00:05:28,495 Is Meredith going on the tour? 82 00:05:28,536 --> 00:05:30,914 - Yeah, she made the cut. 83 00:05:32,332 --> 00:05:36,002 - Make sure you spend time with her, as much as possible. 84 00:05:36,044 --> 00:05:37,545 - Sonya... 85 00:05:38,713 --> 00:05:41,466 The time that you spent with Mikhail... 86 00:05:41,508 --> 00:05:43,093 he'll always have that. 87 00:05:43,134 --> 00:05:44,219 He will always be with you. 88 00:05:44,260 --> 00:05:46,346 - Dad's medication schedule. 89 00:05:46,388 --> 00:05:47,847 Make sure he follows it. 90 00:05:47,889 --> 00:05:50,809 - And make sure he gets plenty of rest between events. 91 00:05:50,850 --> 00:05:53,019 - I already built breaks into the schedule 92 00:05:53,061 --> 00:05:55,397 and compiled all of the intel we need for the campaign 93 00:05:55,438 --> 00:05:56,690 so Dad doesn't need to lift a finger. 94 00:05:56,731 --> 00:05:58,858 - You spoil me. - [chuckles] 95 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Oh, the car's early. 96 00:06:01,403 --> 00:06:03,905 - Mia Karp. - Yeah? 97 00:06:03,947 --> 00:06:06,700 - You're required to report for an ecclesiastic reprimand 98 00:06:06,741 --> 00:06:09,494 for willfully using your magic against a Royal. 99 00:06:09,536 --> 00:06:11,037 - But I'm going on the tour. 100 00:06:11,079 --> 00:06:13,415 - Failure to report will result in your expulsion 101 00:06:13,456 --> 00:06:16,001 from St. Vladimir's Academy. 102 00:06:16,042 --> 00:06:17,544 - Fucking Jesse. 103 00:06:17,585 --> 00:06:20,714 - Mia, did you? 104 00:06:20,755 --> 00:06:22,924 - It's not a big deal. - Using magic as a weapon 105 00:06:22,966 --> 00:06:23,925 is forbidden. 106 00:06:23,967 --> 00:06:26,052 It's a sin. 107 00:06:26,094 --> 00:06:28,680 - You can forget about the Royal Tour. 108 00:06:28,722 --> 00:06:30,765 - But you can't go on your own. 109 00:06:32,517 --> 00:06:35,228 - I can go. 110 00:06:35,270 --> 00:06:37,063 Let me help. 111 00:06:37,105 --> 00:06:43,111 * * 112 00:06:43,153 --> 00:06:46,072 [dramatic string music] 113 00:06:46,114 --> 00:06:53,079 * * 114 00:06:55,832 --> 00:06:59,586 - The Royal Tour has always been an ideal excuse 115 00:06:59,627 --> 00:07:01,796 for excess and indulgence, 116 00:07:01,838 --> 00:07:04,924 as we party hop from one province to another, 117 00:07:04,966 --> 00:07:07,344 reuniting with old friends. 118 00:07:07,385 --> 00:07:09,929 But this year is different. 119 00:07:09,971 --> 00:07:12,307 Tonight, I welcome you all 120 00:07:12,349 --> 00:07:14,059 as we begin our caucus 121 00:07:14,100 --> 00:07:16,519 to choose the next heir to the throne. 122 00:07:16,561 --> 00:07:21,733 But first, we need to discuss the future of the Dominion. 123 00:07:21,775 --> 00:07:26,237 Many of you simply want me to choose an heir, 124 00:07:26,279 --> 00:07:29,157 but the level of divisiveness in our society 125 00:07:29,199 --> 00:07:31,409 now makes that impossible. 126 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 The decision is now in your hands, 127 00:07:33,870 --> 00:07:37,665 a decision that could impact the next 200 years. 128 00:07:37,707 --> 00:07:40,335 So I implore you, 129 00:07:40,377 --> 00:07:43,713 set aside your party politics 130 00:07:43,755 --> 00:07:47,217 and choose an heir that can unite the Dominion, 131 00:07:47,258 --> 00:07:49,552 not tear it apart. 132 00:07:58,603 --> 00:08:00,689 [indistinct chatter] 133 00:08:05,235 --> 00:08:07,237 - Here's to the caucus. 134 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 - Jesse Zeklos? That's who she chose? 135 00:08:13,201 --> 00:08:14,994 - That's a good match. 136 00:08:15,036 --> 00:08:17,580 Zeklos is a powerful Elementalist. 137 00:08:17,622 --> 00:08:19,082 We get them on our side, 138 00:08:19,124 --> 00:08:21,793 we could save young Dhampir lives. 139 00:08:22,836 --> 00:08:25,588 Mmm. Find out what Mia has to say 140 00:08:25,630 --> 00:08:27,549 about Dane Zeklos. 141 00:08:29,342 --> 00:08:32,554 - My dad's pressuring me for a Marking Ceremony date. 142 00:08:32,595 --> 00:08:36,307 - And I'll be happy to give him one, once I get what I want. 143 00:08:37,892 --> 00:08:42,397 An invitation to the Ivashkov Trust Party. 144 00:08:43,189 --> 00:08:44,858 - There's no way I'm getting you an invitation to that. 145 00:08:44,899 --> 00:08:48,236 You have to be on some fucking exclusive list. 146 00:08:48,278 --> 00:08:50,238 - Lady Dragomir. Son. 147 00:08:50,280 --> 00:08:52,866 - Well, then, I'll have to try someone with some real power. 148 00:08:54,701 --> 00:08:56,911 Lord Zeklos. 149 00:08:59,289 --> 00:09:01,916 - Mia always overcomplicates things. 150 00:09:03,752 --> 00:09:06,296 [sighs] What? 151 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 [exhales] 152 00:09:14,304 --> 00:09:17,223 [uneasy music] 153 00:09:17,265 --> 00:09:20,894 * * 154 00:09:20,935 --> 00:09:23,396 - Dad, no. Dad, don't. 155 00:09:23,438 --> 00:09:25,106 Please, please, no, Dad! 156 00:09:27,400 --> 00:09:31,488 - You're a disgrace. You'll ruin this family. 157 00:09:31,529 --> 00:09:33,448 - You okay? 158 00:09:33,490 --> 00:09:36,493 - Um, Mia says a lot. 159 00:09:36,534 --> 00:09:38,912 Lord Zeklos is ashamed of Jesse, 160 00:09:38,953 --> 00:09:40,997 and Jesse's terrified of his dad. 161 00:09:41,039 --> 00:09:43,833 - Mm, a family of secrets. 162 00:09:43,875 --> 00:09:45,502 I can work with that. 163 00:09:45,543 --> 00:09:49,297 - There's a lot of good stuff in Mia's notes. [chuckles] 164 00:09:53,009 --> 00:09:55,720 - We may have underestimated Sonya Karp. 165 00:09:55,762 --> 00:09:57,514 - Mm. 166 00:09:57,555 --> 00:10:00,392 He seems to be taking her advice. 167 00:10:00,433 --> 00:10:03,186 He's targeting your base. 168 00:10:04,020 --> 00:10:07,190 Dane Zeklos could effect other votes for him. 169 00:10:13,321 --> 00:10:14,656 - [gasps] 170 00:10:15,949 --> 00:10:18,743 [whooshing] 171 00:10:18,785 --> 00:10:21,329 - It's all just a numbers game, really. 172 00:10:21,371 --> 00:10:23,540 Our dear Lady Vogel here, she understands. 173 00:10:23,581 --> 00:10:25,667 More bodies in the field 174 00:10:25,709 --> 00:10:27,419 means stronger security in the long run. 175 00:10:27,460 --> 00:10:30,130 - Only one novice died in the Benchmark Tests. 176 00:10:30,171 --> 00:10:32,424 They're clearly capable at a younger age. 177 00:10:32,465 --> 00:10:36,177 The rest of the dead were seasoned Guardians. 178 00:10:36,219 --> 00:10:38,972 Perhaps they need to be tested more regularly 179 00:10:39,014 --> 00:10:40,765 to make sure they're not past their prime. 180 00:10:40,807 --> 00:10:42,142 - Is she serious right now? 181 00:10:42,183 --> 00:10:44,978 - Who's the asshole with Tatiana? 182 00:10:45,020 --> 00:10:47,897 - Mason's dad, Stefan Carter. 183 00:10:47,939 --> 00:10:50,942 - You mean the guy Mason idolized till he was 12? 184 00:10:52,027 --> 00:10:54,654 He's throwing all of us under the bus. 185 00:10:54,696 --> 00:10:56,448 - Not just us. 186 00:10:56,489 --> 00:10:58,533 Non-Royals, too. 187 00:10:58,575 --> 00:11:01,077 He's making bank moving nine Royals 188 00:11:01,119 --> 00:11:02,370 from the villages that lost their Guardians 189 00:11:02,412 --> 00:11:03,830 to the Relocation Centers. 190 00:11:03,872 --> 00:11:05,790 He gets 5,000 mira per head. 191 00:11:05,832 --> 00:11:08,001 - Slimy fucker. 192 00:11:08,877 --> 00:11:10,712 I heard they're pulling Guardians off detail 193 00:11:10,754 --> 00:11:12,380 to help with the relocation. 194 00:11:12,422 --> 00:11:14,257 - Wait, which villages? 195 00:11:14,299 --> 00:11:15,925 - All of them. 196 00:11:15,967 --> 00:11:20,597 St. Ignatius, St. Judes, St. Vladimir Provinces. 197 00:11:20,638 --> 00:11:22,057 - Mikhail was from Caroni Village 198 00:11:22,098 --> 00:11:24,642 here in St. Ignatius, right? 199 00:11:24,684 --> 00:11:26,019 - I think so. 200 00:11:26,061 --> 00:11:29,189 [light tense music] 201 00:11:29,230 --> 00:11:36,154 * * 202 00:11:38,365 --> 00:11:40,825 - I want in on relocation duty. 203 00:11:40,867 --> 00:11:42,494 Caroni Village. 204 00:11:42,535 --> 00:11:44,287 I can do it. - No. 205 00:11:44,329 --> 00:11:47,374 Novices were brought here to shadow the Tour. 206 00:11:47,415 --> 00:11:51,711 - I'm the first Novice since my mother to kill a Strigoi. 207 00:11:52,504 --> 00:11:54,381 My talents would be better suited elsewhere, 208 00:11:54,422 --> 00:11:56,257 don't you think? 209 00:11:57,759 --> 00:11:59,969 - Fine. Report to Head Command 210 00:12:00,011 --> 00:12:02,389 for the Caroni relocation immediately. 211 00:12:02,430 --> 00:12:03,515 - Great. [sighs] 212 00:12:04,849 --> 00:12:07,060 Who's Head Command? 213 00:12:08,895 --> 00:12:10,563 - I am. 214 00:12:10,605 --> 00:12:13,566 [dark music] 215 00:12:13,608 --> 00:12:19,614 * * 216 00:12:25,537 --> 00:12:26,830 [indistinct chatter] 217 00:12:26,871 --> 00:12:29,791 [light tense music] 218 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 * * 219 00:12:31,418 --> 00:12:32,752 - Two Martinis. 220 00:12:32,794 --> 00:12:35,547 One bloody. - Yes, ma'am. Right away. 221 00:12:35,588 --> 00:12:39,050 - Silver, what the hell are you doing here? 222 00:12:39,092 --> 00:12:41,428 This is fucking invitation only. 223 00:12:41,469 --> 00:12:44,055 - Well, the invitation said plus one. 224 00:12:44,097 --> 00:12:46,975 - [scoffs] Who'd bring you as their plus one? 225 00:12:47,017 --> 00:12:49,644 - Your dad's business partner. 226 00:12:49,686 --> 00:12:51,896 He likes the unconventional 227 00:12:51,938 --> 00:12:54,232 in all kinds of ways. 228 00:12:54,274 --> 00:12:59,404 * * 229 00:12:59,446 --> 00:13:01,281 Enjoy your night. 230 00:13:01,322 --> 00:13:03,408 I know I will. 231 00:13:11,041 --> 00:13:18,173 * * 232 00:13:23,887 --> 00:13:26,306 - Hey. 233 00:13:26,348 --> 00:13:29,434 You should ditch that geezer and come explore with me. 234 00:13:29,476 --> 00:13:31,811 Lots of private spots in a place like this. 235 00:13:32,479 --> 00:13:33,688 - [chuckles] 236 00:13:33,730 --> 00:13:35,357 No. 237 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 I like that geezer. 238 00:13:37,609 --> 00:13:39,778 - What's so fucking special about him? 239 00:13:39,819 --> 00:13:42,572 - Nothing at all. 240 00:13:42,614 --> 00:13:44,991 But he takes me places, 241 00:13:45,033 --> 00:13:47,369 and he's not ashamed to be seen with me in public. 242 00:13:48,912 --> 00:13:51,039 Imagine that. 243 00:13:54,376 --> 00:13:57,337 [dark music] 244 00:13:57,379 --> 00:13:59,964 * * 245 00:14:00,006 --> 00:14:01,800 - What the hell do you think you're playing at? 246 00:14:01,841 --> 00:14:03,426 - Your partner brought her. 247 00:14:03,468 --> 00:14:06,304 - Well, Lars can fuck whoever he likes. 248 00:14:06,346 --> 00:14:09,224 But as long as you are heir to the Zeklos name, 249 00:14:09,265 --> 00:14:12,394 these are mine. - [exclaims, panting] 250 00:14:12,435 --> 00:14:15,980 - You understand me? - Uh-huh. 251 00:14:16,022 --> 00:14:19,442 - If you fuck up things with Lissa, 252 00:14:19,484 --> 00:14:21,319 I'll cut them off. 253 00:14:22,821 --> 00:14:29,911 * * 254 00:14:40,338 --> 00:14:42,007 - We're leaving. 255 00:14:42,048 --> 00:14:45,010 - We need to wait for the convoy back to the hotel. 256 00:14:45,051 --> 00:14:48,054 [tense music] 257 00:14:48,888 --> 00:14:51,683 - We go when I say so. 258 00:14:51,725 --> 00:14:58,606 * * 259 00:15:09,075 --> 00:15:15,331 * * 260 00:15:22,464 --> 00:15:24,799 [crunch] - [non-English speech] 261 00:15:24,841 --> 00:15:26,176 - [pained grunt] 262 00:15:44,277 --> 00:15:46,613 [continues speaking] 263 00:15:49,783 --> 00:15:52,744 [ethereal music] 264 00:15:52,786 --> 00:15:59,668 * * 265 00:15:59,709 --> 00:16:01,670 - I hate this place. 266 00:16:01,711 --> 00:16:04,381 It's just a bunch of power-hungry jerks 267 00:16:04,422 --> 00:16:07,967 fucking it up for everybody else. 268 00:16:08,009 --> 00:16:10,053 You must miss the human world. 269 00:16:10,095 --> 00:16:12,305 - It's no better out there. 270 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 Something happen with Lissa? 271 00:16:14,349 --> 00:16:16,601 - Yeah. 272 00:16:16,643 --> 00:16:19,312 But it's a lot of things. 273 00:16:19,354 --> 00:16:25,527 - Well, one thing I can tell you, love is never easy. 274 00:16:26,820 --> 00:16:28,113 - Thanks for always listening. 275 00:16:28,154 --> 00:16:31,199 - Anything for you. You know that. 276 00:16:31,241 --> 00:16:34,661 Thank you for walking me. Now, go find some fun. 277 00:16:38,373 --> 00:16:39,582 - Hey. 278 00:16:41,501 --> 00:16:42,752 - Hey. 279 00:16:47,507 --> 00:16:49,009 You okay? 280 00:16:49,050 --> 00:16:51,678 - You ever just wanna say fuck it? 281 00:16:54,014 --> 00:16:55,849 - All the time. 282 00:16:55,890 --> 00:16:59,019 - Can you show me how to use my magic the way you do? 283 00:17:10,989 --> 00:17:13,283 - Are you sure you want to do this? 284 00:17:14,576 --> 00:17:16,411 - I can't sleep. 285 00:17:19,039 --> 00:17:22,000 I keep seeing him. 286 00:17:22,042 --> 00:17:23,418 Mikhail. 287 00:17:23,460 --> 00:17:28,340 So I thought if I come here 288 00:17:28,381 --> 00:17:30,633 and see his sister Sasha 289 00:17:30,675 --> 00:17:35,180 and their father to ask their forgiveness, 290 00:17:35,221 --> 00:17:39,768 maybe it would make my dreams a little better. 291 00:17:39,809 --> 00:17:42,729 [light music] 292 00:17:42,771 --> 00:17:49,694 * * 293 00:18:11,049 --> 00:18:12,509 Sasha. 294 00:18:16,054 --> 00:18:18,264 - Fuck you, Rose. 295 00:18:23,853 --> 00:18:25,980 - I guess I should have expected that. 296 00:18:26,022 --> 00:18:27,941 - I'll talk to her. 297 00:18:27,982 --> 00:18:30,527 - Leave us, please. 298 00:18:33,279 --> 00:18:35,115 Forgive my daughter. 299 00:18:38,076 --> 00:18:41,996 She was very close to her brother. 300 00:18:42,038 --> 00:18:44,249 - So was I. 301 00:18:46,459 --> 00:18:48,211 - He talked about you. 302 00:18:48,253 --> 00:18:51,256 Rose Hathaway. 303 00:18:51,297 --> 00:18:54,134 The brilliant wild card. 304 00:18:55,969 --> 00:18:58,763 [chuckles] 305 00:18:58,805 --> 00:19:01,558 [coughing] 306 00:19:12,235 --> 00:19:13,903 - You're Moroi. 307 00:19:15,321 --> 00:19:17,157 You raise Dhampirs. 308 00:19:17,198 --> 00:19:19,868 - We sometimes forget we're an oddity. 309 00:19:22,162 --> 00:19:24,164 When their mother died, I couldn't let them be raised 310 00:19:24,205 --> 00:19:27,417 by strangers in some commune. 311 00:19:27,459 --> 00:19:30,337 We became a family here. 312 00:19:32,172 --> 00:19:33,923 This is home. 313 00:19:35,884 --> 00:19:38,678 May I...see it? 314 00:19:41,348 --> 00:19:43,933 The Molnija. 315 00:19:43,975 --> 00:19:45,643 - I didn't-- 316 00:19:51,232 --> 00:19:55,487 [exhales] I couldn't disrespect his memory like that. 317 00:19:55,528 --> 00:19:59,908 - The one thing Mikhail feared 318 00:19:59,949 --> 00:20:02,494 more than anything 319 00:20:02,535 --> 00:20:05,914 was to be turned Strigoi. 320 00:20:07,082 --> 00:20:08,792 You saved him from that. 321 00:20:10,919 --> 00:20:12,170 - But the Molnija, it-- 322 00:20:12,212 --> 00:20:15,006 - Honors his life, 323 00:20:15,048 --> 00:20:18,677 not the thing he became. 324 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 My son would have done the same for you. 325 00:20:21,179 --> 00:20:28,311 * * 326 00:20:36,236 --> 00:20:40,240 - [snores softly] 327 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 - Eddie. 328 00:20:46,871 --> 00:20:48,581 [tires screeching] 329 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 - Can we get on with it? 330 00:21:14,274 --> 00:21:15,775 [crashing] 331 00:21:15,817 --> 00:21:17,527 - [gasps] 332 00:21:18,528 --> 00:21:20,697 [intense music] 333 00:21:20,739 --> 00:21:23,033 - Get back in the car! - Now! 334 00:21:23,074 --> 00:21:25,035 - You disobeyed your settlement orders, 335 00:21:25,076 --> 00:21:27,203 allowing all these Moroi to stay behind, 336 00:21:27,245 --> 00:21:29,039 and spoke treason against the Council. 337 00:21:29,080 --> 00:21:30,248 - They murdered my brother. 338 00:21:30,290 --> 00:21:32,917 - Mikhail was-- 339 00:21:32,959 --> 00:21:34,044 was lost in battle. 340 00:21:34,085 --> 00:21:35,587 - A battle they caused. 341 00:21:35,628 --> 00:21:37,797 And now they want my father to die, 342 00:21:37,839 --> 00:21:40,425 going to some Resettlement Center 343 00:21:40,467 --> 00:21:43,553 instead of at the home he loves. 344 00:21:43,595 --> 00:21:47,307 Why do they get to decide how we live or die? 345 00:21:47,349 --> 00:21:48,975 - Because the Elements will it. 346 00:21:49,017 --> 00:21:52,145 Now, you will stand down and come with us to face Tribunal. 347 00:21:52,187 --> 00:21:53,313 - Fuck you. 348 00:22:07,744 --> 00:22:10,080 - This is why they sent us? 349 00:22:12,832 --> 00:22:15,293 - They sent us to relocate the stragglers. 350 00:22:15,335 --> 00:22:17,087 They sent me to bring in Sasha Tanner. 351 00:22:17,128 --> 00:22:18,713 - Why didn't you tell me? 352 00:22:18,755 --> 00:22:21,299 - I knew you wouldn't like it. - You're damn right. 353 00:22:21,341 --> 00:22:23,468 Those stragglers aren't just here 354 00:22:23,510 --> 00:22:25,345 out of respect for Kieran. 355 00:22:25,387 --> 00:22:28,014 They stayed because Sasha's the only one 356 00:22:28,056 --> 00:22:29,933 who gave a shit about them 357 00:22:29,974 --> 00:22:31,559 after the Council took their Guardians. 358 00:22:31,601 --> 00:22:34,229 She is a fucking-- 359 00:22:34,270 --> 00:22:35,980 [whooshing] [groans] 360 00:22:36,022 --> 00:22:37,565 - Rose, what's wrong? 361 00:22:39,109 --> 00:22:41,486 - [panting] - [growls] 362 00:22:42,112 --> 00:22:43,446 - It's Lissa. 363 00:22:43,488 --> 00:22:45,281 - [growling] - Secure the perimeter! 364 00:22:45,323 --> 00:22:46,366 - Other side! 365 00:22:46,408 --> 00:22:49,411 - [grunts] - [snarling] 366 00:22:49,452 --> 00:22:51,121 - Meredith, no! 367 00:22:52,330 --> 00:22:53,915 - [growling] 368 00:22:53,957 --> 00:22:55,458 - [gasps] 369 00:22:56,126 --> 00:22:57,085 - Call for backup! 370 00:22:57,127 --> 00:22:58,503 - [snarling] 371 00:22:59,796 --> 00:23:01,381 - Eddie! 372 00:23:05,635 --> 00:23:07,012 - There's too many! 373 00:23:07,053 --> 00:23:08,888 - Fuck. Fuck. - Stay calm, Jesse. 374 00:23:11,307 --> 00:23:12,475 - Ahh! 375 00:23:12,517 --> 00:23:14,394 - Meredith, watch out! 376 00:23:16,187 --> 00:23:19,399 - [straining effort] [sickening ripping] 377 00:23:19,441 --> 00:23:20,984 [growls] 378 00:23:23,194 --> 00:23:24,821 - No, Jesse! No, no! 379 00:23:29,451 --> 00:23:30,827 - Jesse! 380 00:23:30,869 --> 00:23:33,413 - [screams] 381 00:23:35,331 --> 00:23:37,083 - Stay back! 382 00:23:40,503 --> 00:23:42,380 - No, no! Meredith! 383 00:23:42,422 --> 00:23:45,258 [growling] 384 00:23:45,300 --> 00:23:47,635 [footsteps approaching] 385 00:23:48,386 --> 00:23:50,221 [growling] 386 00:23:50,263 --> 00:23:52,349 - [gasping] 387 00:23:52,390 --> 00:23:53,391 - Meredith! 388 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 Meredith, can you hear me? 389 00:23:55,185 --> 00:23:57,020 - Someone call an ambulance. [shouting] 390 00:23:57,062 --> 00:23:58,855 - Go after them, you two. - Check the rear. 391 00:23:58,897 --> 00:24:00,398 - Get the Royals out of here! 392 00:24:00,440 --> 00:24:01,983 [whooshing] - No! No, no, no! 393 00:24:02,025 --> 00:24:03,568 No, no, please, wait! Give me a second! 394 00:24:03,610 --> 00:24:05,528 Please! Please! Wait, no! 395 00:24:05,570 --> 00:24:06,905 - Is that all of them? 396 00:24:06,946 --> 00:24:08,865 - It slashed the shit out of her. 397 00:24:08,907 --> 00:24:10,658 - Okay, get them outta here. 398 00:24:10,992 --> 00:24:12,577 - Let's go, yeah. 399 00:24:18,667 --> 00:24:20,502 [liquid splashing] 400 00:24:20,543 --> 00:24:22,337 - Okay, good. 401 00:24:22,379 --> 00:24:23,505 Yeah, good, Mia. 402 00:24:23,546 --> 00:24:25,924 Now, pull it back. 403 00:24:27,509 --> 00:24:28,885 Mia, pull it back. - Yeah, I got it. 404 00:24:28,927 --> 00:24:30,470 - Yeah, but you have to pull it back. 405 00:24:30,512 --> 00:24:32,222 Mia, Mia, it's gonna-- Mia! 406 00:24:32,263 --> 00:24:34,140 - [yelps] Ohh. 407 00:24:36,935 --> 00:24:39,020 - Not bad. - You see, this is exactly 408 00:24:39,062 --> 00:24:41,439 what happened with Jesse. 409 00:24:41,481 --> 00:24:45,151 It's like it just ran away from me. 410 00:24:46,611 --> 00:24:49,739 - Come on. Let's sit down. 411 00:24:56,413 --> 00:24:58,081 - Thanks. 412 00:24:58,123 --> 00:24:59,833 - Wow. 413 00:24:59,874 --> 00:25:02,293 Don't think I've ever heard you say that word before. 414 00:25:02,335 --> 00:25:03,378 - I'm not that bad. 415 00:25:03,420 --> 00:25:05,130 - [chuckles] 416 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 - Or I don't mean to be. 417 00:25:07,215 --> 00:25:09,801 - Magic can be scary. 418 00:25:11,136 --> 00:25:14,222 Thing is, all you got to do is learn how to control it 419 00:25:14,264 --> 00:25:15,974 so it doesn't control you. 420 00:25:17,100 --> 00:25:19,144 - How long have you been practicing? 421 00:25:19,185 --> 00:25:22,480 - After my parents... 422 00:25:22,522 --> 00:25:24,149 you know. 423 00:25:24,190 --> 00:25:26,276 my Aunt Tasha came to stay with me, 424 00:25:26,317 --> 00:25:28,570 and she taught me everything, 425 00:25:28,611 --> 00:25:30,989 even though it was taboo. 426 00:25:31,031 --> 00:25:33,241 It's how I-- 427 00:25:35,994 --> 00:25:38,163 It's how I got through the worst of it. 428 00:25:41,082 --> 00:25:42,792 [chuckles] 429 00:25:46,129 --> 00:25:51,217 - Christian, I know about St. Jude's and your parents. 430 00:25:53,845 --> 00:25:56,765 My dad's special advisor to the Queen. 431 00:25:56,806 --> 00:26:00,143 I hear a lot of things I wish I hadn't. 432 00:26:04,189 --> 00:26:07,650 I just wanted you to know that, in case you ever 433 00:26:07,692 --> 00:26:11,529 wanted to, you know, talk. 434 00:26:28,505 --> 00:26:29,964 - Hey. 435 00:26:30,006 --> 00:26:31,675 Hey! 436 00:26:31,716 --> 00:26:33,760 - You could have gotten us all killed. 437 00:26:33,802 --> 00:26:35,762 - How's that on me, huh? 438 00:26:35,804 --> 00:26:37,263 It was the Guardians' job to protect-- 439 00:26:37,305 --> 00:26:40,016 - You didn't have to leave the party before the convoy. 440 00:26:40,058 --> 00:26:42,644 Do you ever get tired of being such a selfish prick? 441 00:26:42,686 --> 00:26:43,895 - I've heard enough of this. 442 00:26:43,937 --> 00:26:45,563 We need to start the wedding rituals. 443 00:26:45,605 --> 00:26:47,023 What am I gonna tell my dad? 444 00:26:47,065 --> 00:26:48,566 - I don't have time for this. 445 00:26:48,608 --> 00:26:50,694 - Make fucking time. 446 00:26:50,735 --> 00:26:53,697 [tense music] 447 00:26:53,738 --> 00:26:54,989 * * 448 00:26:55,031 --> 00:26:56,282 - What? 449 00:26:56,324 --> 00:26:59,703 Is this you trying to be a man for your father? 450 00:26:59,744 --> 00:27:01,830 You're neither, you know that? 451 00:27:05,375 --> 00:27:06,876 Now get out of my way 452 00:27:06,918 --> 00:27:09,921 and get out of my sight. [whooshing] 453 00:27:11,881 --> 00:27:18,263 * * 454 00:27:18,304 --> 00:27:20,557 From Lord Zeklos? 455 00:27:20,598 --> 00:27:22,892 Thank you. 456 00:27:25,645 --> 00:27:28,273 [panting] 457 00:27:30,859 --> 00:27:33,528 - That's my girl. 458 00:27:33,570 --> 00:27:36,114 Now, go get it done. 459 00:27:47,250 --> 00:27:49,127 - I'm so sorry. 460 00:27:50,545 --> 00:27:52,922 He was-- 461 00:27:57,135 --> 00:27:58,636 He was my friend. 462 00:28:05,810 --> 00:28:09,147 Is that to scare off the Strigoi? 463 00:28:09,189 --> 00:28:11,358 - They'll come tonight to feed. 464 00:28:13,485 --> 00:28:16,321 This isn't for them. 465 00:28:20,033 --> 00:28:23,870 This is for my father's funeral pyre. 466 00:28:23,912 --> 00:28:26,414 The doctor said he won't make it through the night. 467 00:28:26,456 --> 00:28:29,000 - Then you should be in there, with him. 468 00:28:29,042 --> 00:28:31,252 Not out here, fighting. 469 00:28:33,254 --> 00:28:35,590 Let me take your place out here tonight. 470 00:28:35,632 --> 00:28:38,760 I'll keep watch for you. 471 00:28:38,802 --> 00:28:40,679 Please. 472 00:28:49,104 --> 00:28:50,855 - Rose. 473 00:28:50,897 --> 00:28:52,691 Guardian HQ says Lissa is fine. 474 00:28:52,732 --> 00:28:54,025 - I know. 475 00:28:56,528 --> 00:28:57,987 - We need to get moving. 476 00:28:58,029 --> 00:29:01,199 - I'm not going anywhere, and neither are they. 477 00:29:04,244 --> 00:29:06,329 - We're risking lives if we stay. 478 00:29:06,371 --> 00:29:09,916 - It's their lives to risk, to give Kieran peace. 479 00:29:09,958 --> 00:29:13,169 You don't want to talk to me anymore, fine. 480 00:29:13,211 --> 00:29:15,380 Do your duty. Be the good soldier. 481 00:29:15,422 --> 00:29:17,507 But I'm done following the orders of people 482 00:29:17,549 --> 00:29:19,634 who don't put me first. 483 00:29:19,676 --> 00:29:21,469 - [chuckles] 484 00:29:21,511 --> 00:29:26,307 Of course I want to put you first, but I can't. 485 00:29:26,349 --> 00:29:29,102 Guardians follow orders, Rose, or the system crumbles. 486 00:29:29,144 --> 00:29:31,563 - The system is broken. 487 00:29:31,604 --> 00:29:35,400 Look at what ignoring the rules did for Mikhail's family. 488 00:29:35,442 --> 00:29:37,527 Can you imagine what our lives would be like 489 00:29:37,569 --> 00:29:40,822 if we'd had a father who actually cared about us? 490 00:29:40,864 --> 00:29:42,449 I know practically nothing about mine. 491 00:29:42,490 --> 00:29:45,118 Mason is better off knowing nothing about his. 492 00:29:45,160 --> 00:29:47,746 - I know too much about my father. 493 00:29:47,787 --> 00:29:49,914 I want to be nothing like him. 494 00:29:49,956 --> 00:29:51,958 With no rules, I'm afraid I would be. 495 00:29:52,000 --> 00:29:54,377 I have to follow orders. 496 00:29:54,419 --> 00:29:56,963 - I don't. 497 00:29:57,005 --> 00:29:58,840 And if you don't like it, you can take me in 498 00:29:58,882 --> 00:30:01,134 right alongside Sasha. 499 00:30:04,095 --> 00:30:06,598 - How were you not expelled? 500 00:30:06,639 --> 00:30:08,767 - They wanted to keep things quiet. 501 00:30:08,808 --> 00:30:10,477 Some investigation they're doing, 502 00:30:10,518 --> 00:30:12,520 trying to figure out how my parents snuck the boxes 503 00:30:12,562 --> 00:30:14,147 into my room to begin with. 504 00:30:14,189 --> 00:30:16,816 - And Lissa doesn't know about any of this? 505 00:30:19,861 --> 00:30:21,196 - Some of it. 506 00:30:21,237 --> 00:30:22,906 I mean, there's no point telling her now 507 00:30:22,947 --> 00:30:26,493 that she's off getting engaged. 508 00:30:26,534 --> 00:30:28,828 - I can see you're handling that well. 509 00:30:28,870 --> 00:30:30,455 - [chuckles] 510 00:30:32,999 --> 00:30:37,379 You know, there's a lot swirling around in here. 511 00:30:38,922 --> 00:30:41,883 I still have a ton of questions for my parents, 512 00:30:41,925 --> 00:30:45,053 which you must think is crazy. 513 00:30:45,095 --> 00:30:47,055 - No, I kinda get it. 514 00:30:48,973 --> 00:30:50,975 I tried to find my birth parents a few years ago. 515 00:30:51,017 --> 00:30:52,686 - Huh. - I wanted to find out 516 00:30:52,727 --> 00:30:54,688 why they left me as a baby. 517 00:30:54,729 --> 00:30:58,108 But then my birth parents weren't... 518 00:30:58,149 --> 00:31:00,026 Strigoi. 519 00:31:02,862 --> 00:31:03,780 - But what if they just wanted-- 520 00:31:03,822 --> 00:31:04,989 - What? 521 00:31:05,031 --> 00:31:07,701 Be a happy Strigoi family with you? 522 00:31:07,742 --> 00:31:09,285 Christian, you can't be that naive. 523 00:31:09,327 --> 00:31:12,288 - No, I-- 524 00:31:12,330 --> 00:31:16,001 [phone rings] 525 00:31:17,502 --> 00:31:18,795 Hello? 526 00:31:18,837 --> 00:31:20,672 Sonya? 527 00:31:20,714 --> 00:31:22,382 Wait, what's happened? 528 00:31:22,424 --> 00:31:24,843 Is Dad okay? - It's not Dad. 529 00:31:24,884 --> 00:31:26,886 Something's happened to Meredith. 530 00:31:32,350 --> 00:31:35,353 - Mia? Mia! 531 00:31:35,395 --> 00:31:37,939 - Mia? 532 00:31:37,981 --> 00:31:40,900 [light tense music] 533 00:31:40,942 --> 00:31:44,404 * * 534 00:31:44,446 --> 00:31:46,197 [sighs] 535 00:31:59,627 --> 00:32:02,589 [eerie music] 536 00:32:02,630 --> 00:32:09,554 * * 537 00:32:28,031 --> 00:32:30,492 [light chatter] 538 00:32:30,533 --> 00:32:33,036 - See, this is what Strigoi do, in case you forgot. 539 00:32:33,078 --> 00:32:36,289 - Shh, I'm healing here. 540 00:32:36,331 --> 00:32:37,957 - Hey. 541 00:32:37,999 --> 00:32:39,542 You okay? 542 00:32:39,584 --> 00:32:41,711 - Okay is a relative term. 543 00:32:41,753 --> 00:32:46,257 What the-- - Oh, uh-- 544 00:32:46,299 --> 00:32:48,385 Yeah, Jesse told them I used my magic against him. 545 00:32:48,426 --> 00:32:50,887 - Fucker. 546 00:32:50,929 --> 00:32:52,555 I'll kill him when I see him again. 547 00:32:52,597 --> 00:32:55,600 - Hey, healing, remember? 548 00:32:57,227 --> 00:33:00,063 - [clears throat] I'm gonna-- 549 00:33:00,105 --> 00:33:02,107 I'm gonna go. 550 00:33:04,693 --> 00:33:06,444 - [chuckles] 551 00:33:06,486 --> 00:33:09,072 You can't use your magic like that again. 552 00:33:11,241 --> 00:33:13,076 They'll do worse next time. 553 00:33:15,161 --> 00:33:17,247 - I don't care. 554 00:33:18,248 --> 00:33:20,709 Not if it means protecting you. 555 00:33:20,750 --> 00:33:24,045 - * Under the ashes we come alive * 556 00:33:24,087 --> 00:33:25,880 * For eternity, we'll survive * 557 00:33:25,922 --> 00:33:28,049 - Hey. 558 00:33:28,091 --> 00:33:31,219 - * We can live forever * 559 00:33:31,261 --> 00:33:33,888 * We'll be here forever * 560 00:33:33,930 --> 00:33:36,099 - I'm so glad you're okay. 561 00:33:36,141 --> 00:33:38,768 * * 562 00:33:38,810 --> 00:33:40,854 - I'm so glad you're here. 563 00:33:40,895 --> 00:33:44,107 - * We belong together * 564 00:33:44,149 --> 00:33:46,985 * We'll stay here forever * 565 00:33:47,027 --> 00:33:49,237 * The flower and the thorn * 566 00:33:49,279 --> 00:33:53,074 * You took my hand, and I want yours * 567 00:33:53,116 --> 00:33:57,078 * * 568 00:33:57,120 --> 00:34:00,123 * My heart is holding * 569 00:34:00,165 --> 00:34:03,668 * * 570 00:34:03,710 --> 00:34:05,378 [upbeat pop music] 571 00:34:05,420 --> 00:34:07,380 - * Oh, I should want it * 572 00:34:07,422 --> 00:34:11,551 * I should want * 573 00:34:11,593 --> 00:34:13,178 * You * 574 00:34:13,219 --> 00:34:15,555 * Oh, I should want it * 575 00:34:15,597 --> 00:34:16,389 - [laughs] 576 00:34:16,431 --> 00:34:21,061 * I should want * 577 00:34:21,102 --> 00:34:22,687 * You * 578 00:34:22,729 --> 00:34:25,607 * Oh, I should want it * 579 00:34:25,648 --> 00:34:27,192 * You * 580 00:34:27,233 --> 00:34:29,986 * Oh, I should want it * 581 00:34:30,028 --> 00:34:32,197 - My lords and ladies, your host, 582 00:34:32,238 --> 00:34:35,116 the ever-irreverent and fabulously inappropriate 583 00:34:35,158 --> 00:34:38,203 Adrian Ivashkov. 584 00:34:38,244 --> 00:34:41,998 * * 585 00:34:42,040 --> 00:34:44,959 - Adrian's here. - Hey! 586 00:34:45,001 --> 00:34:46,753 - Adrian! - Here he is! 587 00:34:46,795 --> 00:34:48,505 - All right. - Adrian! 588 00:34:48,546 --> 00:34:51,800 * * 589 00:34:51,841 --> 00:34:53,093 - I've been looking for you. 590 00:34:53,134 --> 00:34:54,219 - But we haven't met. 591 00:34:54,260 --> 00:34:56,471 I'm-- - Lady Vasilissa. 592 00:34:57,222 --> 00:34:59,891 The last Dragomir. 593 00:34:59,933 --> 00:35:02,102 You know, when I heard that you were crashing my party, 594 00:35:02,143 --> 00:35:03,937 I was honored. 595 00:35:03,978 --> 00:35:05,480 Right after I fired the organizer 596 00:35:05,522 --> 00:35:07,691 Dane Zeklos paid off to get you in. 597 00:35:09,192 --> 00:35:11,528 I'm Adrian, by the way. 598 00:35:13,655 --> 00:35:16,032 - You're not at all what I expected. 599 00:35:16,074 --> 00:35:19,285 - Hm? - I don't know, pinstripe suit, 600 00:35:19,327 --> 00:35:20,995 a little gray around the temples. 601 00:35:21,037 --> 00:35:22,205 - Because I collect art? 602 00:35:22,247 --> 00:35:24,082 - Because of the art you collect. 603 00:35:24,124 --> 00:35:25,500 - Mm. - Which I love. 604 00:35:25,542 --> 00:35:27,961 - So do I, which is why I keep it well preserved, 605 00:35:28,003 --> 00:35:29,754 under lock and key. 606 00:35:31,673 --> 00:35:34,342 - Maybe just a-- - No private tours. Sorry. 607 00:35:34,384 --> 00:35:35,844 I'm very possessive. 608 00:35:35,885 --> 00:35:38,304 - What if I told you I could give you new insight 609 00:35:38,346 --> 00:35:40,140 into some of your paintings? 610 00:35:40,181 --> 00:35:42,642 - I'd say it's doubtful. 611 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 You see, I do exhaustive research 612 00:35:44,853 --> 00:35:47,022 before acquiring a new piece. 613 00:35:47,063 --> 00:35:48,523 Don't look so shocked. 614 00:35:48,565 --> 00:35:53,111 I'm not all parties and booze, you know, though-- 615 00:35:54,446 --> 00:35:56,239 Should we get a drink? 616 00:35:57,657 --> 00:36:00,243 - If you take no for an answer, you will regret it. 617 00:36:04,914 --> 00:36:06,583 - I... 618 00:36:08,293 --> 00:36:11,379 I have to see your collection. [whooshing] 619 00:36:13,048 --> 00:36:14,758 - Say that again? 620 00:36:17,510 --> 00:36:20,764 - You will show me your collection. 621 00:36:24,768 --> 00:36:27,645 - Well, Lady Dragomir... 622 00:36:27,687 --> 00:36:29,731 you're in luck. 623 00:36:29,773 --> 00:36:33,276 I think I've got one private tour in me after all. 624 00:36:33,318 --> 00:36:38,406 * * 625 00:36:41,743 --> 00:36:44,287 Welcome to my private sanctuary. 626 00:36:44,329 --> 00:36:46,289 - It's beautiful. 627 00:36:48,875 --> 00:36:51,836 [light music] 628 00:36:51,878 --> 00:36:58,802 * * 629 00:37:11,940 --> 00:37:15,735 The painting from your touring collection, "The Message," 630 00:37:15,777 --> 00:37:18,613 it had these same hinges. - You have a sharp eye. 631 00:37:18,655 --> 00:37:21,950 They're both part of a larger altarpiece. 632 00:37:21,991 --> 00:37:25,704 I haven't found all the missing panels yet, but I will. 633 00:37:25,745 --> 00:37:27,580 - So what do you know about St. Vladimir? 634 00:37:29,374 --> 00:37:31,584 - More than the average Moroi. 635 00:37:32,502 --> 00:37:35,422 - Okay. So then what does this painting depict? 636 00:37:35,463 --> 00:37:37,799 - [chuckles] That is St. Vladimir, 637 00:37:37,841 --> 00:37:39,926 entering a man's dream. 638 00:37:39,968 --> 00:37:41,970 - Do you know what the other panels look like? 639 00:37:42,012 --> 00:37:44,097 - I have an idea. 640 00:37:44,139 --> 00:37:45,265 Follow me. 641 00:37:49,436 --> 00:37:52,522 Voila, the centerpiece. 642 00:37:54,482 --> 00:37:57,402 [mysterious music] 643 00:37:57,444 --> 00:38:04,242 * * 644 00:38:05,201 --> 00:38:06,578 - The Darkness. 645 00:38:10,206 --> 00:38:12,417 - Should we get to that drink now? 646 00:38:12,459 --> 00:38:15,211 - [breathing shakily] 647 00:38:20,091 --> 00:38:21,885 [low chatter] 648 00:38:21,926 --> 00:38:23,428 - Thank you for having us. 649 00:38:24,679 --> 00:38:27,599 - You won't regret it. - All right. 650 00:38:38,401 --> 00:38:40,362 - It must be hard to put on a smile 651 00:38:40,403 --> 00:38:43,031 while bearing such a loss. 652 00:38:43,073 --> 00:38:47,327 Mikhail was a good man. 653 00:38:47,369 --> 00:38:48,995 - He was. 654 00:38:49,037 --> 00:38:50,830 - What happened to him wasn't his fault. 655 00:38:50,872 --> 00:38:54,209 It was ours. 656 00:38:54,250 --> 00:38:56,461 And I'm sorry. 657 00:38:56,503 --> 00:38:59,047 We should have known he was unfit for field duty. 658 00:38:59,089 --> 00:39:01,216 - What? 659 00:39:01,257 --> 00:39:02,884 No, he was a great Guardian. 660 00:39:02,926 --> 00:39:05,720 - But maybe better suited for a desk job. 661 00:39:05,762 --> 00:39:08,973 When I become queen and institute better testing, 662 00:39:09,015 --> 00:39:12,435 we'll know if someone is an incompetent fighter. 663 00:39:12,477 --> 00:39:15,230 - But he wasn't. 664 00:39:15,271 --> 00:39:17,941 That's a lie. 665 00:39:17,982 --> 00:39:19,776 He was one of the best. 666 00:39:24,906 --> 00:39:26,950 - I understand. 667 00:39:28,118 --> 00:39:31,955 Maybe it's best to remember him that way. 668 00:39:33,665 --> 00:39:37,002 [lightly edgy music] 669 00:39:37,043 --> 00:39:40,714 * * 670 00:39:40,755 --> 00:39:43,925 - The perimeter fires were a good idea. 671 00:39:48,596 --> 00:39:51,224 - Shouldn't you be keeping a careful eye on Sasha? 672 00:39:51,266 --> 00:39:52,809 - Yes. 673 00:39:55,020 --> 00:39:57,689 But maybe-- 674 00:39:57,731 --> 00:40:00,442 You need this fight, Rose. 675 00:40:00,483 --> 00:40:01,985 I know you're hurting. 676 00:40:05,655 --> 00:40:08,533 And I'd do anything to make it stop. 677 00:40:14,497 --> 00:40:16,499 - Thank you. 678 00:40:19,085 --> 00:40:20,712 [whooshing] 679 00:40:20,754 --> 00:40:23,840 [groans] 680 00:40:23,882 --> 00:40:25,675 They're here. 681 00:40:25,717 --> 00:40:28,845 [tense string music] 682 00:40:28,887 --> 00:40:31,765 * * 683 00:40:31,806 --> 00:40:34,893 - [snarling] 684 00:40:34,934 --> 00:40:39,606 - Our faith is the foundation of our society. 685 00:40:39,647 --> 00:40:41,024 Wouldn't you agree? 686 00:40:41,066 --> 00:40:43,485 We can't allow the Dominion 687 00:40:43,526 --> 00:40:46,112 to fall into the hands of the faithless. 688 00:40:46,154 --> 00:40:48,031 [snarling] [grunting] 689 00:40:50,867 --> 00:40:54,996 - We can't have a sovereign who plays at faith, 690 00:40:55,038 --> 00:40:58,249 which is precisely what Victor Dashkov does. 691 00:40:58,291 --> 00:41:02,003 Victor has forsaken his commitment to the Moroi. 692 00:41:02,045 --> 00:41:05,840 * * 693 00:41:05,882 --> 00:41:09,844 - * I hear noises that sound like voices * 694 00:41:09,886 --> 00:41:12,472 - [growling] - [grunting] 695 00:41:13,181 --> 00:41:15,517 - [snarling] 696 00:41:19,938 --> 00:41:25,694 * * 697 00:41:25,735 --> 00:41:27,529 - Lissa all but said she would never marry me. 698 00:41:27,570 --> 00:41:29,364 - You are less than fucking worthless. 699 00:41:29,406 --> 00:41:32,075 A Blood Whore would be more use to this family than you. 700 00:41:32,242 --> 00:41:33,868 Ow! 701 00:41:33,910 --> 00:41:35,954 - [grunts] 702 00:41:35,995 --> 00:41:39,249 * * 703 00:41:39,290 --> 00:41:43,878 * * 704 00:41:43,920 --> 00:41:45,797 [snarling] 705 00:41:45,839 --> 00:41:46,881 - Rose! 706 00:41:48,425 --> 00:41:50,969 - [grunting] 707 00:41:53,930 --> 00:41:57,809 - * 'Cause I hear noises that sound like voices * 708 00:41:57,851 --> 00:42:02,147 * Telling me to make my choices * 709 00:42:02,188 --> 00:42:05,025 - Rose! - [screeching] 710 00:42:05,066 --> 00:42:07,485 [grunting] 711 00:42:11,823 --> 00:42:14,743 - Victor has incited the Dhampirs 712 00:42:14,784 --> 00:42:17,912 to neglect their sacred duty to protect us. 713 00:42:17,954 --> 00:42:22,584 His own daughter's Dhampir lover betrayed us by allowing 714 00:42:22,625 --> 00:42:24,377 himself to be turned Strigoi. 715 00:42:24,419 --> 00:42:28,923 With Victor's help, Mikhail Tanner was a traitor. 716 00:42:28,965 --> 00:42:30,967 - [screams] 717 00:42:31,009 --> 00:42:32,135 - Sonya! 718 00:42:48,651 --> 00:42:51,571 [indistinct chatter] 719 00:42:55,575 --> 00:42:56,826 - I wouldn't. 720 00:42:56,868 --> 00:42:59,204 It's loaded with an Earth user special blend. 721 00:42:59,245 --> 00:43:02,916 It can be a bit... 722 00:43:02,957 --> 00:43:05,043 intense. 723 00:43:12,717 --> 00:43:15,428 - Victor, the press got everything. 724 00:43:15,470 --> 00:43:17,764 It's playing non-stop. 725 00:43:17,806 --> 00:43:19,599 Sonya looks like a rabid animal. 726 00:43:19,641 --> 00:43:22,519 What happened? Call me back. 727 00:43:23,353 --> 00:43:25,647 - I'm sorry. - Shh. 728 00:43:25,689 --> 00:43:27,607 It's okay, love. 729 00:43:29,234 --> 00:43:32,445 I should have taken better care of you. 730 00:43:32,487 --> 00:43:35,615 I'll get you help, I promise. 731 00:43:39,452 --> 00:43:41,204 - Better soon to leave him behind. 732 00:43:41,246 --> 00:43:42,914 - It'd be wise not to. 733 00:43:44,958 --> 00:43:47,627 - Anything that doesn't fit stays behind. 734 00:43:47,669 --> 00:43:49,796 Log everyone for the accountants. 735 00:43:49,838 --> 00:43:52,007 I get paid by the head. 736 00:43:55,176 --> 00:43:56,594 - Where's Sasha? 737 00:44:00,181 --> 00:44:01,933 What did you do? 738 00:44:03,560 --> 00:44:05,812 - I told her to run. 739 00:44:05,854 --> 00:44:08,773 - For fuck's sake, Rose. Now she's AWOL. 740 00:44:08,815 --> 00:44:10,191 Do you have any idea what they'll do to her 741 00:44:10,233 --> 00:44:11,651 if they find her? 742 00:44:11,693 --> 00:44:13,319 What they'll do to you if they find out that you helped? 743 00:44:13,361 --> 00:44:15,363 - I'm not sorry. 744 00:44:15,405 --> 00:44:17,365 - You never are. 745 00:44:18,199 --> 00:44:21,411 - We risk our lives to keep lowly little shits 746 00:44:21,453 --> 00:44:23,747 like that alive. 747 00:44:23,788 --> 00:44:26,249 Sasha shouldn't be punished for speaking the truth 748 00:44:26,291 --> 00:44:29,461 or for wanting something for herself. 749 00:44:29,502 --> 00:44:31,546 She deserves better. 750 00:44:35,175 --> 00:44:37,260 We all do. 751 00:44:37,302 --> 00:44:44,225 * * 752 00:44:46,311 --> 00:44:48,063 - You ready to move? 753 00:44:54,069 --> 00:44:57,739 [pop music playing in background] 754 00:45:01,910 --> 00:45:05,580 - I know it wasn't the answer you were hoping for, 755 00:45:05,622 --> 00:45:08,208 but I may still be able to help you. 756 00:45:08,249 --> 00:45:09,918 - You don't get it. 757 00:45:09,959 --> 00:45:12,879 This is about more than just a bunch of paintings. 758 00:45:14,673 --> 00:45:17,842 - I get more than you think, Lissa. 759 00:45:17,884 --> 00:45:20,929 And I can help you. 760 00:45:20,970 --> 00:45:24,432 But only if you come back. 761 00:45:24,474 --> 00:45:25,975 - Back from where? 762 00:45:26,017 --> 00:45:27,936 - Wake up! 763 00:45:34,818 --> 00:45:36,111 Sorry to wake you. 764 00:45:38,279 --> 00:45:40,699 - You Dream Walked. 765 00:45:42,450 --> 00:45:46,204 You're a Spirit User, like me. 766 00:45:48,039 --> 00:45:50,166 - You up for an adventure? 767 00:45:50,208 --> 00:45:53,086 Get some of those answers that you want. 768 00:45:55,255 --> 00:45:57,340 - Where's Guardian Tanner? - Sir, if I may-- 769 00:45:57,382 --> 00:45:59,175 - No, you may not, Novice. 770 00:46:00,552 --> 00:46:03,930 I apologize for the late debrief. 771 00:46:03,972 --> 00:46:08,268 Guardian Tanner died doing her duty in a Strigoi attack. 772 00:46:08,309 --> 00:46:10,979 You can pay your respects at the funeral pyre. 773 00:46:14,566 --> 00:46:15,942 - Here, grab that one, too. 774 00:46:20,405 --> 00:46:21,823 - There you are. 775 00:46:26,911 --> 00:46:28,663 - Let's keep it going. 776 00:46:31,750 --> 00:46:35,211 - Why? 777 00:46:35,253 --> 00:46:38,631 - [inhales] 778 00:46:38,673 --> 00:46:40,800 [engine starts] 779 00:46:42,677 --> 00:46:44,596 - We should get moving. 780 00:46:44,637 --> 00:46:47,140 - Not yet. 781 00:46:47,182 --> 00:46:49,351 There's something you need to do first. 782 00:46:50,185 --> 00:46:53,980 - * I feel like we're getting close * 783 00:46:54,022 --> 00:46:58,276 * Closer than closer, ooh * 784 00:46:58,318 --> 00:47:02,530 * I can feel another dose * 785 00:47:02,572 --> 00:47:06,409 * You're getting over * 786 00:47:06,451 --> 00:47:09,162 both: [non-English speech] 787 00:47:09,204 --> 00:47:12,082 - * Cut, cut, cut so deep * 788 00:47:12,123 --> 00:47:14,709 * Like a knife, ah, ah, ah * 789 00:47:14,751 --> 00:47:17,796 * I can see on my * 790 00:47:17,837 --> 00:47:22,384 * I, I, I can't breathe all nice * 791 00:47:22,425 --> 00:47:25,637 * I * 792 00:47:25,679 --> 00:47:29,182 * * 793 00:47:29,224 --> 00:47:34,771 * Feel the fire burning * 794 00:47:34,813 --> 00:47:37,774 * Ahh * 795 00:47:37,816 --> 00:47:44,948 * * 796 00:47:54,082 --> 00:47:59,045 * The anticipation * 797 00:47:59,087 --> 00:48:03,466 * It can't keep me waiting * 798 00:48:03,508 --> 00:48:10,598 * You've got me chasin' this high * 799 00:48:10,974 --> 00:48:15,270 * Ahh * 800 00:48:15,311 --> 00:48:18,106 * * 801 00:48:18,148 --> 00:48:23,820 * Ahh, ahh * 802 00:48:23,862 --> 00:48:26,781 * * 803 00:48:29,617 --> 00:48:36,499 * * 804 00:49:24,422 --> 00:49:25,507 [dog barks] 50239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.