All language subtitles for 24en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,300 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this wonderful work" 2 00:02:23,160 --> 00:02:51,360 PREVIEW EPISODE PREVIOUS 3 00:02:54,600 --> 00:03:00,420 Episode 50 4 00:03:00,420 --> 00:03:02,420 Subtitled by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 5 00:03:23,030 --> 00:03:26,290 There are 9 people in front and back, They are approaching fast 6 00:03:26,800 --> 00:03:28,360 Must avoid getting squeezed 7 00:03:43,000 --> 00:03:43,590 Get out of my way 8 00:04:59,330 --> 00:05:00,360 Can't go on like this 9 00:05:10,560 --> 00:05:12,860 Better kill one, than nothing 10 00:05:23,760 --> 00:05:25,160 Speed of more than one kilometer per second 11 00:05:25,430 --> 00:05:27,590 augmented with 4th Stage power of the Nine Stage Thunder Sword 12 00:05:27,800 --> 00:05:29,090 Feel the strongest knife,... 13 00:05:29,090 --> 00:05:30,630 I've ever had 14 00:05:43,860 --> 00:05:47,460 Their speed is around 800 meters per second 15 00:05:47,960 --> 00:05:49,790 They are much faster than Li Yao 16 00:05:59,500 --> 00:06:00,000 But 17 00:06:00,560 --> 00:06:02,290 I control the flying speed "Heaven Forbid Shuttle" 18 00:06:02,960 --> 00:06:04,460 can reach 1.3 kilometers per second 19 00:06:04,930 --> 00:06:06,590 Coupled with this channel maze 20 00:06:07,460 --> 00:06:08,790 They can find me easily 21 00:06:37,000 --> 00:06:38,190 There are nine more channels 22 00:06:39,060 --> 00:06:40,330 Where exactly is the end of the line? 23 00:06:41,060 --> 00:06:42,490 There isn't even any clue 24 00:07:55,200 --> 00:07:56,530 Mental Strength is useless 25 00:08:44,159 --> 00:08:45,460 Want to lock me up? 26 00:08:56,830 --> 00:08:59,790 The impact force is more than 3 Million kilograms at one point 27 00:09:00,590 --> 00:09:01,930 doesn't even crack 28 00:09:03,130 --> 00:09:04,830 What material is this room actually made of? 29 00:09:05,630 --> 00:09:07,030 Luo Feng Elite Disciple 30 00:09:07,560 --> 00:09:10,160 Your death appraisal mission has officially started 31 00:09:31,200 --> 00:09:32,160 Secret Room Wall 32 00:09:32,400 --> 00:09:36,190 Mental Master Secret Basics Type-312 written by Master Engraver 33 00:09:37,560 --> 00:09:40,430 You will have a chance to solve secret room if study it 34 00:09:54,260 --> 00:09:55,990 Are These Type-312 Basics? 35 00:09:57,400 --> 00:09:58,560 Then what is a Master Engraver? 36 00:10:07,200 --> 00:10:08,790 The Death Assessment Mission Requirements are... 37 00:10:09,560 --> 00:10:10,890 Solve the Secret Room in 3 years 38 00:10:11,700 --> 00:10:14,860 For three years, you will be given resources to survive 39 00:10:15,360 --> 00:10:17,260 If in three years can not break the Secret Room 40 00:10:17,530 --> 00:10:18,190 then it is considered a failure 41 00:10:18,630 --> 00:10:20,390 If it fails it will die 42 00:10:21,590 --> 00:10:22,790 If it fails will die? 43 00:10:23,530 --> 00:10:25,430 This exam even took three years 44 00:10:26,200 --> 00:10:27,760 However, after three months,... 45 00:10:27,760 --> 00:10:30,060 those who can't get out of The ruins will be considered dead 46 00:10:30,830 --> 00:10:32,330 If I'm stuck here for so long 47 00:10:32,930 --> 00:10:34,190 Then my family and friends 48 00:10:34,900 --> 00:10:37,630 Also Xu Xin will think I'm dead 49 00:10:41,100 --> 00:10:43,860 Damn, If I'm not home for three years 50 00:10:44,360 --> 00:10:46,230 I can't even guess what will happen at home 51 00:10:46,700 --> 00:10:48,390 I have to break this Secret Room in three months 52 00:11:14,090 --> 00:11:19,667 53 00:11:44,400 --> 00:11:46,180 [ASSESSMENT RESULT: SUCCESSFUL] 54 00:11:46,400 --> 00:11:49,280 [ASSESSMENT TIME 3 DAYS LEFT] 55 00:12:15,560 --> 00:12:17,630 The basics of this Type-312 are amazing 56 00:12:18,500 --> 00:12:20,460 I have practiced "Heavenly God Records" for more than one month 57 00:12:20,460 --> 00:12:22,860 Can even improve my total control of 6 blades becomes 7 blades 58 00:12:23,700 --> 00:12:25,260 This time, I broke through in 5 days 59 00:12:26,090 --> 00:12:27,230 With this speed 60 00:12:27,230 --> 00:12:30,360 How far can I cultivate in three months? 61 00:12:36,000 --> 00:12:37,480 [ASSESSMENT RESULT: FAILED] 62 00:12:42,100 --> 00:12:43,700 [ASSESSMENT RESULT: FAILED] 63 00:13:25,400 --> 00:13:25,960 [ASSESSMENT TIME : 90 DAYS, 00 : 00 : 00] 64 00:13:25,960 --> 00:13:27,760 Three months are up. [ASSESSMENT TIME : 90 DAYS, 00 : 00 : 00] 65 00:13:27,760 --> 00:13:28,160 [ASSESSMENT TIME : 90 DAYS, 00 : 00 : 00] 66 00:13:28,160 --> 00:13:28,800 But, there are still four 'God of War' that have not come out. [ASSESSMENT TIME : 90 DAYS, 00 : 00 : 00] 67 00:13:28,800 --> 00:13:30,430 But, there are still four 'Gods of War' that haven't come out yet 68 00:13:46,330 --> 00:13:48,230 Welcome back, 'War God' Tabayan 69 00:13:49,800 --> 00:13:50,900 [ASSESSMENT RESULT: SUCCESSFUL] 70 00:13:56,700 --> 00:13:57,560 Luo Feng 71 00:14:11,200 --> 00:14:11,890 Leader 72 00:14:14,430 --> 00:14:15,690 Really unexpected 73 00:14:16,530 --> 00:14:17,530 I really didn't think 74 00:14:18,560 --> 00:14:20,490 There are three people who didn't come out this time 75 00:14:21,130 --> 00:14:22,630 Tell their loved ones 76 00:14:23,100 --> 00:14:24,130 They have died 77 00:14:26,460 --> 00:14:27,290 Except for Luo Feng 78 00:14:29,830 --> 00:14:31,090 Tell Luo Feng's relatives 79 00:14:31,860 --> 00:14:34,230 Still can't be confirmed if Luo Feng is dead 80 00:14:34,830 --> 00:14:36,890 But, Leader, it's been three months 81 00:14:37,560 --> 00:14:39,230 It's also thanks to using Translator device 82 00:14:39,860 --> 00:14:42,290 Time limit for the 'Gods of War' may take longer time to receive assessment 83 00:14:59,200 --> 00:15:00,790 I still can't believe it 84 00:15:01,160 --> 00:15:05,790 Luo Feng was placed in the Ancient Civilization Ruins No. 9 which is not so dangerous 85 00:15:06,960 --> 00:15:07,560 Go 86 00:15:08,260 --> 00:15:08,760 Yes 87 00:16:29,700 --> 00:16:33,660 Hong Guo, we still can't contact Xiao Feng for 3 months 88 00:16:34,500 --> 00:16:36,960 My heart is very restless 89 00:16:37,900 --> 00:16:38,890 You take it easy 90 00:16:39,390 --> 00:16:41,390 Our son is the peerless Master 91 00:16:41,830 --> 00:16:43,730 Killing monsters like cut fruit and vegetables 92 00:16:44,460 --> 00:16:47,360 Last time, Southeast Region Military Commander come to our house to thank 93 00:16:49,360 --> 00:16:50,890 Maybe Xiao Feng is back 94 00:16:54,700 --> 00:16:55,530 President Zhou 95 00:16:56,600 --> 00:16:58,160 It turned out that President Zhou and Director Zhuge 96 00:16:58,630 --> 00:16:59,160 Please come in 97 00:17:09,930 --> 00:17:11,790 Mr Luo, Mrs Gong 98 00:17:12,359 --> 00:17:13,359 Our arrival today 99 00:17:13,589 --> 00:17:14,930 because I want to convey two messages 100 00:17:20,060 --> 00:17:22,690 Inspector Luo Feng, according to procedure Martial Hall search and rescue 101 00:17:23,530 --> 00:17:24,430 It is estimated that he has... 102 00:17:26,329 --> 00:17:26,960 die 103 00:17:28,000 --> 00:17:28,560 What? 104 00:17:31,530 --> 00:17:33,230 Mrs Gong 105 00:17:39,800 --> 00:17:41,990 President Zhou, no way 106 00:17:42,630 --> 00:17:44,390 There's no way anything could happen to my Xiao Feng 107 00:17:45,130 --> 00:17:46,760 This is just an estimate 108 00:17:47,100 --> 00:17:47,890 Still not confirmed 109 00:17:49,000 --> 00:17:51,030 Right, it's just an estimate 110 00:17:51,430 --> 00:17:52,290 It doesn't matter 111 00:17:52,430 --> 00:17:53,860 Xiao Feng is definitely back 112 00:17:55,260 --> 00:17:56,830 Hello, President Zhou 113 00:18:00,990 --> 00:18:01,930 What happened? 114 00:18:04,300 --> 00:18:09,130 The Black Hall is located in Ruins No. 09 deep in the Amazon Jungle. Serves to shroud participants in the assessment with colored light or by entangling them with crystal ropes, to test their abilities and establish an appropriate assessment channel. Ruins No. 09 - Black Hall 115 00:18:09,130 --> 00:18:13,680 An Elite Channel that had not been opened in 5,000 years was opened by Luo Feng for the first time. There are nine branches in the channel, there are also nine roads at the end of each branch, and the cycle repeats itself. The Roots of the Channel Wall will release liquid and condense into 18 'Black Cloaked Men' to surround and kill those who participated in the assessment. Elite Channel 116 00:18:17,211 --> 00:18:23,432 117 00:21:04,860 --> 00:21:06,430 As long as the Martial Hall has not confirmed it 118 00:21:07,130 --> 00:21:08,960 We will keep waiting 119 00:21:09,260 --> 00:21:11,030 Doesn't he have relatives too? 120 00:21:12,230 --> 00:21:13,590 This is clearly looking for faults on purpose 121 00:21:14,800 --> 00:21:17,130 It's been a whole year... 122 00:21:18,430 --> 00:21:19,430 Why is it still not enough? 123 00:21:19,590 --> 00:21:21,630 Why... 124 00:21:22,930 --> 00:21:24,460 I'm really happy 125 00:21:25,200 --> 00:21:26,430 How much effort do I have to... 126 00:21:26,430 --> 00:21:27,960 to get out of here? 127 00:21:34,853 --> 00:21:38,522 Subtitled by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 9261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.