All language subtitles for the retreat.2021-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,939 --> 00:01:07,241 Pa sam spakovao listu gostiju, koverte... 2 00:01:07,374 --> 00:01:10,442 samo ne znam jesam li poneo dovoljno hemijskih olovaka. 3 00:01:11,910 --> 00:01:17,814 Imamo li dovoljno vina za nas i jeftinog vina za goste? 4 00:01:18,050 --> 00:01:20,651 Jeste! -Siguran si? 5 00:01:20,685 --> 00:01:25,786 Tako �emo u�tedeti ne�to novaca. -Ta�no! -Gledaj kakav lep prizor! 6 00:01:27,723 --> 00:01:30,327 Imam jedno iznena�enje za tebe kad stignemo tamo. 7 00:01:30,360 --> 00:01:34,094 �ta si uradio? -Ne, ne, ne. Samo ti i ja... 8 00:01:55,713 --> 00:01:59,548 Jao... zato ja ne napu�tam grad. 9 00:02:07,941 --> 00:02:10,524 Divno! -Naravno, ovo je sme�taj za homi�e. 10 00:02:14,295 --> 00:02:18,028 Dobro... -Kada sam prvi put video tvoju kitu na internetu, 11 00:02:18,098 --> 00:02:20,000 ne bih pomislio da �emo do�i �ak dovde... 12 00:02:20,033 --> 00:02:22,977 Nisam ja postavio sliku o svojoj kiti, hvala... 13 00:02:26,338 --> 00:02:28,912 Stidljivko... 14 00:02:37,879 --> 00:02:40,999 �ta je to bio? -Ne znam. 15 00:02:43,481 --> 00:02:48,219 Nemoj da pogleda�. Mo�e da bude medved ili tako ne�to. 16 00:02:51,025 --> 00:02:53,093 Jesi li znao prvo pravilo izvi�a�a 17 00:02:53,126 --> 00:02:56,129 da ne prati� buku u �umi? 18 00:02:56,162 --> 00:02:59,563 Izbacili su me od izvi�a�a. -Stvarno? 19 00:03:12,967 --> 00:03:15,517 Skote? 20 00:03:40,264 --> 00:03:42,808 Skote? 21 00:03:52,306 --> 00:03:54,842 Ne, ne! 22 00:04:05,817 --> 00:04:08,341 Ne, ne... 23 00:04:53,022 --> 00:04:55,457 Mo�e� ti ovo, Rene... 24 00:04:55,491 --> 00:04:59,494 Ti si jedna talentovana, jaka, pametna �ena, 25 00:04:59,527 --> 00:05:03,763 koja zna da kuva jebenu �olju kafe! 26 00:05:03,796 --> 00:05:06,366 U redu... 27 00:05:19,510 --> 00:05:22,012 �ao... 28 00:05:34,021 --> 00:05:38,616 Dobro jutro... -Dobro jutro... 29 00:05:40,527 --> 00:05:43,026 Hvala ti... 30 00:05:50,201 --> 00:05:54,801 Izvini. Nisam mogla da skontam kako funkcioni�e tvoja glupa d�ezva za kafu 31 00:05:54,837 --> 00:05:58,172 i sad je ovako ispalo... -Zna�i, tek tako si se predala? 32 00:05:58,241 --> 00:06:00,909 Ne�to je vredno truda... 33 00:06:01,544 --> 00:06:05,378 Razmi�ljala sam, mo�da bi trebalo da ostanem u gradu za vikend. 34 00:06:05,547 --> 00:06:07,980 Da pomognem u kafi�u... -Ozbiljno? 35 00:06:08,115 --> 00:06:12,516 Jako ozbiljno! -Ne... ne... 36 00:06:12,518 --> 00:06:15,320 Ne, prekini. Ne... Nemoj... 37 00:06:15,421 --> 00:06:17,389 Ne, pro�le nedelje sam oti�la na tu �urku sa tvojim drugarima. -Da, ali 38 00:06:17,463 --> 00:06:19,857 to je bio muzi�ki festival, gde smo zapravo svi hteli da odemo... 39 00:06:19,958 --> 00:06:25,772 Ti si htela da ode�... -To je bio planiranje ven�anja. 40 00:06:25,972 --> 00:06:29,096 �ta je ovo? Iskreno, �ta je slede�e? 41 00:06:29,132 --> 00:06:31,101 �urke na kojima se otkriva pol bebe? 42 00:06:31,134 --> 00:06:35,667 Ostali su tako uzbu�eni, i toliko je romanti�no... 43 00:06:41,509 --> 00:06:44,743 Vidi, eto ga. To je moj �ef. Sad mi je poslao poruku. 44 00:06:44,811 --> 00:06:46,737 Moram da idem na posao ina�e �e me otpustiti... 45 00:06:46,765 --> 00:06:50,157 Mogla bi da bude� malo ubedljivija da je to tvoj mobilni... 46 00:06:56,087 --> 00:06:59,089 Ne brini, vole�e te... 47 00:06:59,123 --> 00:07:01,525 �ta ako te podmitim? 48 00:07:03,893 --> 00:07:06,395 Do�i... 49 00:07:15,937 --> 00:07:19,571 Vidi ti, sti�e� na vreme! Ovo nosim za momke... 50 00:07:19,639 --> 00:07:23,507 Trebala si ne�to drugo... -Nemoj me zezati zbog luftbalona. 51 00:07:23,575 --> 00:07:26,078 Daj mi to... 52 00:07:26,212 --> 00:07:28,246 �ta si radila? Radila si i kupovala? 53 00:07:28,279 --> 00:07:30,481 �ta? Samo sam uzbu�ena... 54 00:07:31,282 --> 00:07:33,884 Moj Bo�e... ti �ivi� u svom autu? 55 00:07:33,917 --> 00:07:36,319 Sme�no. 56 00:07:36,420 --> 00:07:38,487 Barem sam kona�no videla tvoj stan! 57 00:07:38,521 --> 00:07:41,022 Jesi... 58 00:08:11,381 --> 00:08:14,148 Dobar dan. Pa, dobro... 59 00:08:14,249 --> 00:08:17,817 Gledaj, grickalice. -Vidi... 60 00:08:23,935 --> 00:08:27,461 Povedite svog biv�eg ve�eras: jedan metak �e poslu�iti 61 00:08:32,605 --> 00:08:34,692 Ponesimo ovo... 62 00:08:34,848 --> 00:08:37,137 Dijagnoza dojki; na 60 metara odavde 63 00:08:37,237 --> 00:08:39,236 Vrati to nazad... 64 00:08:39,394 --> 00:08:42,139 U redu, daj mi to... 65 00:08:42,172 --> 00:08:44,607 Zdravo, uze�u ovo, 66 00:08:44,640 --> 00:08:47,610 i benzin za 30 dolara u taj crveni auto... 67 00:08:55,149 --> 00:08:58,016 Uze�u klju�eve od kupatila. -Izvoli... 68 00:08:58,118 --> 00:09:01,053 Hvala. Dolazim za dva minuta. -Ja �u... 69 00:09:01,154 --> 00:09:05,488 odem da tankujem. -Hvala... 70 00:09:31,678 --> 00:09:34,612 Hej... -�ao. 71 00:09:36,682 --> 00:09:39,251 Sreli smo se ve�? 72 00:09:39,284 --> 00:09:42,020 Poznajem li te? 73 00:09:42,053 --> 00:09:44,488 Jo� ne... 74 00:09:44,522 --> 00:09:47,390 ali sigurno bi volela da me upozna�. -Hrabar si. 75 00:09:47,491 --> 00:09:49,426 Pa ne ba�... -Kako to? 76 00:09:49,459 --> 00:09:52,961 Znam da smo se sreli i da se poznajemo... 77 00:09:54,129 --> 00:09:57,131 Dobro... -Bi�e to prekrasan vikend. 78 00:09:57,299 --> 00:09:59,500 Tu stanuje� u blizini? 79 00:09:59,534 --> 00:10:01,569 Da, ali ba� smo htele da krenemo... 80 00:10:01,602 --> 00:10:03,570 Imam jednog drugara i obojica smo napunili 16 godina. 81 00:10:03,603 --> 00:10:06,406 Mogu da ti poka�em okolinu, ako �eli�? 82 00:10:06,440 --> 00:10:10,141 U stvari, ja sam sam tu sa... -...drugaricom. 83 00:10:10,209 --> 00:10:12,678 Tetka, zapravo. Ja sam njena tetka... 84 00:10:16,714 --> 00:10:19,248 Samo sam se �alila... 85 00:10:19,683 --> 00:10:23,017 U redu onda... ho�e� da krenemo? 86 00:10:23,085 --> 00:10:25,288 Da. �ao... 87 00:10:25,321 --> 00:10:27,690 Lepo se provedite, cure, va�i? 88 00:10:27,723 --> 00:10:31,624 Hvala, i ti isto. -Vidimo se kasnije. 89 00:10:36,030 --> 00:10:38,064 Postala si tetka? 90 00:10:38,097 --> 00:10:40,733 Tako ne�to... 91 00:10:42,502 --> 00:10:45,735 �ta je? �to te je bilo briga �ta on misli? 92 00:10:47,339 --> 00:10:49,507 Nije me briga �ta on misli. 93 00:10:49,540 --> 00:10:51,709 Samo... ne treba da zna �ta mi radimo. 94 00:10:51,742 --> 00:10:54,737 Za�to si morala da bude� tako �udna? -Nisam ja �udna. 95 00:10:54,845 --> 00:10:57,713 Ali jesi. -Ne, nisam... nebitno. 96 00:10:57,814 --> 00:11:00,348 Nisam... -Jesi. 97 00:11:01,150 --> 00:11:04,686 U redu, pri�aj mi malo vi�e o tom mestu gde idemo. 98 00:11:04,719 --> 00:11:06,921 U redu... 99 00:11:07,026 --> 00:11:10,724 Oni su na�i doma�ini, Rendi i Stiv. 100 00:11:10,858 --> 00:11:12,793 Sjajni vlasnici sme�taja za homi�e i lezbejke. 101 00:11:12,827 --> 00:11:15,195 Ose�am da moram da komentari�em ne�to u vezi brkova... 102 00:11:15,328 --> 00:11:19,462 Prema njihovom profilu, Rendi i Stiv su kupili 20 hektara zemlje u dr�avi 103 00:11:19,611 --> 00:11:22,801 da bi imali gde da pobegnu od gradske vreve... 104 00:11:22,835 --> 00:11:25,068 To je lepo... Da pogodim. 105 00:11:25,186 --> 00:11:27,104 Jedva �ekaju da podele 106 00:11:27,238 --> 00:11:31,374 ovaj njihov mali deli�... raja. 107 00:11:31,407 --> 00:11:33,975 "Jedva �ekamo da podelimo ovu malu oazu." 108 00:11:34,676 --> 00:11:37,312 Sranje! -Isuse! 109 00:11:38,779 --> 00:11:42,248 �ta je bilo ovo? -Jebote... 110 00:11:46,453 --> 00:11:50,053 U redu je... 111 00:11:58,830 --> 00:12:02,299 Zato ja ne volim da napu�tam jebeni grad... 112 00:12:02,332 --> 00:12:04,417 U redu, koje je godi�te tvoj auto? 113 00:12:04,617 --> 00:12:09,231 Ne znam. Zar ne treba da tra�imo pomo�? -Ne, samo sam gledala uputstva. -Za�to? 114 00:12:09,331 --> 00:12:13,339 Kako popraviti defekt na gumi. Frenk17 ka�e da svako zna da popravi. 115 00:12:15,576 --> 00:12:18,344 U redu, ako Frenk17 ka�e da znam da promenim gumu, 116 00:12:18,378 --> 00:12:22,471 onda �u verovatno nekako uspeti... -Da promeni� gumu, a? 117 00:12:39,829 --> 00:12:43,396 Ne! Ne, ne! 118 00:12:46,602 --> 00:12:52,535 Val, tako mi je �ao. -Ti luftbaloni su svakako bili glupa ideja... 119 00:12:52,773 --> 00:12:55,307 �ao mi je... 120 00:13:03,143 --> 00:13:06,224 Preno�i�te 121 00:13:27,300 --> 00:13:29,868 Stigle smo! 122 00:13:33,172 --> 00:13:37,239 Daj mi to, da uzmem. -Dr�im, dr�im... 123 00:13:39,242 --> 00:13:44,291 Daj to ovamo. -U redu je. 124 00:13:45,681 --> 00:13:48,384 Konore! Skoti? 125 00:13:49,785 --> 00:13:52,287 Konore? 126 00:13:54,188 --> 00:13:58,723 Gde su? -Ne znam... 127 00:13:58,792 --> 00:14:02,060 Oti�li su u �etnju? Dan je prelep... 128 00:14:03,948 --> 00:14:06,490 Lepo mesto... 129 00:14:13,536 --> 00:14:15,705 Ovo je verovatno Skoti ostavio... 130 00:14:15,739 --> 00:14:19,708 Konor je oduvek bio zalu�enik za �isto�om na koled�u... 131 00:14:21,577 --> 00:14:24,379 U redu, onda �u ja... 132 00:14:24,412 --> 00:14:26,414 uneti na�e stvari iz auta. 133 00:14:28,916 --> 00:14:32,917 Mislim da je na�a soba na spratu. -Dobro... 134 00:15:06,346 --> 00:15:08,929 Ven�ati se 135 00:15:12,521 --> 00:15:15,960 "Na�a ku�a, tvoja ku�a..." 136 00:15:28,395 --> 00:15:31,990 Dobrodo�li u preno�i�te; �elimo vam prijatan boravak 137 00:15:45,845 --> 00:15:48,246 �ao, ja sam Konor, ostavi poruku. 138 00:15:48,280 --> 00:15:50,913 Ne javlja se... -Zato �to je na odmoru. 139 00:15:51,016 --> 00:15:53,250 Kao i ti... 140 00:15:54,417 --> 00:15:58,653 U pravu si... -Hajdemo u istra�ivanje. 141 00:15:58,722 --> 00:16:02,289 Dok se ja presvu�em, ti na�i momke. -Va�i. 142 00:16:02,391 --> 00:16:06,440 Ho�e� li jedno pi�e? -Ho�u. 143 00:16:48,928 --> 00:16:51,563 Hej... -Isuse... 144 00:16:51,663 --> 00:16:54,998 S. Hriste. Prestravila si me... 145 00:16:55,067 --> 00:16:58,267 Ba� si nervozna... -Izvini. 146 00:16:58,336 --> 00:17:01,769 Ovo je toplo... -Da, dosta dovratno... 147 00:17:03,740 --> 00:17:06,777 Dakle, �ta zna�i slovo "s"? 148 00:17:06,810 --> 00:17:09,243 �ta? -Kod Isusa S. Hrista? 149 00:17:09,344 --> 00:17:11,412 Svetac? 150 00:17:11,446 --> 00:17:13,681 Ne, sumnjam... 151 00:17:13,715 --> 00:17:16,383 Ne znam. Ja sam ateista... 152 00:17:16,416 --> 00:17:19,850 Ho�emo li krenuti? -Da... -U redu. 153 00:17:39,434 --> 00:17:41,503 Lepo mesto... 154 00:17:51,746 --> 00:17:53,781 Mogu li da te pitam ne�to? 155 00:17:53,815 --> 00:17:56,082 U vezi Zvezdanih staza? 156 00:17:56,116 --> 00:18:01,137 Ne... -Jer ne znam ni�ta o Zvezdanim stazama. 157 00:18:02,654 --> 00:18:04,721 Zato �to nikad ne pri�amo o tome, 158 00:18:04,756 --> 00:18:07,425 i pitam se kako se ose�a� ovde? 159 00:18:09,993 --> 00:18:14,462 Ja sam... 160 00:18:14,496 --> 00:18:16,565 usred ni�ega, 161 00:18:16,598 --> 00:18:19,700 u jednom preno�i�tu... 162 00:18:19,734 --> 00:18:24,005 Ozbiljno, mo�emo li pri�ati o ovome? 163 00:18:24,039 --> 00:18:27,507 Vidi, ja nisam taj tip �ene... 164 00:18:27,540 --> 00:18:31,974 koja razgovara o tim stvarima... -�ta je ovo? 165 00:18:34,579 --> 00:18:38,381 To je glava jelena. -Ali za�to je tako oka�ena? 166 00:18:38,549 --> 00:18:42,586 Samo jedan lovac su�i svoju trofeju, pretpostavljam. 167 00:18:47,489 --> 00:18:50,991 Prili�no grubo. Hajdemo. 168 00:18:56,630 --> 00:18:59,865 Na koju stranu ho�e� da idemo? -Ovamo... 169 00:19:05,805 --> 00:19:09,108 Gledaj, jedan vidikovac. 170 00:19:09,141 --> 00:19:14,043 To je lova�ka �eka. -�ta je to lova�ka �eka? 171 00:19:14,112 --> 00:19:17,680 Tokom lova�ke sezone ljudi sede tamo, sa oru�jem. 172 00:19:17,714 --> 00:19:21,482 Sede tamo lepo i smireno i �ekaju dok se ne pojavi jedan mali jelen, 173 00:19:21,550 --> 00:19:24,518 a posle ga ubiju... 174 00:19:24,552 --> 00:19:26,889 Otkud zna� za takve stvari? 175 00:19:26,922 --> 00:19:29,689 Od Frenk18-a... 176 00:19:29,724 --> 00:19:32,059 Mnogo je pametniji od tvog Frenk17-a... 177 00:19:32,093 --> 00:19:34,728 Ho�e� li ikada ozbiljno shvatiti stvari? 178 00:19:38,532 --> 00:19:41,901 Morala sam da idem u lov sa svojom porodicom dok sam jo� bila dete. 179 00:19:41,934 --> 00:19:44,568 Da uklonimo problemati�ne jelene... 180 00:19:44,601 --> 00:19:46,937 Ukloniti? Zvu�i mi grubo... -Pa da... 181 00:19:46,971 --> 00:19:50,706 Trebali smo smanjiti populaciju selektivnim ubijanjem... 182 00:19:50,774 --> 00:19:54,774 �armantno... -Pa ne ba�... 183 00:19:54,877 --> 00:19:56,913 Jesu li jeleni predstavljali problem? 184 00:19:56,946 --> 00:20:00,968 To zavisi od ta�ke gledi�ta. 185 00:20:01,268 --> 00:20:04,852 Ne verujem da zaslu�uju da umru... 186 00:20:04,885 --> 00:20:09,620 Najgore je bilo kada metak nije u�ao na odgovaraju�e mesto, 187 00:20:09,722 --> 00:20:15,590 i morali smo prerezati grkljan �ivotinji. Krv je �ikljala na sve strane. 188 00:20:15,693 --> 00:20:17,782 A ja sam htela da se sakrijem i pretvarati se 189 00:20:17,882 --> 00:20:19,881 kao da se ni�ta nije desilo... 190 00:20:21,866 --> 00:20:24,935 Mogla si da ostane� kada nisi htela da ide�? 191 00:20:24,968 --> 00:20:28,171 Ovo ovde mi li�i na lepo mesto... 192 00:20:35,810 --> 00:20:38,645 Znam za�ta se sprema�... -Na�ta? 193 00:20:38,713 --> 00:20:41,413 Samo �u otvoriti fla�u �ampanjca i spremiti se za piknik... 194 00:20:41,580 --> 00:20:44,631 Izbegava� razgovor 195 00:20:45,831 --> 00:20:48,254 i davanje odgovora na moja pitanja od ranije. 196 00:20:48,287 --> 00:20:50,454 Curo... 197 00:20:59,262 --> 00:21:02,064 Evo, uzmi... pij. 198 00:21:04,867 --> 00:21:07,400 Daj... 199 00:21:07,836 --> 00:21:09,971 To je sve �to ima�? -U redu... 200 00:21:10,004 --> 00:21:13,606 Zar ne�e� malo da mi ostavi�? -Ne... 201 00:21:17,244 --> 00:21:20,212 Do�i ovamo... 202 00:21:27,819 --> 00:21:32,520 Pa, �ta radimo? -Ovo je neka vrsta nau�ne stvari? 203 00:21:32,655 --> 00:21:35,194 Da treba sve da se ozna�i... 204 00:21:35,294 --> 00:21:37,294 Ne, ja samo poku�avam da razgovaram sa nekim 205 00:21:37,393 --> 00:21:39,894 ko o�igledno ima probleme da razgovara sa odraslima 206 00:21:39,928 --> 00:21:42,764 i izbegava konflikte... 207 00:21:44,898 --> 00:21:50,200 Vidi, ako ima� probleme sa time, onda mi mora� javiti. 208 00:21:52,238 --> 00:21:54,506 Da ili ne? 209 00:22:00,177 --> 00:22:02,744 �ta je? -Videla sam nekoga... 210 00:22:02,847 --> 00:22:05,281 �ta? 211 00:22:06,116 --> 00:22:09,816 Mo�da se samo tvoji prijatelji zezaju? -Konore? Skot? 212 00:22:10,853 --> 00:22:13,521 Konore! Skot! 213 00:22:14,655 --> 00:22:17,657 Ostani tu. Idem da proverim. U redu je. 214 00:22:17,792 --> 00:22:20,526 Proveri�u... 215 00:22:26,664 --> 00:22:29,168 Ima li koga? 216 00:22:44,414 --> 00:22:46,915 Ima li koga? 217 00:23:12,369 --> 00:23:14,704 Je'l tvoji prijatelji pu�e? 218 00:23:14,738 --> 00:23:17,006 Ne! 219 00:23:25,245 --> 00:23:28,115 �ta je? 220 00:23:29,249 --> 00:23:33,183 Neko nas je posmatrao. -�ta? -Hajdemo odavde. 221 00:23:33,252 --> 00:23:36,252 Do�i! -Ovo je suludo! 222 00:23:52,868 --> 00:23:55,369 Gde ti je auto? 223 00:23:58,906 --> 00:24:02,409 �ta se tu doga�a? 224 00:24:12,817 --> 00:24:15,385 Jeste li ovde, momci? 225 00:24:21,357 --> 00:24:24,026 Ima li koga? 226 00:24:26,361 --> 00:24:28,929 Konore? 227 00:25:00,488 --> 00:25:03,191 Val! 228 00:25:10,197 --> 00:25:12,864 Val? 229 00:25:17,969 --> 00:25:20,636 Gde si ostavila moj mobilni? -Ovde sam stavila. 230 00:25:20,804 --> 00:25:23,306 Gde ti je mobilni? 231 00:25:24,241 --> 00:25:26,809 Mora da sam ga ostavila u autu... 232 00:25:30,146 --> 00:25:32,981 Jesi li �ula ovo? 233 00:25:43,823 --> 00:25:47,758 Val, ovo su tvoji prijatelji? Konore? 234 00:25:47,826 --> 00:25:52,227 Zdravo? Bo�e, Bo�e... 235 00:25:54,933 --> 00:25:57,935 �ta, jebote? Ovo su doma�ini... 236 00:26:00,003 --> 00:26:02,571 Be�i! 237 00:26:10,377 --> 00:26:14,444 Do�i... -Bo�e! 238 00:26:19,886 --> 00:26:24,320 Vidi. Vidi, vidi... -�ta? 239 00:26:24,389 --> 00:26:26,890 Moj auto... 240 00:26:29,527 --> 00:26:32,672 U redu, hajdemo! 241 00:26:32,963 --> 00:26:35,496 Hajde, po�uri! 242 00:26:36,199 --> 00:26:39,500 Ska�i! 243 00:26:40,535 --> 00:26:43,972 Br�e! Hajde! Hajde! 244 00:26:44,005 --> 00:26:46,974 Hajde, idemo! 245 00:26:49,409 --> 00:26:51,910 Upomo�! 246 00:26:53,412 --> 00:26:55,981 Moj Bo�e! 247 00:26:56,014 --> 00:26:58,415 Skini to! Skini to! Skini to! 248 00:26:58,416 --> 00:27:01,150 U redu, u redu. U redu! -Skini to! 249 00:27:01,185 --> 00:27:03,821 Ti�e... �u�e nas. 250 00:27:09,092 --> 00:27:11,659 U redu je... 251 00:27:12,327 --> 00:27:15,130 U redu... 252 00:27:37,447 --> 00:27:39,949 Jebote! 253 00:27:58,031 --> 00:28:00,565 Jebote! 254 00:28:01,133 --> 00:28:04,501 U redu je, u redu je... -Nije u redu, nije u redu! 255 00:28:04,603 --> 00:28:06,904 Prokleto krvarim, krvarim, krvarim! 256 00:28:06,937 --> 00:28:11,071 U redu, u redu. Slu�aj me. Pogledaj me, pogledaj me. 257 00:28:11,174 --> 00:28:13,176 Idem do auta. I done�u pajser. 258 00:28:13,209 --> 00:28:15,411 Ne, nemoj me ostaviti... -Nemamo drugog izbora. 259 00:28:15,512 --> 00:28:18,347 Odmah se vra�am... obe�avam... 260 00:28:23,652 --> 00:28:26,185 Upomo�, nemoj me ostaviti... 261 00:28:28,055 --> 00:28:31,357 Nemoj me ovde ostaviti! 262 00:28:42,900 --> 00:28:45,235 Bo�e... 263 00:31:21,694 --> 00:31:24,261 Ne! 264 00:31:47,180 --> 00:31:49,750 Val? 265 00:32:34,085 --> 00:32:37,120 Gde...? 266 00:34:08,327 --> 00:34:10,862 O, ne... 267 00:34:37,918 --> 00:34:41,254 Ne, ne... 268 00:34:41,387 --> 00:34:43,888 Ne, ne, ne! 269 00:34:46,626 --> 00:34:49,126 O Bo�e... 270 00:35:01,336 --> 00:35:03,904 �ta... 271 00:36:31,341 --> 00:36:33,575 Molim te! Molim te, ne... 272 00:36:33,711 --> 00:36:37,510 Molim te, nemoj! Molim te, nemoj... 273 00:36:37,647 --> 00:36:42,728 Nisam �ak ti ni videla lice. U redu? Samo me pusti... 274 00:36:58,530 --> 00:37:01,099 A sad, sme�ak... 275 00:37:06,537 --> 00:37:09,538 Sad me vidi�... 276 00:37:19,379 --> 00:37:23,349 Za�to radi� ovo? Molim te, pusti me! Molim te, pusti me! 277 00:37:23,517 --> 00:37:25,953 Molim te, pusti... neka mi neko pomogne! 278 00:37:25,986 --> 00:37:29,503 Neka mi neko pomogne! Upomo�! 279 00:37:31,823 --> 00:37:34,526 Jebem ti! 280 00:38:26,535 --> 00:38:29,036 Dobrodo�li opet. Sve ste nabavili? 281 00:38:29,069 --> 00:38:31,905 Ne mora� me pozdravljati u svojoj jebenoj ku�i. -Hej, sve smo dobili. 282 00:38:32,006 --> 00:38:35,473 Jo� uvek je ljut �to smo ubili kom�ije. Nije bio u planu da ih ubijemo! 283 00:38:35,608 --> 00:38:37,943 Rekao si da �eli� da radi� ne�to sa tim kom�ijama! 284 00:38:37,976 --> 00:38:40,045 Pri�ali smo preko interneta da �emo ih samo upla�iti! 285 00:38:40,078 --> 00:38:43,812 Smiri se, on je pizda! -Mrtvi pederi ne pri�aju! 286 00:38:43,948 --> 00:38:46,117 Jesi li razumeo? 287 00:38:46,150 --> 00:38:49,553 Ima� li nekih problema sa time? 288 00:38:51,387 --> 00:38:54,790 Ne �elim da provedem svoj �ivot u zatvoru, �ove�e. 289 00:38:54,824 --> 00:38:58,693 Ne�e� provesti svoj �ivot u zatvoru... 290 00:38:58,726 --> 00:39:00,995 Veruje� li mi? 291 00:39:02,130 --> 00:39:04,832 Otkud zna�? 292 00:39:57,174 --> 00:39:59,609 Izvoli... 293 00:40:01,677 --> 00:40:06,845 Sve je u redu. Uzmi... 294 00:40:06,982 --> 00:40:09,516 To je to. 295 00:40:13,486 --> 00:40:17,388 Jesi li dobro? -Mo�e� li... 296 00:40:17,557 --> 00:40:20,726 mo�e� li, molim te, pomo�i? 297 00:40:22,527 --> 00:40:26,529 Ne mogu... -Da, mo�e�. 298 00:40:26,664 --> 00:40:30,865 Da, videla sam te. Ne mora� da ih slu�a�. 299 00:40:30,934 --> 00:40:36,038 Ako im odvu�e� pa�nju, onda bi mogle iza�i... 300 00:40:36,071 --> 00:40:38,706 Imam jedan plan. 301 00:40:39,140 --> 00:40:42,876 Ne mogu da te pustim... 302 00:40:49,582 --> 00:40:52,518 Imam tvoj mobilni... 303 00:40:58,055 --> 00:41:02,092 i mogu da imam uvid u tvoj odvratan �ivot. 304 00:41:02,126 --> 00:41:04,827 Perverznjakinja... 305 00:41:06,763 --> 00:41:08,964 Zna�, pravo si govno... 306 00:41:12,200 --> 00:41:17,171 Nisi �ak ni pitala za svoju drugaricu... 307 00:41:23,976 --> 00:41:27,777 Molim te, ka�i mi da je dobro. �ta si joj uradila? 308 00:41:27,845 --> 00:41:32,048 Molim te, preklinjem te, mo�e� li me pustiti odavde? 309 00:41:32,216 --> 00:41:36,084 Gde je Valeri? Gde je ona? 310 00:41:38,854 --> 00:41:42,656 Ne �ujem te! -Pogledaj me! Pogledaj me! Pogledaj me! 311 00:41:42,725 --> 00:41:45,125 Nemoj da ode�! Nemoj da ode�! 312 00:41:45,260 --> 00:41:49,160 Molim te, pusti me! �ta radi�? 313 00:41:49,229 --> 00:41:51,864 Upomo�! 314 00:41:52,633 --> 00:41:55,133 Jebote! 315 00:42:03,741 --> 00:42:06,911 Pomozite mi! 316 00:42:24,624 --> 00:42:28,127 Upomo�! 317 00:42:30,296 --> 00:42:32,864 Do�i ovamo. 318 00:42:34,165 --> 00:42:36,735 Ne... Ne... Ne... 319 00:42:36,768 --> 00:42:39,570 molim vas, pomozite... 320 00:42:39,603 --> 00:42:42,072 Ne! 321 00:42:44,307 --> 00:42:47,543 Molim vas! 322 00:42:57,218 --> 00:43:02,252 Molim vas, ne! Upomo�! Upomo�! 323 00:43:49,092 --> 00:43:51,594 Jebote... 324 00:43:54,663 --> 00:43:57,198 O, ne... 325 00:44:09,141 --> 00:44:11,844 U redu... 326 00:44:13,411 --> 00:44:15,980 U redu, u redu... 327 00:44:49,841 --> 00:44:52,375 U redu... 328 00:45:07,689 --> 00:45:11,859 U redu, u redu... 329 00:45:11,892 --> 00:45:14,392 u redu... 330 00:45:21,467 --> 00:45:24,168 U redu, u redu... 331 00:45:42,884 --> 00:45:45,385 U redu, u redu... 332 00:45:50,156 --> 00:45:53,259 Jebote! 333 00:45:56,428 --> 00:45:59,763 Hajde! 334 00:46:06,736 --> 00:46:09,303 Jebote! 335 00:46:25,751 --> 00:46:28,319 Sranje! 336 00:46:48,936 --> 00:46:51,972 Prokleta mala ku�ko! 337 00:46:53,040 --> 00:46:56,108 Bolesna pi�ko! 338 00:47:23,532 --> 00:47:26,032 Jebem ti... 339 00:47:39,843 --> 00:47:42,545 Jebote... 340 00:47:46,916 --> 00:47:49,451 Nema klju�eva... 341 00:48:37,557 --> 00:48:41,390 Upomo�! Pomozite, neko! 342 00:48:41,494 --> 00:48:45,026 Val? -Molim vas, ne! 343 00:48:45,296 --> 00:48:48,331 Molim vas, nemojte to raditi! -U�uti! 344 00:48:48,466 --> 00:48:50,466 Sad je pode�eno, pokupi �rafove. -Ove? 345 00:48:50,599 --> 00:48:54,868 Da, da. Takve. -Molim vas! 346 00:48:55,037 --> 00:49:00,629 Val. -Ne, molim vas. Molim vas, nemojte raditi... molim vas... 347 00:49:02,343 --> 00:49:04,877 Val... 348 00:49:05,178 --> 00:49:09,280 Ti pla�e�? -Val... 349 00:49:09,348 --> 00:49:11,917 Nemojte, ne... Molim vas, nemojte to raditi, molim vas! 350 00:49:11,950 --> 00:49:14,918 U�uti! -Val... -Molim vas! 351 00:49:15,119 --> 00:49:19,420 U�uti! U�utkaj je, hajde! -Konore... -Val... 352 00:49:19,557 --> 00:49:22,791 Konore, volim te... -Volim te! 353 00:49:22,893 --> 00:49:25,027 Volim te... 354 00:49:25,061 --> 00:49:28,562 U�uti! Za�epi, jebote! 355 00:49:29,964 --> 00:49:32,633 Ne diraj je! 356 00:49:34,968 --> 00:49:37,539 Val, Val... 357 00:49:37,572 --> 00:49:40,139 �ta? 358 00:49:58,356 --> 00:50:01,190 Pomozite, neko! 359 00:50:02,592 --> 00:50:05,126 Molim vas, neko! 360 00:50:06,994 --> 00:50:10,228 Pusti me, molim te! Molim te! 361 00:50:10,297 --> 00:50:13,468 Lejna ka�e da su fanovi bili zalu�eni od zadnjeg filma. 362 00:50:13,501 --> 00:50:16,534 Da�emo im to �to �ele da vide, dru�e. To je to �to ho�e. 363 00:50:16,670 --> 00:50:22,236 Molim te, ne... -Ovo nije samo film, ovo je ve� jebena umetnost. 364 00:50:25,943 --> 00:50:28,511 Jesi li dobro? 365 00:50:29,081 --> 00:50:31,648 U redu, mogu ti doneti malo vina? 366 00:50:31,682 --> 00:50:34,350 �elim da se moj glavni glumac dobro ose�a. 367 00:50:34,384 --> 00:50:38,253 U�ini mi jednu uslugu, gledaj u so�ivo. 368 00:50:38,286 --> 00:50:40,955 �elim da vidim te o�i... 369 00:51:00,471 --> 00:51:02,540 Ho�e� li me pustiti? 370 00:51:02,673 --> 00:51:06,476 Tr�i, mala ku�ko... 371 00:51:06,510 --> 00:51:09,244 Tr�i... 372 00:51:13,532 --> 00:51:16,213 Lejna dolazi? -Radi na u�ivo emisiji. 373 00:51:16,283 --> 00:51:19,318 Ovo nije za �ene, �ove�e... 374 00:51:20,987 --> 00:51:23,522 Osim tebe, draga... 375 00:51:30,729 --> 00:51:33,432 Molim... 376 00:51:33,465 --> 00:51:37,033 molim vas, neko, pomozite! 377 00:51:37,066 --> 00:51:41,036 Ovo �e sigurno napaliti momke na mre�i... 378 00:51:46,274 --> 00:51:48,642 U redu... 379 00:51:51,679 --> 00:51:54,181 Ovo je mnogo ose�aj nego �to sam mislio. 380 00:51:56,148 --> 00:51:58,184 Dobro je, dobro je... 381 00:51:58,217 --> 00:52:00,752 Lepo se provedi... 382 00:52:02,621 --> 00:52:05,490 Pomozite mi... 383 00:52:12,362 --> 00:52:14,897 Pomozite, neko... 384 00:52:20,034 --> 00:52:22,537 Molim vas... 385 00:52:26,774 --> 00:52:31,889 Vreme je za predstavu! -Jebi se! 386 00:52:32,378 --> 00:52:35,012 Upomo�! 387 00:52:59,132 --> 00:53:01,767 Ovo je bilo savr�eno... 388 00:53:08,306 --> 00:53:11,576 Hej, dovedi slede�eg... 389 00:53:25,854 --> 00:53:28,557 Ti si na redu... 390 00:53:48,506 --> 00:53:53,807 Nastavljamo sa tobom da bi tvoja drugarica mogla da u�iva. -Ne... 391 00:53:53,844 --> 00:53:59,177 Digni je! -Ustaj... 392 00:53:59,415 --> 00:54:02,815 Gevine... Lejna. Lejna! 393 00:54:02,851 --> 00:54:05,386 Du�o, �ta se desilo? 394 00:54:05,419 --> 00:54:08,288 Ne sme da pobegne... 395 00:54:09,289 --> 00:54:13,623 Proveri gara�u! Upucaj je! 396 00:54:55,859 --> 00:54:58,361 Val... 397 00:55:00,863 --> 00:55:05,331 �ao. �ao. 398 00:55:05,467 --> 00:55:08,003 �ao, jesi li dobro? 399 00:55:14,575 --> 00:55:16,843 Obojica su mrtvi, i Konor i Skot... 400 00:55:16,876 --> 00:55:21,243 Ubili su ih... a mi smo slede�e... 401 00:55:21,380 --> 00:55:23,924 Nas �e slede�e da ubiju... 402 00:55:27,184 --> 00:55:30,354 Mora� oti�i... mora� oti�i... 403 00:55:30,387 --> 00:55:33,088 �ta si rekla? -Mora� i�i. 404 00:55:33,189 --> 00:55:36,524 Idi! Idi! Odlazi, nestani! 405 00:55:36,626 --> 00:55:41,226 Ili �e nas oboje ubiti... molim te, idi... 406 00:55:41,296 --> 00:55:45,996 Ja ne... ne �elim da vidim... 407 00:55:46,833 --> 00:55:48,902 Pogledaj me na trenutak... 408 00:55:48,936 --> 00:55:54,303 Ne�e nas ubiti neki tipovi obu�eni u maskirno, u redu? 409 00:55:55,440 --> 00:56:00,741 Slu�aj me. Oti�i �emo odavde. Zajedno... 410 00:56:00,811 --> 00:56:03,280 U redu? -U redu... 411 00:56:03,314 --> 00:56:05,548 Ne�u te ostaviti... 412 00:56:06,349 --> 00:56:08,385 U redu? -U redu... 413 00:56:08,418 --> 00:56:10,953 U redu. -U redu... 414 00:56:11,787 --> 00:56:13,956 Mora da ima ne�ega �to bih mogla da iskoristim... 415 00:56:13,989 --> 00:56:17,223 Odneli su sekiru. -Bilo kad mogu da se vrate... 416 00:56:17,325 --> 00:56:19,394 Mora da imaju... 417 00:56:19,427 --> 00:56:24,759 neki no� ili ne�to �ime bih mogla da prese�em... 418 00:56:35,939 --> 00:56:39,874 Da... -U redu, u redu... 419 00:56:40,010 --> 00:56:42,611 U redu... 420 00:56:43,946 --> 00:56:47,880 Ovo �e valjati? -�ekaj, �ekaj... 421 00:56:47,983 --> 00:56:51,484 Dobro. Da! Uspela sam! Uspela sam! 422 00:56:51,519 --> 00:56:55,540 Bo�e! -U redu... U redu, hajdemo. 423 00:56:55,889 --> 00:56:58,457 Jebote! 424 00:57:10,734 --> 00:57:13,302 Jebote... 425 00:57:15,938 --> 00:57:18,473 Jebote! 426 00:57:22,444 --> 00:57:25,112 U redu... 427 00:57:35,560 --> 00:57:38,066 �ta, do mojega...? 428 00:57:48,965 --> 00:57:51,899 �ta radi�? -Imam jednu ideju. 429 00:57:51,967 --> 00:57:55,601 �ta je to? -Veruj mi. 430 00:57:57,405 --> 00:57:59,607 Veruj mi... 431 00:57:59,640 --> 00:58:02,843 Gevine, vra�am se u �talu! 432 00:58:02,876 --> 00:58:05,377 O Bo�e... 433 00:58:10,553 --> 00:58:13,083 Po�uri... 434 00:58:22,125 --> 00:58:25,458 Daj mi palicu! Dr�i ovo. -�ta da radim sa ovim? 435 00:58:25,594 --> 00:58:28,128 Sipaj mu u lice! 436 00:58:28,630 --> 00:58:31,331 U redu... -Sakrijmo se. 437 00:58:59,688 --> 00:59:02,290 Jebena pi�ka! 438 00:59:04,559 --> 00:59:07,560 �ta, do�avola? Jebote! 439 00:59:08,829 --> 00:59:11,664 Jebote! Moje jebeno lice! 440 00:59:13,733 --> 00:59:16,668 Jebena kurva... 441 00:59:23,808 --> 00:59:27,108 U redu! Dobar potez... 442 01:00:04,941 --> 01:00:07,941 Na�ao si ih? -Prokleto sam oslepeo! 443 01:00:08,043 --> 01:00:11,810 �ta ti se desilo sa licem? -Jebene ku�ke! -�ta se desilo, jebote? 444 01:00:11,910 --> 01:00:13,910 Jebote! 445 01:00:14,014 --> 01:00:16,449 Gde su? -Ne znam! 446 01:00:16,482 --> 01:00:19,717 Isecka�u ih na jebene komadi�e sa preklapaju�im no�em! 447 01:00:19,853 --> 01:00:23,787 Po�ele�e da to bude sekira. Razdvojimo se. -Kuda? 448 01:00:23,922 --> 01:00:27,924 Ti idi na ju�nu stranu, a ja �u krenuti stazom. 449 01:00:28,626 --> 01:00:33,593 Kreni! -Idem. -Mrdaj nogama! Hajde! 450 01:01:02,553 --> 01:01:05,955 U redu... u redu... 451 01:01:07,891 --> 01:01:12,459 Idem unutra da na�em klju�eve od auta. -Otkud zna� da je tamo? -Ne znam, 452 01:01:12,527 --> 01:01:16,381 ali znam samo da treba da kidnemo odavde! 453 01:01:26,472 --> 01:01:28,973 Idem... 454 01:03:13,325 --> 01:03:16,060 Ne! 455 01:03:29,904 --> 01:03:32,406 Prokleta ku�ko! 456 01:03:35,709 --> 01:03:38,611 Jebote! 457 01:04:03,998 --> 01:04:07,862 Ovo je za Konora i Skota, kretenu! 458 01:04:18,777 --> 01:04:21,344 Bo�e... 459 01:04:24,815 --> 01:04:27,317 Izem ti sranje, Val... 460 01:04:56,068 --> 01:04:58,640 �ta? Isuse Hriste! 461 01:05:02,099 --> 01:05:04,131 Najbolji na�in za re�enje gej problema. 462 01:05:04,248 --> 01:05:05,285 Garant je ve� za�alio svoj "izbor na�ina �ivota"... 463 01:05:05,402 --> 01:05:06,542 Nadam se da �emo videti jo� ubijanja! Volim da gledam ove crve kako umiru. 464 01:05:06,573 --> 01:05:08,065 To, jebi ga! 465 01:05:12,877 --> 01:05:14,900 Aktivni gledaoci: 466 01:05:15,122 --> 01:05:18,057 �ta je sa ovim ljudima? 467 01:05:21,395 --> 01:05:23,928 Nismo mi problem... 468 01:05:27,365 --> 01:05:33,065 Upucaj je! -Ne�e� me upucati... nema� muda za to! 469 01:05:35,306 --> 01:05:37,872 �ta radi�? 470 01:06:09,065 --> 01:06:11,697 �ta �emo raditi? 471 01:06:23,550 --> 01:06:26,144 Ubi�emo je... -Ne znam kako se puca... 472 01:06:26,284 --> 01:06:28,882 Da, zna�... 473 01:06:29,315 --> 01:06:32,815 Pripremi� se... sigurna ruka... 474 01:06:32,917 --> 01:06:36,286 smirenost... -Ba� kao i stavljanje maskare... 475 01:06:36,421 --> 01:06:40,188 Da... i ciljaj u grudi... 476 01:06:40,258 --> 01:06:42,791 Shvatam... 477 01:06:43,493 --> 01:06:46,057 Vreme je za lov... 478 01:07:33,430 --> 01:07:35,935 �ekaj, �ekaj, �ekaj. 479 01:07:35,968 --> 01:07:38,469 U redu? 480 01:07:40,306 --> 01:07:43,372 Sigurna si da mo�e� da uradi�? -Bi�u dobro... 481 01:07:45,107 --> 01:07:47,623 Uradi�u... 482 01:07:55,721 --> 01:07:58,300 Uradi�u... -Idi. 483 01:09:47,206 --> 01:09:49,775 Gde si, prokletni�e? 484 01:09:51,344 --> 01:09:53,910 Hej! 485 01:10:35,379 --> 01:10:37,946 Jebote! 486 01:11:01,933 --> 01:11:04,502 To ho�e�, zar ne? 487 01:11:10,273 --> 01:11:12,863 Umre�e�, ku�ko! 488 01:11:24,517 --> 01:11:27,586 Jesam li ga pogodila u grudi? 489 01:11:53,574 --> 01:11:56,143 �ta radi�? 490 01:12:23,598 --> 01:12:26,300 Sad me vidi�... 491 01:12:30,671 --> 01:12:33,239 Nasmej se, govno jedno! 492 01:15:14,669 --> 01:15:17,504 Treba li vam pomo�, devojke? Na sigurnom ste... 493 01:15:17,638 --> 01:15:20,105 Sve je u redu. Vodimo vas u bolnicu. 494 01:15:20,206 --> 01:15:22,775 Hajdemo, na bezbednom ste. 495 01:15:23,033 --> 01:15:25,555 Hajde... -Jesi li dobro? 496 01:15:27,746 --> 01:15:30,747 Upadaj. Bolnica nije daleko. 497 01:15:33,784 --> 01:15:37,318 Sve je u redu. Imamo vas... 498 01:16:00,639 --> 01:16:03,172 Da... 555 01:16:05,602 --> 01:16:09,648 Mislim da sam spremna da nau�im, kako da koristim tvoju glupu d�ezvu za kafu. 35305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.