Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35.690 --> 00:01:37.082
Oh hey, Uncle Tommy.
2
00:01:37.082 --> 00:01:38.255
Hey.
3
00:04:45.965 --> 00:04:49.793
During the last week of summer,
we were downtown... one fine day.
4
00:04:49.793 --> 00:04:53.029
One day, I was with Jared,
who's a little older than me.
5
00:04:53.029 --> 00:04:55.151
He said we should check out
Paranoid Park.
6
00:04:55.151 --> 00:04:56.473
I had heard of it, of course...
7
00:04:56.473 --> 00:04:58.873
But I'd never thought of going there.
8
00:04:58.873 --> 00:05:00.682
I assumed it was out of my league.
9
00:05:00.682 --> 00:05:03.118
But when I said,
"I don't think I'm ready... "
10
00:05:03.118 --> 00:05:05.206
Jared laughed
and said something like,
11
00:05:05.206 --> 00:05:07.281
"Nobody's ever ready
for Paranoid Park."
12
00:05:07.920 --> 00:05:10.492
We went to the park together
the next day.
13
00:06:57.408 --> 00:07:00.741
Dude, this place is tight.
We should hit it up on Saturday.
14
00:07:01.514 --> 00:07:04.227
About a month later,
halfway through math class,
15
00:07:04.227 --> 00:07:08.577
there was an announcement. My name.
My name, and no others.
16
00:07:08.577 --> 00:07:12.752
OK, so today I really really want to
teach you guys about buoyant force,
17
00:07:12.752 --> 00:07:16.822
and... buoyant force is the force
that's exerted upon an object...
18
00:07:16.822 --> 00:07:21.624
um, but... The funny thing is objects
tend to uh... differ... in shape...
19
00:07:21.624 --> 00:07:23.433
Will Alex Tremain report
to the front office.
20
00:07:23.433 --> 00:07:24.928
Alex Tremain to the front office.
21
00:07:24.928 --> 00:07:26.564
We have objects like this,
like you see,
22
00:07:26.564 --> 00:07:28.512
divided in the middle...
23
00:07:28.512 --> 00:07:30.658
But an object can also... Oh.
24
00:07:37.697 --> 00:07:39.155
OK, sorry about that...
25
00:08:23.484 --> 00:08:25.285
Hey there, Alex. Come have a seat.
26
00:08:27.797 --> 00:08:28.555
Hey.
27
00:08:30.129 --> 00:08:32.321
Sorry I pulled you out of class.
28
00:08:32.321 --> 00:08:33.529
Uh, that's all right.
29
00:08:35.730 --> 00:08:39.383
So... Anyway,
I talked to your friend Jared.
30
00:08:39.383 --> 00:08:41.888
He says you almost went
by the Eastside Skateboard Park
31
00:08:41.888 --> 00:08:44.602
on the night of the seventeenth.
Is that right?
32
00:08:44.602 --> 00:08:45.819
Yeah.
33
00:08:45.819 --> 00:08:48.324
OK, did you drive around out
that night or...?
34
00:08:48.324 --> 00:08:48.985
Did I what?
35
00:08:48.985 --> 00:08:50.934
Did you drive around that night?
36
00:08:50.934 --> 00:08:53.300
Um... yeah...
37
00:08:53.300 --> 00:08:57.579
OK.
Did you drive... by there that night?
38
00:08:57.579 --> 00:08:58.623
The park itself.
39
00:08:58.623 --> 00:08:59.805
No.
40
00:08:59.805 --> 00:09:01.197
Where did you go?
41
00:09:01.197 --> 00:09:05.372
That night, I drove around downtown,
and got something to eat,
42
00:09:05.372 --> 00:09:07.843
parked down near the waterfront
and then walked around.
43
00:09:07.843 --> 00:09:09.617
OK. Were you skateboarding?
44
00:09:09.617 --> 00:09:13.688
Yeah. Well, no.
I had my skateboard but...
45
00:09:13.688 --> 00:09:16.158
I'm not that good
so I try to practice by myself.
46
00:09:16.158 --> 00:09:20.298
OK. And... so you can give me times
for these things,
47
00:09:20.298 --> 00:09:22.421
right, I mean approximately?
48
00:09:22.421 --> 00:09:26.421
Yeah. Um, I went to Jared's around
seven or eight...
49
00:09:26.421 --> 00:09:29.553
and then I dropped him off
at the bus station shortly after that.
50
00:09:29.553 --> 00:09:31.744
And then drove around...
51
00:09:31.744 --> 00:09:34.459
Oh yeah, that's something I got confused
about before 'cause...
52
00:09:34.459 --> 00:09:37.868
I didn't go back to my house,
I went back to Jared's 'cause...
53
00:09:37.868 --> 00:09:40.721
Jared and I planned to stay at his house
that night... originally.
54
00:09:40.721 --> 00:09:43.852
OK, that's fine.
So, where was his parents?
55
00:09:43.852 --> 00:09:48.306
His mom was... in Las Vegas and...
his dad doesn't live with them.
56
00:09:48.306 --> 00:09:49.662
OK, so no brothers or sisters,
57
00:09:49.662 --> 00:09:51.784
so the house was totally empty then,
right?
58
00:09:51.784 --> 00:09:52.968
Yeah.
59
00:09:52.968 --> 00:09:53.907
Did your parents know this?
60
00:09:53.907 --> 00:09:56.656
I mean that...
nobody was home at Jared's?
61
00:09:56.656 --> 00:09:59.056
Uh, it's not like
they cared or anything.
62
00:09:59.056 --> 00:10:03.091
OK... Uh well no, that's... that's fine,
63
00:10:03.091 --> 00:10:05.249
I mean... it's probably
that old trick where...
64
00:10:05.249 --> 00:10:08.206
you tell your parents you're gonna
spend the night at Jared's house and...
65
00:10:08.206 --> 00:10:11.477
your parents don't realize
that his parents aren't home and...
66
00:10:11.477 --> 00:10:13.947
basically you get to do
whatever you want.
67
00:10:13.947 --> 00:10:16.069
Pretty much, I m...
it's not like my mom cares.
68
00:10:16.069 --> 00:10:19.583
No, that's fine, I used to do that.
I mean that's an old one. No big
deal.
69
00:10:19.583 --> 00:10:20.522
Yeah.
70
00:10:20.522 --> 00:10:22.366
What is your parental situation?
71
00:10:22.366 --> 00:10:23.305
What do you mean?
72
00:10:23.305 --> 00:10:25.707
Well, your parents.
Are they... still together?
73
00:10:25.707 --> 00:10:27.794
They've been separated
for a while and they're...
74
00:10:27.794 --> 00:10:29.672
gonna get a divorce soon.
75
00:10:29.672 --> 00:10:32.108
Yeah, all right.
Yeah, my parents got a divorce.
76
00:10:32.108 --> 00:10:34.961
I mean... in fact I think
I was about your age.
77
00:10:34.961 --> 00:10:37.188
I know it's kind of a tough thing to...
go through...
78
00:10:37.188 --> 00:10:38.406
Yeah...
79
00:10:38.406 --> 00:10:41.397
Uh... do you have any...
brothers or sisters?
80
00:10:41.397 --> 00:10:44.146
Yeah. I have a little brother,
and he's thirteen.
81
00:10:44.146 --> 00:10:45.328
OK, how 'bout a sister?
82
00:10:45.328 --> 00:10:46.720
No.
83
00:10:46.720 --> 00:10:48.738
Uh... how 'bout a girlfriend?
84
00:10:48.738 --> 00:10:50.617
Yeah... Jennifer.
85
00:10:50.617 --> 00:10:52.566
Jennifer? And where was she that night?
86
00:10:52.566 --> 00:10:53.574
- My girlfriend?
- Uh huh.
87
00:10:53.574 --> 00:10:56.184
She was with... just some other friends.
88
00:10:56.184 --> 00:10:58.132
OK. Did you happen to call her
that night at any point?
89
00:10:58.132 --> 00:10:59.558
I mean, do you have a cell phone?
90
00:10:59.558 --> 00:11:02.272
No, I didn't call her and,
I don't have a cell phone.
91
00:11:02.272 --> 00:11:07.387
OK. Uh... well...
Just goin' through my notes,
92
00:11:07.387 --> 00:11:12.710
I'll tell you what... uh...
Let me tell you what my situation is...
93
00:11:12.710 --> 00:11:14.206
I have this security guard...
94
00:11:14.206 --> 00:11:17.616
and we find him deceased
on the railroad tracks.
95
00:11:17.616 --> 00:11:21.094
And so we're thinking maybe he tripped,
or he fell.
96
00:11:21.094 --> 00:11:25.269
But, the autopsy says he was struck
by an object.
97
00:11:25.269 --> 00:11:28.296
And... we also have a witness
that says...
98
00:11:28.296 --> 00:11:31.567
he saw somebody throw something over
the bridge into the river.
99
00:11:31.567 --> 00:11:34.873
We happen to have that object
and it's a skateboard.
100
00:11:34.873 --> 00:11:38.177
Now the funny thing is there's
some DNA evidence on the skateboard,
101
00:11:38.177 --> 00:11:40.323
that puts it at the scene of the crime.
102
00:11:46.110 --> 00:11:47.432
Where did you go?
103
00:11:47.432 --> 00:11:52.685
I... drove around, downtown a little
to Subway and got something to eat.
104
00:11:52.685 --> 00:11:54.600
OK, there's about a thousand
and two Subways.
105
00:11:54.600 --> 00:11:56.547
- Which one did you go to?
- By the waterfront.
106
00:11:56.547 --> 00:12:00.166
OK, and the one... over in the,
World Trade Center? That one?
107
00:12:00.166 --> 00:12:00.897
Yes.
108
00:12:00.897 --> 00:12:02.393
OK. What'd you get?
109
00:12:02.393 --> 00:12:06.532
Turkey and ham on... Italian herb
and cheese bread, toasted...
110
00:12:06.532 --> 00:12:10.395
tomato lettuce pickle olive mustard oil
and vinegar...
111
00:12:10.395 --> 00:12:11.473
Did you get mayo?
112
00:12:11.473 --> 00:12:12.029
No.
113
00:12:12.029 --> 00:12:12.935
Gotta have mayo with that.
114
00:12:12.935 --> 00:12:13.978
Mayo's sick.
115
00:12:13.978 --> 00:12:15.648
Mayo's sick. What kind of bread was it?
116
00:12:15.648 --> 00:12:17.284
Italian herb and cheese.
117
00:12:17.284 --> 00:12:18.501
OK, you have a receipt
in your pocket for that?
118
00:12:18.501 --> 00:12:20.762
No, I don't keep... Subway receipts.
119
00:12:20.762 --> 00:12:21.737
OK, how much did it cost then?
120
00:12:21.737 --> 00:12:24.172
Like... six something,
Subway's expensive.
121
00:12:24.172 --> 00:12:25.424
Six-inch twelve-inch?
122
00:12:25.424 --> 00:12:26.085
Six.
123
00:12:26.085 --> 00:12:27.547
Six-inch, for six bucks,
124
00:12:27.547 --> 00:12:28.938
so you must have got the meal,
then, right?
125
00:12:28.938 --> 00:12:30.260
No, I just got a drink.
126
00:12:30.260 --> 00:12:31.165
OK, all right...
127
00:12:31.165 --> 00:12:32.209
Large, Dr. Pepper.
128
00:12:32.209 --> 00:12:33.009
Who'd you eat with?
129
00:12:33.009 --> 00:12:36.558
Myself. I drove by myself, so...
130
00:12:36.558 --> 00:12:42.264
OK... You know I gotta cut
this short... um...
131
00:12:42.264 --> 00:12:43.722
Let me give you my business card.
132
00:12:45.255 --> 00:12:49.181
If you have anything to add...
I want you to give me a call all right?
133
00:12:51.135 --> 00:12:52.415
- OK.
- You do that?
134
00:12:54.128 --> 00:12:55.624
So, can I go back to class?
135
00:12:55.624 --> 00:12:58.196
Yeah, you can. Thanks. Appreciate it.
136
00:13:06.966 --> 00:13:08.589
I'm writing this a little out of order.
137
00:13:09.331 --> 00:13:12.985
Sorry, I didn't do so well
in Creative Writing.
138
00:13:12.985 --> 00:13:16.982
But... I'll get it all on paper,
eventually.
139
00:15:26.063 --> 00:15:27.489
What are you writing?
140
00:15:27.489 --> 00:15:29.362
Oh nothin', just homework.
141
00:15:30.446 --> 00:15:31.690
Good day for it.
142
00:16:08.648 --> 00:16:11.605
Anyway, after Jared had mentioned
Paranoid Park,
143
00:16:11.605 --> 00:16:14.558
that first time,
we ended up going the next day.
144
00:16:58.748 --> 00:17:02.296
It wasn't the night the police detective
was talking about, though.
145
00:17:02.296 --> 00:17:05.557
But it was my first time there,
and I liked it right away.
146
00:17:06.958 --> 00:17:10.960
One appeal of a place like Paranoid
was the kids that skated there.
147
00:17:10.960 --> 00:17:14.787
They had built the park illegally all
by themselves.
148
00:17:14.787 --> 00:17:20.006
Trainhoppers... guitar punks...
skate... drunks...
149
00:17:20.006 --> 00:17:23.972
throwaway kids...
No matter how bad your family life was,
150
00:17:23.972 --> 00:17:26.047
these guys had it much worse.
151
00:18:04.678 --> 00:18:08.088
Dude this place is tight.
We should hit it up on Saturday.
152
00:18:08.088 --> 00:18:09.226
That sounds like fun.
153
00:18:09.932 --> 00:18:14.141
The first problem with Jared's
plan was Jennifer. My girlfriend.
154
00:18:14.141 --> 00:18:16.020
Yeah but like, you, I don't know,
155
00:18:16.020 --> 00:18:18.107
you like hanging out with him better
than me it seems sometimes
156
00:18:18.107 --> 00:18:19.117
and it's kind of annoying.
157
00:18:19.117 --> 00:18:21.618
She wanted me to hang out
with her that night.
158
00:18:22.875 --> 00:18:26.910
Don't... no. No, you cannot... no.
You can't do that.
159
00:18:26.910 --> 00:18:30.458
You can't call my friends,
like... it's... no.
160
00:18:30.458 --> 00:18:34.495
Jennifer was nice and everything...
but... she was a virgin.
161
00:18:34.495 --> 00:18:36.130
Which meant she'd want to do it...
162
00:18:36.130 --> 00:18:37.904
... at some point.
163
00:18:37.904 --> 00:18:40.441
And then I knew things
would get all serious.
164
00:18:41.001 --> 00:18:43.193
I told my mom I was spending
Saturday night at Jared's
165
00:18:43.193 --> 00:18:47.194
so we could go to the winter sports
expo earlier on Sunday.
166
00:18:47.194 --> 00:18:49.420
Then I asked to borrow her car.
167
00:18:49.420 --> 00:18:51.682
And follow the rules of the road,
mister!
168
00:18:51.682 --> 00:18:52.621
I will.
169
00:18:52.621 --> 00:18:53.344
All right.
170
00:19:40.703 --> 00:19:42.684
Hi, welcome to Burgerville.
You can order when you're ready.
171
00:19:43.417 --> 00:19:52.704
Uh... I'll have two cheeseburgers...
and... a chocolate shake.
172
00:20:27.045 --> 00:20:29.029
Alex, I know you're bummed and all.
173
00:20:29.029 --> 00:20:32.438
But this trip to Corvalis,
is gonna be like a sure thing for me.
174
00:20:32.438 --> 00:20:35.604
Dude but that's weak,
you'd ditch Paranoid for some girl.
175
00:20:35.604 --> 00:20:38.562
Especially when she was denying you
the whole summer.
176
00:20:38.562 --> 00:20:42.806
Yeah but dude...
I'm gonna get so laid this time.
177
00:20:42.806 --> 00:20:44.268
And you should call Jennifer, I mean,
178
00:20:44.268 --> 00:20:47.327
what are you waiting for with her?
What do you want?
179
00:20:49.104 --> 00:20:50.703
What I really wanted was to go skate
180
00:20:50.703 --> 00:20:53.300
with the hardcore freaks
at Paranoid Park.
181
00:20:54.878 --> 00:20:57.140
All right, dude,
you can crash at my place.
182
00:20:57.140 --> 00:21:00.614
Play video games. Call Jennifer.
Then we'll both get laid.
183
00:21:04.621 --> 00:21:06.952
I didn't want someone
to damage my mom's car,
184
00:21:06.952 --> 00:21:08.761
so I parked on the other side
of the river,
185
00:21:08.761 --> 00:21:10.420
which was a safer bet.
186
00:21:36.907 --> 00:21:37.742
Hey, kid.
187
00:21:37.742 --> 00:21:38.333
Hey.
188
00:21:38.333 --> 00:21:39.655
Your mom know you're here?
189
00:21:39.655 --> 00:21:40.561
Yeah.
190
00:21:40.561 --> 00:21:42.057
Is she hot?
191
00:21:42.057 --> 00:21:43.101
Dude, I don't know.
192
00:21:43.101 --> 00:21:44.760
You should bring her by.
193
00:22:21.824 --> 00:22:22.902
Paranoid was great.
194
00:22:22.902 --> 00:22:25.407
I could have sat there all night
watching the skaters
195
00:22:25.407 --> 00:22:28.295
and the girls and
all the stuff going on.
196
00:22:28.295 --> 00:22:29.825
The only bad thing was...
197
00:22:29.825 --> 00:22:33.158
I started thinking about other things,
like my parents.
198
00:22:34.035 --> 00:22:34.592
Hello?
199
00:22:34.592 --> 00:22:37.062
My dad had supposedly moved out.
200
00:22:37.062 --> 00:22:39.706
But he kept calling the house,
bugging us.
201
00:22:39.706 --> 00:22:41.481
And my mom was
not handling it well.
202
00:22:41.481 --> 00:22:44.125
And my poor brother Henry,
he was thirteen,
203
00:22:44.125 --> 00:22:48.196
and he would get so worried
about stuff he'd throw up his dinner.
204
00:22:48.196 --> 00:22:49.819
Couldn't handle the stress at all.
205
00:22:50.805 --> 00:22:53.101
I also thought about Jennifer.
206
00:22:53.101 --> 00:22:55.989
She seemed pretty determined
for us to be together. I mean...
207
00:22:55.989 --> 00:22:57.902
... worse things could happen.
208
00:22:57.902 --> 00:23:00.547
I just wish I'd like her
more or we had more in common.
209
00:23:00.547 --> 00:23:01.684
Hey kid!
210
00:23:03.260 --> 00:23:07.505
Hey! You gonna ride
that skateboard or sit on it?
211
00:23:07.505 --> 00:23:09.236
I'm waiting for someone.
212
00:23:12.654 --> 00:23:15.855
Wo. What's up?
You gonna ride this thing, man?
213
00:23:15.855 --> 00:23:17.385
I'm waiting for somebody.
214
00:23:17.385 --> 00:23:18.594
You're not gonna let me ride it.
215
00:23:19.334 --> 00:23:20.685
I'm waiting for someone.
216
00:23:22.361 --> 00:23:26.328
You know there's dead bodies buried here
... under the cement?
217
00:23:26.328 --> 00:23:27.197
Isn't that right?
218
00:23:27.197 --> 00:23:28.554
Yeah, that's true.
219
00:23:28.554 --> 00:23:29.528
Come on, tell you what.
220
00:23:29.528 --> 00:23:31.302
Let me ride the board,
I don't come back,
221
00:23:31.302 --> 00:23:33.807
you can have the little hottie
right here.
222
00:23:33.807 --> 00:23:35.609
- All right.
- Isn't she cute?
223
00:23:39.340 --> 00:23:42.363
Hey... I'm Paisley, and this is Jolt.
224
00:23:51.378 --> 00:23:53.179
Hey, check out Scratch.
225
00:23:58.614 --> 00:24:01.115
Sweet, thanks, man.
Told you I'd come back.
226
00:24:01.745 --> 00:24:05.327
Yeah, no problem.
So where you guys live?
227
00:24:06.129 --> 00:24:07.625
Right here, man.
228
00:24:07.625 --> 00:24:09.051
At the skatepark?
229
00:24:09.051 --> 00:24:11.209
- Pretty much.
- This is our fucking home!
230
00:24:11.209 --> 00:24:12.635
How 'bout you?
231
00:24:12.635 --> 00:24:13.571
With my mom.
232
00:24:14.375 --> 00:24:16.947
You wanna ride a train, man?
You wanna get some beer?
233
00:24:17.888 --> 00:24:18.724
All right.
234
00:24:18.724 --> 00:24:19.732
How 'bout you guys?
235
00:24:19.732 --> 00:24:21.190
We'll stay here, man.
236
00:24:46.731 --> 00:24:49.271
He asked if I wanted to get some beer.
237
00:24:49.271 --> 00:24:51.184
I didn't know about the beer,
238
00:24:51.184 --> 00:24:53.235
but I really wanted to ride
a freight train.
239
00:24:57.342 --> 00:24:59.708
Then later that night,
I drove back to Jared's.
240
00:24:59.708 --> 00:25:02.340
I had to change out of my clothes,
they were so thrashed.
241
00:25:20.513 --> 00:25:22.148
Say name and city, please.
242
00:25:22.148 --> 00:25:24.579
Yeah, Tremain in Gearhart,
please.
243
00:25:26.219 --> 00:25:29.107
Press one to be connected
at no additional fee.
244
00:25:29.107 --> 00:25:31.051
Happy Citizenship Day.
245
00:26:14.162 --> 00:26:16.459
So, how are things with your parents?
246
00:26:16.459 --> 00:26:19.483
Not that good. It's official now,
they're gonna get a divorce.
247
00:26:20.042 --> 00:26:21.364
That must be hard.
248
00:26:21.364 --> 00:26:23.201
Yeah well, its out in the open.
249
00:26:26.235 --> 00:26:27.940
I uh... heard about you and Jennifer.
250
00:26:27.940 --> 00:26:31.176
Well, I think, everyone heard
about you and Jennifer. So...
251
00:26:31.176 --> 00:26:32.010
Yeah...
252
00:26:32.010 --> 00:26:33.193
That didn't last very long.
253
00:26:33.193 --> 00:26:34.063
Naw, it didn't.
254
00:26:34.063 --> 00:26:36.673
So... why'd you break up with her?
255
00:26:36.673 --> 00:26:39.108
Why was I even going out with her,
you mean.
256
00:26:39.108 --> 00:26:42.239
Yeah, that's what I mean, but,
you must have liked her a little?
257
00:26:42.239 --> 00:26:44.500
Well, I liked her
a little last summer...
258
00:26:44.500 --> 00:26:47.040
before she decided
I was her boyfriend.
259
00:26:47.040 --> 00:26:48.467
Well with all the stuff
you're going through,
260
00:26:48.467 --> 00:26:50.102
I guess something
like that could be hard.
261
00:26:50.102 --> 00:26:52.885
Whatever. What?
262
00:26:52.885 --> 00:26:56.608
Macy... you know there's just...
everybody's parents get divorced.
263
00:26:56.608 --> 00:27:00.713
There's... other problems.
Bigger problems.
264
00:27:00.713 --> 00:27:02.314
Like what?
265
00:27:02.314 --> 00:27:07.185
Like... people dying in Iraq...
starving kids in Africa.
266
00:27:07.185 --> 00:27:09.446
Since when do you care
about starving children in Africa?
267
00:27:09.446 --> 00:27:11.882
Well, you know what I mean, just...
the little problems,
268
00:27:11.882 --> 00:27:13.865
they're just all so stupid.
269
00:27:13.865 --> 00:27:15.702
Not if it's happening to you.
270
00:27:17.239 --> 00:27:20.232
Well... just all the stuff in general.
271
00:27:20.232 --> 00:27:23.635
So... it seems like something
did happen to you.
272
00:27:24.337 --> 00:27:26.877
No, you know what I mean, Macy.
273
00:27:26.877 --> 00:27:31.086
Not really.
So, did something happen to you?
274
00:27:31.086 --> 00:27:36.410
No... I just feel
like there's like something,
275
00:27:36.410 --> 00:27:37.836
outside of normal life.
276
00:27:37.836 --> 00:27:42.707
Outside of... teachers,
breakups, girlfriends...
277
00:27:42.707 --> 00:27:44.960
Like, right out there.
278
00:27:46.186 --> 00:27:51.996
Like, outside... there's like,
different levels... of stuff.
279
00:27:51.996 --> 00:27:54.780
And... there's something
that happened to me.
280
00:27:54.780 --> 00:27:55.787
I thought so.
281
00:28:34.373 --> 00:28:38.713
Alex... Alex...
282
00:28:47.002 --> 00:28:50.191
What, you just gonna walk right past me?
283
00:28:55.979 --> 00:28:58.309
So, did you have fun
with Jared on Saturday?
284
00:28:58.309 --> 00:28:59.562
Not really.
285
00:28:59.562 --> 00:29:01.058
What'd you guys do?
286
00:29:01.058 --> 00:29:02.728
Just hung out.
287
00:29:02.728 --> 00:29:05.789
Well, I went swimming at Elizabeth's.
You should have come.
288
00:29:05.789 --> 00:29:08.399
But, right, I guess that stuff doesn't
interest you anymore because,
289
00:29:08.399 --> 00:29:10.521
skating with Jared is more fun.
290
00:29:10.521 --> 00:29:11.112
But...
291
00:29:11.112 --> 00:29:12.606
Whatever, shut up.
292
00:29:13.200 --> 00:29:15.740
So... what are you doing after school?
293
00:29:15.740 --> 00:29:16.913
Nothing.
294
00:29:17.479 --> 00:29:19.845
We could do something if you want.
295
00:29:19.845 --> 00:29:21.232
OK.
296
00:29:22.838 --> 00:29:26.386
Cool. So, you gonna walk me to my class?
297
00:29:26.386 --> 00:29:27.357
OK.
298
00:29:34.736 --> 00:29:36.162
Come out.
299
00:29:36.162 --> 00:29:37.300
Don't laugh.
300
00:29:39.955 --> 00:29:41.068
The pants are a little too big.
301
00:29:41.068 --> 00:29:44.708
Oh, my god. OK, I think that's
your sexiest look yet, Alex.
302
00:29:46.357 --> 00:29:50.875
I need to get smaller pants.
But does it look good?
303
00:29:51.714 --> 00:29:54.671
It's um... it's interesting.
304
00:29:54.671 --> 00:29:56.165
You should try something on.
305
00:29:57.107 --> 00:30:00.131
OK... change. You change now.
306
00:30:00.969 --> 00:30:02.628
Oh my god.
307
00:30:03.265 --> 00:30:04.239
Does it fit you?
308
00:30:04.239 --> 00:30:07.927
No, it's really big.
Look, the straps are like huge.
309
00:30:07.927 --> 00:30:08.901
It looks good.
310
00:30:08.901 --> 00:30:09.981
It's all like, huge.
311
00:30:09.981 --> 00:30:11.118
Shall we?
312
00:30:12.763 --> 00:30:15.129
Take this. Take your shirt.
313
00:30:15.129 --> 00:30:19.126
Give me... I need my clothes!
Go, move... get out.
314
00:30:21.079 --> 00:30:24.862
I need my dress!
Can I have my dress back? Thank you.
315
00:30:33.813 --> 00:30:37.489
Get out! You can't be in here.
I... stop.
316
00:30:43.171 --> 00:30:44.841
Dude, that's not your board.
317
00:30:44.841 --> 00:30:46.442
Yeah it is, I just got it.
318
00:30:46.442 --> 00:30:48.704
What'd you get a new board for?
319
00:30:48.704 --> 00:30:51.799
Because I wanted
to try something different.
320
00:30:51.799 --> 00:30:53.435
Why didn't you tell me about this?
321
00:30:53.435 --> 00:30:55.349
Why would I tell you,
it's just a new board.
322
00:30:55.349 --> 00:30:56.601
Dude because I gotta skate with you
323
00:30:56.601 --> 00:30:59.280
and I can't have some fag board riding
next to me.
324
00:30:59.280 --> 00:31:01.681
Wow, it's not even a fag board.
Just drive.
325
00:31:01.681 --> 00:31:02.652
Yeah OK...
326
00:31:38.281 --> 00:31:41.886
Mm mm. I got boogie buns...
327
00:31:44.091 --> 00:31:46.308
Is... is that techno stuff?
328
00:33:41.966 --> 00:33:44.468
Dude, we should go check out
Paranoid Park.
329
00:33:49.168 --> 00:33:51.705
Dude, I don't think I'm ready
for Paranoid Park.
330
00:33:54.073 --> 00:33:56.645
Yeah but no one's ever really ready
for Paranoid Park.
331
00:34:02.527 --> 00:34:04.615
This is News Break,
I'm Ken Boddie.
332
00:34:04.615 --> 00:34:08.547
Was it a horrible accident
or was it murder?
333
00:34:08.547 --> 00:34:11.400
Police are investigating
a grisly scene
334
00:34:11.400 --> 00:34:15.158
at the central train yard
near downtown Portland.
335
00:34:15.158 --> 00:34:17.662
A security guard was found dead,
336
00:34:17.662 --> 00:34:21.767
literally cut in half
by the wheels of a freight train.
337
00:34:21.767 --> 00:34:24.690
Police say there is evidence
of foul play,
338
00:34:24.690 --> 00:34:28.204
but they aren't releasing
any more details at this time.
339
00:34:28.204 --> 00:34:32.309
And at this point,
there are no possible suspects.
340
00:34:32.309 --> 00:34:35.997
We are following this case closely
and will have more tonight...
341
00:34:35.997 --> 00:34:38.569
on KOIN News Six, at eleven.
342
00:35:22.131 --> 00:35:25.123
I know, I woke up passed out laying
next to the vending machines.
343
00:35:25.123 --> 00:35:27.071
I don't remember anything
that happened that night.
344
00:35:27.071 --> 00:35:28.080
Were you drinking?
345
00:35:28.080 --> 00:35:30.794
Yeah. I have no idea what happened.
346
00:35:30.794 --> 00:35:33.082
I thought this master plan
was supposed to work.
347
00:35:33.752 --> 00:35:36.570
Hey you know why that kid's getting...
arrested?
348
00:35:36.570 --> 00:35:39.387
Oh, yeah. He just got like caught
for pot or something.
349
00:35:39.387 --> 00:35:42.162
I don't know. He's not gonna get
a fair trial, though.
350
00:35:47.773 --> 00:35:48.747
That's my corndog, man.
351
00:35:48.747 --> 00:35:49.304
I'm starving.
352
00:35:49.304 --> 00:35:55.531
Will the following people please report
to the principal's office?
353
00:35:55.531 --> 00:35:59.184
Jared Fitch, Christian Barlow,
Paul and Alex Tremain.
354
00:35:59.184 --> 00:36:00.576
Did he just call my name?
355
00:36:00.576 --> 00:36:01.820
Yeah.
356
00:36:11.291 --> 00:36:14.030
Dude, all the skater kids
are getting called to the office, man.
357
00:37:36.879 --> 00:37:40.010
OK, this is Detective Lu.
358
00:37:40.010 --> 00:37:43.003
Hello... hello... Hey, Lu Lu.
359
00:37:43.003 --> 00:37:44.010
Guys.
360
00:37:45.194 --> 00:37:46.308
What are those cuffs for?
361
00:37:46.308 --> 00:37:47.526
Handcuffs... handcuffs.
362
00:37:47.526 --> 00:37:49.439
Hey... show him some respect, please.
363
00:37:49.439 --> 00:37:50.861
Show me respect.
364
00:37:51.387 --> 00:37:52.919
Respect my...
365
00:37:52.919 --> 00:37:56.915
All right... Thank you, uh... Miss Adams.
366
00:38:02.103 --> 00:38:03.003
Damn!
367
00:38:04.887 --> 00:38:06.974
Check... What you looking at? Huh?
368
00:38:06.974 --> 00:38:07.945
Anyway...
369
00:38:09.235 --> 00:38:12.193
Like she said my name
is Detective Richard Lu.
370
00:38:12.193 --> 00:38:13.515
You can, call me Rich.
371
00:38:13.515 --> 00:38:14.524
Or Lu Lu.
372
00:38:14.524 --> 00:38:16.333
And, so you know, my...
373
00:38:16.333 --> 00:38:18.281
partner and I are here
to investigate a murder
374
00:38:18.281 --> 00:38:21.507
that occurred downtown...
near a skateboard park.
375
00:38:22.282 --> 00:38:24.718
So the police department
wants us to get in touch
376
00:38:24.718 --> 00:38:29.172
and make some contacts with the...
skateboard community.
377
00:38:29.172 --> 00:38:32.511
And hopefully you can help us solve a...
a case that we have here.
378
00:38:32.511 --> 00:38:37.660
So anyway... what I wanna do is uh...
talk to you guys and get to know ya.
379
00:38:37.660 --> 00:38:38.878
Let's go ahead
and just go around the room...
380
00:38:38.878 --> 00:38:39.818
I want to get to know you, too.
381
00:38:39.818 --> 00:38:41.661
I want you to introduce yourselves.
Start here.
382
00:38:41.661 --> 00:38:42.566
- I'm Paul Thrief.
- Paul.
383
00:38:42.566 --> 00:38:43.574
Jeremy.
384
00:38:43.574 --> 00:38:44.305
Eric.
385
00:38:44.305 --> 00:38:45.419
- Christian.
- Christian.
386
00:38:45.419 --> 00:38:46.776
- Cal.
- Cal.
387
00:38:46.776 --> 00:38:48.063
Alex.
388
00:38:48.063 --> 00:38:49.837
- Jared.
- Jared.
389
00:38:49.837 --> 00:38:50.985
Jeremy.
390
00:38:50.985 --> 00:38:52.168
Brian.
391
00:38:52.168 --> 00:38:56.343
OK. Raise your hands...
if you've ever been,
392
00:38:56.343 --> 00:38:58.397
to the Eastside Skateboard Park.
393
00:38:58.397 --> 00:38:59.927
You know everybody's
gonna raise their hand...
394
00:38:59.927 --> 00:39:01.701
But it's called Paranoid Park,
nobody calls it...
395
00:39:01.701 --> 00:39:04.868
Paranoid. OK, so you all have.
396
00:39:04.868 --> 00:39:06.711
OK, good, that's what I was hoping for.
397
00:39:06.711 --> 00:39:11.547
Now of those who rose your hands,
who was there, at any time,
398
00:39:11.547 --> 00:39:15.650
during the weekend of
September sixteenth, or seventeenth?
399
00:39:18.923 --> 00:39:20.837
OK, um... Jared.
400
00:39:20.837 --> 00:39:25.986
Yeah. Yeah, we uh...
Alex and I went there like...
401
00:39:25.986 --> 00:39:28.838
that week... during the day, though.
402
00:39:28.838 --> 00:39:30.787
During the week.
Do you remember what day that was?
403
00:39:30.787 --> 00:39:33.466
Uh, I don't know. Tuesday maybe?
404
00:39:33.466 --> 00:39:34.162
OK.
405
00:39:34.162 --> 00:39:37.432
We actually planned to go there
that weekend but we didn't.
406
00:39:37.432 --> 00:39:39.207
You didn't. So what did you do, then?
407
00:39:39.207 --> 00:39:41.638
I went down to Oregon State.
408
00:39:42.338 --> 00:39:43.869
OK, Corvalis. All right.
409
00:39:43.869 --> 00:39:46.930
So... you went to OSU,
so you went to Paranoid Park?
410
00:39:46.930 --> 00:39:47.904
No.
411
00:39:47.904 --> 00:39:49.819
You did not. OK, where did you go?
412
00:39:49.819 --> 00:39:53.333
I... I didn't want to go the park
by myself so... I didn't.
413
00:39:53.333 --> 00:39:55.907
Yeah, no one wants to go
the Paranoid by themself, man.
414
00:39:55.907 --> 00:39:57.333
That place is scary.
415
00:39:57.333 --> 00:39:58.690
- I always go there.
- Yeah, true.
416
00:39:58.690 --> 00:40:02.170
They only mess if you make
a mess with them. I always go there.
417
00:40:02.170 --> 00:40:04.778
Man, whatever. I'm just
saying it has like a reputation.
418
00:40:04.778 --> 00:40:07.553
OK, all right. I understand that.
419
00:40:08.884 --> 00:40:10.171
Let's... let's get started here...
420
00:40:10.171 --> 00:40:12.433
Hey, what exactly
are you accusing us of?
421
00:40:12.433 --> 00:40:14.312
Well, I'm not accusing you of anything,
nothing at all.
422
00:40:14.312 --> 00:40:16.330
I mean... this is not about suspects.
423
00:40:16.330 --> 00:40:22.001
In fact, just so we're clear,
nobody here in this room is a suspect.
424
00:40:22.001 --> 00:40:23.601
In fact if you were a suspect,
425
00:40:23.601 --> 00:40:26.210
we'd be treating you a little
differently than we are today, OK?
426
00:40:26.210 --> 00:40:28.402
What it is, is that I'm trying to learn,
427
00:40:28.402 --> 00:40:32.960
and get some background from you guys
about your skateboard... community.
428
00:40:32.960 --> 00:40:35.500
It's not like a community.
It's not like we know each other.
429
00:40:35.500 --> 00:40:36.718
Well, I understand that.
430
00:40:36.718 --> 00:40:41.205
In fact... let me flip this around,
let me give you some background here.
431
00:40:41.205 --> 00:40:46.111
What we have,
is a... possible murder situation.
432
00:40:46.111 --> 00:40:47.885
Will you hand that out for me?
433
00:40:47.885 --> 00:40:51.039
Take a look at these pictures
and you can understand why we're here.
434
00:40:53.765 --> 00:40:58.984
Aw, dude! Let me see.
435
00:40:58.984 --> 00:41:01.454
Oh sh... shit...
436
00:41:01.454 --> 00:41:03.469
Gentlemen, that's the real deal there.
437
00:41:07.125 --> 00:41:09.178
It's like part of his clothes is
on the bar...
438
00:41:09.178 --> 00:41:12.170
Now the deceased there was found on
the railroad tracks just outside
of
439
00:41:12.170 --> 00:41:16.066
the central train yard...
over by downtown.
440
00:41:16.066 --> 00:41:19.894
Now the train that was involved
in this thing here you're looking at...
441
00:41:19.894 --> 00:41:23.860
just before it got to that yard it,
went by...
442
00:41:23.860 --> 00:41:26.365
the Eastside Skateboard Park.
443
00:41:26.365 --> 00:41:27.339
- Eastside...
- So?
444
00:41:27.339 --> 00:41:28.453
Eastside!?
445
00:41:28.453 --> 00:41:29.740
It's called Paranoid Park here, man.
446
00:41:29.740 --> 00:41:32.729
Well... exactly.
And... and you know what?
447
00:41:33.289 --> 00:41:37.151
We think it's possible,
if this is a murder... situation,
448
00:41:37.151 --> 00:41:42.613
that somebody from... Paranoid Park...
was involved with this.
449
00:41:42.613 --> 00:41:43.643
So you think a skateboarder did it?
450
00:41:47.414 --> 00:41:49.216
Check out that.
451
00:42:56.997 --> 00:42:59.433
I had tried to put this part out
of my mind.
452
00:42:59.433 --> 00:43:02.314
But Lu's picture
brought it all back.
453
00:43:04.722 --> 00:43:07.226
This was my chance to take a moment,
to think for a second,
454
00:43:07.226 --> 00:43:09.134
to figure out the best thing to do.
455
00:44:05.711 --> 00:44:06.255
Woo!
456
00:44:15.383 --> 00:44:17.296
Pretty cool, huh?
457
00:44:17.296 --> 00:44:20.427
Next time you ride a train get
on in the same spot.
458
00:44:20.427 --> 00:44:25.229
It's safer there.
If you lose your grip and you swing off,
459
00:44:25.229 --> 00:44:27.766
you'll just hit the side
and bounce back in.
460
00:44:28.326 --> 00:44:32.358
If you're riding here and you fall off,
you're gonna go right under there.
461
00:44:35.597 --> 00:44:39.142
Woo! You like this man,
you diggin' it?
462
00:44:57.515 --> 00:45:00.432
Oh quick, man, hide! Hide hide hide.
Hide, man, hide hide!
463
00:47:26.876 --> 00:47:29.069
He was trying to kill us.
He had a lead bat.
464
00:47:29.069 --> 00:47:32.164
Why... why can't
you just understand that...
465
00:47:34.218 --> 00:47:35.436
God... you know...
466
00:47:35.436 --> 00:47:36.722
Call the police.
467
00:47:36.722 --> 00:47:38.393
It's OK, Alex,
you're not gonna get in trouble.
468
00:47:38.393 --> 00:47:39.708
Call home...
469
00:47:40.654 --> 00:47:42.915
Call someone.
- It was self-defense.
470
00:47:42.915 --> 00:47:44.503
I thought about my skateboard...
471
00:47:46.951 --> 00:47:48.378
People defend themselves all the time.
472
00:47:48.378 --> 00:47:51.816
But never mind that...
I had to tell someone.
473
00:47:53.040 --> 00:47:55.475
Maybe that was the thing...
It's OK, Alex.
474
00:47:55.475 --> 00:47:56.902
You're not gonna get in trouble.
It's OK.
475
00:47:56.902 --> 00:47:58.917
Get a lawyer first...
then call the police.
476
00:47:59.615 --> 00:48:01.690
That's what sports people did...
477
00:48:02.816 --> 00:48:06.290
Just calm down, Alex.
- ... Didn't it?
478
00:48:09.635 --> 00:48:12.280
My brain could have debates
all night long.
479
00:48:12.280 --> 00:48:13.358
My body didn't care.
480
00:48:13.358 --> 00:48:16.382
My body wanted only one thing,
to get the hell out of there.
481
00:48:20.664 --> 00:48:21.387
Oh my god!
482
00:48:25.814 --> 00:48:27.058
Oh my god!
483
00:53:58.492 --> 00:54:01.171
I was so screwed.
What was I going to do?
484
00:54:01.171 --> 00:54:04.058
I shouldn't waste time.
I needed to talk to someone.
485
00:54:04.058 --> 00:54:07.225
I needed to take an action
and get this weight off me.
486
00:54:07.225 --> 00:54:10.216
My dad, that was the person to talk to.
487
00:54:10.216 --> 00:54:13.761
I knew where he was,
at my Uncle Tommy's.
488
00:54:15.505 --> 00:54:18.101
I could already feel the relief
of telling him.
489
00:54:27.890 --> 00:54:29.422
Say name and city, please.
490
00:54:29.422 --> 00:54:31.959
Yeah, Tremain in Gearhart,
please.
491
00:54:33.527 --> 00:54:36.414
Press one to be connected
at no additional fee.
492
00:54:36.414 --> 00:54:38.358
Happy Citizenship Day.
493
00:56:37.246 --> 00:56:39.995
Hey, honey.
What are you doing home so early?
494
00:56:39.995 --> 00:56:42.151
We didn't go the Expo, Jared got sick.
495
00:56:42.151 --> 00:56:43.300
What did he get sick with?
496
00:56:43.300 --> 00:56:44.509
Not sure.
497
00:57:12.211 --> 00:57:13.040
Honey?
498
00:57:15.656 --> 00:57:16.595
Hey, honey?
499
00:57:16.595 --> 00:57:17.326
What?
500
00:57:17.326 --> 00:57:19.343
Uh, Uncle Tommy called earlier.
501
00:57:19.343 --> 00:57:22.579
He said he got a call at the beach,
on his caller ID.
502
00:57:22.579 --> 00:57:23.901
He did?
503
00:57:23.901 --> 00:57:26.615
Yeah, he said the call was
from the Fitch's, and...
504
00:57:26.615 --> 00:57:28.737
he asked me if I e...
knew anyone of that name
505
00:57:28.737 --> 00:57:31.451
and I told him that's
where you were staying.
506
00:57:31.451 --> 00:57:32.624
Oh.
507
00:57:34.026 --> 00:57:36.113
Did you call Uncle Tommy's?
508
00:57:36.113 --> 00:57:38.619
Yeah, maybe by accident.
509
00:57:38.619 --> 00:57:41.993
Well he said the call was
at 4:35 in the morning.
510
00:57:41.993 --> 00:57:43.380
That's weird.
511
00:57:44.289 --> 00:57:46.412
Were you still awake then?
512
00:57:46.412 --> 00:57:52.361
N... no... But... then again,
I was trying to call Ryan...
513
00:57:52.361 --> 00:57:57.472
but... I could have been half asleep or,
even sleepwalking. Hm.
514
00:57:59.180 --> 00:58:00.398
Oh.
515
00:58:00.398 --> 00:58:01.262
Yeah.
516
00:58:05.825 --> 00:58:07.177
So I have no clue.
517
00:58:09.513 --> 00:58:10.580
OK.
518
00:58:18.837 --> 00:58:21.343
I'm going to the mall
to check out some snowboards...
519
00:58:21.343 --> 00:58:23.360
since I didn't go to the Expo.
520
00:58:23.360 --> 00:58:27.187
Oh, OK. Well that's all right with me.
Uh, hey, where's your skateboard?
521
00:58:27.187 --> 00:58:28.716
Oh, I left it at Jared's.
522
00:58:29.414 --> 00:58:30.208
OK.
523
00:58:54.707 --> 00:58:55.925
Morning, how are you doing?
524
00:58:55.925 --> 00:58:56.726
Good.
525
00:58:56.726 --> 00:58:57.666
What can I get you?
526
00:58:57.666 --> 00:58:59.613
Uh, I'll just get a glass of water,
is that cool?
527
00:58:59.613 --> 00:59:01.388
Yeah. I'll leave this here
if you change your mind.
528
00:59:01.388 --> 00:59:02.739
Thanks. All right.
529
00:59:13.460 --> 00:59:16.522
Hey. What are you doing here
so early?
530
00:59:16.522 --> 00:59:17.801
Nothing.
531
00:59:18.609 --> 00:59:21.845
Really? Looks like you're...
reading the news.
532
00:59:21.845 --> 00:59:23.307
Yeah I'm just reading the newspaper.
533
00:59:23.307 --> 00:59:25.429
Oh. Anything in there about the war?
534
00:59:25.429 --> 00:59:26.508
Nope.
535
00:59:26.508 --> 00:59:28.177
Just checkin' out the sports.
536
00:59:28.177 --> 00:59:31.996
In the Metro? Yeah...
537
01:00:03.386 --> 01:00:07.597
In the Metro? Yeah...
538
01:00:07.597 --> 01:00:08.535
Hey, Rachel.
539
01:00:08.535 --> 01:00:10.031
Hey, Alex.
540
01:00:10.031 --> 01:00:14.555
So uh... so that's why you came,
just to read the newspaper?
541
01:00:14.555 --> 01:00:17.199
I was just bored so I came to the mall.
542
01:00:17.199 --> 01:00:20.009
I just wondered. Yeah...
543
01:00:20.643 --> 01:00:23.496
Well, we're gonna go see a movie.
You wanna... come with us?
544
01:00:23.496 --> 01:00:24.610
No, thanks, I'm good.
545
01:00:24.610 --> 01:00:27.393
Rather sit here and...
pretend to look at sports?
546
01:00:27.393 --> 01:00:28.854
Yeah, sports section.
547
01:00:28.854 --> 01:00:32.473
OK, um... Yeah,
I guess I'll talk to you later, then.
548
01:00:32.473 --> 01:00:33.029
OK.
549
01:00:33.029 --> 01:00:34.560
So... yeah. Bye.
550
01:00:34.560 --> 01:00:35.389
See ya.
551
01:02:28.781 --> 01:02:29.848
That's a good one.
552
01:02:30.381 --> 01:02:31.316
Thanks.
553
01:02:34.974 --> 01:02:36.076
No no no...
554
01:02:40.958 --> 01:02:42.036
- What...?
- You put a mirror in the...
555
01:02:42.036 --> 01:02:43.463
How? It doesn't make sense...
556
01:02:43.463 --> 01:02:45.168
I don't know, you...
you throw it down there...
557
01:02:45.168 --> 01:02:46.037
Why would that...
558
01:02:46.037 --> 01:02:47.221
... look at yourself?
559
01:02:47.221 --> 01:02:47.952
Yeah, how would you...
560
01:02:47.952 --> 01:02:49.621
But it'd be all mucky,
you won't be able to see.
561
01:02:49.621 --> 01:02:51.466
I don't know, Gabe told it to me.
I didn't get it.
562
01:02:51.466 --> 01:02:52.639
That's a terrible joke...
563
01:02:53.518 --> 01:02:55.571
I mean, Alex...
564
01:02:55.571 --> 01:02:56.927
Alex. Alex...
565
01:02:56.927 --> 01:02:58.284
Awkward...
566
01:02:58.284 --> 01:03:00.572
- Awkward.
- As in Alex.
567
01:03:01.903 --> 01:03:02.838
That... that just...
568
01:05:03.986 --> 01:05:06.248
Do you think we should do it again?
569
01:05:06.248 --> 01:05:08.156
Or... maybe we should wait.
570
01:05:11.745 --> 01:05:13.833
You know, we're gonna need more condoms.
571
01:05:13.833 --> 01:05:15.746
We should go to Rite Aid and get 'em.
572
01:05:15.746 --> 01:05:18.212
That's where um...
Pauline and George get theirs.
573
01:05:43.753 --> 01:05:45.733
Yes, we totally did it.
574
01:05:46.397 --> 01:05:48.415
Oh my god, I know right?
575
01:05:48.415 --> 01:05:50.181
No, it was fantastic.
576
01:05:51.512 --> 01:05:53.078
OK, OK, I gotta go. All right.
577
01:05:53.078 --> 01:05:54.991
Do you think Lu knows
more than he's telling us?
578
01:05:54.991 --> 01:05:56.129
Like what?
579
01:05:56.801 --> 01:05:59.896
I don't know, like he's...
trying to trick us or something.
580
01:05:59.896 --> 01:06:01.288
That's what detectives do.
581
01:06:01.288 --> 01:06:03.550
No dude, don't be paranoid.
Why even worry about it?
582
01:06:03.550 --> 01:06:05.011
I mean, he like, doesn't know anything.
583
01:06:05.011 --> 01:06:06.716
He just like acting like he does.
584
01:06:06.716 --> 01:06:08.699
Yeah, but that was pretty weird, though.
585
01:06:08.699 --> 01:06:12.457
The detective coming to the school,
and only talking to skateboarders?
586
01:06:12.457 --> 01:06:12.978
Yeah...
587
01:06:12.978 --> 01:06:16.109
Dude, cops are like that.
I mean, why do you think they're cops?
588
01:06:16.109 --> 01:06:18.184
They get paid less than a janitor.
589
01:06:18.754 --> 01:06:21.711
Yeah, but I mean they do it
for other reasons.
590
01:06:21.711 --> 01:06:25.838
Like what? Grownups do stuff for money.
There is no other reasons.
591
01:06:29.017 --> 01:06:32.385
Cops do shit like that.
Just random shit.
592
01:06:58.834 --> 01:06:59.669
Hey babe.
593
01:06:59.669 --> 01:07:00.504
Hey.
594
01:07:00.504 --> 01:07:02.070
Did you get the condoms yet?
595
01:07:02.070 --> 01:07:03.114
Nope.
596
01:07:03.114 --> 01:07:05.584
Do you wann get 'em, after school?
597
01:07:05.584 --> 01:07:06.935
Maybe.
598
01:07:07.567 --> 01:07:10.037
What's the matter? Are you mad?
599
01:07:10.037 --> 01:07:11.210
No.
600
01:07:12.959 --> 01:07:14.629
Well, you sure do act weird sometimes,
601
01:07:14.629 --> 01:07:17.691
because you'd think after what we did
you'd be a little more happy to see me.
602
01:07:17.691 --> 01:07:19.013
It was your idea.
603
01:07:19.013 --> 01:07:21.657
What?! What is that supposed to mean?
604
01:07:21.657 --> 01:07:22.805
Nothing.
605
01:07:22.805 --> 01:07:27.259
So having sex was my idea.
You didn't want to. You just went along.
606
01:07:27.259 --> 01:07:28.755
No, I'm just saying.
607
01:07:28.755 --> 01:07:32.269
You were the one that,
wanted to get the condoms, so...
608
01:07:32.269 --> 01:07:34.141
I thought we'd get 'em together.
609
01:07:35.366 --> 01:07:38.287
Oh. OK, sorry.
610
01:07:38.287 --> 01:07:40.096
I thought you were
talking about something else.
611
01:07:40.096 --> 01:07:41.376
No, that's all I meant.
612
01:07:42.011 --> 01:07:43.919
OK, well, we'll do that.
613
01:08:21.986 --> 01:08:22.751
Hey, Alex.
614
01:08:22.751 --> 01:08:23.924
Hey, Dad.
615
01:08:36.737 --> 01:08:39.243
Oh, shit, wondered where this was.
616
01:08:39.243 --> 01:08:40.831
Are you gonna take that?
617
01:08:41.365 --> 01:08:42.823
I'm just gonna borrow it.
618
01:08:43.488 --> 01:08:46.227
Your Uncle Tommy and I are going up
to the lake this weekend.
619
01:08:55.316 --> 01:08:56.326
Do you need this?
620
01:08:56.326 --> 01:08:58.056
Yeah... thanks.
621
01:09:00.257 --> 01:09:01.405
Look I wanted to talk to you,
622
01:09:01.405 --> 01:09:05.267
I don't... I don't know
what you've heard or...
623
01:09:05.267 --> 01:09:06.519
what your mother's been telling ya.
624
01:09:06.519 --> 01:09:11.703
Um... but I'm probably
not gonna be comin' around here anymore.
625
01:09:11.703 --> 01:09:13.861
Um, we're still working
on the details, logistics and,
626
01:09:13.861 --> 01:09:18.940
you know, trying to figure out
what's best for... for you and Henry.
627
01:09:18.940 --> 01:09:25.028
Uh, working with your mother is...
not the easiest thing in the world...
628
01:09:25.028 --> 01:09:26.581
as I'm sure you know.
629
01:09:27.290 --> 01:09:30.351
But if there's any special
considerations that you have...
630
01:09:30.351 --> 01:09:33.126
um... be sure and let me know.
631
01:09:36.858 --> 01:09:38.695
How's school going,
how are your classes?
632
01:09:39.572 --> 01:09:40.994
School's good.
633
01:09:42.042 --> 01:09:43.464
How are Parker and those guys?
634
01:09:43.990 --> 01:09:45.556
They're fine.
635
01:09:45.556 --> 01:09:48.339
I saw Parker's dad the other night
at Outdoor World.
636
01:09:48.339 --> 01:09:49.627
Yeah?
637
01:09:49.627 --> 01:09:50.456
Yeah...
638
01:09:56.341 --> 01:09:57.977
Are you still skateboarding?
639
01:09:57.977 --> 01:10:00.099
Yeah, a little.
640
01:10:00.099 --> 01:10:01.034
Right on.
641
01:10:03.056 --> 01:10:06.570
Well, listen, I should be uh...
getting' my homework done, so...
642
01:10:06.570 --> 01:10:07.849
Look, I...
643
01:10:09.945 --> 01:10:11.818
I just want you to know that...
644
01:10:13.145 --> 01:10:15.929
I feel horrible
about this whole situation.
645
01:10:15.929 --> 01:10:20.382
I never, never in a million years wanted
anything like this to happen.
646
01:10:20.382 --> 01:10:25.008
If there's anything, anything
that I can do to make it easier for you
647
01:10:26.018 --> 01:10:28.245
... please, let me know.
648
01:10:28.245 --> 01:10:29.560
I know how you feel, Dad.
649
01:10:42.788 --> 01:10:45.598
Jennifer! Jennifer.
650
01:11:34.906 --> 01:11:36.150
I can't believe you.
651
01:11:36.889 --> 01:11:39.735
You think you can break up
with me after we had sex.
652
01:11:57.555 --> 01:12:00.401
Why would you give up free sex?
She was even hot.
653
01:12:02.183 --> 01:12:04.887
Yeah dude, hope you have a backup,
or somethin'.
654
01:12:07.471 --> 01:12:09.662
Dude, her and her friends
were just drama.
655
01:12:09.662 --> 01:12:13.244
Dude, I don't know
what you're talking about. You're crazy.
656
01:12:13.907 --> 01:12:16.099
Dude, I didn't like her either.
657
01:12:16.099 --> 01:12:18.917
But getting laid is always better
than not getting laid.
658
01:12:18.917 --> 01:12:20.065
Yeah, man.
659
01:12:20.065 --> 01:12:21.666
True that.
660
01:12:21.666 --> 01:12:22.710
How's it going?
661
01:12:22.710 --> 01:12:26.224
Good. Do you guys have,
caramel cappuccinos?
662
01:12:26.224 --> 01:12:29.077
No, we don't have caramel cappuccinos.
663
01:12:29.077 --> 01:12:29.668
Damn. Do you guys...?
664
01:12:29.668 --> 01:12:31.327
That's only... that's only Starbucks.
665
01:12:33.043 --> 01:12:34.922
Robin, can I get a slice of pie?
666
01:12:34.922 --> 01:12:36.000
Mm hm.
667
01:12:36.000 --> 01:12:37.775
This looks really good.
668
01:12:37.775 --> 01:12:42.186
Hey, guys. Need a coffee.
Say that again.
669
01:12:53.327 --> 01:12:55.899
Let me pick this up actually.
670
01:12:57.328 --> 01:12:58.785
Coffee.
671
01:13:13.367 --> 01:13:17.854
You remember... you remember Tina...
the llama?
672
01:13:17.854 --> 01:13:18.759
I think so.
673
01:13:18.759 --> 01:13:22.020
"Tina, you fat lard,
come get some dinner!"
674
01:13:23.213 --> 01:13:27.735
And uh, remember he's at school,
the chapstick part?
675
01:13:27.735 --> 01:13:30.728
He's like, with the nurse he's like...
he's like,
676
01:13:30.728 --> 01:13:32.467
"Can I use the phone?"
677
01:13:32.467 --> 01:13:33.336
"Why?"
678
01:13:33.336 --> 01:13:35.807
"'Cause I don't feel good!"
679
01:13:35.807 --> 01:13:39.321
And, he uses the phone...
he... and it's his...
680
01:13:39.321 --> 01:13:42.105
brother Kip, he's kind of a wuss.
681
01:13:42.105 --> 01:13:46.001
He's like, he's like, he's like,
um, "I... is Grandma there?"
682
01:13:46.001 --> 01:13:50.419
He's like, "No, Napoleon... "
"Can I... Well, where is she?"
683
01:13:50.419 --> 01:13:52.298
"At the dunes."
684
01:13:52.298 --> 01:13:55.185
"Since when does Grandma
go to the dunes?"
685
01:13:55.185 --> 01:13:57.413
"I don't know,
she's with her boyfriend.
686
01:13:57.413 --> 01:13:59.500
"He's like, "What?"
And he's like,
687
01:13:59.500 --> 01:14:01.726
"Can you at least bring me
my chapstick?"
688
01:14:01.726 --> 01:14:03.849
He's like, "No, Napoleon.
689
01:14:03.849 --> 01:14:07.467
"He's like, "God!" And then... he says,
690
01:14:07.467 --> 01:14:09.868
"Come on, just...
just borrow some from the nurse,
691
01:14:09.868 --> 01:14:12.582
she has like fifty sticks
in her drawer."
692
01:14:12.582 --> 01:14:13.313
And he's like,
693
01:14:13.313 --> 01:14:17.000
"Ew, I'm not gonna use nurse chapstick,
you sicko!"
694
01:14:17.000 --> 01:14:19.992
And then he hangs up. And then, um...
695
01:14:19.992 --> 01:14:21.419
We should be out now, dude.
696
01:14:21.419 --> 01:14:22.254
What are you talking about?
697
01:14:22.254 --> 01:14:24.237
- The war... Iraq...
- No.
698
01:14:24.237 --> 01:14:25.281
Oh.
699
01:14:25.281 --> 01:14:26.325
What do you think?
700
01:14:26.325 --> 01:14:28.238
I really don't care.
701
01:14:28.238 --> 01:14:30.813
Geez... that's the kind of thing
that's wrong
702
01:14:30.813 --> 01:14:33.109
with people today. Apathy...
703
01:14:33.109 --> 01:14:34.118
What?
704
01:14:34.118 --> 01:14:35.614
Oh, not caring.
705
01:14:35.614 --> 01:14:37.875
I don't really know much about the war.
706
01:14:37.875 --> 01:14:40.693
Figure it out, dude. Read the newspaper.
707
01:14:40.693 --> 01:14:43.812
I hate... reading the newspaper
about the war.
708
01:14:45.217 --> 01:14:46.603
OK, I'll never...
709
01:15:13.989 --> 01:15:18.222
Hello? Hello?
710
01:15:19.486 --> 01:15:20.321
Bad...
711
01:15:20.321 --> 01:15:22.235
Why are you lying in the middle
of the driveway?
712
01:15:22.235 --> 01:15:23.728
Because...
713
01:15:24.461 --> 01:15:26.049
Is it fun down there?
714
01:15:27.662 --> 01:15:28.740
You know what, just push me.
715
01:15:28.740 --> 01:15:31.337
Wait wait wait. What about your face?
716
01:15:32.220 --> 01:15:35.073
Just go. Pedal.
717
01:15:35.073 --> 01:15:36.424
Hold on a sec.
718
01:16:07.673 --> 01:16:08.785
I have the answer.
719
01:16:08.785 --> 01:16:09.829
To what?
720
01:16:09.829 --> 01:16:11.848
Like when you were saying...
if something happened,
721
01:16:11.848 --> 01:16:13.553
to you and you couldn't tell anyone.
722
01:16:13.553 --> 01:16:15.390
It doesn't matter, just forget it.
723
01:16:15.919 --> 01:16:19.258
See, what I would do is...
I'd write a letter.
724
01:16:19.258 --> 01:16:20.476
To who?
725
01:16:20.476 --> 01:16:23.225
The person you did it to.
Like, an apology or whatever.
726
01:16:23.225 --> 01:16:25.938
Or... maybe to someone else,
like a separate person.
727
01:16:25.938 --> 01:16:28.200
But the point is,
to get it down and off your chest.
728
01:16:28.200 --> 01:16:30.391
And then, you can stop stressing.
729
01:16:30.391 --> 01:16:33.975
And, what am I supposed to do
with the letter... after?
730
01:16:33.975 --> 01:16:38.080
Doesn't matter, like, save it,
send it, burn it, you know?
731
01:16:38.080 --> 01:16:39.925
Th... writing it down
is the important thing.
732
01:16:39.925 --> 01:16:43.543
So... yeah. I mean, once you get it out
there you'll feel way better.
733
01:16:43.543 --> 01:16:44.865
It's a big relief.
734
01:16:44.865 --> 01:16:48.205
I don't know, Macy, it sounds like
a homework assignment or something.
735
01:16:48.205 --> 01:16:50.641
Trust me, it's
not a homework assignment.
736
01:16:50.641 --> 01:16:54.245
You know...
it just feels good to have it all out.
737
01:16:55.059 --> 01:16:57.494
Yeah... maybe.
738
01:16:57.494 --> 01:17:01.391
But, the trick is... write it
to someone you can really talk to,
739
01:17:01.391 --> 01:17:02.817
like someone you're comfortable with.
740
01:17:02.817 --> 01:17:05.392
Not your parents or your teachers
or whatever.
741
01:17:05.392 --> 01:17:06.853
Write it to a friend.
742
01:17:06.853 --> 01:17:08.349
Yeah.
743
01:17:08.349 --> 01:17:10.257
Write it to me.
744
01:17:23.136 --> 01:17:26.919
OK, Macy. It's late now.
I'm gonna stop.
745
01:19:50.166 --> 01:19:52.670
All right, we're gonna follow up
on yesterday's field study
746
01:19:52.670 --> 01:19:55.558
and we're gonna
look at the macro-invertebrates.
747
01:19:55.558 --> 01:19:57.715
We're gonna look at the tolerant group
and the...
748
01:19:57.715 --> 01:19:58.342
intolerant group...
749
01:19:58.342 --> 01:20:01.982
And let's put a... drop of uh,
pond water on it.
750
01:20:02.864 --> 01:20:07.134
And let's classify...
micro-invertebrates.
751
01:20:09.927 --> 01:20:10.957
Alex?
57871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.