All language subtitles for paranoid.park.2007.limited.1080p.bluray.x264-hv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35.690 --> 00:01:37.082 Oh hey, Uncle Tommy. 2 00:01:37.082 --> 00:01:38.255 Hey. 3 00:04:45.965 --> 00:04:49.793 During the last week of summer, we were downtown... one fine day. 4 00:04:49.793 --> 00:04:53.029 One day, I was with Jared, who's a little older than me. 5 00:04:53.029 --> 00:04:55.151 He said we should check out Paranoid Park. 6 00:04:55.151 --> 00:04:56.473 I had heard of it, of course... 7 00:04:56.473 --> 00:04:58.873 But I'd never thought of going there. 8 00:04:58.873 --> 00:05:00.682 I assumed it was out of my league. 9 00:05:00.682 --> 00:05:03.118 But when I said, "I don't think I'm ready... " 10 00:05:03.118 --> 00:05:05.206 Jared laughed and said something like, 11 00:05:05.206 --> 00:05:07.281 "Nobody's ever ready for Paranoid Park." 12 00:05:07.920 --> 00:05:10.492 We went to the park together the next day. 13 00:06:57.408 --> 00:07:00.741 Dude, this place is tight. We should hit it up on Saturday. 14 00:07:01.514 --> 00:07:04.227 About a month later, halfway through math class, 15 00:07:04.227 --> 00:07:08.577 there was an announcement. My name. My name, and no others. 16 00:07:08.577 --> 00:07:12.752 OK, so today I really really want to teach you guys about buoyant force, 17 00:07:12.752 --> 00:07:16.822 and... buoyant force is the force that's exerted upon an object... 18 00:07:16.822 --> 00:07:21.624 um, but... The funny thing is objects tend to uh... differ... in shape... 19 00:07:21.624 --> 00:07:23.433 Will Alex Tremain report to the front office. 20 00:07:23.433 --> 00:07:24.928 Alex Tremain to the front office. 21 00:07:24.928 --> 00:07:26.564 We have objects like this, like you see, 22 00:07:26.564 --> 00:07:28.512 divided in the middle... 23 00:07:28.512 --> 00:07:30.658 But an object can also... Oh. 24 00:07:37.697 --> 00:07:39.155 OK, sorry about that... 25 00:08:23.484 --> 00:08:25.285 Hey there, Alex. Come have a seat. 26 00:08:27.797 --> 00:08:28.555 Hey. 27 00:08:30.129 --> 00:08:32.321 Sorry I pulled you out of class. 28 00:08:32.321 --> 00:08:33.529 Uh, that's all right. 29 00:08:35.730 --> 00:08:39.383 So... Anyway, I talked to your friend Jared. 30 00:08:39.383 --> 00:08:41.888 He says you almost went by the Eastside Skateboard Park 31 00:08:41.888 --> 00:08:44.602 on the night of the seventeenth. Is that right? 32 00:08:44.602 --> 00:08:45.819 Yeah. 33 00:08:45.819 --> 00:08:48.324 OK, did you drive around out that night or...? 34 00:08:48.324 --> 00:08:48.985 Did I what? 35 00:08:48.985 --> 00:08:50.934 Did you drive around that night? 36 00:08:50.934 --> 00:08:53.300 Um... yeah... 37 00:08:53.300 --> 00:08:57.579 OK. Did you drive... by there that night? 38 00:08:57.579 --> 00:08:58.623 The park itself. 39 00:08:58.623 --> 00:08:59.805 No. 40 00:08:59.805 --> 00:09:01.197 Where did you go? 41 00:09:01.197 --> 00:09:05.372 That night, I drove around downtown, and got something to eat, 42 00:09:05.372 --> 00:09:07.843 parked down near the waterfront and then walked around. 43 00:09:07.843 --> 00:09:09.617 OK. Were you skateboarding? 44 00:09:09.617 --> 00:09:13.688 Yeah. Well, no. I had my skateboard but... 45 00:09:13.688 --> 00:09:16.158 I'm not that good so I try to practice by myself. 46 00:09:16.158 --> 00:09:20.298 OK. And... so you can give me times for these things, 47 00:09:20.298 --> 00:09:22.421 right, I mean approximately? 48 00:09:22.421 --> 00:09:26.421 Yeah. Um, I went to Jared's around seven or eight... 49 00:09:26.421 --> 00:09:29.553 and then I dropped him off at the bus station shortly after that. 50 00:09:29.553 --> 00:09:31.744 And then drove around... 51 00:09:31.744 --> 00:09:34.459 Oh yeah, that's something I got confused about before 'cause... 52 00:09:34.459 --> 00:09:37.868 I didn't go back to my house, I went back to Jared's 'cause... 53 00:09:37.868 --> 00:09:40.721 Jared and I planned to stay at his house that night... originally. 54 00:09:40.721 --> 00:09:43.852 OK, that's fine. So, where was his parents? 55 00:09:43.852 --> 00:09:48.306 His mom was... in Las Vegas and... his dad doesn't live with them. 56 00:09:48.306 --> 00:09:49.662 OK, so no brothers or sisters, 57 00:09:49.662 --> 00:09:51.784 so the house was totally empty then, right? 58 00:09:51.784 --> 00:09:52.968 Yeah. 59 00:09:52.968 --> 00:09:53.907 Did your parents know this? 60 00:09:53.907 --> 00:09:56.656 I mean that... nobody was home at Jared's? 61 00:09:56.656 --> 00:09:59.056 Uh, it's not like they cared or anything. 62 00:09:59.056 --> 00:10:03.091 OK... Uh well no, that's... that's fine, 63 00:10:03.091 --> 00:10:05.249 I mean... it's probably that old trick where... 64 00:10:05.249 --> 00:10:08.206 you tell your parents you're gonna spend the night at Jared's house and... 65 00:10:08.206 --> 00:10:11.477 your parents don't realize that his parents aren't home and... 66 00:10:11.477 --> 00:10:13.947 basically you get to do whatever you want. 67 00:10:13.947 --> 00:10:16.069 Pretty much, I m... it's not like my mom cares. 68 00:10:16.069 --> 00:10:19.583 No, that's fine, I used to do that. I mean that's an old one. No big deal. 69 00:10:19.583 --> 00:10:20.522 Yeah. 70 00:10:20.522 --> 00:10:22.366 What is your parental situation? 71 00:10:22.366 --> 00:10:23.305 What do you mean? 72 00:10:23.305 --> 00:10:25.707 Well, your parents. Are they... still together? 73 00:10:25.707 --> 00:10:27.794 They've been separated for a while and they're... 74 00:10:27.794 --> 00:10:29.672 gonna get a divorce soon. 75 00:10:29.672 --> 00:10:32.108 Yeah, all right. Yeah, my parents got a divorce. 76 00:10:32.108 --> 00:10:34.961 I mean... in fact I think I was about your age. 77 00:10:34.961 --> 00:10:37.188 I know it's kind of a tough thing to... go through... 78 00:10:37.188 --> 00:10:38.406 Yeah... 79 00:10:38.406 --> 00:10:41.397 Uh... do you have any... brothers or sisters? 80 00:10:41.397 --> 00:10:44.146 Yeah. I have a little brother, and he's thirteen. 81 00:10:44.146 --> 00:10:45.328 OK, how 'bout a sister? 82 00:10:45.328 --> 00:10:46.720 No. 83 00:10:46.720 --> 00:10:48.738 Uh... how 'bout a girlfriend? 84 00:10:48.738 --> 00:10:50.617 Yeah... Jennifer. 85 00:10:50.617 --> 00:10:52.566 Jennifer? And where was she that night? 86 00:10:52.566 --> 00:10:53.574 - My girlfriend? - Uh huh. 87 00:10:53.574 --> 00:10:56.184 She was with... just some other friends. 88 00:10:56.184 --> 00:10:58.132 OK. Did you happen to call her that night at any point? 89 00:10:58.132 --> 00:10:59.558 I mean, do you have a cell phone? 90 00:10:59.558 --> 00:11:02.272 No, I didn't call her and, I don't have a cell phone. 91 00:11:02.272 --> 00:11:07.387 OK. Uh... well... Just goin' through my notes, 92 00:11:07.387 --> 00:11:12.710 I'll tell you what... uh... Let me tell you what my situation is... 93 00:11:12.710 --> 00:11:14.206 I have this security guard... 94 00:11:14.206 --> 00:11:17.616 and we find him deceased on the railroad tracks. 95 00:11:17.616 --> 00:11:21.094 And so we're thinking maybe he tripped, or he fell. 96 00:11:21.094 --> 00:11:25.269 But, the autopsy says he was struck by an object. 97 00:11:25.269 --> 00:11:28.296 And... we also have a witness that says... 98 00:11:28.296 --> 00:11:31.567 he saw somebody throw something over the bridge into the river. 99 00:11:31.567 --> 00:11:34.873 We happen to have that object and it's a skateboard. 100 00:11:34.873 --> 00:11:38.177 Now the funny thing is there's some DNA evidence on the skateboard, 101 00:11:38.177 --> 00:11:40.323 that puts it at the scene of the crime. 102 00:11:46.110 --> 00:11:47.432 Where did you go? 103 00:11:47.432 --> 00:11:52.685 I... drove around, downtown a little to Subway and got something to eat. 104 00:11:52.685 --> 00:11:54.600 OK, there's about a thousand and two Subways. 105 00:11:54.600 --> 00:11:56.547 - Which one did you go to? - By the waterfront. 106 00:11:56.547 --> 00:12:00.166 OK, and the one... over in the, World Trade Center? That one? 107 00:12:00.166 --> 00:12:00.897 Yes. 108 00:12:00.897 --> 00:12:02.393 OK. What'd you get? 109 00:12:02.393 --> 00:12:06.532 Turkey and ham on... Italian herb and cheese bread, toasted... 110 00:12:06.532 --> 00:12:10.395 tomato lettuce pickle olive mustard oil and vinegar... 111 00:12:10.395 --> 00:12:11.473 Did you get mayo? 112 00:12:11.473 --> 00:12:12.029 No. 113 00:12:12.029 --> 00:12:12.935 Gotta have mayo with that. 114 00:12:12.935 --> 00:12:13.978 Mayo's sick. 115 00:12:13.978 --> 00:12:15.648 Mayo's sick. What kind of bread was it? 116 00:12:15.648 --> 00:12:17.284 Italian herb and cheese. 117 00:12:17.284 --> 00:12:18.501 OK, you have a receipt in your pocket for that? 118 00:12:18.501 --> 00:12:20.762 No, I don't keep... Subway receipts. 119 00:12:20.762 --> 00:12:21.737 OK, how much did it cost then? 120 00:12:21.737 --> 00:12:24.172 Like... six something, Subway's expensive. 121 00:12:24.172 --> 00:12:25.424 Six-inch twelve-inch? 122 00:12:25.424 --> 00:12:26.085 Six. 123 00:12:26.085 --> 00:12:27.547 Six-inch, for six bucks, 124 00:12:27.547 --> 00:12:28.938 so you must have got the meal, then, right? 125 00:12:28.938 --> 00:12:30.260 No, I just got a drink. 126 00:12:30.260 --> 00:12:31.165 OK, all right... 127 00:12:31.165 --> 00:12:32.209 Large, Dr. Pepper. 128 00:12:32.209 --> 00:12:33.009 Who'd you eat with? 129 00:12:33.009 --> 00:12:36.558 Myself. I drove by myself, so... 130 00:12:36.558 --> 00:12:42.264 OK... You know I gotta cut this short... um... 131 00:12:42.264 --> 00:12:43.722 Let me give you my business card. 132 00:12:45.255 --> 00:12:49.181 If you have anything to add... I want you to give me a call all right? 133 00:12:51.135 --> 00:12:52.415 - OK. - You do that? 134 00:12:54.128 --> 00:12:55.624 So, can I go back to class? 135 00:12:55.624 --> 00:12:58.196 Yeah, you can. Thanks. Appreciate it. 136 00:13:06.966 --> 00:13:08.589 I'm writing this a little out of order. 137 00:13:09.331 --> 00:13:12.985 Sorry, I didn't do so well in Creative Writing. 138 00:13:12.985 --> 00:13:16.982 But... I'll get it all on paper, eventually. 139 00:15:26.063 --> 00:15:27.489 What are you writing? 140 00:15:27.489 --> 00:15:29.362 Oh nothin', just homework. 141 00:15:30.446 --> 00:15:31.690 Good day for it. 142 00:16:08.648 --> 00:16:11.605 Anyway, after Jared had mentioned Paranoid Park, 143 00:16:11.605 --> 00:16:14.558 that first time, we ended up going the next day. 144 00:16:58.748 --> 00:17:02.296 It wasn't the night the police detective was talking about, though. 145 00:17:02.296 --> 00:17:05.557 But it was my first time there, and I liked it right away. 146 00:17:06.958 --> 00:17:10.960 One appeal of a place like Paranoid was the kids that skated there. 147 00:17:10.960 --> 00:17:14.787 They had built the park illegally all by themselves. 148 00:17:14.787 --> 00:17:20.006 Trainhoppers... guitar punks... skate... drunks... 149 00:17:20.006 --> 00:17:23.972 throwaway kids... No matter how bad your family life was, 150 00:17:23.972 --> 00:17:26.047 these guys had it much worse. 151 00:18:04.678 --> 00:18:08.088 Dude this place is tight. We should hit it up on Saturday. 152 00:18:08.088 --> 00:18:09.226 That sounds like fun. 153 00:18:09.932 --> 00:18:14.141 The first problem with Jared's plan was Jennifer. My girlfriend. 154 00:18:14.141 --> 00:18:16.020 Yeah but like, you, I don't know, 155 00:18:16.020 --> 00:18:18.107 you like hanging out with him better than me it seems sometimes 156 00:18:18.107 --> 00:18:19.117 and it's kind of annoying. 157 00:18:19.117 --> 00:18:21.618 She wanted me to hang out with her that night. 158 00:18:22.875 --> 00:18:26.910 Don't... no. No, you cannot... no. You can't do that. 159 00:18:26.910 --> 00:18:30.458 You can't call my friends, like... it's... no. 160 00:18:30.458 --> 00:18:34.495 Jennifer was nice and everything... but... she was a virgin. 161 00:18:34.495 --> 00:18:36.130 Which meant she'd want to do it... 162 00:18:36.130 --> 00:18:37.904 ... at some point. 163 00:18:37.904 --> 00:18:40.441 And then I knew things would get all serious. 164 00:18:41.001 --> 00:18:43.193 I told my mom I was spending Saturday night at Jared's 165 00:18:43.193 --> 00:18:47.194 so we could go to the winter sports expo earlier on Sunday. 166 00:18:47.194 --> 00:18:49.420 Then I asked to borrow her car. 167 00:18:49.420 --> 00:18:51.682 And follow the rules of the road, mister! 168 00:18:51.682 --> 00:18:52.621 I will. 169 00:18:52.621 --> 00:18:53.344 All right. 170 00:19:40.703 --> 00:19:42.684 Hi, welcome to Burgerville. You can order when you're ready. 171 00:19:43.417 --> 00:19:52.704 Uh... I'll have two cheeseburgers... and... a chocolate shake. 172 00:20:27.045 --> 00:20:29.029 Alex, I know you're bummed and all. 173 00:20:29.029 --> 00:20:32.438 But this trip to Corvalis, is gonna be like a sure thing for me. 174 00:20:32.438 --> 00:20:35.604 Dude but that's weak, you'd ditch Paranoid for some girl. 175 00:20:35.604 --> 00:20:38.562 Especially when she was denying you the whole summer. 176 00:20:38.562 --> 00:20:42.806 Yeah but dude... I'm gonna get so laid this time. 177 00:20:42.806 --> 00:20:44.268 And you should call Jennifer, I mean, 178 00:20:44.268 --> 00:20:47.327 what are you waiting for with her? What do you want? 179 00:20:49.104 --> 00:20:50.703 What I really wanted was to go skate 180 00:20:50.703 --> 00:20:53.300 with the hardcore freaks at Paranoid Park. 181 00:20:54.878 --> 00:20:57.140 All right, dude, you can crash at my place. 182 00:20:57.140 --> 00:21:00.614 Play video games. Call Jennifer. Then we'll both get laid. 183 00:21:04.621 --> 00:21:06.952 I didn't want someone to damage my mom's car, 184 00:21:06.952 --> 00:21:08.761 so I parked on the other side of the river, 185 00:21:08.761 --> 00:21:10.420 which was a safer bet. 186 00:21:36.907 --> 00:21:37.742 Hey, kid. 187 00:21:37.742 --> 00:21:38.333 Hey. 188 00:21:38.333 --> 00:21:39.655 Your mom know you're here? 189 00:21:39.655 --> 00:21:40.561 Yeah. 190 00:21:40.561 --> 00:21:42.057 Is she hot? 191 00:21:42.057 --> 00:21:43.101 Dude, I don't know. 192 00:21:43.101 --> 00:21:44.760 You should bring her by. 193 00:22:21.824 --> 00:22:22.902 Paranoid was great. 194 00:22:22.902 --> 00:22:25.407 I could have sat there all night watching the skaters 195 00:22:25.407 --> 00:22:28.295 and the girls and all the stuff going on. 196 00:22:28.295 --> 00:22:29.825 The only bad thing was... 197 00:22:29.825 --> 00:22:33.158 I started thinking about other things, like my parents. 198 00:22:34.035 --> 00:22:34.592 Hello? 199 00:22:34.592 --> 00:22:37.062 My dad had supposedly moved out. 200 00:22:37.062 --> 00:22:39.706 But he kept calling the house, bugging us. 201 00:22:39.706 --> 00:22:41.481 And my mom was not handling it well. 202 00:22:41.481 --> 00:22:44.125 And my poor brother Henry, he was thirteen, 203 00:22:44.125 --> 00:22:48.196 and he would get so worried about stuff he'd throw up his dinner. 204 00:22:48.196 --> 00:22:49.819 Couldn't handle the stress at all. 205 00:22:50.805 --> 00:22:53.101 I also thought about Jennifer. 206 00:22:53.101 --> 00:22:55.989 She seemed pretty determined for us to be together. I mean... 207 00:22:55.989 --> 00:22:57.902 ... worse things could happen. 208 00:22:57.902 --> 00:23:00.547 I just wish I'd like her more or we had more in common. 209 00:23:00.547 --> 00:23:01.684 Hey kid! 210 00:23:03.260 --> 00:23:07.505 Hey! You gonna ride that skateboard or sit on it? 211 00:23:07.505 --> 00:23:09.236 I'm waiting for someone. 212 00:23:12.654 --> 00:23:15.855 Wo. What's up? You gonna ride this thing, man? 213 00:23:15.855 --> 00:23:17.385 I'm waiting for somebody. 214 00:23:17.385 --> 00:23:18.594 You're not gonna let me ride it. 215 00:23:19.334 --> 00:23:20.685 I'm waiting for someone. 216 00:23:22.361 --> 00:23:26.328 You know there's dead bodies buried here ... under the cement? 217 00:23:26.328 --> 00:23:27.197 Isn't that right? 218 00:23:27.197 --> 00:23:28.554 Yeah, that's true. 219 00:23:28.554 --> 00:23:29.528 Come on, tell you what. 220 00:23:29.528 --> 00:23:31.302 Let me ride the board, I don't come back, 221 00:23:31.302 --> 00:23:33.807 you can have the little hottie right here. 222 00:23:33.807 --> 00:23:35.609 - All right. - Isn't she cute? 223 00:23:39.340 --> 00:23:42.363 Hey... I'm Paisley, and this is Jolt. 224 00:23:51.378 --> 00:23:53.179 Hey, check out Scratch. 225 00:23:58.614 --> 00:24:01.115 Sweet, thanks, man. Told you I'd come back. 226 00:24:01.745 --> 00:24:05.327 Yeah, no problem. So where you guys live? 227 00:24:06.129 --> 00:24:07.625 Right here, man. 228 00:24:07.625 --> 00:24:09.051 At the skatepark? 229 00:24:09.051 --> 00:24:11.209 - Pretty much. - This is our fucking home! 230 00:24:11.209 --> 00:24:12.635 How 'bout you? 231 00:24:12.635 --> 00:24:13.571 With my mom. 232 00:24:14.375 --> 00:24:16.947 You wanna ride a train, man? You wanna get some beer? 233 00:24:17.888 --> 00:24:18.724 All right. 234 00:24:18.724 --> 00:24:19.732 How 'bout you guys? 235 00:24:19.732 --> 00:24:21.190 We'll stay here, man. 236 00:24:46.731 --> 00:24:49.271 He asked if I wanted to get some beer. 237 00:24:49.271 --> 00:24:51.184 I didn't know about the beer, 238 00:24:51.184 --> 00:24:53.235 but I really wanted to ride a freight train. 239 00:24:57.342 --> 00:24:59.708 Then later that night, I drove back to Jared's. 240 00:24:59.708 --> 00:25:02.340 I had to change out of my clothes, they were so thrashed. 241 00:25:20.513 --> 00:25:22.148 Say name and city, please. 242 00:25:22.148 --> 00:25:24.579 Yeah, Tremain in Gearhart, please. 243 00:25:26.219 --> 00:25:29.107 Press one to be connected at no additional fee. 244 00:25:29.107 --> 00:25:31.051 Happy Citizenship Day. 245 00:26:14.162 --> 00:26:16.459 So, how are things with your parents? 246 00:26:16.459 --> 00:26:19.483 Not that good. It's official now, they're gonna get a divorce. 247 00:26:20.042 --> 00:26:21.364 That must be hard. 248 00:26:21.364 --> 00:26:23.201 Yeah well, its out in the open. 249 00:26:26.235 --> 00:26:27.940 I uh... heard about you and Jennifer. 250 00:26:27.940 --> 00:26:31.176 Well, I think, everyone heard about you and Jennifer. So... 251 00:26:31.176 --> 00:26:32.010 Yeah... 252 00:26:32.010 --> 00:26:33.193 That didn't last very long. 253 00:26:33.193 --> 00:26:34.063 Naw, it didn't. 254 00:26:34.063 --> 00:26:36.673 So... why'd you break up with her? 255 00:26:36.673 --> 00:26:39.108 Why was I even going out with her, you mean. 256 00:26:39.108 --> 00:26:42.239 Yeah, that's what I mean, but, you must have liked her a little? 257 00:26:42.239 --> 00:26:44.500 Well, I liked her a little last summer... 258 00:26:44.500 --> 00:26:47.040 before she decided I was her boyfriend. 259 00:26:47.040 --> 00:26:48.467 Well with all the stuff you're going through, 260 00:26:48.467 --> 00:26:50.102 I guess something like that could be hard. 261 00:26:50.102 --> 00:26:52.885 Whatever. What? 262 00:26:52.885 --> 00:26:56.608 Macy... you know there's just... everybody's parents get divorced. 263 00:26:56.608 --> 00:27:00.713 There's... other problems. Bigger problems. 264 00:27:00.713 --> 00:27:02.314 Like what? 265 00:27:02.314 --> 00:27:07.185 Like... people dying in Iraq... starving kids in Africa. 266 00:27:07.185 --> 00:27:09.446 Since when do you care about starving children in Africa? 267 00:27:09.446 --> 00:27:11.882 Well, you know what I mean, just... the little problems, 268 00:27:11.882 --> 00:27:13.865 they're just all so stupid. 269 00:27:13.865 --> 00:27:15.702 Not if it's happening to you. 270 00:27:17.239 --> 00:27:20.232 Well... just all the stuff in general. 271 00:27:20.232 --> 00:27:23.635 So... it seems like something did happen to you. 272 00:27:24.337 --> 00:27:26.877 No, you know what I mean, Macy. 273 00:27:26.877 --> 00:27:31.086 Not really. So, did something happen to you? 274 00:27:31.086 --> 00:27:36.410 No... I just feel like there's like something, 275 00:27:36.410 --> 00:27:37.836 outside of normal life. 276 00:27:37.836 --> 00:27:42.707 Outside of... teachers, breakups, girlfriends... 277 00:27:42.707 --> 00:27:44.960 Like, right out there. 278 00:27:46.186 --> 00:27:51.996 Like, outside... there's like, different levels... of stuff. 279 00:27:51.996 --> 00:27:54.780 And... there's something that happened to me. 280 00:27:54.780 --> 00:27:55.787 I thought so. 281 00:28:34.373 --> 00:28:38.713 Alex... Alex... 282 00:28:47.002 --> 00:28:50.191 What, you just gonna walk right past me? 283 00:28:55.979 --> 00:28:58.309 So, did you have fun with Jared on Saturday? 284 00:28:58.309 --> 00:28:59.562 Not really. 285 00:28:59.562 --> 00:29:01.058 What'd you guys do? 286 00:29:01.058 --> 00:29:02.728 Just hung out. 287 00:29:02.728 --> 00:29:05.789 Well, I went swimming at Elizabeth's. You should have come. 288 00:29:05.789 --> 00:29:08.399 But, right, I guess that stuff doesn't interest you anymore because, 289 00:29:08.399 --> 00:29:10.521 skating with Jared is more fun. 290 00:29:10.521 --> 00:29:11.112 But... 291 00:29:11.112 --> 00:29:12.606 Whatever, shut up. 292 00:29:13.200 --> 00:29:15.740 So... what are you doing after school? 293 00:29:15.740 --> 00:29:16.913 Nothing. 294 00:29:17.479 --> 00:29:19.845 We could do something if you want. 295 00:29:19.845 --> 00:29:21.232 OK. 296 00:29:22.838 --> 00:29:26.386 Cool. So, you gonna walk me to my class? 297 00:29:26.386 --> 00:29:27.357 OK. 298 00:29:34.736 --> 00:29:36.162 Come out. 299 00:29:36.162 --> 00:29:37.300 Don't laugh. 300 00:29:39.955 --> 00:29:41.068 The pants are a little too big. 301 00:29:41.068 --> 00:29:44.708 Oh, my god. OK, I think that's your sexiest look yet, Alex. 302 00:29:46.357 --> 00:29:50.875 I need to get smaller pants. But does it look good? 303 00:29:51.714 --> 00:29:54.671 It's um... it's interesting. 304 00:29:54.671 --> 00:29:56.165 You should try something on. 305 00:29:57.107 --> 00:30:00.131 OK... change. You change now. 306 00:30:00.969 --> 00:30:02.628 Oh my god. 307 00:30:03.265 --> 00:30:04.239 Does it fit you? 308 00:30:04.239 --> 00:30:07.927 No, it's really big. Look, the straps are like huge. 309 00:30:07.927 --> 00:30:08.901 It looks good. 310 00:30:08.901 --> 00:30:09.981 It's all like, huge. 311 00:30:09.981 --> 00:30:11.118 Shall we? 312 00:30:12.763 --> 00:30:15.129 Take this. Take your shirt. 313 00:30:15.129 --> 00:30:19.126 Give me... I need my clothes! Go, move... get out. 314 00:30:21.079 --> 00:30:24.862 I need my dress! Can I have my dress back? Thank you. 315 00:30:33.813 --> 00:30:37.489 Get out! You can't be in here. I... stop. 316 00:30:43.171 --> 00:30:44.841 Dude, that's not your board. 317 00:30:44.841 --> 00:30:46.442 Yeah it is, I just got it. 318 00:30:46.442 --> 00:30:48.704 What'd you get a new board for? 319 00:30:48.704 --> 00:30:51.799 Because I wanted to try something different. 320 00:30:51.799 --> 00:30:53.435 Why didn't you tell me about this? 321 00:30:53.435 --> 00:30:55.349 Why would I tell you, it's just a new board. 322 00:30:55.349 --> 00:30:56.601 Dude because I gotta skate with you 323 00:30:56.601 --> 00:30:59.280 and I can't have some fag board riding next to me. 324 00:30:59.280 --> 00:31:01.681 Wow, it's not even a fag board. Just drive. 325 00:31:01.681 --> 00:31:02.652 Yeah OK... 326 00:31:38.281 --> 00:31:41.886 Mm mm. I got boogie buns... 327 00:31:44.091 --> 00:31:46.308 Is... is that techno stuff? 328 00:33:41.966 --> 00:33:44.468 Dude, we should go check out Paranoid Park. 329 00:33:49.168 --> 00:33:51.705 Dude, I don't think I'm ready for Paranoid Park. 330 00:33:54.073 --> 00:33:56.645 Yeah but no one's ever really ready for Paranoid Park. 331 00:34:02.527 --> 00:34:04.615 This is News Break, I'm Ken Boddie. 332 00:34:04.615 --> 00:34:08.547 Was it a horrible accident or was it murder? 333 00:34:08.547 --> 00:34:11.400 Police are investigating a grisly scene 334 00:34:11.400 --> 00:34:15.158 at the central train yard near downtown Portland. 335 00:34:15.158 --> 00:34:17.662 A security guard was found dead, 336 00:34:17.662 --> 00:34:21.767 literally cut in half by the wheels of a freight train. 337 00:34:21.767 --> 00:34:24.690 Police say there is evidence of foul play, 338 00:34:24.690 --> 00:34:28.204 but they aren't releasing any more details at this time. 339 00:34:28.204 --> 00:34:32.309 And at this point, there are no possible suspects. 340 00:34:32.309 --> 00:34:35.997 We are following this case closely and will have more tonight... 341 00:34:35.997 --> 00:34:38.569 on KOIN News Six, at eleven. 342 00:35:22.131 --> 00:35:25.123 I know, I woke up passed out laying next to the vending machines. 343 00:35:25.123 --> 00:35:27.071 I don't remember anything that happened that night. 344 00:35:27.071 --> 00:35:28.080 Were you drinking? 345 00:35:28.080 --> 00:35:30.794 Yeah. I have no idea what happened. 346 00:35:30.794 --> 00:35:33.082 I thought this master plan was supposed to work. 347 00:35:33.752 --> 00:35:36.570 Hey you know why that kid's getting... arrested? 348 00:35:36.570 --> 00:35:39.387 Oh, yeah. He just got like caught for pot or something. 349 00:35:39.387 --> 00:35:42.162 I don't know. He's not gonna get a fair trial, though. 350 00:35:47.773 --> 00:35:48.747 That's my corndog, man. 351 00:35:48.747 --> 00:35:49.304 I'm starving. 352 00:35:49.304 --> 00:35:55.531 Will the following people please report to the principal's office? 353 00:35:55.531 --> 00:35:59.184 Jared Fitch, Christian Barlow, Paul and Alex Tremain. 354 00:35:59.184 --> 00:36:00.576 Did he just call my name? 355 00:36:00.576 --> 00:36:01.820 Yeah. 356 00:36:11.291 --> 00:36:14.030 Dude, all the skater kids are getting called to the office, man. 357 00:37:36.879 --> 00:37:40.010 OK, this is Detective Lu. 358 00:37:40.010 --> 00:37:43.003 Hello... hello... Hey, Lu Lu. 359 00:37:43.003 --> 00:37:44.010 Guys. 360 00:37:45.194 --> 00:37:46.308 What are those cuffs for? 361 00:37:46.308 --> 00:37:47.526 Handcuffs... handcuffs. 362 00:37:47.526 --> 00:37:49.439 Hey... show him some respect, please. 363 00:37:49.439 --> 00:37:50.861 Show me respect. 364 00:37:51.387 --> 00:37:52.919 Respect my... 365 00:37:52.919 --> 00:37:56.915 All right... Thank you, uh... Miss Adams. 366 00:38:02.103 --> 00:38:03.003 Damn! 367 00:38:04.887 --> 00:38:06.974 Check... What you looking at? Huh? 368 00:38:06.974 --> 00:38:07.945 Anyway... 369 00:38:09.235 --> 00:38:12.193 Like she said my name is Detective Richard Lu. 370 00:38:12.193 --> 00:38:13.515 You can, call me Rich. 371 00:38:13.515 --> 00:38:14.524 Or Lu Lu. 372 00:38:14.524 --> 00:38:16.333 And, so you know, my... 373 00:38:16.333 --> 00:38:18.281 partner and I are here to investigate a murder 374 00:38:18.281 --> 00:38:21.507 that occurred downtown... near a skateboard park. 375 00:38:22.282 --> 00:38:24.718 So the police department wants us to get in touch 376 00:38:24.718 --> 00:38:29.172 and make some contacts with the... skateboard community. 377 00:38:29.172 --> 00:38:32.511 And hopefully you can help us solve a... a case that we have here. 378 00:38:32.511 --> 00:38:37.660 So anyway... what I wanna do is uh... talk to you guys and get to know ya. 379 00:38:37.660 --> 00:38:38.878 Let's go ahead and just go around the room... 380 00:38:38.878 --> 00:38:39.818 I want to get to know you, too. 381 00:38:39.818 --> 00:38:41.661 I want you to introduce yourselves. Start here. 382 00:38:41.661 --> 00:38:42.566 - I'm Paul Thrief. - Paul. 383 00:38:42.566 --> 00:38:43.574 Jeremy. 384 00:38:43.574 --> 00:38:44.305 Eric. 385 00:38:44.305 --> 00:38:45.419 - Christian. - Christian. 386 00:38:45.419 --> 00:38:46.776 - Cal. - Cal. 387 00:38:46.776 --> 00:38:48.063 Alex. 388 00:38:48.063 --> 00:38:49.837 - Jared. - Jared. 389 00:38:49.837 --> 00:38:50.985 Jeremy. 390 00:38:50.985 --> 00:38:52.168 Brian. 391 00:38:52.168 --> 00:38:56.343 OK. Raise your hands... if you've ever been, 392 00:38:56.343 --> 00:38:58.397 to the Eastside Skateboard Park. 393 00:38:58.397 --> 00:38:59.927 You know everybody's gonna raise their hand... 394 00:38:59.927 --> 00:39:01.701 But it's called Paranoid Park, nobody calls it... 395 00:39:01.701 --> 00:39:04.868 Paranoid. OK, so you all have. 396 00:39:04.868 --> 00:39:06.711 OK, good, that's what I was hoping for. 397 00:39:06.711 --> 00:39:11.547 Now of those who rose your hands, who was there, at any time, 398 00:39:11.547 --> 00:39:15.650 during the weekend of September sixteenth, or seventeenth? 399 00:39:18.923 --> 00:39:20.837 OK, um... Jared. 400 00:39:20.837 --> 00:39:25.986 Yeah. Yeah, we uh... Alex and I went there like... 401 00:39:25.986 --> 00:39:28.838 that week... during the day, though. 402 00:39:28.838 --> 00:39:30.787 During the week. Do you remember what day that was? 403 00:39:30.787 --> 00:39:33.466 Uh, I don't know. Tuesday maybe? 404 00:39:33.466 --> 00:39:34.162 OK. 405 00:39:34.162 --> 00:39:37.432 We actually planned to go there that weekend but we didn't. 406 00:39:37.432 --> 00:39:39.207 You didn't. So what did you do, then? 407 00:39:39.207 --> 00:39:41.638 I went down to Oregon State. 408 00:39:42.338 --> 00:39:43.869 OK, Corvalis. All right. 409 00:39:43.869 --> 00:39:46.930 So... you went to OSU, so you went to Paranoid Park? 410 00:39:46.930 --> 00:39:47.904 No. 411 00:39:47.904 --> 00:39:49.819 You did not. OK, where did you go? 412 00:39:49.819 --> 00:39:53.333 I... I didn't want to go the park by myself so... I didn't. 413 00:39:53.333 --> 00:39:55.907 Yeah, no one wants to go the Paranoid by themself, man. 414 00:39:55.907 --> 00:39:57.333 That place is scary. 415 00:39:57.333 --> 00:39:58.690 - I always go there. - Yeah, true. 416 00:39:58.690 --> 00:40:02.170 They only mess if you make a mess with them. I always go there. 417 00:40:02.170 --> 00:40:04.778 Man, whatever. I'm just saying it has like a reputation. 418 00:40:04.778 --> 00:40:07.553 OK, all right. I understand that. 419 00:40:08.884 --> 00:40:10.171 Let's... let's get started here... 420 00:40:10.171 --> 00:40:12.433 Hey, what exactly are you accusing us of? 421 00:40:12.433 --> 00:40:14.312 Well, I'm not accusing you of anything, nothing at all. 422 00:40:14.312 --> 00:40:16.330 I mean... this is not about suspects. 423 00:40:16.330 --> 00:40:22.001 In fact, just so we're clear, nobody here in this room is a suspect. 424 00:40:22.001 --> 00:40:23.601 In fact if you were a suspect, 425 00:40:23.601 --> 00:40:26.210 we'd be treating you a little differently than we are today, OK? 426 00:40:26.210 --> 00:40:28.402 What it is, is that I'm trying to learn, 427 00:40:28.402 --> 00:40:32.960 and get some background from you guys about your skateboard... community. 428 00:40:32.960 --> 00:40:35.500 It's not like a community. It's not like we know each other. 429 00:40:35.500 --> 00:40:36.718 Well, I understand that. 430 00:40:36.718 --> 00:40:41.205 In fact... let me flip this around, let me give you some background here. 431 00:40:41.205 --> 00:40:46.111 What we have, is a... possible murder situation. 432 00:40:46.111 --> 00:40:47.885 Will you hand that out for me? 433 00:40:47.885 --> 00:40:51.039 Take a look at these pictures and you can understand why we're here. 434 00:40:53.765 --> 00:40:58.984 Aw, dude! Let me see. 435 00:40:58.984 --> 00:41:01.454 Oh sh... shit... 436 00:41:01.454 --> 00:41:03.469 Gentlemen, that's the real deal there. 437 00:41:07.125 --> 00:41:09.178 It's like part of his clothes is on the bar... 438 00:41:09.178 --> 00:41:12.170 Now the deceased there was found on the railroad tracks just outside of 439 00:41:12.170 --> 00:41:16.066 the central train yard... over by downtown. 440 00:41:16.066 --> 00:41:19.894 Now the train that was involved in this thing here you're looking at... 441 00:41:19.894 --> 00:41:23.860 just before it got to that yard it, went by... 442 00:41:23.860 --> 00:41:26.365 the Eastside Skateboard Park. 443 00:41:26.365 --> 00:41:27.339 - Eastside... - So? 444 00:41:27.339 --> 00:41:28.453 Eastside!? 445 00:41:28.453 --> 00:41:29.740 It's called Paranoid Park here, man. 446 00:41:29.740 --> 00:41:32.729 Well... exactly. And... and you know what? 447 00:41:33.289 --> 00:41:37.151 We think it's possible, if this is a murder... situation, 448 00:41:37.151 --> 00:41:42.613 that somebody from... Paranoid Park... was involved with this. 449 00:41:42.613 --> 00:41:43.643 So you think a skateboarder did it? 450 00:41:47.414 --> 00:41:49.216 Check out that. 451 00:42:56.997 --> 00:42:59.433 I had tried to put this part out of my mind. 452 00:42:59.433 --> 00:43:02.314 But Lu's picture brought it all back. 453 00:43:04.722 --> 00:43:07.226 This was my chance to take a moment, to think for a second, 454 00:43:07.226 --> 00:43:09.134 to figure out the best thing to do. 455 00:44:05.711 --> 00:44:06.255 Woo! 456 00:44:15.383 --> 00:44:17.296 Pretty cool, huh? 457 00:44:17.296 --> 00:44:20.427 Next time you ride a train get on in the same spot. 458 00:44:20.427 --> 00:44:25.229 It's safer there. If you lose your grip and you swing off, 459 00:44:25.229 --> 00:44:27.766 you'll just hit the side and bounce back in. 460 00:44:28.326 --> 00:44:32.358 If you're riding here and you fall off, you're gonna go right under there. 461 00:44:35.597 --> 00:44:39.142 Woo! You like this man, you diggin' it? 462 00:44:57.515 --> 00:45:00.432 Oh quick, man, hide! Hide hide hide. Hide, man, hide hide! 463 00:47:26.876 --> 00:47:29.069 He was trying to kill us. He had a lead bat. 464 00:47:29.069 --> 00:47:32.164 Why... why can't you just understand that... 465 00:47:34.218 --> 00:47:35.436 God... you know... 466 00:47:35.436 --> 00:47:36.722 Call the police. 467 00:47:36.722 --> 00:47:38.393 It's OK, Alex, you're not gonna get in trouble. 468 00:47:38.393 --> 00:47:39.708 Call home... 469 00:47:40.654 --> 00:47:42.915 Call someone. - It was self-defense. 470 00:47:42.915 --> 00:47:44.503 I thought about my skateboard... 471 00:47:46.951 --> 00:47:48.378 People defend themselves all the time. 472 00:47:48.378 --> 00:47:51.816 But never mind that... I had to tell someone. 473 00:47:53.040 --> 00:47:55.475 Maybe that was the thing... It's OK, Alex. 474 00:47:55.475 --> 00:47:56.902 You're not gonna get in trouble. It's OK. 475 00:47:56.902 --> 00:47:58.917 Get a lawyer first... then call the police. 476 00:47:59.615 --> 00:48:01.690 That's what sports people did... 477 00:48:02.816 --> 00:48:06.290 Just calm down, Alex. - ... Didn't it? 478 00:48:09.635 --> 00:48:12.280 My brain could have debates all night long. 479 00:48:12.280 --> 00:48:13.358 My body didn't care. 480 00:48:13.358 --> 00:48:16.382 My body wanted only one thing, to get the hell out of there. 481 00:48:20.664 --> 00:48:21.387 Oh my god! 482 00:48:25.814 --> 00:48:27.058 Oh my god! 483 00:53:58.492 --> 00:54:01.171 I was so screwed. What was I going to do? 484 00:54:01.171 --> 00:54:04.058 I shouldn't waste time. I needed to talk to someone. 485 00:54:04.058 --> 00:54:07.225 I needed to take an action and get this weight off me. 486 00:54:07.225 --> 00:54:10.216 My dad, that was the person to talk to. 487 00:54:10.216 --> 00:54:13.761 I knew where he was, at my Uncle Tommy's. 488 00:54:15.505 --> 00:54:18.101 I could already feel the relief of telling him. 489 00:54:27.890 --> 00:54:29.422 Say name and city, please. 490 00:54:29.422 --> 00:54:31.959 Yeah, Tremain in Gearhart, please. 491 00:54:33.527 --> 00:54:36.414 Press one to be connected at no additional fee. 492 00:54:36.414 --> 00:54:38.358 Happy Citizenship Day. 493 00:56:37.246 --> 00:56:39.995 Hey, honey. What are you doing home so early? 494 00:56:39.995 --> 00:56:42.151 We didn't go the Expo, Jared got sick. 495 00:56:42.151 --> 00:56:43.300 What did he get sick with? 496 00:56:43.300 --> 00:56:44.509 Not sure. 497 00:57:12.211 --> 00:57:13.040 Honey? 498 00:57:15.656 --> 00:57:16.595 Hey, honey? 499 00:57:16.595 --> 00:57:17.326 What? 500 00:57:17.326 --> 00:57:19.343 Uh, Uncle Tommy called earlier. 501 00:57:19.343 --> 00:57:22.579 He said he got a call at the beach, on his caller ID. 502 00:57:22.579 --> 00:57:23.901 He did? 503 00:57:23.901 --> 00:57:26.615 Yeah, he said the call was from the Fitch's, and... 504 00:57:26.615 --> 00:57:28.737 he asked me if I e... knew anyone of that name 505 00:57:28.737 --> 00:57:31.451 and I told him that's where you were staying. 506 00:57:31.451 --> 00:57:32.624 Oh. 507 00:57:34.026 --> 00:57:36.113 Did you call Uncle Tommy's? 508 00:57:36.113 --> 00:57:38.619 Yeah, maybe by accident. 509 00:57:38.619 --> 00:57:41.993 Well he said the call was at 4:35 in the morning. 510 00:57:41.993 --> 00:57:43.380 That's weird. 511 00:57:44.289 --> 00:57:46.412 Were you still awake then? 512 00:57:46.412 --> 00:57:52.361 N... no... But... then again, I was trying to call Ryan... 513 00:57:52.361 --> 00:57:57.472 but... I could have been half asleep or, even sleepwalking. Hm. 514 00:57:59.180 --> 00:58:00.398 Oh. 515 00:58:00.398 --> 00:58:01.262 Yeah. 516 00:58:05.825 --> 00:58:07.177 So I have no clue. 517 00:58:09.513 --> 00:58:10.580 OK. 518 00:58:18.837 --> 00:58:21.343 I'm going to the mall to check out some snowboards... 519 00:58:21.343 --> 00:58:23.360 since I didn't go to the Expo. 520 00:58:23.360 --> 00:58:27.187 Oh, OK. Well that's all right with me. Uh, hey, where's your skateboard? 521 00:58:27.187 --> 00:58:28.716 Oh, I left it at Jared's. 522 00:58:29.414 --> 00:58:30.208 OK. 523 00:58:54.707 --> 00:58:55.925 Morning, how are you doing? 524 00:58:55.925 --> 00:58:56.726 Good. 525 00:58:56.726 --> 00:58:57.666 What can I get you? 526 00:58:57.666 --> 00:58:59.613 Uh, I'll just get a glass of water, is that cool? 527 00:58:59.613 --> 00:59:01.388 Yeah. I'll leave this here if you change your mind. 528 00:59:01.388 --> 00:59:02.739 Thanks. All right. 529 00:59:13.460 --> 00:59:16.522 Hey. What are you doing here so early? 530 00:59:16.522 --> 00:59:17.801 Nothing. 531 00:59:18.609 --> 00:59:21.845 Really? Looks like you're... reading the news. 532 00:59:21.845 --> 00:59:23.307 Yeah I'm just reading the newspaper. 533 00:59:23.307 --> 00:59:25.429 Oh. Anything in there about the war? 534 00:59:25.429 --> 00:59:26.508 Nope. 535 00:59:26.508 --> 00:59:28.177 Just checkin' out the sports. 536 00:59:28.177 --> 00:59:31.996 In the Metro? Yeah... 537 01:00:03.386 --> 01:00:07.597 In the Metro? Yeah... 538 01:00:07.597 --> 01:00:08.535 Hey, Rachel. 539 01:00:08.535 --> 01:00:10.031 Hey, Alex. 540 01:00:10.031 --> 01:00:14.555 So uh... so that's why you came, just to read the newspaper? 541 01:00:14.555 --> 01:00:17.199 I was just bored so I came to the mall. 542 01:00:17.199 --> 01:00:20.009 I just wondered. Yeah... 543 01:00:20.643 --> 01:00:23.496 Well, we're gonna go see a movie. You wanna... come with us? 544 01:00:23.496 --> 01:00:24.610 No, thanks, I'm good. 545 01:00:24.610 --> 01:00:27.393 Rather sit here and... pretend to look at sports? 546 01:00:27.393 --> 01:00:28.854 Yeah, sports section. 547 01:00:28.854 --> 01:00:32.473 OK, um... Yeah, I guess I'll talk to you later, then. 548 01:00:32.473 --> 01:00:33.029 OK. 549 01:00:33.029 --> 01:00:34.560 So... yeah. Bye. 550 01:00:34.560 --> 01:00:35.389 See ya. 551 01:02:28.781 --> 01:02:29.848 That's a good one. 552 01:02:30.381 --> 01:02:31.316 Thanks. 553 01:02:34.974 --> 01:02:36.076 No no no... 554 01:02:40.958 --> 01:02:42.036 - What...? - You put a mirror in the... 555 01:02:42.036 --> 01:02:43.463 How? It doesn't make sense... 556 01:02:43.463 --> 01:02:45.168 I don't know, you... you throw it down there... 557 01:02:45.168 --> 01:02:46.037 Why would that... 558 01:02:46.037 --> 01:02:47.221 ... look at yourself? 559 01:02:47.221 --> 01:02:47.952 Yeah, how would you... 560 01:02:47.952 --> 01:02:49.621 But it'd be all mucky, you won't be able to see. 561 01:02:49.621 --> 01:02:51.466 I don't know, Gabe told it to me. I didn't get it. 562 01:02:51.466 --> 01:02:52.639 That's a terrible joke... 563 01:02:53.518 --> 01:02:55.571 I mean, Alex... 564 01:02:55.571 --> 01:02:56.927 Alex. Alex... 565 01:02:56.927 --> 01:02:58.284 Awkward... 566 01:02:58.284 --> 01:03:00.572 - Awkward. - As in Alex. 567 01:03:01.903 --> 01:03:02.838 That... that just... 568 01:05:03.986 --> 01:05:06.248 Do you think we should do it again? 569 01:05:06.248 --> 01:05:08.156 Or... maybe we should wait. 570 01:05:11.745 --> 01:05:13.833 You know, we're gonna need more condoms. 571 01:05:13.833 --> 01:05:15.746 We should go to Rite Aid and get 'em. 572 01:05:15.746 --> 01:05:18.212 That's where um... Pauline and George get theirs. 573 01:05:43.753 --> 01:05:45.733 Yes, we totally did it. 574 01:05:46.397 --> 01:05:48.415 Oh my god, I know right? 575 01:05:48.415 --> 01:05:50.181 No, it was fantastic. 576 01:05:51.512 --> 01:05:53.078 OK, OK, I gotta go. All right. 577 01:05:53.078 --> 01:05:54.991 Do you think Lu knows more than he's telling us? 578 01:05:54.991 --> 01:05:56.129 Like what? 579 01:05:56.801 --> 01:05:59.896 I don't know, like he's... trying to trick us or something. 580 01:05:59.896 --> 01:06:01.288 That's what detectives do. 581 01:06:01.288 --> 01:06:03.550 No dude, don't be paranoid. Why even worry about it? 582 01:06:03.550 --> 01:06:05.011 I mean, he like, doesn't know anything. 583 01:06:05.011 --> 01:06:06.716 He just like acting like he does. 584 01:06:06.716 --> 01:06:08.699 Yeah, but that was pretty weird, though. 585 01:06:08.699 --> 01:06:12.457 The detective coming to the school, and only talking to skateboarders? 586 01:06:12.457 --> 01:06:12.978 Yeah... 587 01:06:12.978 --> 01:06:16.109 Dude, cops are like that. I mean, why do you think they're cops? 588 01:06:16.109 --> 01:06:18.184 They get paid less than a janitor. 589 01:06:18.754 --> 01:06:21.711 Yeah, but I mean they do it for other reasons. 590 01:06:21.711 --> 01:06:25.838 Like what? Grownups do stuff for money. There is no other reasons. 591 01:06:29.017 --> 01:06:32.385 Cops do shit like that. Just random shit. 592 01:06:58.834 --> 01:06:59.669 Hey babe. 593 01:06:59.669 --> 01:07:00.504 Hey. 594 01:07:00.504 --> 01:07:02.070 Did you get the condoms yet? 595 01:07:02.070 --> 01:07:03.114 Nope. 596 01:07:03.114 --> 01:07:05.584 Do you wann get 'em, after school? 597 01:07:05.584 --> 01:07:06.935 Maybe. 598 01:07:07.567 --> 01:07:10.037 What's the matter? Are you mad? 599 01:07:10.037 --> 01:07:11.210 No. 600 01:07:12.959 --> 01:07:14.629 Well, you sure do act weird sometimes, 601 01:07:14.629 --> 01:07:17.691 because you'd think after what we did you'd be a little more happy to see me. 602 01:07:17.691 --> 01:07:19.013 It was your idea. 603 01:07:19.013 --> 01:07:21.657 What?! What is that supposed to mean? 604 01:07:21.657 --> 01:07:22.805 Nothing. 605 01:07:22.805 --> 01:07:27.259 So having sex was my idea. You didn't want to. You just went along. 606 01:07:27.259 --> 01:07:28.755 No, I'm just saying. 607 01:07:28.755 --> 01:07:32.269 You were the one that, wanted to get the condoms, so... 608 01:07:32.269 --> 01:07:34.141 I thought we'd get 'em together. 609 01:07:35.366 --> 01:07:38.287 Oh. OK, sorry. 610 01:07:38.287 --> 01:07:40.096 I thought you were talking about something else. 611 01:07:40.096 --> 01:07:41.376 No, that's all I meant. 612 01:07:42.011 --> 01:07:43.919 OK, well, we'll do that. 613 01:08:21.986 --> 01:08:22.751 Hey, Alex. 614 01:08:22.751 --> 01:08:23.924 Hey, Dad. 615 01:08:36.737 --> 01:08:39.243 Oh, shit, wondered where this was. 616 01:08:39.243 --> 01:08:40.831 Are you gonna take that? 617 01:08:41.365 --> 01:08:42.823 I'm just gonna borrow it. 618 01:08:43.488 --> 01:08:46.227 Your Uncle Tommy and I are going up to the lake this weekend. 619 01:08:55.316 --> 01:08:56.326 Do you need this? 620 01:08:56.326 --> 01:08:58.056 Yeah... thanks. 621 01:09:00.257 --> 01:09:01.405 Look I wanted to talk to you, 622 01:09:01.405 --> 01:09:05.267 I don't... I don't know what you've heard or... 623 01:09:05.267 --> 01:09:06.519 what your mother's been telling ya. 624 01:09:06.519 --> 01:09:11.703 Um... but I'm probably not gonna be comin' around here anymore. 625 01:09:11.703 --> 01:09:13.861 Um, we're still working on the details, logistics and, 626 01:09:13.861 --> 01:09:18.940 you know, trying to figure out what's best for... for you and Henry. 627 01:09:18.940 --> 01:09:25.028 Uh, working with your mother is... not the easiest thing in the world... 628 01:09:25.028 --> 01:09:26.581 as I'm sure you know. 629 01:09:27.290 --> 01:09:30.351 But if there's any special considerations that you have... 630 01:09:30.351 --> 01:09:33.126 um... be sure and let me know. 631 01:09:36.858 --> 01:09:38.695 How's school going, how are your classes? 632 01:09:39.572 --> 01:09:40.994 School's good. 633 01:09:42.042 --> 01:09:43.464 How are Parker and those guys? 634 01:09:43.990 --> 01:09:45.556 They're fine. 635 01:09:45.556 --> 01:09:48.339 I saw Parker's dad the other night at Outdoor World. 636 01:09:48.339 --> 01:09:49.627 Yeah? 637 01:09:49.627 --> 01:09:50.456 Yeah... 638 01:09:56.341 --> 01:09:57.977 Are you still skateboarding? 639 01:09:57.977 --> 01:10:00.099 Yeah, a little. 640 01:10:00.099 --> 01:10:01.034 Right on. 641 01:10:03.056 --> 01:10:06.570 Well, listen, I should be uh... getting' my homework done, so... 642 01:10:06.570 --> 01:10:07.849 Look, I... 643 01:10:09.945 --> 01:10:11.818 I just want you to know that... 644 01:10:13.145 --> 01:10:15.929 I feel horrible about this whole situation. 645 01:10:15.929 --> 01:10:20.382 I never, never in a million years wanted anything like this to happen. 646 01:10:20.382 --> 01:10:25.008 If there's anything, anything that I can do to make it easier for you 647 01:10:26.018 --> 01:10:28.245 ... please, let me know. 648 01:10:28.245 --> 01:10:29.560 I know how you feel, Dad. 649 01:10:42.788 --> 01:10:45.598 Jennifer! Jennifer. 650 01:11:34.906 --> 01:11:36.150 I can't believe you. 651 01:11:36.889 --> 01:11:39.735 You think you can break up with me after we had sex. 652 01:11:57.555 --> 01:12:00.401 Why would you give up free sex? She was even hot. 653 01:12:02.183 --> 01:12:04.887 Yeah dude, hope you have a backup, or somethin'. 654 01:12:07.471 --> 01:12:09.662 Dude, her and her friends were just drama. 655 01:12:09.662 --> 01:12:13.244 Dude, I don't know what you're talking about. You're crazy. 656 01:12:13.907 --> 01:12:16.099 Dude, I didn't like her either. 657 01:12:16.099 --> 01:12:18.917 But getting laid is always better than not getting laid. 658 01:12:18.917 --> 01:12:20.065 Yeah, man. 659 01:12:20.065 --> 01:12:21.666 True that. 660 01:12:21.666 --> 01:12:22.710 How's it going? 661 01:12:22.710 --> 01:12:26.224 Good. Do you guys have, caramel cappuccinos? 662 01:12:26.224 --> 01:12:29.077 No, we don't have caramel cappuccinos. 663 01:12:29.077 --> 01:12:29.668 Damn. Do you guys...? 664 01:12:29.668 --> 01:12:31.327 That's only... that's only Starbucks. 665 01:12:33.043 --> 01:12:34.922 Robin, can I get a slice of pie? 666 01:12:34.922 --> 01:12:36.000 Mm hm. 667 01:12:36.000 --> 01:12:37.775 This looks really good. 668 01:12:37.775 --> 01:12:42.186 Hey, guys. Need a coffee. Say that again. 669 01:12:53.327 --> 01:12:55.899 Let me pick this up actually. 670 01:12:57.328 --> 01:12:58.785 Coffee. 671 01:13:13.367 --> 01:13:17.854 You remember... you remember Tina... the llama? 672 01:13:17.854 --> 01:13:18.759 I think so. 673 01:13:18.759 --> 01:13:22.020 "Tina, you fat lard, come get some dinner!" 674 01:13:23.213 --> 01:13:27.735 And uh, remember he's at school, the chapstick part? 675 01:13:27.735 --> 01:13:30.728 He's like, with the nurse he's like... he's like, 676 01:13:30.728 --> 01:13:32.467 "Can I use the phone?" 677 01:13:32.467 --> 01:13:33.336 "Why?" 678 01:13:33.336 --> 01:13:35.807 "'Cause I don't feel good!" 679 01:13:35.807 --> 01:13:39.321 And, he uses the phone... he... and it's his... 680 01:13:39.321 --> 01:13:42.105 brother Kip, he's kind of a wuss. 681 01:13:42.105 --> 01:13:46.001 He's like, he's like, he's like, um, "I... is Grandma there?" 682 01:13:46.001 --> 01:13:50.419 He's like, "No, Napoleon... " "Can I... Well, where is she?" 683 01:13:50.419 --> 01:13:52.298 "At the dunes." 684 01:13:52.298 --> 01:13:55.185 "Since when does Grandma go to the dunes?" 685 01:13:55.185 --> 01:13:57.413 "I don't know, she's with her boyfriend. 686 01:13:57.413 --> 01:13:59.500 "He's like, "What?" And he's like, 687 01:13:59.500 --> 01:14:01.726 "Can you at least bring me my chapstick?" 688 01:14:01.726 --> 01:14:03.849 He's like, "No, Napoleon. 689 01:14:03.849 --> 01:14:07.467 "He's like, "God!" And then... he says, 690 01:14:07.467 --> 01:14:09.868 "Come on, just... just borrow some from the nurse, 691 01:14:09.868 --> 01:14:12.582 she has like fifty sticks in her drawer." 692 01:14:12.582 --> 01:14:13.313 And he's like, 693 01:14:13.313 --> 01:14:17.000 "Ew, I'm not gonna use nurse chapstick, you sicko!" 694 01:14:17.000 --> 01:14:19.992 And then he hangs up. And then, um... 695 01:14:19.992 --> 01:14:21.419 We should be out now, dude. 696 01:14:21.419 --> 01:14:22.254 What are you talking about? 697 01:14:22.254 --> 01:14:24.237 - The war... Iraq... - No. 698 01:14:24.237 --> 01:14:25.281 Oh. 699 01:14:25.281 --> 01:14:26.325 What do you think? 700 01:14:26.325 --> 01:14:28.238 I really don't care. 701 01:14:28.238 --> 01:14:30.813 Geez... that's the kind of thing that's wrong 702 01:14:30.813 --> 01:14:33.109 with people today. Apathy... 703 01:14:33.109 --> 01:14:34.118 What? 704 01:14:34.118 --> 01:14:35.614 Oh, not caring. 705 01:14:35.614 --> 01:14:37.875 I don't really know much about the war. 706 01:14:37.875 --> 01:14:40.693 Figure it out, dude. Read the newspaper. 707 01:14:40.693 --> 01:14:43.812 I hate... reading the newspaper about the war. 708 01:14:45.217 --> 01:14:46.603 OK, I'll never... 709 01:15:13.989 --> 01:15:18.222 Hello? Hello? 710 01:15:19.486 --> 01:15:20.321 Bad... 711 01:15:20.321 --> 01:15:22.235 Why are you lying in the middle of the driveway? 712 01:15:22.235 --> 01:15:23.728 Because... 713 01:15:24.461 --> 01:15:26.049 Is it fun down there? 714 01:15:27.662 --> 01:15:28.740 You know what, just push me. 715 01:15:28.740 --> 01:15:31.337 Wait wait wait. What about your face? 716 01:15:32.220 --> 01:15:35.073 Just go. Pedal. 717 01:15:35.073 --> 01:15:36.424 Hold on a sec. 718 01:16:07.673 --> 01:16:08.785 I have the answer. 719 01:16:08.785 --> 01:16:09.829 To what? 720 01:16:09.829 --> 01:16:11.848 Like when you were saying... if something happened, 721 01:16:11.848 --> 01:16:13.553 to you and you couldn't tell anyone. 722 01:16:13.553 --> 01:16:15.390 It doesn't matter, just forget it. 723 01:16:15.919 --> 01:16:19.258 See, what I would do is... I'd write a letter. 724 01:16:19.258 --> 01:16:20.476 To who? 725 01:16:20.476 --> 01:16:23.225 The person you did it to. Like, an apology or whatever. 726 01:16:23.225 --> 01:16:25.938 Or... maybe to someone else, like a separate person. 727 01:16:25.938 --> 01:16:28.200 But the point is, to get it down and off your chest. 728 01:16:28.200 --> 01:16:30.391 And then, you can stop stressing. 729 01:16:30.391 --> 01:16:33.975 And, what am I supposed to do with the letter... after? 730 01:16:33.975 --> 01:16:38.080 Doesn't matter, like, save it, send it, burn it, you know? 731 01:16:38.080 --> 01:16:39.925 Th... writing it down is the important thing. 732 01:16:39.925 --> 01:16:43.543 So... yeah. I mean, once you get it out there you'll feel way better. 733 01:16:43.543 --> 01:16:44.865 It's a big relief. 734 01:16:44.865 --> 01:16:48.205 I don't know, Macy, it sounds like a homework assignment or something. 735 01:16:48.205 --> 01:16:50.641 Trust me, it's not a homework assignment. 736 01:16:50.641 --> 01:16:54.245 You know... it just feels good to have it all out. 737 01:16:55.059 --> 01:16:57.494 Yeah... maybe. 738 01:16:57.494 --> 01:17:01.391 But, the trick is... write it to someone you can really talk to, 739 01:17:01.391 --> 01:17:02.817 like someone you're comfortable with. 740 01:17:02.817 --> 01:17:05.392 Not your parents or your teachers or whatever. 741 01:17:05.392 --> 01:17:06.853 Write it to a friend. 742 01:17:06.853 --> 01:17:08.349 Yeah. 743 01:17:08.349 --> 01:17:10.257 Write it to me. 744 01:17:23.136 --> 01:17:26.919 OK, Macy. It's late now. I'm gonna stop. 745 01:19:50.166 --> 01:19:52.670 All right, we're gonna follow up on yesterday's field study 746 01:19:52.670 --> 01:19:55.558 and we're gonna look at the macro-invertebrates. 747 01:19:55.558 --> 01:19:57.715 We're gonna look at the tolerant group and the... 748 01:19:57.715 --> 01:19:58.342 intolerant group... 749 01:19:58.342 --> 01:20:01.982 And let's put a... drop of uh, pond water on it. 750 01:20:02.864 --> 01:20:07.134 And let's classify... micro-invertebrates. 751 01:20:09.927 --> 01:20:10.957 Alex? 57871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.