All language subtitles for earth-2-s01-e16-after-the-thaw.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,205 --> 00:00:44,169 [ Alonzo Narrating ] Day 109, our 40th day stuck in the biodome. 2 00:00:44,253 --> 00:00:48,423 Food is getting more and more scarce. 3 00:00:48,507 --> 00:00:53,804 Each day, we venture out in the cold, in hopes of finding edible plant life, 4 00:00:53,887 --> 00:00:56,098 with little luck. 5 00:00:56,139 --> 00:01:01,562 The planet that once seemed so abundant is now a frozen wasteland. 6 00:01:01,645 --> 00:01:04,690 All signs oflife have disappeared. 7 00:01:51,778 --> 00:01:53,864 Danziger! 8 00:01:55,782 --> 00:01:57,993 Danziger.! 9 00:02:01,872 --> 00:02:04,291 [ Grunts ] 10 00:02:12,174 --> 00:02:14,843 [ Panting ] 11 00:02:18,972 --> 00:02:21,391 [ Bird Shrieks ] 12 00:02:37,324 --> 00:02:43,205 [ Muttering ] Danziger? Danziger! 13 00:02:43,247 --> 00:02:45,707 Walman? 14 00:02:50,170 --> 00:02:53,006 Danziger, get over here.! 15 00:03:54,026 --> 00:03:56,528 Hey. Careful, please. 16 00:03:56,612 --> 00:03:59,448 [ Grendler Wailing ] 17 00:03:59,489 --> 00:04:02,743 Amazing. Looks like the perfect specimen. 18 00:04:02,826 --> 00:04:05,662 An entire Terrian body frozen in place like that? 19 00:04:05,746 --> 00:04:08,332 Probably from a distant glacier. 20 00:04:08,415 --> 00:04:10,542 Hey, you okay, Baines? 21 00:04:12,127 --> 00:04:15,047 [ Baines ] How long do you think it's been preserving in there like that? 22 00:04:15,130 --> 00:04:18,008 I won't know till I do a full bioscan, butjudging from its position, 23 00:04:18,050 --> 00:04:21,512 it looks like it froze almost instantly, like cryogenic preservation, 24 00:04:21,595 --> 00:04:23,847 so it could be almost any age. 25 00:04:23,931 --> 00:04:27,684 [ Wailing ] 26 00:04:27,768 --> 00:04:30,979 That shankin' Grendler's been wailin' all afternoon. 27 00:04:31,021 --> 00:04:35,901 [ Danziger ] Okay, everybody clear. Walman, get in there and steady it. 28 00:04:35,984 --> 00:04:38,070 Let's get this piece of ice off the ground. 29 00:04:38,153 --> 00:04:41,031 - What's his problem? - [ Mutters ] 30 00:04:41,114 --> 00:04:45,077 [ Walman ] Okay, Danziger. Step back. 31 00:04:45,160 --> 00:04:47,538 Ready? [ Beeps ] 32 00:04:50,791 --> 00:04:52,793 All right, go slow now. Easy. 33 00:04:54,336 --> 00:04:57,381 Easy. All right. It's looking good down here. 34 00:05:00,425 --> 00:05:03,178 [ Walman ] Nice and easy. Keep goin'. 35 00:05:04,596 --> 00:05:07,766 [ Motor Whines ] 36 00:05:07,850 --> 00:05:11,270 - "[ Walman ] Slow. " - "[ Danziger ] Hey, hey. " Hey, hey, hey.! 37 00:05:11,353 --> 00:05:13,272 [ Cable Whips ] [ Walman ] Watch out.! 38 00:05:13,355 --> 00:05:16,567 Shank! Damn it,Julia. What'd I tell you? 39 00:05:16,650 --> 00:05:19,236 [ Walman ] You okay? [ Danziger ] That's enough. It's subzero. 40 00:05:19,319 --> 00:05:22,364 We got better things to do than to haul around this ice cube. 41 00:05:22,447 --> 00:05:24,616 What, are you suggesting we abandon it? 42 00:05:24,700 --> 00:05:28,078 We burned out the trans-rover's winch. Let's just leave it and cut our losses, okay? 43 00:05:28,120 --> 00:05:32,916 Danziger, I can't ignore information about this planet. This is major. 44 00:05:33,000 --> 00:05:37,045 It's gonna answer questions, possible disease immunities. 45 00:05:37,087 --> 00:05:42,050 We are here long term. Yeah? Our food supply says different. We got two weeks. 46 00:05:42,134 --> 00:05:44,386 [ Wailing ] 47 00:05:47,431 --> 00:05:49,391 [ Sighs ] 48 00:05:51,226 --> 00:05:54,563 [ Alonzo Narrating ] No food was brought to camp that day. 49 00:05:54,605 --> 00:05:59,234 But the body was, set up in a tent outside. 50 00:05:59,276 --> 00:06:03,363 We called it "the alien tent. '" 51 00:06:09,661 --> 00:06:11,830 Stop. 52 00:06:17,961 --> 00:06:20,005 So what do you think it is? 53 00:06:20,088 --> 00:06:23,091 I don't know, but it could be a key to understanding this planet. 54 00:06:29,097 --> 00:06:33,727 [ Yale ] 300,000 years old. 55 00:06:33,810 --> 00:06:38,440 Yeah. What's most unbelievable is the cell structure of this Terrian. 56 00:06:40,108 --> 00:06:43,487 Seems to have much more in common with us. Humans? 57 00:06:45,572 --> 00:06:48,158 Terrians now have a more plantlike composition, 58 00:06:48,242 --> 00:06:51,745 given that their nutrients are absorbed by osmosis... 59 00:06:51,828 --> 00:06:55,499 and their symbiotic relationship with the planet. 60 00:06:55,582 --> 00:06:57,501 Does that mean... 61 00:06:59,002 --> 00:07:01,713 one day we'll be evolving to be more like Terrians? 62 00:07:01,797 --> 00:07:07,094 I don't know, but it's fascinating. 63 00:07:07,177 --> 00:07:13,100 [ Electronic Humming, Increases In Pitch ] 64 00:07:13,183 --> 00:07:15,143 Oh, my God. 65 00:07:15,185 --> 00:07:17,813 [ Motor Whirring ] What do you think they're doing in there, Dad? 66 00:07:17,855 --> 00:07:21,483 I don't know, but unless they're planning on servin' that carcass for dinner, 67 00:07:21,525 --> 00:07:23,652 I think they're wasting their time. 68 00:07:23,694 --> 00:07:28,532 Hey, True. If you wanna go check it out, I'll help your dad. Okay? 69 00:07:30,409 --> 00:07:33,203 Please, Dad? I'll only be a minute. 70 00:07:33,287 --> 00:07:36,999 All right. Go. One minute, but that's it. You hear me? 71 00:07:37,040 --> 00:07:39,126 Yeah. Okay. 72 00:07:41,295 --> 00:07:43,547 So why aren't you in there with the rest of'em? 73 00:07:43,630 --> 00:07:46,091 I'm not much for dead things. 74 00:07:47,509 --> 00:07:50,387 [Julia ] It's definite. 75 00:07:50,470 --> 00:07:56,435 I'm registering a weak but very present field of electrical activity from what would be the cerebellum. 76 00:07:56,518 --> 00:07:59,563 But that- It "is" dead, correct? 77 00:07:59,646 --> 00:08:02,733 Mom. It's all right, Uly. It's all right. 78 00:08:02,816 --> 00:08:05,736 There's nothing to be afraid of. Right? 79 00:08:05,777 --> 00:08:08,197 No, Uly. Don't be afraid. It's exciting. 80 00:08:08,238 --> 00:08:12,201 The preservation is so incredible, and with traces of psychic energy, 81 00:08:12,242 --> 00:08:17,372 if I can isolate it, maybe we can find out once and for all how they communicate through their dreams. 82 00:08:17,414 --> 00:08:21,251 [ Devon ] All right. Let's, uh - Let's letJulia do her work. 83 00:08:21,335 --> 00:08:23,253 Okay? Come on. 84 00:08:45,275 --> 00:08:47,319 Do you think he died like that? 85 00:08:48,946 --> 00:08:51,406 Yeah, I think so. 86 00:08:55,953 --> 00:09:01,083 I know how he feels. Trapped. 87 00:09:01,166 --> 00:09:04,253 My first cold sleep, for some reason, 88 00:09:04,336 --> 00:09:07,923 I woke up in my capsule five days early. 89 00:09:10,342 --> 00:09:12,886 And I couldn't get back to sleep. 90 00:09:15,222 --> 00:09:17,140 And I couldn't get out. 91 00:09:20,811 --> 00:09:25,607 I was locked in there, half frozen, 92 00:09:26,984 --> 00:09:29,444 like a coffin. 93 00:09:32,406 --> 00:09:34,825 I never dreamt again. 94 00:10:00,684 --> 00:10:05,105 [ Groaning ] 95 00:10:15,782 --> 00:10:19,703 [ Groaning ] 96 00:10:24,708 --> 00:10:30,672 [ Groaning ] 97 00:10:39,681 --> 00:10:42,851 [ Growling ] 98 00:10:42,935 --> 00:10:46,230 [ Grunting ] 99 00:11:09,920 --> 00:11:12,923 Damn. I slept bad last night. 100 00:11:12,965 --> 00:11:15,342 I couldn't get that frozen creature out of my head. 101 00:11:15,425 --> 00:11:19,179 [ Morgan ] See, Bess? Bess, it wasn't just because I was hungry. 102 00:11:19,263 --> 00:11:24,518 You dreamt him too? Yes, all night. Nightmares. Me and the thing, we were- 103 00:11:24,601 --> 00:11:26,937 [ Alonzo ] You were wrestling? Yes, exactly. You too? 104 00:11:27,020 --> 00:11:30,190 I thought it was just because I was coming down with something. 105 00:11:30,274 --> 00:11:33,235 It's probably from being out in the cold so long yesterday. 106 00:11:33,277 --> 00:11:36,989 That still doesn't explain the nightmares. [Julia ] They could be fever-induced. 107 00:11:37,072 --> 00:11:39,825 And you-you saw something very frightening yesterday. 108 00:11:39,908 --> 00:11:44,163 But we all had the same one, and it sure didn't feel like a regular nightmare. 109 00:11:44,246 --> 00:11:46,665 - And what about that-that energy field? - Yeah. 110 00:11:46,748 --> 00:11:49,209 What if- Oh, my God. 111 00:11:49,293 --> 00:11:53,505 What if your diaglove didn't detect some spores from a bazillion years ago? 112 00:11:53,589 --> 00:11:56,383 Who knows what kind of deadly microbes could have been released? 113 00:11:56,466 --> 00:12:01,013 Everybody relax. Honestly, you're more childish than my daughter. 114 00:12:01,096 --> 00:12:03,473 I had a dream too. It was no big deal. 115 00:12:03,557 --> 00:12:07,644 What you should be worried about here is how we're gonna feed ourself this time next week. 116 00:12:07,728 --> 00:12:10,272 I'll be loading the dune-rail for a scout. 117 00:12:15,986 --> 00:12:19,031 Hey, Danziger. What? 118 00:12:20,657 --> 00:12:23,327 I just wanted to thank you for talking some sense in there. 119 00:12:23,410 --> 00:12:27,122 Just stop. People in there are sick and hungry. Our minds aren't workin'right. 120 00:12:27,164 --> 00:12:30,125 Don't make the mistake of thinking we're on the same team on this one. 121 00:13:03,951 --> 00:13:06,328 Hey, Danziger. 122 00:13:06,370 --> 00:13:12,000 You can tell everyone to stop panicking. The energy is now gone. The Terrian is 100% dead. 123 00:13:20,342 --> 00:13:23,095 [ Growling ] 124 00:13:36,942 --> 00:13:40,028 [ Wailing ] 125 00:13:40,070 --> 00:13:45,200 Hey, hey, hey.! Whoa. Watch it, Baines. Put the gun down. It's me. 126 00:13:45,242 --> 00:13:47,202 I'm here to spell you, okay? 127 00:13:47,244 --> 00:13:49,204 Walman, you were supposed to call out. 128 00:13:52,457 --> 00:13:54,877 Huh. You're not lookin' so good. 129 00:13:54,918 --> 00:13:57,796 What's g- What's goin' on out here? 130 00:13:57,880 --> 00:14:00,299 Nothing. It's just dead out here. 131 00:14:00,382 --> 00:14:03,302 So shankin' frigid. 132 00:14:03,385 --> 00:14:07,097 The wind's been playin' tricks on me or something. I don't know. 133 00:14:07,181 --> 00:14:10,142 [ Panting ] 134 00:14:10,225 --> 00:14:14,605 Energy or no energy, Ice Cube Harry in there is freakin' me out. 135 00:14:15,606 --> 00:14:17,816 Who knows what we're defrostin' in there? 136 00:14:19,359 --> 00:14:22,988 [ Laughs ] I think you've been out here pacing too long, man. 137 00:14:23,071 --> 00:14:24,990 Go get some rest. [ Chuckles ] 138 00:14:28,452 --> 00:14:30,913 [ Growling ] 139 00:14:33,081 --> 00:14:36,793 Amazingly, 60% of the tissue has been preserved. 140 00:14:38,295 --> 00:14:42,925 Inferences that can be drawn at this point about the creature's biology and lifestyle: 141 00:14:43,008 --> 00:14:46,094 First, definitely bipedal. 142 00:14:46,178 --> 00:14:48,722 Second, unlike Terrians that we've encountered so far, 143 00:14:48,805 --> 00:14:53,894 this specimen possesses a spinal column and multiple vertebra. 144 00:14:55,312 --> 00:14:59,233 And although more diminutive, residual muscle tissue still indicates great strength. 145 00:15:01,985 --> 00:15:04,279 [ Headset Beeps ] Hi. 146 00:15:04,321 --> 00:15:08,158 Is he gonna come alive? He? 147 00:15:08,242 --> 00:15:10,953 Well, first of all, it's neither a he nor a she. 148 00:15:11,036 --> 00:15:15,582 And second of all, I hate to disappoint everyone, but, no, it's not coming alive. 149 00:15:15,666 --> 00:15:17,584 It's dead. 150 00:15:28,554 --> 00:15:31,014 [ Electrical Crackling ] 151 00:15:40,399 --> 00:15:43,026 [ Explosion ] 152 00:15:54,830 --> 00:15:58,292 [ Heavy Breathing ] 153 00:16:20,814 --> 00:16:22,733 [ Crunching ] 154 00:16:38,582 --> 00:16:41,126 [Julia ] That's the radiometer. What'd you do to it? 155 00:16:41,210 --> 00:16:43,170 Nothing. I just found it there. 156 00:16:43,253 --> 00:16:47,216 All right. Has anybody been in the tent? Maybe somebody knocked it off the table accidentally. 157 00:16:47,299 --> 00:16:51,470 This is not an accident. Someone did this. I don't think this thing can be salvaged. 158 00:16:51,553 --> 00:16:54,139 - "[ Walman ]" They broke the monitor too. - I'll get Danziger. 159 00:16:54,223 --> 00:16:58,227 Let's not make a bigger deal out of this than we have to. Things do break around here all the time. 160 00:16:58,310 --> 00:17:00,479 Yeah, but I'm telling you. It was spooky out there. 161 00:17:00,562 --> 00:17:03,524 Look, Baines felt it too. The wind... 162 00:17:03,607 --> 00:17:06,527 and that Grendler, howling. 163 00:17:06,610 --> 00:17:10,531 - Maybe the Grendler destroyed it. - I don't think so. The Grendler seemed pretty far away. 164 00:17:10,614 --> 00:17:14,243 It felt more like it was tryin' to- I don't know-warn me or something. 165 00:17:14,284 --> 00:17:17,746 You were the one out there, Walman. Why don't you tell us what really happened? 166 00:17:17,830 --> 00:17:20,415 What are you getting at? Why would I wanna vandalize the gear? 167 00:17:20,499 --> 00:17:22,543 I don't know. You tell me. Morgan, please. 168 00:17:22,626 --> 00:17:26,630 - Maybe I'll just say it was you out there, Morgan. - What's the problem, people? 169 00:17:26,713 --> 00:17:29,216 [ Woman Screaming ] 170 00:17:29,299 --> 00:17:31,885 [ Screaming Continues ] 171 00:17:37,140 --> 00:17:38,517 Oh, my God. 172 00:17:38,600 --> 00:17:40,727 All right, everybody. Just get back inside. 173 00:17:41,812 --> 00:17:43,772 [ Alonzo ] Come on. Everybody inside. Hurry up. 174 00:17:43,814 --> 00:17:48,944 - The children are inside. Danziger? - "Yes. " 175 00:17:48,986 --> 00:17:50,779 - Martins? - Yeah, here. 176 00:17:50,821 --> 00:17:53,031 - Alonzo? - Here. 177 00:17:53,115 --> 00:17:56,034 - Walman? Baines? - Walman here. 178 00:17:56,118 --> 00:17:58,787 - Magus? Magus? - [ Sobbing ] 179 00:17:58,871 --> 00:18:02,166 - She's right here. - All right. Baines? Baines? 180 00:18:02,249 --> 00:18:05,169 - Baines? - Oh, my God. Where is he? 181 00:18:05,252 --> 00:18:08,630 - I'll go check his quarters. - Who saw Baines last? 182 00:18:08,714 --> 00:18:11,800 I, uh- I relieved him about 90 minutes ago. 183 00:18:11,842 --> 00:18:15,721 If what got that Grendler got him - Morgan, don't say that. 184 00:18:15,804 --> 00:18:20,142 All right. Here's what we're gonna do. Walman, Solace, Cameron,Julia- 185 00:18:20,184 --> 00:18:22,269 I want everybody armed. We're gonna go outside. 186 00:18:22,352 --> 00:18:25,230 We're gonna look for Baines. Preliminary search of the immediate camp. 187 00:18:25,314 --> 00:18:28,192 Everybody else, stay inside. 188 00:18:43,332 --> 00:18:45,792 Stay back. I'm not comin' out. 189 00:18:48,212 --> 00:18:52,591 Baines, are you okay? What's going on? What do you mean, what's going on? 190 00:18:52,674 --> 00:18:56,011 I'm protecting myself is what's goin' on. I mean, something's out there. 191 00:18:56,094 --> 00:19:00,349 - "[ Danziger ]" That's why we want you inside, where it's safe. - How do I know where safe is? 192 00:19:00,390 --> 00:19:04,686 Baines? Baines, everything's gonna be okay. 193 00:19:04,728 --> 00:19:09,608 Now maybe, uh- maybe you could help us. 194 00:19:09,691 --> 00:19:14,321 When you were on sentry, did you go into the alien tent, maybe- 195 00:19:14,404 --> 00:19:16,365 maybe bump into the lab table accidentally? 196 00:19:16,448 --> 00:19:19,326 [ Scoffs ] You couldn't drag me near that tent, Devon. 197 00:19:19,409 --> 00:19:23,038 Baines, there is nothing to be concerned about. Oh, no? 198 00:19:23,080 --> 00:19:27,626 Then what about that Grendler? I mean, Grendlers just don't implode like that, Yale. 199 00:19:27,709 --> 00:19:29,628 There's seriously something out there. 200 00:19:29,711 --> 00:19:33,048 All right, then why don't you come out and go inside where it's warm? 201 00:19:33,090 --> 00:19:39,054 If that's where you feel safe, Devon, you go. I'm staying right here. 202 00:19:39,137 --> 00:19:41,557 Vehicle, secure. [ Clanking ] 203 00:19:43,767 --> 00:19:46,103 What's happening? What's he doing out there? 204 00:19:46,186 --> 00:19:50,232 He's fine. Baines is fine, just... very frightened. 205 00:19:50,315 --> 00:19:53,068 Somehow he feels safer in the trans-rover right now. 206 00:19:53,151 --> 00:19:56,029 It's that frozen carcass out there, isn't it? We should get rid of it. 207 00:19:56,113 --> 00:19:58,740 Look, a lot of weird things have happened since we got to this planet. 208 00:19:58,824 --> 00:20:01,034 We don't know that all these things are connected, 209 00:20:01,118 --> 00:20:04,037 and that carcass out there is of vital importance to our existence here. 210 00:20:04,121 --> 00:20:08,208 Let's notjump to conclusions, okay? It's been a very long day. We're all tired. 211 00:20:08,292 --> 00:20:12,754 Why don't we try and get some rest and we'll deal with this in the morning, okay? Devon's right. It's late. 212 00:20:12,838 --> 00:20:17,050 We'll have a better picture in the morning. How are we supposed to sleep, knowing there might be something out there? 213 00:20:17,134 --> 00:20:19,845 Everything will be okay, Morgan. 214 00:20:19,928 --> 00:20:22,472 We'll all stay in here tonight. 215 00:21:24,034 --> 00:21:26,328 Hey! Wake up! 216 00:21:26,370 --> 00:21:28,997 Wake up. Is everyone here? What is it? 217 00:21:29,039 --> 00:21:30,999 It's gone. What? 218 00:21:31,041 --> 00:21:35,170 The Terrian body is gone. I've just been in there, and there's tracks in the snow. It's not there. 219 00:21:35,254 --> 00:21:37,923 Julia, my dad's gone. 220 00:21:41,385 --> 00:21:43,887 [Julia ] Danziger.! 221 00:21:43,971 --> 00:21:45,889 Hey.! Hey, what's goin'on out there? Danziger.! 222 00:21:45,973 --> 00:21:48,141 Baines, did you see anything? Do you know where Danziger is? 223 00:21:48,225 --> 00:21:50,352 Do you know what happened to the Terrian body? 224 00:21:50,394 --> 00:21:53,146 What are you talking about? I didn't see anything. I fell asleep. 225 00:21:53,230 --> 00:21:56,024 Come on, Baines. No more games. Have you seen Danziger? 226 00:21:56,066 --> 00:21:58,861 Hey, I didn't see jack squat! Now all you guys just stay back! 227 00:21:58,902 --> 00:22:00,988 Stay back.! Show us those tracks,Julia. 228 00:22:21,049 --> 00:22:23,635 Do you- Do you smell that? 229 00:22:23,719 --> 00:22:27,014 Oh. Look, there. Something's burning. 230 00:22:27,097 --> 00:22:30,350 God, it's awful. [Julia ] Don't breathe too deeply. 231 00:22:30,434 --> 00:22:32,394 Let's go. 232 00:22:35,606 --> 00:22:38,609 [ Fire Crackling ] 233 00:23:00,797 --> 00:23:03,050 Everything's okay now. 234 00:23:03,133 --> 00:23:05,052 I burned it. 235 00:23:06,303 --> 00:23:09,389 The Terrian didn't belong with us. 236 00:23:09,473 --> 00:23:12,267 I'm sorry,Julia. It had to go. 237 00:23:14,311 --> 00:23:16,605 Now we can all get some sleep. 238 00:23:31,370 --> 00:23:33,455 What is going on? 239 00:23:36,333 --> 00:23:40,128 What? What's going on? Why is it so freezing in here? 240 00:23:42,047 --> 00:23:44,508 Something destroyed the generator last night. 241 00:23:44,550 --> 00:23:48,136 Our backup's only at 50%, and it's dropped 25 degrees in here already. 242 00:23:48,178 --> 00:23:51,473 And none of our crew seems to have had anything to do with it. 243 00:23:51,557 --> 00:23:53,851 Just another coincidence,Julia? 244 00:23:53,934 --> 00:23:58,564 Or are you finally going to admit that the iceman shouldn't have cometh? 245 00:23:58,647 --> 00:24:01,567 Look, we don't even have the body anymore. 246 00:24:01,650 --> 00:24:03,569 Danziger destroyed it for us last night. 247 00:24:03,652 --> 00:24:06,613 Everyone,Julia knows that people are frightened... 248 00:24:06,697 --> 00:24:09,575 and that there might be something out there that's terrorizing us, but please- 249 00:24:09,658 --> 00:24:12,536 But what? Wh-What could it be? 250 00:24:15,539 --> 00:24:18,709 [ Sighs ] I don't know. I- 251 00:24:18,792 --> 00:24:21,587 I know it's not the ashes of the creature getting together and- 252 00:24:21,670 --> 00:24:23,839 [ Yale ] But what if it was the Terrians? 253 00:24:23,881 --> 00:24:29,136 Perhaps by excavating that grave, 254 00:24:29,219 --> 00:24:31,847 we disturbed a local tribe. 255 00:24:32,931 --> 00:24:35,601 I mean, I certainly would be perturbed... 256 00:24:35,684 --> 00:24:38,312 if I heard that someone had dug up my grandfather. 257 00:24:45,110 --> 00:24:47,070 Where you going, Adair? 258 00:24:47,112 --> 00:24:49,072 Alonzo's not getting anything from the Terrians. 259 00:24:49,156 --> 00:24:51,366 No information, nothing. He can't even reach them. 260 00:24:51,408 --> 00:24:53,368 Yeah, so? 261 00:24:53,410 --> 00:24:55,454 So... 262 00:24:55,537 --> 00:24:59,500 we can't just sit here waiting until whatever's out there decides to attack one of us. 263 00:24:59,583 --> 00:25:02,669 [ Sighs ] And what exactly do you think is out there? 264 00:25:02,753 --> 00:25:05,631 Penal colonists? Council operative, maybe? 265 00:25:05,714 --> 00:25:08,383 No, I think we've upset the balance of nature somehow. 266 00:25:08,467 --> 00:25:10,427 And I think we're in danger. 267 00:25:12,596 --> 00:25:14,515 You must have felt the same way too. 268 00:25:15,933 --> 00:25:20,854 - Otherwise, why would you have burned that corpse last night? - So what do we do? 269 00:25:22,898 --> 00:25:25,400 Want to come with me? 270 00:25:40,040 --> 00:25:44,086 I'm gonna check the coordinates. We've still got a way, as far as I can tell. 271 00:25:44,127 --> 00:25:46,463 Rail's not getting any sun. 272 00:25:46,547 --> 00:25:49,466 We're just gonna make it back to camp as it is, with the power we got. 273 00:25:49,508 --> 00:25:52,970 [ Headset Beeps ] It's this way. 274 00:25:53,053 --> 00:25:55,013 We're gonna have to go by foot. Come on. 275 00:26:09,152 --> 00:26:11,196 Easy. 276 00:26:16,034 --> 00:26:19,830 Whoa. [ Panting ] 277 00:26:21,290 --> 00:26:27,129 Hey. We're at the right coordinates, but I don't recognize it. Do you? 278 00:26:27,171 --> 00:26:30,174 [ Sighs ] I don't know. I don't remember. 279 00:26:30,215 --> 00:26:34,011 [ Headset Beeps ] Adair, camp. 280 00:26:34,094 --> 00:26:36,221 Adair to camp. Alonzo, do you read me? 281 00:26:36,305 --> 00:26:41,143 Yeah, I think we're in the right vicinity. Coordinates are 20 north, 17 west. 282 00:26:41,185 --> 00:26:44,813 Do we match? Alonzo? [ Danziger ] Wait a minute. 283 00:26:47,858 --> 00:26:50,235 Alonzo- I think we're in the right place. 284 00:26:54,448 --> 00:26:57,951 [ Boy ] You should have come in through the mountain entrance. 285 00:26:58,035 --> 00:26:59,953 Lucky I found you at all. 286 00:27:01,747 --> 00:27:03,957 The elders have been expecting you. 287 00:27:05,626 --> 00:27:07,711 We were hoping you'd come back. 288 00:27:17,179 --> 00:27:19,848 Devon. Hi. 289 00:27:19,890 --> 00:27:21,892 It's good to see you. 290 00:27:21,934 --> 00:27:23,894 John? How are you, sir? 291 00:27:23,936 --> 00:27:27,064 Missed you. But that's not why you're here. 292 00:27:27,147 --> 00:27:31,985 How do you know? Look at you. You're terrified. 293 00:27:32,069 --> 00:27:34,988 Something very wrong has happened. Now tell me what it is. 294 00:27:35,072 --> 00:27:37,241 [ Sighs ] Okay. 295 00:27:38,575 --> 00:27:43,705 Two days ago, a scouting troop from our camp went out to forage for food, 296 00:27:43,789 --> 00:27:47,167 and our doctor, Julia, discovered what... 297 00:27:47,251 --> 00:27:50,295 seemed to be an ancient Terrian frozen in a block of ice. 298 00:27:50,379 --> 00:27:52,756 We think it was 300,000 years old. 299 00:27:52,840 --> 00:27:55,968 She excavated it and brought it back to our camp. 300 00:27:56,051 --> 00:27:59,304 - You brought it back? - Believe me, against my wishes. 301 00:27:59,388 --> 00:28:04,059 She thought that the scientific knowledge that could be gained from it would be invaluable. 302 00:28:04,142 --> 00:28:06,395 And what did you discover? 303 00:28:06,436 --> 00:28:10,065 Something about its biology. It was very similar to ours. 304 00:28:10,107 --> 00:28:13,819 And-And there was some kind of energy within it. 305 00:28:13,902 --> 00:28:16,363 - Some kind of life, you mean? - I guess. 306 00:28:16,446 --> 00:28:19,408 I don't know. Everything happened so fast, and then... 307 00:28:19,449 --> 00:28:22,035 very strange things started to happen. 308 00:28:22,119 --> 00:28:27,249 What sort of things? Instruments smashed, Grendler ripped open right outside our camp. 309 00:28:27,332 --> 00:28:30,544 - Our generator was destroyed. - Do you have any idea what this could be... 310 00:28:30,627 --> 00:28:32,588 or who could be causing this? 311 00:28:32,671 --> 00:28:36,425 Could... it possibly be the Terrians, and maybe they're angry that we excavated the body? 312 00:28:36,508 --> 00:28:41,263 No. The Terrians wouldn't want anything to do with "that" body. 313 00:28:41,346 --> 00:28:44,016 - What do you mean? - "Eons ago," 314 00:28:44,099 --> 00:28:48,604 the Terrians were much more... individuated than we know them today. 315 00:28:48,645 --> 00:28:52,774 They were subject to- to passion, to rage, emotions. 316 00:28:54,943 --> 00:29:00,073 The Terrians believed that all these primordial aspects of their being... 317 00:29:00,157 --> 00:29:04,286 were frozen into one single Terrian, 318 00:29:04,328 --> 00:29:06,580 who was swallowed by the earth. 319 00:29:06,663 --> 00:29:09,958 - What do you mean, swallowed? - "Just as it sounds. " 320 00:29:10,042 --> 00:29:13,003 I thought it was folklore traded by the Grendlers, 321 00:29:13,045 --> 00:29:16,006 this tale of one single Terrian whom the earth took back. 322 00:29:16,048 --> 00:29:20,260 The Grendler was trying to warn us. Where is the body now? We-We must have it. 323 00:29:20,344 --> 00:29:23,805 Uh- Danziger cremated it. 324 00:29:23,889 --> 00:29:26,558 It couldn't stay with us. It was driving us crazy. 325 00:29:26,642 --> 00:29:30,354 And-And the- the energy from this body? 326 00:29:30,437 --> 00:29:32,439 You destroyed that too? 327 00:29:32,523 --> 00:29:36,818 No, uh- Actually, it was gone yesterday, 328 00:29:36,860 --> 00:29:40,697 be-before all these strange things started to happen. 329 00:29:40,781 --> 00:29:44,451 - Why? - What if it's not gone? 330 00:29:44,535 --> 00:29:49,164 What, you th-You think this energy just picked up all by itself and eviscerated a Grendler? 331 00:29:49,248 --> 00:29:52,209 I think the energy... 332 00:29:52,251 --> 00:29:55,003 is searching for a new host. 333 00:29:55,087 --> 00:29:57,798 You see, the Grendler couldn't contain it. 334 00:29:59,007 --> 00:30:00,926 It must have found another form. 335 00:30:01,009 --> 00:30:03,428 What, a human form? 336 00:30:06,014 --> 00:30:08,976 Someone in your group. 337 00:30:19,820 --> 00:30:21,780 [ Blows ] 338 00:30:29,121 --> 00:30:31,373 [ Sighs ] 339 00:30:31,456 --> 00:30:36,336 You know that since we got here, I don't think I've ever felt so isolated? 340 00:30:36,420 --> 00:30:39,214 Everyone's out there guarding themselves. 341 00:30:39,256 --> 00:30:41,842 Yale's practically holding the children prisoner. 342 00:30:41,925 --> 00:30:45,429 [ Sighs ] 343 00:30:49,016 --> 00:30:52,561 [ Inhales ] You're not giving in to this paranoia yourself,are you? 344 00:30:55,230 --> 00:31:00,235 'Cause if you are, you can always curl up next to Baines in the trans-rover. 345 00:31:00,319 --> 00:31:03,989 I feel it's best to take precautions. 346 00:31:06,283 --> 00:31:09,995 [ Magus ] They're back.! The dune-rail's back.! 347 00:31:18,629 --> 00:31:20,714 Thank God you made it safely. 348 00:31:20,797 --> 00:31:22,716 [Julia ] Find out anything? 349 00:31:22,799 --> 00:31:26,178 Get everybody together. We got an announcement to make. 350 00:31:26,261 --> 00:31:29,431 [ Devon ] Okay, everybody. Here's the situation. 351 00:31:29,515 --> 00:31:34,478 We have reason to believe that the psychic energy field from the Terrian corpse... 352 00:31:34,520 --> 00:31:36,855 has somehow found a host. 353 00:31:36,939 --> 00:31:39,525 - "[ Man ] A host?" - What do you mean another host? 354 00:31:39,608 --> 00:31:42,402 - One of us, Martin. - That's ridiculous. 355 00:31:42,486 --> 00:31:43,695 [ Devon ] No, it's not. 356 00:31:43,779 --> 00:31:46,657 Now we have to go about this simply and methodically. 357 00:31:46,740 --> 00:31:50,452 Danziger has devised a way to test for the presence of the psychic energy field amongst us. 358 00:31:50,536 --> 00:31:53,956 - How? The radiometer's smashed. - I figured a way to jerry-rig it. 359 00:31:53,997 --> 00:31:57,459 Wait a second. Are you saying that one of us is possessed and walking around? 360 00:31:57,543 --> 00:32:02,714 Or locked in the trans-rover? It's hard to even tell if this person is even aware that this psychic energy is within them. 361 00:32:02,798 --> 00:32:06,260 I don't know. I mean, Baines wouldn't have locked himself in ifhe weren't feeling something. 362 00:32:06,343 --> 00:32:08,887 Everybody, please. Please stay calm. 363 00:32:08,971 --> 00:32:10,889 Everybody is getting tested. 364 00:32:10,973 --> 00:32:14,142 That includes Baines, even if I have to drag him out of the trans-rover myself. 365 00:32:14,226 --> 00:32:17,479 [ Clicking ] 366 00:32:24,778 --> 00:32:26,905 [ Clicking Continues ] 367 00:32:31,660 --> 00:32:34,997 Would you stop that, Cameron? 368 00:32:35,080 --> 00:32:38,834 [ Morgan ] Oh, God. What if it is me? You'd lock me up, right? 369 00:32:38,876 --> 00:32:42,254 Y- You'd make sure that I didn't hurt anyone, 370 00:32:42,337 --> 00:32:44,381 or worse, hurt myself. 371 00:32:44,464 --> 00:32:49,636 Huh? Um- It's not me. I don't think so. I'd know. 372 00:32:49,720 --> 00:32:51,680 Are you sure that thing's even accurate? 373 00:32:51,722 --> 00:32:54,349 No one's trying to hurt anyone, Morgan. 374 00:32:54,391 --> 00:32:58,353 We are just trying to determine who's got it, so we can help them. 375 00:32:58,395 --> 00:33:02,524 Oh. Is that why he's got that sedaderm in his belt over there, to help? 376 00:33:02,608 --> 00:33:04,526 Is that part of the plan? 377 00:33:04,610 --> 00:33:06,612 I got no plans for you, man. 378 00:33:09,072 --> 00:33:12,868 [ Beeps ] Thank you for cooperating, Morgan. 379 00:33:12,910 --> 00:33:14,786 You're clear. 380 00:33:14,870 --> 00:33:19,500 Oh, I am. Oh, thank God. 381 00:33:19,583 --> 00:33:22,461 Well, I knew it couldn't be me. 382 00:33:22,544 --> 00:33:25,506 Thanks very much. Good luck, and, uh- 383 00:33:25,589 --> 00:33:28,550 Fine, thanks. I- I need some water. 384 00:33:28,592 --> 00:33:31,094 Morgan. 385 00:33:31,136 --> 00:33:33,222 It's okay. Come on. Oh. Thank- 386 00:33:33,263 --> 00:33:36,892 What do you think? How should I know? It's just pretend. 387 00:33:36,934 --> 00:33:41,438 [ Sighs ] Radiometer doesn't really work. Just wish I could have fixed the damn thing. 388 00:33:41,522 --> 00:33:45,359 Let's just pray it'll be able to smoke out whoever actually is the host. 389 00:33:45,442 --> 00:33:48,862 He didn't seem any different than the Morgan Martin we've come to know and love. 390 00:33:48,946 --> 00:33:51,990 Let's bring in Solace. Yeah. 391 00:34:15,264 --> 00:34:18,350 [ Alonzo ] Hey, not so close. Give me some breathing room, okay? 392 00:34:18,433 --> 00:34:20,686 Take it easy, buddy. We're all on the same team here. 393 00:34:20,769 --> 00:34:23,188 I'm not the only one who had dreams about him, you know? 394 00:34:23,272 --> 00:34:25,315 You have any of the dreams, Danziger? 395 00:34:25,399 --> 00:34:28,610 - No. Why are you so keyed up, man? - Is there something you want to tell us, Alonzo? 396 00:34:28,652 --> 00:34:31,864 Why do you think I'm keyed up? One of us has been turned into some freakish mutant. Come on. 397 00:34:31,947 --> 00:34:36,243 You're the one with the psychic connection to the Terrians. Why don't you remind us of your dream? 398 00:34:36,326 --> 00:34:41,123 Maybe it'll help us out a little bit. I told you everything I know. The thing came at me, and we wrestled. 399 00:34:41,206 --> 00:34:43,375 [ Beeping ] 400 00:34:43,458 --> 00:34:46,378 - What? - This isn't good, man. 401 00:34:46,461 --> 00:34:48,589 I'm getting some kind of reading here. 402 00:34:49,923 --> 00:34:52,259 - What are you saying? - You think it's working, Danziger? 403 00:34:52,342 --> 00:34:54,887 You think you're proving something? 404 00:34:54,970 --> 00:34:57,389 You're proving nothing. It's not me. I'm not the one. 405 00:34:57,472 --> 00:35:00,267 This meter doesn't lie, pal. 406 00:35:00,350 --> 00:35:03,270 Just relax. Just relax. 407 00:35:03,353 --> 00:35:06,064 We're here to help. 408 00:35:07,524 --> 00:35:09,818 It's you. You're the one. Devon, get away. 409 00:35:09,902 --> 00:35:12,446 It's him! Devon, the sedaderm, now. 410 00:35:12,529 --> 00:35:15,616 - Alonzo, it's okay. We're not gonna hurt you. - It's not me. You're in danger! 411 00:35:15,699 --> 00:35:18,660 Alonzo, he doesn't want to hurt you. 412 00:35:18,744 --> 00:35:21,580 [ Grunting ] 413 00:35:23,499 --> 00:35:25,959 [ Growls ] 414 00:35:33,550 --> 00:35:37,846 - "Danziger, he's got a knife. " - "I'm warning you. " Don't come any closer.! 415 00:35:37,888 --> 00:35:40,015 I mean, Devon, look at him. Look at him. 416 00:35:40,098 --> 00:35:43,268 Julia, please tell him to drop the knife. What's going on? 417 00:35:43,352 --> 00:35:46,813 - It's Danziger. He's got it inside him. - Please put down the knife. We're all very scared. 418 00:35:46,897 --> 00:35:49,900 - [ Growls, Gasps ] - "[Julia ] Alonzo.!" 419 00:35:49,942 --> 00:35:51,610 [ Devon ] Oh, my God.! 420 00:35:59,201 --> 00:36:01,662 Alonzo! Julia, please wait. 421 00:36:01,745 --> 00:36:04,206 Just-Just let him go. 422 00:36:11,213 --> 00:36:15,884 No sign of Alonzo to the south. We thought we saw tracks, but they were Grendler prints. 423 00:36:15,926 --> 00:36:18,136 Well, come on back to camp. 424 00:36:18,220 --> 00:36:22,391 Found his prints heading northeast, but they disappeared in the snow without any heat traces. 425 00:36:22,474 --> 00:36:25,686 Northeast. That's where we were yesterday. That's where the elder is. 426 00:36:25,769 --> 00:36:29,022 Must be headed there to silence him. Check the charge in the rail. 427 00:36:29,106 --> 00:36:32,860 - If I leave now, I should be able to cut him off. - What are you planning to do to him? 428 00:36:32,943 --> 00:36:35,696 You're gonna find him, right? I plan on helping him,Julia. 429 00:36:35,779 --> 00:36:40,909 But this thing inside Alonzo's made him capable of vandalizing this camp and attacking me. 430 00:36:40,951 --> 00:36:43,871 Force may be the only thing this demon understands. 431 00:36:43,954 --> 00:36:48,250 Danziger's right. If we don't protect ourselves, this thing will take us like it took Alonzo. 432 00:36:48,333 --> 00:36:51,086 "If" it exists. How do we know the elder was right? 433 00:36:51,170 --> 00:36:55,424 - How else do you explain what's happened? - Grendlers or penal colonists could have done any of it. 434 00:36:55,465 --> 00:36:58,302 - Then why did Alonzo run? - I don't- 435 00:36:58,385 --> 00:37:01,263 Why don't you just letJohn go find him, okay? 436 00:37:01,305 --> 00:37:05,100 Fine. I'm going with him. No. I won't allow this crew to get taken over one by one. 437 00:37:05,184 --> 00:37:07,853 It's subzero out there. He's gonna need medical attention- 438 00:37:07,936 --> 00:37:10,105 If he needs your help, I'll call you! 439 00:37:11,315 --> 00:37:14,693 Otherwise,you'rejust risking yourself for no reason. 440 00:37:14,776 --> 00:37:17,446 John,Julia's right. Alonzo may need her help. 441 00:37:17,488 --> 00:37:19,448 She's going with you and so am I. 442 00:37:19,490 --> 00:37:21,450 Now let's go. 443 00:37:31,752 --> 00:37:33,712 Please, someone! 444 00:37:44,139 --> 00:37:46,099 [ Groans ] 445 00:37:56,568 --> 00:37:58,529 Come. 446 00:37:58,570 --> 00:38:00,656 Another four kilometers. 447 00:38:00,697 --> 00:38:03,575 We're gonna get him. I can feel it. 448 00:38:03,659 --> 00:38:06,119 Julia, make sure that sedaderm's ready. 449 00:38:06,203 --> 00:38:08,705 - I've never seen you like this,John. - Like what? 450 00:38:10,249 --> 00:38:13,377 I just don't want you to confuse rescuing Alonzo with hunting an animal. 451 00:38:13,460 --> 00:38:15,379 This thing "is" an animal, Devon. 452 00:38:15,462 --> 00:38:18,966 It's worse than that. It'll destroy us all if we let it. 453 00:38:22,052 --> 00:38:24,179 [ Elder ] Oh, he wants you dead, 454 00:38:24,263 --> 00:38:27,724 because he knows you're the only one who can kill him. 455 00:38:27,808 --> 00:38:31,186 What are you talking about? I'm talking about you, Alonzo. 456 00:38:31,228 --> 00:38:33,522 How can I kill him? I don't even know what he is. 457 00:38:33,605 --> 00:38:36,191 I sensed it, the moment you entered. 458 00:38:36,233 --> 00:38:40,362 - It's no accident you and the demon have come face-to-face. - What? 459 00:38:40,404 --> 00:38:43,574 The Terrians tell me... 460 00:38:43,657 --> 00:38:49,329 that your skills on the dream plane are stronger than any human they've ever known. 461 00:38:49,413 --> 00:38:53,250 Why can't the Terrians fight him? They lack aggression. 462 00:38:53,333 --> 00:38:56,753 It's not in their nature to fight one of their own. 463 00:38:56,837 --> 00:38:59,214 I still don't understand what this has to do with me. 464 00:38:59,298 --> 00:39:01,758 You must battle with the demon on the dreamscape. 465 00:39:01,842 --> 00:39:07,014 It's where he controls your friend, and it's where you must challenge him. 466 00:39:07,097 --> 00:39:10,309 Challenge him? How can I beat him? He'll kill me. 467 00:39:10,392 --> 00:39:12,686 He already tried that once, when I was sleeping. 468 00:39:12,769 --> 00:39:14,938 But he didn't yet succeed. 469 00:39:15,022 --> 00:39:17,399 And if I can't? 470 00:39:17,441 --> 00:39:20,068 There's no more time. 471 00:39:20,110 --> 00:39:22,237 He's here. 472 00:39:26,950 --> 00:39:30,329 John? John. What? 473 00:39:30,412 --> 00:39:33,373 You're going the wrong way. The elder's chamber is this way. 474 00:39:55,270 --> 00:39:57,231 [ Devon ] Looks like I took a wrong turn, huh? 475 00:39:57,314 --> 00:40:00,275 What are you tryin' to pull? [ Yelps ] 476 00:40:02,152 --> 00:40:04,112 You can't get away from me.! 477 00:40:07,741 --> 00:40:13,080 Julia. Devon? 478 00:40:14,873 --> 00:40:16,834 Come back. I won't hurt you. 479 00:40:22,506 --> 00:40:25,300 Devon.! 480 00:40:32,683 --> 00:40:36,270 [ Weapon Cocks ] [ Devon ] Please. Please,John. Stay back. 481 00:40:36,353 --> 00:40:38,814 [ Breathes Heavily ] I mean it. 482 00:40:45,028 --> 00:40:47,865 I mean it. Stay back. 483 00:40:51,535 --> 00:40:53,787 Devon, don't fire! 484 00:40:53,871 --> 00:40:56,707 You'll killJohn, but the demon won't die. 485 00:40:56,790 --> 00:40:59,001 [ Growling ] 486 00:40:59,042 --> 00:41:01,879 [ Yells ] 487 00:41:30,824 --> 00:41:35,621 [ Grunting ] 488 00:41:42,920 --> 00:41:45,714 [ Growls ] 489 00:42:11,949 --> 00:42:14,201 [ Moaning ] 490 00:42:44,523 --> 00:42:46,900 [ Shrieks ] 491 00:42:57,870 --> 00:43:01,915 [ Alonzo Narrating ] They told me to return, and somehow I knew. 492 00:43:01,999 --> 00:43:05,878 The only way to fight the demon's anger was to release my own. 493 00:43:06,879 --> 00:43:09,214 I could let go and be free - [Julia ] Alonzo? 494 00:43:09,298 --> 00:43:12,301 so the planet's power flowed through me. 495 00:43:12,384 --> 00:43:14,678 Alonzo, is that you? 496 00:43:14,761 --> 00:43:19,141 [ Groans ] I think so. Oh. 497 00:43:19,183 --> 00:43:21,393 Help me up. 498 00:43:21,476 --> 00:43:24,855 Ow. [ Laughs ] What hurts? 499 00:43:24,938 --> 00:43:26,899 Everything. 500 00:43:40,078 --> 00:43:42,331 [ Alonzo Narrating ] So we returned to camp, 501 00:43:42,372 --> 00:43:47,211 Danziger remembering nothing about the time the demon was inside him. 502 00:43:47,294 --> 00:43:49,671 We had to tell him everything. 503 00:44:10,609 --> 00:44:12,569 I'm okay. Good. 504 00:44:16,990 --> 00:44:20,869 Alonzo? Yeah? 505 00:44:20,911 --> 00:44:24,081 Listen, I know it really wasn't me back there, 506 00:44:24,164 --> 00:44:26,166 but all the same, I'm sorry. 507 00:44:26,250 --> 00:44:29,336 Appreciate what you did for me. 508 00:44:29,419 --> 00:44:33,590 Forget about it. You would have done the same for me. 509 00:44:37,761 --> 00:44:39,888 Know what? I wouldn't have. 510 00:44:39,930 --> 00:44:42,558 I couldn't. 511 00:44:43,600 --> 00:44:48,814 Odwied� www. NAPiSY.info 43289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.