All language subtitles for d.worry.da.2022__srt__en-GB_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,143 --> 00:00:16,386 Is the right time. 2 00:00:17,993 --> 00:00:18,256 Thank you. 3 00:00:26,133 --> 00:00:26,436 Perfect. 4 00:00:31,813 --> 00:00:31,976 Yeah. 5 00:00:43,980 --> 00:00:44,180 Right. 6 00:00:47,880 --> 00:00:48,030 you 7 00:00:54,093 --> 00:00:55,746 You gotta lose them and take them off. 8 00:00:55,823 --> 00:00:56,726 Take your shirt off. 9 00:00:57,473 --> 00:00:57,636 have 10 00:00:58,513 --> 00:00:59,336 Just right here. 11 00:01:07,153 --> 00:01:07,776 Cigarette? 12 00:01:11,143 --> 00:01:11,416 You know. 13 00:01:17,173 --> 00:01:17,506 OK. 14 00:01:31,643 --> 00:01:32,016 What? 15 00:01:33,683 --> 00:01:34,846 My wife is drunk. 16 00:01:34,923 --> 00:01:36,766 She's babbling nonsense right now. 17 00:01:36,843 --> 00:01:38,946 And she's pregnant, and so she needs another drink. 18 00:01:39,023 --> 00:01:41,666 If that baby healthy, she should think about that baby. 19 00:01:42,703 --> 00:01:43,056 Excuse me. 20 00:01:43,133 --> 00:01:43,746 Excuse me. 21 00:01:43,823 --> 00:01:44,606 Excuse me. 22 00:01:44,893 --> 00:01:45,956 Can you put the promotion? 23 00:01:46,033 --> 00:01:47,046 You hit us with this man. 24 00:01:47,123 --> 00:01:49,506 You know, Frank did a ceremony. 25 00:01:49,583 --> 00:01:50,536 It's just like the one here. 26 00:01:50,613 --> 00:01:51,176 So gracious. 27 00:01:56,423 --> 00:01:57,006 This is again. 28 00:01:58,610 --> 00:01:58,740 yeah 29 00:02:14,873 --> 00:02:15,956 Thank you and you. 30 00:02:24,603 --> 00:02:25,666 Drink like a sailor. 31 00:02:25,743 --> 00:02:27,386 Go look like a pin up dog. 32 00:02:30,963 --> 00:02:31,856 You're right. 33 00:02:50,583 --> 00:02:51,656 Getting so much better. 34 00:02:55,863 --> 00:02:56,646 Take Me Home. 35 00:02:57,153 --> 00:02:58,036 Take Me Home. 36 00:02:58,113 --> 00:02:58,946 What if you're blocked? 37 00:03:01,113 --> 00:03:01,856 How to do it now? 38 00:03:20,743 --> 00:03:23,196 When money did that, she wanted to play which. 39 00:03:24,693 --> 00:03:25,866 She never played tennis before. 40 00:03:25,943 --> 00:03:26,406 Ever. 41 00:03:26,543 --> 00:03:29,536 She has a cocktail in one hand, a bracket in the other, and Jack. 42 00:03:30,303 --> 00:03:32,466 She didn't spill a drop. 43 00:03:32,583 --> 00:03:33,386 It was. 44 00:03:34,623 --> 00:03:37,056 Quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 45 00:03:38,263 --> 00:03:38,996 Thank you. 46 00:03:41,813 --> 00:03:45,006 Do you think it's true that Frank actually has the tennis court at his house? 47 00:03:45,783 --> 00:03:46,726 We'll find out, won't we? 48 00:03:48,333 --> 00:03:50,036 Ohh and then tell me. 49 00:03:51,160 --> 00:03:53,810 From the people I'm gonna give this party 50 00:03:54,410 --> 00:03:56,233 because I need to know how much tuna salad. 51 00:03:57,813 --> 00:03:58,206 Hmm. 52 00:03:59,143 --> 00:04:02,946 My friend doesn't like you know what he doesn't like? 53 00:04:03,143 --> 00:04:03,946 Even serious. 54 00:04:05,670 --> 00:04:06,783 Baby, why didn't you tell me 55 00:04:06,850 --> 00:04:09,073 I was planning on being the centerpiece to my dish? 56 00:04:09,283 --> 00:04:11,176 Ohh, it's not the centerpiece. 57 00:04:12,103 --> 00:04:12,496 Ohh. 58 00:04:21,983 --> 00:04:25,076 Don't was that a big drill Rosanna explosion? 59 00:04:25,363 --> 00:04:28,166 Are those that progressive material you can tell me? 60 00:04:30,343 --> 00:04:31,806 No, wait, you you you can't. 61 00:04:31,883 --> 00:04:32,476 You can't leave. 62 00:04:34,210 --> 00:04:34,400 this 63 00:04:36,273 --> 00:04:37,056 Oh no, yeah. 64 00:04:37,100 --> 00:04:38,263 I'm so sorry I forgot to tell you, 65 00:04:38,330 --> 00:04:40,780 but you're not feeling very well and the only way to cure it 66 00:04:40,860 --> 00:04:42,253 is if we stay home all day 67 00:04:42,320 --> 00:04:45,363 and I tend to you and kiss you and cook for no. 68 00:04:46,233 --> 00:04:46,576 Alright. 69 00:04:51,803 --> 00:04:52,646 Can't wait. 70 00:04:54,883 --> 00:04:55,256 Right back. 71 00:05:03,123 --> 00:05:04,316 I'm coming home now. 72 00:05:06,793 --> 00:05:07,496 I'm coming home. 73 00:05:32,723 --> 00:05:33,626 Yeah. 74 00:05:48,043 --> 00:05:48,906 I'm coming home, baby. 75 00:05:53,103 --> 00:05:55,406 I'm coming home now real soon. 76 00:05:57,163 --> 00:05:57,436 Maybe. 77 00:05:59,693 --> 00:06:00,486 I'm coming home. 78 00:06:08,043 --> 00:06:08,786 I'm coming home. 79 00:06:10,363 --> 00:06:14,736 Victory Project, Day 987 security level yellow. 80 00:06:15,303 --> 00:06:17,946 All employees in transit to victory headquarters. 81 00:06:18,123 --> 00:06:20,506 All residents say they're accounted for. 82 00:06:20,743 --> 00:06:25,286 Enjoy the beautiful day, ladies, and stay tuned for Frank's radio Hour. 83 00:07:05,460 --> 00:07:09,433 Swear to tell anyone so they're going to build a whole new row of houses behind us 84 00:07:09,500 --> 00:07:11,123 so it'll be much closer to town. 85 00:07:11,973 --> 00:07:12,636 Really? 86 00:07:13,193 --> 00:07:13,566 Wow. 87 00:07:14,693 --> 00:07:16,496 So wait, how does that make you closer to town? 88 00:07:17,773 --> 00:07:18,996 We won't be furthest from town. 89 00:07:50,203 --> 00:07:51,156 Good morning, ladies. 90 00:07:53,523 --> 00:07:55,146 I have some very exciting news. 91 00:07:55,950 --> 00:07:59,480 The Victory project has hired a new employee, Bill Johnson, 92 00:07:59,570 --> 00:08:01,523 and I've invited his wife to join us today. 93 00:08:02,533 --> 00:08:05,986 Everyone, please give a warm welcome to Violet Johnson. 94 00:08:07,293 --> 00:08:07,696 Well. 95 00:08:16,183 --> 00:08:18,326 Let's begin first position. 96 00:08:19,583 --> 00:08:23,046 Remember ladies, there is beauty in control. 97 00:08:23,303 --> 00:08:25,266 There is grace in symmetry. 98 00:08:25,523 --> 00:08:27,356 We move as one. 99 00:08:57,423 --> 00:08:58,196 This time again. 100 00:09:00,073 --> 00:09:00,456 You know. 101 00:09:11,303 --> 00:09:13,446 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 102 00:09:13,703 --> 00:09:15,376 I saw Doctor Collins at their house again. 103 00:09:15,983 --> 00:09:16,766 Honestly shocked. 104 00:09:16,843 --> 00:09:19,146 Still has a job and wrap it from her neck. 105 00:09:19,223 --> 00:09:19,646 Fred. 106 00:09:19,963 --> 00:09:20,306 Yeah. 107 00:09:21,873 --> 00:09:22,356 Poor guy. 108 00:09:22,473 --> 00:09:23,456 Ohh, I met her. 109 00:09:23,813 --> 00:09:25,036 And your wife, Violet. 110 00:09:25,513 --> 00:09:26,176 What you like? 111 00:09:26,253 --> 00:09:29,726 She's like a beautiful, terrified baby deer. 112 00:09:30,723 --> 00:09:32,256 Apparently the husband's a real goober. 113 00:09:32,333 --> 00:09:34,456 Well, Jack, they recruit somebody soon. 114 00:09:34,533 --> 00:09:36,456 Please, Dean says Jackson about to get promoted. 115 00:09:38,083 --> 00:09:38,656 Right behind it. 116 00:09:41,263 --> 00:09:41,676 Oh my God. 117 00:09:41,753 --> 00:09:42,486 Jack is going to be seen. 118 00:09:43,413 --> 00:09:44,136 Hold this, please. 119 00:09:44,333 --> 00:09:44,826 That's it. 120 00:09:45,273 --> 00:09:46,076 I'm calling Santa. 121 00:09:46,373 --> 00:09:46,626 Ohh. 122 00:09:46,703 --> 00:09:47,516 You give me no choice. 123 00:09:47,593 --> 00:09:47,936 Oh no. 124 00:09:48,013 --> 00:09:48,776 I have to call him. 125 00:09:48,893 --> 00:09:49,516 I have to. 126 00:09:49,593 --> 00:09:51,116 That's why Santa gave me his number. 127 00:09:51,193 --> 00:09:52,736 He said I had to call if you were bad. 128 00:09:52,813 --> 00:09:53,516 I'm calling him. 129 00:09:53,633 --> 00:09:54,616 I wish I had a choice. 130 00:09:54,693 --> 00:09:55,236 Give me that. 131 00:09:55,653 --> 00:09:56,256 Give me that. 132 00:09:57,033 --> 00:09:57,586 Give me. 133 00:10:08,423 --> 00:10:08,806 You. 134 00:10:21,403 --> 00:10:21,756 Thank you. 135 00:10:52,023 --> 00:10:55,676 All that matters is how you respond in those moments. 136 00:10:57,100 --> 00:10:59,303 I trust that you will prove to yourself, 137 00:10:59,370 --> 00:11:01,873 to everyone who you ever doubted you, that. 138 00:11:04,023 --> 00:11:06,486 The life you desire. 139 00:11:08,143 --> 00:11:09,126 Until tomorrow. 140 00:12:05,063 --> 00:12:05,566 Stay. 141 00:12:18,013 --> 00:12:18,416 Hi. 142 00:12:30,653 --> 00:12:31,526 How's your life? 143 00:12:32,313 --> 00:12:33,256 So much better. 144 00:12:33,300 --> 00:12:33,690 Here, 145 00:12:34,700 --> 00:12:38,003 I made a rough hmm. 146 00:12:38,233 --> 00:12:38,696 Wow. 147 00:12:38,973 --> 00:12:40,096 Mashed potatoes. 148 00:13:13,133 --> 00:13:14,476 Fall in love again. 149 00:13:22,763 --> 00:13:24,546 Like days of old. 150 00:13:51,173 --> 00:13:51,616 Life. 151 00:13:58,983 --> 00:14:00,716 But you go find your brother, OK? 152 00:14:03,683 --> 00:14:05,586 OK, you have to stop humming that song. 153 00:14:05,663 --> 00:14:06,206 What is it? 154 00:14:06,323 --> 00:14:07,086 I don't know. 155 00:14:07,163 --> 00:14:08,246 I was hoping you could tell me. 156 00:14:08,323 --> 00:14:10,006 It's been stuck in my head for days. 157 00:14:10,083 --> 00:14:12,586 Maybe the children saw them and they are definitely ohh. 158 00:14:12,663 --> 00:14:13,606 No, I don't have children. 159 00:14:13,723 --> 00:14:14,126 Ohh. 160 00:14:14,963 --> 00:14:15,846 Don't get me started. 161 00:14:15,963 --> 00:14:17,746 It's just not what we want. 162 00:14:18,043 --> 00:14:18,806 We're having fun. 163 00:14:18,883 --> 00:14:19,566 I live next door. 164 00:14:19,643 --> 00:14:21,556 You wouldn't believe the things I've heard. 165 00:14:21,943 --> 00:14:24,806 Like they're on a perpetual honeymoon now. 166 00:14:24,883 --> 00:14:26,906 Jack and house only have time for each other. 167 00:14:26,983 --> 00:14:28,346 It's not what we want. 168 00:14:28,463 --> 00:14:30,286 Plus bunnies kids like we were in her anyway. 169 00:14:30,363 --> 00:14:30,826 That's true. 170 00:14:30,903 --> 00:14:31,706 It's infuriating. 171 00:14:33,913 --> 00:14:35,076 I think 3 is perfect. 172 00:14:38,463 --> 00:14:39,236 Well, we have one. 173 00:14:44,753 --> 00:14:46,316 Alice, how many babies should Violet have? 174 00:14:46,793 --> 00:14:48,076 Ohh at least 7. 175 00:15:25,163 --> 00:15:26,506 Where have you been? 176 00:15:26,723 --> 00:15:30,276 I've turned avoiding talking to other people from Olympic sports place. 177 00:15:32,693 --> 00:15:34,586 Poop in their bathtub and never find me. 178 00:15:35,823 --> 00:15:37,676 They may be interesting. 179 00:15:39,833 --> 00:15:42,016 Yes, they you. 180 00:15:45,343 --> 00:15:45,816 Bye, bye. 181 00:15:49,083 --> 00:15:50,866 They terrify yourself already. 182 00:15:51,570 --> 00:15:54,860 I feel like they leave upside down and they were matching ohh everyday 183 00:15:55,020 --> 00:15:59,053 little weirdo makes the best I've ever had pre honeymoon in the island. 184 00:16:02,893 --> 00:16:03,456 Seriously? 185 00:16:03,533 --> 00:16:04,036 Yeah, I did. 186 00:16:04,113 --> 00:16:04,376 You read it? 187 00:16:04,453 --> 00:16:04,956 Dominics. 188 00:16:05,273 --> 00:16:06,196 How was the little man? 189 00:16:07,753 --> 00:16:08,676 We can use the thing. 190 00:16:08,753 --> 00:16:11,996 Yeah, it takes it takes a minute, so yeah, but it gets easier. 191 00:16:13,613 --> 00:16:15,636 Well, I'm just really excited to be here. 192 00:16:15,713 --> 00:16:16,116 So excited. 193 00:16:16,193 --> 00:16:16,396 I can't. 194 00:16:16,473 --> 00:16:17,306 We couldn't tell. 195 00:16:17,383 --> 00:16:17,796 Be honest. 196 00:16:17,873 --> 00:16:20,136 I've been out of that since we arrived. 197 00:16:20,293 --> 00:16:20,556 Yeah. 198 00:16:20,633 --> 00:16:20,946 Look at this. 199 00:16:21,333 --> 00:16:22,496 Says it's the jet lag. 200 00:16:22,673 --> 00:16:24,496 It's all just been a bit of a blur. 201 00:16:24,793 --> 00:16:25,566 It's the desert air. 202 00:16:25,643 --> 00:16:26,436 You'll get used to it. 203 00:16:26,573 --> 00:16:28,596 That's what Doctor Collins said, too. 204 00:16:30,163 --> 00:16:30,776 You're so sweet. 205 00:16:32,743 --> 00:16:33,956 She should go shopping with her. 206 00:16:35,643 --> 00:16:36,806 Yeah, technically it worse. 207 00:16:36,883 --> 00:16:37,916 Less important department. 208 00:16:38,573 --> 00:16:40,426 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 209 00:16:40,843 --> 00:16:42,306 Frank doesn't have to talk to you. 210 00:16:43,443 --> 00:16:44,586 Ohh, I'm sorry I didn't. 211 00:16:44,663 --> 00:16:48,196 You have no idea how extraordinary he is, but what he can do. 212 00:16:48,403 --> 00:16:51,586 You're lucky to even know who he is, let alone be standing at his house. 213 00:16:53,313 --> 00:16:54,116 Excited, I'm sorry. 214 00:16:55,683 --> 00:16:56,516 I'm just excited. 215 00:16:59,740 --> 00:17:00,060 Oh, 216 00:17:01,110 --> 00:17:02,753 Oh yeah. 217 00:17:12,813 --> 00:17:14,196 Now they're around everyone. 218 00:17:16,560 --> 00:17:21,050 Now, usually we don't have the opportunity to welcome couples in our home, 219 00:17:21,220 --> 00:17:26,723 but on this occasion we just couldn't wait to celebrate our newest residents. 220 00:17:27,193 --> 00:17:27,726 Bill. 221 00:17:28,623 --> 00:17:29,046 Violet. 222 00:17:30,223 --> 00:17:34,536 I am so happy for you that you get to learn from my husband. 223 00:17:35,580 --> 00:17:36,940 And join this mission 224 00:17:37,240 --> 00:17:38,733 and become a part of this family. 225 00:17:41,333 --> 00:17:43,216 Frank has built something. 226 00:17:44,053 --> 00:17:44,946 Truly special. 227 00:17:47,263 --> 00:17:48,776 What he's created out here, it's. 228 00:17:50,453 --> 00:17:51,396 It's a different way. 229 00:17:53,053 --> 00:17:53,776 The better way? 230 00:17:55,133 --> 00:17:56,266 And we only have each other. 231 00:17:56,343 --> 00:17:57,036 Why are we here? 232 00:18:04,123 --> 00:18:05,236 You shouldn't be here. 233 00:18:12,073 --> 00:18:12,586 No, no. 234 00:18:18,063 --> 00:18:21,076 Margaret and Ted are going through a difficult time. 235 00:18:23,743 --> 00:18:26,566 Margaret's question is right. 236 00:18:26,643 --> 00:18:28,596 It is the good question to ask. 237 00:18:31,223 --> 00:18:32,506 Why the hell are we here? 238 00:18:35,583 --> 00:18:39,096 Why would this landscape can seem so? 239 00:18:40,263 --> 00:18:40,946 Barren. 240 00:18:41,063 --> 00:18:43,426 So hard, so dusty. 241 00:18:43,503 --> 00:18:44,026 So. 242 00:18:46,103 --> 00:18:47,036 Worthless. 243 00:18:49,493 --> 00:18:50,196 Why not? 244 00:18:51,003 --> 00:18:52,226 Want to go back to safety? 245 00:18:52,303 --> 00:18:55,586 Status quo weren't safe where we should be? 246 00:18:55,983 --> 00:18:57,146 No, I choose. 247 00:18:57,223 --> 00:19:01,196 We choose to stand our ground. 248 00:19:01,923 --> 00:19:02,686 Right. 249 00:19:02,843 --> 00:19:06,306 To look harder, to dig deeper. 250 00:19:07,123 --> 00:19:10,386 To mine that pure. 251 00:19:12,063 --> 00:19:12,516 Unbridled. 252 00:19:14,723 --> 00:19:15,176 Potential. 253 00:19:15,953 --> 00:19:16,926 Not Jim. 254 00:19:18,093 --> 00:19:20,366 Limitless and unimaginable. 255 00:19:21,253 --> 00:19:21,926 Value. 256 00:19:24,133 --> 00:19:27,356 It's just too easy to get distracted by what seems. 257 00:19:29,193 --> 00:19:30,236 Much more difficult. 258 00:19:30,353 --> 00:19:31,506 Braver, I would say. 259 00:19:33,523 --> 00:19:35,406 To search for what could be. 260 00:19:39,333 --> 00:19:40,046 Dean. 261 00:19:40,863 --> 00:19:44,626 What is the enemy of progress? 262 00:19:44,763 --> 00:19:46,026 Chaos, yes. 263 00:19:49,673 --> 00:19:50,576 Nasty word. 264 00:19:51,763 --> 00:19:52,636 Chaos. 265 00:19:53,993 --> 00:19:56,706 Merciless foe at chaos. 266 00:19:58,160 --> 00:20:00,930 Energy unfocused, innovation hindered, 267 00:20:01,000 --> 00:20:03,743 hope strangled, greatness disguised. 268 00:20:03,853 --> 00:20:07,016 I see greatness in each one of you. 269 00:20:07,153 --> 00:20:08,986 I know exactly who you are. 270 00:20:11,513 --> 00:20:12,236 What are we doing? 271 00:20:12,533 --> 00:20:13,496 Changing the world. 272 00:20:13,573 --> 00:20:14,316 What are we doing? 273 00:20:14,393 --> 00:20:15,856 Changing the world. 274 00:20:16,013 --> 00:20:16,596 That's right. 275 00:20:18,393 --> 00:20:20,446 I look around, I see another reason why I'm here. 276 00:20:21,393 --> 00:20:24,846 Once unfamiliar faces, strangers one and all now. 277 00:20:26,700 --> 00:20:29,953 One brave family man like Doctor Collins, 278 00:20:30,020 --> 00:20:32,423 one of our first who built this community with me. 279 00:20:32,533 --> 00:20:36,986 Thank you Doctor Collins, for your vision and adventurers like Bill. 280 00:20:37,800 --> 00:20:39,563 Our newest intrepid explorer, 281 00:20:39,630 --> 00:20:41,833 this brave, young Robinson Caruso. 282 00:20:41,943 --> 00:20:44,896 Who's choosing to join us on this adventure? 283 00:20:44,973 --> 00:20:46,926 Bill, thank you for being our partner in this. 284 00:20:48,783 --> 00:20:50,136 And thank you, Violet. 285 00:20:51,303 --> 00:20:54,026 For being his partner in this, he could not do this without you. 286 00:20:55,603 --> 00:20:56,586 All of you wives. 287 00:20:58,543 --> 00:21:00,096 We men, we ask a lot. 288 00:21:01,110 --> 00:21:06,300 We ask for strength, shoulder to cry on, food at home, 289 00:21:06,530 --> 00:21:09,633 a house clean and discretion above all else. 290 00:21:09,743 --> 00:21:10,366 And that. 291 00:21:12,893 --> 00:21:13,846 That's very difficult. 292 00:21:19,983 --> 00:21:20,876 You are my rock. 293 00:21:22,163 --> 00:21:23,516 I would not be here without you. 294 00:21:25,033 --> 00:21:25,446 Thank you. 295 00:21:31,693 --> 00:21:32,606 You're all dismissed. 296 00:21:42,933 --> 00:21:43,246 Black. 297 00:21:49,853 --> 00:21:50,286 Yeah. 298 00:21:57,783 --> 00:21:59,796 Margaret, they're hiding me in here. 299 00:22:01,183 --> 00:22:02,236 I'll give us a second, Alice. 300 00:22:02,313 --> 00:22:02,996 She'll be fine. 301 00:22:03,783 --> 00:22:04,656 I'm not fine. 302 00:22:05,703 --> 00:22:07,266 Nothing is fine. 303 00:22:07,443 --> 00:22:08,606 She just needs to sleep. 304 00:22:08,823 --> 00:22:09,886 I don't sleep. 305 00:22:11,143 --> 00:22:12,426 I have bad dreams. 306 00:22:33,703 --> 00:22:34,406 What are you doing? 307 00:22:36,143 --> 00:22:37,586 Wonder why I chose this tie? 308 00:22:49,223 --> 00:22:49,946 Like your diet? 309 00:23:10,443 --> 00:23:11,206 There are so many. 310 00:23:14,443 --> 00:23:15,896 There are so many people outside. 311 00:24:10,153 --> 00:24:10,396 Wow. 312 00:24:10,473 --> 00:24:11,596 You mean to get this game? 313 00:24:11,753 --> 00:24:12,316 Get 14? 314 00:24:12,393 --> 00:24:13,486 Love this lip. 315 00:24:13,933 --> 00:24:14,466 Ohh. 316 00:24:14,510 --> 00:24:14,710 Yes. 317 00:24:14,720 --> 00:24:14,900 Yes. 318 00:24:14,910 --> 00:24:15,070 Yes. 319 00:24:15,113 --> 00:24:16,456 Can you charge that to Dean's account? 320 00:24:16,633 --> 00:24:19,256 I still can't believe we can just charge everywhere. 321 00:24:19,413 --> 00:24:21,796 Yes, but victory has things money can't buy. 322 00:24:21,873 --> 00:24:22,216 There. 323 00:24:22,333 --> 00:24:22,626 It's true. 324 00:24:22,703 --> 00:24:25,056 You don't worry about the weather or learning to drive. 325 00:24:25,353 --> 00:24:26,476 I love driving. 326 00:24:26,553 --> 00:24:28,636 No, you love Jack teaching you to drive. 327 00:24:28,713 --> 00:24:29,516 That's foreplay. 328 00:24:29,793 --> 00:24:31,016 Circle back to the guest list. 329 00:24:31,093 --> 00:24:32,896 We're Kathy and Bob and Frank. 330 00:24:33,193 --> 00:24:34,076 I think so. 331 00:24:34,213 --> 00:24:34,616 Really? 332 00:24:34,773 --> 00:24:34,996 Wow. 333 00:24:35,073 --> 00:24:36,496 So it just seems very random. 334 00:24:38,523 --> 00:24:39,126 Who is it? 335 00:24:39,250 --> 00:24:41,423 It's nothing to do with seniority or success 336 00:24:41,490 --> 00:24:44,153 or even being well liked, right splish splash? 337 00:24:44,303 --> 00:24:46,946 Who's ready to dive into summer charge back? 338 00:24:49,403 --> 00:24:50,276 I heard Margaret Mason. 339 00:24:50,353 --> 00:24:52,446 Oh my God, through a drink in someone's face. 340 00:24:52,523 --> 00:24:52,766 What? 341 00:24:52,943 --> 00:24:54,826 No, that did not happen. 342 00:24:55,603 --> 00:24:56,606 She was upset. 343 00:24:56,743 --> 00:24:57,696 It was humiliating. 344 00:24:57,773 --> 00:24:59,126 And she's gonna get Ted fired. 345 00:25:00,923 --> 00:25:01,826 Peter got fired. 346 00:25:02,323 --> 00:25:03,046 I kill myself. 347 00:25:03,163 --> 00:25:03,886 I'm not kidding. 348 00:25:04,173 --> 00:25:05,066 I can't live anywhere else. 349 00:25:05,143 --> 00:25:07,726 Margaret is just having a really hard time. 350 00:25:07,953 --> 00:25:08,696 Whose fault is that? 351 00:25:12,193 --> 00:25:12,676 I know. 352 00:25:12,753 --> 00:25:14,916 I still feel bad for her purse. 353 00:25:14,993 --> 00:25:16,256 It was a terrible accident. 354 00:25:16,373 --> 00:25:17,596 It wasn't an accident. 355 00:25:17,673 --> 00:25:17,956 Funny. 356 00:25:18,033 --> 00:25:18,466 Stop. 357 00:25:18,543 --> 00:25:18,916 Come on. 358 00:25:19,533 --> 00:25:20,156 I don't wanna be rude. 359 00:25:20,233 --> 00:25:21,196 I know that she was your friend. 360 00:25:21,323 --> 00:25:23,236 She was our friend when she was normal. 361 00:25:23,653 --> 00:25:24,846 And then she lost her mind. 362 00:25:26,383 --> 00:25:28,676 She took her son out into that desert. 363 00:25:29,773 --> 00:25:31,166 She thought she saw something. 364 00:25:31,273 --> 00:25:32,416 She hallucinated. 365 00:25:34,113 --> 00:25:36,506 Well, I wasn't exactly clear as to what. 366 00:25:37,553 --> 00:25:38,106 Happened. 367 00:25:39,843 --> 00:25:42,266 She knew how dangerous it was, just like we all do. 368 00:25:43,123 --> 00:25:46,966 The one thing they ask of us is to stay here, where it's safe. 369 00:25:48,410 --> 00:25:50,523 But still, she dragged that little boy out 370 00:25:50,590 --> 00:25:52,323 into the middle of God knows what. 371 00:25:54,633 --> 00:25:57,976 If they don't want us going out there, they have their reasons. 372 00:25:58,673 --> 00:26:01,176 So when they found her, she was alone. 373 00:26:01,253 --> 00:26:02,096 They never found him. 374 00:26:05,423 --> 00:26:08,626 I knew he died, I just hadn't realized, she claims. 375 00:26:08,703 --> 00:26:10,346 They took him to punish her. 376 00:26:18,723 --> 00:26:19,686 Boys and their toys. 377 00:26:19,763 --> 00:26:21,246 At least we know they're getting work done. 378 00:26:22,643 --> 00:26:25,546 What do you think they're really doing out there? 379 00:26:28,823 --> 00:26:29,536 What do you mean? 380 00:26:30,263 --> 00:26:34,376 I mean, I know what they say, you know, development of progressive materials, but. 381 00:26:35,583 --> 00:26:38,766 Sometimes Peter insinuates that they're actually making weapons. 382 00:26:39,713 --> 00:26:42,536 And it's all happening underground because Frank has never. 383 00:26:46,563 --> 00:26:46,816 Sorry. 384 00:26:49,383 --> 00:26:52,006 We're all here because we believe in the mission. 385 00:26:52,163 --> 00:26:56,526 Yes, we have jobs too, that are just as important, just as vital. 386 00:26:56,650 --> 00:26:57,643 What we do at home, 387 00:26:57,710 --> 00:26:59,683 supporting them, taking care of them. 388 00:26:59,793 --> 00:27:02,126 Without that, they couldn't be out there changing the world. 389 00:27:24,283 --> 00:27:29,206 Everyone focuses on the sacrifices you make by going after what you want. 390 00:27:29,250 --> 00:27:31,573 I want you to focus on the sacrifices 391 00:27:31,640 --> 00:27:36,293 you make by standing still, by not going after what you know you are owed, 392 00:27:36,360 --> 00:27:39,873 by giving up and taking the smaller version of your life. 393 00:27:39,990 --> 00:27:43,440 Sacrifice doesn't just take courage, it takes faith, 394 00:27:43,550 --> 00:27:45,720 saying I will stand this pain, 395 00:27:45,830 --> 00:27:47,363 this hurt, this effort, 396 00:27:47,430 --> 00:27:50,853 knowing that what I want is waiting on the other side. 397 00:27:51,893 --> 00:27:52,696 It's scary. 398 00:27:53,433 --> 00:27:54,716 To sacrifice something. 399 00:27:56,133 --> 00:28:00,496 When you were sacrificing something more by sitting in that finger. 400 00:28:02,913 --> 00:28:03,616 Until tomorrow. 401 00:28:19,553 --> 00:28:20,016 See you. 402 00:28:28,393 --> 00:28:29,456 Now shopping today, huh? 403 00:28:30,363 --> 00:28:32,966 Why always said no shopping today huh? 404 00:28:33,083 --> 00:28:35,036 Ohh no, no. 405 00:28:36,113 --> 00:28:37,266 Breathe in the line for me. 406 00:28:37,343 --> 00:28:39,476 I'm just gonna need to loop around back to town. 407 00:28:39,793 --> 00:28:40,336 That's fine. 408 00:28:40,413 --> 00:28:41,856 I'm I'm just here for the joyride. 409 00:28:42,833 --> 00:28:44,196 I needed to get out of the house. 410 00:28:47,043 --> 00:28:48,086 Get some fresh air. 411 00:29:18,893 --> 00:29:19,466 Sir? 412 00:29:21,073 --> 00:29:22,166 Do you do you see that? 413 00:29:23,223 --> 00:29:23,926 You are right, miss. 414 00:29:25,443 --> 00:29:26,916 Yeah, do you see that plane? 415 00:29:28,383 --> 00:29:30,006 The freedom that you're talking about. 416 00:29:34,343 --> 00:29:34,776 Oh my God. 417 00:29:38,203 --> 00:29:39,236 Right, it just crashed. 418 00:29:40,133 --> 00:29:40,836 Are you sure? 419 00:29:41,213 --> 00:29:43,156 Yes, yes you you need to drive out there. 420 00:29:43,233 --> 00:29:43,896 It just crashed. 421 00:29:43,973 --> 00:29:45,416 I I could show you where it is driving. 422 00:29:45,653 --> 00:29:47,666 No, I don't go that way. 423 00:29:49,103 --> 00:29:50,266 I don't go that way. 424 00:29:50,743 --> 00:29:52,656 We need to stay here where it's safe. 425 00:29:56,083 --> 00:29:58,616 But I I can't go out there alone. 426 00:29:58,963 --> 00:30:00,206 That's not my route. 427 00:30:00,403 --> 00:30:01,036 I can't. 428 00:30:01,813 --> 00:30:03,106 But what if they need help? 429 00:30:04,213 --> 00:30:04,736 Hey. 430 00:30:07,523 --> 00:30:08,366 Oh my God. 431 00:30:09,703 --> 00:30:11,926 Oh my God, what's wrong with you? 432 00:31:38,463 --> 00:31:39,206 Hello. 433 00:31:42,793 --> 00:31:43,596 I need some help. 434 00:31:43,673 --> 00:31:44,936 There's been an accident. 435 00:31:45,743 --> 00:31:46,936 The plane went down. 436 00:32:11,863 --> 00:32:12,536 Hello. 437 00:33:53,903 --> 00:33:54,486 YouTube. 438 00:33:56,173 --> 00:33:56,616 Thank you. 439 00:33:57,633 --> 00:33:58,136 The series. 440 00:34:01,303 --> 00:34:04,916 Can you bring the cans and rains into the office? 441 00:34:05,773 --> 00:34:07,146 Only waiting for. 442 00:34:08,373 --> 00:34:09,206 Listen to what we know. 443 00:34:11,323 --> 00:34:13,846 Let me crazy order. 444 00:34:33,473 --> 00:34:34,216 To this world. 445 00:34:35,163 --> 00:34:35,876 Into this. 446 00:34:39,023 --> 00:34:43,446 Deeper into the way things are supposed to be. 447 00:35:51,483 --> 00:35:53,556 Yeah, you're awake. 448 00:35:54,983 --> 00:35:56,686 You had time to set the table. 449 00:35:58,653 --> 00:35:59,456 What's going on? 450 00:36:01,043 --> 00:36:04,946 I'm making you dinner and we're supposed to have five courses. 451 00:36:05,363 --> 00:36:09,296 Unfortunately, I think down to about three that don't look at that. 452 00:36:10,183 --> 00:36:12,846 That course is officially off the menu. 453 00:36:14,153 --> 00:36:14,856 What happened? 454 00:36:15,473 --> 00:36:16,796 Well, little aggressiveness. 455 00:36:16,873 --> 00:36:17,536 Seasoning. 456 00:36:18,583 --> 00:36:20,146 How long have you been home? 457 00:36:20,723 --> 00:36:21,786 A few hours? 458 00:36:24,723 --> 00:36:26,076 No, don't look at that. 459 00:36:26,153 --> 00:36:27,386 That's OK. 460 00:36:27,463 --> 00:36:30,406 So I'm making that roast, you know, the one you made for my birthday. 461 00:36:31,953 --> 00:36:33,716 With the future changes. 462 00:36:35,213 --> 00:36:36,876 I was here when you got here. 463 00:36:38,333 --> 00:36:39,416 Sleep in the bedroom. 464 00:36:40,753 --> 00:36:42,236 With carrots and a roast. 465 00:36:43,823 --> 00:36:45,106 How did he get home? 466 00:36:45,543 --> 00:36:46,156 Try anything? 467 00:36:49,713 --> 00:36:52,616 Wait, so he came out and got me talking about it. 468 00:36:53,913 --> 00:36:57,296 Jack, I got off the trolley I I saw a plane crash. 469 00:36:58,193 --> 00:37:00,096 I think it would have heard if there was a plane crash. 470 00:37:00,213 --> 00:37:04,076 No, just be rather loud and and I started walking and. 471 00:37:11,793 --> 00:37:12,026 Hey. 472 00:37:13,943 --> 00:37:14,426 You OK? 473 00:37:15,373 --> 00:37:16,556 No, I don't know. 474 00:37:16,673 --> 00:37:17,156 I'm not. 475 00:37:18,583 --> 00:37:19,936 Really weird dream. 476 00:37:22,043 --> 00:37:23,196 A really weird dream. 477 00:37:24,573 --> 00:37:24,986 I'm sorry. 478 00:37:26,803 --> 00:37:28,326 To wear dreams made me. 479 00:37:30,303 --> 00:37:30,846 Hungry? 480 00:37:32,973 --> 00:37:33,826 Play some current. 481 00:37:40,413 --> 00:37:41,466 I just want to be honest with you. 482 00:37:41,543 --> 00:37:42,096 That's something. 483 00:37:45,323 --> 00:37:47,276 I don't think there's much potatoes are gonna work. 484 00:37:49,063 --> 00:37:51,446 That's because you need to boil them first, baby. 485 00:37:52,893 --> 00:37:54,636 Yeah, I knew that was a step missing. 486 00:37:56,693 --> 00:37:57,736 No, no, no, no. 487 00:37:57,913 --> 00:37:58,876 Come on, let me drink. 488 00:37:58,953 --> 00:37:59,456 Relax. 489 00:37:59,533 --> 00:37:59,896 Relax. 490 00:37:59,973 --> 00:38:01,016 Make some drinks. 491 00:38:01,133 --> 00:38:03,186 I am your chef tonight. 492 00:38:08,433 --> 00:38:08,936 Hey. 493 00:38:11,013 --> 00:38:11,466 You love me. 494 00:38:16,183 --> 00:38:16,926 The mouse. 495 00:38:22,053 --> 00:38:24,416 Boiling the potatoes and. 496 00:38:26,903 --> 00:38:27,756 Potato. 497 00:38:39,393 --> 00:38:42,576 Yes, there are always people who will benefit from the status quo. 498 00:38:42,743 --> 00:38:43,796 They will come for us. 499 00:38:44,373 --> 00:38:45,986 They're already coming for us. 500 00:38:47,363 --> 00:38:50,326 I am willing to sacrifice everything for you. 501 00:38:50,403 --> 00:38:55,086 I will give everything I have to create this better world for all of us. 502 00:38:55,163 --> 00:38:56,666 But I can't protect you. 503 00:38:57,383 --> 00:38:58,426 Without your loyalty. 504 00:39:00,233 --> 00:39:03,986 When you promise something, do you keep that promise? 505 00:39:04,133 --> 00:39:06,056 Is your word your body? 506 00:39:06,193 --> 00:39:08,436 Is your word your truth? 507 00:39:08,553 --> 00:39:10,456 Is it our covenant? 508 00:39:11,863 --> 00:39:12,906 Until tomorrow. 509 00:39:54,553 --> 00:39:56,256 Hello, you went out. 510 00:39:58,303 --> 00:39:59,026 You're sorry? 511 00:40:00,633 --> 00:40:01,036 Mary? 512 00:40:02,053 --> 00:40:02,776 You sorry? 513 00:40:04,443 --> 00:40:06,406 They're lying to all of us. 514 00:40:08,963 --> 00:40:10,516 I can't talk to you right now, Margaret. 515 00:40:10,683 --> 00:40:12,576 No one asks any questions. 516 00:40:12,993 --> 00:40:14,576 I can't stay here anymore. 517 00:40:19,883 --> 00:40:21,796 You're being ridiculous and you need to stop this. 518 00:42:02,783 --> 00:42:03,376 No. 519 00:42:30,563 --> 00:42:31,086 Margaret? 520 00:42:43,823 --> 00:42:45,306 No, no. 521 00:43:02,883 --> 00:43:03,726 You don't understand. 522 00:43:03,853 --> 00:43:04,816 I was right there. 523 00:43:04,953 --> 00:43:06,156 I watched the whole thing. 524 00:43:06,713 --> 00:43:07,896 I saw her fall. 525 00:43:08,273 --> 00:43:10,886 I tried to go and help, and then they dragged me away. 526 00:43:11,233 --> 00:43:12,776 Why would they take me away? 527 00:43:12,853 --> 00:43:13,386 You have. 528 00:43:14,833 --> 00:43:16,936 There is no way that she's fine, Jack. 529 00:43:17,053 --> 00:43:17,416 No. 530 00:43:19,933 --> 00:43:21,656 I don't know what to tell you. 531 00:43:21,793 --> 00:43:24,216 Ted is with her at the hospital right now. 532 00:43:24,353 --> 00:43:26,096 He said she needs a few stitches. 533 00:43:26,253 --> 00:43:28,036 She slipped cleaning the window. 534 00:43:28,113 --> 00:43:29,156 It was an accident. 535 00:43:29,233 --> 00:43:29,456 Nope. 536 00:43:29,573 --> 00:43:30,186 I saw her. 537 00:43:30,263 --> 00:43:31,096 She cut herself. 538 00:43:31,253 --> 00:43:32,426 You went a bad night. 539 00:43:32,793 --> 00:43:33,296 Don't. 540 00:43:33,373 --> 00:43:33,956 You won't feel. 541 00:43:34,033 --> 00:43:34,296 No. 542 00:43:34,373 --> 00:43:35,116 She felt no. 543 00:43:35,193 --> 00:43:36,716 Imagine the worst case scenario. 544 00:43:36,793 --> 00:43:38,736 She slipped her throat. 545 00:43:39,953 --> 00:43:40,756 Crazy Jack. 546 00:43:40,833 --> 00:43:41,616 I saw it happened. 547 00:43:41,693 --> 00:43:42,676 She cut herself open. 548 00:43:42,753 --> 00:43:43,766 There was blood everywhere. 549 00:43:43,843 --> 00:43:45,066 It's not just a few stitches. 550 00:43:45,143 --> 00:43:46,866 Please don't get spherical. 551 00:43:55,363 --> 00:43:55,936 Jack? 552 00:43:59,413 --> 00:44:00,506 She was my friend. 553 00:44:02,523 --> 00:44:03,936 And she came to me for help. 554 00:44:05,853 --> 00:44:06,866 And ignored her. 555 00:44:08,853 --> 00:44:09,826 And then this happened. 556 00:44:11,043 --> 00:44:12,516 And I feel like it's my fault. 557 00:44:15,783 --> 00:44:16,906 Someone's fault, Alice. 558 00:44:16,983 --> 00:44:18,336 It was an accident, no. 559 00:44:20,863 --> 00:44:23,936 She said they would come after her because she knew something. 560 00:44:27,363 --> 00:44:30,326 Why are they lying about what's happened? 561 00:44:30,663 --> 00:44:31,836 What are they hiding? 562 00:44:34,353 --> 00:44:34,836 Am I? 563 00:44:34,913 --> 00:44:37,106 Maybe you have to admit this is stop there. 564 00:44:37,183 --> 00:44:38,276 There's something off. 565 00:44:50,643 --> 00:44:52,376 What are you doing at the victory project? 566 00:44:54,173 --> 00:44:54,976 You know what I do. 567 00:44:55,093 --> 00:44:56,686 I was my technical engineer. 568 00:44:58,043 --> 00:44:58,436 Hmm. 569 00:45:00,153 --> 00:45:00,666 You know. 570 00:45:03,593 --> 00:45:04,736 But what are they doing? 571 00:45:10,103 --> 00:45:10,516 Please. 572 00:45:13,143 --> 00:45:14,396 What's actually happening? 573 00:45:15,280 --> 00:45:19,273 Asking that the development of progressive materials, 574 00:45:19,340 --> 00:45:21,593 you know, does that, what does that even mean? 575 00:45:21,703 --> 00:45:23,786 You know, we can't come on, what does it mean? 576 00:45:24,103 --> 00:45:25,076 What does it even mean? 577 00:45:25,903 --> 00:45:27,876 Do you even know what Frank is actually doing? 578 00:45:27,953 --> 00:45:28,516 Classified. 579 00:45:28,560 --> 00:45:31,043 We're not even allowed to discuss our jobs with other departments, 580 00:45:31,110 --> 00:45:32,003 you know that. 581 00:45:32,153 --> 00:45:33,696 What if Margaret was right? 582 00:45:34,393 --> 00:45:34,676 What? 583 00:45:34,753 --> 00:45:35,896 What if this place is dangerous? 584 00:45:35,973 --> 00:45:36,806 What if what? 585 00:45:39,373 --> 00:45:41,356 I'm part of something important, Alice. 586 00:45:42,883 --> 00:45:45,486 This mission, what Frank's doing, it matters. 587 00:45:46,703 --> 00:45:49,346 No, not everyone gets this opportunity. 588 00:45:50,463 --> 00:45:53,236 And if you keep talking like this, you're gonna put it all at risk. 589 00:45:53,313 --> 00:45:54,496 You're worried about a demotion? 590 00:45:55,523 --> 00:45:57,546 That's where you worried about our life? 591 00:45:58,603 --> 00:46:00,486 How is our life together? 592 00:46:01,803 --> 00:46:02,326 This. 593 00:46:03,523 --> 00:46:04,446 Could lose this. 594 00:46:07,333 --> 00:46:07,996 Please. 595 00:46:09,903 --> 00:46:11,166 Just get a hold of yourself. 596 00:46:13,763 --> 00:46:14,326 Please. 597 00:46:16,533 --> 00:46:16,826 say 598 00:46:33,540 --> 00:46:36,790 Victory is safe and secure, 599 00:46:36,860 --> 00:46:41,063 a perfect place to raise the family you've always wanted when you are not. 600 00:46:42,653 --> 00:46:42,816 pause 601 00:46:44,003 --> 00:46:44,486 Resting. 602 00:46:45,133 --> 00:46:45,506 3. 603 00:46:46,343 --> 00:46:47,176 John naked. 604 00:46:48,363 --> 00:46:50,056 Although you might find the best. 605 00:46:52,373 --> 00:46:53,886 Here you can live the life. 606 00:46:55,500 --> 00:46:55,690 we 607 00:47:43,373 --> 00:47:43,796 Thank you. 608 00:47:47,863 --> 00:47:49,816 Honestly, I don't even remember my life. 609 00:47:52,143 --> 00:47:55,686 Frank gave us the opportunity of a lifetime. 610 00:48:40,073 --> 00:48:41,666 We are so lucky to be here. 611 00:48:57,323 --> 00:48:58,546 Is there a book going around? 612 00:48:58,623 --> 00:48:59,736 No, not that I know of. 613 00:49:01,933 --> 00:49:04,056 I think this is just run-of-the-mill exhaustion. 614 00:49:05,743 --> 00:49:08,296 You had a new stresses or pressures lately. 615 00:49:09,323 --> 00:49:10,836 She saw Ted's wife fall. 616 00:49:11,773 --> 00:49:14,406 I thought maybe it might be shock when I was quite a tumble. 617 00:49:15,453 --> 00:49:16,556 She was so embarrassed. 618 00:49:18,863 --> 00:49:20,596 And it wasn't a tumble. 619 00:49:22,873 --> 00:49:24,076 She slit her throat. 620 00:49:24,203 --> 00:49:24,716 OHS. 621 00:49:24,993 --> 00:49:25,336 Ohh. 622 00:49:25,473 --> 00:49:25,986 No, no, no. 623 00:49:29,630 --> 00:49:32,860 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories, 624 00:49:33,190 --> 00:49:34,033 even nightmares. 625 00:49:37,850 --> 00:49:39,906 I have some pills I can prescribe for that 626 00:49:40,210 --> 00:49:44,193 I I really don't think that I need those. 627 00:49:45,393 --> 00:49:46,406 They're precautionary. 628 00:49:47,963 --> 00:49:51,356 Most of my patients have had quite a bit of success with them. 629 00:49:51,963 --> 00:49:52,896 They will just. 630 00:49:53,643 --> 00:49:54,876 Keep you relaxed. 631 00:49:59,573 --> 00:50:00,636 She doesn't need those. 632 00:50:02,330 --> 00:50:02,380 no 633 00:50:02,483 --> 00:50:03,446 This isn't a problem. 634 00:50:04,613 --> 00:50:05,816 We can handle it ourselves. 635 00:50:08,843 --> 00:50:09,906 Well, just keep that on file. 636 00:50:17,023 --> 00:50:19,996 What did you do to Margaret? 637 00:50:23,543 --> 00:50:24,336 Ted's wife. 638 00:50:28,833 --> 00:50:30,206 I'm sorry, I'm just, I. 639 00:50:31,133 --> 00:50:32,656 I still don't. 640 00:50:33,743 --> 00:50:35,386 Understand how she's OK. 641 00:50:38,070 --> 00:50:40,453 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 642 00:50:40,520 --> 00:50:41,913 with my other patients now would you? 643 00:50:43,593 --> 00:50:44,356 I wouldn't mind. 644 00:50:45,933 --> 00:50:50,156 I would just, I would really love to know the details of how he fixed her. 645 00:50:53,660 --> 00:50:56,673 Well, as you know, we provide both psychiatric and physical care 646 00:50:56,740 --> 00:51:00,073 here, and Margaret was in need of both. 647 00:51:00,810 --> 00:51:03,103 The good news is, is that physically she's fine, 648 00:51:03,170 --> 00:51:04,973 but psychologically she wasn't. 649 00:51:05,443 --> 00:51:09,246 She was having significant troubles, outbursts, paranoia. 650 00:51:10,300 --> 00:51:12,673 She made it impossible for Ted to do his job, 651 00:51:12,740 --> 00:51:15,303 so he no longer works for the victory project. 652 00:51:16,233 --> 00:51:17,646 She needed quite a bit of help. 653 00:51:20,213 --> 00:51:20,716 Not like you. 654 00:51:22,743 --> 00:51:23,266 No. 655 00:51:24,033 --> 00:51:25,176 It's not necessary here. 656 00:51:26,533 --> 00:51:27,946 It's a totally different scenario. 657 00:51:29,863 --> 00:51:30,986 What is it that you Brits say? 658 00:51:34,973 --> 00:51:37,946 Keep calm and carry on, huh? 659 00:51:42,583 --> 00:51:44,036 Jack, wake me up. 660 00:51:47,043 --> 00:51:47,846 And remember. 661 00:51:49,073 --> 00:51:50,356 That I'm always a phone call. 662 00:51:50,433 --> 00:51:51,156 Thank you. 663 00:51:51,293 --> 00:51:52,126 Thank you so much. 664 00:52:45,323 --> 00:52:46,096 Yeah. 665 00:52:59,013 --> 00:52:59,896 So glad you came back. 666 00:52:59,973 --> 00:53:00,756 You left this. 667 00:53:01,173 --> 00:53:02,686 I forget my head if it wasn't screwed on. 668 00:53:04,603 --> 00:53:06,746 Yeah, shouldn't you be getting back to work? 669 00:53:07,043 --> 00:53:07,806 Yeah, of course. 670 00:55:58,213 --> 00:56:01,376 My Shelly to dance at some point if it feels like a good time. 671 00:56:02,663 --> 00:56:03,226 Still in there. 672 00:56:04,563 --> 00:56:04,826 Why? 673 00:56:06,573 --> 00:56:07,666 You see the dress I got here? 674 00:56:09,133 --> 00:56:10,136 He did that last week. 675 00:56:12,173 --> 00:56:12,956 Picture in there. 676 00:56:15,743 --> 00:56:16,626 Thank you. 677 00:56:19,103 --> 00:56:19,626 Incredible. 678 00:56:22,813 --> 00:56:24,836 And they can be stressed and kind of crazy. 679 00:56:29,313 --> 00:56:30,136 Tell me, baby. 680 00:56:32,350 --> 00:56:32,860 What 681 00:56:33,690 --> 00:56:34,883 top right now? 682 00:56:36,023 --> 00:56:36,816 OK, I love you. 683 00:56:39,343 --> 00:56:40,226 I want more of you. 684 00:56:41,933 --> 00:56:43,496 And I think I want a little you. 685 00:56:49,873 --> 00:56:50,196 I don't know. 686 00:56:50,273 --> 00:56:50,976 I think it'd be fun. 687 00:56:53,263 --> 00:56:54,096 Just think about it. 688 00:57:01,843 --> 00:57:02,946 And it's gonna be great. 689 00:57:03,083 --> 00:57:04,516 You're gonna look beautiful. 690 00:57:07,903 --> 00:57:10,046 The next day, she was gone. 691 00:57:17,283 --> 00:57:17,966 Wonder. 692 00:58:09,943 --> 00:58:11,716 I believe you're asking would be at one table. 693 00:58:11,873 --> 00:58:13,536 Well, I think he's better for insurance books. 694 00:58:18,023 --> 00:58:18,586 How you feeling? 695 00:58:20,253 --> 00:58:21,486 I'm doing. 696 00:58:22,833 --> 00:58:23,816 This is beautiful. 697 00:58:23,893 --> 00:58:25,886 Thank you so much for inviting us. 698 00:58:27,613 --> 00:58:29,146 He was right now coming right back. 699 00:58:31,383 --> 00:58:31,686 Night. 700 00:58:39,280 --> 00:58:39,470 Yes. 701 00:58:44,383 --> 00:58:44,726 What? 702 00:58:46,283 --> 00:58:47,066 Watching the world. 703 00:58:51,563 --> 00:58:52,536 So much for us. 704 00:58:53,643 --> 00:58:55,296 More than we could ever repay. 705 00:58:56,203 --> 00:58:59,456 But I have attempted a little gift for him. 706 00:58:59,983 --> 00:59:01,246 For all of us, really. 707 00:59:01,543 --> 00:59:03,286 I hope you enjoy. 708 01:00:01,263 --> 01:00:02,226 He went out there. 709 01:00:11,383 --> 01:00:12,596 She was having outbursts. 710 01:00:14,713 --> 01:00:15,146 Paranoid. 711 01:00:52,683 --> 01:00:53,316 They say Jack. 712 01:00:58,523 --> 01:00:58,736 What? 713 01:01:07,163 --> 01:01:07,586 However. 714 01:01:08,453 --> 01:01:09,156 Put your hands. 715 01:01:14,233 --> 01:01:17,516 Only the best for victory in mind goodness. 716 01:01:17,593 --> 01:01:19,076 Alright, take a seat. 717 01:01:24,800 --> 01:01:27,623 I have the burden now of trying to follow that, 718 01:01:27,690 --> 01:01:28,863 which will be hard but. 719 01:01:30,263 --> 01:01:32,706 I have to admit that I. 720 01:01:34,733 --> 01:01:36,126 I was planning. 721 01:01:37,373 --> 01:01:39,316 A little presentation of my own. 722 01:01:44,363 --> 01:01:44,556 Yeah. 723 01:01:49,303 --> 01:01:50,096 Jack James. 724 01:01:52,473 --> 01:01:54,476 If I could have you up here for a minute. 725 01:01:57,363 --> 01:01:57,626 Jack? 726 01:02:01,503 --> 01:02:02,786 Come on, everybody, get more. 727 01:02:08,543 --> 01:02:10,196 Big victory welcome. 728 01:02:12,723 --> 01:02:13,846 Jack Taylor. 729 01:02:22,673 --> 01:02:25,286 Tonight is my favorite night of the year. 730 01:02:26,673 --> 01:02:31,566 I love seeing everybody under one roof, seeing how much we've all grown. 731 01:02:33,843 --> 01:02:34,936 But few. 732 01:02:36,553 --> 01:02:38,446 Few have grown as. 733 01:02:40,363 --> 01:02:40,976 Impressively. 734 01:02:42,593 --> 01:02:43,926 As this young man right here. 735 01:02:48,833 --> 01:02:50,536 I've debated long and hard about this. 736 01:02:50,580 --> 01:02:51,430 Lord knows 737 01:02:52,260 --> 01:02:54,703 it's certainly out of the ordinary. 738 01:02:56,513 --> 01:02:57,216 But you know what? 739 01:02:57,293 --> 01:03:00,076 This man is out of the ordinary. 740 01:03:00,153 --> 01:03:03,016 This man I am in. 741 01:03:05,793 --> 01:03:08,096 Jack Chambers, I am honored. 742 01:03:11,313 --> 01:03:13,566 To invite you to join our. 743 01:03:15,793 --> 01:03:17,336 Senior Advisory Board. 744 01:03:34,163 --> 01:03:35,916 Are you the man that you say you are? 745 01:03:46,493 --> 01:03:47,216 It's a good fit. 746 01:03:50,753 --> 01:03:51,786 Thank you for your loyalty. 747 01:03:54,103 --> 01:03:54,396 OK. 748 01:03:54,473 --> 01:03:55,126 Next time. 749 01:03:58,393 --> 01:04:00,016 How about that, ladies and gentlemen? 750 01:05:00,933 --> 01:05:01,336 I see. 751 01:05:01,413 --> 01:05:03,396 Now you're going to get another job. 752 01:05:05,063 --> 01:05:05,616 Hey. 753 01:05:06,403 --> 01:05:08,406 What's wrong honey? 754 01:05:09,553 --> 01:05:10,676 What happened? 755 01:05:11,173 --> 01:05:12,296 What's wrong? 756 01:05:23,890 --> 01:05:24,300 OK, 757 01:05:25,670 --> 01:05:27,443 we need to get out of here right now. 758 01:05:27,643 --> 01:05:28,596 We need to go. 759 01:05:30,913 --> 01:05:32,226 Tell me what happened. 760 01:05:40,783 --> 01:05:41,706 Mother was right. 761 01:05:43,800 --> 01:05:47,150 She was asking questions that they don't want us to ask, 762 01:05:47,320 --> 01:05:48,853 and so they silenced her. 763 01:05:50,413 --> 01:05:52,246 She didn't slip who was in an accident. 764 01:05:52,373 --> 01:05:53,316 I saw it happen. 765 01:05:53,433 --> 01:05:54,516 I saw her fall. 766 01:05:55,133 --> 01:05:57,236 They're lying about everything. 767 01:06:07,673 --> 01:06:10,836 And so I went out there and I saw it and went out where? 768 01:06:26,613 --> 01:06:27,476 Make you believe. 769 01:06:35,943 --> 01:06:38,916 And when I touched it, I saw something. 770 01:06:39,653 --> 01:06:41,516 And I keep remembering more. 771 01:06:42,573 --> 01:06:45,286 And I heard Frank's voice, and he's in my head. 772 01:06:45,410 --> 01:06:48,563 It's more than just the celebration of our freedom 773 01:06:48,630 --> 01:06:52,313 from societies arbitrary regulations. 774 01:06:52,423 --> 01:06:56,226 It's a celebration of potential unleashed. 775 01:06:57,273 --> 01:07:00,166 It's a reminder of who we are. 776 01:07:00,353 --> 01:07:01,456 Can I just show you? 777 01:07:01,573 --> 01:07:02,576 Let's just go out there. 778 01:07:02,653 --> 01:07:03,996 Everybody will be distracted right now. 779 01:07:04,040 --> 01:07:05,433 We can take Dean's car with his powers 780 01:07:05,500 --> 01:07:06,013 and we can stop that. 781 01:07:06,123 --> 01:07:06,446 Stop it. 782 01:07:08,263 --> 01:07:09,226 Have you lost your mind? 783 01:07:10,353 --> 01:07:14,996 What you went Ted quarters because I thought I saw a plane crash rule. 784 01:07:15,073 --> 01:07:18,036 No, I know you know how dangerous it is. 785 01:07:18,213 --> 01:07:20,216 We are not going backwards. 786 01:07:20,373 --> 01:07:20,876 We're push. 787 01:07:21,510 --> 01:07:21,640 no 788 01:07:24,113 --> 01:07:24,556 no 789 01:07:25,753 --> 01:07:27,076 Dwarf from Doctor committed. 790 01:07:27,153 --> 01:07:29,416 Margaret can be yourself, Alice. 791 01:07:30,683 --> 01:07:32,926 But you are behaving like a child. 792 01:07:33,203 --> 01:07:37,126 Your husband is out there having the most important night of his life. 793 01:07:37,343 --> 01:07:40,086 He's being celebrated and you're in here trying to ruin it. 794 01:07:40,403 --> 01:07:43,026 Just helped him exactly like Margaret. 795 01:07:47,673 --> 01:07:47,866 who's 796 01:08:25,963 --> 01:08:27,526 They called it operation extract. 797 01:08:27,603 --> 01:08:29,336 It's high security clearance. 798 01:08:29,950 --> 01:08:31,563 I'm going to be heading the whole thing myself, 799 01:08:31,630 --> 01:08:33,753 which is a real build confidence from Frank, I think. 800 01:08:49,013 --> 01:08:49,366 Welcome. 801 01:08:51,843 --> 01:08:53,086 Those are beautiful. 802 01:08:56,403 --> 01:08:57,236 Thank you for being late. 803 01:08:58,843 --> 01:08:59,376 We were arriving. 804 01:09:01,623 --> 01:09:02,756 Whatever's going on here I love. 805 01:09:02,833 --> 01:09:04,046 I love you like it? 806 01:09:04,123 --> 01:09:04,576 Yeah. 807 01:09:06,273 --> 01:09:06,876 Tell me the truth. 808 01:09:08,403 --> 01:09:09,176 I think he's coming. 809 01:09:11,023 --> 01:09:11,776 It wasn't me. 810 01:09:12,563 --> 01:09:13,106 These are the perks. 811 01:09:13,183 --> 01:09:13,456 I get it. 812 01:09:13,533 --> 01:09:14,186 This is how you're living? 813 01:09:14,263 --> 01:09:16,046 Is everything in this House from the catalog? 814 01:09:16,123 --> 01:09:17,086 Because it's a house. 815 01:09:17,203 --> 01:09:17,696 Show me the right. 816 01:09:17,773 --> 01:09:18,176 Let me see it. 817 01:09:18,283 --> 01:09:19,146 Let me be funny. 818 01:09:20,023 --> 01:09:21,506 She she's not coming. 819 01:09:24,673 --> 01:09:26,696 Told you, yeah, yeah. 820 01:09:26,740 --> 01:09:27,673 You know, it's a good thing you could, 821 01:09:27,740 --> 01:09:29,143 because you're so hideously unattractive. 822 01:09:29,253 --> 01:09:30,066 They're huge. 823 01:09:31,533 --> 01:09:32,266 Thank you. 824 01:09:36,683 --> 01:09:39,086 No time, right, Jack? 825 01:09:39,163 --> 01:09:39,786 You crazy. 826 01:09:39,830 --> 01:09:40,380 So 827 01:09:41,290 --> 01:09:41,823 do you want me to do? 828 01:09:44,433 --> 01:09:44,896 Casual. 829 01:09:47,163 --> 01:09:47,466 Thank you. 830 01:09:48,323 --> 01:09:48,766 Thank you. 831 01:09:49,083 --> 01:09:49,656 Lovely home. 832 01:09:50,073 --> 01:09:51,266 Could you make chili cocktail? 833 01:09:53,073 --> 01:09:54,716 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 834 01:09:54,793 --> 01:09:55,446 It was. 835 01:09:55,913 --> 01:09:57,896 I'm trying to get my wife into a martini glass. 836 01:09:59,613 --> 01:10:00,536 You like that now? 837 01:10:05,233 --> 01:10:05,816 How are you? 838 01:10:06,173 --> 01:10:06,716 Me? 839 01:10:06,913 --> 01:10:07,616 I'm amazing. 840 01:10:08,603 --> 01:10:11,046 Jack had I'm incredible, of course. 841 01:10:14,473 --> 01:10:15,076 Triumph. 842 01:10:17,623 --> 01:10:18,126 And enjoy. 843 01:10:18,763 --> 01:10:20,086 I'm going to go back to the place. 844 01:10:21,083 --> 01:10:22,986 And finish up and I'll see you. 845 01:10:23,063 --> 01:10:23,566 Can I help you? 846 01:10:23,643 --> 01:10:24,186 No, no, no. 847 01:10:24,230 --> 01:10:24,480 Go, 848 01:10:25,450 --> 01:10:25,873 go Snoop. 849 01:10:26,643 --> 01:10:27,866 I love this record player. 850 01:10:27,983 --> 01:10:28,346 You know? 851 01:10:28,483 --> 01:10:29,596 I love you at my house. 852 01:10:29,673 --> 01:10:30,176 I have a bench. 853 01:10:30,253 --> 01:10:30,886 How did you get. 854 01:10:32,193 --> 01:10:32,456 This. 855 01:10:33,760 --> 01:10:36,653 You can probably tell by now that appetizer is aware 856 01:10:36,720 --> 01:10:39,303 I really express myself in Buck Convention. 857 01:10:40,053 --> 01:10:40,976 It's a skill. 858 01:10:41,593 --> 01:10:42,876 Or you can teach me sometime. 859 01:10:43,053 --> 01:10:43,896 Can't we talk? 860 01:10:57,703 --> 01:10:59,406 I learned something very exciting. 861 01:11:01,713 --> 01:11:02,146 Oh really? 862 01:11:02,223 --> 01:11:04,646 What's that rumors you and Jack are trying? 863 01:11:05,553 --> 01:11:07,976 Oh well, we'll see. 864 01:11:10,053 --> 01:11:11,076 We'll see a little boy. 865 01:11:17,793 --> 01:11:19,636 I'm sorry buddy, didn't believe you. 866 01:11:31,153 --> 01:11:33,036 But then again, you didn't believe Margaret so? 867 01:11:35,693 --> 01:11:36,816 Sharing and believe you. 868 01:11:44,413 --> 01:11:46,126 My God, you fascinate me. 869 01:11:48,073 --> 01:11:49,876 Because I've been waiting for Someone Like You. 870 01:11:49,953 --> 01:11:50,336 Someone. 871 01:11:51,363 --> 01:11:52,256 To challenge me. 872 01:11:55,480 --> 01:11:57,333 No great man has changed the course of history 873 01:11:57,400 --> 01:12:00,463 without being pushed to the limits of his potential. 874 01:12:01,983 --> 01:12:02,766 And you push me. 875 01:12:05,353 --> 01:12:05,786 Yeah. 876 01:12:09,783 --> 01:12:10,956 I do hope you keep going. 877 01:12:22,883 --> 01:12:24,236 And yet, here you are. 878 01:12:26,253 --> 01:12:27,076 Preparing dinner. 879 01:12:30,583 --> 01:12:31,006 Good girl. 880 01:12:42,713 --> 01:12:42,896 No. 881 01:12:45,073 --> 01:12:45,956 Can't get enough of it right? 882 01:12:51,983 --> 01:12:54,626 But we're still, Alice tells me, the tennis player. 883 01:12:54,710 --> 01:12:55,050 Ohh 884 01:12:56,190 --> 01:12:57,863 yeah, mean, polite? 885 01:12:57,973 --> 01:12:59,746 Well, we're looking for some fierce competitors. 886 01:12:59,823 --> 01:13:01,546 If you're ever ready to get out there, call me. 887 01:13:03,523 --> 01:13:03,676 name 888 01:13:18,873 --> 01:13:19,946 Having fish, I know you guys. 889 01:13:22,183 --> 01:13:23,196 Nice to see familiar faces. 890 01:13:23,770 --> 01:13:25,563 So anyways, those windows right there, 891 01:13:25,630 --> 01:13:27,073 the slatted windows, they're actually called. 892 01:13:28,973 --> 01:13:30,636 Do you know that you didn't know why? 893 01:13:30,753 --> 01:13:33,456 Ohh boy, so the etymology is jello. 894 01:13:38,323 --> 01:13:39,216 Where is your baby? 895 01:13:39,693 --> 01:13:40,516 And I grew up here. 896 01:13:42,153 --> 01:13:43,496 Violet, where are you from? 897 01:13:45,353 --> 01:13:45,626 Pardon? 898 01:13:46,413 --> 01:13:46,676 I said. 899 01:13:46,753 --> 01:13:47,516 Where are you from? 900 01:13:49,350 --> 01:13:50,280 Philadelphia, 901 01:13:51,510 --> 01:13:52,193 Philadelphia. 902 01:13:52,303 --> 01:13:53,066 Very serious. 903 01:13:53,143 --> 01:13:53,786 I didn't know that. 904 01:13:53,863 --> 01:13:54,386 You know, I liked. 905 01:13:54,463 --> 01:13:56,886 Most of the women here are from Philadelphia. 906 01:13:57,823 --> 01:13:59,806 Or Baltimore or Chicago. 907 01:14:01,403 --> 01:14:03,646 You know, I think everyone would not miss the winters. 908 01:14:03,723 --> 01:14:04,446 No, no, no. 909 01:14:04,623 --> 01:14:06,926 I thrive in the sunshine even though I'm alabaster skin. 910 01:14:07,003 --> 01:14:08,126 I love the sunshine. 911 01:14:08,323 --> 01:14:09,406 I love the beach. 912 01:14:09,563 --> 01:14:12,366 Umm, you know what was on this beach you went to? 913 01:14:12,623 --> 01:14:13,926 Ohh, fun fact about the beach. 914 01:14:14,003 --> 01:14:14,386 I read this. 915 01:14:14,463 --> 01:14:14,766 Yeah. 916 01:14:14,883 --> 01:14:17,526 Beaches are actually some of the filthiest places in the whole world. 917 01:14:17,603 --> 01:14:19,966 Just a sandbox of disease in there. 918 01:14:20,143 --> 01:14:21,046 Come on, say disease. 919 01:14:21,933 --> 01:14:22,666 You need to know. 920 01:14:22,983 --> 01:14:24,216 Probably guess Hilton Head. 921 01:14:24,933 --> 01:14:25,656 Cape Cod. 922 01:14:26,373 --> 01:14:27,566 Or the Jersey Shore. 923 01:14:30,510 --> 01:14:33,443 And we all honeymoon and see Island 924 01:14:33,510 --> 01:14:36,133 or the Poconos or Niagara Falls. 925 01:14:40,053 --> 01:14:42,076 I think those are popular honeymoon destinations. 926 01:14:42,153 --> 01:14:42,576 Expensive. 927 01:14:43,373 --> 01:14:43,786 Beautiful. 928 01:14:43,863 --> 01:14:44,436 Beautiful. 929 01:14:44,593 --> 01:14:47,836 Yeah, you didn't finish your story, Villa. 930 01:14:47,913 --> 01:14:49,736 Here's probably one of the worst sculptures here. 931 01:14:50,213 --> 01:14:50,696 Finished. 932 01:14:50,813 --> 01:14:52,616 Violet, where did you meet Bill? 933 01:14:54,343 --> 01:14:56,676 But we met on a train to Boston. 934 01:14:57,553 --> 01:14:57,926 Yeah. 935 01:14:59,183 --> 01:14:59,656 Yes. 936 01:15:01,393 --> 01:15:02,256 You dropped your ticket. 937 01:15:03,223 --> 01:15:05,666 And you went down, picked it up, gave it to you, right? 938 01:15:07,093 --> 01:15:07,626 And it's yeah. 939 01:15:09,313 --> 01:15:10,676 That's how Margaret met Ted. 940 01:15:12,563 --> 01:15:13,106 Impact. 941 01:15:13,183 --> 01:15:16,586 Am I right in thinking that that's how Debbie McIntyre met her husband? 942 01:15:16,723 --> 01:15:17,606 Yes, I am. 943 01:15:17,983 --> 01:15:18,766 That's how they met? 944 01:15:19,053 --> 01:15:20,316 Yes, that's true. 945 01:15:20,393 --> 01:15:21,166 I'm jealous. 946 01:15:21,243 --> 01:15:21,586 Honestly. 947 01:15:21,663 --> 01:15:22,046 It's true. 948 01:15:22,123 --> 01:15:22,276 Story. 949 01:15:22,353 --> 01:15:22,806 Yeah. 950 01:15:23,023 --> 01:15:23,326 Yeah. 951 01:15:23,403 --> 01:15:23,946 It's not funny. 952 01:15:24,023 --> 01:15:24,716 It's coincidence. 953 01:15:24,793 --> 01:15:25,156 Credible. 954 01:15:25,233 --> 01:15:25,536 Apparently. 955 01:15:25,613 --> 01:15:27,026 So many different stories that were told. 956 01:15:27,103 --> 01:15:29,556 We're told what we remember. 957 01:15:30,513 --> 01:15:31,606 And tell. 958 01:15:32,633 --> 01:15:34,536 We try to remember things. 959 01:15:35,313 --> 01:15:37,486 That they want us to forget. 960 01:15:39,153 --> 01:15:39,816 Like Margaret. 961 01:15:41,823 --> 01:15:43,196 Jack, it's OK. 962 01:15:45,543 --> 01:15:47,626 I'm curious to hear where she's going with this. 963 01:15:49,833 --> 01:15:52,176 Frank is doing something to us. 964 01:16:00,293 --> 01:16:01,946 Delusions, memory problems. 965 01:16:02,023 --> 01:16:02,576 Hysteria. 966 01:16:02,653 --> 01:16:07,396 We saw these issues with Margaret and know that it's completely curable. 967 01:16:07,480 --> 01:16:10,623 Doctor Collins prescribed you a suite of medications 968 01:16:10,690 --> 01:16:12,163 which you would clearly not taking. 969 01:16:12,273 --> 01:16:14,216 The question is why he's lying to us. 970 01:16:14,293 --> 01:16:15,336 He's lying to all of us. 971 01:16:15,993 --> 01:16:19,316 Bunny, your best friend, is worried about you. 972 01:16:19,393 --> 01:16:20,776 She thinks that you need help. 973 01:16:20,853 --> 01:16:22,466 Is that why she's not here tonight? 974 01:16:22,543 --> 01:16:23,456 Because you didn't want to be? 975 01:16:23,603 --> 01:16:24,326 Singing you. 976 01:16:24,403 --> 01:16:25,426 He's using all of us. 977 01:16:25,503 --> 01:16:27,346 Do you even know what the Vicki project actually is? 978 01:16:27,423 --> 01:16:28,046 Have you ever asked? 979 01:16:28,123 --> 01:16:28,646 Do you? 980 01:16:30,883 --> 01:16:32,546 Is that why you went out there? 981 01:16:35,203 --> 01:16:35,976 To headquarters. 982 01:16:41,663 --> 01:16:42,246 I'm sorry. 983 01:16:42,323 --> 01:16:43,026 I'm so sorry. 984 01:16:43,103 --> 01:16:45,906 But you don't know what he's doing by yourself. 985 01:16:45,983 --> 01:16:49,696 You ignored every rule, then she put all your lives in danger. 986 01:16:54,900 --> 01:16:56,893 Yes, I did go out there and I went to headquarters 987 01:16:56,960 --> 01:16:58,163 and I saw what he's hiding. 988 01:16:58,313 --> 01:16:59,296 He's lying to us. 989 01:16:59,433 --> 01:17:02,436 He's lying to all of us about what the victory project actually is. 990 01:17:02,513 --> 01:17:03,876 He's trapped us here, trapped. 991 01:17:06,503 --> 01:17:08,276 I hope no one feels trapped. 992 01:17:08,353 --> 01:17:09,606 You feel trapped, violent. 993 01:17:11,863 --> 01:17:12,336 And. 994 01:17:15,313 --> 01:17:16,796 This is your psychosis. 995 01:17:17,520 --> 01:17:20,973 You were experiencing trust is a feeling of entrapment, 996 01:17:21,040 --> 01:17:23,023 yet you trust every day. 997 01:17:24,053 --> 01:17:25,846 We all do tonight. 998 01:17:25,923 --> 01:17:26,786 You've trusted us. 999 01:17:27,683 --> 01:17:28,496 In your home. 1000 01:17:31,313 --> 01:17:33,276 Just like I trusted you in my bedroom. 1001 01:17:42,423 --> 01:17:42,886 Alice. 1002 01:17:44,413 --> 01:17:45,256 You remember that? 1003 01:17:49,263 --> 01:17:51,716 He's he's trying to create a world. 1004 01:17:51,760 --> 01:17:53,883 If you want to articulate your own argument, 1005 01:17:53,950 --> 01:17:55,793 try using your own words. 1006 01:17:55,903 --> 01:17:58,726 Alice in Wonderland word. 1007 01:17:58,803 --> 01:17:59,946 Let's talk about that. 1008 01:18:00,083 --> 01:18:01,206 Where did it come from? 1009 01:18:01,283 --> 01:18:02,586 I'm sorry, everyone. 1010 01:18:02,763 --> 01:18:04,046 Let's just think about it. 1011 01:18:04,183 --> 01:18:04,606 I'm sorry. 1012 01:18:04,683 --> 01:18:05,626 Victory Milton. 1013 01:18:05,763 --> 01:18:07,786 Victory meets victory eggs. 1014 01:18:07,863 --> 01:18:09,446 It all comes from him. 1015 01:18:09,523 --> 01:18:10,296 She's very sick. 1016 01:18:12,213 --> 01:18:16,156 Everything we're given comes from him and it's all about control. 1017 01:18:16,293 --> 01:18:17,776 It's all about control. 1018 01:18:17,913 --> 01:18:20,356 We wouldn't even know he might be poisoning the food now. 1019 01:18:22,863 --> 01:18:24,326 We come to your house. 1020 01:18:25,293 --> 01:18:29,286 We sit at your table and you insult and degrade my husband. 1021 01:18:30,283 --> 01:18:33,616 He invites you to be a part of something as extraordinary as he is. 1022 01:18:34,493 --> 01:18:36,806 You sit there like a spoiled brat. 1023 01:18:37,783 --> 01:18:39,506 Demanding answers to questions you've made-up. 1024 01:18:41,813 --> 01:18:43,636 There's a pattern, isn't there? 1025 01:18:44,863 --> 01:18:48,066 A pattern of selfish, pampered whining. 1026 01:18:50,603 --> 01:18:52,516 Or is it just a desperation to be exciting? 1027 01:18:55,813 --> 01:18:57,596 Spitting in the face of this opportunity. 1028 01:18:59,653 --> 01:19:01,676 It's heartbreaking that you're sad. 1029 01:19:02,423 --> 01:19:03,776 Desperate paranoia. 1030 01:19:05,003 --> 01:19:06,576 Destroy what we're trying to build. 1031 01:19:12,703 --> 01:19:15,186 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1032 01:19:16,893 --> 01:19:17,446 Frank, honey? 1033 01:19:19,393 --> 01:19:20,196 Loving the call. 1034 01:19:30,773 --> 01:19:34,456 Well, Jack, I think you may have overserved your wife. 1035 01:20:01,203 --> 01:20:03,226 I was expecting so much more from you. 1036 01:20:12,853 --> 01:20:13,866 Good luck, Alice. 1037 01:20:17,713 --> 01:20:18,516 Check the star. 1038 01:21:21,283 --> 01:21:22,486 Did you enjoy yourself tonight? 1039 01:21:25,550 --> 01:21:27,520 No, I didn't enjoy myself tonight, 1040 01:21:27,770 --> 01:21:30,733 planned a whole evening to sabotage me. 1041 01:21:30,923 --> 01:21:31,736 No. 1042 01:21:32,573 --> 01:21:34,946 No, I would never do that to you. 1043 01:21:35,853 --> 01:21:37,136 They would never do that to you. 1044 01:21:37,213 --> 01:21:38,016 I love you. 1045 01:21:40,473 --> 01:21:41,516 I'm trying. 1046 01:21:41,713 --> 01:21:43,136 I'm trying to save us. 1047 01:21:43,713 --> 01:21:44,686 Trying to save us. 1048 01:21:45,693 --> 01:21:46,566 My going out there. 1049 01:21:48,583 --> 01:21:50,546 Yes, because I saw a plane crash. 1050 01:21:50,623 --> 01:21:51,746 I told you. 1051 01:21:51,883 --> 01:21:56,626 But Jack, everything I said at that table is true. 1052 01:21:56,823 --> 01:21:58,406 Frank even admitted it to me. 1053 01:21:58,523 --> 01:22:00,036 He admitted it to me in the kitchen. 1054 01:22:00,113 --> 01:22:01,506 That's why I did that. 1055 01:22:01,643 --> 01:22:03,306 That's why all of that happened. 1056 01:22:03,383 --> 01:22:04,196 He wouldn't have done that. 1057 01:22:12,483 --> 01:22:13,226 Jack? 1058 01:22:14,723 --> 01:22:16,816 Everyone is acting like I'm crazy. 1059 01:22:18,203 --> 01:22:19,926 And I'm not crazy. 1060 01:22:22,323 --> 01:22:24,026 And I don't need you to listen to me. 1061 01:22:27,093 --> 01:22:28,286 I need you to listen to me. 1062 01:22:33,073 --> 01:22:33,476 Hey. 1063 01:22:35,100 --> 01:22:35,390 Hey, 1064 01:22:36,520 --> 01:22:37,283 hey, look at me. 1065 01:22:37,433 --> 01:22:38,096 Look at me. 1066 01:22:38,213 --> 01:22:38,676 Look at me. 1067 01:22:45,663 --> 01:22:46,206 To me. 1068 01:22:49,563 --> 01:22:50,366 You are. 1069 01:22:51,823 --> 01:22:53,406 You are bigger than all of this. 1070 01:22:59,453 --> 01:23:00,976 You are bigger than victory. 1071 01:23:02,403 --> 01:23:03,826 You were bigger than Frank. 1072 01:23:06,423 --> 01:23:07,506 I believe in you. 1073 01:23:07,623 --> 01:23:08,896 I believe in you. 1074 01:23:13,103 --> 01:23:14,206 I don't believe in him. 1075 01:23:20,163 --> 01:23:21,266 And I don't drink this morning. 1076 01:23:25,513 --> 01:23:26,406 I don't want to be. 1077 01:23:27,293 --> 01:23:27,806 Anymore. 1078 01:23:31,893 --> 01:23:33,086 I don't want to be here anymore. 1079 01:23:40,143 --> 01:23:41,566 We can go anywhere. 1080 01:23:41,680 --> 01:23:44,083 We can go anywhere, and we can create our own world 1081 01:23:44,150 --> 01:23:46,160 and it will be you and me and we'll be OK 1082 01:23:46,530 --> 01:23:49,563 when it's not about where we go, it's just that we're together. 1083 01:23:52,013 --> 01:23:54,286 Please please please. 1084 01:23:59,813 --> 01:24:00,216 Please. 1085 01:24:08,053 --> 01:24:08,446 OK. 1086 01:24:12,683 --> 01:24:13,176 OK. 1087 01:24:17,453 --> 01:24:17,666 OK. 1088 01:24:22,863 --> 01:24:23,586 OK. 1089 01:24:37,993 --> 01:24:38,376 And then. 1090 01:24:41,983 --> 01:24:43,006 But we need to go tonight. 1091 01:24:43,083 --> 01:24:43,606 We need to go. 1092 01:24:43,683 --> 01:24:44,786 We can't be here of it. 1093 01:25:04,333 --> 01:25:04,586 OK. 1094 01:25:29,353 --> 01:25:30,156 Does this snack? 1095 01:25:32,593 --> 01:25:34,486 Think I packed everything. 1096 01:25:35,813 --> 01:25:36,246 How's it going? 1097 01:25:41,613 --> 01:25:42,246 Baby, let's go. 1098 01:25:43,053 --> 01:25:43,376 Good. 1099 01:25:45,193 --> 01:25:45,926 I'm sorry. 1100 01:25:48,523 --> 01:25:48,826 What? 1101 01:25:51,663 --> 01:25:53,036 Why so much else? 1102 01:25:55,333 --> 01:25:58,736 Maybe what's wrong you tried so hard to keep this from happening? 1103 01:26:00,243 --> 01:26:00,506 What? 1104 01:26:02,513 --> 01:26:03,836 Maybe we need to go, we need to go. 1105 01:26:03,973 --> 01:26:04,736 Maybe you need to drive. 1106 01:26:04,813 --> 01:26:05,396 We need to go. 1107 01:26:05,473 --> 01:26:05,856 Go. 1108 01:26:07,710 --> 01:26:08,400 I'm sorry, 1109 01:26:09,490 --> 01:26:11,053 sorry, sorry. 1110 01:26:11,130 --> 01:26:11,480 I'm 1111 01:26:12,550 --> 01:26:12,663 so. 1112 01:26:12,773 --> 01:26:13,406 I'm sorry. 1113 01:26:13,783 --> 01:26:14,696 I'm sorry. 1114 01:26:14,943 --> 01:26:15,846 I'm sorry. 1115 01:26:15,983 --> 01:26:16,876 I'm sorry. 1116 01:26:17,103 --> 01:26:17,946 I'm sorry. 1117 01:26:18,143 --> 01:26:18,946 I'm sorry. 1118 01:26:19,523 --> 01:26:20,456 I'm sorry. 1119 01:26:24,593 --> 01:26:25,046 now 1120 01:26:33,423 --> 01:26:33,776 Action. 1121 01:27:14,043 --> 01:27:14,516 Ohh. 1122 01:27:17,913 --> 01:27:19,836 Is your time. 1123 01:27:24,280 --> 01:27:24,440 GC. 1124 01:27:25,873 --> 01:27:27,736 Hello to be. 1125 01:27:32,463 --> 01:27:32,606 Hmm. 1126 01:27:43,363 --> 01:27:44,546 How am I going to take care of you? 1127 01:27:47,223 --> 01:27:49,206 You can get another job, that's OK. 1128 01:27:50,873 --> 01:27:51,576 I'm sorry. 1129 01:27:54,333 --> 01:27:56,426 I'll take extra shifts, it's not a problem. 1130 01:28:18,153 --> 01:28:20,346 Done, President, close her up. 1131 01:28:21,483 --> 01:28:22,046 Needle holder. 1132 01:28:24,553 --> 01:28:25,056 Forseps. 1133 01:28:27,563 --> 01:28:28,766 Alright guys, night. 1134 01:28:38,023 --> 01:28:38,356 No. 1135 01:28:44,733 --> 01:28:45,126 Goodnight. 1136 01:28:55,873 --> 01:28:56,936 Primary question is. 1137 01:29:00,313 --> 01:29:01,716 You're so late, though. 1138 01:29:01,793 --> 01:29:03,076 You're gonna be home by 10. 1139 01:29:03,293 --> 01:29:05,226 Yeah, so did I. 1140 01:29:07,753 --> 01:29:08,516 Really long. 1141 01:29:10,113 --> 01:29:10,806 I'm starving. 1142 01:29:11,343 --> 01:29:11,936 I haven't eaten. 1143 01:29:13,833 --> 01:29:14,346 Why not? 1144 01:29:14,823 --> 01:29:17,206 Wasn't sure what you wanted and you never text me back. 1145 01:29:24,403 --> 01:29:26,246 I don't have my phone in the OR Jack. 1146 01:29:27,473 --> 01:29:28,806 It would be nice to know that. 1147 01:29:43,173 --> 01:29:44,506 This is a hot water someone working? 1148 01:29:45,323 --> 01:29:46,976 Call the guy couldn't come today. 1149 01:29:52,703 --> 01:29:55,526 OK, well, if I can take a shower, I gotta go to bed. 1150 01:29:57,613 --> 01:29:59,216 I know who's sorry, but I'm really tired. 1151 01:29:59,293 --> 01:30:00,416 Baby, answer me. 1152 01:30:00,553 --> 01:30:02,126 No, Jack, just stop. 1153 01:30:03,843 --> 01:30:05,526 I just finished a 30 hour shift. 1154 01:30:05,603 --> 01:30:09,706 I sewed up 12 people and I gotta be back in six hours and I'm so tired. 1155 01:30:09,783 --> 01:30:11,536 I I just need to go to bed, OK? 1156 01:30:26,153 --> 01:30:27,376 I mean, I suppose. 1157 01:30:29,253 --> 01:30:30,016 The question is. 1158 01:30:32,200 --> 01:30:33,970 Do you know anyone is truly happy 1159 01:30:36,240 --> 01:30:37,133 or satisfied? 1160 01:30:38,730 --> 01:30:40,490 Modern society has 1161 01:30:41,380 --> 01:30:45,330 smothered our true selves and driven us from 1162 01:30:46,540 --> 01:30:47,853 biological destiny. 1163 01:30:48,140 --> 01:30:50,773 I see that version of yourself that you buried deep, 1164 01:30:50,840 --> 01:30:54,230 then that everyone else ignores, 1165 01:30:54,840 --> 01:30:55,410 that 1166 01:30:56,320 --> 01:30:58,123 that is the real you. 1167 01:30:59,793 --> 01:31:03,756 I know that you are the man you say you are. 1168 01:31:10,813 --> 01:31:11,496 That's fair. 1169 01:31:12,403 --> 01:31:13,306 Welcome home. 1170 01:31:17,113 --> 01:31:19,706 Because they are man, thank God. 1171 01:31:24,703 --> 01:31:25,676 I miss you so much. 1172 01:31:25,753 --> 01:31:27,326 I started writing gossip in a journal. 1173 01:31:27,403 --> 01:31:28,776 Did I should read it then? 1174 01:31:30,433 --> 01:31:30,856 Wow. 1175 01:31:30,933 --> 01:31:31,756 You look sincere. 1176 01:31:31,833 --> 01:31:32,396 Thank you. 1177 01:31:32,473 --> 01:31:33,076 I feel better. 1178 01:31:33,213 --> 01:31:33,716 I feel good. 1179 01:31:33,853 --> 01:31:35,196 So happy you're back, too. 1180 01:31:35,853 --> 01:31:36,556 Hi, Jack. 1181 01:31:36,693 --> 01:31:38,796 Wow, look at this car like that. 1182 01:31:38,873 --> 01:31:40,616 Teens gonna try to have sex with this vehicle. 1183 01:31:41,613 --> 01:31:42,216 Where is that? 1184 01:31:42,523 --> 01:31:43,756 He's playing golf with Bill. 1185 01:31:44,533 --> 01:31:45,696 Honey, you should go. 1186 01:31:45,833 --> 01:31:48,836 All you've been doing is looking after me, and you deserve to have some fun. 1187 01:31:48,973 --> 01:31:49,346 Yeah. 1188 01:31:49,463 --> 01:31:49,816 Go. 1189 01:31:49,943 --> 01:31:50,216 Leave her. 1190 01:31:50,293 --> 01:31:50,636 She's mine. 1191 01:31:50,713 --> 01:31:51,696 Now we're going to garden. 1192 01:31:51,993 --> 01:31:52,536 What? 1193 01:31:52,713 --> 01:31:53,996 Look at plants and drink. 1194 01:32:06,610 --> 01:32:06,780 so 1195 01:32:15,593 --> 01:32:16,516 Violet would knock down. 1196 01:32:16,560 --> 01:32:18,817 It was like her ass was glued to the chair and 1197 01:32:19,220 --> 01:32:22,483 backspace was so red I thought her head was gonna pop up. 1198 01:32:24,253 --> 01:32:25,866 PEG ISM. 1199 01:32:26,723 --> 01:32:27,986 Peter's wife always pregnant. 1200 01:32:29,493 --> 01:32:29,916 Right. 1201 01:32:30,073 --> 01:32:30,656 Yes. 1202 01:32:30,793 --> 01:32:32,236 Yeah, yeah, right. 1203 01:32:32,313 --> 01:32:32,616 OK. 1204 01:32:32,693 --> 01:32:34,926 Of course, sorry, my head's been a bit. 1205 01:32:35,913 --> 01:32:37,576 Of a blur since the treatment. 1206 01:32:39,823 --> 01:32:40,066 OK. 1207 01:32:40,143 --> 01:32:40,676 OK. 1208 01:32:40,863 --> 01:32:41,806 It'll all come back to you. 1209 01:32:41,883 --> 01:32:42,856 Yeah, OK. 1210 01:32:44,153 --> 01:32:45,436 Oh my goodness. 1211 01:32:45,553 --> 01:32:46,936 Ohh here they go. 1212 01:32:47,043 --> 01:32:49,456 Ohh my goodness. 1213 01:32:52,443 --> 01:32:55,356 It is the most beautiful thing I've seen in my life. 1214 01:32:55,483 --> 01:32:57,266 Did you hire a professional artist to paint? 1215 01:32:57,423 --> 01:32:57,806 We made? 1216 01:32:58,403 --> 01:32:59,066 No you didn't. 1217 01:32:59,143 --> 01:33:00,516 Which we can show me. 1218 01:33:07,303 --> 01:33:07,836 You did this. 1219 01:33:23,383 --> 01:33:25,026 There is beauty in control. 1220 01:33:25,343 --> 01:33:27,126 There is grace and symmetry. 1221 01:33:27,283 --> 01:33:28,286 Remove as. 1222 01:33:29,043 --> 01:33:30,896 There's beauty in control. 1223 01:33:31,043 --> 01:33:32,926 There's grace and symmetry. 1224 01:33:33,083 --> 01:33:34,036 We don't ask. 1225 01:33:34,980 --> 01:33:35,750 There's beauty, 1226 01:33:36,770 --> 01:33:38,643 there's grace and symmetry. 1227 01:33:45,673 --> 01:33:45,926 1. 1228 01:33:48,443 --> 01:33:51,346 Your greatest symmetry we remove ask. 1229 01:33:55,073 --> 01:33:56,426 Hi, hi. 1230 01:33:58,843 --> 01:33:59,546 It was amazing. 1231 01:33:59,723 --> 01:34:00,096 Thank you. 1232 01:34:03,623 --> 01:34:04,686 How was your day? 1233 01:34:05,443 --> 01:34:06,696 I don't even remember that. 1234 01:34:08,850 --> 01:34:12,210 While you're a little early, but I have 1235 01:34:13,820 --> 01:34:18,723 the only thing decide, so I'm going to need to go and get things out of the bag. 1236 01:34:25,830 --> 01:34:27,260 We'll eat 1st 1237 01:34:28,310 --> 01:34:29,853 and that should build up your stem. 1238 01:34:34,453 --> 01:34:35,256 Oh my God, that's beauty. 1239 01:34:39,693 --> 01:34:40,766 All the time. 1240 01:34:42,423 --> 01:34:43,086 You see? 1241 01:34:44,363 --> 01:34:44,816 Yeah. 1242 01:34:47,283 --> 01:34:49,226 With you all the time. 1243 01:34:55,283 --> 01:34:56,526 Can't you see? 1244 01:34:58,003 --> 01:34:58,416 Hello. 1245 01:35:03,233 --> 01:35:03,556 OK. 1246 01:35:18,003 --> 01:35:19,526 History project applicant #426. 1247 01:35:23,213 --> 01:35:26,406 Name's Jack Chambers, age 29. 1248 01:35:26,573 --> 01:35:27,796 Blood Type O Negative. 1249 01:35:40,523 --> 01:35:42,066 Psychological evaluation. 1250 01:35:42,243 --> 01:35:46,386 Fair chosen Nationality, British chosen wife Alice. 1251 01:35:46,463 --> 01:35:46,966 Warmth? 1252 01:35:47,203 --> 01:35:48,506 Preexisting relationship? 1253 01:35:48,583 --> 01:35:49,066 Yes. 1254 01:35:54,060 --> 01:35:55,793 Do you understand the discretion required 1255 01:35:55,860 --> 01:35:57,083 to be a part of this community? 1256 01:35:57,253 --> 01:35:57,736 Yes. 1257 01:35:58,053 --> 01:36:00,396 Do you understand the consequences of indiscretion? 1258 01:36:00,793 --> 01:36:01,316 Yes. 1259 01:36:01,453 --> 01:36:05,036 Are you aware that you are responsible for preparing your home device system? 1260 01:36:05,173 --> 01:36:05,636 Yes. 1261 01:36:11,310 --> 01:36:13,493 Do you consent to the physical and medical requirements 1262 01:36:13,560 --> 01:36:14,503 for entry to victory? 1263 01:36:15,643 --> 01:36:16,086 Yes. 1264 01:36:16,250 --> 01:36:18,783 Are you aware that you are responsible for the physical upkeep 1265 01:36:18,850 --> 01:36:19,773 of your chest and leg? 1266 01:36:23,233 --> 01:36:23,466 Yes. 1267 01:36:26,260 --> 01:36:30,250 Are you aware that you must exit the simulation through Victory Headquarters every day 1268 01:36:30,320 --> 01:36:33,143 and return only for your allotted number of hours? 1269 01:36:33,653 --> 01:36:34,136 Yes. 1270 01:36:37,693 --> 01:36:39,096 Miss you all the time. 1271 01:36:40,083 --> 01:36:40,486 change 1272 01:36:43,133 --> 01:36:44,006 To me. 1273 01:36:47,553 --> 01:36:49,136 With you all the time. 1274 01:36:52,213 --> 01:36:53,416 Can't you see? 1275 01:37:10,313 --> 01:37:12,156 Welcome to the Victory project. 1276 01:37:12,373 --> 01:37:14,476 There are currently 72 active users. 1277 01:37:16,073 --> 01:37:17,496 Your reentry has begun. 1278 01:37:19,153 --> 01:37:19,476 Quality. 1279 01:37:22,423 --> 01:37:23,196 To what we know. 1280 01:37:24,640 --> 01:37:24,770 and 1281 01:37:25,383 --> 01:37:25,756 Pretty. 1282 01:37:28,443 --> 01:37:28,686 Can. 1283 01:37:29,913 --> 01:37:30,236 Pictures. 1284 01:37:32,633 --> 01:37:33,896 How are your consciousness? 1285 01:37:36,753 --> 01:37:37,596 Into this. 1286 01:37:39,633 --> 01:37:40,956 Sing deep. 1287 01:37:41,843 --> 01:37:44,226 Into the way things are supposed. 1288 01:38:00,173 --> 01:38:00,616 Alice. 1289 01:38:05,253 --> 01:38:05,656 OK. 1290 01:38:07,143 --> 01:38:08,386 Maybe you even know the episode. 1291 01:38:08,463 --> 01:38:09,466 Just take a deep breath. 1292 01:38:10,803 --> 01:38:13,666 It's OK, yeah, just breathe for hours. 1293 01:38:15,473 --> 01:38:15,826 That's good. 1294 01:38:15,903 --> 01:38:16,586 Just breathe. 1295 01:38:18,583 --> 01:38:18,946 Ask him. 1296 01:38:30,313 --> 01:38:31,216 What did you do? 1297 01:38:47,773 --> 01:38:49,436 Please, just stay calm. 1298 01:38:52,743 --> 01:38:53,486 Gonna be OK. 1299 01:38:53,530 --> 01:38:54,640 I can explain 1300 01:38:55,650 --> 01:38:57,013 what the fuck is going on. 1301 01:38:57,123 --> 01:38:57,606 Look at me. 1302 01:38:57,683 --> 01:38:58,386 You're my wife. 1303 01:38:58,463 --> 01:38:59,326 I love you. 1304 01:38:59,463 --> 01:39:00,566 I love you. 1305 01:39:02,413 --> 01:39:06,186 No, you can't say that you don't love me. 1306 01:39:06,293 --> 01:39:07,116 Don't do that. 1307 01:39:07,193 --> 01:39:08,336 Don't do that, Alice. 1308 01:39:08,413 --> 01:39:09,336 Just think. 1309 01:39:09,473 --> 01:39:12,136 Think about your life and what you actually want. 1310 01:39:19,273 --> 01:39:19,726 Gothic. 1311 01:39:22,613 --> 01:39:23,636 He took my life. 1312 01:39:24,033 --> 01:39:25,376 I saved your life. 1313 01:39:25,453 --> 01:39:26,136 It's not your. 1314 01:39:26,180 --> 01:39:26,370 No. 1315 01:39:26,413 --> 01:39:27,376 Listen to me. 1316 01:39:27,513 --> 01:39:29,036 You worked all the time. 1317 01:39:29,113 --> 01:39:30,136 I wanted to work. 1318 01:39:30,213 --> 01:39:31,456 I loved working. 1319 01:39:31,613 --> 01:39:32,076 What? 1320 01:39:32,213 --> 01:39:33,636 You were miserable. 1321 01:39:33,773 --> 01:39:35,136 You were so unhappy. 1322 01:39:35,213 --> 01:39:36,416 You hate your life. 1323 01:39:36,533 --> 01:39:38,756 It was my life. 1324 01:39:41,133 --> 01:39:42,026 My life. 1325 01:39:43,033 --> 01:39:46,486 You don't get to take that from me to you. 1326 01:39:49,113 --> 01:39:51,256 I gave you all of this, Alice. 1327 01:39:55,033 --> 01:39:56,886 We are lucky to be here. 1328 01:40:01,153 --> 01:40:05,366 Frank, build this world to the we can live the life that we deserve. 1329 01:40:07,023 --> 01:40:10,836 I have to leave every day just to make enough money to keep us here. 1330 01:40:11,263 --> 01:40:13,186 Fucking hate every minute of it. 1331 01:40:13,263 --> 01:40:15,126 I fucking hate it, Alice. 1332 01:40:16,993 --> 01:40:18,426 You get to stay here. 1333 01:40:19,193 --> 01:40:20,826 And you're happy. 1334 01:40:23,893 --> 01:40:24,606 You're happy. 1335 01:40:27,283 --> 01:40:28,336 That's OK. 1336 01:40:33,123 --> 01:40:33,566 Alice. 1337 01:40:35,003 --> 01:40:36,486 With affect in here. 1338 01:40:40,893 --> 01:40:42,446 Do you want to be perfect with me? 1339 01:40:52,623 --> 01:40:55,086 You made me feel like I was crazy. 1340 01:40:58,043 --> 01:40:59,236 I came to you. 1341 01:41:02,003 --> 01:41:05,206 And you made me feel like I was fucking crazy. 1342 01:41:06,843 --> 01:41:07,826 I'm so sorry. 1343 01:41:09,873 --> 01:41:11,626 I don't have to lie to you anymore. 1344 01:41:17,153 --> 01:41:18,816 I love you, you know? 1345 01:41:18,893 --> 01:41:20,596 I love you and you do anything for you. 1346 01:41:20,673 --> 01:41:22,066 You're my whole life. 1347 01:41:24,423 --> 01:41:24,806 Ohg. 1348 01:41:25,813 --> 01:41:26,956 It's not where we are. 1349 01:41:27,033 --> 01:41:28,036 It's just that we're together. 1350 01:41:28,113 --> 01:41:30,216 You said you said that to me. 1351 01:41:40,923 --> 01:41:42,266 I'm so, so sorry. 1352 01:41:46,273 --> 01:41:47,006 Are there others? 1353 01:41:49,753 --> 01:41:51,076 Are there other people like me? 1354 01:41:51,153 --> 01:41:52,196 Where are their bodies? 1355 01:41:53,313 --> 01:41:54,346 I don't know where they are. 1356 01:41:54,923 --> 01:41:55,956 I don't know where they are. 1357 01:41:56,033 --> 01:41:58,476 I don't even know who they is, I swear. 1358 01:42:00,933 --> 01:42:04,916 Business a man's responsible for his own wife and nothing else. 1359 01:42:09,513 --> 01:42:11,096 So all the wives are tracking. 1360 01:42:15,983 --> 01:42:16,516 Oh, my God. 1361 01:42:17,273 --> 01:42:17,556 No. 1362 01:42:17,633 --> 01:42:18,376 Oh, my God. 1363 01:42:18,493 --> 01:42:18,776 No. 1364 01:42:18,853 --> 01:42:19,326 God. 1365 01:42:19,403 --> 01:42:20,246 The kids aren't real. 1366 01:42:20,323 --> 01:42:20,966 They're not real. 1367 01:42:21,043 --> 01:42:21,556 They're not real. 1368 01:42:21,633 --> 01:42:22,596 Don't worry about them. 1369 01:42:22,733 --> 01:42:23,356 It's you. 1370 01:42:23,433 --> 01:42:23,616 Me. 1371 01:42:23,693 --> 01:42:24,236 Look at me. 1372 01:42:24,373 --> 01:42:25,136 Look at me. 1373 01:42:25,263 --> 01:42:26,096 Don't worry about him. 1374 01:42:26,173 --> 01:42:26,756 Look at me. 1375 01:42:26,893 --> 01:42:27,356 Look at me. 1376 01:42:27,493 --> 01:42:28,316 It's you and me. 1377 01:42:29,093 --> 01:42:30,346 OK, is your me? 1378 01:42:32,713 --> 01:42:33,076 OK. 1379 01:42:33,153 --> 01:42:33,426 I just. 1380 01:42:34,473 --> 01:42:34,876 Yeah. 1381 01:42:35,013 --> 01:42:37,536 I just mean, it's like, maybe I just need a second. 1382 01:42:37,613 --> 01:42:38,836 Yeah, I know. 1383 01:42:38,913 --> 01:42:39,576 Jack. 1384 01:42:39,713 --> 01:42:41,396 No, Jack, please help me. 1385 01:42:45,340 --> 01:42:47,460 Ohh no, I needed 1386 01:42:48,560 --> 01:42:49,723 you know me. 1387 01:42:49,953 --> 01:42:50,596 Thank you. 1388 01:42:54,523 --> 01:42:55,156 Fire. 1389 01:43:06,543 --> 01:43:06,896 Alice. 1390 01:43:14,583 --> 01:43:14,946 How? 1391 01:43:17,853 --> 01:43:18,536 What happened? 1392 01:43:33,993 --> 01:43:34,576 What is it? 1393 01:43:35,013 --> 01:43:36,176 Jack Chambers is dead. 1394 01:43:40,043 --> 01:43:40,326 No. 1395 01:43:40,403 --> 01:43:42,426 I need to tell you something funny to leave. 1396 01:43:42,503 --> 01:43:44,426 No, this world isn't real. 1397 01:43:44,603 --> 01:43:45,486 They're gonna kill you. 1398 01:43:45,563 --> 01:43:48,306 Frank created a program, and he created a world. 1399 01:43:48,383 --> 01:43:48,766 And it's. 1400 01:43:48,883 --> 01:43:49,506 I know. 1401 01:43:49,643 --> 01:43:50,646 And they're gonna kill it. 1402 01:43:50,853 --> 01:43:52,086 They're gonna kill you in the real world. 1403 01:43:52,163 --> 01:43:53,346 They're gonna kill your real body. 1404 01:43:53,423 --> 01:43:54,276 You need your girl. 1405 01:43:54,703 --> 01:43:55,506 OK. 1406 01:43:55,703 --> 01:43:57,246 Oh my God, Alice. 1407 01:43:57,603 --> 01:44:00,306 If a man dies here, he dies in the real world. 1408 01:44:00,423 --> 01:44:01,886 Jack can't put you back in this time. 1409 01:44:01,963 --> 01:44:03,486 You can't put you back in like you did before. 1410 01:44:03,563 --> 01:44:05,206 But you need to exit again right now. 1411 01:44:05,283 --> 01:44:07,306 Unless you gotta go, you can try to take Jack's car. 1412 01:44:08,103 --> 01:44:08,356 Gorgeous. 1413 01:44:08,433 --> 01:44:09,496 OK, answer me. 1414 01:44:09,573 --> 01:44:10,936 You need to go right now. 1415 01:44:11,313 --> 01:44:11,966 No. 1416 01:44:17,603 --> 01:44:18,826 I've always known. 1417 01:44:22,933 --> 01:44:23,796 I chose this. 1418 01:44:27,973 --> 01:44:30,316 My kids are here. 1419 01:44:31,583 --> 01:44:34,336 Why didn't you get the real kids aren't real. 1420 01:44:34,413 --> 01:44:34,656 They are. 1421 01:44:34,733 --> 01:44:36,456 The real thing is they're real to me, out. 1422 01:44:36,533 --> 01:44:40,446 Because here they're alive and here I didn't lose them. 1423 01:44:41,263 --> 01:44:43,166 Here I I can keep them. 1424 01:44:44,643 --> 01:44:45,266 You see? 1425 01:44:49,483 --> 01:44:49,946 What if? 1426 01:44:51,493 --> 01:44:52,056 Do they know? 1427 01:44:52,133 --> 01:44:52,816 What about the women? 1428 01:44:52,893 --> 01:44:53,536 Do they know? 1429 01:44:53,673 --> 01:44:53,816 No. 1430 01:45:11,633 --> 01:45:12,376 You have to go. 1431 01:45:25,923 --> 01:45:26,766 Christ, Alice. 1432 01:45:26,843 --> 01:45:29,176 Whose blood is that, Jack? 1433 01:45:33,843 --> 01:45:34,126 8. 1434 01:45:35,043 --> 01:45:37,116 Go back inside, Alison, sweetheart. 1435 01:45:37,773 --> 01:45:38,366 Is dark. 1436 01:46:07,143 --> 01:46:07,976 She is unwell. 1437 01:46:17,630 --> 01:46:17,790 just 1438 01:46:28,040 --> 01:46:28,220 it's 1439 01:46:29,253 --> 01:46:29,466 Who? 1440 01:46:31,433 --> 01:46:33,916 We came to save the world from itself. 1441 01:46:34,713 --> 01:46:36,956 We are a vanguard of a promise. 1442 01:46:38,780 --> 01:46:40,910 We are a brotherhood of brilliance, 1443 01:46:41,140 --> 01:46:45,553 every single one of us approaching victory for you. 1444 01:46:45,860 --> 01:46:48,490 Prepare to exit in 1098, 1445 01:46:49,720 --> 01:46:50,403 rose. 1446 01:46:52,723 --> 01:46:52,926 who 1447 01:46:54,733 --> 01:46:55,036 who 1448 01:47:01,753 --> 01:47:03,436 Go, go. 1449 01:47:47,883 --> 01:47:48,066 So. 1450 01:49:31,753 --> 01:49:32,256 Discovery. 1451 01:50:17,183 --> 01:50:18,576 Security level thread. 1452 01:50:19,443 --> 01:50:22,916 For shelter in place, stay inside and await further instruction. 1453 01:50:24,053 --> 01:50:24,966 Attention, Victoria. 1454 01:50:25,043 --> 01:50:27,336 Resistance security levels is red. 1455 01:50:28,153 --> 01:50:28,636 Where is she? 1456 01:50:29,823 --> 01:50:30,586 Huge giraffe. 1457 01:50:31,613 --> 01:50:32,176 The garden. 1458 01:50:34,873 --> 01:50:37,006 Listen, you do not let her exit. 1459 01:50:37,423 --> 01:50:39,806 She gets there, she gets through, he's gonna put her back in. 1460 01:50:41,223 --> 01:50:41,606 Friends. 1461 01:50:43,263 --> 01:50:44,126 Frank, what do we do? 1462 01:50:45,573 --> 01:50:45,976 Sir? 1463 01:50:50,173 --> 01:50:51,066 Stupid. 1464 01:50:52,073 --> 01:50:53,436 Stupid man. 1465 01:51:07,223 --> 01:51:08,286 It's my turn now. 1466 01:51:33,603 --> 01:51:34,206 No. 1467 01:53:11,183 --> 01:53:11,716 You me? 1468 01:53:14,603 --> 01:53:15,136 Boys. 1469 01:53:17,673 --> 01:53:18,236 You mean? 1470 01:53:52,973 --> 01:53:57,976 Once we acknowledge that reality, reality, reality, we can let go. 88737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.