Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,143 --> 00:00:16,386
Is the right time.
2
00:00:17,993 --> 00:00:18,256
Thank you.
3
00:00:26,133 --> 00:00:26,436
Perfect.
4
00:00:31,813 --> 00:00:31,976
Yeah.
5
00:00:43,980 --> 00:00:44,180
Right.
6
00:00:47,880 --> 00:00:48,030
you
7
00:00:54,093 --> 00:00:55,746
You gotta lose them
and take them off.
8
00:00:55,823 --> 00:00:56,726
Take your shirt off.
9
00:00:57,473 --> 00:00:57,636
have
10
00:00:58,513 --> 00:00:59,336
Just right here.
11
00:01:07,153 --> 00:01:07,776
Cigarette?
12
00:01:11,143 --> 00:01:11,416
You know.
13
00:01:17,173 --> 00:01:17,506
OK.
14
00:01:31,643 --> 00:01:32,016
What?
15
00:01:33,683 --> 00:01:34,846
My wife is drunk.
16
00:01:34,923 --> 00:01:36,766
She's babbling
nonsense right now.
17
00:01:36,843 --> 00:01:38,946
And she's pregnant,
and so she needs another drink.
18
00:01:39,023 --> 00:01:41,666
If that baby healthy, she should
think about that baby.
19
00:01:42,703 --> 00:01:43,056
Excuse me.
20
00:01:43,133 --> 00:01:43,746
Excuse me.
21
00:01:43,823 --> 00:01:44,606
Excuse me.
22
00:01:44,893 --> 00:01:45,956
Can you put the promotion?
23
00:01:46,033 --> 00:01:47,046
You hit us with this man.
24
00:01:47,123 --> 00:01:49,506
You know, Frank did a ceremony.
25
00:01:49,583 --> 00:01:50,536
It's just like the one here.
26
00:01:50,613 --> 00:01:51,176
So gracious.
27
00:01:56,423 --> 00:01:57,006
This is again.
28
00:01:58,610 --> 00:01:58,740
yeah
29
00:02:14,873 --> 00:02:15,956
Thank you and you.
30
00:02:24,603 --> 00:02:25,666
Drink like a sailor.
31
00:02:25,743 --> 00:02:27,386
Go look like a pin up dog.
32
00:02:30,963 --> 00:02:31,856
You're right.
33
00:02:50,583 --> 00:02:51,656
Getting so much better.
34
00:02:55,863 --> 00:02:56,646
Take Me Home.
35
00:02:57,153 --> 00:02:58,036
Take Me Home.
36
00:02:58,113 --> 00:02:58,946
What if you're blocked?
37
00:03:01,113 --> 00:03:01,856
How to do it now?
38
00:03:20,743 --> 00:03:23,196
When money did that,
she wanted to play which.
39
00:03:24,693 --> 00:03:25,866
She never played tennis before.
40
00:03:25,943 --> 00:03:26,406
Ever.
41
00:03:26,543 --> 00:03:29,536
She has a cocktail in one hand,
a bracket in the other, and Jack.
42
00:03:30,303 --> 00:03:32,466
She didn't spill a drop.
43
00:03:32,583 --> 00:03:33,386
It was.
44
00:03:34,623 --> 00:03:37,056
Quite possibly the sexiest thing
I have ever seen.
45
00:03:38,263 --> 00:03:38,996
Thank you.
46
00:03:41,813 --> 00:03:45,006
Do you think it's true that Frank actually
has the tennis court at his house?
47
00:03:45,783 --> 00:03:46,726
We'll find out, won't we?
48
00:03:48,333 --> 00:03:50,036
Ohh and then tell me.
49
00:03:51,160 --> 00:03:53,810
From the people I'm gonna give this party
50
00:03:54,410 --> 00:03:56,233
because I need to know
how much tuna salad.
51
00:03:57,813 --> 00:03:58,206
Hmm.
52
00:03:59,143 --> 00:04:02,946
My friend doesn't like you know
what he doesn't like?
53
00:04:03,143 --> 00:04:03,946
Even serious.
54
00:04:05,670 --> 00:04:06,783
Baby, why didn't you tell me
55
00:04:06,850 --> 00:04:09,073
I was planning on being
the centerpiece to my dish?
56
00:04:09,283 --> 00:04:11,176
Ohh, it's not the centerpiece.
57
00:04:12,103 --> 00:04:12,496
Ohh.
58
00:04:21,983 --> 00:04:25,076
Don't was that a big drill
Rosanna explosion?
59
00:04:25,363 --> 00:04:28,166
Are those that progressive
material you can tell me?
60
00:04:30,343 --> 00:04:31,806
No, wait, you you you can't.
61
00:04:31,883 --> 00:04:32,476
You can't leave.
62
00:04:34,210 --> 00:04:34,400
this
63
00:04:36,273 --> 00:04:37,056
Oh no, yeah.
64
00:04:37,100 --> 00:04:38,263
I'm so sorry I forgot to tell you,
65
00:04:38,330 --> 00:04:40,780
but you're not feeling very well
and the only way to cure it
66
00:04:40,860 --> 00:04:42,253
is if we stay home all day
67
00:04:42,320 --> 00:04:45,363
and I tend to you
and kiss you and cook for no.
68
00:04:46,233 --> 00:04:46,576
Alright.
69
00:04:51,803 --> 00:04:52,646
Can't wait.
70
00:04:54,883 --> 00:04:55,256
Right back.
71
00:05:03,123 --> 00:05:04,316
I'm coming home now.
72
00:05:06,793 --> 00:05:07,496
I'm coming home.
73
00:05:32,723 --> 00:05:33,626
Yeah.
74
00:05:48,043 --> 00:05:48,906
I'm coming home, baby.
75
00:05:53,103 --> 00:05:55,406
I'm coming home now real soon.
76
00:05:57,163 --> 00:05:57,436
Maybe.
77
00:05:59,693 --> 00:06:00,486
I'm coming home.
78
00:06:08,043 --> 00:06:08,786
I'm coming home.
79
00:06:10,363 --> 00:06:14,736
Victory Project, Day 987
security level yellow.
80
00:06:15,303 --> 00:06:17,946
All employees in transit
to victory headquarters.
81
00:06:18,123 --> 00:06:20,506
All residents say
they're accounted for.
82
00:06:20,743 --> 00:06:25,286
Enjoy the beautiful day, ladies,
and stay tuned for Frank's radio Hour.
83
00:07:05,460 --> 00:07:09,433
Swear to tell anyone so they're going to build
a whole new row of houses behind us
84
00:07:09,500 --> 00:07:11,123
so it'll be much closer to town.
85
00:07:11,973 --> 00:07:12,636
Really?
86
00:07:13,193 --> 00:07:13,566
Wow.
87
00:07:14,693 --> 00:07:16,496
So wait, how does that make you
closer to town?
88
00:07:17,773 --> 00:07:18,996
We won't be furthest
from town.
89
00:07:50,203 --> 00:07:51,156
Good morning, ladies.
90
00:07:53,523 --> 00:07:55,146
I have some very exciting news.
91
00:07:55,950 --> 00:07:59,480
The Victory project has hired
a new employee, Bill Johnson,
92
00:07:59,570 --> 00:08:01,523
and I've invited his wife
to join us today.
93
00:08:02,533 --> 00:08:05,986
Everyone, please give a warm welcome
to Violet Johnson.
94
00:08:07,293 --> 00:08:07,696
Well.
95
00:08:16,183 --> 00:08:18,326
Let's begin first position.
96
00:08:19,583 --> 00:08:23,046
Remember ladies, there
is beauty in control.
97
00:08:23,303 --> 00:08:25,266
There is grace in symmetry.
98
00:08:25,523 --> 00:08:27,356
We move as one.
99
00:08:57,423 --> 00:08:58,196
This time again.
100
00:09:00,073 --> 00:09:00,456
You know.
101
00:09:11,303 --> 00:09:13,446
Yeah, of course Margaret
wasn't in class.
102
00:09:13,703 --> 00:09:15,376
I saw Doctor Collins
at their house again.
103
00:09:15,983 --> 00:09:16,766
Honestly shocked.
104
00:09:16,843 --> 00:09:19,146
Still has a job
and wrap it from her neck.
105
00:09:19,223 --> 00:09:19,646
Fred.
106
00:09:19,963 --> 00:09:20,306
Yeah.
107
00:09:21,873 --> 00:09:22,356
Poor guy.
108
00:09:22,473 --> 00:09:23,456
Ohh, I met her.
109
00:09:23,813 --> 00:09:25,036
And your wife, Violet.
110
00:09:25,513 --> 00:09:26,176
What you like?
111
00:09:26,253 --> 00:09:29,726
She's like a beautiful,
terrified baby deer.
112
00:09:30,723 --> 00:09:32,256
Apparently the husband's
a real goober.
113
00:09:32,333 --> 00:09:34,456
Well, Jack, they recruit
somebody soon.
114
00:09:34,533 --> 00:09:36,456
Please, Dean says Jackson
about to get promoted.
115
00:09:38,083 --> 00:09:38,656
Right behind it.
116
00:09:41,263 --> 00:09:41,676
Oh my God.
117
00:09:41,753 --> 00:09:42,486
Jack is going to be seen.
118
00:09:43,413 --> 00:09:44,136
Hold this, please.
119
00:09:44,333 --> 00:09:44,826
That's it.
120
00:09:45,273 --> 00:09:46,076
I'm calling Santa.
121
00:09:46,373 --> 00:09:46,626
Ohh.
122
00:09:46,703 --> 00:09:47,516
You give me no choice.
123
00:09:47,593 --> 00:09:47,936
Oh no.
124
00:09:48,013 --> 00:09:48,776
I have to call him.
125
00:09:48,893 --> 00:09:49,516
I have to.
126
00:09:49,593 --> 00:09:51,116
That's why Santa gave me his number.
127
00:09:51,193 --> 00:09:52,736
He said I had to call
if you were bad.
128
00:09:52,813 --> 00:09:53,516
I'm calling him.
129
00:09:53,633 --> 00:09:54,616
I wish I had a choice.
130
00:09:54,693 --> 00:09:55,236
Give me that.
131
00:09:55,653 --> 00:09:56,256
Give me that.
132
00:09:57,033 --> 00:09:57,586
Give me.
133
00:10:08,423 --> 00:10:08,806
You.
134
00:10:21,403 --> 00:10:21,756
Thank you.
135
00:10:52,023 --> 00:10:55,676
All that matters is how you respond
in those moments.
136
00:10:57,100 --> 00:10:59,303
I trust that you will prove to yourself,
137
00:10:59,370 --> 00:11:01,873
to everyone who you ever
doubted you, that.
138
00:11:04,023 --> 00:11:06,486
The life you desire.
139
00:11:08,143 --> 00:11:09,126
Until tomorrow.
140
00:12:05,063 --> 00:12:05,566
Stay.
141
00:12:18,013 --> 00:12:18,416
Hi.
142
00:12:30,653 --> 00:12:31,526
How's your life?
143
00:12:32,313 --> 00:12:33,256
So much better.
144
00:12:33,300 --> 00:12:33,690
Here,
145
00:12:34,700 --> 00:12:38,003
I made a rough hmm.
146
00:12:38,233 --> 00:12:38,696
Wow.
147
00:12:38,973 --> 00:12:40,096
Mashed potatoes.
148
00:13:13,133 --> 00:13:14,476
Fall in love again.
149
00:13:22,763 --> 00:13:24,546
Like days of old.
150
00:13:51,173 --> 00:13:51,616
Life.
151
00:13:58,983 --> 00:14:00,716
But you go find your brother, OK?
152
00:14:03,683 --> 00:14:05,586
OK, you have to stop
humming that song.
153
00:14:05,663 --> 00:14:06,206
What is it?
154
00:14:06,323 --> 00:14:07,086
I don't know.
155
00:14:07,163 --> 00:14:08,246
I was hoping
you could tell me.
156
00:14:08,323 --> 00:14:10,006
It's been stuck
in my head for days.
157
00:14:10,083 --> 00:14:12,586
Maybe the children saw them
and they are definitely ohh.
158
00:14:12,663 --> 00:14:13,606
No, I don't have children.
159
00:14:13,723 --> 00:14:14,126
Ohh.
160
00:14:14,963 --> 00:14:15,846
Don't get me started.
161
00:14:15,963 --> 00:14:17,746
It's just not what we want.
162
00:14:18,043 --> 00:14:18,806
We're having fun.
163
00:14:18,883 --> 00:14:19,566
I live next door.
164
00:14:19,643 --> 00:14:21,556
You wouldn't believe
the things I've heard.
165
00:14:21,943 --> 00:14:24,806
Like they're on a perpetual honeymoon now.
166
00:14:24,883 --> 00:14:26,906
Jack and house only have time
for each other.
167
00:14:26,983 --> 00:14:28,346
It's not what we want.
168
00:14:28,463 --> 00:14:30,286
Plus bunnies kids like
we were in her anyway.
169
00:14:30,363 --> 00:14:30,826
That's true.
170
00:14:30,903 --> 00:14:31,706
It's infuriating.
171
00:14:33,913 --> 00:14:35,076
I think 3 is perfect.
172
00:14:38,463 --> 00:14:39,236
Well, we have one.
173
00:14:44,753 --> 00:14:46,316
Alice, how many babies
should Violet have?
174
00:14:46,793 --> 00:14:48,076
Ohh at least 7.
175
00:15:25,163 --> 00:15:26,506
Where have you been?
176
00:15:26,723 --> 00:15:30,276
I've turned avoiding talking to other people
from Olympic sports place.
177
00:15:32,693 --> 00:15:34,586
Poop in their bathtub
and never find me.
178
00:15:35,823 --> 00:15:37,676
They may be interesting.
179
00:15:39,833 --> 00:15:42,016
Yes, they you.
180
00:15:45,343 --> 00:15:45,816
Bye, bye.
181
00:15:49,083 --> 00:15:50,866
They terrify yourself already.
182
00:15:51,570 --> 00:15:54,860
I feel like they leave upside down
and they were matching ohh everyday
183
00:15:55,020 --> 00:15:59,053
little weirdo makes the best
I've ever had pre honeymoon in the island.
184
00:16:02,893 --> 00:16:03,456
Seriously?
185
00:16:03,533 --> 00:16:04,036
Yeah, I did.
186
00:16:04,113 --> 00:16:04,376
You read it?
187
00:16:04,453 --> 00:16:04,956
Dominics.
188
00:16:05,273 --> 00:16:06,196
How was the little man?
189
00:16:07,753 --> 00:16:08,676
We can use the thing.
190
00:16:08,753 --> 00:16:11,996
Yeah, it takes it takes a minute,
so yeah, but it gets easier.
191
00:16:13,613 --> 00:16:15,636
Well, I'm just really excited to be here.
192
00:16:15,713 --> 00:16:16,116
So excited.
193
00:16:16,193 --> 00:16:16,396
I can't.
194
00:16:16,473 --> 00:16:17,306
We couldn't tell.
195
00:16:17,383 --> 00:16:17,796
Be honest.
196
00:16:17,873 --> 00:16:20,136
I've been out of that since we arrived.
197
00:16:20,293 --> 00:16:20,556
Yeah.
198
00:16:20,633 --> 00:16:20,946
Look at this.
199
00:16:21,333 --> 00:16:22,496
Says it's the jet lag.
200
00:16:22,673 --> 00:16:24,496
It's all just been
a bit of a blur.
201
00:16:24,793 --> 00:16:25,566
It's the desert air.
202
00:16:25,643 --> 00:16:26,436
You'll get used to it.
203
00:16:26,573 --> 00:16:28,596
That's what Doctor Collins
said, too.
204
00:16:30,163 --> 00:16:30,776
You're so sweet.
205
00:16:32,743 --> 00:16:33,956
She should go shopping with her.
206
00:16:35,643 --> 00:16:36,806
Yeah, technically it worse.
207
00:16:36,883 --> 00:16:37,916
Less important department.
208
00:16:38,573 --> 00:16:40,426
I haven't really gotten
to talk to Frank very much.
209
00:16:40,843 --> 00:16:42,306
Frank doesn't have to talk to you.
210
00:16:43,443 --> 00:16:44,586
Ohh, I'm sorry I didn't.
211
00:16:44,663 --> 00:16:48,196
You have no idea how extraordinary
he is, but what he can do.
212
00:16:48,403 --> 00:16:51,586
You're lucky to even know who he is,
let alone be standing at his house.
213
00:16:53,313 --> 00:16:54,116
Excited, I'm sorry.
214
00:16:55,683 --> 00:16:56,516
I'm just excited.
215
00:16:59,740 --> 00:17:00,060
Oh,
216
00:17:01,110 --> 00:17:02,753
Oh yeah.
217
00:17:12,813 --> 00:17:14,196
Now they're around everyone.
218
00:17:16,560 --> 00:17:21,050
Now, usually we don't have the opportunity
to welcome couples in our home,
219
00:17:21,220 --> 00:17:26,723
but on this occasion we just couldn't wait
to celebrate our newest residents.
220
00:17:27,193 --> 00:17:27,726
Bill.
221
00:17:28,623 --> 00:17:29,046
Violet.
222
00:17:30,223 --> 00:17:34,536
I am so happy for you that you get
to learn from my husband.
223
00:17:35,580 --> 00:17:36,940
And join this mission
224
00:17:37,240 --> 00:17:38,733
and become a part of this family.
225
00:17:41,333 --> 00:17:43,216
Frank has built something.
226
00:17:44,053 --> 00:17:44,946
Truly special.
227
00:17:47,263 --> 00:17:48,776
What he's created out here, it's.
228
00:17:50,453 --> 00:17:51,396
It's a different way.
229
00:17:53,053 --> 00:17:53,776
The better way?
230
00:17:55,133 --> 00:17:56,266
And we only have each other.
231
00:17:56,343 --> 00:17:57,036
Why are we here?
232
00:18:04,123 --> 00:18:05,236
You shouldn't be here.
233
00:18:12,073 --> 00:18:12,586
No, no.
234
00:18:18,063 --> 00:18:21,076
Margaret and Ted are going
through a difficult time.
235
00:18:23,743 --> 00:18:26,566
Margaret's question is right.
236
00:18:26,643 --> 00:18:28,596
It is the good question to ask.
237
00:18:31,223 --> 00:18:32,506
Why the hell are we here?
238
00:18:35,583 --> 00:18:39,096
Why would this landscape
can seem so?
239
00:18:40,263 --> 00:18:40,946
Barren.
240
00:18:41,063 --> 00:18:43,426
So hard, so dusty.
241
00:18:43,503 --> 00:18:44,026
So.
242
00:18:46,103 --> 00:18:47,036
Worthless.
243
00:18:49,493 --> 00:18:50,196
Why not?
244
00:18:51,003 --> 00:18:52,226
Want to go back to safety?
245
00:18:52,303 --> 00:18:55,586
Status quo weren't safe
where we should be?
246
00:18:55,983 --> 00:18:57,146
No, I choose.
247
00:18:57,223 --> 00:19:01,196
We choose to stand our ground.
248
00:19:01,923 --> 00:19:02,686
Right.
249
00:19:02,843 --> 00:19:06,306
To look harder,
to dig deeper.
250
00:19:07,123 --> 00:19:10,386
To mine that pure.
251
00:19:12,063 --> 00:19:12,516
Unbridled.
252
00:19:14,723 --> 00:19:15,176
Potential.
253
00:19:15,953 --> 00:19:16,926
Not Jim.
254
00:19:18,093 --> 00:19:20,366
Limitless and unimaginable.
255
00:19:21,253 --> 00:19:21,926
Value.
256
00:19:24,133 --> 00:19:27,356
It's just too easy
to get distracted by what seems.
257
00:19:29,193 --> 00:19:30,236
Much more difficult.
258
00:19:30,353 --> 00:19:31,506
Braver, I would say.
259
00:19:33,523 --> 00:19:35,406
To search for what could be.
260
00:19:39,333 --> 00:19:40,046
Dean.
261
00:19:40,863 --> 00:19:44,626
What is the enemy of progress?
262
00:19:44,763 --> 00:19:46,026
Chaos, yes.
263
00:19:49,673 --> 00:19:50,576
Nasty word.
264
00:19:51,763 --> 00:19:52,636
Chaos.
265
00:19:53,993 --> 00:19:56,706
Merciless foe at chaos.
266
00:19:58,160 --> 00:20:00,930
Energy unfocused,
innovation hindered,
267
00:20:01,000 --> 00:20:03,743
hope strangled, greatness disguised.
268
00:20:03,853 --> 00:20:07,016
I see greatness in each one of you.
269
00:20:07,153 --> 00:20:08,986
I know exactly who you are.
270
00:20:11,513 --> 00:20:12,236
What are we doing?
271
00:20:12,533 --> 00:20:13,496
Changing the world.
272
00:20:13,573 --> 00:20:14,316
What are we doing?
273
00:20:14,393 --> 00:20:15,856
Changing the world.
274
00:20:16,013 --> 00:20:16,596
That's right.
275
00:20:18,393 --> 00:20:20,446
I look around, I see another reason
why I'm here.
276
00:20:21,393 --> 00:20:24,846
Once unfamiliar faces,
strangers one and all now.
277
00:20:26,700 --> 00:20:29,953
One brave family man like Doctor Collins,
278
00:20:30,020 --> 00:20:32,423
one of our first who built
this community with me.
279
00:20:32,533 --> 00:20:36,986
Thank you Doctor Collins, for your vision
and adventurers like Bill.
280
00:20:37,800 --> 00:20:39,563
Our newest intrepid explorer,
281
00:20:39,630 --> 00:20:41,833
this brave, young Robinson Caruso.
282
00:20:41,943 --> 00:20:44,896
Who's choosing to join us
on this adventure?
283
00:20:44,973 --> 00:20:46,926
Bill, thank you for being
our partner in this.
284
00:20:48,783 --> 00:20:50,136
And thank you, Violet.
285
00:20:51,303 --> 00:20:54,026
For being his partner in this,
he could not do this without you.
286
00:20:55,603 --> 00:20:56,586
All of you wives.
287
00:20:58,543 --> 00:21:00,096
We men, we ask a lot.
288
00:21:01,110 --> 00:21:06,300
We ask for strength, shoulder to cry on, food at home,
289
00:21:06,530 --> 00:21:09,633
a house clean and discretion
above all else.
290
00:21:09,743 --> 00:21:10,366
And that.
291
00:21:12,893 --> 00:21:13,846
That's very difficult.
292
00:21:19,983 --> 00:21:20,876
You are my rock.
293
00:21:22,163 --> 00:21:23,516
I would not be here without you.
294
00:21:25,033 --> 00:21:25,446
Thank you.
295
00:21:31,693 --> 00:21:32,606
You're all dismissed.
296
00:21:42,933 --> 00:21:43,246
Black.
297
00:21:49,853 --> 00:21:50,286
Yeah.
298
00:21:57,783 --> 00:21:59,796
Margaret, they're hiding
me in here.
299
00:22:01,183 --> 00:22:02,236
I'll give us a second, Alice.
300
00:22:02,313 --> 00:22:02,996
She'll be fine.
301
00:22:03,783 --> 00:22:04,656
I'm not fine.
302
00:22:05,703 --> 00:22:07,266
Nothing is fine.
303
00:22:07,443 --> 00:22:08,606
She just needs to sleep.
304
00:22:08,823 --> 00:22:09,886
I don't sleep.
305
00:22:11,143 --> 00:22:12,426
I have bad dreams.
306
00:22:33,703 --> 00:22:34,406
What are you doing?
307
00:22:36,143 --> 00:22:37,586
Wonder why I chose this tie?
308
00:22:49,223 --> 00:22:49,946
Like your diet?
309
00:23:10,443 --> 00:23:11,206
There are so many.
310
00:23:14,443 --> 00:23:15,896
There are so many people outside.
311
00:24:10,153 --> 00:24:10,396
Wow.
312
00:24:10,473 --> 00:24:11,596
You mean to get this game?
313
00:24:11,753 --> 00:24:12,316
Get 14?
314
00:24:12,393 --> 00:24:13,486
Love this lip.
315
00:24:13,933 --> 00:24:14,466
Ohh.
316
00:24:14,510 --> 00:24:14,710
Yes.
317
00:24:14,720 --> 00:24:14,900
Yes.
318
00:24:14,910 --> 00:24:15,070
Yes.
319
00:24:15,113 --> 00:24:16,456
Can you charge that
to Dean's account?
320
00:24:16,633 --> 00:24:19,256
I still can't believe
we can just charge everywhere.
321
00:24:19,413 --> 00:24:21,796
Yes, but victory has things
money can't buy.
322
00:24:21,873 --> 00:24:22,216
There.
323
00:24:22,333 --> 00:24:22,626
It's true.
324
00:24:22,703 --> 00:24:25,056
You don't worry
about the weather or learning to drive.
325
00:24:25,353 --> 00:24:26,476
I love driving.
326
00:24:26,553 --> 00:24:28,636
No, you love Jack
teaching you to drive.
327
00:24:28,713 --> 00:24:29,516
That's foreplay.
328
00:24:29,793 --> 00:24:31,016
Circle back to the guest list.
329
00:24:31,093 --> 00:24:32,896
We're Kathy and Bob and Frank.
330
00:24:33,193 --> 00:24:34,076
I think so.
331
00:24:34,213 --> 00:24:34,616
Really?
332
00:24:34,773 --> 00:24:34,996
Wow.
333
00:24:35,073 --> 00:24:36,496
So it just seems very random.
334
00:24:38,523 --> 00:24:39,126
Who is it?
335
00:24:39,250 --> 00:24:41,423
It's nothing to do
with seniority or success
336
00:24:41,490 --> 00:24:44,153
or even being well liked, right splish splash?
337
00:24:44,303 --> 00:24:46,946
Who's ready to dive
into summer charge back?
338
00:24:49,403 --> 00:24:50,276
I heard Margaret Mason.
339
00:24:50,353 --> 00:24:52,446
Oh my God, through a drink
in someone's face.
340
00:24:52,523 --> 00:24:52,766
What?
341
00:24:52,943 --> 00:24:54,826
No, that did not happen.
342
00:24:55,603 --> 00:24:56,606
She was upset.
343
00:24:56,743 --> 00:24:57,696
It was humiliating.
344
00:24:57,773 --> 00:24:59,126
And she's gonna get
Ted fired.
345
00:25:00,923 --> 00:25:01,826
Peter got fired.
346
00:25:02,323 --> 00:25:03,046
I kill myself.
347
00:25:03,163 --> 00:25:03,886
I'm not kidding.
348
00:25:04,173 --> 00:25:05,066
I can't live anywhere else.
349
00:25:05,143 --> 00:25:07,726
Margaret is just having
a really hard time.
350
00:25:07,953 --> 00:25:08,696
Whose fault is that?
351
00:25:12,193 --> 00:25:12,676
I know.
352
00:25:12,753 --> 00:25:14,916
I still feel bad
for her purse.
353
00:25:14,993 --> 00:25:16,256
It was a terrible accident.
354
00:25:16,373 --> 00:25:17,596
It wasn't an accident.
355
00:25:17,673 --> 00:25:17,956
Funny.
356
00:25:18,033 --> 00:25:18,466
Stop.
357
00:25:18,543 --> 00:25:18,916
Come on.
358
00:25:19,533 --> 00:25:20,156
I don't wanna be rude.
359
00:25:20,233 --> 00:25:21,196
I know that she was your friend.
360
00:25:21,323 --> 00:25:23,236
She was our friend
when she was normal.
361
00:25:23,653 --> 00:25:24,846
And then she lost her mind.
362
00:25:26,383 --> 00:25:28,676
She took her son
out into that desert.
363
00:25:29,773 --> 00:25:31,166
She thought she saw something.
364
00:25:31,273 --> 00:25:32,416
She hallucinated.
365
00:25:34,113 --> 00:25:36,506
Well, I wasn't exactly
clear as to what.
366
00:25:37,553 --> 00:25:38,106
Happened.
367
00:25:39,843 --> 00:25:42,266
She knew how dangerous it was,
just like we all do.
368
00:25:43,123 --> 00:25:46,966
The one thing they ask of us
is to stay here, where it's safe.
369
00:25:48,410 --> 00:25:50,523
But still, she dragged that little boy out
370
00:25:50,590 --> 00:25:52,323
into the middle of God knows what.
371
00:25:54,633 --> 00:25:57,976
If they don't want us going out there,
they have their reasons.
372
00:25:58,673 --> 00:26:01,176
So when they found her,
she was alone.
373
00:26:01,253 --> 00:26:02,096
They never found him.
374
00:26:05,423 --> 00:26:08,626
I knew he died, I just hadn't
realized, she claims.
375
00:26:08,703 --> 00:26:10,346
They took him to punish her.
376
00:26:18,723 --> 00:26:19,686
Boys and their toys.
377
00:26:19,763 --> 00:26:21,246
At least we know they're
getting work done.
378
00:26:22,643 --> 00:26:25,546
What do you think
they're really doing out there?
379
00:26:28,823 --> 00:26:29,536
What do you mean?
380
00:26:30,263 --> 00:26:34,376
I mean, I know what they say, you know,
development of progressive materials, but.
381
00:26:35,583 --> 00:26:38,766
Sometimes Peter insinuates that they're
actually making weapons.
382
00:26:39,713 --> 00:26:42,536
And it's all happening underground
because Frank has never.
383
00:26:46,563 --> 00:26:46,816
Sorry.
384
00:26:49,383 --> 00:26:52,006
We're all here because
we believe in the mission.
385
00:26:52,163 --> 00:26:56,526
Yes, we have jobs too, that are just
as important, just as vital.
386
00:26:56,650 --> 00:26:57,643
What we do at home,
387
00:26:57,710 --> 00:26:59,683
supporting them,
taking care of them.
388
00:26:59,793 --> 00:27:02,126
Without that, they couldn't be
out there changing the world.
389
00:27:24,283 --> 00:27:29,206
Everyone focuses on the sacrifices
you make by going after what you want.
390
00:27:29,250 --> 00:27:31,573
I want you to focus on the sacrifices
391
00:27:31,640 --> 00:27:36,293
you make by standing still,
by not going after what you know you are owed,
392
00:27:36,360 --> 00:27:39,873
by giving up and taking
the smaller version of your life.
393
00:27:39,990 --> 00:27:43,440
Sacrifice doesn't just take courage,
it takes faith,
394
00:27:43,550 --> 00:27:45,720
saying I will stand this pain,
395
00:27:45,830 --> 00:27:47,363
this hurt, this effort,
396
00:27:47,430 --> 00:27:50,853
knowing that what I want
is waiting on the other side.
397
00:27:51,893 --> 00:27:52,696
It's scary.
398
00:27:53,433 --> 00:27:54,716
To sacrifice something.
399
00:27:56,133 --> 00:28:00,496
When you were sacrificing something
more by sitting in that finger.
400
00:28:02,913 --> 00:28:03,616
Until tomorrow.
401
00:28:19,553 --> 00:28:20,016
See you.
402
00:28:28,393 --> 00:28:29,456
Now shopping today, huh?
403
00:28:30,363 --> 00:28:32,966
Why always said no shopping
today huh?
404
00:28:33,083 --> 00:28:35,036
Ohh no, no.
405
00:28:36,113 --> 00:28:37,266
Breathe in the line for me.
406
00:28:37,343 --> 00:28:39,476
I'm just gonna need
to loop around back to town.
407
00:28:39,793 --> 00:28:40,336
That's fine.
408
00:28:40,413 --> 00:28:41,856
I'm I'm just here
for the joyride.
409
00:28:42,833 --> 00:28:44,196
I needed to get out of the house.
410
00:28:47,043 --> 00:28:48,086
Get some fresh air.
411
00:29:18,893 --> 00:29:19,466
Sir?
412
00:29:21,073 --> 00:29:22,166
Do you do you see that?
413
00:29:23,223 --> 00:29:23,926
You are right, miss.
414
00:29:25,443 --> 00:29:26,916
Yeah, do you see that plane?
415
00:29:28,383 --> 00:29:30,006
The freedom that you're
talking about.
416
00:29:34,343 --> 00:29:34,776
Oh my God.
417
00:29:38,203 --> 00:29:39,236
Right, it just crashed.
418
00:29:40,133 --> 00:29:40,836
Are you sure?
419
00:29:41,213 --> 00:29:43,156
Yes, yes you you need to drive out there.
420
00:29:43,233 --> 00:29:43,896
It just crashed.
421
00:29:43,973 --> 00:29:45,416
I I could show you
where it is driving.
422
00:29:45,653 --> 00:29:47,666
No, I don't go that way.
423
00:29:49,103 --> 00:29:50,266
I don't go that way.
424
00:29:50,743 --> 00:29:52,656
We need to stay here
where it's safe.
425
00:29:56,083 --> 00:29:58,616
But I I can't go out there alone.
426
00:29:58,963 --> 00:30:00,206
That's not my route.
427
00:30:00,403 --> 00:30:01,036
I can't.
428
00:30:01,813 --> 00:30:03,106
But what if they need help?
429
00:30:04,213 --> 00:30:04,736
Hey.
430
00:30:07,523 --> 00:30:08,366
Oh my God.
431
00:30:09,703 --> 00:30:11,926
Oh my God,
what's wrong with you?
432
00:31:38,463 --> 00:31:39,206
Hello.
433
00:31:42,793 --> 00:31:43,596
I need some help.
434
00:31:43,673 --> 00:31:44,936
There's been an accident.
435
00:31:45,743 --> 00:31:46,936
The plane went down.
436
00:32:11,863 --> 00:32:12,536
Hello.
437
00:33:53,903 --> 00:33:54,486
YouTube.
438
00:33:56,173 --> 00:33:56,616
Thank you.
439
00:33:57,633 --> 00:33:58,136
The series.
440
00:34:01,303 --> 00:34:04,916
Can you bring the cans
and rains into the office?
441
00:34:05,773 --> 00:34:07,146
Only waiting for.
442
00:34:08,373 --> 00:34:09,206
Listen to what we know.
443
00:34:11,323 --> 00:34:13,846
Let me crazy order.
444
00:34:33,473 --> 00:34:34,216
To this world.
445
00:34:35,163 --> 00:34:35,876
Into this.
446
00:34:39,023 --> 00:34:43,446
Deeper into the way
things are supposed to be.
447
00:35:51,483 --> 00:35:53,556
Yeah, you're awake.
448
00:35:54,983 --> 00:35:56,686
You had time to set the table.
449
00:35:58,653 --> 00:35:59,456
What's going on?
450
00:36:01,043 --> 00:36:04,946
I'm making you dinner and we're supposed
to have five courses.
451
00:36:05,363 --> 00:36:09,296
Unfortunately, I think down to about three
that don't look at that.
452
00:36:10,183 --> 00:36:12,846
That course is officially off the menu.
453
00:36:14,153 --> 00:36:14,856
What happened?
454
00:36:15,473 --> 00:36:16,796
Well, little aggressiveness.
455
00:36:16,873 --> 00:36:17,536
Seasoning.
456
00:36:18,583 --> 00:36:20,146
How long have you been home?
457
00:36:20,723 --> 00:36:21,786
A few hours?
458
00:36:24,723 --> 00:36:26,076
No, don't look at that.
459
00:36:26,153 --> 00:36:27,386
That's OK.
460
00:36:27,463 --> 00:36:30,406
So I'm making that roast, you know,
the one you made for my birthday.
461
00:36:31,953 --> 00:36:33,716
With the future changes.
462
00:36:35,213 --> 00:36:36,876
I was here when you got here.
463
00:36:38,333 --> 00:36:39,416
Sleep in the bedroom.
464
00:36:40,753 --> 00:36:42,236
With carrots and a roast.
465
00:36:43,823 --> 00:36:45,106
How did he get home?
466
00:36:45,543 --> 00:36:46,156
Try anything?
467
00:36:49,713 --> 00:36:52,616
Wait, so he came out
and got me talking about it.
468
00:36:53,913 --> 00:36:57,296
Jack, I got off the trolley
I I saw a plane crash.
469
00:36:58,193 --> 00:37:00,096
I think it would have heard
if there was a plane crash.
470
00:37:00,213 --> 00:37:04,076
No, just be rather loud and and
I started walking and.
471
00:37:11,793 --> 00:37:12,026
Hey.
472
00:37:13,943 --> 00:37:14,426
You OK?
473
00:37:15,373 --> 00:37:16,556
No, I don't know.
474
00:37:16,673 --> 00:37:17,156
I'm not.
475
00:37:18,583 --> 00:37:19,936
Really weird dream.
476
00:37:22,043 --> 00:37:23,196
A really weird dream.
477
00:37:24,573 --> 00:37:24,986
I'm sorry.
478
00:37:26,803 --> 00:37:28,326
To wear dreams made me.
479
00:37:30,303 --> 00:37:30,846
Hungry?
480
00:37:32,973 --> 00:37:33,826
Play some current.
481
00:37:40,413 --> 00:37:41,466
I just want to be honest with you.
482
00:37:41,543 --> 00:37:42,096
That's something.
483
00:37:45,323 --> 00:37:47,276
I don't think there's much potatoes
are gonna work.
484
00:37:49,063 --> 00:37:51,446
That's because you need to boil
them first, baby.
485
00:37:52,893 --> 00:37:54,636
Yeah, I knew that was
a step missing.
486
00:37:56,693 --> 00:37:57,736
No, no, no, no.
487
00:37:57,913 --> 00:37:58,876
Come on, let me drink.
488
00:37:58,953 --> 00:37:59,456
Relax.
489
00:37:59,533 --> 00:37:59,896
Relax.
490
00:37:59,973 --> 00:38:01,016
Make some drinks.
491
00:38:01,133 --> 00:38:03,186
I am your chef tonight.
492
00:38:08,433 --> 00:38:08,936
Hey.
493
00:38:11,013 --> 00:38:11,466
You love me.
494
00:38:16,183 --> 00:38:16,926
The mouse.
495
00:38:22,053 --> 00:38:24,416
Boiling the potatoes and.
496
00:38:26,903 --> 00:38:27,756
Potato.
497
00:38:39,393 --> 00:38:42,576
Yes, there are always people who will benefit
from the status quo.
498
00:38:42,743 --> 00:38:43,796
They will come for us.
499
00:38:44,373 --> 00:38:45,986
They're already coming for us.
500
00:38:47,363 --> 00:38:50,326
I am willing
to sacrifice everything for you.
501
00:38:50,403 --> 00:38:55,086
I will give everything I have to create
this better world for all of us.
502
00:38:55,163 --> 00:38:56,666
But I can't protect you.
503
00:38:57,383 --> 00:38:58,426
Without your loyalty.
504
00:39:00,233 --> 00:39:03,986
When you promise something,
do you keep that promise?
505
00:39:04,133 --> 00:39:06,056
Is your word your body?
506
00:39:06,193 --> 00:39:08,436
Is your word your truth?
507
00:39:08,553 --> 00:39:10,456
Is it our covenant?
508
00:39:11,863 --> 00:39:12,906
Until tomorrow.
509
00:39:54,553 --> 00:39:56,256
Hello, you went out.
510
00:39:58,303 --> 00:39:59,026
You're sorry?
511
00:40:00,633 --> 00:40:01,036
Mary?
512
00:40:02,053 --> 00:40:02,776
You sorry?
513
00:40:04,443 --> 00:40:06,406
They're lying to all of us.
514
00:40:08,963 --> 00:40:10,516
I can't talk to you
right now, Margaret.
515
00:40:10,683 --> 00:40:12,576
No one asks any questions.
516
00:40:12,993 --> 00:40:14,576
I can't stay here anymore.
517
00:40:19,883 --> 00:40:21,796
You're being ridiculous
and you need to stop this.
518
00:42:02,783 --> 00:42:03,376
No.
519
00:42:30,563 --> 00:42:31,086
Margaret?
520
00:42:43,823 --> 00:42:45,306
No, no.
521
00:43:02,883 --> 00:43:03,726
You don't understand.
522
00:43:03,853 --> 00:43:04,816
I was right there.
523
00:43:04,953 --> 00:43:06,156
I watched the whole thing.
524
00:43:06,713 --> 00:43:07,896
I saw her fall.
525
00:43:08,273 --> 00:43:10,886
I tried to go and help,
and then they dragged me away.
526
00:43:11,233 --> 00:43:12,776
Why would they take me away?
527
00:43:12,853 --> 00:43:13,386
You have.
528
00:43:14,833 --> 00:43:16,936
There is no way
that she's fine, Jack.
529
00:43:17,053 --> 00:43:17,416
No.
530
00:43:19,933 --> 00:43:21,656
I don't know what to tell you.
531
00:43:21,793 --> 00:43:24,216
Ted is with her
at the hospital right now.
532
00:43:24,353 --> 00:43:26,096
He said she needs
a few stitches.
533
00:43:26,253 --> 00:43:28,036
She slipped cleaning the window.
534
00:43:28,113 --> 00:43:29,156
It was an accident.
535
00:43:29,233 --> 00:43:29,456
Nope.
536
00:43:29,573 --> 00:43:30,186
I saw her.
537
00:43:30,263 --> 00:43:31,096
She cut herself.
538
00:43:31,253 --> 00:43:32,426
You went a bad night.
539
00:43:32,793 --> 00:43:33,296
Don't.
540
00:43:33,373 --> 00:43:33,956
You won't feel.
541
00:43:34,033 --> 00:43:34,296
No.
542
00:43:34,373 --> 00:43:35,116
She felt no.
543
00:43:35,193 --> 00:43:36,716
Imagine the worst case scenario.
544
00:43:36,793 --> 00:43:38,736
She slipped her throat.
545
00:43:39,953 --> 00:43:40,756
Crazy Jack.
546
00:43:40,833 --> 00:43:41,616
I saw it happened.
547
00:43:41,693 --> 00:43:42,676
She cut herself open.
548
00:43:42,753 --> 00:43:43,766
There was blood everywhere.
549
00:43:43,843 --> 00:43:45,066
It's not just a few stitches.
550
00:43:45,143 --> 00:43:46,866
Please don't get spherical.
551
00:43:55,363 --> 00:43:55,936
Jack?
552
00:43:59,413 --> 00:44:00,506
She was my friend.
553
00:44:02,523 --> 00:44:03,936
And she came to me for help.
554
00:44:05,853 --> 00:44:06,866
And ignored her.
555
00:44:08,853 --> 00:44:09,826
And then this happened.
556
00:44:11,043 --> 00:44:12,516
And I feel like it's my fault.
557
00:44:15,783 --> 00:44:16,906
Someone's fault, Alice.
558
00:44:16,983 --> 00:44:18,336
It was an accident, no.
559
00:44:20,863 --> 00:44:23,936
She said they would come after her
because she knew something.
560
00:44:27,363 --> 00:44:30,326
Why are they lying
about what's happened?
561
00:44:30,663 --> 00:44:31,836
What are they hiding?
562
00:44:34,353 --> 00:44:34,836
Am I?
563
00:44:34,913 --> 00:44:37,106
Maybe you have to admit
this is stop there.
564
00:44:37,183 --> 00:44:38,276
There's something off.
565
00:44:50,643 --> 00:44:52,376
What are you doing
at the victory project?
566
00:44:54,173 --> 00:44:54,976
You know what I do.
567
00:44:55,093 --> 00:44:56,686
I was my technical engineer.
568
00:44:58,043 --> 00:44:58,436
Hmm.
569
00:45:00,153 --> 00:45:00,666
You know.
570
00:45:03,593 --> 00:45:04,736
But what are they doing?
571
00:45:10,103 --> 00:45:10,516
Please.
572
00:45:13,143 --> 00:45:14,396
What's actually happening?
573
00:45:15,280 --> 00:45:19,273
Asking that the development
of progressive materials,
574
00:45:19,340 --> 00:45:21,593
you know, does that,
what does that even mean?
575
00:45:21,703 --> 00:45:23,786
You know, we can't come on,
what does it mean?
576
00:45:24,103 --> 00:45:25,076
What does it even mean?
577
00:45:25,903 --> 00:45:27,876
Do you even know what Frank
is actually doing?
578
00:45:27,953 --> 00:45:28,516
Classified.
579
00:45:28,560 --> 00:45:31,043
We're not even allowed
to discuss our jobs with other departments,
580
00:45:31,110 --> 00:45:32,003
you know that.
581
00:45:32,153 --> 00:45:33,696
What if Margaret was right?
582
00:45:34,393 --> 00:45:34,676
What?
583
00:45:34,753 --> 00:45:35,896
What if this place is dangerous?
584
00:45:35,973 --> 00:45:36,806
What if what?
585
00:45:39,373 --> 00:45:41,356
I'm part of something
important, Alice.
586
00:45:42,883 --> 00:45:45,486
This mission, what Frank's
doing, it matters.
587
00:45:46,703 --> 00:45:49,346
No, not everyone
gets this opportunity.
588
00:45:50,463 --> 00:45:53,236
And if you keep talking like this,
you're gonna put it all at risk.
589
00:45:53,313 --> 00:45:54,496
You're worried about a demotion?
590
00:45:55,523 --> 00:45:57,546
That's where you worried about our life?
591
00:45:58,603 --> 00:46:00,486
How is our life together?
592
00:46:01,803 --> 00:46:02,326
This.
593
00:46:03,523 --> 00:46:04,446
Could lose this.
594
00:46:07,333 --> 00:46:07,996
Please.
595
00:46:09,903 --> 00:46:11,166
Just get a hold of yourself.
596
00:46:13,763 --> 00:46:14,326
Please.
597
00:46:16,533 --> 00:46:16,826
say
598
00:46:33,540 --> 00:46:36,790
Victory is safe and secure,
599
00:46:36,860 --> 00:46:41,063
a perfect place to raise the family
you've always wanted when you are not.
600
00:46:42,653 --> 00:46:42,816
pause
601
00:46:44,003 --> 00:46:44,486
Resting.
602
00:46:45,133 --> 00:46:45,506
3.
603
00:46:46,343 --> 00:46:47,176
John naked.
604
00:46:48,363 --> 00:46:50,056
Although you might find the best.
605
00:46:52,373 --> 00:46:53,886
Here you can live the life.
606
00:46:55,500 --> 00:46:55,690
we
607
00:47:43,373 --> 00:47:43,796
Thank you.
608
00:47:47,863 --> 00:47:49,816
Honestly, I don't even remember my life.
609
00:47:52,143 --> 00:47:55,686
Frank gave us the opportunity
of a lifetime.
610
00:48:40,073 --> 00:48:41,666
We are so lucky
to be here.
611
00:48:57,323 --> 00:48:58,546
Is there a book going around?
612
00:48:58,623 --> 00:48:59,736
No, not that I know of.
613
00:49:01,933 --> 00:49:04,056
I think this is just run-of-the-mill exhaustion.
614
00:49:05,743 --> 00:49:08,296
You had a new stresses
or pressures lately.
615
00:49:09,323 --> 00:49:10,836
She saw Ted's wife
fall.
616
00:49:11,773 --> 00:49:14,406
I thought maybe it might be shock
when I was quite a tumble.
617
00:49:15,453 --> 00:49:16,556
She was so embarrassed.
618
00:49:18,863 --> 00:49:20,596
And it wasn't a tumble.
619
00:49:22,873 --> 00:49:24,076
She slit her throat.
620
00:49:24,203 --> 00:49:24,716
OHS.
621
00:49:24,993 --> 00:49:25,336
Ohh.
622
00:49:25,473 --> 00:49:25,986
No, no, no.
623
00:49:29,630 --> 00:49:32,860
Witnessing a trauma can often lead
to distorted memories,
624
00:49:33,190 --> 00:49:34,033
even nightmares.
625
00:49:37,850 --> 00:49:39,906
I have some pills
I can prescribe for that
626
00:49:40,210 --> 00:49:44,193
I I really don't think that I need those.
627
00:49:45,393 --> 00:49:46,406
They're precautionary.
628
00:49:47,963 --> 00:49:51,356
Most of my patients have had
quite a bit of success with them.
629
00:49:51,963 --> 00:49:52,896
They will just.
630
00:49:53,643 --> 00:49:54,876
Keep you relaxed.
631
00:49:59,573 --> 00:50:00,636
She doesn't need those.
632
00:50:02,330 --> 00:50:02,380
no
633
00:50:02,483 --> 00:50:03,446
This isn't a problem.
634
00:50:04,613 --> 00:50:05,816
We can handle it ourselves.
635
00:50:08,843 --> 00:50:09,906
Well, just keep that on file.
636
00:50:17,023 --> 00:50:19,996
What did you do to Margaret?
637
00:50:23,543 --> 00:50:24,336
Ted's wife.
638
00:50:28,833 --> 00:50:30,206
I'm sorry, I'm just, I.
639
00:50:31,133 --> 00:50:32,656
I still don't.
640
00:50:33,743 --> 00:50:35,386
Understand how she's OK.
641
00:50:38,070 --> 00:50:40,453
You wouldn't want me discussing
the details of your treatment
642
00:50:40,520 --> 00:50:41,913
with my other patients now would you?
643
00:50:43,593 --> 00:50:44,356
I wouldn't mind.
644
00:50:45,933 --> 00:50:50,156
I would just, I would really love to know
the details of how he fixed her.
645
00:50:53,660 --> 00:50:56,673
Well, as you know, we provide
both psychiatric and physical care
646
00:50:56,740 --> 00:51:00,073
here, and Margaret was in need of both.
647
00:51:00,810 --> 00:51:03,103
The good news is, is that
physically she's fine,
648
00:51:03,170 --> 00:51:04,973
but psychologically she wasn't.
649
00:51:05,443 --> 00:51:09,246
She was having significant troubles,
outbursts, paranoia.
650
00:51:10,300 --> 00:51:12,673
She made it impossible
for Ted to do his job,
651
00:51:12,740 --> 00:51:15,303
so he no longer works for the victory project.
652
00:51:16,233 --> 00:51:17,646
She needed quite a bit of help.
653
00:51:20,213 --> 00:51:20,716
Not like you.
654
00:51:22,743 --> 00:51:23,266
No.
655
00:51:24,033 --> 00:51:25,176
It's not necessary here.
656
00:51:26,533 --> 00:51:27,946
It's a totally different scenario.
657
00:51:29,863 --> 00:51:30,986
What is it that you Brits say?
658
00:51:34,973 --> 00:51:37,946
Keep calm and carry on, huh?
659
00:51:42,583 --> 00:51:44,036
Jack, wake me up.
660
00:51:47,043 --> 00:51:47,846
And remember.
661
00:51:49,073 --> 00:51:50,356
That I'm always a phone call.
662
00:51:50,433 --> 00:51:51,156
Thank you.
663
00:51:51,293 --> 00:51:52,126
Thank you so much.
664
00:52:45,323 --> 00:52:46,096
Yeah.
665
00:52:59,013 --> 00:52:59,896
So glad you came back.
666
00:52:59,973 --> 00:53:00,756
You left this.
667
00:53:01,173 --> 00:53:02,686
I forget my head
if it wasn't screwed on.
668
00:53:04,603 --> 00:53:06,746
Yeah, shouldn't you be getting
back to work?
669
00:53:07,043 --> 00:53:07,806
Yeah, of course.
670
00:55:58,213 --> 00:56:01,376
My Shelly to dance at some point
if it feels like a good time.
671
00:56:02,663 --> 00:56:03,226
Still in there.
672
00:56:04,563 --> 00:56:04,826
Why?
673
00:56:06,573 --> 00:56:07,666
You see the dress I got here?
674
00:56:09,133 --> 00:56:10,136
He did that last week.
675
00:56:12,173 --> 00:56:12,956
Picture in there.
676
00:56:15,743 --> 00:56:16,626
Thank you.
677
00:56:19,103 --> 00:56:19,626
Incredible.
678
00:56:22,813 --> 00:56:24,836
And they can be stressed
and kind of crazy.
679
00:56:29,313 --> 00:56:30,136
Tell me, baby.
680
00:56:32,350 --> 00:56:32,860
What
681
00:56:33,690 --> 00:56:34,883
top right now?
682
00:56:36,023 --> 00:56:36,816
OK, I love you.
683
00:56:39,343 --> 00:56:40,226
I want more of you.
684
00:56:41,933 --> 00:56:43,496
And I think I want a little you.
685
00:56:49,873 --> 00:56:50,196
I don't know.
686
00:56:50,273 --> 00:56:50,976
I think it'd be fun.
687
00:56:53,263 --> 00:56:54,096
Just think about it.
688
00:57:01,843 --> 00:57:02,946
And it's gonna be great.
689
00:57:03,083 --> 00:57:04,516
You're gonna look beautiful.
690
00:57:07,903 --> 00:57:10,046
The next day, she was gone.
691
00:57:17,283 --> 00:57:17,966
Wonder.
692
00:58:09,943 --> 00:58:11,716
I believe you're asking
would be at one table.
693
00:58:11,873 --> 00:58:13,536
Well, I think he's better
for insurance books.
694
00:58:18,023 --> 00:58:18,586
How you feeling?
695
00:58:20,253 --> 00:58:21,486
I'm doing.
696
00:58:22,833 --> 00:58:23,816
This is beautiful.
697
00:58:23,893 --> 00:58:25,886
Thank you so much
for inviting us.
698
00:58:27,613 --> 00:58:29,146
He was right now coming right back.
699
00:58:31,383 --> 00:58:31,686
Night.
700
00:58:39,280 --> 00:58:39,470
Yes.
701
00:58:44,383 --> 00:58:44,726
What?
702
00:58:46,283 --> 00:58:47,066
Watching the world.
703
00:58:51,563 --> 00:58:52,536
So much for us.
704
00:58:53,643 --> 00:58:55,296
More than we could ever repay.
705
00:58:56,203 --> 00:58:59,456
But I have attempted
a little gift for him.
706
00:58:59,983 --> 00:59:01,246
For all of us, really.
707
00:59:01,543 --> 00:59:03,286
I hope you enjoy.
708
01:00:01,263 --> 01:00:02,226
He went out there.
709
01:00:11,383 --> 01:00:12,596
She was having outbursts.
710
01:00:14,713 --> 01:00:15,146
Paranoid.
711
01:00:52,683 --> 01:00:53,316
They say Jack.
712
01:00:58,523 --> 01:00:58,736
What?
713
01:01:07,163 --> 01:01:07,586
However.
714
01:01:08,453 --> 01:01:09,156
Put your hands.
715
01:01:14,233 --> 01:01:17,516
Only the best for victory
in mind goodness.
716
01:01:17,593 --> 01:01:19,076
Alright, take a seat.
717
01:01:24,800 --> 01:01:27,623
I have the burden now
of trying to follow that,
718
01:01:27,690 --> 01:01:28,863
which will be hard but.
719
01:01:30,263 --> 01:01:32,706
I have to admit that I.
720
01:01:34,733 --> 01:01:36,126
I was planning.
721
01:01:37,373 --> 01:01:39,316
A little presentation of my own.
722
01:01:44,363 --> 01:01:44,556
Yeah.
723
01:01:49,303 --> 01:01:50,096
Jack James.
724
01:01:52,473 --> 01:01:54,476
If I could have you up here for a minute.
725
01:01:57,363 --> 01:01:57,626
Jack?
726
01:02:01,503 --> 01:02:02,786
Come on, everybody,
get more.
727
01:02:08,543 --> 01:02:10,196
Big victory welcome.
728
01:02:12,723 --> 01:02:13,846
Jack Taylor.
729
01:02:22,673 --> 01:02:25,286
Tonight is my favorite night
of the year.
730
01:02:26,673 --> 01:02:31,566
I love seeing everybody under one roof,
seeing how much we've all grown.
731
01:02:33,843 --> 01:02:34,936
But few.
732
01:02:36,553 --> 01:02:38,446
Few have grown as.
733
01:02:40,363 --> 01:02:40,976
Impressively.
734
01:02:42,593 --> 01:02:43,926
As this young man right here.
735
01:02:48,833 --> 01:02:50,536
I've debated
long and hard about this.
736
01:02:50,580 --> 01:02:51,430
Lord knows
737
01:02:52,260 --> 01:02:54,703
it's certainly out of the ordinary.
738
01:02:56,513 --> 01:02:57,216
But you know what?
739
01:02:57,293 --> 01:03:00,076
This man is out of the ordinary.
740
01:03:00,153 --> 01:03:03,016
This man I am in.
741
01:03:05,793 --> 01:03:08,096
Jack Chambers, I am honored.
742
01:03:11,313 --> 01:03:13,566
To invite you to join our.
743
01:03:15,793 --> 01:03:17,336
Senior Advisory Board.
744
01:03:34,163 --> 01:03:35,916
Are you the man
that you say you are?
745
01:03:46,493 --> 01:03:47,216
It's a good fit.
746
01:03:50,753 --> 01:03:51,786
Thank you for your loyalty.
747
01:03:54,103 --> 01:03:54,396
OK.
748
01:03:54,473 --> 01:03:55,126
Next time.
749
01:03:58,393 --> 01:04:00,016
How about that, ladies
and gentlemen?
750
01:05:00,933 --> 01:05:01,336
I see.
751
01:05:01,413 --> 01:05:03,396
Now you're going to get another job.
752
01:05:05,063 --> 01:05:05,616
Hey.
753
01:05:06,403 --> 01:05:08,406
What's wrong honey?
754
01:05:09,553 --> 01:05:10,676
What happened?
755
01:05:11,173 --> 01:05:12,296
What's wrong?
756
01:05:23,890 --> 01:05:24,300
OK,
757
01:05:25,670 --> 01:05:27,443
we need to get out
of here right now.
758
01:05:27,643 --> 01:05:28,596
We need to go.
759
01:05:30,913 --> 01:05:32,226
Tell me what happened.
760
01:05:40,783 --> 01:05:41,706
Mother was right.
761
01:05:43,800 --> 01:05:47,150
She was asking questions
that they don't want us to ask,
762
01:05:47,320 --> 01:05:48,853
and so they silenced her.
763
01:05:50,413 --> 01:05:52,246
She didn't slip
who was in an accident.
764
01:05:52,373 --> 01:05:53,316
I saw it happen.
765
01:05:53,433 --> 01:05:54,516
I saw her fall.
766
01:05:55,133 --> 01:05:57,236
They're lying about everything.
767
01:06:07,673 --> 01:06:10,836
And so I went out there
and I saw it and went out where?
768
01:06:26,613 --> 01:06:27,476
Make you believe.
769
01:06:35,943 --> 01:06:38,916
And when I touched it,
I saw something.
770
01:06:39,653 --> 01:06:41,516
And I keep remembering more.
771
01:06:42,573 --> 01:06:45,286
And I heard Frank's voice,
and he's in my head.
772
01:06:45,410 --> 01:06:48,563
It's more than just the celebration
of our freedom
773
01:06:48,630 --> 01:06:52,313
from societies arbitrary regulations.
774
01:06:52,423 --> 01:06:56,226
It's a celebration
of potential unleashed.
775
01:06:57,273 --> 01:07:00,166
It's a reminder
of who we are.
776
01:07:00,353 --> 01:07:01,456
Can I just show you?
777
01:07:01,573 --> 01:07:02,576
Let's just go out there.
778
01:07:02,653 --> 01:07:03,996
Everybody will be distracted right now.
779
01:07:04,040 --> 01:07:05,433
We can take Dean's car
with his powers
780
01:07:05,500 --> 01:07:06,013
and we can stop that.
781
01:07:06,123 --> 01:07:06,446
Stop it.
782
01:07:08,263 --> 01:07:09,226
Have you lost your mind?
783
01:07:10,353 --> 01:07:14,996
What you went Ted quarters
because I thought I saw a plane crash rule.
784
01:07:15,073 --> 01:07:18,036
No, I know you know
how dangerous it is.
785
01:07:18,213 --> 01:07:20,216
We are not going backwards.
786
01:07:20,373 --> 01:07:20,876
We're push.
787
01:07:21,510 --> 01:07:21,640
no
788
01:07:24,113 --> 01:07:24,556
no
789
01:07:25,753 --> 01:07:27,076
Dwarf from Doctor committed.
790
01:07:27,153 --> 01:07:29,416
Margaret can be yourself,
Alice.
791
01:07:30,683 --> 01:07:32,926
But you are behaving like a child.
792
01:07:33,203 --> 01:07:37,126
Your husband is out there having
the most important night of his life.
793
01:07:37,343 --> 01:07:40,086
He's being celebrated and you're in here
trying to ruin it.
794
01:07:40,403 --> 01:07:43,026
Just helped him exactly
like Margaret.
795
01:07:47,673 --> 01:07:47,866
who's
796
01:08:25,963 --> 01:08:27,526
They called it operation extract.
797
01:08:27,603 --> 01:08:29,336
It's high security clearance.
798
01:08:29,950 --> 01:08:31,563
I'm going to be heading the whole thing myself,
799
01:08:31,630 --> 01:08:33,753
which is a real build confidence
from Frank, I think.
800
01:08:49,013 --> 01:08:49,366
Welcome.
801
01:08:51,843 --> 01:08:53,086
Those are beautiful.
802
01:08:56,403 --> 01:08:57,236
Thank you for being late.
803
01:08:58,843 --> 01:08:59,376
We were arriving.
804
01:09:01,623 --> 01:09:02,756
Whatever's going on here I love.
805
01:09:02,833 --> 01:09:04,046
I love you like it?
806
01:09:04,123 --> 01:09:04,576
Yeah.
807
01:09:06,273 --> 01:09:06,876
Tell me the truth.
808
01:09:08,403 --> 01:09:09,176
I think he's coming.
809
01:09:11,023 --> 01:09:11,776
It wasn't me.
810
01:09:12,563 --> 01:09:13,106
These are the perks.
811
01:09:13,183 --> 01:09:13,456
I get it.
812
01:09:13,533 --> 01:09:14,186
This is how you're living?
813
01:09:14,263 --> 01:09:16,046
Is everything in this House
from the catalog?
814
01:09:16,123 --> 01:09:17,086
Because it's a house.
815
01:09:17,203 --> 01:09:17,696
Show me the right.
816
01:09:17,773 --> 01:09:18,176
Let me see it.
817
01:09:18,283 --> 01:09:19,146
Let me be funny.
818
01:09:20,023 --> 01:09:21,506
She she's not coming.
819
01:09:24,673 --> 01:09:26,696
Told you, yeah, yeah.
820
01:09:26,740 --> 01:09:27,673
You know, it's a good thing you could,
821
01:09:27,740 --> 01:09:29,143
because you're so hideously
unattractive.
822
01:09:29,253 --> 01:09:30,066
They're huge.
823
01:09:31,533 --> 01:09:32,266
Thank you.
824
01:09:36,683 --> 01:09:39,086
No time, right, Jack?
825
01:09:39,163 --> 01:09:39,786
You crazy.
826
01:09:39,830 --> 01:09:40,380
So
827
01:09:41,290 --> 01:09:41,823
do you want me to do?
828
01:09:44,433 --> 01:09:44,896
Casual.
829
01:09:47,163 --> 01:09:47,466
Thank you.
830
01:09:48,323 --> 01:09:48,766
Thank you.
831
01:09:49,083 --> 01:09:49,656
Lovely home.
832
01:09:50,073 --> 01:09:51,266
Could you make chili cocktail?
833
01:09:53,073 --> 01:09:54,716
Hey, Frank,
that was a hell of a party last night.
834
01:09:54,793 --> 01:09:55,446
It was.
835
01:09:55,913 --> 01:09:57,896
I'm trying to get my wife
into a martini glass.
836
01:09:59,613 --> 01:10:00,536
You like that now?
837
01:10:05,233 --> 01:10:05,816
How are you?
838
01:10:06,173 --> 01:10:06,716
Me?
839
01:10:06,913 --> 01:10:07,616
I'm amazing.
840
01:10:08,603 --> 01:10:11,046
Jack had I'm incredible,
of course.
841
01:10:14,473 --> 01:10:15,076
Triumph.
842
01:10:17,623 --> 01:10:18,126
And enjoy.
843
01:10:18,763 --> 01:10:20,086
I'm going to go back to the place.
844
01:10:21,083 --> 01:10:22,986
And finish up and I'll see you.
845
01:10:23,063 --> 01:10:23,566
Can I help you?
846
01:10:23,643 --> 01:10:24,186
No, no, no.
847
01:10:24,230 --> 01:10:24,480
Go,
848
01:10:25,450 --> 01:10:25,873
go Snoop.
849
01:10:26,643 --> 01:10:27,866
I love this record player.
850
01:10:27,983 --> 01:10:28,346
You know?
851
01:10:28,483 --> 01:10:29,596
I love you at my house.
852
01:10:29,673 --> 01:10:30,176
I have a bench.
853
01:10:30,253 --> 01:10:30,886
How did you get.
854
01:10:32,193 --> 01:10:32,456
This.
855
01:10:33,760 --> 01:10:36,653
You can probably tell by now
that appetizer is aware
856
01:10:36,720 --> 01:10:39,303
I really express myself
in Buck Convention.
857
01:10:40,053 --> 01:10:40,976
It's a skill.
858
01:10:41,593 --> 01:10:42,876
Or you can teach me
sometime.
859
01:10:43,053 --> 01:10:43,896
Can't we talk?
860
01:10:57,703 --> 01:10:59,406
I learned something very exciting.
861
01:11:01,713 --> 01:11:02,146
Oh really?
862
01:11:02,223 --> 01:11:04,646
What's that rumors you
and Jack are trying?
863
01:11:05,553 --> 01:11:07,976
Oh well, we'll see.
864
01:11:10,053 --> 01:11:11,076
We'll see a little boy.
865
01:11:17,793 --> 01:11:19,636
I'm sorry buddy,
didn't believe you.
866
01:11:31,153 --> 01:11:33,036
But then again, you didn't
believe Margaret so?
867
01:11:35,693 --> 01:11:36,816
Sharing and believe you.
868
01:11:44,413 --> 01:11:46,126
My God, you fascinate me.
869
01:11:48,073 --> 01:11:49,876
Because I've been waiting
for Someone Like You.
870
01:11:49,953 --> 01:11:50,336
Someone.
871
01:11:51,363 --> 01:11:52,256
To challenge me.
872
01:11:55,480 --> 01:11:57,333
No great man has changed
the course of history
873
01:11:57,400 --> 01:12:00,463
without being pushed
to the limits of his potential.
874
01:12:01,983 --> 01:12:02,766
And you push me.
875
01:12:05,353 --> 01:12:05,786
Yeah.
876
01:12:09,783 --> 01:12:10,956
I do hope you keep going.
877
01:12:22,883 --> 01:12:24,236
And yet, here you are.
878
01:12:26,253 --> 01:12:27,076
Preparing dinner.
879
01:12:30,583 --> 01:12:31,006
Good girl.
880
01:12:42,713 --> 01:12:42,896
No.
881
01:12:45,073 --> 01:12:45,956
Can't get enough of it right?
882
01:12:51,983 --> 01:12:54,626
But we're still, Alice tells me,
the tennis player.
883
01:12:54,710 --> 01:12:55,050
Ohh
884
01:12:56,190 --> 01:12:57,863
yeah, mean, polite?
885
01:12:57,973 --> 01:12:59,746
Well, we're looking for some fierce
competitors.
886
01:12:59,823 --> 01:13:01,546
If you're ever ready
to get out there, call me.
887
01:13:03,523 --> 01:13:03,676
name
888
01:13:18,873 --> 01:13:19,946
Having fish,
I know you guys.
889
01:13:22,183 --> 01:13:23,196
Nice to see familiar faces.
890
01:13:23,770 --> 01:13:25,563
So anyways, those windows right there,
891
01:13:25,630 --> 01:13:27,073
the slatted windows,
they're actually called.
892
01:13:28,973 --> 01:13:30,636
Do you know that you didn't
know why?
893
01:13:30,753 --> 01:13:33,456
Ohh boy,
so the etymology is jello.
894
01:13:38,323 --> 01:13:39,216
Where is your baby?
895
01:13:39,693 --> 01:13:40,516
And I grew up here.
896
01:13:42,153 --> 01:13:43,496
Violet, where are you from?
897
01:13:45,353 --> 01:13:45,626
Pardon?
898
01:13:46,413 --> 01:13:46,676
I said.
899
01:13:46,753 --> 01:13:47,516
Where are you from?
900
01:13:49,350 --> 01:13:50,280
Philadelphia,
901
01:13:51,510 --> 01:13:52,193
Philadelphia.
902
01:13:52,303 --> 01:13:53,066
Very serious.
903
01:13:53,143 --> 01:13:53,786
I didn't know that.
904
01:13:53,863 --> 01:13:54,386
You know, I liked.
905
01:13:54,463 --> 01:13:56,886
Most of the women here
are from Philadelphia.
906
01:13:57,823 --> 01:13:59,806
Or Baltimore or Chicago.
907
01:14:01,403 --> 01:14:03,646
You know, I think everyone
would not miss the winters.
908
01:14:03,723 --> 01:14:04,446
No, no, no.
909
01:14:04,623 --> 01:14:06,926
I thrive in the sunshine even though
I'm alabaster skin.
910
01:14:07,003 --> 01:14:08,126
I love the sunshine.
911
01:14:08,323 --> 01:14:09,406
I love the beach.
912
01:14:09,563 --> 01:14:12,366
Umm, you know what was on
this beach you went to?
913
01:14:12,623 --> 01:14:13,926
Ohh, fun fact
about the beach.
914
01:14:14,003 --> 01:14:14,386
I read this.
915
01:14:14,463 --> 01:14:14,766
Yeah.
916
01:14:14,883 --> 01:14:17,526
Beaches are actually some of the filthiest
places in the whole world.
917
01:14:17,603 --> 01:14:19,966
Just a sandbox of disease
in there.
918
01:14:20,143 --> 01:14:21,046
Come on, say disease.
919
01:14:21,933 --> 01:14:22,666
You need to know.
920
01:14:22,983 --> 01:14:24,216
Probably guess Hilton Head.
921
01:14:24,933 --> 01:14:25,656
Cape Cod.
922
01:14:26,373 --> 01:14:27,566
Or the Jersey Shore.
923
01:14:30,510 --> 01:14:33,443
And we all honeymoon and see Island
924
01:14:33,510 --> 01:14:36,133
or the Poconos
or Niagara Falls.
925
01:14:40,053 --> 01:14:42,076
I think those are popular
honeymoon destinations.
926
01:14:42,153 --> 01:14:42,576
Expensive.
927
01:14:43,373 --> 01:14:43,786
Beautiful.
928
01:14:43,863 --> 01:14:44,436
Beautiful.
929
01:14:44,593 --> 01:14:47,836
Yeah, you didn't finish
your story, Villa.
930
01:14:47,913 --> 01:14:49,736
Here's probably one
of the worst sculptures here.
931
01:14:50,213 --> 01:14:50,696
Finished.
932
01:14:50,813 --> 01:14:52,616
Violet, where did you meet Bill?
933
01:14:54,343 --> 01:14:56,676
But we met on a train to Boston.
934
01:14:57,553 --> 01:14:57,926
Yeah.
935
01:14:59,183 --> 01:14:59,656
Yes.
936
01:15:01,393 --> 01:15:02,256
You dropped your ticket.
937
01:15:03,223 --> 01:15:05,666
And you went down, picked it up,
gave it to you, right?
938
01:15:07,093 --> 01:15:07,626
And it's yeah.
939
01:15:09,313 --> 01:15:10,676
That's how Margaret met Ted.
940
01:15:12,563 --> 01:15:13,106
Impact.
941
01:15:13,183 --> 01:15:16,586
Am I right in thinking that that's
how Debbie McIntyre met her husband?
942
01:15:16,723 --> 01:15:17,606
Yes, I am.
943
01:15:17,983 --> 01:15:18,766
That's how they met?
944
01:15:19,053 --> 01:15:20,316
Yes, that's true.
945
01:15:20,393 --> 01:15:21,166
I'm jealous.
946
01:15:21,243 --> 01:15:21,586
Honestly.
947
01:15:21,663 --> 01:15:22,046
It's true.
948
01:15:22,123 --> 01:15:22,276
Story.
949
01:15:22,353 --> 01:15:22,806
Yeah.
950
01:15:23,023 --> 01:15:23,326
Yeah.
951
01:15:23,403 --> 01:15:23,946
It's not funny.
952
01:15:24,023 --> 01:15:24,716
It's coincidence.
953
01:15:24,793 --> 01:15:25,156
Credible.
954
01:15:25,233 --> 01:15:25,536
Apparently.
955
01:15:25,613 --> 01:15:27,026
So many different stories
that were told.
956
01:15:27,103 --> 01:15:29,556
We're told what we remember.
957
01:15:30,513 --> 01:15:31,606
And tell.
958
01:15:32,633 --> 01:15:34,536
We try to remember things.
959
01:15:35,313 --> 01:15:37,486
That they want us to forget.
960
01:15:39,153 --> 01:15:39,816
Like Margaret.
961
01:15:41,823 --> 01:15:43,196
Jack, it's OK.
962
01:15:45,543 --> 01:15:47,626
I'm curious to hear
where she's going with this.
963
01:15:49,833 --> 01:15:52,176
Frank is doing something to us.
964
01:16:00,293 --> 01:16:01,946
Delusions, memory problems.
965
01:16:02,023 --> 01:16:02,576
Hysteria.
966
01:16:02,653 --> 01:16:07,396
We saw these issues with Margaret
and know that it's completely curable.
967
01:16:07,480 --> 01:16:10,623
Doctor Collins prescribed
you a suite of medications
968
01:16:10,690 --> 01:16:12,163
which you would clearly not taking.
969
01:16:12,273 --> 01:16:14,216
The question is why
he's lying to us.
970
01:16:14,293 --> 01:16:15,336
He's lying to all of us.
971
01:16:15,993 --> 01:16:19,316
Bunny, your best friend,
is worried about you.
972
01:16:19,393 --> 01:16:20,776
She thinks
that you need help.
973
01:16:20,853 --> 01:16:22,466
Is that why she's not here tonight?
974
01:16:22,543 --> 01:16:23,456
Because you didn't want to be?
975
01:16:23,603 --> 01:16:24,326
Singing you.
976
01:16:24,403 --> 01:16:25,426
He's using all of us.
977
01:16:25,503 --> 01:16:27,346
Do you even know
what the Vicki project actually is?
978
01:16:27,423 --> 01:16:28,046
Have you ever asked?
979
01:16:28,123 --> 01:16:28,646
Do you?
980
01:16:30,883 --> 01:16:32,546
Is that why you went out there?
981
01:16:35,203 --> 01:16:35,976
To headquarters.
982
01:16:41,663 --> 01:16:42,246
I'm sorry.
983
01:16:42,323 --> 01:16:43,026
I'm so sorry.
984
01:16:43,103 --> 01:16:45,906
But you don't know what he's
doing by yourself.
985
01:16:45,983 --> 01:16:49,696
You ignored every rule,
then she put all your lives in danger.
986
01:16:54,900 --> 01:16:56,893
Yes, I did go out there
and I went to headquarters
987
01:16:56,960 --> 01:16:58,163
and I saw what he's hiding.
988
01:16:58,313 --> 01:16:59,296
He's lying to us.
989
01:16:59,433 --> 01:17:02,436
He's lying to all of us
about what the victory project actually is.
990
01:17:02,513 --> 01:17:03,876
He's trapped us here, trapped.
991
01:17:06,503 --> 01:17:08,276
I hope no one feels trapped.
992
01:17:08,353 --> 01:17:09,606
You feel trapped, violent.
993
01:17:11,863 --> 01:17:12,336
And.
994
01:17:15,313 --> 01:17:16,796
This is your psychosis.
995
01:17:17,520 --> 01:17:20,973
You were experiencing trust
is a feeling of entrapment,
996
01:17:21,040 --> 01:17:23,023
yet you trust every day.
997
01:17:24,053 --> 01:17:25,846
We all do tonight.
998
01:17:25,923 --> 01:17:26,786
You've trusted us.
999
01:17:27,683 --> 01:17:28,496
In your home.
1000
01:17:31,313 --> 01:17:33,276
Just like I trusted you
in my bedroom.
1001
01:17:42,423 --> 01:17:42,886
Alice.
1002
01:17:44,413 --> 01:17:45,256
You remember that?
1003
01:17:49,263 --> 01:17:51,716
He's he's trying
to create a world.
1004
01:17:51,760 --> 01:17:53,883
If you want to articulate
your own argument,
1005
01:17:53,950 --> 01:17:55,793
try using your own words.
1006
01:17:55,903 --> 01:17:58,726
Alice in Wonderland word.
1007
01:17:58,803 --> 01:17:59,946
Let's talk about that.
1008
01:18:00,083 --> 01:18:01,206
Where did it come from?
1009
01:18:01,283 --> 01:18:02,586
I'm sorry, everyone.
1010
01:18:02,763 --> 01:18:04,046
Let's just think about it.
1011
01:18:04,183 --> 01:18:04,606
I'm sorry.
1012
01:18:04,683 --> 01:18:05,626
Victory Milton.
1013
01:18:05,763 --> 01:18:07,786
Victory meets victory eggs.
1014
01:18:07,863 --> 01:18:09,446
It all comes from him.
1015
01:18:09,523 --> 01:18:10,296
She's very sick.
1016
01:18:12,213 --> 01:18:16,156
Everything we're given comes from him
and it's all about control.
1017
01:18:16,293 --> 01:18:17,776
It's all about control.
1018
01:18:17,913 --> 01:18:20,356
We wouldn't even know he might
be poisoning the food now.
1019
01:18:22,863 --> 01:18:24,326
We come to your house.
1020
01:18:25,293 --> 01:18:29,286
We sit at your table
and you insult and degrade my husband.
1021
01:18:30,283 --> 01:18:33,616
He invites you to be a part of something
as extraordinary as he is.
1022
01:18:34,493 --> 01:18:36,806
You sit there like a spoiled brat.
1023
01:18:37,783 --> 01:18:39,506
Demanding answers to questions
you've made-up.
1024
01:18:41,813 --> 01:18:43,636
There's a pattern, isn't there?
1025
01:18:44,863 --> 01:18:48,066
A pattern of selfish,
pampered whining.
1026
01:18:50,603 --> 01:18:52,516
Or is it just a desperation
to be exciting?
1027
01:18:55,813 --> 01:18:57,596
Spitting in the face
of this opportunity.
1028
01:18:59,653 --> 01:19:01,676
It's heartbreaking
that you're sad.
1029
01:19:02,423 --> 01:19:03,776
Desperate paranoia.
1030
01:19:05,003 --> 01:19:06,576
Destroy what we're trying to build.
1031
01:19:12,703 --> 01:19:15,186
Well, I won't listen to your pathetic
ranting any longer.
1032
01:19:16,893 --> 01:19:17,446
Frank, honey?
1033
01:19:19,393 --> 01:19:20,196
Loving the call.
1034
01:19:30,773 --> 01:19:34,456
Well, Jack, I think
you may have overserved your wife.
1035
01:20:01,203 --> 01:20:03,226
I was expecting so much
more from you.
1036
01:20:12,853 --> 01:20:13,866
Good luck, Alice.
1037
01:20:17,713 --> 01:20:18,516
Check the star.
1038
01:21:21,283 --> 01:21:22,486
Did you enjoy yourself tonight?
1039
01:21:25,550 --> 01:21:27,520
No, I didn't enjoy myself tonight,
1040
01:21:27,770 --> 01:21:30,733
planned a whole evening
to sabotage me.
1041
01:21:30,923 --> 01:21:31,736
No.
1042
01:21:32,573 --> 01:21:34,946
No, I would never do that to you.
1043
01:21:35,853 --> 01:21:37,136
They would never do that to you.
1044
01:21:37,213 --> 01:21:38,016
I love you.
1045
01:21:40,473 --> 01:21:41,516
I'm trying.
1046
01:21:41,713 --> 01:21:43,136
I'm trying to save us.
1047
01:21:43,713 --> 01:21:44,686
Trying to save us.
1048
01:21:45,693 --> 01:21:46,566
My going out there.
1049
01:21:48,583 --> 01:21:50,546
Yes, because I saw a plane
crash.
1050
01:21:50,623 --> 01:21:51,746
I told you.
1051
01:21:51,883 --> 01:21:56,626
But Jack, everything I said
at that table is true.
1052
01:21:56,823 --> 01:21:58,406
Frank even admitted it to me.
1053
01:21:58,523 --> 01:22:00,036
He admitted it to me in the kitchen.
1054
01:22:00,113 --> 01:22:01,506
That's why I did that.
1055
01:22:01,643 --> 01:22:03,306
That's why all of that happened.
1056
01:22:03,383 --> 01:22:04,196
He wouldn't have done that.
1057
01:22:12,483 --> 01:22:13,226
Jack?
1058
01:22:14,723 --> 01:22:16,816
Everyone is acting like I'm crazy.
1059
01:22:18,203 --> 01:22:19,926
And I'm not crazy.
1060
01:22:22,323 --> 01:22:24,026
And I don't need you to listen to me.
1061
01:22:27,093 --> 01:22:28,286
I need you to listen to me.
1062
01:22:33,073 --> 01:22:33,476
Hey.
1063
01:22:35,100 --> 01:22:35,390
Hey,
1064
01:22:36,520 --> 01:22:37,283
hey, look at me.
1065
01:22:37,433 --> 01:22:38,096
Look at me.
1066
01:22:38,213 --> 01:22:38,676
Look at me.
1067
01:22:45,663 --> 01:22:46,206
To me.
1068
01:22:49,563 --> 01:22:50,366
You are.
1069
01:22:51,823 --> 01:22:53,406
You are bigger than all of this.
1070
01:22:59,453 --> 01:23:00,976
You are bigger than victory.
1071
01:23:02,403 --> 01:23:03,826
You were bigger than Frank.
1072
01:23:06,423 --> 01:23:07,506
I believe in you.
1073
01:23:07,623 --> 01:23:08,896
I believe in you.
1074
01:23:13,103 --> 01:23:14,206
I don't believe in him.
1075
01:23:20,163 --> 01:23:21,266
And I don't drink this morning.
1076
01:23:25,513 --> 01:23:26,406
I don't want to be.
1077
01:23:27,293 --> 01:23:27,806
Anymore.
1078
01:23:31,893 --> 01:23:33,086
I don't want to be here anymore.
1079
01:23:40,143 --> 01:23:41,566
We can go anywhere.
1080
01:23:41,680 --> 01:23:44,083
We can go anywhere,
and we can create our own world
1081
01:23:44,150 --> 01:23:46,160
and it will be you and me
and we'll be OK
1082
01:23:46,530 --> 01:23:49,563
when it's not about where we go,
it's just that we're together.
1083
01:23:52,013 --> 01:23:54,286
Please please please.
1084
01:23:59,813 --> 01:24:00,216
Please.
1085
01:24:08,053 --> 01:24:08,446
OK.
1086
01:24:12,683 --> 01:24:13,176
OK.
1087
01:24:17,453 --> 01:24:17,666
OK.
1088
01:24:22,863 --> 01:24:23,586
OK.
1089
01:24:37,993 --> 01:24:38,376
And then.
1090
01:24:41,983 --> 01:24:43,006
But we need to go tonight.
1091
01:24:43,083 --> 01:24:43,606
We need to go.
1092
01:24:43,683 --> 01:24:44,786
We can't be here of it.
1093
01:25:04,333 --> 01:25:04,586
OK.
1094
01:25:29,353 --> 01:25:30,156
Does this snack?
1095
01:25:32,593 --> 01:25:34,486
Think I packed everything.
1096
01:25:35,813 --> 01:25:36,246
How's it going?
1097
01:25:41,613 --> 01:25:42,246
Baby, let's go.
1098
01:25:43,053 --> 01:25:43,376
Good.
1099
01:25:45,193 --> 01:25:45,926
I'm sorry.
1100
01:25:48,523 --> 01:25:48,826
What?
1101
01:25:51,663 --> 01:25:53,036
Why so much else?
1102
01:25:55,333 --> 01:25:58,736
Maybe what's wrong you tried so hard
to keep this from happening?
1103
01:26:00,243 --> 01:26:00,506
What?
1104
01:26:02,513 --> 01:26:03,836
Maybe we need to go,
we need to go.
1105
01:26:03,973 --> 01:26:04,736
Maybe you need to drive.
1106
01:26:04,813 --> 01:26:05,396
We need to go.
1107
01:26:05,473 --> 01:26:05,856
Go.
1108
01:26:07,710 --> 01:26:08,400
I'm sorry,
1109
01:26:09,490 --> 01:26:11,053
sorry, sorry.
1110
01:26:11,130 --> 01:26:11,480
I'm
1111
01:26:12,550 --> 01:26:12,663
so.
1112
01:26:12,773 --> 01:26:13,406
I'm sorry.
1113
01:26:13,783 --> 01:26:14,696
I'm sorry.
1114
01:26:14,943 --> 01:26:15,846
I'm sorry.
1115
01:26:15,983 --> 01:26:16,876
I'm sorry.
1116
01:26:17,103 --> 01:26:17,946
I'm sorry.
1117
01:26:18,143 --> 01:26:18,946
I'm sorry.
1118
01:26:19,523 --> 01:26:20,456
I'm sorry.
1119
01:26:24,593 --> 01:26:25,046
now
1120
01:26:33,423 --> 01:26:33,776
Action.
1121
01:27:14,043 --> 01:27:14,516
Ohh.
1122
01:27:17,913 --> 01:27:19,836
Is your time.
1123
01:27:24,280 --> 01:27:24,440
GC.
1124
01:27:25,873 --> 01:27:27,736
Hello to be.
1125
01:27:32,463 --> 01:27:32,606
Hmm.
1126
01:27:43,363 --> 01:27:44,546
How am I going to take
care of you?
1127
01:27:47,223 --> 01:27:49,206
You can get another job,
that's OK.
1128
01:27:50,873 --> 01:27:51,576
I'm sorry.
1129
01:27:54,333 --> 01:27:56,426
I'll take extra shifts,
it's not a problem.
1130
01:28:18,153 --> 01:28:20,346
Done, President, close her up.
1131
01:28:21,483 --> 01:28:22,046
Needle holder.
1132
01:28:24,553 --> 01:28:25,056
Forseps.
1133
01:28:27,563 --> 01:28:28,766
Alright guys, night.
1134
01:28:38,023 --> 01:28:38,356
No.
1135
01:28:44,733 --> 01:28:45,126
Goodnight.
1136
01:28:55,873 --> 01:28:56,936
Primary question is.
1137
01:29:00,313 --> 01:29:01,716
You're so late, though.
1138
01:29:01,793 --> 01:29:03,076
You're gonna be
home by 10.
1139
01:29:03,293 --> 01:29:05,226
Yeah, so did I.
1140
01:29:07,753 --> 01:29:08,516
Really long.
1141
01:29:10,113 --> 01:29:10,806
I'm starving.
1142
01:29:11,343 --> 01:29:11,936
I haven't eaten.
1143
01:29:13,833 --> 01:29:14,346
Why not?
1144
01:29:14,823 --> 01:29:17,206
Wasn't sure what you wanted
and you never text me back.
1145
01:29:24,403 --> 01:29:26,246
I don't have my phone
in the OR Jack.
1146
01:29:27,473 --> 01:29:28,806
It would be nice to know that.
1147
01:29:43,173 --> 01:29:44,506
This is a hot water someone working?
1148
01:29:45,323 --> 01:29:46,976
Call the guy
couldn't come today.
1149
01:29:52,703 --> 01:29:55,526
OK, well, if I can take a shower,
I gotta go to bed.
1150
01:29:57,613 --> 01:29:59,216
I know who's sorry,
but I'm really tired.
1151
01:29:59,293 --> 01:30:00,416
Baby, answer me.
1152
01:30:00,553 --> 01:30:02,126
No, Jack, just stop.
1153
01:30:03,843 --> 01:30:05,526
I just finished a 30 hour shift.
1154
01:30:05,603 --> 01:30:09,706
I sewed up 12 people and I gotta
be back in six hours and I'm so tired.
1155
01:30:09,783 --> 01:30:11,536
I I just need to go
to bed, OK?
1156
01:30:26,153 --> 01:30:27,376
I mean, I suppose.
1157
01:30:29,253 --> 01:30:30,016
The question is.
1158
01:30:32,200 --> 01:30:33,970
Do you know anyone
is truly happy
1159
01:30:36,240 --> 01:30:37,133
or satisfied?
1160
01:30:38,730 --> 01:30:40,490
Modern society has
1161
01:30:41,380 --> 01:30:45,330
smothered our true selves and driven us
from
1162
01:30:46,540 --> 01:30:47,853
biological destiny.
1163
01:30:48,140 --> 01:30:50,773
I see that version of yourself
that you buried deep,
1164
01:30:50,840 --> 01:30:54,230
then that everyone else ignores,
1165
01:30:54,840 --> 01:30:55,410
that
1166
01:30:56,320 --> 01:30:58,123
that is the real you.
1167
01:30:59,793 --> 01:31:03,756
I know that you are the man
you say you are.
1168
01:31:10,813 --> 01:31:11,496
That's fair.
1169
01:31:12,403 --> 01:31:13,306
Welcome home.
1170
01:31:17,113 --> 01:31:19,706
Because they are man,
thank God.
1171
01:31:24,703 --> 01:31:25,676
I miss you so much.
1172
01:31:25,753 --> 01:31:27,326
I started writing gossip in a journal.
1173
01:31:27,403 --> 01:31:28,776
Did I should read it then?
1174
01:31:30,433 --> 01:31:30,856
Wow.
1175
01:31:30,933 --> 01:31:31,756
You look sincere.
1176
01:31:31,833 --> 01:31:32,396
Thank you.
1177
01:31:32,473 --> 01:31:33,076
I feel better.
1178
01:31:33,213 --> 01:31:33,716
I feel good.
1179
01:31:33,853 --> 01:31:35,196
So happy you're back, too.
1180
01:31:35,853 --> 01:31:36,556
Hi, Jack.
1181
01:31:36,693 --> 01:31:38,796
Wow, look at this car like that.
1182
01:31:38,873 --> 01:31:40,616
Teens gonna try
to have sex with this vehicle.
1183
01:31:41,613 --> 01:31:42,216
Where is that?
1184
01:31:42,523 --> 01:31:43,756
He's playing golf with Bill.
1185
01:31:44,533 --> 01:31:45,696
Honey, you should go.
1186
01:31:45,833 --> 01:31:48,836
All you've been doing is looking after me,
and you deserve to have some fun.
1187
01:31:48,973 --> 01:31:49,346
Yeah.
1188
01:31:49,463 --> 01:31:49,816
Go.
1189
01:31:49,943 --> 01:31:50,216
Leave her.
1190
01:31:50,293 --> 01:31:50,636
She's mine.
1191
01:31:50,713 --> 01:31:51,696
Now we're going to garden.
1192
01:31:51,993 --> 01:31:52,536
What?
1193
01:31:52,713 --> 01:31:53,996
Look at plants and drink.
1194
01:32:06,610 --> 01:32:06,780
so
1195
01:32:15,593 --> 01:32:16,516
Violet would knock down.
1196
01:32:16,560 --> 01:32:18,817
It was like her ass was glued
to the chair and
1197
01:32:19,220 --> 01:32:22,483
backspace was so red I thought her head
was gonna pop up.
1198
01:32:24,253 --> 01:32:25,866
PEG ISM.
1199
01:32:26,723 --> 01:32:27,986
Peter's wife always pregnant.
1200
01:32:29,493 --> 01:32:29,916
Right.
1201
01:32:30,073 --> 01:32:30,656
Yes.
1202
01:32:30,793 --> 01:32:32,236
Yeah, yeah, right.
1203
01:32:32,313 --> 01:32:32,616
OK.
1204
01:32:32,693 --> 01:32:34,926
Of course, sorry,
my head's been a bit.
1205
01:32:35,913 --> 01:32:37,576
Of a blur
since the treatment.
1206
01:32:39,823 --> 01:32:40,066
OK.
1207
01:32:40,143 --> 01:32:40,676
OK.
1208
01:32:40,863 --> 01:32:41,806
It'll all come back to you.
1209
01:32:41,883 --> 01:32:42,856
Yeah, OK.
1210
01:32:44,153 --> 01:32:45,436
Oh my goodness.
1211
01:32:45,553 --> 01:32:46,936
Ohh here they go.
1212
01:32:47,043 --> 01:32:49,456
Ohh my goodness.
1213
01:32:52,443 --> 01:32:55,356
It is the most beautiful thing
I've seen in my life.
1214
01:32:55,483 --> 01:32:57,266
Did you hire
a professional artist to paint?
1215
01:32:57,423 --> 01:32:57,806
We made?
1216
01:32:58,403 --> 01:32:59,066
No you didn't.
1217
01:32:59,143 --> 01:33:00,516
Which we can show me.
1218
01:33:07,303 --> 01:33:07,836
You did this.
1219
01:33:23,383 --> 01:33:25,026
There is beauty in control.
1220
01:33:25,343 --> 01:33:27,126
There is grace and symmetry.
1221
01:33:27,283 --> 01:33:28,286
Remove as.
1222
01:33:29,043 --> 01:33:30,896
There's beauty in control.
1223
01:33:31,043 --> 01:33:32,926
There's grace and symmetry.
1224
01:33:33,083 --> 01:33:34,036
We don't ask.
1225
01:33:34,980 --> 01:33:35,750
There's beauty,
1226
01:33:36,770 --> 01:33:38,643
there's grace and symmetry.
1227
01:33:45,673 --> 01:33:45,926
1.
1228
01:33:48,443 --> 01:33:51,346
Your greatest symmetry
we remove ask.
1229
01:33:55,073 --> 01:33:56,426
Hi, hi.
1230
01:33:58,843 --> 01:33:59,546
It was amazing.
1231
01:33:59,723 --> 01:34:00,096
Thank you.
1232
01:34:03,623 --> 01:34:04,686
How was your day?
1233
01:34:05,443 --> 01:34:06,696
I don't even remember that.
1234
01:34:08,850 --> 01:34:12,210
While you're a little early,
but I have
1235
01:34:13,820 --> 01:34:18,723
the only thing decide, so I'm going to need to go
and get things out of the bag.
1236
01:34:25,830 --> 01:34:27,260
We'll eat 1st
1237
01:34:28,310 --> 01:34:29,853
and that should build up your stem.
1238
01:34:34,453 --> 01:34:35,256
Oh my God, that's beauty.
1239
01:34:39,693 --> 01:34:40,766
All the time.
1240
01:34:42,423 --> 01:34:43,086
You see?
1241
01:34:44,363 --> 01:34:44,816
Yeah.
1242
01:34:47,283 --> 01:34:49,226
With you all the time.
1243
01:34:55,283 --> 01:34:56,526
Can't you see?
1244
01:34:58,003 --> 01:34:58,416
Hello.
1245
01:35:03,233 --> 01:35:03,556
OK.
1246
01:35:18,003 --> 01:35:19,526
History project
applicant #426.
1247
01:35:23,213 --> 01:35:26,406
Name's Jack Chambers, age 29.
1248
01:35:26,573 --> 01:35:27,796
Blood Type O Negative.
1249
01:35:40,523 --> 01:35:42,066
Psychological evaluation.
1250
01:35:42,243 --> 01:35:46,386
Fair chosen Nationality,
British chosen wife Alice.
1251
01:35:46,463 --> 01:35:46,966
Warmth?
1252
01:35:47,203 --> 01:35:48,506
Preexisting relationship?
1253
01:35:48,583 --> 01:35:49,066
Yes.
1254
01:35:54,060 --> 01:35:55,793
Do you understand
the discretion required
1255
01:35:55,860 --> 01:35:57,083
to be a part of this community?
1256
01:35:57,253 --> 01:35:57,736
Yes.
1257
01:35:58,053 --> 01:36:00,396
Do you understand
the consequences of indiscretion?
1258
01:36:00,793 --> 01:36:01,316
Yes.
1259
01:36:01,453 --> 01:36:05,036
Are you aware that you are responsible
for preparing your home device system?
1260
01:36:05,173 --> 01:36:05,636
Yes.
1261
01:36:11,310 --> 01:36:13,493
Do you consent to the physical
and medical requirements
1262
01:36:13,560 --> 01:36:14,503
for entry to victory?
1263
01:36:15,643 --> 01:36:16,086
Yes.
1264
01:36:16,250 --> 01:36:18,783
Are you aware that you are responsible
for the physical upkeep
1265
01:36:18,850 --> 01:36:19,773
of your chest and leg?
1266
01:36:23,233 --> 01:36:23,466
Yes.
1267
01:36:26,260 --> 01:36:30,250
Are you aware that you must exit
the simulation through Victory Headquarters every day
1268
01:36:30,320 --> 01:36:33,143
and return only for your allotted
number of hours?
1269
01:36:33,653 --> 01:36:34,136
Yes.
1270
01:36:37,693 --> 01:36:39,096
Miss you all the time.
1271
01:36:40,083 --> 01:36:40,486
change
1272
01:36:43,133 --> 01:36:44,006
To me.
1273
01:36:47,553 --> 01:36:49,136
With you all the time.
1274
01:36:52,213 --> 01:36:53,416
Can't you see?
1275
01:37:10,313 --> 01:37:12,156
Welcome to the Victory project.
1276
01:37:12,373 --> 01:37:14,476
There are currently 72
active users.
1277
01:37:16,073 --> 01:37:17,496
Your reentry has begun.
1278
01:37:19,153 --> 01:37:19,476
Quality.
1279
01:37:22,423 --> 01:37:23,196
To what we know.
1280
01:37:24,640 --> 01:37:24,770
and
1281
01:37:25,383 --> 01:37:25,756
Pretty.
1282
01:37:28,443 --> 01:37:28,686
Can.
1283
01:37:29,913 --> 01:37:30,236
Pictures.
1284
01:37:32,633 --> 01:37:33,896
How are your consciousness?
1285
01:37:36,753 --> 01:37:37,596
Into this.
1286
01:37:39,633 --> 01:37:40,956
Sing deep.
1287
01:37:41,843 --> 01:37:44,226
Into the way things are supposed.
1288
01:38:00,173 --> 01:38:00,616
Alice.
1289
01:38:05,253 --> 01:38:05,656
OK.
1290
01:38:07,143 --> 01:38:08,386
Maybe you even know the episode.
1291
01:38:08,463 --> 01:38:09,466
Just take a deep breath.
1292
01:38:10,803 --> 01:38:13,666
It's OK, yeah,
just breathe for hours.
1293
01:38:15,473 --> 01:38:15,826
That's good.
1294
01:38:15,903 --> 01:38:16,586
Just breathe.
1295
01:38:18,583 --> 01:38:18,946
Ask him.
1296
01:38:30,313 --> 01:38:31,216
What did you do?
1297
01:38:47,773 --> 01:38:49,436
Please, just stay calm.
1298
01:38:52,743 --> 01:38:53,486
Gonna be OK.
1299
01:38:53,530 --> 01:38:54,640
I can explain
1300
01:38:55,650 --> 01:38:57,013
what the fuck is going on.
1301
01:38:57,123 --> 01:38:57,606
Look at me.
1302
01:38:57,683 --> 01:38:58,386
You're my wife.
1303
01:38:58,463 --> 01:38:59,326
I love you.
1304
01:38:59,463 --> 01:39:00,566
I love you.
1305
01:39:02,413 --> 01:39:06,186
No, you can't say
that you don't love me.
1306
01:39:06,293 --> 01:39:07,116
Don't do that.
1307
01:39:07,193 --> 01:39:08,336
Don't do that, Alice.
1308
01:39:08,413 --> 01:39:09,336
Just think.
1309
01:39:09,473 --> 01:39:12,136
Think about your life
and what you actually want.
1310
01:39:19,273 --> 01:39:19,726
Gothic.
1311
01:39:22,613 --> 01:39:23,636
He took my life.
1312
01:39:24,033 --> 01:39:25,376
I saved your life.
1313
01:39:25,453 --> 01:39:26,136
It's not your.
1314
01:39:26,180 --> 01:39:26,370
No.
1315
01:39:26,413 --> 01:39:27,376
Listen to me.
1316
01:39:27,513 --> 01:39:29,036
You worked all the time.
1317
01:39:29,113 --> 01:39:30,136
I wanted to work.
1318
01:39:30,213 --> 01:39:31,456
I loved working.
1319
01:39:31,613 --> 01:39:32,076
What?
1320
01:39:32,213 --> 01:39:33,636
You were miserable.
1321
01:39:33,773 --> 01:39:35,136
You were so unhappy.
1322
01:39:35,213 --> 01:39:36,416
You hate your life.
1323
01:39:36,533 --> 01:39:38,756
It was my life.
1324
01:39:41,133 --> 01:39:42,026
My life.
1325
01:39:43,033 --> 01:39:46,486
You don't get to take
that from me to you.
1326
01:39:49,113 --> 01:39:51,256
I gave you all of this, Alice.
1327
01:39:55,033 --> 01:39:56,886
We are lucky to be here.
1328
01:40:01,153 --> 01:40:05,366
Frank, build this world
to the we can live the life that we deserve.
1329
01:40:07,023 --> 01:40:10,836
I have to leave every day just
to make enough money to keep us here.
1330
01:40:11,263 --> 01:40:13,186
Fucking hate every minute of it.
1331
01:40:13,263 --> 01:40:15,126
I fucking hate it, Alice.
1332
01:40:16,993 --> 01:40:18,426
You get to stay here.
1333
01:40:19,193 --> 01:40:20,826
And you're happy.
1334
01:40:23,893 --> 01:40:24,606
You're happy.
1335
01:40:27,283 --> 01:40:28,336
That's OK.
1336
01:40:33,123 --> 01:40:33,566
Alice.
1337
01:40:35,003 --> 01:40:36,486
With affect in here.
1338
01:40:40,893 --> 01:40:42,446
Do you want to be
perfect with me?
1339
01:40:52,623 --> 01:40:55,086
You made me feel
like I was crazy.
1340
01:40:58,043 --> 01:40:59,236
I came to you.
1341
01:41:02,003 --> 01:41:05,206
And you made me feel like
I was fucking crazy.
1342
01:41:06,843 --> 01:41:07,826
I'm so sorry.
1343
01:41:09,873 --> 01:41:11,626
I don't have to lie to you anymore.
1344
01:41:17,153 --> 01:41:18,816
I love you, you know?
1345
01:41:18,893 --> 01:41:20,596
I love you and you do
anything for you.
1346
01:41:20,673 --> 01:41:22,066
You're my whole life.
1347
01:41:24,423 --> 01:41:24,806
Ohg.
1348
01:41:25,813 --> 01:41:26,956
It's not where we are.
1349
01:41:27,033 --> 01:41:28,036
It's just that we're together.
1350
01:41:28,113 --> 01:41:30,216
You said you said that to me.
1351
01:41:40,923 --> 01:41:42,266
I'm so, so sorry.
1352
01:41:46,273 --> 01:41:47,006
Are there others?
1353
01:41:49,753 --> 01:41:51,076
Are there other people like me?
1354
01:41:51,153 --> 01:41:52,196
Where are their bodies?
1355
01:41:53,313 --> 01:41:54,346
I don't know where they are.
1356
01:41:54,923 --> 01:41:55,956
I don't know where they are.
1357
01:41:56,033 --> 01:41:58,476
I don't even know
who they is, I swear.
1358
01:42:00,933 --> 01:42:04,916
Business a man's responsible
for his own wife and nothing else.
1359
01:42:09,513 --> 01:42:11,096
So all the wives are tracking.
1360
01:42:15,983 --> 01:42:16,516
Oh, my God.
1361
01:42:17,273 --> 01:42:17,556
No.
1362
01:42:17,633 --> 01:42:18,376
Oh, my God.
1363
01:42:18,493 --> 01:42:18,776
No.
1364
01:42:18,853 --> 01:42:19,326
God.
1365
01:42:19,403 --> 01:42:20,246
The kids aren't real.
1366
01:42:20,323 --> 01:42:20,966
They're not real.
1367
01:42:21,043 --> 01:42:21,556
They're not real.
1368
01:42:21,633 --> 01:42:22,596
Don't worry about them.
1369
01:42:22,733 --> 01:42:23,356
It's you.
1370
01:42:23,433 --> 01:42:23,616
Me.
1371
01:42:23,693 --> 01:42:24,236
Look at me.
1372
01:42:24,373 --> 01:42:25,136
Look at me.
1373
01:42:25,263 --> 01:42:26,096
Don't worry about him.
1374
01:42:26,173 --> 01:42:26,756
Look at me.
1375
01:42:26,893 --> 01:42:27,356
Look at me.
1376
01:42:27,493 --> 01:42:28,316
It's you and me.
1377
01:42:29,093 --> 01:42:30,346
OK, is your me?
1378
01:42:32,713 --> 01:42:33,076
OK.
1379
01:42:33,153 --> 01:42:33,426
I just.
1380
01:42:34,473 --> 01:42:34,876
Yeah.
1381
01:42:35,013 --> 01:42:37,536
I just mean, it's like,
maybe I just need a second.
1382
01:42:37,613 --> 01:42:38,836
Yeah, I know.
1383
01:42:38,913 --> 01:42:39,576
Jack.
1384
01:42:39,713 --> 01:42:41,396
No, Jack, please help me.
1385
01:42:45,340 --> 01:42:47,460
Ohh no, I needed
1386
01:42:48,560 --> 01:42:49,723
you know me.
1387
01:42:49,953 --> 01:42:50,596
Thank you.
1388
01:42:54,523 --> 01:42:55,156
Fire.
1389
01:43:06,543 --> 01:43:06,896
Alice.
1390
01:43:14,583 --> 01:43:14,946
How?
1391
01:43:17,853 --> 01:43:18,536
What happened?
1392
01:43:33,993 --> 01:43:34,576
What is it?
1393
01:43:35,013 --> 01:43:36,176
Jack Chambers is dead.
1394
01:43:40,043 --> 01:43:40,326
No.
1395
01:43:40,403 --> 01:43:42,426
I need to tell you something
funny to leave.
1396
01:43:42,503 --> 01:43:44,426
No, this world isn't real.
1397
01:43:44,603 --> 01:43:45,486
They're gonna kill you.
1398
01:43:45,563 --> 01:43:48,306
Frank created a program,
and he created a world.
1399
01:43:48,383 --> 01:43:48,766
And it's.
1400
01:43:48,883 --> 01:43:49,506
I know.
1401
01:43:49,643 --> 01:43:50,646
And they're gonna kill it.
1402
01:43:50,853 --> 01:43:52,086
They're gonna kill you
in the real world.
1403
01:43:52,163 --> 01:43:53,346
They're gonna kill your real body.
1404
01:43:53,423 --> 01:43:54,276
You need your girl.
1405
01:43:54,703 --> 01:43:55,506
OK.
1406
01:43:55,703 --> 01:43:57,246
Oh my God, Alice.
1407
01:43:57,603 --> 01:44:00,306
If a man dies here,
he dies in the real world.
1408
01:44:00,423 --> 01:44:01,886
Jack can't put you back in this time.
1409
01:44:01,963 --> 01:44:03,486
You can't put you back
in like you did before.
1410
01:44:03,563 --> 01:44:05,206
But you need to exit again right now.
1411
01:44:05,283 --> 01:44:07,306
Unless you gotta go, you can try
to take Jack's car.
1412
01:44:08,103 --> 01:44:08,356
Gorgeous.
1413
01:44:08,433 --> 01:44:09,496
OK, answer me.
1414
01:44:09,573 --> 01:44:10,936
You need to go right now.
1415
01:44:11,313 --> 01:44:11,966
No.
1416
01:44:17,603 --> 01:44:18,826
I've always known.
1417
01:44:22,933 --> 01:44:23,796
I chose this.
1418
01:44:27,973 --> 01:44:30,316
My kids are here.
1419
01:44:31,583 --> 01:44:34,336
Why didn't you get
the real kids aren't real.
1420
01:44:34,413 --> 01:44:34,656
They are.
1421
01:44:34,733 --> 01:44:36,456
The real thing is they're
real to me, out.
1422
01:44:36,533 --> 01:44:40,446
Because here they're alive
and here I didn't lose them.
1423
01:44:41,263 --> 01:44:43,166
Here I I can keep them.
1424
01:44:44,643 --> 01:44:45,266
You see?
1425
01:44:49,483 --> 01:44:49,946
What if?
1426
01:44:51,493 --> 01:44:52,056
Do they know?
1427
01:44:52,133 --> 01:44:52,816
What about the women?
1428
01:44:52,893 --> 01:44:53,536
Do they know?
1429
01:44:53,673 --> 01:44:53,816
No.
1430
01:45:11,633 --> 01:45:12,376
You have to go.
1431
01:45:25,923 --> 01:45:26,766
Christ, Alice.
1432
01:45:26,843 --> 01:45:29,176
Whose blood is that, Jack?
1433
01:45:33,843 --> 01:45:34,126
8.
1434
01:45:35,043 --> 01:45:37,116
Go back inside, Alison, sweetheart.
1435
01:45:37,773 --> 01:45:38,366
Is dark.
1436
01:46:07,143 --> 01:46:07,976
She is unwell.
1437
01:46:17,630 --> 01:46:17,790
just
1438
01:46:28,040 --> 01:46:28,220
it's
1439
01:46:29,253 --> 01:46:29,466
Who?
1440
01:46:31,433 --> 01:46:33,916
We came to save
the world from itself.
1441
01:46:34,713 --> 01:46:36,956
We are a vanguard
of a promise.
1442
01:46:38,780 --> 01:46:40,910
We are a brotherhood of brilliance,
1443
01:46:41,140 --> 01:46:45,553
every single one of us
approaching victory for you.
1444
01:46:45,860 --> 01:46:48,490
Prepare to exit in 1098,
1445
01:46:49,720 --> 01:46:50,403
rose.
1446
01:46:52,723 --> 01:46:52,926
who
1447
01:46:54,733 --> 01:46:55,036
who
1448
01:47:01,753 --> 01:47:03,436
Go, go.
1449
01:47:47,883 --> 01:47:48,066
So.
1450
01:49:31,753 --> 01:49:32,256
Discovery.
1451
01:50:17,183 --> 01:50:18,576
Security level thread.
1452
01:50:19,443 --> 01:50:22,916
For shelter in place, stay inside and await
further instruction.
1453
01:50:24,053 --> 01:50:24,966
Attention, Victoria.
1454
01:50:25,043 --> 01:50:27,336
Resistance security levels is red.
1455
01:50:28,153 --> 01:50:28,636
Where is she?
1456
01:50:29,823 --> 01:50:30,586
Huge giraffe.
1457
01:50:31,613 --> 01:50:32,176
The garden.
1458
01:50:34,873 --> 01:50:37,006
Listen, you do not let her exit.
1459
01:50:37,423 --> 01:50:39,806
She gets there, she gets through,
he's gonna put her back in.
1460
01:50:41,223 --> 01:50:41,606
Friends.
1461
01:50:43,263 --> 01:50:44,126
Frank, what do we do?
1462
01:50:45,573 --> 01:50:45,976
Sir?
1463
01:50:50,173 --> 01:50:51,066
Stupid.
1464
01:50:52,073 --> 01:50:53,436
Stupid man.
1465
01:51:07,223 --> 01:51:08,286
It's my turn now.
1466
01:51:33,603 --> 01:51:34,206
No.
1467
01:53:11,183 --> 01:53:11,716
You me?
1468
01:53:14,603 --> 01:53:15,136
Boys.
1469
01:53:17,673 --> 01:53:18,236
You mean?
1470
01:53:52,973 --> 01:53:57,976
Once we acknowledge that reality,
reality, reality, we can let go.
88737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.