All language subtitles for X-Files [8x08] - Surekill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:10,279 [ Breathing Heavily ] 2 00:00:20,434 --> 00:00:22,334 Pick up! 3 00:00:22,402 --> 00:00:23,926 Pick up the phone! 4 00:00:24,004 --> 00:00:26,029 Look, I don't know what that bitch told you... 5 00:00:26,106 --> 00:00:27,334 but I'm solid! 6 00:00:27,407 --> 00:00:29,102 She's lying to you. 7 00:00:29,309 --> 00:00:31,072 Check her right-hand desk drawer. 8 00:00:31,111 --> 00:00:33,102 It's all there, the whole story. 9 00:00:33,347 --> 00:00:34,712 Pick up, man! 10 00:00:34,781 --> 00:00:37,511 Call him off and let's talk about this, all right? 11 00:00:37,584 --> 00:00:39,347 Give me a chance to explain-- 12 00:00:39,419 --> 00:00:41,785 [ Footsteps ] 13 00:00:41,822 --> 00:00:44,484 [ Panting ] 14 00:00:56,470 --> 00:00:58,335 [ Moaning ] 15 00:01:01,041 --> 00:01:02,804 [ Man Panting ] 16 00:01:12,452 --> 00:01:13,419 Help me! 17 00:01:13,487 --> 00:01:14,818 Somebody wants to kill me! 18 00:01:14,888 --> 00:01:15,855 Who wants to kill you? 19 00:01:15,889 --> 00:01:18,380 - He's out there! - Whoa, whoa, whoa-- 20 00:01:18,458 --> 00:01:19,948 Hold it! Hold on! Don't do that, guy! 21 00:01:20,026 --> 00:01:22,620 - Now you calm down-- - Please, we've got to stop him! 22 00:01:22,696 --> 00:01:23,822 - Who? - He's out there! 23 00:01:23,897 --> 00:01:25,831 We have to get him before he gets me! 24 00:01:28,402 --> 00:01:30,996 Anthony! 25 00:01:31,071 --> 00:01:33,505 Take him down, take him down! 26 00:01:33,573 --> 00:01:34,870 Let me up! 27 00:01:34,941 --> 00:01:36,738 He's gonna kill me! 28 00:01:36,810 --> 00:01:39,074 Take it easy. 29 00:01:39,112 --> 00:01:41,876 Relax now. Settle down. 30 00:01:47,053 --> 00:01:48,714 No! 31 00:01:48,789 --> 00:01:50,416 This isn't enough! 32 00:01:50,490 --> 00:01:51,650 [ Pounds On Door ] 33 00:01:51,725 --> 00:01:53,022 I'm not safe in here! 34 00:01:53,093 --> 00:01:55,687 Hey, buddy, you've never been safer in your life, okay? 35 00:01:55,762 --> 00:01:56,729 Just relax-- 36 00:01:56,797 --> 00:01:59,630 He can get me in here!! 37 00:01:59,666 --> 00:02:01,691 I'll go call Social Services. 38 00:02:01,768 --> 00:02:02,860 Right. 39 00:02:02,936 --> 00:02:03,925 [ Pounds On Door ] 40 00:02:04,004 --> 00:02:04,936 It's not enough!! 41 00:02:05,005 --> 00:02:06,597 He can get... 42 00:02:06,673 --> 00:02:08,163 to me! He-- 43 00:03:05,765 --> 00:03:08,928 They've identifiied it as nine millimeter pistol ammunition-- 44 00:03:09,002 --> 00:03:11,766 Teflon-coated armor piercing. 45 00:03:11,838 --> 00:03:13,999 It's a single round. 46 00:03:14,074 --> 00:03:16,634 He was shot, there's no doubt about that. 47 00:03:16,710 --> 00:03:20,476 So I assume the million dollar question is, ""How?'' 48 00:03:20,547 --> 00:03:22,105 Yeah. 49 00:03:22,182 --> 00:03:24,514 Well, what do we know about the victim? 50 00:03:24,584 --> 00:03:28,520 Carlton Chase, age 39, well-to-do realtor, single... 51 00:03:28,588 --> 00:03:31,113 lived in the area all his life. 52 00:03:31,191 --> 00:03:33,591 Nothing but parking tickets on his record. 53 00:03:33,627 --> 00:03:35,094 Came tearing in here last night... 54 00:03:35,161 --> 00:03:37,095 saying someone was going to kill him. 55 00:03:37,130 --> 00:03:38,995 He was right. 56 00:03:39,065 --> 00:03:40,999 Except I don't see any bullet holes in the walls. 57 00:03:41,067 --> 00:03:43,627 Well, the round looks to have entered... 58 00:03:43,670 --> 00:03:45,535 through the top of his head. 59 00:03:47,974 --> 00:03:49,771 Agents. 60 00:03:49,843 --> 00:03:53,540 Thanks for coming down so quick. 61 00:03:53,613 --> 00:03:55,012 - Al Triguero. -John Doggett. 62 00:03:55,081 --> 00:03:56,013 Nice to meet you. 63 00:03:56,082 --> 00:03:56,980 Agent Scully. 64 00:03:57,017 --> 00:03:58,006 - Agent. - Hi. 65 00:03:58,051 --> 00:03:59,951 I'd appreciate any help you can give us. 66 00:04:00,020 --> 00:04:01,009 We got this much... 67 00:04:01,087 --> 00:04:02,076 fiigured out so far. 68 00:04:02,155 --> 00:04:03,588 Bullet came through the air vent. 69 00:04:03,657 --> 00:04:05,056 Yeah, that's how it's looking. 70 00:04:05,125 --> 00:04:07,559 There's a little burr on this louver right here... 71 00:04:07,627 --> 00:04:09,151 where the bullet passed through. 72 00:04:09,229 --> 00:04:12,721 You can barely see it, but it's there. 73 00:04:12,799 --> 00:04:15,165 So, I'm thinking... 74 00:04:15,235 --> 00:04:17,931 this is where the killer hid. 75 00:04:18,004 --> 00:04:20,973 He somehow crawled into this ventilation system, and from here... 76 00:04:21,041 --> 00:04:24,238 he had a clear line of sight to shoot Chase below. 77 00:04:24,311 --> 00:04:25,801 Did anyone hear a gunshot? 78 00:04:26,980 --> 00:04:28,538 Seems pretty likely you'd hear one. 79 00:04:28,615 --> 00:04:31,106 Even with a silencer, it's going to echo through the ductwork. 80 00:04:31,184 --> 00:04:33,550 What's directly above this? 81 00:04:46,299 --> 00:04:47,823 I don't understand. 82 00:04:47,901 --> 00:04:49,664 How could someone make that shot... 83 00:04:49,736 --> 00:04:51,704 from here? 84 00:04:51,771 --> 00:04:53,068 They didn't make it from here. 85 00:04:54,941 --> 00:04:56,932 Can I use your pencil? 86 00:04:57,010 --> 00:04:58,875 Sure. 87 00:05:20,867 --> 00:05:22,801 Captain, we're going to need... 88 00:05:22,869 --> 00:05:25,235 your crime scene investigators up here. 89 00:05:25,305 --> 00:05:27,068 You got it. 90 00:05:27,140 --> 00:05:28,698 So, lucky shot? 91 00:05:28,742 --> 00:05:30,869 Very. 92 00:05:30,944 --> 00:05:33,708 But this victim here stated that he was going to be killed... 93 00:05:33,747 --> 00:05:36,238 just moments before he was shot. 94 00:05:36,316 --> 00:05:39,649 Which doesn't sound lucky at all. 95 00:05:39,719 --> 00:05:41,619 Guess I can't argue with that. 96 00:05:50,997 --> 00:05:52,965 What you got there? 97 00:05:53,033 --> 00:05:55,058 The old Godfather trick. 98 00:05:55,135 --> 00:05:58,866 Wrap a towel around a pistol to muffle the sound. 99 00:05:58,938 --> 00:06:00,769 The killer was up here, all right. 100 00:06:02,942 --> 00:06:05,308 So how in the hell did he make that shot? 101 00:06:05,378 --> 00:06:08,745 Well, there's thermal imaging technology... 102 00:06:08,815 --> 00:06:10,009 which can pick up body heat... 103 00:06:10,083 --> 00:06:11,641 through walls. Maybe that's... 104 00:06:11,685 --> 00:06:13,812 what allowed him to aim. 105 00:06:13,887 --> 00:06:15,855 We fiield-tested that in the Marines. 106 00:06:15,922 --> 00:06:17,753 It weighs close to 90 pounds... 107 00:06:17,824 --> 00:06:20,224 and has to be cooled with liquid nitrogen. 108 00:06:20,293 --> 00:06:23,160 I can't quite see somebody lugging it up that ladder we just climbed. 109 00:06:23,229 --> 00:06:25,663 Either way, the rooftop... 110 00:06:25,699 --> 00:06:27,166 of a police station? 111 00:06:27,233 --> 00:06:30,100 That's a pretty ballsy place for a hit. 112 00:07:17,817 --> 00:07:20,445 [ Chase On Answering Machine ] Pick up! 113 00:07:20,487 --> 00:07:21,954 Pick up the phone! 114 00:07:21,988 --> 00:07:25,480 Look, I don't know what that bitch told you... 115 00:07:25,725 --> 00:07:26,851 but I'm solid! 116 00:07:26,926 --> 00:07:28,154 She's lying to you. 117 00:07:28,228 --> 00:07:29,786 Check her right-hand desk drawer. 118 00:07:29,829 --> 00:07:32,957 It's all there, the whole story. 119 00:07:53,186 --> 00:07:55,154 [ Man ] What are you doing? 120 00:07:56,456 --> 00:08:00,517 My, um... printer cable is loose. 121 00:08:02,162 --> 00:08:04,858 And that's more important than coffee? 122 00:08:06,432 --> 00:08:08,400 Any messages? 123 00:08:08,434 --> 00:08:10,231 No. 124 00:08:10,303 --> 00:08:12,430 Well, the light's blinking. 125 00:08:12,505 --> 00:08:14,871 Looks like a message to me. 126 00:08:21,214 --> 00:08:24,547 You going to play it or what? 127 00:08:24,784 --> 00:08:25,910 Stupid ain't cute, Tammi. 128 00:08:25,952 --> 00:08:27,419 I don't care what your mama says. 129 00:08:32,292 --> 00:08:36,251 [ Man On Answering Machine ] Yeah, uh... I got, like, rats... again. 130 00:08:36,329 --> 00:08:37,591 I need you to get them all... 131 00:08:37,831 --> 00:08:39,458 this time. 132 00:08:39,499 --> 00:08:42,093 1806 Brook Valley Turnpike... 133 00:08:42,168 --> 00:08:44,033 last name Allesandry. 134 00:08:44,103 --> 00:08:45,866 You've been here before. 135 00:08:48,074 --> 00:08:49,041 Dwight? 136 00:08:49,108 --> 00:08:50,075 Yeah, I got it. 137 00:08:50,143 --> 00:08:51,337 No, uh... 138 00:08:51,411 --> 00:08:53,470 did you hear the news this morning? 139 00:08:53,513 --> 00:08:54,946 Carlton Chase? 140 00:08:58,084 --> 00:09:01,815 Well... 141 00:09:01,888 --> 00:09:04,823 I-I just thought it was pretty scary news. 142 00:09:07,493 --> 00:09:09,825 Try and get Randall on the phone. 143 00:09:16,970 --> 00:09:19,438 [ Door Slams ] 144 00:09:33,119 --> 00:09:34,882 [ Door Opens ] 145 00:09:34,954 --> 00:09:36,080 Randall? 146 00:09:39,158 --> 00:09:40,853 Your brother wants to see you. 147 00:09:50,303 --> 00:09:53,101 [ Door Closes ] 148 00:10:18,197 --> 00:10:19,528 [ Loud Thud ] 149 00:10:19,565 --> 00:10:22,398 Randall? 150 00:10:22,468 --> 00:10:23,560 You avoiding me? 151 00:10:27,407 --> 00:10:30,069 Tammi told you I wanted to talk to you, right? 152 00:10:31,377 --> 00:10:33,902 You want to tell me what happened last night? 153 00:10:41,154 --> 00:10:44,089 Look, Randall, I'm not mad at you necessarily. 154 00:10:44,123 --> 00:10:46,353 But I need to know exactly what happened. 155 00:10:46,426 --> 00:10:48,621 Look, anytime you decide to do something... 156 00:10:48,695 --> 00:10:50,128 without telling me fiirst... 157 00:10:50,196 --> 00:10:52,130 you could get us both into trouble. 158 00:10:54,634 --> 00:10:56,226 I saw him stealing. 159 00:10:56,302 --> 00:10:58,634 Carlton stealing from me? 160 00:10:58,671 --> 00:11:00,332 Yeah. 161 00:11:01,708 --> 00:11:05,144 He was skimming. 162 00:11:05,211 --> 00:11:07,042 So where's the money that he was skimming? 163 00:11:12,285 --> 00:11:14,515 You see, the thing of it is, Randall... 164 00:11:14,587 --> 00:11:17,454 you get the money, then you do your thing. 165 00:11:17,523 --> 00:11:18,751 It's a simple equation. 166 00:11:18,992 --> 00:11:20,118 That's what I'm talking about... 167 00:11:20,193 --> 00:11:21,683 when I say you need to talk to me fiirst! 168 00:11:21,761 --> 00:11:25,322 It'll probably be okay. 169 00:11:25,398 --> 00:11:27,366 But in the future... 170 00:11:27,400 --> 00:11:30,301 let's keep the communication lines open. 171 00:11:30,370 --> 00:11:33,339 One hand talks to the other, right? 172 00:11:37,210 --> 00:11:40,043 Here, I brought you a sandwich. 173 00:11:40,113 --> 00:11:41,637 Meat loaf the way you like it. 174 00:11:42,749 --> 00:11:44,182 Go ahead, take it. 175 00:11:44,250 --> 00:11:46,718 It's got mayonnaise and ketchup. 176 00:11:48,154 --> 00:11:49,587 We going out tonight? 177 00:12:03,036 --> 00:12:05,504 Police station's less than a mile from here. 178 00:12:05,571 --> 00:12:07,198 Chase ran it on foot. 179 00:12:07,273 --> 00:12:09,798 He says that somebody was after him. 180 00:12:10,043 --> 00:12:12,341 This is probably where it all started. 181 00:12:22,355 --> 00:12:23,447 Huh. 182 00:12:23,523 --> 00:12:25,718 What's that? 183 00:12:25,792 --> 00:12:28,818 Chase did a lot of business with an exterminating company... 184 00:12:29,062 --> 00:12:30,529 called AAA-1 Surekill. 185 00:12:35,034 --> 00:12:37,468 Six jobs in one month. 186 00:12:37,537 --> 00:12:38,561 Well, I know... 187 00:12:38,638 --> 00:12:40,538 that's a requirement of selling a house. 188 00:12:55,855 --> 00:12:57,288 Agent. 189 00:13:04,097 --> 00:13:06,327 It's a .45. 190 00:13:06,399 --> 00:13:07,764 The bullet that killed Chase... 191 00:13:07,834 --> 00:13:10,268 at the police station was a nine millimeter. 192 00:13:21,347 --> 00:13:25,841 You know, Elvis used to do this to his hotel rooms. 193 00:13:26,085 --> 00:13:28,849 I think Carlton Chase did this. 194 00:13:29,088 --> 00:13:32,489 So who was he shooting at? 195 00:13:32,558 --> 00:13:35,550 If it was someone in this room, he damn sure would've hit them. 196 00:13:35,628 --> 00:13:38,290 Unless it was someone outside. 197 00:13:47,573 --> 00:13:49,438 I got three keys. You got the cash? 198 00:13:49,509 --> 00:13:51,568 What's this look like? 199 00:13:53,746 --> 00:13:55,407 Who the-- 200 00:13:55,481 --> 00:13:56,914 Evening. 201 00:13:57,150 --> 00:13:58,242 What? 202 00:13:58,317 --> 00:13:59,579 You lost? 203 00:13:59,652 --> 00:14:01,347 Nope. 204 00:14:01,420 --> 00:14:02,751 I think this must be the place. 205 00:14:02,788 --> 00:14:04,187 What, you a cop? 206 00:14:04,257 --> 00:14:05,315 Oh, hell, no. 207 00:14:05,391 --> 00:14:08,292 No, your secret's safe with me, fellas. 208 00:14:08,361 --> 00:14:10,625 But, uh... 209 00:14:10,696 --> 00:14:12,755 I will be taking that money off your hands. 210 00:14:12,832 --> 00:14:14,390 And the dope. 211 00:14:14,467 --> 00:14:15,934 Oh, you're funny. 212 00:14:16,169 --> 00:14:17,761 Now, you know what? 213 00:14:17,803 --> 00:14:19,600 Chris Rock is funny. 214 00:14:19,672 --> 00:14:20,900 And you? 215 00:14:21,140 --> 00:14:22,437 You're just dead. 216 00:14:22,475 --> 00:14:23,840 Yeah, cap his ass. 217 00:14:23,910 --> 00:14:25,207 Bang. 218 00:14:25,278 --> 00:14:26,745 [ Muffled Gunshot ] 219 00:14:26,812 --> 00:14:29,508 Bam. 220 00:14:29,582 --> 00:14:31,311 Bang. 221 00:14:38,391 --> 00:14:40,359 [ Door Opens ] 222 00:14:51,804 --> 00:14:54,295 The fiifth. Yeah, I got it. 223 00:14:54,373 --> 00:14:55,704 Nine millimeter-- 224 00:14:55,775 --> 00:14:57,743 Sulfuric-- 225 00:14:57,810 --> 00:15:00,176 No, I don't need you to spell it. 226 00:15:13,359 --> 00:15:15,293 All right, thanks. 227 00:15:17,263 --> 00:15:19,231 So which kind of shooting was this: 228 00:15:19,298 --> 00:15:21,892 lucky, coincidental or some third alternative? 229 00:15:21,968 --> 00:15:25,369 Well, it's precision marksmanship, that's for sure. 230 00:15:25,438 --> 00:15:27,269 These holes line up perfectly... 231 00:15:27,340 --> 00:15:29,570 with the three victims behind there. 232 00:15:29,642 --> 00:15:32,509 which tells me that the shooter was standing... 233 00:15:32,545 --> 00:15:34,342 right here behind this wall. 234 00:15:34,413 --> 00:15:36,677 And consequently wouldn't be able to see... 235 00:15:36,716 --> 00:15:38,479 what the hell he's aiming at. 236 00:15:38,551 --> 00:15:42,612 Unless he could see. 237 00:15:42,688 --> 00:15:45,555 The light our eyes can register is only one small portion... 238 00:15:45,625 --> 00:15:47,320 of the electromagnetic spectrum. 239 00:15:47,393 --> 00:15:49,725 Other wavelengths... 240 00:15:49,795 --> 00:15:52,628 from infrared to gamma, have other properties. 241 00:15:52,698 --> 00:15:56,293 X rays, for instance, can pass through solid objects. 242 00:15:56,369 --> 00:15:58,735 Walls, for example. 243 00:15:58,771 --> 00:16:02,468 So you're saying this guy used some kind of x-ray machine. 244 00:16:03,843 --> 00:16:07,574 Wait, you're not saying this guy has x-ray vision? 245 00:16:07,647 --> 00:16:09,615 I'm remarking that these... 246 00:16:09,649 --> 00:16:11,048 wavelengths exist... 247 00:16:11,284 --> 00:16:14,549 and that the only thing that is stopping us from seeing them... 248 00:16:14,620 --> 00:16:17,783 if you will, is the biochemical structure of our eyes. 249 00:16:17,823 --> 00:16:19,882 I'm conjecturing... 250 00:16:19,959 --> 00:16:23,053 that if this structure were somehow different... 251 00:16:23,296 --> 00:16:26,732 we'd have the ability to see things that we don't. 252 00:16:29,902 --> 00:16:32,393 Call in Clark Kent. 253 00:16:32,471 --> 00:16:34,632 Okay, so you explain it. 254 00:16:34,674 --> 00:16:35,732 Well, I can't... 255 00:16:35,808 --> 00:16:37,469 so I'm sticking with what I do know. 256 00:16:37,543 --> 00:16:39,306 Which is? 257 00:16:39,378 --> 00:16:40,675 That this was a drug rip-off. 258 00:16:40,746 --> 00:16:42,680 Furthermore, it's the fiifth drug rip-off... 259 00:16:42,748 --> 00:16:44,511 in this area in the past two months. 260 00:16:44,583 --> 00:16:48,075 Somebody's making a living capping local drug dealers. 261 00:16:48,321 --> 00:16:51,688 And how does a dead real estate agent fiigure into that? 262 00:16:51,724 --> 00:16:55,057 Well, that I don't know yet. 263 00:16:55,294 --> 00:16:58,286 But I did fiind out one more thing: 264 00:16:58,364 --> 00:17:01,026 sulfuryl fluoride. 265 00:17:18,584 --> 00:17:22,953 You got a moment to see me in my offiice? 266 00:17:22,988 --> 00:17:26,788 Dwight, I need to get this to the bank. 267 00:17:26,859 --> 00:17:27,791 It can wait. 268 00:17:31,597 --> 00:17:32,791 [ Door Opens ] 269 00:17:55,421 --> 00:17:57,013 Can't you tell your brother... 270 00:17:57,089 --> 00:17:59,819 to get some lunch or something at least? 271 00:18:01,026 --> 00:18:03,927 He's practically right outside the door. 272 00:18:03,996 --> 00:18:08,433 I'll keep the noise level down if you will. 273 00:18:14,573 --> 00:18:16,768 I just feel like he's always watching me. 274 00:18:16,842 --> 00:18:19,868 Well, how's he watching you now? 275 00:18:42,868 --> 00:18:43,835 [ Door Shuts ] 276 00:18:43,903 --> 00:18:46,701 Hello? 277 00:18:51,010 --> 00:18:52,500 Anybody here? 278 00:18:52,578 --> 00:18:54,409 Yeah. 279 00:18:55,848 --> 00:18:57,975 Agents Doggett... 280 00:18:58,050 --> 00:19:00,484 and Scully, FBI. 281 00:19:02,021 --> 00:19:04,080 Dwight Cooper. 282 00:19:04,156 --> 00:19:06,454 What can I do for you? 283 00:19:06,525 --> 00:19:09,050 Mr. Cooper, do you recognize these? 284 00:19:09,128 --> 00:19:12,188 Well, I don't recognize much of anything... 285 00:19:12,431 --> 00:19:13,420 except shapes. 286 00:19:13,499 --> 00:19:14,466 Tammi! 287 00:19:14,533 --> 00:19:17,024 Come look at this. 288 00:19:19,004 --> 00:19:23,236 I got bad peepers-- legally blind since birth. 289 00:19:25,077 --> 00:19:27,204 This look familiar? 290 00:19:32,585 --> 00:19:34,109 They're ours. 291 00:19:34,186 --> 00:19:36,984 Last month's billings for Mr. Chase. 292 00:19:37,056 --> 00:19:39,456 Oh. Carlton. 293 00:19:39,525 --> 00:19:42,756 He was one of my best clients. 294 00:19:42,795 --> 00:19:44,456 I sent him a ham every Christmas... 295 00:19:44,530 --> 00:19:46,259 till he fiinally told me he was a Jew. 296 00:19:46,499 --> 00:19:47,864 [ Laughs ] 297 00:19:50,035 --> 00:19:52,595 He's a nice guy. 298 00:19:52,671 --> 00:19:55,538 We found some evidence at a crime scene. 299 00:19:57,676 --> 00:19:59,200 A piece of fabric on which we found... 300 00:19:59,278 --> 00:20:01,644 traces of a chemical-- 301 00:20:01,714 --> 00:20:03,045 sulfuryl fluoride. 302 00:20:03,115 --> 00:20:06,209 It's an insecticide used only by licensed exterminators. 303 00:20:06,285 --> 00:20:08,981 Yeah, it's good stuff. We use it... 304 00:20:09,054 --> 00:20:12,990 along with about 200 other outfiits in central Mass. 305 00:20:13,058 --> 00:20:15,618 You've done time, haven't you? 306 00:20:18,864 --> 00:20:21,560 Yeah, a long time ago. 307 00:20:23,302 --> 00:20:25,293 Now my brother and I are actually members... 308 00:20:25,538 --> 00:20:27,199 of the Worcester Chamber of Commerce... 309 00:20:27,273 --> 00:20:28,797 if you can believe that one. 310 00:20:28,874 --> 00:20:30,705 [ Chuckles ] 311 00:20:33,112 --> 00:20:34,670 Anything else? 312 00:20:34,713 --> 00:20:38,672 Yeah. Why did Carlton Chase call this offiice... 313 00:20:38,751 --> 00:20:41,811 14 minutes before he was murdered? 314 00:20:49,261 --> 00:20:50,922 [ Scully ] 8:34 p.m. 315 00:20:50,996 --> 00:20:52,930 We found a call to your offiice... 316 00:20:52,965 --> 00:20:57,231 billed on Mr. Chase's calling card. 317 00:20:57,269 --> 00:20:58,566 It was made from a pay phone... 318 00:20:58,604 --> 00:20:59,935 not far from where he was murdered. 319 00:21:00,005 --> 00:21:02,940 Wow. 320 00:21:03,008 --> 00:21:05,533 I don't know what to tell you. 321 00:21:05,611 --> 00:21:08,136 We're all gone home by that time... 322 00:21:08,213 --> 00:21:11,979 and there wasn't any message on our machine. 323 00:21:14,987 --> 00:21:16,284 All right. 324 00:21:16,355 --> 00:21:18,721 We'll be in touch if we have any further questions. 325 00:21:33,205 --> 00:21:34,695 Tammi. 326 00:21:41,180 --> 00:21:43,375 What do you know about that? 327 00:21:45,851 --> 00:21:47,751 About Carlton calling here? 328 00:21:47,820 --> 00:21:50,983 Well, he-- 329 00:21:51,056 --> 00:21:54,355 I guess he must've left a message. 330 00:21:54,393 --> 00:21:57,385 What did it say? 331 00:21:57,596 --> 00:21:59,393 I didn't hear it. 332 00:21:59,598 --> 00:22:01,759 I was reaching for the play button... 333 00:22:01,834 --> 00:22:04,894 and I hit the erase button by mistake. 334 00:22:07,206 --> 00:22:08,730 I should've told you. 335 00:22:08,807 --> 00:22:10,001 I was just afraid... 336 00:22:10,075 --> 00:22:12,771 that I lost us some business maybe. 337 00:22:18,851 --> 00:22:20,341 Come here, baby. 338 00:22:24,623 --> 00:22:26,648 You know, I can't see worth a damn. 339 00:22:26,725 --> 00:22:29,057 I just want to have a look at your eyes. 340 00:22:31,363 --> 00:22:33,854 The eyes are the windows of the soul. 341 00:22:33,899 --> 00:22:35,890 They tell you everything you need... 342 00:22:35,934 --> 00:22:37,299 to know about a person. 343 00:22:40,039 --> 00:22:44,669 So tell me... 344 00:22:44,743 --> 00:22:46,210 are you lying? 345 00:22:49,448 --> 00:22:51,814 [ Faltering ] No, Dwight. 346 00:23:06,331 --> 00:23:08,697 That's all I needed to know. 347 00:23:17,176 --> 00:23:21,272 [ Scully ] Dwight Cooper, arrested in 1986... 348 00:23:21,346 --> 00:23:24,315 for grand theft auto. 349 00:23:24,349 --> 00:23:26,317 Right. 350 00:23:26,351 --> 00:23:29,081 How does a legally blind guy steal a car? 351 00:23:29,154 --> 00:23:32,885 Well, I assume that he had a partner who did the driving. 352 00:23:35,194 --> 00:23:37,128 The brother he mentioned... 353 00:23:37,196 --> 00:23:38,823 Randall Cooper. 354 00:23:42,000 --> 00:23:43,695 They were arrested together. 355 00:23:43,736 --> 00:23:47,263 Although Randall apparently didn't serve much time. 356 00:23:47,339 --> 00:23:51,070 They share the same birthday. 357 00:23:51,143 --> 00:23:52,474 They're twins. 358 00:23:52,711 --> 00:23:54,736 I hate twins. 359 00:23:54,813 --> 00:23:57,407 Twins never rat each other out. 360 00:23:57,483 --> 00:24:00,919 Well, maybe there's someone in that offiice who will. 361 00:25:44,489 --> 00:25:46,013 Hey, Tammi. 362 00:25:46,091 --> 00:25:47,217 You're here early. 363 00:25:53,131 --> 00:25:55,361 You know you accidentally left your car running? 364 00:25:57,603 --> 00:26:00,572 You must have been in a real hurry to get in here... 365 00:26:00,639 --> 00:26:02,539 and make the coffee. 366 00:26:03,642 --> 00:26:05,610 What you got there? 367 00:26:07,145 --> 00:26:09,272 Can I see? 368 00:26:10,515 --> 00:26:13,006 Dwight Cooper. FBI. 369 00:26:18,590 --> 00:26:21,923 Dwight Cooper, warrant to search. 370 00:26:23,662 --> 00:26:25,220 Have someone... 371 00:26:25,297 --> 00:26:26,662 read it to you. 372 00:26:29,501 --> 00:26:31,025 What the hell... 373 00:26:31,103 --> 00:26:32,331 are you looking for? 374 00:26:32,371 --> 00:26:33,963 Evidence related to the murder... 375 00:26:34,039 --> 00:26:36,132 of Carlton Chase, et al. 376 00:26:37,542 --> 00:26:39,942 What's in the box? 377 00:26:41,580 --> 00:26:44,572 You got me. 378 00:26:49,488 --> 00:26:51,422 What's the combination? 379 00:26:54,293 --> 00:26:56,261 I don't remember. 380 00:26:56,328 --> 00:26:59,263 So much for the easy way. 381 00:27:10,275 --> 00:27:12,072 You owe me for that. 382 00:27:12,144 --> 00:27:14,237 I run a clean business here. 383 00:27:14,313 --> 00:27:16,008 You're not going to fiind anything... 384 00:27:16,081 --> 00:27:17,480 that's going to say otherwise. 385 00:27:17,549 --> 00:27:19,210 I wouldn't be so sure. 386 00:27:21,553 --> 00:27:23,987 Can you explain these, Mr. Cooper? 387 00:27:26,291 --> 00:27:29,556 So, Mr. Cooper, you want to tell me about these invoices? 388 00:27:42,708 --> 00:27:45,575 Okay, Randall... 389 00:27:45,644 --> 00:27:49,637 let's talk about your exterminating company. 390 00:27:49,715 --> 00:27:52,946 It's just the three of you, right? 391 00:27:53,018 --> 00:27:56,454 You and your brother and Tammi Peyton? 392 00:27:58,557 --> 00:28:00,491 So, how is it... 393 00:28:00,559 --> 00:28:05,553 that your little company billed over $700,000 to Chase Realty... 394 00:28:05,630 --> 00:28:08,394 last year? 395 00:28:08,467 --> 00:28:11,698 $700,000. 396 00:28:11,737 --> 00:28:14,297 That's a lot of dead rats. 397 00:28:14,373 --> 00:28:17,137 I think... 398 00:28:17,209 --> 00:28:20,178 that you and your brother and Carlton Chase... 399 00:28:20,245 --> 00:28:23,043 were in a whole other business together. 400 00:28:30,789 --> 00:28:33,587 Man, I got to get into the bug business. 401 00:28:33,625 --> 00:28:35,149 I had no idea... 402 00:28:35,227 --> 00:28:36,524 you could make so much dough... 403 00:28:36,595 --> 00:28:39,086 killing things that creep around behind walls. 404 00:28:41,800 --> 00:28:45,327 You are quite the entrepreneur. 405 00:28:45,370 --> 00:28:51,331 I'm just a regular Joe, providing a public service. 406 00:29:00,185 --> 00:29:01,550 Randall? 407 00:29:04,756 --> 00:29:09,693 I'm just a regular Joe providing a public service. 408 00:29:19,371 --> 00:29:22,397 Is that what your brother just said to Agent Doggett? 409 00:29:32,784 --> 00:29:36,242 You know why I said that, don't you? 410 00:29:36,321 --> 00:29:39,188 Because somehow... 411 00:29:39,257 --> 00:29:41,418 you can see through that wall. 412 00:29:43,795 --> 00:29:46,229 You can see your brother behind me... 413 00:29:46,298 --> 00:29:48,129 and you can read his lips. 414 00:29:48,200 --> 00:29:51,499 I don't know what gives you the ability... 415 00:29:51,570 --> 00:29:53,765 but I know how you use it. 416 00:29:53,805 --> 00:29:55,864 You shoot drug dealers... 417 00:29:56,108 --> 00:29:58,303 from places where they can't see you... 418 00:29:58,343 --> 00:29:59,571 and then you... 419 00:29:59,644 --> 00:30:01,578 and Dwight rob them. 420 00:30:03,115 --> 00:30:06,175 That's how you make all that money, isn't it? 421 00:30:08,286 --> 00:30:11,312 No. We're exterminators. 422 00:30:11,389 --> 00:30:13,653 Yeah. 423 00:30:16,294 --> 00:30:18,228 You certainly are. 424 00:30:21,433 --> 00:30:24,368 And talking to you now... 425 00:30:24,436 --> 00:30:28,167 I think that the whole thing is Dwight's idea. 426 00:30:33,311 --> 00:30:37,270 It's time to be your own man, Randall. 427 00:30:37,349 --> 00:30:40,716 It's time to think for yourself. 428 00:31:02,841 --> 00:31:05,503 You tell them anything? 429 00:31:05,577 --> 00:31:08,637 No. I said what you said. 430 00:31:08,713 --> 00:31:10,647 Well, we got a problem. 431 00:31:12,150 --> 00:31:14,516 It needs to be taken care of. 432 00:31:18,790 --> 00:31:20,417 I just keep the books. 433 00:31:20,492 --> 00:31:21,686 You keep the books... 434 00:31:21,760 --> 00:31:23,785 on a whole lot of blood money... 435 00:31:23,862 --> 00:31:25,693 going through that offiice. 436 00:31:25,764 --> 00:31:26,753 We're supposed to believe... 437 00:31:26,831 --> 00:31:28,355 you didn't know what was going on? 438 00:31:28,400 --> 00:31:29,662 The drug rip-offs, the murders? 439 00:31:29,734 --> 00:31:31,964 I didn't know about any of that. 440 00:31:32,204 --> 00:31:34,399 Dwight doesn't tell me anything. 441 00:31:34,472 --> 00:31:36,565 I just book the cash receipts. 442 00:31:39,744 --> 00:31:41,769 I don't ask where they're from. 443 00:31:43,715 --> 00:31:45,649 I know not to ask. 444 00:31:47,385 --> 00:31:49,910 Look, here's where I get confused... 445 00:31:49,988 --> 00:31:53,389 and I'm hoping that you can help me out. 446 00:31:53,425 --> 00:31:56,326 Carlton Chase. 447 00:31:56,394 --> 00:31:59,693 We think Chase... 448 00:31:59,764 --> 00:32:01,391 was Dwight's fence. 449 00:32:01,466 --> 00:32:03,764 He sold the drugs your boss stole. 450 00:32:03,802 --> 00:32:05,861 Together, they had a good thing going. 451 00:32:05,937 --> 00:32:07,632 So why, then, was Chase killed? 452 00:32:07,706 --> 00:32:09,503 It seems like bad business. 453 00:32:09,574 --> 00:32:11,667 Unless the reason wasn't business. 454 00:32:13,645 --> 00:32:15,579 Unless it was personal. 455 00:32:20,018 --> 00:32:21,918 Am I under arrest? 456 00:32:21,987 --> 00:32:25,821 [ Deep Sigh ] 457 00:33:09,000 --> 00:33:11,833 Tammi Peyton's phone records. 458 00:33:11,903 --> 00:33:13,837 Found something interesting. 459 00:33:16,341 --> 00:33:18,707 Calls to Carlton Chase. 460 00:33:18,777 --> 00:33:20,677 All of them late night. 461 00:33:20,745 --> 00:33:22,303 What do you want to bet... 462 00:33:22,380 --> 00:33:24,905 they weren't discussing escrow accounts? 463 00:33:34,659 --> 00:33:38,095 [ Scully ] So Dwight Cooper learns that something's going on... 464 00:33:38,330 --> 00:33:41,094 between his girlfriend and Carlton Chase. 465 00:33:41,333 --> 00:33:43,096 And he kills him. 466 00:33:43,335 --> 00:33:44,632 Or he orders him killed... 467 00:33:44,669 --> 00:33:46,728 assuming Randall's the triggerman. 468 00:33:46,805 --> 00:33:48,670 [ Scully ] Maybe not. 469 00:33:48,707 --> 00:33:51,403 [ Doggett ] What do you mean? 470 00:33:51,476 --> 00:33:55,105 [ Scully ] Maybe Dwight's not the one who's jealous. 471 00:34:03,755 --> 00:34:06,622 I know it was you. 472 00:34:09,694 --> 00:34:11,992 I still need help, Randall. 473 00:34:36,788 --> 00:34:38,119 You go wait for me. 474 00:34:38,356 --> 00:34:42,520 It's right over there, the Big Sky Express. 475 00:34:42,594 --> 00:34:46,086 I'll be back right after I get the money. 476 00:34:46,131 --> 00:34:51,091 I know you took that book to protect me from Dwight. 477 00:34:55,473 --> 00:34:58,670 I need my book, Randall. 478 00:34:58,743 --> 00:35:00,677 I can't get my money without it. 479 00:35:19,831 --> 00:35:21,696 [ Gasps ] 480 00:35:21,766 --> 00:35:24,997 I'll be back in a half an hour, okay? 481 00:35:25,036 --> 00:35:26,560 I'll meet you by the bus. 482 00:35:31,176 --> 00:35:32,939 Randall-- 483 00:35:33,011 --> 00:35:35,070 Well, you know I'm coming back. 484 00:35:37,582 --> 00:35:39,948 You saved me from Carlton. 485 00:35:40,018 --> 00:35:41,679 I owe you. 486 00:35:46,424 --> 00:35:47,686 Randall. 487 00:35:54,766 --> 00:35:56,825 I'll meet you by the bus. 488 00:36:29,534 --> 00:36:31,229 Clothes are gone. 489 00:36:31,469 --> 00:36:33,232 Tammi left in a hurry. 490 00:36:33,471 --> 00:36:35,962 Maybe she thought someone was after her. 491 00:36:36,040 --> 00:36:38,167 Someone's after you, you don't pack. 492 00:36:38,209 --> 00:36:40,507 You leave with what you're wearing. 493 00:36:40,545 --> 00:36:42,672 You think she planned to go? 494 00:36:42,747 --> 00:36:43,714 I do. 495 00:36:43,781 --> 00:36:45,476 The question is, where? 496 00:36:49,587 --> 00:36:51,680 Who are you calling? 497 00:36:51,756 --> 00:36:53,986 Whoever Tammi called last. 498 00:36:54,058 --> 00:36:56,618 Welcome to Concordia Bus Lines. 499 00:36:56,694 --> 00:36:59,060 Our menu options have changed. 500 00:36:59,097 --> 00:37:01,531 For reservations, press one. 501 00:37:19,284 --> 00:37:21,514 - Tammi. - Dwight! 502 00:37:21,586 --> 00:37:24,578 Is this what you had in your little secret box? Hmm? 503 00:37:24,656 --> 00:37:26,317 A safety-deposit key. 504 00:37:26,558 --> 00:37:30,585 Looks like you had a lot of my money in there. 505 00:37:30,662 --> 00:37:32,596 Dwight. 506 00:37:32,664 --> 00:37:33,688 Shut up and drive. 507 00:37:33,765 --> 00:37:34,857 Drive! 508 00:38:11,235 --> 00:38:14,568 So this is how you did it, hmm? 509 00:38:14,639 --> 00:38:17,608 You kept two sets of books. 510 00:38:17,675 --> 00:38:18,733 Huh. 511 00:38:18,810 --> 00:38:21,745 You've been ripping me off for months. 512 00:38:21,779 --> 00:38:24,111 There's a hundred thousand dollars difference here. 513 00:38:24,182 --> 00:38:25,945 That's why you were in such a hurry the other morning. 514 00:38:26,017 --> 00:38:28,747 - Dwight. - Shut up! 515 00:38:28,820 --> 00:38:32,017 Randall should've killed you, not Chase. 516 00:38:32,090 --> 00:38:34,991 Or maybe you and Carlton were working together? 517 00:38:35,059 --> 00:38:36,356 It wasn't like that. 518 00:38:36,594 --> 00:38:39,995 When Carlton found out about the money, he blackmailed me. 519 00:38:40,064 --> 00:38:41,292 He made me... 520 00:38:43,067 --> 00:38:44,591 do things. 521 00:38:44,669 --> 00:38:47,331 Oh, I bet you put up a big fiight. 522 00:38:49,207 --> 00:38:50,299 Wait a minute. 523 00:38:50,341 --> 00:38:52,206 If Carlton wasn't stealing from me... 524 00:38:52,276 --> 00:38:54,005 then why did Randall kill him? 525 00:38:57,348 --> 00:39:01,182 Dwight, you don't understand. 526 00:39:01,219 --> 00:39:02,982 No, no, no. I do understand. 527 00:39:03,054 --> 00:39:04,817 My brother was sweet on you. 528 00:39:04,889 --> 00:39:06,857 He killed Carlton because he knew... 529 00:39:06,924 --> 00:39:09,324 what was going on between the two of you. 530 00:39:09,394 --> 00:39:10,224 No! 531 00:39:12,430 --> 00:39:15,058 Where the hell you been? 532 00:39:15,133 --> 00:39:17,294 Hmm? 533 00:39:17,368 --> 00:39:18,892 I got something for you to do. 534 00:39:18,970 --> 00:39:22,371 [Tammi Whimpers ] 535 00:39:22,440 --> 00:39:24,032 Randall, get over here! 536 00:39:33,885 --> 00:39:35,648 Dwight. No. 537 00:39:35,720 --> 00:39:37,119 Take it. 538 00:39:42,427 --> 00:39:44,452 She ripped us off, Randall... 539 00:39:44,696 --> 00:39:45,958 and you knew it. 540 00:39:46,030 --> 00:39:47,861 No, Randall-- 541 00:39:47,932 --> 00:39:50,093 What did you think? That the two of you... 542 00:39:50,134 --> 00:39:52,466 were going to run off into the sunset together? 543 00:39:55,039 --> 00:39:56,802 She used you. 544 00:40:00,745 --> 00:40:01,837 Look at me, Randall. 545 00:40:07,351 --> 00:40:13,119 I'm the one who loves you, not her. 546 00:40:13,191 --> 00:40:17,287 Not anybody else. 547 00:40:17,361 --> 00:40:19,989 Because we're blood. 548 00:40:22,200 --> 00:40:24,691 That's thicker than anything. 549 00:40:35,046 --> 00:40:38,072 I'm going to walk away now... 550 00:40:38,149 --> 00:40:41,312 and I'm going to think hard about how I can forgive you. 551 00:40:51,162 --> 00:40:53,096 You know what you got to do. 552 00:41:07,912 --> 00:41:09,174 Randall. 553 00:41:13,151 --> 00:41:15,051 You're not going to do this. 554 00:41:20,391 --> 00:41:23,758 [Whimpering ] 555 00:41:28,232 --> 00:41:31,030 Randall, please. 556 00:41:34,172 --> 00:41:37,335 I was coming back for you. 557 00:41:43,181 --> 00:41:44,842 No, you weren't. 558 00:41:50,888 --> 00:41:52,253 Randall! 559 00:41:54,592 --> 00:41:55,854 No! 560 00:41:55,927 --> 00:41:57,519 [ Gunshot ] 561 00:42:17,815 --> 00:42:19,874 [ Doggett ] Agent. 562 00:42:19,951 --> 00:42:21,316 Has he said anything? 563 00:42:21,385 --> 00:42:23,410 Well, a county D.A. came in... 564 00:42:23,487 --> 00:42:25,455 and he declined representation. 565 00:42:25,523 --> 00:42:28,321 Aside from that, he's been uncommunicative. 566 00:42:33,297 --> 00:42:36,232 APB on Tammi Peyton's a wash so far. 567 00:42:36,300 --> 00:42:39,064 The Bureau in Montana's on alert. 568 00:42:44,475 --> 00:42:47,842 He watched her every day... 569 00:42:47,912 --> 00:42:49,140 wherever she was. 570 00:42:49,213 --> 00:42:52,080 A man who can look at anything in the world... 571 00:42:52,149 --> 00:42:54,014 and he chooses her. 572 00:42:57,221 --> 00:43:02,853 He must've seen something in her she couldn't see in herself. 573 00:43:02,927 --> 00:43:07,125 Well, if you're suggesting he could see into her heart, Agent... 574 00:43:07,198 --> 00:43:10,895 I think we're out of FBI territory on this one. 575 00:43:13,504 --> 00:43:15,096 I'll be out front. 576 00:44:27,979 --> 00:44:29,447 [Child ] I made this! 577 00:44:29,447 --> 00:44:32,439 [Child ] I made this! 39214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.