All language subtitles for Veritas Tools by Carbatec - Part 2 - Bevel Up Low Angle Planes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,820 --> 00:00:08,969 by scranton comedy HQ today I'd like to 2 00:00:08,969 --> 00:00:12,089 introduce you to the Veritas range of 3 00:00:12,089 --> 00:00:19,440 devil up flying the plane so what makes 4 00:00:19,440 --> 00:00:22,790 a low-angle devil up playing the blade 5 00:00:22,790 --> 00:00:27,300 seats in the body of the plane and a 6 00:00:27,300 --> 00:00:30,480 machined surface that's at a low angle 7 00:00:30,480 --> 00:00:34,260 of 12 degrees and then the blade sits on 8 00:00:34,260 --> 00:00:37,440 that with the bevel of the blade facing 9 00:00:37,440 --> 00:00:42,440 up so they have a low angle bevel up 10 00:00:42,440 --> 00:00:45,690 all right so my go to playing 11 00:00:45,690 --> 00:00:49,249 Mangla show is the low angle 12 00:00:49,249 --> 00:00:54,539 so all we might do is look at blowing 13 00:00:54,539 --> 00:00:57,250 jacket a little bit more detail 14 00:00:57,250 --> 00:00:59,350 we have 15 00:00:59,350 --> 00:01:04,149 [Music] 16 00:01:04,159 --> 00:01:06,590 a fate adjustment the nonlethal 17 00:01:06,590 --> 00:01:08,180 adjustment which is the infeed and 18 00:01:08,180 --> 00:01:11,720 outfeed and your lateral adjustment from 19 00:01:11,720 --> 00:01:18,799 side to side beautiful feature about the 20 00:01:18,799 --> 00:01:23,840 Veritas low angle planes these little 21 00:01:23,840 --> 00:01:26,659 grub screws on the side here and their 22 00:01:26,659 --> 00:01:33,049 locators for when we put the blade back 23 00:01:33,049 --> 00:01:38,240 in the plane and they actually locate 24 00:01:38,240 --> 00:01:42,300 the blade in the center of the plane 25 00:01:42,300 --> 00:01:44,930 [Music] 26 00:01:44,930 --> 00:01:51,170 but the cap iron locks that in place the 27 00:01:51,170 --> 00:01:54,230 other nice cool feature is the 28 00:01:54,230 --> 00:01:59,180 adjustable toe you can adjust it to a 29 00:01:59,180 --> 00:02:06,110 very thin slip a nice fine shavings you 30 00:02:06,110 --> 00:02:10,429 just tear out or quite large shavings 31 00:02:10,429 --> 00:02:12,260 you want to open that right up to let 32 00:02:12,260 --> 00:02:17,420 big heavy shavings come through a little 33 00:02:17,420 --> 00:02:20,470 stop screw here and you can adjust that 34 00:02:20,470 --> 00:02:25,370 so when you bring that toe back in it 35 00:02:25,370 --> 00:02:29,540 doesn't hit your blade and damage it and 36 00:02:29,540 --> 00:02:32,600 your knob will just lock that off so 37 00:02:32,600 --> 00:02:34,160 another one of the nice features that I 38 00:02:34,160 --> 00:02:38,410 love about this claim when that is line 39 00:02:38,410 --> 00:02:41,950 cut away for the labor camp 40 00:02:41,950 --> 00:02:45,560 so you can actually get your fingers in 41 00:02:45,560 --> 00:02:47,030 the side here and 42 00:02:47,030 --> 00:02:49,340 design of both sides with his right hand 43 00:02:49,340 --> 00:02:53,900 and we obtained a thumb he says so you 44 00:02:53,900 --> 00:02:55,750 can actually use it as a shooting client 45 00:02:55,750 --> 00:03:00,780 and to come out of it here 46 00:03:00,790 --> 00:03:02,780 fingers in the bottom there with that 47 00:03:02,780 --> 00:03:04,700 cutaway gives you a lot of control to 48 00:03:04,700 --> 00:03:06,380 push up against the edge of your shitty 49 00:03:06,380 --> 00:03:08,750 board and your thumb down just sort of 50 00:03:08,750 --> 00:03:12,100 hold that pressure 51 00:03:12,110 --> 00:03:38,280 [Music]3488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.