All language subtitles for VEED-subtitles_How to Translate Subtitles [FREE]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,740 (suspenseful music) 2 00:00:02,740 --> 00:00:03,780 (wall breaking) 3 00:00:03,780 --> 00:00:07,080 - Wait, did you download Grammarly? 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,360 Come on, man, everyone's using it. 5 00:00:09,360 --> 00:00:12,360 If you want to ace this paper then don't press submit. 6 00:00:12,360 --> 00:00:15,390 Grammarly helps you clean up your messy confusing sentences 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,250 to get your point across clearly. 8 00:00:17,250 --> 00:00:19,860 See how much more clear and confident you sound now? 9 00:00:19,860 --> 00:00:21,960 - Thank you, future Brent. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,724 - No problem, Brent. 11 00:00:23,724 --> 00:00:24,851 (wheels rolling) (head banging) 12 00:00:24,851 --> 00:00:25,684 (ball bouncing) 13 00:00:25,684 --> 00:00:28,800 - And don't forget about spelling and grammar mistakes. 14 00:00:28,800 --> 00:00:30,750 Grammarly offers more advanced spelling 15 00:00:30,750 --> 00:00:33,300 and grammar suggestions that you'd otherwise miss. 16 00:00:33,300 --> 00:00:34,890 Just click the highlighted area 17 00:00:34,890 --> 00:00:38,790 and Grammarly will offer you the fix just like that. 18 00:00:38,790 --> 00:00:41,820 - So, how are things with Sarai? 19 00:00:41,820 --> 00:00:43,710 - Eh, she married Chad. 20 00:00:43,710 --> 00:00:44,543 - What? 21 00:00:44,543 --> 00:00:47,340 - Guys, who's gonna fix the hole in my wall? 22 00:00:47,340 --> 00:00:49,713 - Can we just chill for a second please? 23 00:00:49,713 --> 00:00:50,730 (blinds rattling) 24 00:00:50,730 --> 00:00:52,893 - Did somebody say chill? 25 00:00:53,970 --> 00:00:55,500 Sorry I'm late. 26 00:00:55,500 --> 00:00:56,730 - Yes, dude. 27 00:00:56,730 --> 00:00:59,670 I mean, looks like we got to the CEO position. 28 00:00:59,670 --> 00:01:01,170 - Did you know that Grammarly checks 29 00:01:01,170 --> 00:01:02,670 against billions of sites 30 00:01:02,670 --> 00:01:06,000 and catches any accidental plagiarism? 31 00:01:06,000 --> 00:01:07,812 Looks like an A+ to me. 32 00:01:07,812 --> 00:01:10,653 - She said we'd be together forever. 33 00:01:12,900 --> 00:01:16,740 - Thank you guys for showing me the power of Grammarly. 34 00:01:16,740 --> 00:01:19,340 So, does anything cool happen in the future, oh... 35 00:01:26,190 --> 00:01:27,290 Guys, my wall. 36 00:01:27,290 --> 00:01:29,873 (upbeat music) 37 00:01:42,570 --> 00:01:44,340 Oh, you're still here? 38 00:01:44,340 --> 00:01:46,590 Well, click the blue button to use Grammarly. 2559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.