All language subtitles for Sicosexual.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,083 --> 00:00:43,625 Hello... 4 00:00:44,708 --> 00:00:45,875 Marce. 5 00:00:56,083 --> 00:00:58,166 You are deaf. 6 00:00:59,833 --> 00:01:01,958 What are you doing? Too much work or what? 7 00:01:02,000 --> 00:01:03,791 - Finishing. - Which reel are you at? 8 00:01:03,833 --> 00:01:04,874 Six. 9 00:01:04,916 --> 00:01:07,125 You're flying, very good. 10 00:01:07,166 --> 00:01:08,375 Terror is my thing. 11 00:01:08,416 --> 00:01:12,625 Stop everything you are doing for a second and search: "My life as a YouTuber". 12 00:01:13,125 --> 00:01:14,750 Ok, And this is...? 13 00:01:14,791 --> 00:01:17,041 Something incredible. You're going to love it. 14 00:01:17,083 --> 00:01:18,833 Do you follow Jacques? 15 00:01:18,875 --> 00:01:21,166 - No, who is he? - Go ahead, click on it. 16 00:01:21,458 --> 00:01:23,166 Hello! Dear family of one's choice, 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,750 Welcome to another chapter From Jacques not Jackes. 18 00:01:25,833 --> 00:01:29,750 Yes, the one with the strange name, today I have an anecdote that rocks. 19 00:01:29,791 --> 00:01:31,500 This is a special chapter for women 20 00:01:31,541 --> 00:01:33,708 Because you know that I am a guardian of feminism 21 00:01:33,750 --> 00:01:36,416 and is obvious because men... we are suckers, have you noticed? 22 00:01:36,458 --> 00:01:38,166 Suckers of great proportions. 23 00:01:38,208 --> 00:01:41,166 Pay attention to this anecdote. So, a friend of mine tells me 24 00:01:41,208 --> 00:01:42,625 she has a lifelong friend. 25 00:01:42,666 --> 00:01:45,208 One of those friendships that rarely occur between a man and a woman. 26 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 She is getting close to 40, 27 00:01:46,916 --> 00:01:50,125 she is 37, she is close to 40 is almost... almost there. 28 00:01:50,625 --> 00:01:54,000 Recently she had an existential crisis. You know what I'm talking about. 29 00:01:54,041 --> 00:01:56,208 Of those crises where you ask yourself questions. 30 00:01:56,250 --> 00:01:58,666 She has no children, has not wanted to have children 31 00:01:58,708 --> 00:02:02,166 And was questioned with the following: What if I want to have children later? 32 00:02:02,208 --> 00:02:04,958 But with whom, anyway? What if my eggs get too old soon. 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,666 Those crises, those questions. 34 00:02:06,708 --> 00:02:08,833 They went out one day in a friendly tone, 35 00:02:08,874 --> 00:02:12,333 They had already had a few drinks, A nugget goes, a nugget comes. 36 00:02:14,916 --> 00:02:18,208 Everyone was already euphoric, they were all having fun 37 00:02:18,333 --> 00:02:22,708 And she stares at his best friend and says something like: 38 00:02:22,750 --> 00:02:25,000 Hey, you're a nice guy, a very good friend, 39 00:02:25,041 --> 00:02:27,625 How if in a few years, neither you nor I have had children 40 00:02:27,666 --> 00:02:29,666 so we make a pact of having a child between the two of us. 41 00:02:29,708 --> 00:02:30,750 - Really? - Seriously. 42 00:02:30,791 --> 00:02:31,750 Are you serious dumbass? 43 00:02:31,791 --> 00:02:33,750 Too crazy? Can you imagine how beautiful he would be? 44 00:02:33,791 --> 00:02:36,750 They did not talk any more about it, they arrived at a house 45 00:02:36,791 --> 00:02:39,625 and she decides that she is going to lie down for a while on the sofa. 46 00:02:39,666 --> 00:02:42,041 When suddenly... Out of the blue... 47 00:02:42,291 --> 00:02:44,041 She feels something hit her in the face. 48 00:02:44,791 --> 00:02:47,666 When she turns to look at what is hitting her face 49 00:02:47,708 --> 00:02:49,583 she realizes that is a Dick Slap. 50 00:02:49,625 --> 00:02:52,375 Yes gentlemen, Dick Slap. 51 00:02:52,416 --> 00:02:54,291 Translation: A slap with the cock. 52 00:02:54,333 --> 00:02:56,000 The dick, the pecker, the willy wood. 53 00:02:56,041 --> 00:03:00,333 Her friend's penis who has previously taken it out 54 00:03:00,375 --> 00:03:02,333 and with an erect penis slaps her in the face. 55 00:03:02,375 --> 00:03:04,541 Can you imagine you are chilling and have someone hit you on the face 56 00:03:04,583 --> 00:03:07,166 And that you turn and what you see is a cock out of nowhere. 57 00:03:07,208 --> 00:03:09,625 Now you know what I mean, Why are we men such a bunch of suckers? 58 00:03:09,666 --> 00:03:11,458 We are suckers, totally suckers. 59 00:03:11,500 --> 00:03:13,625 Long live feminism, long live! 60 00:03:13,666 --> 00:03:16,375 I support them, I understand them, when things like this happen, 61 00:03:16,416 --> 00:03:18,916 even though it makes me laugh, I sympathize. 62 00:03:19,000 --> 00:03:21,666 That is why I say to women that I am a feminist guardian. 63 00:03:21,750 --> 00:03:23,708 This is Jacques not Jackes. 64 00:03:23,791 --> 00:03:26,166 - Very good, isn't it? - Yes. 65 00:03:26,250 --> 00:03:28,166 No, seriously, it is very good. Or am I stupid? 66 00:03:28,208 --> 00:03:30,166 - Yes, it is good, is good. - Ah, well, good. 67 00:03:30,458 --> 00:03:33,458 Well, I also have to go to finish that crappy commercial. 68 00:03:33,500 --> 00:03:34,541 Good luck... 69 00:03:35,208 --> 00:03:36,458 Thank you... 70 00:03:37,166 --> 00:03:37,958 Bye. 71 00:03:40,250 --> 00:03:41,000 Bye. 72 00:03:41,041 --> 00:03:42,500 What time do you arrive? 73 00:03:42,875 --> 00:03:45,333 Well, no. Yes, alright. 74 00:03:46,708 --> 00:03:48,750 Well, I love you, bye. 75 00:03:50,000 --> 00:03:53,625 I was in the car driving, handsfree with cell phone here 76 00:03:53,666 --> 00:03:56,708 and the screen is all illuminated, which increased paranoia. 77 00:03:56,750 --> 00:03:59,125 I decided to make an escape plan. Step 1, 78 00:03:59,166 --> 00:04:00,541 I grab my shit... 79 00:04:05,958 --> 00:04:08,208 The cab driver on the other side of the bridge yells at me: 80 00:04:08,250 --> 00:04:10,541 what happened? Why did you jump? 81 00:04:10,625 --> 00:04:12,625 From the other side of the bridge I answer: 82 00:04:12,666 --> 00:04:15,208 what did you throw me at me? Tell me what you threw at me! 83 00:04:15,250 --> 00:04:17,749 Nothing, nothing, I swear. If you want we can call the police 84 00:04:17,791 --> 00:04:19,958 to investigate, I have not done anything to you. 85 00:04:20,124 --> 00:04:22,625 Tell me what you threw at me! 86 00:04:25,791 --> 00:04:27,208 I didn't feel you coming! 87 00:04:27,791 --> 00:04:30,041 How are you doing? What are you watching? 88 00:04:30,166 --> 00:04:33,125 A video of a man Valentina showed me. Do you want to see? 89 00:04:34,916 --> 00:04:37,291 No, I'm exhausted. We'll talk later. 90 00:04:50,666 --> 00:04:52,333 Why don't we go to bed. 91 00:04:53,041 --> 00:04:54,916 No, I'm smelling horrible. 92 00:04:54,958 --> 00:04:56,666 I love the way you smell. 93 00:04:56,833 --> 00:04:58,875 I'm going to take a bath. 94 00:05:00,291 --> 00:05:02,250 It's been a while since... 95 00:05:02,375 --> 00:05:05,375 I know... But later, alright? 96 00:05:05,833 --> 00:05:08,375 Yes? Better. 97 00:05:18,833 --> 00:05:21,541 THERE ARE THREE WAYS OF DOING THINGS: THE RIGHT WAY, THE WRONG WAY AND MY WAY. 98 00:05:21,583 --> 00:05:24,458 OPPORTUNITIES MARK THE CROSSROADS OF OUR LIVES, EVEN THE ONES WE LET GO. 99 00:05:24,500 --> 00:05:26,791 SHOOTING NEW VIDEO WITH @MADAMEPERINE 100 00:05:26,833 --> 00:05:28,958 NO TO WAR. YES TO WILD LOVE. 101 00:05:29,000 --> 00:05:31,541 THERE ARE NO UNANSWERED QUESTIONS, ONLY POORLY MADE QUESTIONS. 102 00:05:31,583 --> 00:05:34,375 Welcome to another chapter of: Jacques no Jackes. 103 00:05:34,416 --> 00:05:38,125 Well, lately I have received Many, many questions from women 104 00:05:38,166 --> 00:05:43,041 and all go towards the same thing: what would be my advice to keep love alive 105 00:05:43,125 --> 00:05:45,541 And by love I mean... Love. 106 00:05:45,583 --> 00:05:48,458 Women, you are not alone in this. It happens to us men too 107 00:05:48,500 --> 00:05:50,541 that from time to time, the flame of passion dies. 108 00:05:50,583 --> 00:05:55,375 When you have been fucking with the same person for a long time, 109 00:05:55,416 --> 00:05:58,208 the flame of passion is extinguished. 110 00:05:58,291 --> 00:06:00,458 But there are tips. Have you heard of role-playing games? 111 00:06:00,500 --> 00:06:03,833 When it becomes a little bit of an actor in bed with your partner? 112 00:06:03,875 --> 00:06:05,875 That role-playing games, different characters, 113 00:06:05,916 --> 00:06:10,000 when you have been a long time with the same person you have to innovate. 114 00:06:10,041 --> 00:06:12,666 Various examples: For example, ask your partner 115 00:06:12,708 --> 00:06:13,958 To dress up in black. 116 00:06:14,000 --> 00:06:16,583 With a wig of this style one can already begin to imagine 117 00:06:16,625 --> 00:06:18,833 that everything is bigger, everything is more tasty, 118 00:06:18,875 --> 00:06:19,916 everything is thicker. 119 00:06:19,958 --> 00:06:22,416 If what you like is the sea, and the adventure at sea, 120 00:06:22,458 --> 00:06:25,333 then it occurs to me that you could play... pirates. 121 00:06:25,500 --> 00:06:27,833 I am the pirate that will rescue you from the plank 122 00:06:28,166 --> 00:06:29,791 and I'm going to give it to you like a board. 123 00:06:29,833 --> 00:06:33,041 And there are some women, or men, who like danger, 124 00:06:33,083 --> 00:06:36,500 then suddenly feel that they are going to... 125 00:06:37,000 --> 00:06:40,375 be forced in the peace of your home by a... 126 00:06:40,416 --> 00:06:42,458 guetto boy who comes to attack them... Anyway... 127 00:06:42,500 --> 00:06:46,416 Think, improvise, play and you will see that sex 128 00:06:46,458 --> 00:06:49,708 will be renewed. Women, call the shots! 129 00:06:49,958 --> 00:06:51,833 Hold on to any idea you've seen around here. 130 00:06:51,875 --> 00:06:53,958 Look for your man and surprise 131 00:06:54,041 --> 00:06:55,916 and I'll see you in the next chapter of: 132 00:06:56,208 --> 00:06:57,916 Jacques no Jackes. 133 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Javier? 134 00:07:27,791 --> 00:07:28,875 Hello, my love. 135 00:07:29,125 --> 00:07:30,041 Hello. 136 00:07:32,875 --> 00:07:34,125 What are you doing here? 137 00:07:34,291 --> 00:07:35,750 I came to surprise you. 138 00:07:36,833 --> 00:07:38,166 What surprise? 139 00:07:47,791 --> 00:07:48,958 Do you like it? 140 00:07:52,416 --> 00:07:56,666 Marcela, it's not a good time for a surprise, Marce. 141 00:07:56,708 --> 00:07:59,041 It is the perfect moment for a surprise. 142 00:08:24,208 --> 00:08:25,708 Let me explain. 143 00:08:35,666 --> 00:08:37,208 Son of a bitch. 144 00:10:05,833 --> 00:10:08,416 Yes, Marcela, I want the sounds of silence 145 00:10:08,458 --> 00:10:11,083 to be equally disturbing as the loud sounds. 146 00:10:11,208 --> 00:10:13,333 I want the soundscape to be terrifying. 147 00:10:13,375 --> 00:10:14,750 Make it a disturbing horror... 148 00:10:14,791 --> 00:10:17,166 Marce, she is looking for you. 149 00:10:17,208 --> 00:10:18,000 What for? 150 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 I don't know. 151 00:10:19,416 --> 00:10:20,958 Are you listening, Marcela? 152 00:10:21,083 --> 00:10:25,458 Yes, if it goes on, you want the soundscape to be disturbing. 153 00:10:25,583 --> 00:10:27,916 Yes, but it has to be complemented with the graphic images 154 00:10:27,958 --> 00:10:29,708 We have, or we would have nothing. 155 00:10:30,500 --> 00:10:31,666 Ok. 156 00:10:33,291 --> 00:10:34,833 - How are you doing? - Good. 157 00:10:35,916 --> 00:10:37,000 Are you sure? 158 00:10:38,166 --> 00:10:39,458 Why do you ask? 159 00:10:40,625 --> 00:10:45,916 I don't know, because lately I see you out of your element, in a low mood, 160 00:10:46,041 --> 00:10:48,333 I don't know, that's why I ask. Is everything all right? 161 00:10:48,416 --> 00:10:49,250 All good. 162 00:10:49,333 --> 00:10:51,958 Look, I know that breaking up with the boyfriend is very difficult 163 00:10:52,166 --> 00:10:54,791 and it must be much, much worse to find him with another woman. 164 00:10:54,833 --> 00:10:56,958 I wouldn't know what to do, I would be devastated. 165 00:10:57,291 --> 00:10:58,458 I am alright. 166 00:11:05,666 --> 00:11:08,791 Look, it's okay to not be okay, 167 00:11:09,125 --> 00:11:10,125 is normal. 168 00:11:10,750 --> 00:11:12,166 When I ended my marriage, 169 00:11:12,208 --> 00:11:15,166 I wanted to leave that house with all my fucking might. 170 00:11:15,458 --> 00:11:17,833 I was lost for a long time. I was not alright. 171 00:11:19,291 --> 00:11:20,875 I am fine, Ana. 172 00:11:22,541 --> 00:11:25,208 You don't have to go through all this all by yourself, don't you? 173 00:11:25,250 --> 00:11:28,083 You can count with me. We can go for a glass of wine, talk, 174 00:11:28,791 --> 00:11:30,291 you know, don't you? 175 00:11:30,708 --> 00:11:32,083 Yes, thank you. 176 00:11:34,250 --> 00:11:36,250 Why don't you take a few days off? 177 00:11:36,541 --> 00:11:40,041 A long weekend, that way you get here recharged on Monday. 178 00:11:40,375 --> 00:11:42,250 I would really prefer not to. 179 00:11:43,250 --> 00:11:45,500 Well, yes, maybe working is better for you. 180 00:11:45,541 --> 00:11:47,458 Speaking of which, how is the film coming along? 181 00:11:47,500 --> 00:11:50,666 They want it now, don't they? If you need anything let me know. 182 00:11:50,750 --> 00:11:54,833 And we have to be united because men are... 183 00:11:55,041 --> 00:11:56,625 a piece of crap. 184 00:11:57,916 --> 00:12:00,750 Did he really tell you that? Well, everybody knows 185 00:12:00,791 --> 00:12:03,416 that gossip in that office is awful. What a pain in the ass 186 00:12:03,458 --> 00:12:06,166 and I'll tell you one thing: since you earned that award 187 00:12:06,208 --> 00:12:08,500 people have done nothing but think on how to make you fall. 188 00:12:08,541 --> 00:12:10,125 It is not an award. 189 00:12:10,708 --> 00:12:12,916 It is an award just for you, but you know 190 00:12:12,958 --> 00:12:14,375 how envious people are here. 191 00:12:14,416 --> 00:12:19,291 JACQUES HAS POSTED A NEW VIDEO. NOW. 192 00:12:19,333 --> 00:12:20,625 Is it important? 193 00:12:22,250 --> 00:12:24,791 No seriously, all good, it's all right. 194 00:12:24,833 --> 00:12:26,291 No, no, everything is fine. 195 00:12:26,625 --> 00:12:28,250 And your parents, have you already told them? 196 00:12:28,291 --> 00:12:29,791 No, I have not been able to. 197 00:12:29,833 --> 00:12:32,958 No, Marcela! That's bullshit! 198 00:12:33,041 --> 00:12:36,458 Your parents are going to die. They love Javier. 199 00:12:36,500 --> 00:12:38,458 I mean, seriously, it will give them a bad depression 200 00:12:38,500 --> 00:12:39,750 and especially your mom. 201 00:12:39,791 --> 00:12:41,375 Yes, she wanted to marry him. 202 00:12:41,583 --> 00:12:43,666 Really, every day your mom is like: 203 00:12:43,833 --> 00:12:46,125 Javier this, Javier that, Javiercito, Javiersote, 204 00:12:46,166 --> 00:12:47,375 Javier is amazing... 205 00:12:47,416 --> 00:12:51,333 Amazing, unfaithful but amazing. Who's going to put up with my mom. 206 00:12:51,500 --> 00:12:52,541 Why? 207 00:12:53,291 --> 00:12:54,833 She's going to say it's my fault. 208 00:12:56,291 --> 00:12:59,250 What? What? Your fault? No. 209 00:12:59,541 --> 00:13:00,291 Always. 210 00:13:00,333 --> 00:13:02,458 No, no, no, no, you're kidding me. You are wrong 211 00:13:02,500 --> 00:13:03,875 What do you mean, always? 212 00:13:04,000 --> 00:13:05,250 It's always my fault. 213 00:13:05,458 --> 00:13:07,583 Marcela, no! Look at me. 214 00:13:07,666 --> 00:13:10,083 Blame this faggot. In other words, is it your fault 215 00:13:10,125 --> 00:13:11,750 that the man has fucked another old chick? 216 00:13:11,791 --> 00:13:13,791 That means that he was not well cared for. 217 00:13:14,458 --> 00:13:18,125 What? No, no, no, no, no, 218 00:13:18,166 --> 00:13:20,291 seriously, you are wrong. You are crazy. 219 00:13:20,833 --> 00:13:22,750 It is impossible for them to say that. 220 00:13:23,583 --> 00:13:26,708 No, they will say that. In addition, they will ask me what I am going to do. 221 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 Do of what? 222 00:13:29,208 --> 00:13:30,875 Who I am going to marry with. 223 00:13:31,125 --> 00:13:33,541 No, no, no, no, that's a bad plan, seriously. 224 00:13:35,583 --> 00:13:37,500 Well, I think that... is necessary 225 00:13:37,541 --> 00:13:39,666 because it's already kind of intense, isn't it? 226 00:13:39,791 --> 00:13:41,541 Yes, I'm coming. 227 00:13:43,458 --> 00:13:45,416 Well, truthfully today is not an easy day, 228 00:13:45,458 --> 00:13:47,541 today I have news that are not very good 229 00:13:47,583 --> 00:13:49,791 I was about to not to record anything today, 230 00:13:49,916 --> 00:13:51,291 I don't have the energy. 231 00:13:51,958 --> 00:13:54,625 Yesterday I broke up with Alexandra. You know, 232 00:13:54,666 --> 00:13:57,375 Alexandra my girlfriend, we are not doing well. 233 00:13:57,916 --> 00:14:01,416 We are no longer well, we were denying it, we were ignoring the subject. 234 00:14:01,458 --> 00:14:03,458 But then, the time has come to confront the truth. 235 00:14:03,500 --> 00:14:05,458 Finally, yesterday we talked about it, 236 00:14:06,250 --> 00:14:09,541 and we concluded that the best thing to do was to... Well, that, break up. 237 00:14:09,583 --> 00:14:12,333 I was not expecting it because, this time we had illusions. 238 00:14:12,375 --> 00:14:14,083 I thought this was going to be... 239 00:14:14,541 --> 00:14:17,875 Relax, it was a mutual agreement and no one was to blame. 240 00:14:17,958 --> 00:14:20,958 Because normally when there are breakups, 241 00:14:21,000 --> 00:14:23,125 people want to blame someone, 242 00:14:23,166 --> 00:14:27,500 it was your fault because you didn't do. This is not the case. 243 00:14:28,125 --> 00:14:30,791 Simply, we no longer had to be together 244 00:14:30,833 --> 00:14:32,791 and we discovered it. Last night we talked about it 245 00:14:32,833 --> 00:14:35,416 and it's still hard all the same. Everything happens for a reason. 246 00:14:35,458 --> 00:14:39,708 Meeting Alexandra was wonderful because she taught me many things. 247 00:14:39,750 --> 00:14:44,000 I am truly grateful of everything I experienced with her. 248 00:14:44,625 --> 00:14:47,083 Do not judge her. Keep following her. 249 00:14:47,125 --> 00:14:50,500 Remember: Alexandra MackeUp Tips. 250 00:14:50,541 --> 00:14:53,041 Love her as I'll keep loving her. 251 00:14:53,208 --> 00:14:56,166 Then, I will accept with dignity that... 252 00:14:56,208 --> 00:14:58,250 this had to happen and that's it 253 00:14:58,291 --> 00:15:01,458 and I will assume that she is no the one. And maybe the one 254 00:15:01,916 --> 00:15:05,000 has not reached me, well, I'm sure she hasn't reached me. 255 00:15:05,083 --> 00:15:07,416 Who knows, maybe the woman who is for me 256 00:15:07,541 --> 00:15:10,208 is watching me right now and in that case I want to tell you: 257 00:15:10,291 --> 00:15:11,708 I am here, 258 00:15:12,625 --> 00:15:14,791 I'm waiting for you with open arms. 259 00:15:14,916 --> 00:15:17,000 That I can't wait for you to come into my life. 260 00:15:19,750 --> 00:15:21,416 Marcela! What are you doing? 261 00:15:21,458 --> 00:15:23,875 You shit while watching a video On YouTube or what? 262 00:15:23,916 --> 00:15:26,791 I UNDERSTAND PERFECTLY WHAT YOU ARE GOING THROUGH. 263 00:15:26,833 --> 00:15:33,708 I ALSO HOPE TO FIND THE MAN FOR ME SOON. BE STRONG, I'M HERE FOR YOU. 264 00:15:38,416 --> 00:15:40,708 HAS HE ALREADY LEFT? 265 00:15:44,583 --> 00:15:46,125 NO, HE IS STILL GETTING HIS STUFF 266 00:15:46,166 --> 00:15:47,541 SUPPOSEDLY 267 00:15:56,041 --> 00:15:57,791 Do you know where my stuff is? 268 00:15:58,333 --> 00:15:59,500 Which ones? 269 00:16:10,333 --> 00:16:12,083 Can we talk before I leave? 270 00:16:12,541 --> 00:16:13,875 NOW HE WANTS TO TALK. 271 00:16:13,916 --> 00:16:15,000 Of what? 272 00:16:28,250 --> 00:16:31,666 Look, from the bottom of my heart, forgive me for everything that happened. 273 00:16:33,458 --> 00:16:35,541 For cheating on me with that bitch? 274 00:16:38,291 --> 00:16:40,416 I swear I didn't want things to end up like this. 275 00:16:40,458 --> 00:16:42,416 I am feeling very bad. 276 00:16:44,208 --> 00:16:48,125 HE FEELS SUPER BAD, POOR, MOTHERFUCKING, SHITTY ASSHOLE. 277 00:16:49,041 --> 00:16:51,666 I never thought you would find out that way. 278 00:16:51,750 --> 00:16:53,375 And really, I didn't have the soul... 279 00:16:53,416 --> 00:16:56,958 THE BITCH HAS A NAME ...TO TELL I WAS INTERESTED IN EMILIA. 280 00:16:57,000 --> 00:17:00,166 Ah, the bitch has a name. THE BITCH'S NAME IS EMILIA. 281 00:17:03,000 --> 00:17:04,583 Don't call her that. 282 00:17:05,458 --> 00:17:07,541 I'll call her however I want, bitch. 283 00:17:08,208 --> 00:17:10,041 She even has a bitch's name. 284 00:17:13,708 --> 00:17:15,708 Well, in any case, I wanted to apologize. 285 00:17:15,749 --> 00:17:18,166 And that you knew, that I feel bad about this. 286 00:17:21,666 --> 00:17:23,749 You know what? Don't apologize. 287 00:17:25,666 --> 00:17:28,708 What did you think? That a lame-ass apology 288 00:17:28,750 --> 00:17:31,291 would make me forget that you cheated on me with another woman in your house? 289 00:17:31,333 --> 00:17:33,166 That I was going to tell you "Everything's alright" 290 00:17:33,208 --> 00:17:36,041 To make you feel good about yourself? And could you be at ease with her? 291 00:17:37,041 --> 00:17:38,458 Did you think that? 292 00:17:43,833 --> 00:17:47,083 MANY THANKS, MARCE. PEOPLE LIKE YOU GIVE ME STRENGTH TO KEEP GOING. 293 00:17:47,125 --> 00:17:50,000 AND WHO KNOWS, MAYBE YOU ARE THE PERSON I'M LOOKING FOR. 294 00:17:50,083 --> 00:17:51,625 What are you doing? 295 00:17:52,791 --> 00:17:55,125 Are you still here? What more do you want? 296 00:17:55,291 --> 00:17:56,916 Let's leave it at that. 297 00:18:19,041 --> 00:18:20,291 I love you. 298 00:18:20,958 --> 00:18:22,833 Aha, thank you. 299 00:18:31,041 --> 00:18:35,458 YES, WHO KNOWS. 300 00:18:40,791 --> 00:18:43,333 You're being serious, Vale. I don't believe you. 301 00:18:43,458 --> 00:18:46,041 No, no, no, look, I don't have to convince you of anything 302 00:18:46,083 --> 00:18:49,875 because we are here with the one who experienced it firsthand. 303 00:18:50,000 --> 00:18:52,541 - What an asshole! - How cheeky. 304 00:18:52,666 --> 00:18:54,708 - No, no, listen, I am sorry but that's nothing. 305 00:18:54,791 --> 00:18:56,083 Don't you remember Jaime, 306 00:18:56,125 --> 00:18:59,750 who fucked half of the Bogota's faggot-cracy while we were together 307 00:18:59,791 --> 00:19:02,750 and then came dragged away asking me for forgiveness, 308 00:19:03,208 --> 00:19:05,958 Marce, you have to accept that is worse. 309 00:19:06,041 --> 00:19:07,166 No. 310 00:19:07,208 --> 00:19:10,125 What you are saying is not worse than what happened to Marce. 311 00:19:10,166 --> 00:19:13,416 Did you walk in and saw him on all fours with another man standing behind him? 312 00:19:13,458 --> 00:19:16,916 Ok yes, yes, a very nice topic and all, 313 00:19:17,000 --> 00:19:19,791 but I believe that no one here needs listen to that, right? 314 00:19:19,875 --> 00:19:22,250 And you... stop being a baby 315 00:19:22,291 --> 00:19:24,000 I mean, that's nothing, Oscar. 316 00:19:24,041 --> 00:19:27,166 Besides, you found you were being cheated on through Facebook. 317 00:19:27,208 --> 00:19:29,250 But Marce, she experienced it firsthand. 318 00:19:29,500 --> 00:19:30,625 Live and direct. 319 00:19:30,666 --> 00:19:35,541 So what, You are attacking the gay of the table again, as usual. 320 00:19:35,666 --> 00:19:40,625 Marce, don't be like that, okay? You can trust us. 321 00:19:40,666 --> 00:19:42,750 We know how much that hurts, right? 322 00:19:42,833 --> 00:19:44,583 - Yes totally. - No, I am fine. 323 00:19:44,666 --> 00:19:45,666 - Are you sure? 324 00:19:45,750 --> 00:19:48,541 Yes, actually, I'm dating someone. 325 00:19:49,166 --> 00:19:51,541 - Really? - So fast? 326 00:19:52,208 --> 00:19:54,416 I would be in deep shit. 327 00:19:54,458 --> 00:19:57,375 Totally! Actually, I don't know what you are doing here with us. 328 00:19:57,500 --> 00:19:58,625 You do not remember... 329 00:19:58,666 --> 00:20:02,000 Let her talk, Oscar. 330 00:20:02,041 --> 00:20:04,750 - I'm not going to say anything anymore. - Tell us who your suitor is. 331 00:20:04,791 --> 00:20:07,291 I don't want to talk about him now, we are just getting started. 332 00:20:07,333 --> 00:20:09,791 - C'mon, tell us. - Show us pictures or something. 333 00:20:09,833 --> 00:20:11,291 I feel embarrassed. 334 00:20:11,333 --> 00:20:14,250 Nothing could be worse than what happened with Vale 335 00:20:14,291 --> 00:20:16,000 that the ex-boyfriend had a wife. 336 00:20:16,041 --> 00:20:18,166 - Totally! - Or is it? 337 00:20:18,333 --> 00:20:19,583 He is a YouTuber. 338 00:20:19,666 --> 00:20:20,875 What?! 339 00:20:21,458 --> 00:20:22,333 A YouTuber? 340 00:20:22,375 --> 00:20:25,708 He's a YouTuber. Well, now you have to show us pictures. 341 00:20:25,750 --> 00:20:28,375 Because, if he has YouTube, he has Instagram, right? 342 00:20:28,416 --> 00:20:29,541 Totally. 343 00:20:29,666 --> 00:20:31,000 Are you really dating him? 344 00:20:31,041 --> 00:20:32,333 Yes. 345 00:20:32,791 --> 00:20:34,625 Girl, why didn't you tell me before? 346 00:20:34,666 --> 00:20:36,666 - I'm telling you now. - Valen, relax baby! 347 00:20:36,708 --> 00:20:39,250 You don't have to be the first to know everytime. 348 00:20:39,666 --> 00:20:42,583 - Uy, he's really hot. - He looks great. 349 00:20:42,625 --> 00:20:44,208 Not bad for a YouTuber. 350 00:20:44,250 --> 00:20:46,166 You had it in your pocket, didn't you? 351 00:20:49,000 --> 00:20:54,291 JACQUES HAS POSTED A NEW VIDEO. 352 00:20:55,125 --> 00:20:56,791 Hello, family of one's choice. 353 00:20:56,916 --> 00:20:59,083 You may ask why am I so elegant today? 354 00:20:59,500 --> 00:21:00,416 Is a great look, no? 355 00:21:00,458 --> 00:21:03,333 It is coming ladies and gentlemen. Well, more ladies, well more girls, 356 00:21:03,375 --> 00:21:04,666 my book launch: 357 00:21:04,833 --> 00:21:07,958 "My life as a YouTuber", today at 3:00 pm 358 00:21:08,000 --> 00:21:09,791 We will be doing the pre-launch of my book, 359 00:21:09,833 --> 00:21:12,500 because you know that I have been a chatterbox with that book, right? 360 00:21:12,583 --> 00:21:16,166 My book this and my book that. That I just don't know how to finish it. 361 00:21:16,208 --> 00:21:17,958 I don't know that. That is fucking amazing. 362 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 And yes... It is fucking amazing. 363 00:21:20,083 --> 00:21:22,208 And this exclusive is only for you 364 00:21:22,250 --> 00:21:23,875 you could be the first to buy it, 365 00:21:23,916 --> 00:21:26,125 the first copies, gentlemen and ladies! 366 00:21:26,166 --> 00:21:29,125 And the cherry on top of the dessert, of the cake, of the pie, 367 00:21:29,791 --> 00:21:31,166 Well, the fucking cherry, 368 00:21:31,208 --> 00:21:33,750 it's just that I'm going to be signing autographs. 369 00:21:33,791 --> 00:21:36,000 So, you buy the book and immediately 370 00:21:36,041 --> 00:21:38,541 I will sign them with a divine dedication, 371 00:21:38,625 --> 00:21:41,625 with much love to you who will accompany me with love. 372 00:21:41,833 --> 00:21:46,583 You know, today, at the Librería Viajera 3:00 pm. 373 00:21:46,625 --> 00:21:49,166 Watch out girls, very soon 374 00:21:49,250 --> 00:21:51,625 we will be announcing a contest. 375 00:21:52,125 --> 00:21:55,708 What kind of contest? Let me explain: The winner of the contest, 376 00:21:55,750 --> 00:21:59,541 to be announced at a later date, can go out with me on a date. 377 00:21:59,833 --> 00:22:02,625 Yes, as you heard a date with me 378 00:22:02,750 --> 00:22:04,541 at the launch event of my book. 379 00:22:04,625 --> 00:22:07,166 Meanwhile, today 3:00 pm, 380 00:22:07,208 --> 00:22:10,458 Librería Viajera 3:00 pm. I'll be waiting for you. 381 00:22:10,541 --> 00:22:11,458 Come in. 382 00:22:12,875 --> 00:22:14,500 - Hello. - Hello. 383 00:22:14,708 --> 00:22:16,416 Beautiful. 384 00:22:16,833 --> 00:22:18,583 - How are you doing? - Fine, how about you? 385 00:22:18,708 --> 00:22:21,291 Very good, now better. 386 00:22:22,708 --> 00:22:24,208 To whom is the dedication? 387 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 Marcela. 388 00:22:25,833 --> 00:22:28,666 Marcela, what a beautiful name, Marcela. 389 00:22:28,916 --> 00:22:30,208 Thank you. 390 00:22:30,625 --> 00:22:31,750 No, seriously. 391 00:22:31,791 --> 00:22:33,333 You must tell that to every girl, right? 392 00:22:33,375 --> 00:22:35,125 How can you think that? 393 00:22:36,583 --> 00:22:40,625 The truth is that... I just say it to those named Marcela. 394 00:22:43,500 --> 00:22:44,583 Here. 395 00:22:44,708 --> 00:22:46,541 - Thank you. - To you. 396 00:22:46,583 --> 00:22:49,083 Hey, aren't you going to read what I wrote? 397 00:22:52,000 --> 00:22:53,416 MARCELA: SHALL WE HAVE COFFEE? 398 00:22:54,833 --> 00:22:56,916 Do you have something to do right now? 399 00:22:57,916 --> 00:22:59,375 The book signing? 400 00:23:04,791 --> 00:23:05,916 The truth... 401 00:23:06,875 --> 00:23:07,791 It can wait. 402 00:23:12,291 --> 00:23:15,333 Then let's put Laura and Miguel in the commercial of the 14th 403 00:23:15,375 --> 00:23:16,500 while Marcela... 404 00:23:16,666 --> 00:23:19,333 What are the possibilities 405 00:23:19,375 --> 00:23:21,833 the film could be ready by the 14th and Jose can mix? 406 00:23:21,875 --> 00:23:23,750 Yes, I think that won't be a problem. 407 00:23:24,041 --> 00:23:27,041 Well, then I'm going to put you in the commercial of the 15th. 408 00:23:27,083 --> 00:23:29,750 Let's get Marcela in here. Those are 3 weeks after all? 409 00:23:29,791 --> 00:23:31,958 If it is 3 weeks, I think it would be perfect, don't you? 410 00:23:32,000 --> 00:23:33,375 Yes, I think even earlier. 411 00:23:33,416 --> 00:23:35,250 Ah, perfect, so let's see how that progresses 412 00:23:35,291 --> 00:23:36,541 And we schedule the rest of the month. 413 00:23:36,583 --> 00:23:37,750 Thank you. 414 00:23:39,500 --> 00:23:40,958 - Ana! - Yes? 415 00:23:41,708 --> 00:23:44,583 I just wanted to ask you. I completely forgot 416 00:23:44,625 --> 00:23:48,083 that I have a doctor's appointment and I wanted to know if I can go. 417 00:23:48,833 --> 00:23:50,416 Yes, of course you can go. 418 00:23:50,666 --> 00:23:52,375 But I would have liked it if you told me earlier. 419 00:23:52,416 --> 00:23:54,083 Yes, I just completely forgot. 420 00:23:54,541 --> 00:23:56,583 - Alright, alright, no problem. - Thank you. 421 00:23:57,291 --> 00:23:59,791 How are you doing? You look better, you look good. 422 00:23:59,916 --> 00:24:01,833 Yes, everything is much better. 423 00:24:03,375 --> 00:24:05,958 Marce, I'm going to eat something. I don't know if you want to... 424 00:24:06,000 --> 00:24:08,125 - Where are you going? - To see him. 425 00:24:08,166 --> 00:24:09,875 - Whom? - Jack. 426 00:24:10,250 --> 00:24:13,500 What? In other words, are you going to ditch work? 427 00:24:13,958 --> 00:24:15,208 And what did you tell Ana? 428 00:24:15,250 --> 00:24:16,458 That I had a doctor's appointment. 429 00:24:16,500 --> 00:24:18,416 What? Did you lie to Ana? 430 00:24:18,583 --> 00:24:21,375 You never lie! What's more, you never leave early! 431 00:24:21,416 --> 00:24:23,625 It is the pre-release of the book. What do you want me to do? 432 00:24:23,666 --> 00:24:24,875 Well, tell him you can't go. 433 00:24:24,916 --> 00:24:25,541 I want to go. 434 00:24:25,583 --> 00:24:28,708 Ok, Ok, Ok, I just want you to know 435 00:24:28,750 --> 00:24:31,333 that I feel that you are obsessing over this guy. 436 00:24:34,125 --> 00:24:35,083 You know what? 437 00:24:35,125 --> 00:24:37,625 You just don't know what it is that someone sees you for who you are. 438 00:24:37,666 --> 00:24:40,458 No, no, you know what? I'm worried that you're getting 439 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 totally involved with a guy that you don't know at all. 440 00:24:42,416 --> 00:24:44,625 - I know him. I know everything about him. - Right. 441 00:24:46,250 --> 00:24:48,208 I'm going to be late, talk to you later. 442 00:24:48,541 --> 00:24:50,625 Come on, come on, run. 443 00:25:04,875 --> 00:25:06,833 A lot of people came today, right? 444 00:25:08,458 --> 00:25:10,416 Don't you think he's great? 445 00:25:12,666 --> 00:25:14,250 He signed my book and everything! 446 00:25:14,375 --> 00:25:16,583 Tonight I will get home and read it all, 447 00:25:17,125 --> 00:25:19,875 I want to know all about how it ended with that Alexandra 448 00:25:19,916 --> 00:25:21,333 and how she treated him badly. 449 00:25:22,166 --> 00:25:24,083 I definitely do not understand how can there be women 450 00:25:24,125 --> 00:25:27,666 who treat men like him badly. He is so sensitive. 451 00:25:28,916 --> 00:25:31,875 Have you already bought the book? It is very good. 452 00:25:34,541 --> 00:25:37,416 Well, enjoy it. I had to take off work 453 00:25:37,458 --> 00:25:39,875 to be able to be here, so it's my turn to run 454 00:25:39,916 --> 00:25:43,791 before I get scolded. Anyway, I'll see you. 455 00:25:58,916 --> 00:26:00,125 Love... 456 00:26:04,583 --> 00:26:05,833 Another one, another one. 457 00:26:07,208 --> 00:26:09,416 That one is better. 458 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 Thank you. 459 00:26:12,666 --> 00:26:13,291 Come in. 460 00:26:15,125 --> 00:26:16,333 What's your name? 461 00:26:16,875 --> 00:26:17,583 Angie. 462 00:26:17,625 --> 00:26:23,000 To Angie, you know, don't you? Jacques no Jackes. Enjoy it, to you. 463 00:26:25,833 --> 00:26:28,666 Hi, how are you doing? What is your name? 464 00:26:29,250 --> 00:26:31,041 Angie too, you are the second. 465 00:26:37,958 --> 00:26:38,875 Stay well. 466 00:26:39,625 --> 00:26:40,416 Hi. 467 00:26:44,291 --> 00:26:45,625 Your turn. 468 00:26:49,000 --> 00:26:50,500 Hello beautiful, is everything OK? 469 00:26:50,583 --> 00:26:51,500 Yes. 470 00:26:54,583 --> 00:26:55,666 Thanks. 471 00:26:57,041 --> 00:26:58,708 In whose name should I make the dedication? 472 00:26:58,791 --> 00:26:59,583 What? 473 00:27:00,375 --> 00:27:01,500 The book. 474 00:27:02,333 --> 00:27:03,791 Oh, em... 475 00:27:05,166 --> 00:27:07,208 The one who understands what you are going through. 476 00:27:09,083 --> 00:27:11,333 - But you have a name, right? - Yes. 477 00:27:14,333 --> 00:27:15,333 What is it? 478 00:27:15,791 --> 00:27:17,125 Marcela. 479 00:27:17,166 --> 00:27:20,125 Marcela, to whom... 480 00:27:21,250 --> 00:27:22,416 Ah, you are Marcela. 481 00:27:23,291 --> 00:27:25,375 You were the one who left me that same comment, 482 00:27:25,416 --> 00:27:27,666 I understand what you are going through, in my social media, right? 483 00:27:27,708 --> 00:27:28,291 Yes. 484 00:27:28,416 --> 00:27:32,208 Of course I remember you. Thank you very much. 485 00:27:32,458 --> 00:27:33,458 Not at all. 486 00:27:33,500 --> 00:27:36,375 No, really, the truth is that one doesn't really appreciate such comments. 487 00:27:36,916 --> 00:27:40,083 That day in particular, it made me feel very good. 488 00:27:40,125 --> 00:27:41,375 Thank you. 489 00:27:41,625 --> 00:27:42,916 Can I take a picture with you? 490 00:27:42,958 --> 00:27:45,125 Sure, let's take the picture, come over here. 491 00:27:46,541 --> 00:27:47,958 I'll take it if you want. 492 00:27:53,000 --> 00:27:54,833 Ready? One, 493 00:27:55,625 --> 00:27:57,666 another smiling. 494 00:28:00,541 --> 00:28:01,375 Bitch. 495 00:28:02,125 --> 00:28:03,375 That was a good one. 496 00:28:03,458 --> 00:28:04,125 Sorry. 497 00:28:04,166 --> 00:28:06,125 No, don't worry, is alright, it is very good. Look. 498 00:28:06,166 --> 00:28:07,666 Check it out I like it. 499 00:28:08,625 --> 00:28:11,250 Yes, is really good. 500 00:28:12,458 --> 00:28:13,750 Thank you very much again. 501 00:28:13,791 --> 00:28:14,791 No thanks to you. 502 00:28:14,833 --> 00:28:15,916 Goodbye. 503 00:30:13,958 --> 00:30:15,291 Hello, mother? 504 00:30:18,958 --> 00:30:20,291 How is everything going? 505 00:30:21,125 --> 00:30:23,416 Well, exporting to send to mix. 506 00:30:23,583 --> 00:30:25,416 Ah alright, and how are you? 507 00:30:25,458 --> 00:30:26,333 Good. 508 00:30:26,541 --> 00:30:27,916 - Are you sure? - Yes. 509 00:30:27,958 --> 00:30:30,833 I am receiving many comments on your performance. 510 00:30:31,333 --> 00:30:32,250 Whose? 511 00:30:32,333 --> 00:30:34,208 From all over the world, customers. 512 00:30:34,291 --> 00:30:37,541 The director changes his mind a thousand times about the same thing. 513 00:30:37,583 --> 00:30:39,708 No, your colleagues also say that you are on another planet. 514 00:30:39,750 --> 00:30:42,041 Since I earned that award everyone is looking for a way to screw me. 515 00:30:42,083 --> 00:30:45,000 Breathe, breathe, that's what I came to tell you. 516 00:30:45,541 --> 00:30:48,708 I think you need time, that breakup with your ex left you in a very bad shape, 517 00:30:48,875 --> 00:30:52,250 You need to find yourself. Come back here in a more creative mindset. 518 00:30:52,500 --> 00:30:54,333 I don't think it is necessary Ana. 519 00:30:54,541 --> 00:30:58,041 You don't have to feel sorry for all this. I also had to stop when I divorced. 520 00:30:58,125 --> 00:31:01,000 You have to go to find yourself and figure out where you stand. 521 00:31:01,125 --> 00:31:04,125 I would really, really prefer to keep working. 522 00:31:04,166 --> 00:31:06,458 I am not going to be your friend now. I'm going to be your boss. 523 00:31:06,500 --> 00:31:08,333 That rest is mandatory. 524 00:31:08,500 --> 00:31:10,666 And I'm not going to give you an ordinary vacation 525 00:31:10,750 --> 00:31:14,000 I'm going to give you a paid break for all the great work you do for us. 526 00:31:14,083 --> 00:31:15,666 You will thank me later. 527 00:31:15,791 --> 00:31:17,750 So, you finish your work, you take your sabbatical 528 00:31:17,791 --> 00:31:19,583 and we'll talk in a couple of weeks, ok? 529 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 Yes. 530 00:31:22,500 --> 00:31:23,708 How is the book? 531 00:31:24,791 --> 00:31:25,708 Good. 532 00:31:26,666 --> 00:31:27,666 Shall I read it? 533 00:31:27,750 --> 00:31:31,166 - No, I don't think is your type. - You never know, 534 00:31:31,625 --> 00:31:35,041 I will read it to see if we have other things to talk about when you come back. 535 00:31:35,416 --> 00:31:36,375 Bye. 536 00:32:24,166 --> 00:32:26,458 WHEN YOU BRING OUT YOUR INNER LANCE BASS. 537 00:32:46,708 --> 00:32:53,416 JACQUES HAS POSTED A NEW VIDEO. 538 00:33:03,000 --> 00:33:06,208 Hello family of one's choice, welcome to another chapter of: 539 00:33:06,250 --> 00:33:07,625 "Jacques no Jackes" 540 00:33:07,666 --> 00:33:10,833 Well, chapter as a real chapter let's say no, because today it's more like 541 00:33:10,875 --> 00:33:12,916 I am going to explain the contest rules, yes, 542 00:33:12,958 --> 00:33:15,333 the contest where a girl can accompany me... 543 00:33:18,250 --> 00:33:20,916 to the launch of my book, to have a date with me, 544 00:33:21,250 --> 00:33:24,125 to have a great time, but what do we have to do, man? 545 00:33:24,166 --> 00:33:25,583 C'mon dude, explain it to us. 546 00:33:25,625 --> 00:33:27,083 First: You have to enter the page 547 00:33:27,125 --> 00:33:30,541 www.mividacomoyoutuber.com and register. 548 00:33:30,750 --> 00:33:32,916 Second: You must pre-order my book 549 00:33:32,958 --> 00:33:36,166 My Life as a YouTuber Yes ladies, buy it, 550 00:33:36,333 --> 00:33:40,333 If you were already at the pre-launch of my book and you already bought it... 551 00:33:40,750 --> 00:33:45,000 is simple, at the back of the book there is a code, enter it. 552 00:33:45,125 --> 00:33:47,250 Third: and this is my favorite part, 553 00:33:47,375 --> 00:33:50,208 You have to get your heads on straight, tackle that creativity. 554 00:33:50,375 --> 00:33:53,125 Seek divine inspiration to make a video, 555 00:33:53,166 --> 00:33:54,958 it is simply a video where you'll explain, 556 00:33:55,000 --> 00:33:56,916 why do you have to be the winners of the contest, 557 00:33:56,958 --> 00:33:58,958 why do you want to go out with me, why do you want to be 558 00:33:59,000 --> 00:34:00,916 at the launch of my book dancing with me. 559 00:34:01,041 --> 00:34:03,333 Once you have it ready, you have been inspired 560 00:34:03,375 --> 00:34:06,750 you have this powerful winning video of a powerful contest, 561 00:34:06,833 --> 00:34:08,791 you upload it to the site. Easy, isn't it? 562 00:34:08,874 --> 00:34:10,499 So, I'll be waiting. Get inspired, 563 00:34:10,624 --> 00:34:13,249 Look for that creativity, make the best video. 564 00:34:13,416 --> 00:34:16,499 Win the contest and maybe we'll see each other. 565 00:34:51,624 --> 00:34:55,166 Hello family of one's choice, Allow me to introduce myself, 566 00:34:55,333 --> 00:35:01,583 I am Marcela Muñoz, I believe I am the right person 567 00:35:01,625 --> 00:35:07,708 to accompany Jacques to the launch of his book; 568 00:35:07,833 --> 00:35:13,916 my life as a YouTuber, because I am addicted to... his videos. 569 00:35:14,083 --> 00:35:16,916 They make me laugh, and they make me cry, 570 00:35:17,000 --> 00:35:20,083 I feel that... he's a person who understands me 571 00:35:20,166 --> 00:35:22,333 on the face of the earth. Then, 572 00:35:22,416 --> 00:35:23,958 to be selected, event, 573 00:35:24,000 --> 00:35:28,625 tt would be something... unimaginable to me. 574 00:35:56,000 --> 00:35:57,208 - Is that okay? 575 00:35:57,708 --> 00:35:59,250 - Yes, my love, that's perfect. 576 00:35:59,791 --> 00:36:01,125 - Did you arrive alone? 577 00:36:01,375 --> 00:36:01,958 - I don't know. 578 00:36:02,000 --> 00:36:02,958 - Are you sure that's right? 579 00:36:03,000 --> 00:36:04,958 - Yes, Don't start. 580 00:36:05,000 --> 00:36:07,166 If anything happens, I move it from here. 581 00:36:07,208 --> 00:36:08,625 Let me help you with the bags. 582 00:36:08,666 --> 00:36:09,625 - Good. 583 00:36:09,708 --> 00:36:10,916 And Javier? 584 00:36:13,791 --> 00:36:16,125 - Hello my love. - Hi daddy. 585 00:36:16,541 --> 00:36:18,083 - How are you doing? - Well, how about you? 586 00:36:18,125 --> 00:36:21,750 - Good, good, give me this one too. 587 00:36:21,791 --> 00:36:22,791 - Ok. 588 00:36:23,333 --> 00:36:24,416 - Here comes your mom. 589 00:36:24,583 --> 00:36:25,625 - Welcome daughter. 590 00:36:25,666 --> 00:36:27,125 - Hi Mom. - Hello love. 591 00:36:27,666 --> 00:36:29,500 - I'm going to carry the suitcases to your room. 592 00:36:29,541 --> 00:36:31,375 - You remember that the room is occupied, don't you? 593 00:36:31,416 --> 00:36:32,958 She must be accommodated in the other room. 594 00:36:33,000 --> 00:36:34,958 - Marcelita, I'm so sorry. 595 00:36:35,000 --> 00:36:38,916 Since we didn't know you were coming we lend you your room to a photographer, 596 00:36:39,208 --> 00:36:41,833 is a good guy, you will meet him later. 597 00:36:42,625 --> 00:36:43,625 Excuse me. 598 00:36:43,958 --> 00:36:44,875 - A photographer? 599 00:36:44,916 --> 00:36:45,958 Help me there. 600 00:36:47,166 --> 00:36:47,875 - Daughter. 601 00:36:47,916 --> 00:36:48,708 - Mother. 602 00:36:49,083 --> 00:36:50,291 - What happened to Javier? 603 00:36:50,791 --> 00:36:52,166 - He was unable to come. 604 00:36:52,291 --> 00:36:53,333 - How so? 605 00:36:54,000 --> 00:36:54,916 - Work. 606 00:36:55,500 --> 00:36:58,583 - Well, it's a long weekend he could have taken a couple of days. 607 00:36:58,625 --> 00:36:59,875 - Yes, but he could not. 608 00:37:00,625 --> 00:37:02,083 You broke up, right? 609 00:37:02,625 --> 00:37:03,791 - Why do you say that? 610 00:37:03,916 --> 00:37:05,583 - Because Javier has stopped coming 611 00:37:05,625 --> 00:37:06,666 and you know it. 612 00:37:06,916 --> 00:37:08,583 - I don't want to talk about it, mom, alright? 613 00:37:08,625 --> 00:37:11,541 Daddy! Photographer of what? 614 00:37:15,708 --> 00:37:17,791 So if I don't fall on them by surprise, I don't find out 615 00:37:17,833 --> 00:37:19,458 that they had given away my room to a stranger. 616 00:37:19,500 --> 00:37:22,083 - Don't be exaggerated. He is a photographer and 617 00:37:22,125 --> 00:37:24,541 your dad is very pleased with him. He is a friend of the Peña family. 618 00:37:24,583 --> 00:37:25,333 It is temporary. 619 00:37:25,375 --> 00:37:29,250 Gloria, the girl is right, we should have consulted you earlier. 620 00:37:29,750 --> 00:37:30,375 Alright. 621 00:37:31,458 --> 00:37:32,458 Ready? 622 00:37:33,083 --> 00:37:33,958 Yes, let's go. 623 00:37:34,208 --> 00:37:37,000 Gloria, we are going to practice with the girl. See you soon. 624 00:37:37,083 --> 00:37:39,166 Yes, of course, go away and leave me alone, 625 00:37:39,208 --> 00:37:41,291 since Javier did not come who is the one that accompanies me. 626 00:37:41,333 --> 00:37:42,458 And you insist with Javier. 627 00:37:42,500 --> 00:37:44,041 It's okay, so if you want to, 628 00:37:44,166 --> 00:37:45,500 we stay and help you. 629 00:37:45,541 --> 00:37:48,250 No, no, no, no, no, no, no, I don't want to ruin 630 00:37:48,291 --> 00:37:52,000 the father-daughter moment. I'm used to it. 631 00:37:57,916 --> 00:37:58,708 Gloria... 632 00:37:59,750 --> 00:38:01,750 No, let's do one thing, 633 00:38:02,250 --> 00:38:05,458 when I come later we both play. 634 00:38:05,500 --> 00:38:06,166 No. 635 00:38:06,208 --> 00:38:07,125 No? 636 00:38:10,166 --> 00:38:12,458 And I tie you with the straps... 637 00:38:15,625 --> 00:38:16,416 I love you... 638 00:38:16,875 --> 00:38:18,500 Oh Pablo, you are terrible. 639 00:38:18,541 --> 00:38:19,541 Let's go. 640 00:38:19,833 --> 00:38:21,041 Yes, let's go. 641 00:38:21,625 --> 00:38:25,458 My darling... what's the name of this boy... your boyfriend's name? 642 00:38:25,541 --> 00:38:27,500 This boy, you know what it is called. 643 00:38:29,375 --> 00:38:30,833 My love the truth is that 644 00:38:30,875 --> 00:38:33,375 I can't get used to you having a boyfriend. 645 00:38:34,125 --> 00:38:36,541 Then don't worry because he is no longer my boyfriend. 646 00:38:36,583 --> 00:38:37,291 No? 647 00:38:37,416 --> 00:38:38,083 No. 648 00:38:38,125 --> 00:38:39,291 What happened? 649 00:38:39,666 --> 00:38:41,166 Well, well, don't be so happy. 650 00:38:41,208 --> 00:38:43,791 No, I am not happy, 651 00:38:45,583 --> 00:38:46,958 but tell me what happened. 652 00:38:47,083 --> 00:38:48,041 With Javier? 653 00:38:48,083 --> 00:38:49,500 With Javier. 654 00:38:50,375 --> 00:38:51,541 It did not work. 655 00:38:52,541 --> 00:38:54,000 But... Are you okay? 656 00:38:55,041 --> 00:38:55,791 Yes. 657 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Are you sure? 658 00:38:57,625 --> 00:38:59,083 Yes, daddy, don't worry. 659 00:38:59,583 --> 00:39:00,500 Beautiful. 660 00:39:02,541 --> 00:39:03,500 Alright... 661 00:39:04,500 --> 00:39:05,916 Let's practice. 662 00:39:06,041 --> 00:39:08,875 I can't practice with your mom because she doesn't like it. 663 00:39:10,166 --> 00:39:12,375 But you are here my love, and I am sure 664 00:39:12,416 --> 00:39:13,958 that she is not going to be a nuisance. 665 00:39:14,125 --> 00:39:15,500 Good, need help? 666 00:39:31,000 --> 00:39:31,958 Ready! 667 00:39:34,958 --> 00:39:37,625 Good, like when you were little. 668 00:39:38,750 --> 00:39:39,875 Don't forget, 669 00:39:40,708 --> 00:39:43,083 feet shoulder width apart, 670 00:39:43,375 --> 00:39:46,083 semi-flexed arms, and don't forget to always 671 00:39:46,125 --> 00:39:48,916 support the right hand and the revolver on the left hand. 672 00:39:48,958 --> 00:39:51,333 - Okay. - Ok, this is the position. 673 00:39:51,666 --> 00:39:52,458 C'mon. 674 00:39:53,875 --> 00:39:57,625 That's it, hit it there, that's it. 675 00:39:58,541 --> 00:40:00,708 And don't forget to breathe. 676 00:40:07,208 --> 00:40:11,333 Calm love, is the first one. Breathe. 677 00:40:14,666 --> 00:40:15,833 Pablo! 678 00:40:17,166 --> 00:40:18,208 Pablo! 679 00:40:18,500 --> 00:40:20,000 Yes, my love, tell me. 680 00:40:20,041 --> 00:40:22,083 Love, the stove jammed again. 681 00:40:24,125 --> 00:40:25,416 Ok love, I'm coming. 682 00:40:25,541 --> 00:40:28,541 No, now! I have to cook the chicken. 683 00:40:29,125 --> 00:40:32,041 Okay, alright. I'm coming. 684 00:40:32,833 --> 00:40:33,583 God. 685 00:40:34,625 --> 00:40:37,166 Don't forget to breathe. 686 00:41:25,750 --> 00:41:28,208 My mom was telling me about your tenant, 687 00:41:28,666 --> 00:41:30,250 Tell me who he is. 688 00:41:31,125 --> 00:41:34,541 He is a very talented photographer. A friend of the Peña family. 689 00:41:35,958 --> 00:41:37,750 I think he is staying Nearby, 690 00:41:37,791 --> 00:41:40,041 I even invited him to dinner tonight. 691 00:41:42,791 --> 00:41:45,500 I hope Marcela won't start smoking. 692 00:41:46,291 --> 00:41:49,333 No Gloria, why would you think that? 693 00:41:53,208 --> 00:41:54,166 Are you smoking? 694 00:41:54,208 --> 00:41:55,416 Only with you daddy. 695 00:41:56,166 --> 00:41:57,416 Do you know who you are? 696 00:41:59,041 --> 00:42:00,250 You are my daughter 697 00:42:01,166 --> 00:42:02,708 And I know you, 698 00:42:03,375 --> 00:42:05,916 and I know you're not going through a good time, 699 00:42:06,125 --> 00:42:07,875 even if you tell me you're fine, 700 00:42:07,958 --> 00:42:09,500 I know better. 701 00:42:11,041 --> 00:42:14,500 Darling, it happened to me too before I met your mom. 702 00:42:14,583 --> 00:42:18,416 When I divorced I felt very bad. 703 00:42:18,708 --> 00:42:20,416 I felt terrible. 704 00:42:20,541 --> 00:42:24,125 I thought I had a sign on the forehead that said: 705 00:42:24,416 --> 00:42:27,208 "This man has no future". 706 00:42:27,625 --> 00:42:31,666 Negative thoughts began, 707 00:42:33,833 --> 00:42:35,541 and I did things that were not right, 708 00:42:36,416 --> 00:42:40,000 very bad things but fortunately I came to my senses. 709 00:42:40,583 --> 00:42:44,125 I know that things with Javier ended, 710 00:42:45,750 --> 00:42:50,583 but it happens sometimes, life is not always as you want it to be. 711 00:42:54,083 --> 00:42:57,250 If I had not had that failure with my first wife 712 00:42:57,291 --> 00:43:00,916 I am sure that... today could not make your mom happy. 713 00:43:04,041 --> 00:43:04,875 Daughter, 714 00:43:06,291 --> 00:43:07,125 I love you. 715 00:43:11,125 --> 00:43:13,333 Finish the cigarette and let's go inside 716 00:43:13,375 --> 00:43:15,041 it is getting very cold. 717 00:43:27,208 --> 00:43:29,833 Well, help yourselves because it will get cold. 718 00:43:30,250 --> 00:43:31,750 - Please. - Enjoy your meal. 719 00:43:35,041 --> 00:43:37,416 So Michel, how did you meet my dad? 720 00:43:37,541 --> 00:43:40,000 It is a story that is not very long, 721 00:43:40,083 --> 00:43:41,333 is kind of funny, I think. 722 00:43:41,375 --> 00:43:44,458 Michel and I are supposedly worked together years ago 723 00:43:44,500 --> 00:43:48,000 But the truth Michel, excuse me, I do not remember. 724 00:43:48,041 --> 00:43:49,333 No, but you don't have to remember, 725 00:43:49,375 --> 00:43:51,250 I was a humble photography assistant. 726 00:43:51,291 --> 00:43:54,750 Apparently Michel worked on the photos 727 00:43:54,791 --> 00:43:56,958 that were used on the cover of the CD I produced. 728 00:43:57,166 --> 00:43:58,625 At that time the covers 729 00:43:58,666 --> 00:44:00,958 were mostly done with photographs, and did not use that pile 730 00:44:01,000 --> 00:44:03,500 of graphic design and cartoons that they use today, 731 00:44:03,833 --> 00:44:05,041 was more that style. 732 00:44:05,083 --> 00:44:08,500 So, they called me to take the photos of the article 733 00:44:08,583 --> 00:44:09,958 of that music magazine... 734 00:44:10,000 --> 00:44:12,416 That magazine where your dad was announcing 735 00:44:12,458 --> 00:44:14,166 the withdrawal of the music. 736 00:44:14,250 --> 00:44:16,500 So, they called Michel to take pictures. 737 00:44:16,541 --> 00:44:17,916 - So, you took the pictures. - Yes. 738 00:44:17,958 --> 00:44:19,750 No, no, no, he did not take pictures. 739 00:44:19,833 --> 00:44:22,333 Made him look like the emperor of music. 740 00:44:23,625 --> 00:44:24,916 Don't overdo it either. 741 00:44:24,958 --> 00:44:27,500 No, no, I am not exaggerating. You should have seen it, daughter. 742 00:44:27,666 --> 00:44:29,416 The girls were all over him. 743 00:44:29,916 --> 00:44:31,375 Not again with the same story, 744 00:44:31,416 --> 00:44:34,000 You are exaggerating my love, and I know it's because you love me. 745 00:44:34,041 --> 00:44:35,208 I love you. 746 00:44:38,208 --> 00:44:41,166 And what do you do Marcela, your dad told me 747 00:44:41,208 --> 00:44:44,250 that you recently won a very important award, something like that. 748 00:44:44,750 --> 00:44:48,166 Eh, yes. I work in sound design 749 00:44:48,208 --> 00:44:49,791 for movies and commercials above all. 750 00:44:49,833 --> 00:44:53,041 Truthfully she is very modest. She won an award 751 00:44:53,083 --> 00:44:55,375 for making the sound design of a film. 752 00:44:55,708 --> 00:44:57,000 It was amazing. 753 00:44:57,041 --> 00:44:58,083 And can it be seen? 754 00:44:58,166 --> 00:44:59,875 Of course, What's more, you have to see it. 755 00:44:59,916 --> 00:45:02,041 Yes, I surely want to see it, is it available? 756 00:45:02,250 --> 00:45:06,583 It's unbelievable, such a handsome boy, brilliant, smart like you 757 00:45:06,625 --> 00:45:08,125 and you just haven't married? 758 00:45:08,375 --> 00:45:10,083 - My goodness. - Gloria please. 759 00:45:11,166 --> 00:45:13,083 What? And what does it have to do with having 760 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 In addition, if he was uncomfortable you would have told me, wouldn't you? 761 00:45:15,375 --> 00:45:16,333 Am I being nosy? 762 00:45:16,375 --> 00:45:18,833 No, not at all but if it is difficult for a person to 763 00:45:18,875 --> 00:45:21,791 be patient with my pace of work, the things I like to do. 764 00:45:22,125 --> 00:45:23,541 It's hard to be in a relationship. 765 00:45:23,583 --> 00:45:27,041 That's my daughter you know, she starts a project 766 00:45:27,083 --> 00:45:29,708 And becomes so engrossed that she forgets the whole world. 767 00:45:30,000 --> 00:45:32,583 She does not visit us. Actually, you know. 768 00:45:32,625 --> 00:45:34,250 That is why I believe she broke up with the boyfriend. 769 00:45:34,291 --> 00:45:35,000 Mom, no more. 770 00:45:35,041 --> 00:45:37,791 Gloria, I don't think we have to talk about it, please. 771 00:45:38,083 --> 00:45:40,000 - No, but if you have... - It is the truth. 772 00:45:40,458 --> 00:45:42,750 It is often very difficult for people to understand 773 00:45:42,791 --> 00:45:45,125 our time, our work pace 774 00:45:45,375 --> 00:45:47,458 and if the relationships become difficult, 775 00:45:47,500 --> 00:45:49,791 is more than normal, is the artist's life, isn't it? 776 00:45:50,208 --> 00:45:54,041 Spoke like a true artist. Let's toast to Michel. 777 00:45:54,208 --> 00:45:54,875 Cheers! 778 00:45:54,916 --> 00:45:55,791 Cheers! 779 00:45:56,166 --> 00:45:57,375 For your photo collection. 780 00:45:57,416 --> 00:46:00,291 Yes, to getting my series published or to be able to exhibit it somewhere. 781 00:46:00,333 --> 00:46:02,083 So let's toast to the series. 782 00:46:02,125 --> 00:46:02,625 Cheers! 783 00:46:02,666 --> 00:46:05,250 And we're going to get someone to publish it, of course. 784 00:46:06,208 --> 00:46:07,958 Why, What are you working on? 785 00:46:08,166 --> 00:46:12,583 I am making a series of photos, which can be a bit like... 786 00:46:13,166 --> 00:46:15,875 like a problem for some people, they are a bit taboo, 787 00:46:15,916 --> 00:46:18,166 I am exploring female sexuality. 788 00:46:18,208 --> 00:46:20,625 These are amazing photos. 789 00:46:21,208 --> 00:46:23,375 Yes, they already told me that my room is your room. 790 00:46:23,833 --> 00:46:26,708 I turned it into a dark room for some time 791 00:46:26,750 --> 00:46:28,833 your dad very generously allowed me to use, 792 00:46:29,458 --> 00:46:32,083 I think hit will be back back to normal very soon. 793 00:46:32,333 --> 00:46:33,708 I would love to see them. 794 00:46:33,750 --> 00:46:36,041 Of course, I'll show them to you whenever you want. 795 00:46:38,958 --> 00:46:40,833 And why did you choose that topic? 796 00:46:42,208 --> 00:46:44,583 Because I love women, because... 797 00:46:45,083 --> 00:46:49,833 They have taken me to... push the boundaries of beauty, 798 00:46:49,875 --> 00:46:53,250 understand it differently. I think they are very powerful. 799 00:46:53,958 --> 00:46:55,041 Powerful as. 800 00:46:55,125 --> 00:46:59,291 From every point of view, I think the shape of their body, 801 00:46:59,333 --> 00:47:04,166 their curves... the way they get all of us men 802 00:47:04,416 --> 00:47:05,750 to do whatever it takes 803 00:47:05,791 --> 00:47:07,375 in order to get under their skirt. 804 00:47:07,458 --> 00:47:09,375 I think that makes them very powerful. 805 00:47:11,458 --> 00:47:14,208 And… Are the women in your photos models? 806 00:47:14,250 --> 00:47:16,291 No, no, they are not models, no. 807 00:47:17,041 --> 00:47:19,958 I got tired of taking pictures of models. 808 00:47:20,125 --> 00:47:21,958 They are ordinary women. 809 00:47:22,833 --> 00:47:24,875 And they get naked for you? 810 00:47:25,125 --> 00:47:28,250 Yes, many times the link... 811 00:47:28,916 --> 00:47:30,166 the bond is emotional 812 00:47:30,208 --> 00:47:32,666 and after that we become friends and... 813 00:47:33,500 --> 00:47:36,833 Inadvertently, there can be a sexual bond, why not. 814 00:47:38,000 --> 00:47:40,083 I could not take nude photos. 815 00:47:40,208 --> 00:47:41,208 No, you don't think so? 816 00:47:41,250 --> 00:47:42,125 No, 817 00:47:42,208 --> 00:47:43,916 Well, they say it can be very liberating. 818 00:47:44,708 --> 00:47:46,500 But what like a selfie in the bathroom? 819 00:47:47,041 --> 00:47:47,875 No. 820 00:47:48,708 --> 00:47:50,166 Perhaps an expert can help you. 821 00:47:51,833 --> 00:47:54,375 - Someone like you? - Why not? 822 00:47:54,583 --> 00:47:58,125 Maybe one of these days when your parents go on a trip. 823 00:47:58,291 --> 00:48:01,291 - We can, I don't know, explore. - Maybe. 824 00:48:05,041 --> 00:48:05,958 Be careful. 825 00:48:06,000 --> 00:48:06,916 Yes. 826 00:48:09,750 --> 00:48:13,000 I WOULD LIKE TO MEET TO APOLOGIZE FOR EVERYTHING THAT HAPPENED. 827 00:48:13,041 --> 00:48:18,625 CAN WE GET TOGETHER ONE OF THESE DAYS FOR A BEER? 828 00:48:32,416 --> 00:48:33,500 - Hello. - Hello. 829 00:48:37,125 --> 00:48:38,875 - How are you doing? - Well, and you? 830 00:48:38,916 --> 00:48:42,041 All good. Do you want to sit here or we go to a table over there. 831 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 Here is fine. 832 00:48:43,458 --> 00:48:44,291 Alright. 833 00:48:52,958 --> 00:48:54,291 You look very pretty. 834 00:48:54,333 --> 00:48:55,250 Thank you. 835 00:48:55,791 --> 00:48:57,041 Would you like to have a drink? 836 00:48:58,458 --> 00:48:59,583 A beer? 837 00:49:00,500 --> 00:49:02,375 Beer! My friend! 838 00:49:03,000 --> 00:49:04,416 Hey, do me a favor. 839 00:49:08,708 --> 00:49:10,500 Bro, hey. 840 00:49:13,791 --> 00:49:15,333 Hey, can I ask you a question? 841 00:49:15,375 --> 00:49:16,208 Ah, tell me. 842 00:49:16,250 --> 00:49:18,791 Who do you have to sleep with in here to get a beer? 843 00:49:18,833 --> 00:49:20,291 I'll bring you one. 844 00:49:30,416 --> 00:49:31,625 Thank you! 845 00:50:47,500 --> 00:50:48,958 Don't stop, Jacques. 846 00:50:51,166 --> 00:50:52,458 What? 847 00:50:52,500 --> 00:50:54,083 Who the fuck is Jacques? 848 00:50:57,000 --> 00:50:58,416 Who the fuck is Jacques? 849 00:50:58,458 --> 00:51:00,041 What do you care who Jacques is? 850 00:51:01,000 --> 00:51:02,416 Are you dating someone? 851 00:51:02,458 --> 00:51:05,000 What do you care if I am dating someone? 852 00:51:14,708 --> 00:51:16,000 What's wrong with you? 853 00:51:16,875 --> 00:51:19,375 It happens, that you're crazy. 854 00:51:20,500 --> 00:51:21,625 Ah, I'm crazy? 855 00:51:21,708 --> 00:51:22,625 Yes, you are crazy. 856 00:51:22,666 --> 00:51:24,000 Hypocrisy in person. 857 00:51:24,041 --> 00:51:26,000 - Who? Me? - Clearly you. 858 00:51:26,041 --> 00:51:28,875 Yes? You called me Jacques. 859 00:51:29,041 --> 00:51:30,291 Where is your girlfriend? 860 00:51:30,333 --> 00:51:31,541 Don't get her in... 861 00:51:31,583 --> 00:51:34,125 You want to stick it in me, but we can't talk about your girlfriend. 862 00:51:34,166 --> 00:51:35,875 Fuck, you called me Jacques! 863 00:51:35,916 --> 00:51:37,833 He sucks me, so what. 864 00:51:37,875 --> 00:51:41,041 So what? I suck you too. You loved it when I sucked you off. 865 00:51:41,083 --> 00:51:41,958 No, no. 866 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 Don't you remember when I did it to you? 867 00:51:44,250 --> 00:51:46,416 Since I met Jacques, I realized that there was a part 868 00:51:46,458 --> 00:51:48,375 of me that I didn't know existed. 869 00:51:51,541 --> 00:51:53,500 I don't have to listen to that shit of yours. 870 00:51:53,541 --> 00:51:55,916 That you didn't know existed. 871 00:51:58,958 --> 00:52:02,416 It's just that he's a much better fuck than you. 872 00:52:02,750 --> 00:52:03,833 That's enough. 873 00:52:04,125 --> 00:52:06,500 He does not have that little problem that you have to get it hard. 874 00:52:06,625 --> 00:52:07,708 I have no problem. 875 00:52:07,750 --> 00:52:08,583 - No? - No. 876 00:52:08,625 --> 00:52:10,625 Shall we call your girlfriend? What does she say? 877 00:52:10,666 --> 00:52:13,375 Doesn't she tell you all the time that it happens to everyone? 878 00:52:14,083 --> 00:52:16,958 What? Did I hurt your feelings? Yes? 879 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 Thank you for breaking up with me because I met someone 880 00:52:20,583 --> 00:52:21,958 who fucks me as he wants. 881 00:52:22,291 --> 00:52:23,291 Yes? 882 00:52:23,458 --> 00:52:26,833 What are you going to do? Now if you've got your güevas down? 883 00:52:57,166 --> 00:52:58,250 Tougher. 884 00:53:03,458 --> 00:53:04,416 More... 885 00:53:09,416 --> 00:53:10,583 Choke me. 886 00:53:12,833 --> 00:53:13,875 Choke me. 887 00:53:41,833 --> 00:53:46,000 I am worried about you. You are taking this to a level of insanity. 888 00:53:47,583 --> 00:53:50,333 Good luck getting it hard with your girlfriend now. 889 00:53:51,041 --> 00:53:52,750 Fuck you. 890 00:54:09,000 --> 00:54:11,916 Hello, family of one's choice. Welcome to another chapter of: 891 00:54:11,958 --> 00:54:14,625 "Jacques no Jackes" Finally, the time has come 892 00:54:14,666 --> 00:54:16,458 to announce the winner of the contest. 893 00:54:16,541 --> 00:54:18,000 But before that I have to thank 894 00:54:18,041 --> 00:54:20,083 all those who sent their videos, because the truthfully 895 00:54:20,125 --> 00:54:22,875 they were really wonderful. It was very difficult to choose. 896 00:54:23,083 --> 00:54:26,583 Thank you from the bottom of my heart. I laughed, my eyes watered. 897 00:54:26,625 --> 00:54:29,625 I laughed again, I loved them, but unfortunately 898 00:54:29,666 --> 00:54:34,000 there can only be one winner. At last, the long-awaited moment... 899 00:54:34,041 --> 00:54:37,291 and the winner is: 900 00:54:37,333 --> 00:54:39,916 Marcela, Marcela Muñoz. 901 00:54:40,125 --> 00:54:45,125 Look, look, she showed off. I have to confess that she did a great job 902 00:54:45,208 --> 00:54:47,458 did a crazy job. We were dumbfounded 903 00:54:47,500 --> 00:54:51,166 when we saw it we all said; she is undoubtedly the winner. 904 00:54:51,291 --> 00:54:52,833 So Marcela, in a short time, 905 00:54:52,875 --> 00:54:55,166 watch out for your cell phone, watch out for your networks. 906 00:54:55,333 --> 00:54:58,083 Because we will be contacting you. Because you are coming with me 907 00:54:58,125 --> 00:55:00,500 to the launch of my book. Because you're going to dance with me. 908 00:55:00,541 --> 00:55:03,583 Because you're going on an unforgettable date with me. 909 00:55:03,708 --> 00:55:06,125 For the time being, Marcela, you know this. 910 00:55:06,791 --> 00:55:07,958 You are my date. 911 00:55:20,958 --> 00:55:22,583 - Hello? - Hello Marcela. 912 00:55:22,833 --> 00:55:24,583 - Yes? - How are you doing? With Jacques. 913 00:55:24,791 --> 00:55:25,500 Hello. 914 00:55:26,041 --> 00:55:27,833 - Everything OK? - Good and you? 915 00:55:27,958 --> 00:55:29,541 Fine, thank you very much. Listen, 916 00:55:29,583 --> 00:55:31,375 I got you a car to pick you up at your home 917 00:55:31,416 --> 00:55:33,083 and bring you here to the event site, is it OK? 918 00:55:33,208 --> 00:55:34,000 OK. 919 00:55:34,041 --> 00:55:36,083 I'm sorry I couldn't pick you up. 920 00:55:36,375 --> 00:55:37,625 No, don't worry. 921 00:55:37,708 --> 00:55:39,625 The thing is that I am really busy with the event. 922 00:55:39,958 --> 00:55:41,333 Yes, don't worry about me. 923 00:55:41,375 --> 00:55:42,875 Thank you for your understanding. See you here. 924 00:55:42,958 --> 00:55:43,708 Okay. 925 00:55:43,750 --> 00:55:44,625 Okay, bye. 926 00:58:20,083 --> 00:58:21,791 - Hello? - Hello Marcela? 927 00:58:21,833 --> 00:58:24,041 - Yes. Hello Marcela, this is Cristina, 928 00:58:24,083 --> 00:58:26,000 Jacques' manager. How is everything going? 929 00:58:26,375 --> 00:58:27,291 Good, and you? 930 00:58:27,333 --> 00:58:32,000 Everything good. Look, soon a car will go to pick you up so, watch out for it. 931 00:58:32,333 --> 00:58:35,291 Ok and Jacques? 932 00:58:35,416 --> 00:58:38,083 He will be here waiting for you. What happened is that because 933 00:58:38,125 --> 00:58:40,125 of all this hassle, he couldn't go. 934 00:58:40,166 --> 00:58:43,291 But he is very sorry with you for not picking you up. 935 00:58:43,416 --> 00:58:44,625 Yes, don't worry. 936 00:58:44,666 --> 00:58:46,958 They're picking you up right now, okay? 937 00:58:47,250 --> 00:58:48,041 Good. 938 00:58:48,083 --> 00:58:49,083 Alright, bye. 939 00:59:05,208 --> 00:59:06,708 - Who is it for? - To Natalia. 940 00:59:09,416 --> 00:59:10,458 Jacques, look. 941 00:59:12,333 --> 00:59:13,416 Good, good. 942 00:59:18,291 --> 00:59:19,125 Thank you. 943 00:59:19,250 --> 00:59:20,625 This one for whom? 944 00:59:20,666 --> 00:59:21,791 Marcela? 945 00:59:22,041 --> 00:59:22,708 Yes. 946 00:59:22,750 --> 00:59:24,791 Hi, I'm Cristina Jacques' manager. 947 00:59:25,333 --> 00:59:26,958 Oh, hi. 948 00:59:27,000 --> 00:59:29,333 Thank you for participating in the contest. 949 00:59:29,375 --> 00:59:31,750 Your video was amazing. We all liked it, 950 00:59:31,791 --> 00:59:33,041 especially Jacques. 951 00:59:33,208 --> 00:59:34,125 Thank you. 952 00:59:34,333 --> 00:59:38,208 I'm going to see if he... He is very busy. 953 00:59:39,500 --> 00:59:40,958 Yes, I can imagine. 954 00:59:41,541 --> 00:59:44,916 Hey but... You look super pretty. 955 00:59:44,958 --> 00:59:45,916 Thank you. 956 00:59:46,250 --> 00:59:47,541 I'm going to go look for him. 957 00:59:48,583 --> 00:59:50,791 Jacques, come with me. 958 00:59:52,875 --> 00:59:55,541 Meet Marcela, the winner of the contest. 959 00:59:55,625 --> 00:59:56,958 Hello, hi. 960 00:59:57,000 --> 00:59:58,375 How are you doing? How was the ride here? 961 00:59:58,416 --> 00:59:59,500 - Good. - Everything OK? 962 00:59:59,541 --> 01:00:02,125 You realize that we are already trending on Twitter, right? 963 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Wonderful. 964 01:00:03,250 --> 01:00:04,750 Wonderful, but it worries me. 965 01:00:05,000 --> 01:00:05,833 Why? 966 01:00:05,875 --> 01:00:07,375 Because the page will crash at any time 967 01:00:07,416 --> 01:00:09,250 and the streaming is not going to be seen by anyone. 968 01:00:09,291 --> 01:00:10,333 Well, I'll solve it. 969 01:00:10,375 --> 01:00:11,791 So, what are you waiting for? 970 01:00:11,833 --> 01:00:13,166 I'm going to fix it. 971 01:00:23,041 --> 01:00:24,833 You read it then, yes? 972 01:00:27,083 --> 01:00:29,666 Marcela, we have a preferential spot for you. 973 01:00:29,708 --> 01:00:30,958 Come this way. 974 01:00:40,083 --> 01:00:41,166 Would you like to have a drink? 975 01:00:41,791 --> 01:00:42,750 No thanks. 976 01:00:42,875 --> 01:00:44,625 Are you sure? Wine, water. 977 01:00:45,041 --> 01:00:45,833 Alright 978 01:00:45,875 --> 01:00:47,625 Wine. Do me a favor, 979 01:00:47,666 --> 01:00:49,583 bring her a wine please. 980 01:00:50,333 --> 01:00:51,625 They will bring it to you. 981 01:00:59,291 --> 01:01:01,916 Hello and welcome to all, thank you for being here. 982 01:01:02,208 --> 01:01:04,583 It's one thing to make videos on YouTube and be alone, 983 01:01:04,625 --> 01:01:06,708 and it is another thing to have an audience, so please forgive me 984 01:01:06,750 --> 01:01:07,833 if I'm a little nervous... 985 01:01:07,875 --> 01:01:08,750 I love you! 986 01:01:09,833 --> 01:01:11,750 Thank you, I love you too. 987 01:01:12,500 --> 01:01:14,375 So nothing, I just want to thank you all 988 01:01:14,416 --> 01:01:18,541 I really appreciate the support you have given me watching my YouTube videos, 989 01:01:18,583 --> 01:01:21,125 supporting the channel. The truth is that I started as a game 990 01:01:21,166 --> 01:01:24,750 and I didn't expect it to be as successful as it has been. 991 01:01:24,791 --> 01:01:26,750 Even less the success the book has had, 992 01:01:26,791 --> 01:01:29,166 because that was a second step 993 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 that I wasn't expecting. And in doing so, 994 01:01:32,000 --> 01:01:34,500 and seeing the public's reception, yours, 995 01:01:34,583 --> 01:01:37,708 I want to tell you: thank you very much for your support, 996 01:01:37,750 --> 01:01:41,333 for reading it, for buying it. I am very happy to have your support. 997 01:01:41,416 --> 01:01:44,166 No, really, I think I'm not going to bore you anymore 998 01:01:44,208 --> 01:01:48,750 with so much talk. If you liked it then recommend it to your friends 999 01:01:48,791 --> 01:01:50,916 and if not to your enemies. What difference does it make? 1000 01:01:51,000 --> 01:01:53,125 Without further ado, let the party begin, right?! 1001 01:01:53,291 --> 01:01:55,041 Thank you, thank you for being here. 1002 01:02:39,625 --> 01:02:40,666 Is everything Ok? 1003 01:02:47,000 --> 01:02:49,041 People are having a good time, aren't they? 1004 01:02:49,291 --> 01:02:49,958 Uh? 1005 01:02:50,000 --> 01:02:52,083 People are having a good time, aren't they? 1006 01:02:52,958 --> 01:02:55,750 So it seems, great, isn't it? 1007 01:02:56,791 --> 01:02:59,291 How did I talk? I made a fool of myself, didn't I? 1008 01:03:14,291 --> 01:03:15,583 Look who's here. 1009 01:03:21,708 --> 01:03:23,166 And who invited this one? 1010 01:03:23,375 --> 01:03:24,375 I don't know. 1011 01:03:25,125 --> 01:03:27,166 Hey, how's it going? 1012 01:03:27,375 --> 01:03:28,666 Alexa, how about you? 1013 01:03:28,708 --> 01:03:30,625 Good, how are you? 1014 01:03:31,291 --> 01:03:32,291 Divinely. 1015 01:03:32,333 --> 01:03:35,291 Congratulations, the book is a complete success, isn't it? 1016 01:03:35,333 --> 01:03:37,583 Truthfully, we are very pleased. Did you hear the lastest news? 1017 01:03:37,625 --> 01:03:38,458 No, what? 1018 01:03:38,500 --> 01:03:40,000 They are translating into english, 1019 01:03:40,041 --> 01:03:42,250 in a few months it will start selling in the United States. 1020 01:03:42,291 --> 01:03:44,250 Is that so? Very good. 1021 01:03:44,875 --> 01:03:45,875 Very good. 1022 01:03:45,916 --> 01:03:48,166 How nice! And above all I congratulate Cristi 1023 01:03:48,208 --> 01:03:50,375 because I know that without her you wouldn't do anything. 1024 01:03:51,208 --> 01:03:52,375 Yes, surely. 1025 01:03:52,416 --> 01:03:53,250 Of course! 1026 01:03:53,291 --> 01:03:54,583 No shit. 1027 01:03:54,791 --> 01:03:56,583 I'm sure they don't give a shit. 1028 01:03:59,750 --> 01:04:01,375 And your friend, who is she? 1029 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 So what are we becoming? 1030 01:04:11,666 --> 01:04:13,375 We haven't talked about it. 1031 01:04:13,791 --> 01:04:14,750 Ah, 1032 01:04:15,916 --> 01:04:17,000 well... 1033 01:04:17,625 --> 01:04:19,166 I wish you all the best. 1034 01:04:19,208 --> 01:04:23,833 Congratulations, I hope the book keeps doing well. 1035 01:04:23,916 --> 01:04:24,500 Thank you. 1036 01:04:24,541 --> 01:04:25,875 Always wishing you the best. 1037 01:04:25,916 --> 01:04:27,416 The same to you. 1038 01:04:27,750 --> 01:04:31,333 - See you soon. - Okay, Take advantage of the free drinks. 1039 01:04:31,583 --> 01:04:34,250 Yes, that's what I'm getting at, finally something free, right? 1040 01:04:34,291 --> 01:04:36,625 - The way you like it. - Yes. 1041 01:04:39,666 --> 01:04:41,375 Who does she think she is or what? 1042 01:04:42,708 --> 01:04:47,083 And what does it matter... I didn't invite you. 1043 01:04:47,541 --> 01:04:49,000 I didn't invite you... 1044 01:04:53,166 --> 01:04:54,250 Pretty? 1045 01:04:55,375 --> 01:04:56,416 Do you want to leave? 1046 01:07:08,250 --> 01:07:10,208 So, how are you doing with that YouTuber? 1047 01:07:10,333 --> 01:07:11,291 I am not doing. 1048 01:07:11,916 --> 01:07:12,625 What? 1049 01:07:12,666 --> 01:07:14,041 How so? What happened? 1050 01:07:14,083 --> 01:07:16,416 You were super thrilled with this guy. 1051 01:07:16,541 --> 01:07:18,333 You know... Men. 1052 01:07:19,958 --> 01:07:21,125 You know I know. 1053 01:07:21,750 --> 01:07:24,166 And... what about you? How do you feel? 1054 01:07:24,291 --> 01:07:25,416 Don't worry. 1055 01:07:25,708 --> 01:07:28,250 Well, you weren't going to get someone that fast anyway, right? 1056 01:07:28,333 --> 01:07:30,541 Besides, what a drag to have a relationship with a YouTuber. 1057 01:07:30,583 --> 01:07:32,833 Imagine you taking pictures all day long 1058 01:07:32,875 --> 01:07:35,666 making videos... no, what a drag. 1059 01:07:35,875 --> 01:07:38,458 And did you fuck him? That guy was so hot. 1060 01:07:38,541 --> 01:07:39,458 He was yummy. 1061 01:07:39,500 --> 01:07:40,708 No, it didn't come to that. 1062 01:07:40,750 --> 01:07:43,125 Didn't fuck him? Oh no... 1063 01:07:43,416 --> 01:07:45,041 You know that I have to fuck someone 1064 01:07:45,083 --> 01:07:48,166 to know if there is any chemistry or something, you understand me? 1065 01:07:48,208 --> 01:07:50,083 - No seriously. - He is about to start on the subject. 1066 01:07:50,125 --> 01:07:52,250 - Go talk about penises. Can I borrow the bathroom? 1067 01:07:52,875 --> 01:07:54,916 - Don't you eat all the cheeses, you hear? - Me? 1068 01:07:54,958 --> 01:07:57,000 Hey, did Javier call you or something? 1069 01:07:57,166 --> 01:07:58,625 No, he did not call me. 1070 01:08:01,625 --> 01:08:05,208 Marce... Are there more of these cheeses? 1071 01:08:05,583 --> 01:08:08,208 Really Oscar, really no more 1072 01:08:08,250 --> 01:08:09,958 with the fucking cheeses. - But is that... 1073 01:08:10,000 --> 01:08:12,625 You have done nothing but eat the cheeses, control yourself. 1074 01:08:12,666 --> 01:08:14,458 If you want, I'll go with you. 1075 01:08:14,500 --> 01:08:16,583 No, I'm going to get them. 1076 01:08:18,999 --> 01:08:23,624 Oh so good, this would be delicious with a little bread. 1077 01:08:24,999 --> 01:08:27,083 Give me a little wine, Osquitar. 1078 01:09:17,416 --> 01:09:18,458 Vale? 1079 01:09:18,833 --> 01:09:21,333 Marce... What is all this? 1080 01:09:21,583 --> 01:09:22,374 It is nothing. 1081 01:09:22,416 --> 01:09:24,999 I'm really worried about you. Are you okay? 1082 01:09:25,041 --> 01:09:26,166 They were for a contest. 1083 01:09:26,208 --> 01:09:28,791 I know which contest they were for and that was a while ago, Marcela. 1084 01:09:28,833 --> 01:09:32,499 Why do you have this guy's pictures here? You are becoming obsessed. 1085 01:09:32,541 --> 01:09:34,749 - I am not obsessing. - Yes you are! 1086 01:09:34,791 --> 01:09:36,499 - I'm not obsessing! 1087 01:09:38,083 --> 01:09:40,708 Look, I don't know what you think but I think that breaking up 1088 01:09:40,749 --> 01:09:43,083 with Javier left you in a bad shape and that's fine. 1089 01:09:43,124 --> 01:09:43,958 It is a process... 1090 01:09:43,999 --> 01:09:46,708 I'm not obsessing! How many times do I have to tell you. 1091 01:09:46,874 --> 01:09:49,041 Don't judge me. 1092 01:09:49,749 --> 01:09:53,166 Don't tell me I'm crazy. Stay out of it. 1093 01:10:07,208 --> 01:10:09,125 I don't want to talk about it. 1094 01:10:11,333 --> 01:10:13,458 Please don't say anything to them. 1095 01:10:27,416 --> 01:10:28,458 Hey... 1096 01:12:13,916 --> 01:12:16,458 Yes Cristina, I'll upload that video, but tomorrow. 1097 01:12:17,166 --> 01:12:19,666 Because I am just entering my house and I'm exhausted. 1098 01:12:21,083 --> 01:12:23,000 Not right now, tomorrow for real. 1099 01:12:25,875 --> 01:12:27,708 Yes, tomorrow. 1100 01:12:29,833 --> 01:12:32,666 There is a little video for my family Jacques, a birthday video. 1101 01:12:32,708 --> 01:12:33,958 What the fuck!! 1102 01:16:40,375 --> 01:16:41,958 Where am I? Who are you? 1103 01:16:42,416 --> 01:16:43,666 Don't you recognize me? 1104 01:16:43,833 --> 01:16:44,541 Huh? 1105 01:16:45,041 --> 01:16:46,416 Do you remember me? 1106 01:16:49,083 --> 01:16:50,583 You were the one who won the contest. 1107 01:16:51,750 --> 01:16:53,833 Ah, so you did see me that day. 1108 01:16:58,041 --> 01:16:59,291 Where am I? 1109 01:16:59,750 --> 01:17:03,541 In my house, you came to give me what you promised me. 1110 01:17:04,333 --> 01:17:05,208 What? 1111 01:17:05,541 --> 01:17:07,541 That I want you to give me what you promised me 1112 01:17:07,583 --> 01:17:09,000 when I won the contest. 1113 01:17:09,041 --> 01:17:11,416 What did I promise you? What are you talking about? 1114 01:17:12,291 --> 01:17:15,791 I did not dance, I did not laugh, that was not a date. 1115 01:17:17,166 --> 01:17:18,458 Are you crazy or what? 1116 01:17:19,166 --> 01:17:21,500 No! I want what is rightfully mine. 1117 01:17:24,125 --> 01:17:25,250 Let me go. 1118 01:17:27,083 --> 01:17:28,750 Let me go now. 1119 01:17:29,666 --> 01:17:33,666 Let me out of here, you crazy bitch! Help, help! 1120 01:17:34,666 --> 01:17:36,791 It must not be comfortable, right? 1121 01:17:37,208 --> 01:17:38,875 If you don't calm down, 1122 01:17:38,916 --> 01:17:41,333 You will not be able to get dressed. If you don't dress up, 1123 01:17:41,375 --> 01:17:42,916 we will not be able to have our date. 1124 01:17:42,958 --> 01:17:45,416 And if we don't have our date, you will not be able to leave. 1125 01:17:48,208 --> 01:17:49,625 What do you want to hear? 1126 01:17:51,875 --> 01:17:53,916 What kind of music do you like? 1127 01:17:57,583 --> 01:17:58,916 Whatever you want is fine. 1128 01:18:24,375 --> 01:18:25,750 Do you want wine? 1129 01:18:26,500 --> 01:18:27,416 Yes. 1130 01:19:17,375 --> 01:19:18,416 Cheers, 1131 01:19:19,041 --> 01:19:20,916 to a lovely night. 1132 01:19:24,750 --> 01:19:26,166 Aren't you going to toast? 1133 01:19:31,333 --> 01:19:34,416 I know what you are thinking, why don't I delete her. 1134 01:19:34,666 --> 01:19:38,583 I don't kill her right here. You can't. 1135 01:19:38,666 --> 01:19:41,291 The key to the padlock you have on your leg. 1136 01:19:42,041 --> 01:19:43,625 I don't have it with me. 1137 01:19:44,791 --> 01:19:48,125 So, this way if you kill me you can't get out of here. 1138 01:19:51,875 --> 01:19:52,750 Eat. 1139 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Don't you like it? 1140 01:20:03,458 --> 01:20:05,041 I am Vegetarian. 1141 01:20:09,000 --> 01:20:12,833 I didn't know... I didn't see that in any of your videos. 1142 01:20:13,291 --> 01:20:15,291 Cristina forbade me tell that. 1143 01:20:15,500 --> 01:20:16,250 Why? 1144 01:20:17,125 --> 01:20:20,333 She says that vegetarians radiate an air of moral superiority. 1145 01:20:23,000 --> 01:20:24,375 Smart... 1146 01:20:26,625 --> 01:20:28,750 Tomorrow I will prepare something that you will like. 1147 01:20:30,166 --> 01:20:31,291 Tomorrow? 1148 01:20:31,708 --> 01:20:33,166 Yes, tomorrow. 1149 01:20:35,208 --> 01:20:37,000 When will I be able to leave here? 1150 01:20:37,583 --> 01:20:38,500 How so? 1151 01:20:38,916 --> 01:20:41,125 When am I going to be able to get the hell out of here? 1152 01:20:43,041 --> 01:20:45,833 I don't know, I thought we could stay for a while. 1153 01:20:48,041 --> 01:20:51,500 Don't look at me like that, you will change your mind. 1154 01:20:58,041 --> 01:21:00,041 So, the book was a success. 1155 01:21:02,333 --> 01:21:03,083 No. 1156 01:21:03,666 --> 01:21:05,625 But you sold 9,000 copies. That's a lot. 1157 01:21:05,666 --> 01:21:06,666 That is a lie. 1158 01:21:08,333 --> 01:21:10,333 It was translated into English. 1159 01:21:10,500 --> 01:21:11,500 Another lie. 1160 01:21:11,541 --> 01:21:14,250 But a lot of people sent videos to enter the contest. 1161 01:21:14,291 --> 01:21:16,500 A lot of people that we paid to do so 1162 01:21:16,583 --> 01:21:20,541 and to go to the launch, is called strategy. 1163 01:21:21,166 --> 01:21:22,125 Why? 1164 01:21:22,500 --> 01:21:23,708 Everyone does it. 1165 01:21:23,833 --> 01:21:24,916 Everyone does it. 1166 01:21:25,041 --> 01:21:29,625 Yes... It is a business that works well. 1167 01:21:30,583 --> 01:21:32,583 So, your business is a lie. 1168 01:21:33,208 --> 01:21:34,208 It is ours. 1169 01:21:34,458 --> 01:21:35,416 What else? 1170 01:21:35,458 --> 01:21:37,166 My relationship with Alexandra, 1171 01:21:38,875 --> 01:21:40,958 nonexistent, never happened. 1172 01:21:43,208 --> 01:21:44,625 I saw them fight. 1173 01:21:45,375 --> 01:21:47,541 You forget that I am an actor. 1174 01:21:50,791 --> 01:21:52,333 You kissed me. 1175 01:21:54,333 --> 01:21:56,083 I am a very good actor. 1176 01:21:57,708 --> 01:21:59,000 And the fight afterwards? 1177 01:21:59,041 --> 01:22:00,041 A script, 1178 01:22:01,416 --> 01:22:03,041 made for actors. 1179 01:22:04,083 --> 01:22:05,500 Everything... Everything is... 1180 01:22:05,541 --> 01:22:06,916 Bullshit, yes. 1181 01:22:07,166 --> 01:22:10,625 A perfectly put show for obsessive freaks like you. 1182 01:22:10,666 --> 01:22:11,166 No. 1183 01:22:11,416 --> 01:22:13,208 They become obsessed with people like me. 1184 01:22:13,250 --> 01:22:13,875 No. 1185 01:22:13,916 --> 01:22:16,166 For the simple act of standing up to talk in front of a fucking camera. 1186 01:22:16,208 --> 01:22:17,166 Yes. 1187 01:22:18,250 --> 01:22:19,833 Do you know why we chose you? 1188 01:22:20,875 --> 01:22:23,916 Because we have to put a face to such a crazy fan. 1189 01:22:23,958 --> 01:22:24,708 - Shut up. 1190 01:22:24,750 --> 01:22:28,458 We really couldn't believe that there was someone like you. 1191 01:22:29,750 --> 01:22:31,125 We had to meet you, we could not believe 1192 01:22:31,166 --> 01:22:33,333 that there was a crazy bitch of your proportions. 1193 01:22:33,458 --> 01:22:34,416 Shut up! 1194 01:22:49,208 --> 01:22:52,125 What about enjoying your parents' house while they are on the road? 1195 01:22:52,208 --> 01:22:53,583 Yes, something like that. 1196 01:22:53,916 --> 01:22:56,750 Yes, your dad told me that maybe you were coming. 1197 01:22:56,791 --> 01:23:00,041 To be on the lookout, I saw your car and decided to come in and say hello. 1198 01:23:00,166 --> 01:23:01,083 Thank you. 1199 01:23:01,458 --> 01:23:03,875 Well, whatever you need you can let me know. 1200 01:23:04,500 --> 01:23:05,708 Well, thank you. 1201 01:23:05,750 --> 01:23:08,166 Your dad told me he was going to take out darkroom stuff. 1202 01:23:08,375 --> 01:23:09,875 Yes, I picked them up. 1203 01:23:09,916 --> 01:23:11,458 But... You left the red light. 1204 01:23:11,500 --> 01:23:13,083 Here are your things. 1205 01:23:13,208 --> 01:23:16,250 Thank you, you're just like your dad. You want to have everything in order. 1206 01:23:17,500 --> 01:23:20,000 I believe that the minimum is to change your light bulb. 1207 01:23:20,083 --> 01:23:21,750 No, the truth is that I like it. 1208 01:23:21,791 --> 01:23:23,291 But it is quite uncomfortable. 1209 01:23:23,416 --> 01:23:27,333 I was thinking that... We could leave the bulb 1210 01:23:27,375 --> 01:23:28,791 and take some pictures. 1211 01:23:31,083 --> 01:23:34,416 Well, if you want us to leave the light for that, that wouldn't be a problem. 1212 01:23:37,250 --> 01:23:38,000 Yes. 1213 01:23:44,041 --> 01:23:45,916 I hope you like this food. 1214 01:23:49,166 --> 01:23:50,625 Thank you, 1215 01:23:56,500 --> 01:23:58,583 thank you very much, Marcela, 1216 01:24:21,000 --> 01:24:22,041 to... 1217 01:24:25,583 --> 01:24:26,958 our third attempt. 1218 01:24:29,291 --> 01:24:30,291 Cheers. 1219 01:24:31,000 --> 01:24:31,916 Cheers. 1220 01:24:49,583 --> 01:24:50,583 What? 1221 01:24:54,125 --> 01:24:55,583 I like the song. 1222 01:24:57,166 --> 01:24:58,333 Me too. 1223 01:25:23,125 --> 01:25:24,416 Do you want to dance? 1224 01:28:54,458 --> 01:28:55,541 Who is it? 1225 01:28:56,416 --> 01:28:57,291 Michel. 1226 01:29:05,041 --> 01:29:06,083 - Hello! - Hello. 1227 01:29:06,125 --> 01:29:07,125 Did I wake you up? 1228 01:29:07,208 --> 01:29:08,500 Ehh, yes. 1229 01:29:08,583 --> 01:29:10,375 I didn't know you slept late. 1230 01:29:10,625 --> 01:29:11,583 What time is it? 1231 01:29:11,666 --> 01:29:13,666 About 10 o'clock in the morning. 1232 01:29:15,250 --> 01:29:16,541 And what are you doing here? 1233 01:29:16,583 --> 01:29:18,333 Well, I was on the market taking some pictures 1234 01:29:18,375 --> 01:29:20,750 and I saw this and decided to come to make you breakfast. 1235 01:29:21,875 --> 01:29:23,250 Your family has been very nice to me. 1236 01:29:23,291 --> 01:29:24,666 I want to cook something for you. 1237 01:29:36,375 --> 01:29:38,416 Did you have a party last night or what? 1238 01:29:40,625 --> 01:29:41,500 No. 1239 01:30:02,375 --> 01:30:04,250 I like the way that shirt looks on you. 1240 01:30:07,208 --> 01:30:10,500 I was thinking we could skip the photos. 1241 01:30:13,875 --> 01:30:16,208 No, Michel. No. 1242 01:32:21,208 --> 01:32:26,208 PSYCHOSEXUAL 87749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.