All language subtitles for Prisma.S01E04.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,840 --> 00:00:38,400 TWO MONTHS EARLIER 2 00:00:38,440 --> 00:00:40,240 Can't tell it's an "M" from here. 3 00:00:41,040 --> 00:00:43,720 Of course not. You have to see it from Maps. 4 00:00:43,800 --> 00:00:48,480 -From Maps? Really? -I was curious. 5 00:00:48,560 --> 00:00:50,720 About the "M" for Mussolini from above. 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,520 I knew you were a fascist. 7 00:00:52,600 --> 00:00:56,440 -What about your hair? -What's wrong with my hair? 8 00:00:56,520 --> 00:00:59,760 -It's typically fascist. -Bullshit. There's no shadow fade. 9 00:00:59,840 --> 00:01:01,720 Fine, sorry. 10 00:01:11,760 --> 00:01:13,040 You have to go? 11 00:01:13,120 --> 00:01:18,400 Yes, today I have to. Yesterday I fought with the coach. 12 00:01:19,160 --> 00:01:20,000 Why? 13 00:01:21,840 --> 00:01:25,040 The usual. She says I train like shit. 14 00:01:25,120 --> 00:01:27,880 That I've wasted 10 years of my life. 15 00:01:29,320 --> 00:01:32,000 She's right. But it's her fault, not mine. 16 00:01:34,600 --> 00:01:37,240 Then why do you still go every day? 17 00:01:38,960 --> 00:01:43,120 It's not easy to just quit, after a lifetime. 18 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 Yes, I understand. 19 00:01:45,280 --> 00:01:48,800 It's more of a home than my actual home. 20 00:02:00,440 --> 00:02:03,120 So you'd rather people be mean than nice to you. 21 00:02:03,200 --> 00:02:05,160 Have you removed message preview? 22 00:02:13,040 --> 00:02:16,680 If you want, I'll come back here after the workout. 23 00:02:18,040 --> 00:02:20,400 No, my parents come back in an hour. 24 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Okay. 25 00:02:23,440 --> 00:02:26,240 So why don't you come to the workout? 26 00:02:26,320 --> 00:02:28,840 Then we can watch that film you liked. 27 00:02:30,600 --> 00:02:33,280 No, thanks. I'll stay here. 28 00:02:40,320 --> 00:02:41,400 What is it? 29 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 Why hide things from me? We're not even together. 30 00:02:47,800 --> 00:02:49,360 Because then you do this. 31 00:02:56,079 --> 00:02:58,279 Let me know if you want to hang later. 32 00:03:00,160 --> 00:03:01,120 Bye. 33 00:03:02,080 --> 00:03:02,920 Bye. 34 00:03:10,200 --> 00:03:11,200 NOW 35 00:03:11,280 --> 00:03:12,760 Couldn't you tell me? 36 00:03:13,840 --> 00:03:16,720 We went out a few times in the summer. Nothing much. 37 00:03:18,840 --> 00:03:21,320 Now we're fine, you saw that. 38 00:03:22,520 --> 00:03:23,640 Okay. 39 00:03:27,040 --> 00:03:29,360 I went out with Ilo too, two years ago. 40 00:03:31,760 --> 00:03:32,600 Okay. 41 00:03:38,960 --> 00:03:40,440 How's the editing going? 42 00:03:42,760 --> 00:03:43,880 It's finished. 43 00:03:46,560 --> 00:03:49,160 Dani and Ilo are coming over to watch it. 44 00:03:54,160 --> 00:03:56,640 Trying to tell me something? I don't get it. 45 00:03:59,480 --> 00:04:00,720 No, nothing. 46 00:04:04,480 --> 00:04:07,080 I'll go back to class. I have a physics test. 47 00:04:08,560 --> 00:04:09,640 Okay. 48 00:04:13,320 --> 00:04:15,760 Great, Andrea. To the basket, come on! 49 00:04:16,360 --> 00:04:17,800 Come on, go! 50 00:04:18,240 --> 00:04:20,240 Go, Giulia. You're alone. 51 00:04:21,360 --> 00:04:22,240 Great! 52 00:04:28,080 --> 00:04:29,360 Well done, Andrea. 53 00:04:34,920 --> 00:04:36,160 Good job. 54 00:04:41,240 --> 00:04:42,320 I'm open! 55 00:04:45,800 --> 00:04:47,080 What's wrong? 56 00:04:47,159 --> 00:04:48,439 I broke my finger. 57 00:04:48,520 --> 00:04:51,680 It's not broken. It must be a sprain. Let me see. 58 00:04:54,360 --> 00:04:56,360 I'm enjoying your book. 59 00:04:56,800 --> 00:04:57,920 Which one? 60 00:04:59,800 --> 00:05:02,800 Dolore minimo, the one you were reading at my place. 61 00:05:09,480 --> 00:05:11,200 We studying at the café later? 62 00:05:12,440 --> 00:05:13,760 I can't. 63 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 Guys, I'll go with Fabio to get some ice. 64 00:05:18,120 --> 00:05:21,080 Start getting changed, the bell will ring soon. 65 00:05:26,680 --> 00:05:31,240 Anyway, don't know how you'll take it. This weekend I'll be in Turin. 66 00:05:36,440 --> 00:05:39,920 LGBTQ+ helpline. Hi. I'm Fede, how can I help you? 67 00:05:41,240 --> 00:05:42,560 Is Raffa there? 68 00:05:43,040 --> 00:05:47,760 I don't have this information, I'm sorry. But we can talk, I'm happy to listen. 69 00:05:48,560 --> 00:05:52,040 Thanks, but I'd like to speak to Raffa, if you tell me when. 70 00:05:52,640 --> 00:05:54,400 This is a support service. 71 00:05:54,480 --> 00:05:57,240 You can't have a direct relationship with the operators. 72 00:05:57,320 --> 00:05:58,480 Yes, I know. 73 00:05:59,600 --> 00:06:00,960 Want to tell me your name? 74 00:06:01,400 --> 00:06:02,240 Andrea. 75 00:06:02,760 --> 00:06:04,760 Nice to meet you, Andrea. How are you? 76 00:06:05,200 --> 00:06:07,360 Bad. My life is a mess. 77 00:06:07,440 --> 00:06:11,520 Okay. Do you have someone you can talk to in your family? 78 00:06:11,600 --> 00:06:15,200 No, my parents wouldn't get it. My brother causes enough trouble. 79 00:06:15,280 --> 00:06:17,720 Why do you think you have a problem? 80 00:06:17,800 --> 00:06:22,080 -You don't even know what it is. -Tell me then. If you want. 81 00:06:22,640 --> 00:06:25,080 Why don't you tell me Raffa's shift, instead? 82 00:06:25,160 --> 00:06:26,880 I won't tell anyone you told me. 83 00:06:27,720 --> 00:06:29,480 Raffa took a break from work. 84 00:06:32,120 --> 00:06:33,760 Why? Is he all right? 85 00:06:34,280 --> 00:06:36,440 Yes, he's fine. Don't worry. 86 00:06:39,240 --> 00:06:43,800 Can't you give me an address, an email, a way to get in touch? 87 00:06:43,880 --> 00:06:47,520 No, I'm sorry, Andrea. But I'm here, if you want to talk. 88 00:06:48,200 --> 00:06:50,480 -Hey, Andre. -Sorry, I need to go. Bye. 89 00:06:51,000 --> 00:06:53,720 -Sorry for the delay. -No worries. 90 00:06:55,480 --> 00:06:56,720 Where do you live? 91 00:06:56,800 --> 00:06:59,360 My mom is at home. Can't you give it to me here? 92 00:07:00,080 --> 00:07:01,640 What? Not on the street. 93 00:07:01,720 --> 00:07:04,120 She leaves in 30 minutes. Let's get coffee. 94 00:07:04,200 --> 00:07:06,320 I'm busy. Bye. 95 00:07:06,400 --> 00:07:08,160 -Come on. Andrea! -Bye. 96 00:07:19,920 --> 00:07:21,480 Did you see that? 97 00:07:23,360 --> 00:07:24,680 That dance. 98 00:07:29,200 --> 00:07:30,400 This is cool. 99 00:07:31,480 --> 00:07:33,120 Look at the way you're dressed. 100 00:07:33,200 --> 00:07:34,600 A pharaoh. 101 00:07:34,680 --> 00:07:36,200 You're shining. 102 00:07:43,440 --> 00:07:45,400 Come on, guys. This is a hit. 103 00:07:45,760 --> 00:07:47,120 A boat and no, I don't know. 104 00:07:48,800 --> 00:07:49,960 Style. 105 00:07:50,800 --> 00:07:53,200 The part where we turn the key isn't in it? 106 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 -No. -Okay, fine. 107 00:07:58,360 --> 00:08:00,920 I don't know if it's genius or if it's shit. 108 00:08:01,000 --> 00:08:03,240 No, guys, I think it's cool. 109 00:08:03,320 --> 00:08:05,480 -Yes, sure. -It's cool. 110 00:08:05,560 --> 00:08:08,160 And the image is so professional. Well done, Marco. 111 00:08:08,640 --> 00:08:11,080 -Well done, Marco. -Definitely. 112 00:08:11,560 --> 00:08:17,240 But I'd use the reactor part more, where we look better. 113 00:08:17,320 --> 00:08:20,760 And the girls appear more than we do. 114 00:08:20,840 --> 00:08:22,640 That's true. 115 00:08:24,080 --> 00:08:27,640 They're not in it that much. Look, I'll show you. 116 00:08:27,720 --> 00:08:28,880 Let's see. 117 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 -See? It's the yellow. -It's a lot. 118 00:08:33,280 --> 00:08:35,040 Guess why. 119 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 Because of Carola. 120 00:08:38,760 --> 00:08:39,880 Damn. 121 00:08:40,840 --> 00:08:42,360 Well, anyway, 122 00:08:42,840 --> 00:08:45,760 if I can say something about the reactor part... 123 00:08:48,760 --> 00:08:52,200 It looks more like a big empty room than a reactor. 124 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 The rest looks better. 125 00:08:54,040 --> 00:08:57,720 Who cares? We didn't do the video to show the plant. 126 00:08:57,760 --> 00:08:59,120 We're cool enough. 127 00:08:59,200 --> 00:09:01,760 Why'd you break my balls for a month to go there? 128 00:09:01,880 --> 00:09:03,880 I thought it looked better inside. 129 00:09:05,480 --> 00:09:07,400 -You're ridiculous. -Why? 130 00:09:07,480 --> 00:09:10,200 You said that the nuclear plant was cool, 131 00:09:10,280 --> 00:09:13,440 now you prefer the reactor since you're in those scenes. 132 00:09:14,880 --> 00:09:16,760 Sorry, who's the singer, you or me? 133 00:09:29,000 --> 00:09:29,960 Hey! 134 00:09:31,520 --> 00:09:34,720 A YEAR EARLIER 135 00:09:34,760 --> 00:09:37,960 -Hey! Do you want to break the door? -Turn off the music. 136 00:09:38,520 --> 00:09:39,840 Okay, we'll turn it down. 137 00:09:39,880 --> 00:09:42,480 I told you to turn it off, kid. Got it? 138 00:09:43,480 --> 00:09:46,640 -Or what? -Is there a problem here? 139 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 What are you doing? There's two of us. 140 00:09:55,040 --> 00:09:56,360 Hold him! 141 00:09:56,440 --> 00:09:58,240 Are you crazy? 142 00:09:58,320 --> 00:10:00,520 -I'll kill you. -Moron. 143 00:10:00,640 --> 00:10:02,520 You piece of shit! 144 00:10:02,600 --> 00:10:04,160 What's happening? 145 00:10:07,280 --> 00:10:09,520 Nothing, Grandma. Just making friends. 146 00:10:10,400 --> 00:10:12,440 Sorry, ma'am. We'll turn it off. 147 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 Just turn it down a bit. 148 00:10:20,600 --> 00:10:23,360 Hey, put a steak on it. 149 00:10:24,240 --> 00:10:26,880 -I don't have one. -My grandma does for sure. 150 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 Come on. 151 00:10:32,720 --> 00:10:33,760 He's crazy. 152 00:10:34,280 --> 00:10:36,400 Put it on. Come on. 153 00:10:36,960 --> 00:10:39,000 -Press it, trust me. -Okay. 154 00:11:06,040 --> 00:11:07,840 Is this software difficult to use? 155 00:11:08,640 --> 00:11:09,880 Not really. 156 00:11:11,320 --> 00:11:12,240 Show me. 157 00:11:19,120 --> 00:11:21,800 NOW 158 00:11:44,760 --> 00:11:50,600 Why aren't you answering? 159 00:11:52,080 --> 00:11:56,320 Don't you want me to come? 160 00:12:06,880 --> 00:12:09,160 Put some more fists, a bit more... 161 00:12:09,240 --> 00:12:11,760 Some more action, it's too clean like this. 162 00:12:11,880 --> 00:12:13,000 Too clean, Marcolì. 163 00:12:13,080 --> 00:12:14,440 It's cool, though. 164 00:12:14,520 --> 00:12:17,640 It's cool, it's cool. 165 00:12:18,160 --> 00:12:20,840 It's not bad, but I mean, some more... action. 166 00:12:45,160 --> 00:12:49,320 Yes, add this one. This frame here, Marcolì. 167 00:12:50,640 --> 00:12:52,640 Much better! Take a look. 168 00:12:53,600 --> 00:12:56,360 HIS.HIGHNESS Why aren't you answering? 169 00:12:56,440 --> 00:12:57,280 Hey. 170 00:13:03,280 --> 00:13:04,640 What are you doing here? 171 00:13:05,320 --> 00:13:07,880 We're editing the video with your brother. 172 00:13:10,200 --> 00:13:11,160 Okay. 173 00:13:18,280 --> 00:13:19,480 Everything all right? 174 00:13:21,480 --> 00:13:23,440 I just need to calm down. 175 00:13:24,760 --> 00:13:26,600 Or I'll kill Vittorio. 176 00:13:28,440 --> 00:13:29,680 Want a plastic sheet? 177 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 Got something to smoke? 178 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 Want a hit? 179 00:13:59,560 --> 00:14:01,040 If I smoke, you won't pay. 180 00:14:01,480 --> 00:14:05,640 Come on. I already owe Vitto a lot for a train ticket. 181 00:14:22,600 --> 00:14:24,640 I can help you, if you want. 182 00:14:26,280 --> 00:14:27,240 What? 183 00:14:29,240 --> 00:14:32,240 If you can't pay Vittorio, you can't pay my brother. 184 00:14:34,640 --> 00:14:35,520 Probably. 185 00:14:36,600 --> 00:14:39,320 So he'll come to me and tell me you're a bastard. 186 00:14:40,080 --> 00:14:42,520 He shouldn't have listened. And he'll be right. 187 00:14:42,600 --> 00:14:44,080 And I'd hate that. 188 00:14:45,600 --> 00:14:46,840 So, come on. 189 00:14:55,680 --> 00:14:56,680 Here. 190 00:15:03,520 --> 00:15:05,480 I don't know when I'll give it back. 191 00:15:06,400 --> 00:15:07,880 Don't worry. I have plenty. 192 00:15:08,520 --> 00:15:11,320 -Lucky you. -Hey! I bust my ass. 193 00:15:27,040 --> 00:15:29,440 What do you need all this money for? 194 00:15:33,040 --> 00:15:34,320 I'm leaving. 195 00:15:38,560 --> 00:15:39,520 Where to? 196 00:15:40,440 --> 00:15:41,800 Andre, we're home! 197 00:15:42,280 --> 00:15:45,040 Fuck, the prayer group. I forgot. 198 00:15:45,600 --> 00:15:46,920 Andre? 199 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 -So that's why you're leaving. -Quiet. 200 00:15:49,080 --> 00:15:51,920 Can you move the bike parked outside? 201 00:15:55,160 --> 00:15:56,280 Throw this shit away. 202 00:15:58,920 --> 00:16:01,080 -Andre? -Fuck, fuck, fuck. 203 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 Hey! 204 00:16:14,680 --> 00:16:19,480 -Mom, should I have them move it? -Yes, please. Thanks. 205 00:16:20,560 --> 00:16:23,160 "Our Father, who art in Heaven, 206 00:16:23,240 --> 00:16:25,600 "hallowed be thy name, 207 00:16:25,680 --> 00:16:29,800 "thy kingdom come, thy will be done..." 208 00:16:37,400 --> 00:16:38,360 Should we leave? 209 00:16:40,280 --> 00:16:41,120 Yes. 210 00:16:56,200 --> 00:16:59,040 So? How's the comeback? 211 00:17:00,920 --> 00:17:03,320 Well, the first competition is on Sunday. 212 00:17:04,400 --> 00:17:05,720 What time? 213 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 It's just a meeting, no need to come. 214 00:17:09,200 --> 00:17:11,280 -You sure? -Yes, I'm sure. 215 00:17:16,480 --> 00:17:18,920 Does the guy with tattoos swim with you? 216 00:17:21,040 --> 00:17:22,400 He's Dani and Ilo's friend. 217 00:17:23,319 --> 00:17:24,919 I'd never seen him. 218 00:17:28,640 --> 00:17:30,240 Andrea, is there a kiwi? 219 00:17:32,480 --> 00:17:33,440 Thank you. 220 00:17:40,160 --> 00:17:41,720 Why does he wear nail polish? 221 00:17:43,920 --> 00:17:46,000 I don't know. Fashion. 222 00:17:48,080 --> 00:17:50,880 -It's true. -What do you know? 223 00:17:51,800 --> 00:17:53,920 I see what the kids at the oratory do. 224 00:17:57,800 --> 00:18:00,920 Sorry, I should go. I'm editing a video 225 00:18:01,000 --> 00:18:02,760 -and I'm a little late. -Okay. 226 00:18:05,320 --> 00:18:07,240 -Bye, Uncle. -Bye. 227 00:18:11,200 --> 00:18:12,880 Do you know them? 228 00:18:15,400 --> 00:18:16,560 I've seen them around. 229 00:18:33,080 --> 00:18:34,080 Come in. 230 00:18:37,760 --> 00:18:38,720 What? 231 00:18:40,640 --> 00:18:42,800 When's the last time we played bocce? 232 00:18:44,520 --> 00:18:46,200 I'm editing the video, come on. 233 00:18:49,720 --> 00:18:52,080 At least a year, I think. 234 00:18:52,200 --> 00:18:54,240 Come on, let me finish this. 235 00:18:56,760 --> 00:18:58,560 I'll tell Uncle to come up. 236 00:19:04,480 --> 00:19:07,000 -Uncle! -No, come on! 237 00:19:07,080 --> 00:19:08,000 Shall we go? 238 00:19:16,560 --> 00:19:18,400 Boncio told me about the fair. 239 00:19:19,320 --> 00:19:21,440 Snitch. I told him not to tell you. 240 00:19:22,400 --> 00:19:24,880 Stop it. You can't involve friends. 241 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 You don't care about them anyway. 242 00:19:28,080 --> 00:19:30,640 -Fine... -What's this fair? 243 00:19:31,160 --> 00:19:34,520 It's a sort of a reenactment of the Battle of Lepanto, 244 00:19:34,560 --> 00:19:37,400 I didn't get it. But it's in Sermoneta. 245 00:19:37,480 --> 00:19:40,560 What does the Battle of Lepanto have to do with Sermoneta? 246 00:19:40,680 --> 00:19:42,320 What the fuck do I know? 247 00:19:42,440 --> 00:19:43,440 Cheers! 248 00:19:45,320 --> 00:19:47,560 -With a soda? -Mind your business. 249 00:19:58,680 --> 00:20:00,960 So? How are things? 250 00:20:02,800 --> 00:20:06,080 -I don't want to talk about Carola. -I didn't mention her. 251 00:20:10,240 --> 00:20:11,520 Not great. 252 00:20:12,680 --> 00:20:14,240 Maybe I'll see her tomorrow. 253 00:20:17,240 --> 00:20:19,280 I can help this time, if you want. 254 00:20:30,880 --> 00:20:32,280 You? What about yours? 255 00:20:33,560 --> 00:20:36,560 -Who? -The one you're texting with. 256 00:20:41,200 --> 00:20:42,480 Wanna know the truth? 257 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 We've never met. We only text. 258 00:20:53,080 --> 00:20:54,760 Are you kidding me? 259 00:20:56,080 --> 00:20:57,040 I swear. 260 00:20:58,400 --> 00:20:59,400 Why? 261 00:21:03,920 --> 00:21:04,960 Why? 262 00:21:06,080 --> 00:21:07,640 Because I'm a moron. 263 00:21:09,240 --> 00:21:10,560 At least you admit it. 264 00:21:15,520 --> 00:21:16,680 Come on, tell me. 265 00:21:26,440 --> 00:21:27,680 Nothing. 266 00:21:29,760 --> 00:21:32,000 It just can't work. 267 00:21:34,240 --> 00:21:35,520 I need to deal with it. 268 00:21:37,040 --> 00:21:38,080 So? 269 00:21:40,160 --> 00:21:42,560 Guys, there's a free lane now. 270 00:21:43,320 --> 00:21:44,440 Thank you. 271 00:21:45,480 --> 00:21:46,800 Shall we? 272 00:21:48,400 --> 00:21:49,480 Sure. 273 00:22:46,040 --> 00:22:48,400 HIS.HIGHNESS Why aren't you answering? 274 00:22:48,480 --> 00:22:50,920 Sorry 275 00:22:51,000 --> 00:22:55,720 for answering so late 276 00:23:14,880 --> 00:23:18,280 Sorry for answering so late and for what I'm about to say. 277 00:23:18,360 --> 00:23:21,760 I'd like to tell you in person but I'm not brave enough 278 00:23:33,680 --> 00:23:36,320 We can't meet in Turin because I'm not from Turin 279 00:23:36,400 --> 00:23:38,680 and I'm not a lot of things I said I was. 280 00:23:38,760 --> 00:23:43,160 I'm sorry. I shouldn't have replied when you texted me. I'm very sorry. 281 00:23:47,200 --> 00:23:51,280 PERSONAL INFO - NOTIFICATIONS PRIVACY - SECURITY - ACCOUNT 282 00:24:01,920 --> 00:24:05,000 STATUS - LANGUAGE - CHANGE ACCOUNT DELETE ACCOUNT 283 00:24:08,160 --> 00:24:13,240 The account NO_ONE_KNOWS_ME_LIKE will be permanently deleted. Are you sure? 284 00:24:19,280 --> 00:24:20,120 OKAY 285 00:24:44,200 --> 00:24:48,520 UNKNOWN USER I'm very sorry. 286 00:25:11,440 --> 00:25:12,360 Hi. 287 00:25:16,000 --> 00:25:18,760 -Again? -You weren't here in the first hour. 288 00:25:20,480 --> 00:25:21,360 I'll take yours. 289 00:25:21,440 --> 00:25:23,920 What? You're just letting me have it? 290 00:25:26,720 --> 00:25:27,960 What happened? 291 00:25:56,520 --> 00:25:59,960 We're going to a fair in Sermoneta tomorrow with some friends. 292 00:26:03,560 --> 00:26:04,600 Wanna come? 293 00:26:07,640 --> 00:26:09,280 There's meat involved, right? 294 00:26:09,800 --> 00:26:12,560 Well, it's very likely. 295 00:26:14,480 --> 00:26:15,760 Good morning, guys. 296 00:26:15,840 --> 00:26:17,240 -Good morning. -Good morning. 297 00:26:19,040 --> 00:26:23,360 The other day's test showed that... 298 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 Aren't you catching the train at 4:00? 299 00:26:37,120 --> 00:26:38,120 I'm not going. 300 00:26:39,240 --> 00:26:40,400 What? 301 00:26:43,480 --> 00:26:45,560 Will you explain on a ride downtown? 302 00:26:46,840 --> 00:26:49,800 -Do you have Susanna's number? -Who? 303 00:26:49,880 --> 00:26:52,960 Susanna. Zelia's friend. She was in our video. 304 00:26:53,360 --> 00:26:57,320 -The old rebound strategy! -Come on, asshole. 305 00:26:59,160 --> 00:27:01,640 Anyway, I don't have it. Ask Zelia. 306 00:27:01,720 --> 00:27:04,360 Carola should have it as well. 307 00:27:14,360 --> 00:27:15,240 Hey. 308 00:27:16,960 --> 00:27:17,920 Hey. 309 00:27:18,840 --> 00:27:19,880 You all right? 310 00:27:20,840 --> 00:27:24,400 Yes, I'm waiting for the new socket. This one hurts too much. 311 00:27:24,960 --> 00:27:25,840 Okay. 312 00:27:27,000 --> 00:27:27,920 How are you? 313 00:27:30,080 --> 00:27:31,000 I'm good. 314 00:27:36,160 --> 00:27:37,400 I watched the video. 315 00:27:38,840 --> 00:27:39,760 How? 316 00:27:40,800 --> 00:27:44,920 Vittorio sent it to Jun, Jun to Zelia, and Zelia to me. 317 00:27:46,120 --> 00:27:47,240 Okay. 318 00:27:49,680 --> 00:27:52,440 I look like an idiot, but it's cool. 319 00:27:57,640 --> 00:27:59,360 Sorry for the other day. 320 00:28:02,000 --> 00:28:05,480 You all think that girls should be virgins before meeting you. 321 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 That'll never change. 322 00:28:18,520 --> 00:28:20,800 What was it? "Markzupper"? 323 00:28:21,880 --> 00:28:23,880 -What? -"Anteater." 324 00:28:25,200 --> 00:28:28,600 -Maursluker. -Right. Maursluker. 325 00:28:31,440 --> 00:28:34,360 Actually, you don't use your tongue at all. 326 00:28:35,040 --> 00:28:36,720 Of course, I'm traumatized. 327 00:28:38,400 --> 00:28:41,080 Well, but some tongue is nice. 328 00:28:41,920 --> 00:28:42,760 Is it? 329 00:28:43,520 --> 00:28:44,360 Yes. 330 00:29:07,480 --> 00:29:09,560 Is your house empty? 331 00:29:11,960 --> 00:29:12,920 No. 332 00:29:13,920 --> 00:29:15,120 Neither is mine. 333 00:29:16,720 --> 00:29:18,320 There is the beach house. 334 00:29:19,280 --> 00:29:21,240 But I don't know how we'd get there. 335 00:30:21,200 --> 00:30:23,880 -This place is so cool. -Do you like it? 336 00:30:25,280 --> 00:30:26,800 But it's not only ours. 337 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 It's the whole family's. 338 00:30:30,600 --> 00:30:31,760 I'll show you the way. 339 00:30:32,280 --> 00:30:34,280 -It was about to fall. -Thank you. 340 00:30:40,080 --> 00:30:42,360 I should get rid of the stuffed animals. 341 00:31:36,320 --> 00:31:38,440 What if I buy some white pants? 342 00:31:40,720 --> 00:31:42,200 Would that be dumb? 343 00:31:42,280 --> 00:31:44,600 But you are dumb, so it works. 344 00:31:44,680 --> 00:31:46,840 Me? You didn't even finish high school. 345 00:31:51,200 --> 00:31:53,160 ZELIA SUSI - Add contact 346 00:31:53,240 --> 00:31:55,720 Go buy those pants. I'm gonna make a call. 347 00:31:56,440 --> 00:31:58,840 But hold my bags. Thanks. 348 00:32:10,840 --> 00:32:11,760 Hello? 349 00:32:11,840 --> 00:32:14,760 Hello, Susi. I'm Daniele. Tramet. 350 00:32:15,480 --> 00:32:17,320 Hi. How are you? 351 00:32:17,400 --> 00:32:20,320 I'm good. I wanted to ask you something. 352 00:32:20,800 --> 00:32:26,120 Remember the girl you told me about? The one at the library in Sabaudia? 353 00:32:28,720 --> 00:32:31,000 Do you know her name, by any chance? 354 00:32:32,960 --> 00:32:35,800 I've only seen her twice. I never spoke to her. 355 00:32:36,440 --> 00:32:37,280 Okay. 356 00:32:39,720 --> 00:32:41,760 You don't know how I can get in touch? 357 00:32:41,840 --> 00:32:43,080 No, I don't know. 358 00:32:43,400 --> 00:32:47,480 But the people who go there usually attend Giulio Cesare in Sabaudia. 359 00:32:49,680 --> 00:32:52,440 Okay. Great, thank you so much. 360 00:32:53,000 --> 00:32:56,960 -See you at the party for the video? -Sure. When is it? 361 00:32:57,040 --> 00:32:59,040 I don't know. We'll see. 362 00:32:59,120 --> 00:33:01,760 -Fine. Let me know, then. -Sure. 363 00:33:02,440 --> 00:33:05,080 -Thank you so much. Bye. -Bye. 364 00:33:16,200 --> 00:33:18,800 No results 365 00:33:18,880 --> 00:33:22,040 It's an alternative profile, without your name. 366 00:33:22,120 --> 00:33:26,000 SEVEN MONTHS EARLIER 367 00:33:26,080 --> 00:33:29,880 To look at other people's profiles without them knowing it. 368 00:33:29,960 --> 00:33:33,880 Or to publish a photo you don't want your parents to see. 369 00:33:34,320 --> 00:33:35,200 Okay. 370 00:33:35,920 --> 00:33:38,320 I have one, like many of my friends. 371 00:33:39,240 --> 00:33:41,520 And as a game, a few months ago, 372 00:33:41,600 --> 00:33:45,240 I published a photo a bit... 373 00:33:45,640 --> 00:33:46,880 A bit different. 374 00:33:48,120 --> 00:33:49,920 Different how? 375 00:33:50,560 --> 00:33:54,720 Nothing special. A picture of my back in the mirror a bit... 376 00:33:55,480 --> 00:33:56,880 A bit feminine. 377 00:33:57,560 --> 00:33:58,560 Okay. 378 00:34:00,640 --> 00:34:04,760 I got some nice comments, and I felt like publishing more. 379 00:34:05,680 --> 00:34:07,120 You want the "likes"? 380 00:34:08,560 --> 00:34:10,880 I don't know. I'm troubled. 381 00:34:14,480 --> 00:34:17,520 Why not come see us in Rome, so we can talk better? 382 00:34:19,080 --> 00:34:21,640 -I don't want to. -Okay. 383 00:34:23,520 --> 00:34:26,320 Do you want to try telling me what troubles you? 384 00:34:28,400 --> 00:34:31,520 What do you think this means? 385 00:34:32,080 --> 00:34:35,600 That I'm gay, or a trans man? 386 00:34:36,280 --> 00:34:41,120 First of all, we say "a trans person." 387 00:34:43,280 --> 00:34:44,640 Okay. So? 388 00:34:45,159 --> 00:34:48,479 So, I don't know. You're the only one that can know. 389 00:34:56,960 --> 00:35:00,000 -How? -First of all, listen to yourself. 390 00:35:00,680 --> 00:35:03,840 Without rushing to label yourself. 391 00:35:06,280 --> 00:35:09,680 It took me 20 years before I started to understand. 392 00:35:09,800 --> 00:35:12,400 Now, I'm about to begin a medical transition. 393 00:35:12,480 --> 00:35:15,640 -But I don't want to change sex. -Okay, that's fine. 394 00:35:17,400 --> 00:35:20,520 I just have a feminine side but I can't show anyone. 395 00:35:20,600 --> 00:35:22,000 Who says that? 396 00:35:25,760 --> 00:35:26,840 I say it. 397 00:35:26,920 --> 00:35:30,440 With 600 followers, you're already showing it to others. 398 00:35:33,640 --> 00:35:36,280 -What's your name? I forgot. -Raffa. 399 00:35:52,760 --> 00:35:56,280 NOW 400 00:35:59,520 --> 00:36:00,560 Hey. 401 00:36:01,880 --> 00:36:02,960 Hey! 402 00:36:03,040 --> 00:36:04,160 What? 403 00:36:07,800 --> 00:36:09,400 They're cute, aren't they? 404 00:36:12,320 --> 00:36:16,160 -Guys, I'm about to throw up. -Of course. You keep staring at Twitch. 405 00:36:16,200 --> 00:36:20,560 I know, but I need to find out how he manages to take my viewers. 406 00:36:32,600 --> 00:36:36,960 Never have I ever shat in the woods. 407 00:36:43,520 --> 00:36:45,320 -No one? -No! 408 00:36:46,400 --> 00:36:49,360 The chick you won keeps shitting on my plate! 409 00:36:49,440 --> 00:36:52,280 You keep touching. Of course it cums on the plate. 410 00:36:52,920 --> 00:36:54,600 -My turn? -I think so. Yes. 411 00:36:54,640 --> 00:36:58,520 Okay. Never have I... 412 00:36:58,600 --> 00:37:01,000 have we ever been to America. 413 00:37:02,520 --> 00:37:06,440 -Fuck! -Come on. Quick! 414 00:37:07,040 --> 00:37:10,320 -Nina, we went there together. Drink. -Come on, Nina. 415 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 I'm almost drunk already. Please. 416 00:37:12,480 --> 00:37:14,840 -Come on. -Go ahead, get drunk. 417 00:37:16,760 --> 00:37:18,920 -Come on. -Down it. Perfect. 418 00:37:19,680 --> 00:37:23,960 Never have I ever played volleyball on both legs. 419 00:37:24,040 --> 00:37:26,320 -So you all drink! -Come on. 420 00:37:26,400 --> 00:37:28,560 -Assholes. It's fair. -It's unfair. 421 00:37:28,640 --> 00:37:31,160 -Well, my turn now. -Good. 422 00:37:31,560 --> 00:37:33,280 Never have I ever... 423 00:37:34,840 --> 00:37:36,000 worn a dress. 424 00:37:36,600 --> 00:37:38,360 Bastard! 425 00:37:38,440 --> 00:37:41,040 -This burns. -Fill her glass. 426 00:37:43,440 --> 00:37:44,640 You're safe. 427 00:37:44,680 --> 00:37:47,480 Come on. Rules are rules. I'll get another. 428 00:37:47,560 --> 00:37:49,600 -Go. -Come on. 429 00:37:50,160 --> 00:37:51,520 We want to see you drunk. 430 00:37:54,600 --> 00:37:59,400 -Look at him, the love in his eyes. -I'm looking. What did you do last night? 431 00:41:30,640 --> 00:41:32,640 Creative Supervisor Charlotte Buckmaster 27958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.