All language subtitles for Out.of.this.World.2020.German.1080p.BluRay.x264-iMPERiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,533 --> 00:01:18,322 Sie h�rten Olga Dragova mit ihrer Interpretation von "Dans ma chaire". 2 00:01:18,370 --> 00:01:19,201 Was f�r eine wundersch�ne Stimme. 3 00:01:19,246 --> 00:01:20,487 Oh ja, die hat sie wirklich. 4 00:01:20,539 --> 00:01:23,532 Olga Dragova, eine der wohl sch�nsten Stimmen Frankreichs. 5 00:05:16,274 --> 00:05:17,640 Bonsoir, Monsieur. 6 00:05:17,692 --> 00:05:19,604 Bonsoir. Monsieur Jonas? 7 00:05:19,653 --> 00:05:21,144 Ganz genau. 8 00:05:30,789 --> 00:05:33,623 Ins "Les cineastes"? Das Kino? 9 00:05:33,667 --> 00:05:36,660 Ja. Wie jedes Mal, mein Lieber. 10 00:05:40,799 --> 00:05:44,008 Das passiert st�ndig! Sie sagt: "Ich geh los". 11 00:05:44,052 --> 00:05:45,293 Und dann sitze ich in der Bar und warte auf sie! 12 00:05:45,345 --> 00:05:48,634 Es nervt! Das zieht sie wirklich jedes Mal mit mir ab! 13 00:05:48,682 --> 00:05:51,675 Wer denkt sie denn, wer sie ist? 14 00:05:51,726 --> 00:05:53,683 Vielleicht sollt ich das auch mal mit ihr machen! 15 00:05:53,728 --> 00:05:55,310 Dann w�sste sie, wie es sich anf�hlt, wenn man wie 16 00:05:55,313 --> 00:05:56,804 eine Idiotin alleine in einer Bar sitzt! Warte. 17 00:05:56,857 --> 00:05:59,645 Entschuldigung. K�nnten Sie die Musik vielleicht etwas 18 00:05:59,693 --> 00:06:02,310 leiser stellen? Ich kann sonst nicht telefonieren. 19 00:06:05,073 --> 00:06:06,280 Okay, h�rst du mich wieder? 20 00:06:06,324 --> 00:06:10,193 Nein, nein. Der Fahrer hat blo� diese absolut nervige Musik zu laut gemacht. 21 00:06:10,245 --> 00:06:12,612 Meg, dasselbe hat sie doch auch mit dir gemacht. Erinnerst du dich? 22 00:06:12,664 --> 00:06:16,248 Oder diese bescheuerte Aktion, vor einem Monat, direkt nach ihrem Geburtstag... 23 00:10:45,728 --> 00:10:46,969 Darf ich mal? 24 00:10:48,982 --> 00:10:50,189 Danke! 25 00:10:59,576 --> 00:11:06,244 Hier sind die Schl�ssel. Der hier ist f�r das Tor. 26 00:11:06,291 --> 00:11:09,159 Ich hab heute Abend noch was vor, ich komme dann etwas sp�ter. 27 00:11:09,210 --> 00:11:11,577 Okay? Ist Marie hier? 28 00:11:13,882 --> 00:11:17,125 Okay. Und vergiss nicht, sie Maman wiederzugeben. 29 00:19:02,433 --> 00:19:03,344 Ja. 30 00:19:03,392 --> 00:19:08,604 Ja. Ja, ich bin hier. Ich bin hier! 31 00:19:10,274 --> 00:19:12,857 Bitte! Ich bin hier! 32 00:19:31,754 --> 00:19:34,246 Bitte! 33 00:20:43,451 --> 00:20:44,692 H�rt mich jemand? 34 00:21:04,889 --> 00:21:07,347 Helfen Sie mir! 35 00:21:12,605 --> 00:21:15,222 Oh, Gott! 36 00:28:39,384 --> 00:28:41,467 Ich hab jemanden kennengelernt. 37 00:28:47,559 --> 00:28:50,051 Sie ist, �h... sie ist anders. 38 00:29:04,493 --> 00:29:06,576 Sie ist h�bsch. 39 00:29:09,206 --> 00:29:11,118 Sie ist sehr h�bsch. 40 00:29:21,843 --> 00:29:23,004 Und, �h... 41 00:29:25,138 --> 00:29:27,255 Sie ist was Besonderes. 42 00:29:58,380 --> 00:30:00,121 Darf ich? 43 00:30:47,429 --> 00:30:49,295 Mach's gut, Maman. 44 00:33:04,691 --> 00:33:06,478 Ich wollt dich sehen. 45 00:33:13,325 --> 00:33:16,944 Ich... wollte... dich sehen. 46 00:33:24,711 --> 00:33:28,705 Nein... das geht jetzt nicht. Ich muss zur Arbeit. 47 00:34:08,630 --> 00:34:11,748 Das ist nichts. Ist, ist nicht mein Blut, �h... 48 00:34:12,759 --> 00:34:14,876 Ich hab' jemandem geholfen. 49 00:34:34,030 --> 00:34:37,194 Schreib mir lieber eine Nachricht. Amelie. 50 00:35:46,728 --> 00:35:48,560 Nein, die nehm ich nicht. 51 00:35:48,605 --> 00:35:50,437 Die Kerzen sind parf�miert und machen krank. 52 00:35:50,482 --> 00:35:53,771 Wenn der Typ nach Hause kommt und das riecht, f�llt er um. 53 00:35:55,528 --> 00:35:57,360 Und? Was soll ich jetzt machen? 54 00:35:59,783 --> 00:36:00,773 Ja. 55 00:36:04,412 --> 00:36:07,371 Ja, keine Ahnung. Ich wei� nicht. 56 00:36:14,130 --> 00:36:15,712 Ich wollte doch nur einen Speisew�rmer 57 00:36:15,757 --> 00:36:18,044 und hier gibt's blo� Duftkerzen. 58 00:36:19,886 --> 00:36:22,219 Das nervt, ich bin echt voll gestresst. 59 00:36:22,263 --> 00:36:24,721 Das ist halt schon so lange her, dass ich n Date hatte. 60 00:36:24,766 --> 00:36:27,884 Ich komm sp�ter mal kurz vorbei, okay? Ja. 61 00:36:33,149 --> 00:36:37,519 �h... Ja, ja. Ich werd wohl... doch welche mitnehmen oder... 62 00:36:39,531 --> 00:36:40,897 Warte kurz. 63 00:36:41,908 --> 00:36:42,898 Entschuldigung? 64 00:36:43,535 --> 00:36:46,653 Das Messer w�rd ich nicht nehmen. Taugt nichts. 65 00:36:46,705 --> 00:36:48,867 Ich hab's gekauft und nach einer Woche war's kaputt. 66 00:36:48,915 --> 00:36:50,156 Was wollen Sie damit schneiden? 67 00:36:51,710 --> 00:36:53,918 Brot oder Gem�se, Fleisch? 68 00:36:56,089 --> 00:36:56,829 Fleisch. 69 00:36:57,048 --> 00:37:00,416 Oh, gut, dann hier! Das ist besser. Das h�lt schon drei Jahre bei mir. 70 00:37:02,053 --> 00:37:03,419 Merci! 71 00:37:04,848 --> 00:37:05,634 Gerne. 72 00:37:05,682 --> 00:37:09,096 Ja, �h, tut mir leid, ich... Ich war kurz abgelenkt. 73 00:38:21,424 --> 00:38:23,006 Was ist? 74 00:38:25,804 --> 00:38:27,545 Was ist denn? 75 00:38:29,432 --> 00:38:30,923 Sieh her. 76 00:38:31,893 --> 00:38:33,009 Sieh her. 77 00:38:35,271 --> 00:38:36,762 Du sollst zusehen! 78 00:38:37,816 --> 00:38:38,932 Tut mir nicht leid! 79 00:38:40,068 --> 00:38:41,400 Was willst du tun? 80 00:38:41,444 --> 00:38:43,151 Was willst du jetzt tun?! 81 00:38:45,156 --> 00:38:47,694 Ja, klar! Es tut mir nicht leid! Na und?! 82 00:38:48,159 --> 00:38:50,401 Es ist zu viel, ja. 83 00:38:51,538 --> 00:38:52,654 Aber diese... 84 00:38:53,790 --> 00:38:55,406 Diese Gewalt ist... 85 00:38:56,793 --> 00:38:57,909 Was hast du jetzt vor?! 86 00:38:57,961 --> 00:39:00,078 Ich akzeptier's! Ich lebe damit! 87 00:39:00,839 --> 00:39:02,171 Das wei� ich doch. 88 00:39:02,465 --> 00:39:04,707 Akzeptiere es! Akzeptiere es! 89 00:39:06,678 --> 00:39:09,716 Ich wei�, dass alles Sinn macht. 90 00:39:10,682 --> 00:39:14,050 Das... was wir erschaffen. 91 00:39:15,103 --> 00:39:17,220 Was DU erschaffst. 92 00:46:35,251 --> 00:46:37,618 Es ist wundersch�n. 93 00:46:39,505 --> 00:46:40,871 Wirklich? 94 00:46:40,923 --> 00:46:42,505 Oh ja, wirklich. 95 00:46:44,927 --> 00:46:46,634 Es ist �berw�ltigend. 96 00:46:50,391 --> 00:46:52,132 Ein junger Mann wie Sie... 97 00:46:52,685 --> 00:46:55,553 so talentiert und attraktiv... 98 00:46:56,147 --> 00:46:58,890 F�r den muss es auf dieser Welt doch eine Frau geben. 99 00:47:04,071 --> 00:47:05,152 Ja... 100 00:47:05,531 --> 00:47:07,397 Es gibt schon eine. 101 00:47:07,700 --> 00:47:09,066 Ich hab's gewusst. 102 00:47:10,286 --> 00:47:11,948 Und wer ist die Gl�ckliche? 103 00:47:16,792 --> 00:47:18,078 �hm, sie ist T�nzerin. 104 00:47:18,461 --> 00:47:20,043 Eine T�nzerin? 105 00:47:20,421 --> 00:47:24,540 Ihr habt euch sicher... durch die Musik kennengelernt. 106 00:47:25,676 --> 00:47:26,792 Ja. 107 00:47:27,845 --> 00:47:29,302 Das haben wir. 108 00:47:29,930 --> 00:47:31,671 Ich freu mich sehr f�r Sie. 109 00:47:32,850 --> 00:47:35,058 Sie haben es verdient. 110 00:47:35,686 --> 00:47:37,552 Es ist unser erstes Date. 111 00:47:37,938 --> 00:47:38,928 Morgen. 112 00:47:39,732 --> 00:47:41,598 Und was werdet ihr machen? 113 00:47:52,078 --> 00:47:53,034 Wei� ich nicht. 114 00:47:53,079 --> 00:47:54,945 Wie, Sie wissen es nicht? 115 00:47:54,997 --> 00:47:56,329 Ich hab nichts geplant, ich... 116 00:47:59,251 --> 00:48:00,833 Ich ruf sie nach meiner Schicht an. 117 00:48:03,214 --> 00:48:04,830 Das ist doch ganz einfach. 118 00:48:06,008 --> 00:48:09,217 Sie gehen mit ihr... dorthin, wo es Ihnen gef�llt. 119 00:48:09,887 --> 00:48:11,128 Wo Sie sich sicher f�hlen. 120 00:48:13,349 --> 00:48:14,840 Sie bestellen Ihr einen Drink. 121 00:48:15,601 --> 00:48:17,342 Und bringen ihr Blumen mit... 122 00:48:17,728 --> 00:48:19,515 Frauen sind verr�ckt nach Blumen! 123 00:48:22,108 --> 00:48:23,098 Nach Blumen... 124 00:49:38,559 --> 00:49:41,393 - Hallo! - Hallo, wie geht's dir? 125 00:50:08,005 --> 00:50:10,247 - Hast du morgen Zeit? - Vielleicht. 126 00:50:58,013 --> 00:50:59,754 Wodka! 127 00:51:29,003 --> 00:51:30,414 Ich nehm die Flasche. 128 00:53:11,689 --> 00:53:14,147 Lang lebe die Liebe. 129 00:55:09,640 --> 00:55:10,721 Hey, Mann, was soll das?! 130 00:56:53,744 --> 00:56:54,700 Wo wohnst du? 131 00:56:54,745 --> 00:56:56,031 Wo?! 132 00:56:56,288 --> 00:56:57,278 Hier... 133 00:57:26,735 --> 00:57:28,522 Wie macht man's? 134 00:57:34,534 --> 00:57:35,900 Ich versteh nicht... 135 00:57:39,581 --> 00:57:41,743 Wie geht man am besten vor bei Leuten? 136 00:57:42,542 --> 00:57:44,659 Bei, bei Frauen, na ja... 137 00:58:01,728 --> 00:58:04,266 Man sagte mir, Blumen und Drinks sind gut? 138 00:58:04,314 --> 00:58:06,806 Ich soll mit ihr an einen Ort gehen, den ich, den ich mag. 139 00:58:07,818 --> 00:58:08,774 Und dann? 140 00:58:08,819 --> 00:58:10,185 Was mach ich dann? 141 00:58:13,824 --> 00:58:16,567 Ich... ich... ich wei� nicht, ob ich das verstehe... 142 00:58:17,703 --> 00:58:19,990 Tut mir leid, wirklich leid... 143 00:58:22,207 --> 00:58:24,073 Du m�chtest, dass, dass es gut l�uft, mit einer Frau, 144 00:58:24,126 --> 00:58:26,209 die du magst, ja? 145 00:58:28,797 --> 00:58:29,913 Wie du. 146 00:58:31,675 --> 00:58:32,836 Wie ich? 147 00:58:34,886 --> 00:58:36,468 Mit dem Typ in der Bar. 148 00:58:36,722 --> 00:58:38,714 Du hast ihn... auf die Wange gek�sst. 149 00:58:40,976 --> 00:58:43,844 Und drau�en habt ihr euch dann, dann l�nger gek�sst. 150 00:58:44,646 --> 00:58:45,636 Ja. 151 00:58:46,273 --> 00:58:47,605 Das will ich auch. 152 00:58:48,150 --> 00:58:49,607 Wie... 153 00:58:51,570 --> 00:58:53,436 Wie schaff ich das? 154 00:59:02,372 --> 00:59:03,579 Ich hab gefragt, wie ich das schaffe?! 155 00:59:03,623 --> 00:59:04,864 Tut mir leid! �hm... 156 00:59:05,876 --> 00:59:08,960 Zun�chst einmal gefiel mir... sein Aussehen... 157 00:59:09,004 --> 00:59:11,496 und dann fand ich... fand ihn interessant... 158 00:59:12,299 --> 00:59:13,756 Was hei�t interessant? 159 00:59:15,010 --> 00:59:18,003 Er fand mich sympathisch und hat mir Fragen gestellt... 160 00:59:18,263 --> 00:59:19,754 Was waren das f�r Fragen? 161 00:59:20,515 --> 00:59:23,508 �ber mich, �ber mein Leben, und was ich so mache. 162 00:59:25,145 --> 00:59:26,135 Denn die... 163 00:59:29,149 --> 00:59:33,189 Denn die meisten Typen, die ich traf... wollten nur mit mir ins Bett. 164 00:59:34,029 --> 00:59:36,646 Aber er hat nicht mal Andeutungen gemacht... 165 00:59:41,912 --> 00:59:45,030 Und ich glaube, dass du diese Frau... sehr, sehr gern hast... oder? 166 00:59:56,676 --> 00:59:59,168 Ich denke... du, du solltest... 167 01:00:01,056 --> 01:00:03,218 Du solltest vielleicht locker lassen... 168 01:00:03,558 --> 01:00:05,641 Das wurde mir oft gesagt. 169 01:00:05,685 --> 01:00:08,803 Hab Vertrauen in dich selbst... 170 01:00:09,064 --> 01:00:12,603 Aber... Blumen und ein Drink sind ein sehr guter... guter Anfang. Ja... 171 01:00:16,196 --> 01:00:18,813 Und zeig ihr dein Interesse... 172 01:00:23,995 --> 01:00:25,952 Bitte, ich hab alles getan, was du wolltest. 173 01:00:25,997 --> 01:00:29,081 Sei still! Halt den Mund! 174 01:00:42,514 --> 01:00:44,221 Wer ist das? 175 01:00:46,393 --> 01:00:47,474 Nein... 176 01:00:48,728 --> 01:00:49,718 Nein... 177 01:00:50,480 --> 01:00:51,516 Wer ist das? 178 01:00:53,775 --> 01:00:55,107 Meine Tochter. 179 01:00:57,487 --> 01:00:58,978 Und wo ist sie jetzt? 180 01:01:06,246 --> 01:01:07,737 Wo ist sie? 181 01:01:10,250 --> 01:01:12,367 Sie ist bei ihrem Vater. 182 01:01:16,548 --> 01:01:18,039 Liebst du deine Tochter? 183 01:01:18,175 --> 01:01:19,256 Ja. 184 01:01:22,304 --> 01:01:24,671 Ich war nie hier. Wir kennen uns nicht. 185 01:01:25,015 --> 01:01:27,132 Sagst du's trotzdem, find ich's raus! 186 01:01:28,310 --> 01:01:31,348 Und dann komme ich zur�ck zu dir und deiner Tochter... 187 01:01:31,396 --> 01:01:33,058 und t�te euch. 188 01:03:59,544 --> 01:04:02,082 M�chtest du etwas... etwas Wein? 189 01:05:19,374 --> 01:05:22,162 Ich kam oft mit meiner Mutter hierher. 190 01:05:24,045 --> 01:05:25,081 Fr�her... 191 01:05:25,130 --> 01:05:26,587 war ich oft hier... 192 01:05:26,631 --> 01:05:28,543 mit meiner Mutter. 193 01:05:47,193 --> 01:05:48,183 Der Teich? 194 01:05:48,403 --> 01:05:49,393 Wasser? 195 01:06:43,208 --> 01:06:45,541 Die B�ume... 196 01:06:45,585 --> 01:06:47,451 Wie sagst du das? 197 01:06:59,265 --> 01:07:01,097 Der Himmel? 198 01:07:11,027 --> 01:07:12,393 Die Sonne? 199 01:07:26,501 --> 01:07:27,833 Diese Musik... 200 01:07:29,087 --> 01:07:30,578 Die hab' ich komponiert. 201 01:07:32,757 --> 01:07:34,248 Und... 202 01:07:34,634 --> 01:07:35,875 Tanzen... 203 01:07:37,011 --> 01:07:38,752 Wie sagst du das? 204 01:07:40,139 --> 01:07:41,425 Es w�re sch�n... 205 01:07:42,058 --> 01:07:44,015 Wenn du tanzt... 206 01:07:45,144 --> 01:07:47,010 Zu meiner Musik. 207 01:08:11,546 --> 01:08:13,412 Es w�re sch�n... 208 01:08:13,464 --> 01:08:16,753 wenn du... tanzen w�rdest... 209 01:08:16,801 --> 01:08:18,167 hier. 210 01:08:21,055 --> 01:08:22,296 Bitte, ja. 211 01:09:35,129 --> 01:09:36,461 Jetzt h�r schon auf! H�r auf, an seinem 212 01:09:36,464 --> 01:09:38,080 Sweatshirt zu ziehen! Wei�t du, was das kostet?! 213 01:09:38,132 --> 01:09:39,748 H�r auf damit! 214 01:09:40,760 --> 01:09:42,877 Fass mich nicht an! Lass das! Du bleibst hier! 215 01:09:43,429 --> 01:09:45,341 H�r auf, ihn zu schlagen! Spinnst du? 216 01:09:45,390 --> 01:09:46,881 Das ist mein Kind! 217 01:09:46,933 --> 01:09:47,889 Ich mache, was ich will, okay?! 218 01:09:47,934 --> 01:09:49,015 Ach, du tust was du willst, ja? 219 01:09:49,060 --> 01:09:50,892 Ja! Du hast mir gar nichts zu sagen! 220 01:09:50,937 --> 01:09:53,145 Was hast du jetzt vor, hm? Was? 221 01:09:53,189 --> 01:09:55,556 Wenn du ihn noch einmal ber�hrst, dann schlag ich dich! 222 01:09:55,900 --> 01:09:57,357 Ach, ja? Na los! Schlag zu! Los! 223 01:09:57,402 --> 01:09:59,268 Halt die Klappe, du bl�de Kuh! 224 01:09:59,487 --> 01:10:01,228 Siehst du! Wegen dir streiten wir uns! 225 01:10:10,289 --> 01:10:11,655 Aufh�ren! 226 01:10:15,002 --> 01:10:16,709 Nicht die Kinder! 227 01:10:16,963 --> 01:10:17,453 Nicht die Kinder! 228 01:10:17,797 --> 01:10:18,287 Nicht die Kinder! 229 01:10:18,673 --> 01:10:19,663 Nicht die Kinder! 230 01:13:43,127 --> 01:13:44,789 Meine Mutter, sie, �h... 231 01:13:46,756 --> 01:13:47,746 Sie... 232 01:20:20,941 --> 01:20:22,398 Nicht bewegen. 233 01:20:23,902 --> 01:20:25,188 Tut mir leid. 234 01:21:43,982 --> 01:21:45,848 Mach's gut, Leo. 235 01:21:47,236 --> 01:21:48,693 Pass auf dich auf. 236 01:22:33,907 --> 01:22:35,114 Ich wei�... 237 01:23:01,685 --> 01:23:02,846 Ich bin bereit. 238 01:23:03,937 --> 01:23:05,053 Ich bin bereit. 239 01:24:10,504 --> 01:24:11,790 Bonjour. 240 01:24:13,382 --> 01:24:14,623 Bonjour. 241 01:24:45,289 --> 01:24:48,282 Ich wollte dich noch mal sehen. 242 01:24:55,966 --> 01:24:58,128 Ich werde dich so vermissen. 243 01:25:38,842 --> 01:25:40,834 Danke, dass du gekommen bist. 244 01:25:42,346 --> 01:25:43,678 In ihrem Namen. 245 01:25:45,807 --> 01:25:47,093 Nat�rlich. 246 01:25:50,646 --> 01:25:52,478 L�ufst du nach Hause? 247 01:25:53,649 --> 01:25:55,982 Nein, ich, ich nehm' den Bus. 248 01:25:56,985 --> 01:25:59,193 Ich kann dich mitnehmen. 249 01:26:00,864 --> 01:26:03,151 Nein, danke. Das ist wirklich nicht n�tig. 250 01:26:04,117 --> 01:26:05,233 Ich mach's gerne. 251 01:26:49,955 --> 01:26:52,447 Woher kanntest du meine Schwester? 252 01:26:57,462 --> 01:26:58,953 Vom Tanzen. 253 01:27:17,232 --> 01:27:19,474 Schreib mir eine Nachricht. 16996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.